aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk/connectivity
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:24:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-10-19 13:50:14 +0200
commitdedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch)
tree7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/mk/connectivity
parent639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff)
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/mk/connectivity')
-rw-r--r--source/mk/connectivity/messages.po651
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po (renamed from source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po)14
2 files changed, 221 insertions, 444 deletions
diff --git a/source/mk/connectivity/messages.po b/source/mk/connectivity/messages.po
index f9e98e3c50c..d7986eef9c2 100644
--- a/source/mk/connectivity/messages.po
+++ b/source/mk/connectivity/messages.po
@@ -1,340 +1,205 @@
-#
+#. extracted from connectivity/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 21:27+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447277275.000000\n"
-#. KjDmE
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*100 + 0"
-msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Операцијата за снимање беше забранета."
-
-#. xAZXk
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*200 + 0"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "Исказот содржи циклична референца до едно или повеќе потпребарувања."
-
-#. sppzX
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*300 + 0"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Името не смее да содржи коси црти („/“)."
-
-#. pcGch
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*301 + 0"
-msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr "$1$ не е идентификатор соодветен со SQL."
-
-#. rhNKU
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*302 + 0"
-msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Имињата на прашањата не смеат да содржат наводници."
-
-#. vt9Xy
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*303 + 0"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Името „$1$“ веќе се користи во базата на податоци."
-
-#. mHdB5
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*304 + 0"
-msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
-
-#. qsN7W
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*500 + 0"
-msgid "No $1$ exists."
-msgstr ""
-
-#. xvK2D
-#: conn_error_message.src
-msgctxt "256 + 2*550 + 0"
-msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr ""
-
-#. 9LXDp
-#: conn_shared_res.src
+#. = the mozab driver's resource strings
+#: strings.hrc:26
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "Настана грешка при извршувањето на прашањето."
-#. 7yRgf
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:27
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "Прашањето не може да се изврши. Му треба барем една табела."
-#. aBhA8
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Управувачот не ја поддржува функцијата 'PREBROJ'."
-#. FB59h
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:29
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Овој тип на исказ не е подржан од овој управувач со база на податоци."
-#. KodDj
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Се случи непозната грешка."
-#. 2CZNZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Се случи грешка при освежувањето на тековниот ред."
-#. DJhQp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "Се случи грешка при преземањето на тековниот ред."
-#. s9ves
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:33
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
-"name."
-msgstr ""
-"Прашањето не може да се изврши. 'IS NULL' може да се користи со име на "
-"колона."
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr "Прашањето не може да се изврши. 'IS NULL' може да се користи со име на колона."
-#. kLhAy
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Се случи неправилно движење со курсорот."
-#. vGtCJ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:35
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
-msgstr ""
-"Ве молам применете го редот '$position$' пред да го ажурирате редот или да "
-"внесете нов ред."
+msgstr "Ве молам применете го редот '$position$' пред да го ажурирате редот или да внесете нов ред."
-#. 7DcRU
-#: conn_shared_res.src
+#. = common strings
+#: strings.hrc:37
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Не постои врска до базата на податоци."
-#. 5BYEX
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:38
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
-msgid ""
-"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
-"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
-"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
-"Пробавте да поставите параметар на позицијата '$pos$' но таму има само "
-"'$count$' дозволени параметар/три. Една од можните причините е бидејќи "
-"својството \"ParameterNameSubstitution\" не е поставено на TRUE во изворот "
-"на податоците."
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr "Пробавте да поставите параметар на позицијата '$pos$' но таму има само '$count$' дозволени параметар/три. Една од можните причините е бидејќи својството \"ParameterNameSubstitution\" не е поставено на TRUE во изворот на податоците."
-#. 6FnrV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:39
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Влезниот поток не е поставен."
-#. Davdp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:40
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Нема елемент именуван како '$name$'."
-#. CWktu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:41
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Неправилна вредност за обележувач"
-#. VXSEP
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:42
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
-msgstr ""
-"Привилегијата не беше одобрена. Може да се одобрат само привилегии за "
-"табела."
+msgstr "Привилегијата не беше одобрена. Може да се одобрат само привилегии за табела."
-#. DZf3v
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:43
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
-msgstr ""
-"Привилегијата не беше повлечена. Само привилегии за табели може да се "
-"повлечат."
+msgstr "Привилегијата не беше повлечена. Само привилегии за табели може да се повлечат."
-#. qTZj7
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:44
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "Грешка во функцијата на секвенцата."
-#. scUDb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:45
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Невалиден индекс на дескрипорот."
-#. MAAeW
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:46
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Управувачот не ја поддржува функцијата '$functionname$'."
-#. FAp7x
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:47
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
-msgid ""
-"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not"
-" implemented."
