diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/mk/desktop | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/mk/desktop')
-rw-r--r-- | source/mk/desktop/messages.po | 33 |
1 files changed, 28 insertions, 5 deletions
diff --git a/source/mk/desktop/messages.po b/source/mk/desktop/messages.po index 4ffaf8d8550..c92d47084cc 100644 --- a/source/mk/desktop/messages.po +++ b/source/mk/desktop/messages.po @@ -368,6 +368,7 @@ msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "" #: strings.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -375,6 +376,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n" +"Понова верзија $DEPLOYED, со име \\'$OLDNAME\\' е веќе инсталирано.\n" +"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n" +"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата." #: strings.hrc:122 #, fuzzy @@ -391,6 +396,7 @@ msgstr "" "Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата." #: strings.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -398,6 +404,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n" +"Таа верзија под име \\'$OLDNAME\\', е веќе инсталирана.\n" +"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n" +"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата." #: strings.hrc:130 #, fuzzy @@ -414,6 +424,7 @@ msgstr "" "Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата." #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -421,6 +432,10 @@ msgid "" "Click 'OK' to replace the installed extension.\n" "Click 'Cancel' to stop the installation." msgstr "" +"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n" +"Постара верзија $DEPLOYED под име \\'$OLDNAME\\', е веќе инсталирана.\n" +"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n" +"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата." #: strings.hrc:138 #, fuzzy @@ -687,9 +702,12 @@ msgid "System dependencies check" msgstr "" #: dependenciesdialog.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "dependenciesdialog|label1" msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "" +"Екстензијата не може да биде инсталирана бидејќи\n" +"не се задоволени следните системски зависности:" #: extensionmanager.ui:9 msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog" @@ -702,9 +720,10 @@ msgid "_Options" msgstr "" #: extensionmanager.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|updatebtn" msgid "Check for _Updates" -msgstr "" +msgstr "Провери за надградби" #: extensionmanager.ui:111 msgctxt "extensionmanager|addbtn" @@ -712,14 +731,16 @@ msgid "_Add" msgstr "" #: extensionmanager.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|removebtn" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "~Отстрани" #: extensionmanager.ui:143 +#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|enablebtn" msgid "_Enable" -msgstr "" +msgstr "~Овозможи" #: extensionmanager.ui:187 msgctxt "extensionmanager|shared" @@ -772,9 +793,10 @@ msgid "_Only for me" msgstr "" #: licensedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "licensedialog|LicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Договор за лиценца на екстензијата:" #: licensedialog.ui:21 msgctxt "licensedialog|accept" @@ -817,9 +839,10 @@ msgid "_Scroll Down" msgstr "" #: showlicensedialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog" msgid "Extension Software License Agreement" -msgstr "" +msgstr "Договор за лиценца на екстензијата:" #: updatedialog.ui:10 msgctxt "updatedialog|UpdateDialog" |