diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/mk/officecfg | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/mk/officecfg')
-rw-r--r-- | source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4173 |
1 files changed, 4039 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bc857497179..0b408a946f1 100644 --- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024139.000000\n" +#. W5ukN #: BaseWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt "" msgid "Database Object" msgstr "Објекти на базата на податоци" +#. AGLtk #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. AkCNf #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Прашање" +#. okcpb #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" +#. FwAo6 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Форма" +#. hCPA4 #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" @@ -71,6 +77,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. nWbKt #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Line..." msgstr "" +#. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "" +#. Q9cEF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -99,6 +108,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbers" msgstr "Нумерирање линии" +#. jKn8k #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -108,6 +118,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Option Button" msgstr "" +#. vYNVY #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -117,6 +128,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Check Box" msgstr "" +#. RDGEE #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -126,6 +138,7 @@ msgctxt "" msgid "Form List Box" msgstr "" +#. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -135,6 +148,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Combo Box" msgstr "" +#. UBuYb #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -145,6 +159,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Vertical Scroll Bar" msgstr "Вертикална лента за движење" +#. iAGGD #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -154,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Horizontal Scroll Bar" msgstr "" +#. 6X6F7 #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -163,6 +179,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Spin Button" msgstr "" +#. Hw5Uq #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -173,6 +190,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Module" msgstr "BASIC-модул" +#. iPA78 #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -183,6 +201,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC-дијалог" +#. aMskS #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -192,6 +211,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" +#. GN7wC #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -202,6 +222,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "~Преименувај" +#. FrUWR #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -212,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "С~криј" +#. VFEsJ #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -222,6 +244,7 @@ msgctxt "" msgid "~Run" msgstr "Изврши" +#. MeFAF #: BasicIDECommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -232,6 +255,7 @@ msgctxt "" msgid "~Dialog" msgstr "Дијалог" +#. rgHXN #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -241,6 +265,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Дијалог" +#. RHTyx #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -250,6 +275,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Bar" msgstr "" +#. MD35M #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -259,6 +285,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. dgBvc #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -268,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" +#. GRgnr #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -277,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Dialog" msgstr "Дијалог" +#. fEt7C #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -286,6 +315,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Јазик" +#. WVJLX #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -296,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "FormControls" msgstr "Контроли на формата" +#. 4D4DL #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -305,6 +336,7 @@ msgctxt "" msgid "Toolbox" msgstr "Алатник" +#. PiRFt #: BasicIDEWindowState.xcu msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" @@ -314,6 +346,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. GWebj #: BasicIDEWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -324,6 +357,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. HXnnP #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -333,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Arrangement..." msgstr "Ра~според на колони..." +#. vEcAH #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -342,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Филтер..." +#. RnaE2 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -351,6 +387,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Избриши ~запис" +#. 5DjVB #: BibliographyCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -361,6 +398,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Запис" +#. sLYH3 #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -370,6 +408,7 @@ msgctxt "" msgid "~Choose Data Source..." msgstr "~Избери извор на податоци..." +#. DxfLZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -379,6 +418,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. BTjLA #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -388,6 +428,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Клуч за пребарување" +#. eqFUZ #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -397,6 +438,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Автоматски филтер" +#. Zi7du #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" "BibliographyCommands.xcu\n" @@ -406,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter" msgstr "" +#. Z7XAb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -415,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." +#. Ui6br #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -424,6 +468,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Преврти вертикално" +#. wZRbB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -434,6 +479,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format Type" msgstr "Формат на броеви: време" +#. T8FmH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -444,6 +490,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" +#. wFQNy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -453,6 +500,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Следи ~претходни" +#. dAYx8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -462,6 +510,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. 3dpQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -471,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. uGVyg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -480,6 +530,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. BDpWM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -489,6 +540,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedents" msgstr "~Отстрани претходни" +#. jDtxy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -498,6 +550,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependents" msgstr "~Следи зависни" +#. 4wDz9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -507,6 +560,7 @@ msgctxt "" msgid "~Split Window" msgstr "Ра~здели прозорец" +#. PFn4B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -516,6 +570,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Dependents" msgstr "Отстрани ~зависни" +#. cogwE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -525,6 +580,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Cells" msgstr "" +#. p5wLA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -534,6 +590,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze ~Rows and Columns" msgstr "" +#. aoeKN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -543,6 +600,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Column" msgstr "" +#. WL7vy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -552,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeze First Row" msgstr "" +#. Qz2C5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -561,6 +620,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Error" msgstr "~Грешка при следење" +#. X5EJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -570,6 +630,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Вметни графикон" +#. csZtu #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -580,6 +641,7 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Следи ~претходни" +#. Eob2h #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -590,6 +652,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "~Отстрани претходни" +#. fWMFQ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -600,6 +663,7 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Следи зависни" +#. nSNFf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -610,6 +674,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Отстрани ~зависни" +#. XGaan #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -619,6 +684,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "" +#. JEXBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -628,6 +694,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Отстрани ги ~сите траги" +#. qyUAu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -637,6 +704,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fill Mode" msgstr "Режим на ~пополнување" +#. tgNbT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -646,6 +714,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "~Означи невалидни податоци" +#. tZSSA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -655,6 +724,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "Освежи тра~ги" +#. thBTW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -664,6 +734,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "Освежи тра~ги автом." +#. SrsPm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -673,6 +744,7 @@ msgctxt "" msgid "A~utoRefresh" msgstr "А~втоматско освежување" +#. 