-msgstr ""
-"Управувачот не ја поддржува функционалноста за '$featurename$'. Не е "
-"имплементирано."
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr "Управувачот не ја поддржува функционалноста за '$featurename$'. Не е имплементирано."
-#. zXVCV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:48
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Формулата за TypeInfoSettings е погрешна!"
-#. ZWq6D
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:49
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
-msgid ""
-"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when"
-" converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr ""
-"Низата „$string$“ го надминува максималниот број од $maxlen$ знаци кога ќе "
-"се конвертира во одредишното множество знаци „$charset$“."
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr "Низата „$string$“ го надминува максималниот број од $maxlen$ знаци кога ќе се конвертира во одредишното множество знаци „$charset$“."
-#. CYSBr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:50
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
-msgid ""
-"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr ""
-"Низата „$string$“ не може да се конвертира со множеството знаци „$charset$“."
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgstr "Низата „$string$“ не може да се конвертира со множеството знаци „$charset$“."
-#. sSzsJ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:51
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "URL за поврзување е невалидно."
-#. ULTqE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:52
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Барањето не може да се изврши. Премногу е сложено."
-#. UQYpN
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Барањето не може да се изврши. Операцијата е премногу сложена."
-#. DmQcr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:54
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
-"type."
-msgstr ""
-"Барањето не може да се изврши. „Е КАКО“ може да се користи само со име на "
-"колона."
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr "Барањето не може да се изврши. „Е КАКО“ може да се користи само со име на колона."
-#. EMgKF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:55
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
-msgid ""
-"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
-"only."
-msgstr ""
-"барањето не може да се изврши. „Е КАКО“ може да се користи само со аргумент "
-"на низата."
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr "барањето не може да се изврши. „Е КАКО“ може да се користи само со аргумент на низата."
-#. PBG3H
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:56
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
+msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "Барањето не може да се изврши. „Е КАКО“ е премногу сложено."
-#. CWeME
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:57
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the"
-" middle."
-msgstr ""
-"Барањето не може да се изврши. „Е КАКО“ исказот содржи џокер-израз во "
-"средината."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr "Барањето не може да се изврши. „Е КАКО“ исказот содржи џокер-израз во средината."
-#. NK7eq
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:58
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
-"wildcards."
-msgstr ""
-"Прашањето не може да се изврши. „Е КАКО“ исказот содржи премногу џокери."
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr "Прашањето не може да се изврши. „Е КАКО“ исказот содржи премногу џокери."
-#. nADdF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Името на колоната '$columnname$' не е валидно."
-#. FT3Zb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:60
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Исказот содржи невалидна селекција на колони."
-#. sEFWB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:61
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Позицијата на колоната '$position$' не може да се ажурира."
-#. iLNAb
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:62
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Датотеката $filename$ не може да се вчита."
-#. jq62z
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:63
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
@@ -345,161 +210,124 @@ msgstr ""
"\n"
"$error_message$"
-#. sbrdS
-#: conn_shared_res.src
+#. = the ado driver's resource strings
+#: strings.hrc:65
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Типот не може да се претвори."
-#. 3L6uG
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:66
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Не можам да прикачам колона: невалиден опишувач на колона."
-#. 4GMmY
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:67
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Не можам да создадам група: невалиден опишувач на објект."
-#. MDKgr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:68
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Не можам да создадам индекс: невалиден опишувач на објектот."
-#. jPjxi
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:69
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Не можам да создадам клуч: невалиден опишувач на објектот."
-#. jaDH3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:70
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Не можам да создадам табела: невалиден опишувач на објектот."
-#. utNzu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Не можам да создадам корисник: невалиден опишувач на објектот."
-#. 4TE9R
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Не можам да создадам преглед: невалиден опишувач на објектот."
-#. BrHQp
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:73
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Не можам да создадам преглед: нема команден објект."
-#. GgFCn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:74
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
-msgid ""
-"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Не може да се создаде конекција. Можеби неопходниот давател на податоци не е"
-" инсталиран."
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
+msgstr "Не може да се создаде конекција. Можеби неопходниот давател на податоци не е инсталиран."
-#. GRZEu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
-msgid ""
-"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
-"system occurred."
-msgstr ""
-"Индексот не може да се избрише. Се случи непозната грешка при пристапот до "
-"датотечниот систем."
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgstr "Индексот не може да се избрише. Се случи непозната грешка при пристапот до датотечниот систем."
-#. JbDnu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:77
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr ""
-"Индексот не можеше да се создаде. Дозволено е само една колона по индекс."
+msgstr "Индексот не можеше да се создаде. Дозволено е само една колона по индекс."
