diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/mai/vcl/messages.po | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/mai/vcl/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mai/vcl/messages.po | 99 |
1 files changed, 66 insertions, 33 deletions
diff --git a/source/mai/vcl/messages.po b/source/mai/vcl/messages.po index 89b9cfc728b..2b76357852e 100644 --- a/source/mai/vcl/messages.po +++ b/source/mai/vcl/messages.po @@ -316,9 +316,10 @@ msgstr "दस्तावेज बन्न करू" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "बेस (~O)" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:48 @@ -422,9 +423,10 @@ msgid "~Edit" msgstr "संपादित करू (~E) " #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" msgid "~Apply" -msgstr "" +msgstr "लागू करू" #: strings.hrc:69 #, fuzzy @@ -445,9 +447,10 @@ msgid "~Paste" msgstr "चिपकाबू (~P)" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "आगाँ (~N)" #: strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" @@ -455,14 +458,16 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "" +msgstr "उप्पर (~U)" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "" +msgstr "नीच्चाँ" #: strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" @@ -470,29 +475,34 @@ msgid "~Clear" msgstr "" #: strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN" msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "खोलू (~O)" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "बजाबू (~P)" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "खोजू" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "रोकू (~S)" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "जोड़ू (~o)" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" @@ -561,9 +571,10 @@ msgid "~Read-only" msgstr "केवल पढ़बाक लेल (~R)" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "लिंक जहिना जोड़ू" #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -572,14 +583,16 @@ msgid "Pr~eview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: strings.hrc:101 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_PLAY" msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "बजाबू (~P)" #: strings.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_VERSION" msgid "~Version:" -msgstr "" +msgstr "संस्करण (~V):" #: strings.hrc:103 msgctxt "STR_FPICKER_TEMPLATES" @@ -587,9 +600,10 @@ msgid "S~tyles:" msgstr "शैलीसभ (~t):" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "ढांचा शैली" #: strings.hrc:105 #, fuzzy @@ -624,9 +638,10 @@ msgid "All Formats" msgstr "<सभ रचना>" #: strings.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_OPEN" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "खोलू" #: strings.hrc:112 msgctxt "STR_FPICKER_SAVE" @@ -707,29 +722,34 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "मूलभूत" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "सूचना" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "चेतावनी" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "त्रुटि" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "पुष्टिकरण" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -890,9 +910,10 @@ msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "शब्दकूट:" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -906,14 +927,16 @@ msgid "_Undo" msgstr "वापस लिअ'. (~U)" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "काटू" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "कॉपी करू" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -928,19 +951,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "मेटाबू (~D)" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "सभ चुनू" #: editmenu.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "विशेष संप्रतीक (~S)..." #: errornocontentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME API" #: errornocontentdialog.ui:14 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -953,9 +979,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME API" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" @@ -1032,9 +1059,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: printdialog.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "पोट्रैट" #: printdialog.ui:108 msgctxt "printdialog|liststore3" @@ -1372,14 +1400,16 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "रँग" #: printerdevicepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "ग्रेस्केल" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" @@ -1408,14 +1438,16 @@ msgid "_Duplex:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "कागजक ट्रे" #: printerpaperpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|orientlb" msgid "Portrait" -msgstr "" +msgstr "पोट्रैट" #: printerpaperpage.ui:83 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" @@ -1428,9 +1460,10 @@ msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "पेजर" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" |