4JrVG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -682,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Theme" msgstr "" +#. Q4Yq2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -691,6 +764,7 @@ msgctxt "" msgid "Euro Converter" msgstr "Конвертoр на евра" +#. D3zQx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -700,6 +774,7 @@ msgctxt "" msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Поврзи со ~надворешни податоци..." +#. FTLfZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -709,6 +784,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Разделување..." +#. AQgBD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -718,6 +794,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." +#. nzCaZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -727,6 +804,7 @@ msgctxt "" msgid "Input Line" msgstr "Линија за внес" +#. DKmdT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -736,6 +814,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Избери листови..." +#. UpH4K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -745,6 +824,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Events..." msgstr "" +#. QfBmZ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -755,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Филтер за табели" +#. BGjMw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -764,6 +845,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Филтер..." +#. d2ih5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -773,6 +855,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следна страница" +#. ZrTPr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -782,6 +865,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" +#. bnSU7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -791,6 +875,7 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "Прва страница" +#. owGu3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -800,6 +885,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Page" msgstr "Последна страница" +#. Xi5FH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -809,6 +895,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Зголеми" +#. HNcyc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -818,6 +905,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" +#. H46Pa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -827,6 +915,7 @@ msgctxt "" msgid "Margins" msgstr "Маргини" +#. AdWGG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -836,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Scaling Factor" msgstr "Размерен фактор" +#. pimpB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -845,6 +935,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" +#. ewhFn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -854,6 +945,7 @@ msgctxt "" msgid "Position in Document" msgstr "Позиција во документот" +#. Lads7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -863,6 +955,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Format" msgstr "Формат на страница" +#. fCGME #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -873,6 +966,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Режим на избор" +#. 2hAao #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -882,6 +976,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter References" msgstr "Внеси референци" +#. rML7Q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -891,6 +986,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Статус на раширен избор" +#. dQf2r #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -900,6 +996,7 @@ msgctxt "" msgid "Status Extended Selection" msgstr "Статус на проширен избор" +#. z5DTT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -909,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Страница лево" +#. gZvmx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -918,6 +1016,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Right" msgstr "Страница десно" +#. J2Btn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -927,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Right" msgstr "Избери до страницата десно" +#. yCCCg #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -936,6 +1036,7 @@ msgctxt "" msgid "To Upper Block Margin" msgstr "До маргината на горниот блок" +#. DxYRY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -945,6 +1046,7 @@ msgctxt "" msgid "To Lower Block Margin" msgstr "До маргината на долниот блок" +#. UD3rN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -954,6 +1056,7 @@ msgctxt "" msgid "To Left Block Margin" msgstr "До маргината на левиот блок" +#. JtRDx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -963,6 +1066,7 @@ msgctxt "" msgid "To Right Block Margin" msgstr "До маргината на десниот блок" +#. c29iC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -972,6 +1076,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Избери до маргината на горниот блок" +#. Bt8y2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -981,6 +1086,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Те~кст во колони..." +#. EAu5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -990,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidate..." msgstr "~Обедини..." +#. gDEQt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -999,6 +1106,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Избери до маргината на долниот блок" +#. bDWP8 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1009,6 +1117,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Не е табела" +#. MsgbY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1018,6 +1127,7 @@ msgctxt "" msgid "Pi~vot Table..." msgstr "" +#. xCb7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1027,6 +1137,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert or Edit Pivot Table" msgstr "" +#. VZAqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1036,6 +1147,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. kvbcj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1045,6 +1157,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert or Edit..." msgstr "" +#. vqC2u #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1054,6 +1167,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Избери до маргината на левиот блок" +#. K6FDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1063,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function..." msgstr "~Функција..." +#. hnXBX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1072,6 +1187,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Избери до маргината на десниот блок" +#. ETXNu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1081,6 +1197,7 @@ msgctxt "" msgid "~Goal Seek..." msgstr "~Барање цел..." +#. qtbpy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1090,6 +1207,7 @@ msgctxt "" msgid "Sol~ver..." msgstr "~Решавач..." +#. iQYDu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1099,6 +1217,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sheet" msgstr "На следниот лист" +#. GFCmh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1108,6 +1227,7 @@ msgctxt "" msgid "~Multiple Operations..." msgstr "~Повеќекратни операции..." +#. PRebF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1117,6 +1237,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sheet" msgstr "На претходниот лист" +#. 79aNB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1126,6 +1247,7 @@ msgctxt "" msgid "Ch~art..." msgstr "Гра~фикон..." +#. rZLqF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1135,6 +1257,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "На следната незаштитена ќелија" +#. vjrj5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1144,6 +1267,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "На претходната незаштитена ќелија" +#. 2UGfU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1153,6 +1277,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Избери колона" +#. 4yUDp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1162,6 +1287,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Измени област за податоци на графиконот" +#. ZBEk8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1171,6 +1297,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Избери ред" +#. 5aW7s #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1181,6 +1308,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "На следната незаштитена ќелија" +#. LEvrC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1190,6 +1318,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onditional" msgstr "" +#. 