aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/mk/extensions
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/mk/extensions')
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/bibliography.po192
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/dbpilots.po346
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/propctrlr.po555
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/scanner.po92
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/mk/extensions/uiconfig.po136
8 files changed, 728 insertions, 608 deletions
diff --git a/source/mk/extensions/source/abpilot.po b/source/mk/extensions/source/abpilot.po
index 15f6833d4e4..06893fd1423 100644
--- a/source/mk/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/mk/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/extensions/source/bibliography.po b/source/mk/extensions/source/bibliography.po
index 41390294260..ecbe440e576 100644
--- a/source/mk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/mk/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Field selection:"
+msgstr "Избор на поле:"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
+msgstr "Табела;Прашање;Sql;Sql [изворен]"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Библиографска база на податоци"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_MAP_QUESTION\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "Дали сакате да го промените распоредот на колоните?"
+
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -58,101 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Избирање извор на податоци"
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_SOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_QUERY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Клуч за пребарување"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Автоматски филтер"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Стандарден филтер"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Отстрани филтер"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Распоред на колони"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Извор на податоци"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Field selection:"
-msgstr "Избор на поле:"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "Табела;Прашање;Sql;Sql [изворен]"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Библиографска база на податоци"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_MAP_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "Дали сакате да го промените распоредот на колоните?"
-
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -642,3 +579,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Кориснички дефинирано поле ~5"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_SOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_QUERY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Клуч за пребарување"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Автоматски филтер"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Стандарден филтер"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Отстрани филтер"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Распоред на колони"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Извор на податоци"
diff --git a/source/mk/extensions/source/dbpilots.po b/source/mk/extensions/source/dbpilots.po
index ac40418f9c3..3f473df1e81 100644
--- a/source/mk/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/mk/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,57 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Table element"
-msgstr "Елемент од табела"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_EXISTING_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Постојни полиња"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_SELECTED_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selected fields"
-msgstr "Избрани полиња"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Избор на полиња"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Date)"
-msgstr " (Датум)"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Time)"
-msgstr " (Време)"
-
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -226,127 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL-наредба"
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Контрола"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-"На десната страна се гледаат сите табели од изворот на податоци на формата. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Изберете табела од која може да бидат употребени податоците како основа за содржина на листата:"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Table Selection"
-msgstr "Избор на табела"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_TABLEFIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Постојни полиња"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Display field"
-msgstr "Приказ на поле"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во комбинираната листа."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во полето со листа ако се идентични поврзаните полиња."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Избор на полиња"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_FIELDLINK_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Тука ги избирате полињата со содржини што се совпаѓаат, за да биде прикажана вредноста од полето за приказ."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_VALUELISTFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~Value Table"
-msgstr "Поле од табелата со ~вредности"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_TABLEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~List Table"
-msgstr "Поле од табелата со ~листи"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Link"
-msgstr "Врска до поле"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Можете или да ја зачувате вредноста на комбинираната листа во поле од база на податоци или да ја користите за прикажување."
-
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -387,6 +215,57 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Врската на табелата до изворот на податоци не може да биде воспоставена."
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Table element"
+msgstr "Елемент од табела"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_EXISTING_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Постојни полиња"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_SELECTED_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Избрани полиња"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Избор на полиња"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Датум)"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Време)"
+
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -516,3 +395,124 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "Можете или да ја зачувате вредноста на групата опции во поле од база на податоци или да ја користите за подоцнежна активност."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Контрола"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+"На десната страна се гледаат сите табели од изворот на податоци на формата. \n"
+"\n"
+"\n"
+"Изберете табела од која може да бидат употребени податоците како основа за содржина на листата:"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Table Selection"
+msgstr "Избор на табела"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_TABLEFIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Постојни полиња"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Display field"
+msgstr "Приказ на поле"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во комбинираната листа."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во полето со листа ако се идентични поврзаните полиња."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Избор на полиња"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_FIELDLINK_DESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "Тука ги избирате полињата со содржини што се совпаѓаат, за да биде прикажана вредноста од полето за приказ."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_VALUELISTFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~Value Table"
+msgstr "Поле од табелата со ~вредности"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_TABLEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~List Table"
+msgstr "Поле од табелата со ~листи"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Link"
+msgstr "Врска до поле"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Можете или да ја зачувате вредноста на комбинираната листа во поле од база на податоци или да ја користите за прикажување."
diff --git a/source/mk/extensions/source/propctrlr.po b/source/mk/extensions/source/propctrlr.po
index 7cff170f15e..fdb3ff7733e 100644
--- a/source/mk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/mk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,238 +15,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "Напишете име за новиот тип податоци:"
-
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "Нов тип податоци"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
-msgstr ""
-"Дали сакате да го избришете типот податоци „#type#“ од моделот?\n"
-"Забележете дека ова ќе влијае врз сите контроли што се врзани со овој тип податоци."