-#. rB3XE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:78
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Индексот не можеше да се создаде. Вредностите не се уникатни."
-#. f8DTu
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:79
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Индексот не можеше да се создаде. Се случи непозната грешка."
-#. HPZuZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:80
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
-msgid ""
-"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
-"index."
-msgstr ""
-"Индексот не можеше да се создаде. Датотеката '$filename$' се користи од друг"
-" индекс."
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgstr "Индексот не можеше да се создаде. Датотеката '$filename$' се користи од друг индекс."
-#. GcK7B
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:81
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
-msgid ""
-"The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr ""
-#. vWZ84
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:82
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Името '$name$' не се совпаѓа со SQL ограничувањата за имиња."
-#. wv2Cx
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:83
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Датотеката $filename$ не може да се избрише."
-#. rp3rF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:84
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Невалиден тип на колона за колоната '$columnname$'."
-#. jAStU
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:85
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Невалидна прецизност на колоната '$columnname$'."
-#. zJbtr
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:86
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Прецизноста е помала од размерот на колоната '$columnname$'."
-#. PDCV3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:87
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Невалидна должина на името на колоната за колоната '$columnname$'."
-#. NZWGq
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:88
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Најдена е дупла вредност во колоната '$columnname$'."
-#. sfaxE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:89
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
@@ -510,296 +338,247 @@ msgstr ""
"\n"
"Одредената вредност $value$ е подолга од дозволениот број на бројки."
-#. ZvEz9
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:90
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Колоната '$columnname$' не може да се промени. Можеби датотечниот систем е "
-"заштитен од пишување."
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr "Колоната '$columnname$' не може да се промени. Можеби датотечниот систем е заштитен од пишување."
-#. 4BgE9
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:91
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
-"that column."
-msgstr ""
-"Колоната '$columnname$' не може да се ажурира. Вредноста е невалидна за таа "
-"колона."
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr "Колоната '$columnname$' не може да се ажурира. Вредноста е невалидна за таа колона."
-#. dFAFB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:92
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
-msgid ""
-"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Колоната '$columnname$' не може да се додаде. Можеби датотечниот систем е "
-"заштитен од пишување."
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr "Колоната '$columnname$' не може да се додаде. Можеби датотечниот систем е заштитен од пишување."
-#. zk3QB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:93
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
-msgid ""
-"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
-"system is write protected."
-msgstr ""
-"Колоната на позицијата '$position$' не може да се отфрли. Можеби датотечниот"
-" систем е заштитен од пишување."
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Колоната на позицијата '$position$' не може да се отфрли. Можеби датотечниот систем е заштитен од пишување."
-#. hAwmi
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:94
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
-msgid ""
-"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
-"write protected."
-msgstr ""
-"Табелата '$tablename$' не може да се отфрли. Можеби датотечниот систем е "
-"заштитен од пишување."
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr "Табелата '$tablename$' не може да се отфрли. Можеби датотечниот систем е заштитен од пишување."
-#. R3BGx
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:95
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Колоната не може да се промени."
-#. UuoNm
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:96
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr ""
-"Датотеката '$filename$' е невалидна (или непрепознатлива) dBase датотека."
+msgstr "Датотеката '$filename$' е невалидна (или непрепознатлива) dBase датотека."
-#. LhHTA
-#: conn_shared_res.src
+#. Evoab2
+#: strings.hrc:98
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr ""
-#. sxbEF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:99
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr ""
-#. E4wn2
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:101
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
-msgid ""
-"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
-"supported."
-msgstr ""
-"Прашањето не може да се изврши. Премногу е сложено. Подржано е само "
-"„PREBROJ(*)“."
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr "Прашањето не може да се изврши. Премногу е сложено. Подржано е само „PREBROJ(*)“."
-#. 8VQo4
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:102
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
-msgid ""
-"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr ""
-"Прашањето не може да се изврши. Аргументите 'BETWEEN' не се исправни."
+msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
+msgstr "Прашањето не може да се изврши. Аргументите 'BETWEEN' не се исправни."
-#. 4oK7N
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:103
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "Прашањето не можеше да се изврши. Функцијата не е подржана."
-#. kCjVU
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:104
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Табелата не може да се промени. Таа е само за читање."
-#. cqWEv
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:105
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
-msgid ""
-"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is "
-"set."
-msgstr ""
-"Редот не може да се избрише. Поставена е опцијата „Прикажи неактивни "
-"записи“."
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgstr "Редот не може да се избрише. Поставена е опцијата „Прикажи неактивни записи“."
-#. TZTfv
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:106
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Редот не може да се избрише. Веќе е избришан."
-#. fuJot
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:107
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "Прашањето не може да се изврши. Содржи повеќе од една табела."