9zgw5 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1200,6 +1329,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Condition" msgstr "У~словно форматирање..." +#. YxEsD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1209,6 +1339,7 @@ msgctxt "" msgid "Condition..." msgstr "Услов" +#. qfECf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1218,6 +1349,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting..." msgstr "" +#. YFKd7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1228,6 +1360,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Color Scale" msgstr "У~словно форматирање..." +#. bkSZz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1237,6 +1370,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale..." msgstr "" +#. ruQuC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1247,6 +1381,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Data Bar" msgstr "У~словно форматирање..." +#. rP7Qh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1256,6 +1391,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar..." msgstr "" +#. FgA4z #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1266,6 +1402,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Icon Set" msgstr "У~словно форматирање..." +#. DV5V6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1275,6 +1412,7 @@ msgctxt "" msgid "Icon Set..." msgstr "" +#. Jsx5v #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1285,6 +1423,7 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting: Date" msgstr "У~словно форматирање..." +#. egG95 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1294,6 +1433,7 @@ msgctxt "" msgid "Date..." msgstr "" +#. K5t9E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1303,6 +1443,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage..." msgstr "" +#. jsKhi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1312,6 +1453,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting..." msgstr "" +#. qAuk5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1321,6 +1463,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo Selection" msgstr "Отповикај избор" +#. mwULt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1330,6 +1473,7 @@ msgctxt "" msgid "To Current Cell" msgstr "На тековната ќелија" +#. Senzf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1339,6 +1483,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Area" msgstr "Избери област на податоци" +#. z9LDs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1348,6 +1493,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit Mode" msgstr "" +#. UZKmr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1357,6 +1503,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Contents" msgstr "Избриши содржина" +#. ucuFX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1366,6 +1513,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Автом. пополнување на низи податоци: автоматски" +#. 6FYiS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1375,6 +1523,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" +#. hPEBJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1384,6 +1533,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Array Formula" msgstr "Избери формула за низи/матрици" +#. Rv5jD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1393,6 +1543,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Избери до следниот лист" +#. t4553 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1402,6 +1553,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Избери до претходниот лист" +#. Xqr9k #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1412,6 +1564,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "Пренеси текст од лево" +#. ib38Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1421,6 +1574,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "" +#. tRqmi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1430,6 +1584,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Area" msgstr "" +#. hSKoU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1439,6 +1594,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define" msgstr "~Дефинирај" +#. p8JoC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1449,6 +1605,7 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Area" msgstr "~Дефинирај област за печатење" +#. ZKFGB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1458,6 +1615,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. EECDZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1467,6 +1625,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear" msgstr "" +#. i6Ea2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1476,6 +1635,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" +#. PFJ6t #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1485,6 +1645,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" +#. 4GUEe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1494,6 +1655,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." +#. iNsyn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1503,6 +1665,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" +#. t8Rwk #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1513,6 +1676,7 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "~Додај" +#. oDTYB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1522,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Додај" +#. RxtBq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1531,6 +1696,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "" +#. qwxGD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1540,6 +1706,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Cell Reference Types" msgstr "" +#. 8Zduf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1549,6 +1716,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Вметни ~специјално..." +#. TPXQW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1558,6 +1726,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection List" msgstr "Листа со избори" +#. HDDFC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1567,6 +1736,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ells..." msgstr "Избриши ќ~елии..." +#. R9Vru #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1577,6 +1747,7 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "~Избриши..." +#. WgQic #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1586,6 +1757,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Повтори пребарување" +#. BkfR7 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1596,6 +1768,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "~Избери листови..." +#. LpECW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1605,6 +1778,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "Пополни на~долу" +#. GngK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1614,6 +1788,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Down" msgstr "" +#. b3SoG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1623,6 +1798,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "Пополни н~адесно" +#. pt8oQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1632,6 +1808,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Right" msgstr "" +#. XFAhB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1641,6 +1818,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "Пополни на~горе" +#. zUgTi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1650,6 +1828,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Up" msgstr "" +#. QdDYA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1659,6 +1838,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "Пополни на~лево" +#. YhbaV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1668,6 +1848,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Left" msgstr "" +#. 4tV7E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1677,6 +1858,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Single ~Edit" msgstr "" +#. zvx7S #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1686,6 +1868,7 @@ msgctxt "" msgid "Single ~Edit" msgstr "" +#. 55MC3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1695,6 +1878,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "Пополни ли~стови..." +#. XGGod #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1704,6 +1888,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "" +#. PbKaP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1713,6 +1898,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "Пополни с~ерии..." +#. R4ZP5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1722,6 +1908,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill S~eries..." msgstr "" +#. kbp4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1731,6 +1918,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "" +#. hss5z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1740,6 +1928,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill R~andom Number..." msgstr "" +#. nJgAK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1749,6 +1938,7 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Статистика" +#. 6gdsG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1759,6 +1949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sampling..." msgstr "~Проверка на правопис..." +#. GybeN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1768,6 +1959,7 @@ msgctxt "" msgid "~Descriptive Statistics..." msgstr "" +#. W5kCf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1777,6 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..." msgstr "" +#. zBmfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1786,6 +1979,7 @@ msgctxt "" msgid "~Correlation..." msgstr "" +#. 6yu8T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1795,6 +1989,7 @@ msgctxt "" msgid "~Covariance..." msgstr "" +#. 