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Копче"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Копче за опција"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поле за означување"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Поле за ознака"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Поле за групирање"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Текстуално поле"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поле"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "Поле за листа"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комбинирана листа"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Копче со слика"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Скриена контрола"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Контрола (непознат тип)"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Контрола на слика"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Избор на датотека"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поле за датум"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поле за време"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Нумеричко поле"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поле за валута"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поле за шема"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Контрола за табела "
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"FT_CONTROLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Контроли"
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Помести нагоре"
-
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Помести надолу"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_AUTO_ORDER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Automatic Sort"
-msgstr "Автом. подредување"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Редослед на ливчиња"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "Нема"
+msgstr "Ништо"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2807,6 @@ msgid "As Character"
msgstr "Како знак"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3042,7 +2834,6 @@ msgid "To Character"
msgstr "На знак"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3052,7 +2843,6 @@ msgid "To Page"
msgstr "На страница"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3063,7 +2853,6 @@ msgstr "До ~ќелија"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
@@ -3086,7 +2875,6 @@ msgstr "Задебелен курзив"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
@@ -3114,7 +2902,6 @@ msgstr ""
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
@@ -3139,7 +2926,6 @@ msgstr ""
"Задебелено"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
@@ -3147,65 +2933,194 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "Стандардно"
-#: fontdialog.src
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "Напишете име за новиот тип податоци:"
-#: fontdialog.src
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Нов тип податоци"
-#: fontdialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
+msgstr ""
+"Дали сакате да го избришете типот податоци „#type#“ од моделот?\n"
+"Забележете дека ова ќе влијае врз сите контроли што се врзани со овој тип податоци."
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Ова се контролни полиња што може да бидат употребени како полиња за ознака за $control_name$ од $control_class$."
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Копче"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No assignment"
-msgstr "~Нема доделување"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Копче за опција"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Избор на поле за ознака"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поле за означување"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_STR_FORMS\n"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Форми"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Поле за ознака"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Поле за групирање"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Текстуално поле"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поле"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Поле за листа"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комбинирана листа"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Копче со слика"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Скриена контрола"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Control (unknown type)"
+msgstr "Контрола (непознат тип)"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Контрола на слика"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Избор на датотека"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поле за датум"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поле за време"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Нумеричко поле"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поле за валута"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поле за шема"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
+"string.text"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Контрола за табела "
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3272,3 +3187,81 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Ова се контролни полиња што може да бидат употребени како полиња за ознака за $control_name$ од $control_class$."
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No assignment"
+msgstr "~Нема доделување"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Избор на поле за ознака"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_STR_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Форми"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"FT_CONTROLS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Контроли"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Помести нагоре"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Помести надолу"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_AUTO_ORDER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Automatic Sort"
+msgstr "Автом. подредување"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Редослед на ливчиња"
diff --git a/source/mk/extensions/source/scanner.po b/source/mk/extensions/source/scanner.po
index a3654cd8ff3..d456085dcfc 100644
--- a/source/mk/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/mk/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Set"
+msgstr "Постави"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "Линеарно растечки"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "Линеарно опаѓачки"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "Original values"
+msgstr "Оригинални вредности"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "Експонецијално растечки"
+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -205,48 +250,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Интерфејсот SANE не можеше да биде иницијализиран. Скенирањето не е возможно."
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Set"
-msgstr "Постави"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr "Линеарно растечки"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear descending"
-msgstr "Линеарно опаѓачки"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "Original values"
-msgstr "Оригинални вредности"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr "Експонецијално растечки"
diff --git a/source/mk/extensions/source/update/check.po b/source/mk/extensions/source/update/check.po
index ef8cd2f6195..64b92c74474 100644
--- a/source/mk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/mk/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION е со најнова верзија."
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n"
@@ -201,7 +200,6 @@ msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do y
msgstr ""
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n"
@@ -298,7 +296,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Достапна е нова верзија на %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n"
@@ -315,7 +312,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Достапна е нова верзија на %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n"
@@ -356,7 +352,6 @@ msgid "Download of update paused"
msgstr "Симнувањето на новата верзија е паузирано"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n"
@@ -373,7 +368,6 @@ msgid "Download of update stalled"
msgstr "Симнувањето на новата верзија е заглавено"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
@@ -390,7 +384,6 @@ msgid "Download of update completed"
msgstr "Симнувањето на новата верзија заврши"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n"
@@ -407,7 +400,6 @@ msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Достапни се ажурирања за екстензиите"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
diff --git a/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 24d3c46d54f..577af46078a 100644
--- a/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
diff --git a/source/mk/extensions/uiconfig.po b/source/mk/extensions/uiconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..f86260c6947
--- /dev/null
+++ b/source/mk/extensions/uiconfig.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+#. extracted from extensions/uiconfig
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"About\n"
+"Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Create\n"
+"Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options:"
+msgstr ""