-#. w7AzE
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:108
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "Прашањето не може да се изврши. Не содржи валидна табела."
-#. CRsGn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:109
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "Прашањето не може да се изврши. Не содржи валидни колони."
-#. ucGyR
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:110
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr ""
-"Бројот на дадените вредности на параметарот не се совпаѓа со параматрите."
+msgstr "Бројот на дадените вредности на параметарот не се совпаѓа со параматрите."
-#. 3EDJB
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:111
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL-то '$URL$' не е валидно. Не може да се воспостави конекција."
-#. 9n4j2
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:112
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Класата на управувачот $classname$' не може да се вчита."
-#. jbnZZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:113
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
-msgstr ""
-"Не може да се најде инсталација на Java. Ве молиме проверете ја вашата "
-"инсталација."
+msgstr "Не може да се најде инсталација на Java. Ве молиме проверете ја вашата инсталација."
-#. iKnFy
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "Извршувањето на прашањето не врати валиден сет од резултати."
-#. kiYDS
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Извршувањето на изјавата за ажурирање немаше ефект на ниеден ред."
-#. xiRq3
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:116
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Патеката за дополнителна класа на управувач е '$classpath$'."
-#. QxNVP
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:117
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Типот на параметарот на позицијата '$position$' не непознат."
-#. ghuVV
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:118
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Типот на колоната на позицијата '$position$' е непознат."
-#. 2M8qG
-#: conn_shared_res.src
+#. KAB
+#: strings.hrc:120
msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Нема најдено одговарачка инсталација на KDE."
-#. aCWED
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:121
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
-msgid ""
-"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
-"Book."
-msgstr ""
-"Потребна е верзијата на KDE $major$.$minor$ или понова за да се пристапи на "
-"адресарот на KDE."
+msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
+msgstr "Потребна е верзијата на KDE $major$.$minor$ или понова за да се пристапи на адресарот на KDE."
-#. LVhyq
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW"
-msgid ""
-"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
-"known to work with this product.\n"
-msgstr ""
-"најдената верзија на KDE е премногу нова. Само KDE со верзија "
-"$major$.$minor$ е познато дека работи со овој производ.\n"
-
-#. gnHHh
-#: conn_shared_res.src
-msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND"
-msgid ""
-"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ако сте сигурни дека вашата верзија на KDE работи, можете да го извшите следново макро од Basic за да ја оневозможите оваа проверка на верзијата: \n"
-"\n"
-
-#. 3FmFX
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:122
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Параметрите може да се појават само во припремени изјави."
-#. CB7pj
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:124
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "Нема таква табела!"
-#. CDY8S
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:125
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Не е најдена одговарачка инсталација на Mac OS."
-#. HNSzq
-#: conn_shared_res.src
+#. hsqldb
+#: strings.hrc:127
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr ""
-#. SZSmZ
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:128
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
-msgid ""
-"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
-"location of your database file."
-msgstr ""
-"Даденото URL не содржи валидна патека до локалниот датотечен систем. Ве "
-"молиме проверете ја локацијата на датотеката на вашата база на податоци."
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr "Даденото URL не содржи валидна патека до локалниот датотечен систем. Ве молиме проверете ја локацијата на датотеката на вашата база на податоци."
-#. muHcn
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
-msgstr ""
-"Се случи грешка при добивањето на контејнерот на табелата за конекција."
+msgstr "Се случи грешка при добивањето на контејнерот на табелата за конекција."
-#. Rm4Le
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:130
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Не постои табела со име '$tablename$'."
-#. 3BxCF
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:131
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Даденото DocumentUI не е дозволено да биде NULA."
-#. VLEMM
-#: conn_shared_res.src
+#: strings.hrc:132
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
-msgid ""
-"The connection could not be established. The database was created by a newer"
-" version of %PRODUCTNAME."
+msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Операцијата за снимање беше забранета."
+
+#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Исказот содржи циклична референца до едно или повеќе потпребарувања."
+
+#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Името не смее да содржи коси црти („/“)."
+
+#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_INVALID_SQL_NAME"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ не е идентификатор соодветен со SQL."
+
+#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Имињата на прашањата не смеат да содржат наводници."
+
+#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
+msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Името „$1$“ веќе се користи во базата на податоци."
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DB_NOT_CONNECTED"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_AB_ADDRESSBOOK_NOT_FOUND"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr ""
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_DATA_CANNOT_SELECT_UNFILTERED"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr ""
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4900a5c049e..e2d720cc0b1 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,25 +1,23 @@
-#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess
+#. extracted from connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
-".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
-msgid "TDE Address Book"
-msgstr "Адресар од KDE"
+msgid "Writer Document"
+msgstr ""