4xr5v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1804,6 +1999,7 @@ msgctxt "" msgid "~Exponential Smoothing..." msgstr "" +#. XjBZd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1813,6 +2009,7 @@ msgctxt "" msgid "~Moving Average..." msgstr "" +#. nEyHU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1822,6 +2019,7 @@ msgctxt "" msgid "~Regression..." msgstr "" +#. Ws4f4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1831,6 +2029,7 @@ msgctxt "" msgid "Paired ~t-test..." msgstr "" +#. v9hMC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1840,6 +2039,7 @@ msgctxt "" msgid "~F-test..." msgstr "" +#. Xg3BV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1849,6 +2049,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z-test..." msgstr "" +#. EXRQ8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1858,6 +2059,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chi-square Test..." msgstr "" +#. eXA9f #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1867,6 +2069,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "" +#. dTXDB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -1877,6 +2080,7 @@ msgctxt "" msgid "~Headers and Footers..." msgstr "~Заглавие и подножје..." +#. 9wsip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1886,6 +2090,7 @@ msgctxt "" msgid "~Validity..." msgstr "~Валидност..." +#. B2Cir #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1895,6 +2100,7 @@ msgctxt "" msgid "Data ~Validation..." msgstr "" +#. xxDxd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1904,6 +2110,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Избриши редови" +#. wZAYL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1913,6 +2120,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" +#. jgGQR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1922,6 +2130,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Избриши колони" +#. 5PPGW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1931,6 +2140,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Вметни ќелии" +#. VijEF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1940,6 +2150,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "" +#. Vmt38 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1949,6 +2160,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. MAuGe #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1958,6 +2170,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "" +#. eQgBC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1967,6 +2180,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. Cs6vq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1976,6 +2190,7 @@ msgctxt "" msgid "Define ~Labels..." msgstr "Дефинирај ~ознаки..." +#. w9nvu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1985,6 +2200,7 @@ msgctxt "" msgid "~Labels..." msgstr "~Ознаки..." +#. 6ZDVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -1994,6 +2210,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Покажи белешка" +#. pGKS4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2003,6 +2220,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Покажи белешка" +#. 4V4vY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2012,6 +2230,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Скриј белешка" +#. JCDCJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2021,6 +2240,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Comments" msgstr "" +#. vtNFG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2030,6 +2250,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide All Comments" msgstr "" +#. 2cACD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2039,6 +2260,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Избриши ги сите белешки" +#. PzCtT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2049,6 +2271,7 @@ msgctxt "" msgid "Comm~ent" msgstr "~Белешка" +#. HAWW3 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2059,6 +2282,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Вметни наредба" +#. uUwKE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2068,6 +2292,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Избриши белешка" +#. gCzyY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2077,6 +2302,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula Bar" msgstr "~Лента за формули" +#. b7GVW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2086,6 +2312,7 @@ msgctxt "" msgid "View Headers" msgstr "" +#. g3nWt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2095,6 +2322,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Screen Display" msgstr "Промени големина на екранскиот приказ" +#. csiq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2104,6 +2332,7 @@ msgctxt "" msgid "Value ~Highlighting" msgstr "Вредност ~означување" +#. 2TbE2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2113,6 +2342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "~Нормален приказ" +#. g86F5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2122,6 +2352,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Нормален" +#. iJ8Pt #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2132,6 +2363,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "~Рачен прелом" +#. 5cx7F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2141,6 +2373,7 @@ msgctxt "" msgid "F~unction List" msgstr "Листа на ф~ункции" +#. TjKEG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2150,6 +2383,7 @@ msgctxt "" msgid "R~efresh Range" msgstr "О~свежи опсег" +#. DQNFa #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2159,6 +2393,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Поле за внес во областа на листот" +#. mTZzv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2168,6 +2403,7 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "" +#. DneQS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2177,6 +2413,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Off" msgstr "Подвлекување: исклучено" +#. s3evs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2186,6 +2423,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Single" msgstr "Подвлекување: единечно" +#. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2195,6 +2433,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. 9WLkW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2204,6 +2443,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. gzPVU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2213,6 +2453,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "" +#. v7sFr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2222,6 +2463,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. JC36V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2231,6 +2473,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline: Dotted" msgstr "Подвлекување: точкесто" +#. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2240,6 +2483,7 @@ msgctxt "" msgid "Cle~ar Cells..." msgstr "" +#. 2Q4rq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2250,6 +2494,7 @@ msgctxt "" msgid "Cl~ear Contents..." msgstr "Избриши содржина" +#. isi5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2259,6 +2504,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Избриши преломи на страница" +#. tY4ij #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2268,6 +2514,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "Вметни прелом на ~ред" +#. 2eBEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2277,6 +2524,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Прелом на ~ред" +#. wU4CV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2286,6 +2534,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Вметни прелом на ~колона" +#. jBmw7 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2295,6 +2544,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Прелом на ~колона" +#. roXKk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2304,6 +2554,7 @@ msgctxt "" msgid "Adjust Scale" msgstr "Приспособи размер" +#. SEBZW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2313,6 +2564,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Отстрани прелом на ~ред" +#. 67SCi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2322,6 +2574,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row Break" msgstr "Прелом на ~ред" +#. kBDpC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2331,6 +2584,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Ресетирај размер" +#. DEHZ9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2340,6 +2594,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Отстрани прелом на ~колона" +#. YhEVK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2349,6 +2604,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Break" msgstr "Прелом на ~колона" +#. iBcpV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2358,6 +2614,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Вметни специјално" +#. pJrAP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2367,6 +2624,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Вметни ~ќелии..." +#. FGiEB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2377,6 +2635,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вметни..." +#. QiYVA #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2387,6 +2646,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows" msgstr "Вметни ~редови" +#. WKpVB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2397,6 +2657,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Вметни к~олони" +#. jBXWB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2406,6 +2667,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Above" msgstr "" +#. bBAVA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2415,6 +2677,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. BNCeF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2424,6 +2687,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Above" msgstr "" +#. o7QNj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2433,6 +2697,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns Before" msgstr "" +#. 7fDfk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2442,6 +2707,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. AhNfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2451,6 +2717,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~Before" msgstr "" +#. AGNAm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2460,6 +2727,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Rows Below" msgstr "" +#. 9EbFk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2469,6 +2737,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. EcEz5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2478,6 +2747,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows ~Below" msgstr "" +#. BzzEU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2487,6 +2757,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~lumns After" msgstr "" +#. DQE4i #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2496,6 +2767,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. Q6qKb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2505,6 +2777,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns ~After" msgstr "" +#. oFZEB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2514,6 +2787,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Вметни ли~ст..." +#. bHrju #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2524,6 +2798,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Shee~t from File..." msgstr "Вметни лис~т од датотека..." +#. yAKU2 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2534,6 +2809,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Name..." msgstr "~Дефинирај опсег..." +#. G9xH2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2543,6 +2819,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define..." msgstr "" +#. 68zKH #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2553,6 +2830,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "~Креирај имиња..." +#. KB3eh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2562,6 +2840,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. 3inRC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2571,6 +2850,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage Names..." msgstr "" +#. BfjFz #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2580,6 +2860,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Named Range or Expression..." msgstr "" +#. FyB4n #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2589,6 +2870,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Range or Expression..." msgstr "" +#. N5F33 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2598,6 +2880,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create Names..." msgstr "~Креирај имиња..." +#. hYffF #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2608,6 +2891,7 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "~Креирај..." +#. bFFq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2617,6 +2901,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Names" msgstr "Додели имиња" +#. 5kFLb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2626,6 +2911,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Down" msgstr "Вметни ќелии надолу" +#. WsiBG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2635,6 +2921,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells Right" msgstr "Вметни ќелии надесно" +#. Y7MgT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2644,6 +2931,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Cells..." msgstr "Форматирај ~ќелии..." +#. VyYMj #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2653,6 +2941,7 @@ msgctxt "" msgid "Ce~lls..." msgstr "Ќе~лии..." +#. EcwGa #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2663,6 +2952,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "Форматирај ~ќелии..." +#. YEkyD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2672,6 +2962,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "~Висина на ред..." +#. 6GpDf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2681,6 +2972,7 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "~Висина..." +#. JV6u3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2690,6 +2982,7 @@ msgctxt "" msgid "Row ~Height..." msgstr "~Висина на ред..." +#. 7fyKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2699,6 +2992,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "~Оптимална висина на ред..." +#. HcSKu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2708,6 +3002,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height..." msgstr "~Оптимална висина..." +#. 6kHBk #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2717,6 +3012,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "С~криј редови" +#. ZsVhK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2726,6 +3022,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "С~криј" +#. V4XED #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2735,6 +3032,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Rows" msgstr "С~криј редови" +#. ZkZMD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2744,6 +3042,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Rows" msgstr "Прикажи ~редови" +#. xgRdp #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2753,6 +3052,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "П~рикажи" +#. qrDGP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2763,6 +3063,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Rows" msgstr "Прикажи ~редови" +#. fpttJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2772,6 +3073,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Ширина на колона..." +#. CvxbP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2781,6 +3083,7 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "~Ширина..." +#. egqNt #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2790,6 +3093,7 @@ msgctxt "" msgid "Column ~Width..." msgstr "~Ширина на колона..." +#. BDSev #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2799,6 +3103,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "~Оптимална ширина на колона..." +#. FzMfH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2808,6 +3113,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width..." msgstr "~Оптимална ширина..." +#. EVCLf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2817,6 +3123,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Columns" msgstr "~Скриј колони" +#. kEyXW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2826,6 +3133,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Скриј" +#. gXCob #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2836,6 +3144,7 @@ msgctxt "" msgid "H~ide Columns" msgstr "~Скриј колони" +#. 3DAJr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2845,6 +3154,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Columns" msgstr "П~рикажи колони..." +#. R7FbH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2854,6 +3164,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "П~рикажи" +#. xvXRj #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2864,6 +3175,7 @@ msgctxt "" msgid "S~how Columns" msgstr "П~рикажи колони..." +#. BxALG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2873,6 +3185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Sheet" msgstr "" +#. vsSAb #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2883,6 +3196,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Sheet..." msgstr "П~рикажи листови..." +#. BARqL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2892,6 +3206,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Спој ќелии" +#. GGRNG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2901,6 +3216,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Раздели ќелии" +#. qJGdH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2910,6 +3226,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "С~пој ќелии" +#. VZsps #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2919,6 +3236,7 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "Форматирај ~страница..." +#. EgQDP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2928,6 +3246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." +#. C83UC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2938,6 +3257,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Pa~ge..." msgstr "Форматирај ~страница..." +#. CtGDQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2947,6 +3267,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Стандардни атрибути на текст" +#. EE3WD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2956,6 +3277,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" +#. ZWWbV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -2966,6 +3288,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "Тек~ст..." +#. RBzSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2975,6 +3298,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Оптимална ширина на колона, директно" +#. qbXuV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2984,6 +3308,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Calculate" msgstr "Автом. п~ресметување" +#. 7J5zs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -2993,6 +3318,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recalculate" msgstr "Повторно п~ресметај" +#. hfP6T #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3002,6 +3328,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Заштити ли~ст..." +#. CSTGE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3011,6 +3338,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..." msgstr "" +#. i7G2v #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3020,6 +3348,7 @@ msgctxt "" msgid "Sc~enarios..." msgstr "Сц~енарија..." +#. TFB4R #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3030,6 +3359,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "Освежи табели" +#. kGoK3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3039,6 +3369,7 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Освежи" +#. Gm4Yj #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3049,6 +3380,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "Избриши табела креирана со пилот за податоци" +#. 5DQ3b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3058,6 +3390,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Избриши" +#. EK9r8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3067,6 +3400,7 @@ msgctxt "" msgid "Recalculate Hard" msgstr "Пресметај повторно целосно" +#. zPLSW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3076,6 +3410,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoInput" msgstr "~Автом. внес" +#. 7BtPx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3085,6 +3420,7 @@ msgctxt "" msgid "~Define Range..." msgstr "" +#. hQQPE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3094,6 +3430,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~Range..." msgstr "" +#. LGT6z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3103,6 +3440,7 @@ msgctxt "" msgid "Strea~ms..." msgstr "" +#. jHBWd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3112,6 +3450,7 @@ msgctxt "" msgid "Resume streaming" msgstr "" +#. aC3B9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3121,6 +3460,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop streaming" msgstr "" +#. BcMEb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3130,6 +3470,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Provider..." msgstr "" +#. ArVzU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3139,6 +3480,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Provider" msgstr "" +#. nsDkG #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3148,6 +3490,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Source..." msgstr "" +#. 8cJaf #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3157,6 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sort..." msgstr "П~одреди..." +#. 2GMaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3166,6 +3510,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "~Стандарден филтер..." +#. gqKXw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3175,6 +3520,7 @@ msgctxt "" msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Н~апреден филтер..." +#. vqFpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3184,6 +3530,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Filter" msgstr "Автом. ~филтер" +#. XBEpr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3193,6 +3540,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reset Filter" msgstr "" +#. iXKVq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3203,6 +3551,7 @@ msgctxt "" msgid "F~orm..." msgstr "Форма..." +#. 6HGYu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3212,6 +3561,7 @@ msgctxt "" msgid "Sub~totals..." msgstr "Пот~суми..." +#. R4YB9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3221,6 +3571,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoOutline" msgstr "~Автом. контура" +#. hDEZr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3230,6 +3581,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Data Import" msgstr "Освежи внес на податоци" +#. 4EX6A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3239,6 +3591,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "~Скриј автом. филтер" +#. 9zoJF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3248,6 +3601,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Подреди опаѓачки" +#. yAC2q #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3257,6 +3611,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Подреди растечки" +#. GPTkY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3266,6 +3621,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "П~реименувај лист..." +#. dRbma #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3275,6 +3631,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Преименувај лист" +#. XX6G4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3284,6 +3641,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet ~Tab Color..." msgstr "" +#. Rdaez #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3293,6 +3651,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "" +#. DC47Y #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3302,6 +3661,7 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "" +#. H9Pck #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3312,6 +3672,7 @@ msgctxt "" msgid "~Move or Copy Sheet..." msgstr "Пре~мести/копирај лист..." +#. M4Fyu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3321,6 +3682,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All Sheets" msgstr "Избери ги сите листови" +#. B8gwQ #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3331,6 +3693,7 @@ msgctxt "" msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Избери ги сите листови" +#. 4JjmY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3340,6 +3703,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet at End..." msgstr "" +#. wSmnb #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3349,6 +3713,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Порамни одлево" +#. NEb7z #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3358,6 +3723,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Порамни оддесно" +#. ZfFDD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3367,6 +3733,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. LfMgB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3376,6 +3743,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Двострано" +#. YztCs #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3385,6 +3753,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Порамни од горе" +#. xitqx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3394,6 +3763,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Порамни од долу" +#. RyD35 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3404,6 +3774,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Центрирано вертикално" +#. SsaBA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3413,6 +3784,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Scenario" msgstr "Избери сценарио" +#. 28WDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3422,6 +3794,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw Chart" msgstr "Повторно нацртај графикон" +#. J9vEm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3431,6 +3804,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Смени котва" +#. NAJXq #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3441,6 +3815,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Формат на броеви..." +#. fja5D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3450,6 +3825,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Валута" +#. Af4hW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3459,6 +3835,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. UHwJu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3468,6 +3845,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency" msgstr "Валута" +#. 7kfed #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3477,6 +3855,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Currency" msgstr "" +#. GAf7B #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3486,6 +3865,7 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "" +#. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3495,6 +3875,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Percent" msgstr "" +#. Yq2ZF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3504,6 +3885,7 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Општо" +#. As36C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3513,6 +3895,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as General" msgstr "" +#. oEtif #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3523,6 +3906,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "~Датум" +#. 4XpR3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3532,6 +3916,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Date" msgstr "" +#. 7TEEu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3541,6 +3926,7 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Број" +#. tprDT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3550,6 +3936,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Number" msgstr "" +#. sDWH8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3559,6 +3946,7 @@ msgctxt "" msgid "Scientific" msgstr "" +#. oF27A #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3568,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Scientific" msgstr "" +#. e83bu #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3577,6 +3966,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" +#. xPTeE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3586,6 +3976,7 @@ msgctxt "" msgid "Format as Time" msgstr "" +#. DbAGi #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3595,6 +3986,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Decimal Place" msgstr "" +#. yd9oL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3604,6 +3996,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Decimal Place" msgstr "" +#. pCdTP #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3613,6 +4006,7 @@ msgctxt "" msgid "Thousands Separator" msgstr "" +#. PGYvW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3622,6 +4016,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. kEoBw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3631,6 +4026,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Лист од д~есно на лево" +#. N9GhX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3640,6 +4036,7 @@ msgctxt "" msgid "R~ight-To-Left" msgstr "Од д~есно на лево" +#. ZJHK9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3649,6 +4046,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Лист од д~есно на лево" +#. JeWip #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3658,6 +4056,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Прицврсти: за стр~аница" +#. fn8YZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3667,6 +4066,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "За с~траница" +#. pAExx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3676,6 +4076,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to p~age" msgstr "" +#. wbGVH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3685,6 +4086,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "Прицврсти: За ~ќелија" +#. JR7GS #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3694,6 +4096,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "За ~ќелија" +#. m3Znc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3703,6 +4106,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to ~cell (move with cell)" msgstr "" +#. E93yr #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3712,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. JUsNn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3721,6 +4126,7 @@ msgctxt "" msgid "To Cell (~resize with cell)" msgstr "" +#. 5z4Z4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3730,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)" msgstr "" +#. DgRvD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3739,6 +4146,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Excel..." msgstr "" +#. ZiTq5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3748,6 +4156,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "" +#. UNYDc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3757,6 +4166,7 @@ msgctxt "" msgid "S~hare Spreadsheet..." msgstr "" +#. 7Chje #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3766,6 +4176,7 @@ msgctxt "" msgid "View Grid Lines" msgstr "" +#. fCpZ4 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3775,6 +4186,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "" +#. uSxFR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3784,6 +4196,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Title" msgstr "" +#. cz3Ac #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3794,6 +4207,7 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "~Датум" +#. EKctU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3803,6 +4217,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." +#. FPMhV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3812,6 +4227,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula to Value" msgstr "" +#. u5Hxi #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3822,6 +4238,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Вметни полиња" +#. ZsLH9 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3831,6 +4248,7 @@ msgctxt "" msgid "~Detective" msgstr "~Детектив" +#. aLisf #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3841,6 +4259,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page ~Break" msgstr "Вметни прелом на ~ред" +#. gmCF5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3850,6 +4269,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Избриши рачен ~прелом" +#. bHJLV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3859,6 +4279,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ill Cells" msgstr "" +#. uj7cB #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3869,6 +4290,7 @@ msgctxt "" msgid "Ca~lculate" msgstr "Пресмета~ј" +#. E6kz3 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3878,6 +4300,7 @@ msgctxt "" msgid "~Named Ranges and Expressions" msgstr "" +#. BFRiL #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3887,6 +4310,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Уреди белешка" +#. hHc5a #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3897,6 +4321,7 @@ msgctxt "" msgid "~Pivot Table" msgstr "Не е табела" +#. Eudzw #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3906,6 +4331,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" +#. 7Gg3E #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3915,6 +4341,7 @@ msgctxt "" msgid "More ~Filters" msgstr "" +#. ZUA6V #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3924,6 +4351,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Испрат~и" +#. xDa8C #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3933,6 +4361,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Document" msgstr "~Заштити документ" +#. VDduU #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3942,6 +4371,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Cell Borders" msgstr "" +#. 4gL7K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3951,6 +4381,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group and Outline" msgstr "~Група и контура" +#. ctLL9 #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3961,6 +4392,7 @@ msgctxt "" msgid "Ro~ws" msgstr "Редови" +#. VuFEC #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -3971,6 +4403,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mns" msgstr "Коло~на" +#. vhuNm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3980,6 +4413,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "~Лист" +#. 4hCcZ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3989,6 +4423,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Comments" msgstr "" +#. 3xhAF #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -3998,6 +4433,7 @@ msgctxt "" msgid "M~erge Cells" msgstr "С~пој ќелии" +#. G3E3Q #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4008,6 +4444,7 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Ranges" msgstr "Опсези за печате~ње" +#. EpoiD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4017,6 +4454,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formula" msgstr "Прикажи формула" +#. BHNBd #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4026,6 +4464,7 @@ msgctxt "" msgid "Assign Macro..." msgstr "Додели макро..." +#. pTEEk #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4036,6 +4475,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Precedents" msgstr "Следи претходни" +#. CFuUE #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4046,6 +4486,7 @@ msgctxt "" msgid "Mark Dependents" msgstr "Следи зависни" +#. RwEGH #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4055,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "" +#. LhmoB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4064,6 +4506,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Датум" +#. hDGmy #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4073,6 +4516,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "" +#. gcqjX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4082,6 +4526,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Време" +#. Hii4m #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4091,6 +4536,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as Image" msgstr "" +#. C9APM #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4101,6 +4547,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink" msgstr "Уреди хиперврска..." +#. 5teaK #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4110,6 +4557,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Отстрани хиперврска" +#. FUKoR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4119,6 +4567,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only" msgstr "" +#. nuAAx #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4128,6 +4577,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Formula" msgstr "" +#. BXhXV #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4138,6 +4588,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "Фо~рмула" +#. 7XYpE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4147,6 +4598,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Text" msgstr "" +#. 53gVc #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4157,6 +4609,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "Текст" +#. 8fdxQ #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4166,6 +4619,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Numbers" msgstr "" +#. t3djG #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4176,6 +4630,7 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Број" +#. uoxAP #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4186,6 +4641,7 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Коло~на" +#. 5S8Dh #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4196,6 +4652,7 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "~Ред" +#. CdQAT #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4206,6 +4663,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вметни..." +#. iwgdc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4215,6 +4673,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" +#. Ph5DA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4224,6 +4683,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "" +#. uh4sC #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4233,6 +4693,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Cell Style" msgstr "" +#. 9tAAv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4242,6 +4703,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "" +#. Zu3Km #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4251,6 +4713,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1" msgstr "" +#. dLRub #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4260,6 +4723,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 1 Cell Style" msgstr "" +#. XDFxR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4269,6 +4733,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "" +#. BAjKh #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4278,6 +4743,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2" msgstr "" +#. E8VxX #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4287,6 +4753,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 2 Cell Style" msgstr "" +#. QQAeT #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4296,6 +4763,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "" +#. 4pyKM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4305,6 +4773,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3" msgstr "" +#. QuZbq #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4314,6 +4783,7 @@ msgctxt "" msgid "Accent 3 Cell Style" msgstr "" +#. 6EYGx #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4324,6 +4794,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "Заглавие 10" +#. xGZQE #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4333,6 +4804,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "" +#. CmDKW #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4342,6 +4814,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Cell Style" msgstr "" +#. N9gg5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4351,6 +4824,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "Заглавие 2" +#. NwSni #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4360,6 +4834,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "" +#. YE3co #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4369,6 +4844,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Cell Style" msgstr "" +#. 6Wxq6 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4378,6 +4854,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. r2VmV #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4387,6 +4864,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad" msgstr "" +#. CYM7D #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4396,6 +4874,7 @@ msgctxt "" msgid "Bad Cell Style" msgstr "" +#. rHqpo #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4405,6 +4884,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Грешка" +#. yjp5K #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4414,6 +4894,7 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "" +#. WXjfD #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4423,6 +4904,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Cell Style" msgstr "" +#. N5ZbD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4433,6 +4915,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "Злато" +#. JcAxn #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4442,6 +4925,7 @@ msgctxt "" msgid "Good" msgstr "" +#. Yv3pB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4451,6 +4935,7 @@ msgctxt "" msgid "Good Cell Style" msgstr "" +#. rBmFm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4460,6 +4945,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. CHe3F #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4469,6 +4955,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral" msgstr "" +#. Qb5FY #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4478,6 +4965,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutral Cell Style" msgstr "" +#. 8fV8a #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4487,6 +4975,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Предупредување" +#. BAT6e #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4496,6 +4985,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "" +#. 8ZYgN #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4505,6 +4995,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning Cell Style" msgstr "" +#. cs3zA #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4514,6 +5005,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "Фуснота" +#. GqiZ5 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4523,6 +5015,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "" +#. AaFN2 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4532,6 +5025,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Cell Style" msgstr "" +#. RNKWD #: CalcCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4542,6 +5036,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Нема" +#. K4LRm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4551,6 +5046,7 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "" +#. KWwuR #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -4560,6 +5056,7 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "" +#. 7wktD #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4570,6 +5067,7 @@ msgctxt "" msgid "Detective" msgstr "~Детектив" +#. AvCY8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4579,6 +5077,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ќелија" +#. kV7wC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4588,6 +5087,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Edit" msgstr "" +#. tZfzx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4597,6 +5097,7 @@ msgctxt "" msgid "Column Header" msgstr "" +#. p4Zjo #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4607,6 +5108,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. 597A7 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4617,6 +5119,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. Cnsxu #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4627,6 +5130,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. wNLF8 #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4637,6 +5141,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. MwePB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4646,6 +5151,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Bar" msgstr "" +#. 4KM2t #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4655,6 +5161,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. byLFi #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4664,6 +5171,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. FD7ZA #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4673,6 +5181,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. vH4ii #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4683,6 +5192,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. uoFEw #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4693,6 +5203,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Break" msgstr "~Рачен прелом" +#. JuJxk #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4703,6 +5214,7 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Не е табела" +#. HyD7e #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4712,6 +5224,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4722,6 +5235,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Header" msgstr "На заглавие" +#. oueah #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4731,6 +5245,7 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Tabs Bar" msgstr "" +#. 7PDab #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4740,15 +5255,17 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. 6FRiC #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. MFCJ8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4758,6 +5275,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. QxsGe #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4767,6 +5285,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. Zt8yx #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4776,6 +5295,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Streams" msgstr "" +#. 3zYyV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4785,6 +5305,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4794,6 +5315,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. oUWGo #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4803,6 +5325,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. 8buBc #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4812,6 +5335,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. hCe45 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4821,6 +5345,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. wrFFt #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4830,6 +5355,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. 3iCYb #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4839,6 +5365,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. GBGYS #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4848,6 +5375,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. dbAAf #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4857,6 +5385,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. Bvnfj #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4866,6 +5395,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. hB6BV #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4875,6 +5405,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cell" msgstr "Вметнување ќелија" +#. wg8x7 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4884,6 +5415,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. AEfEX #: CalcWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -4894,6 +5426,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. DhKzB #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4903,6 +5436,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање на текст" +#. EKwBa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4912,6 +5446,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. SfpA8 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4921,6 +5456,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. rFu8w #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4930,6 +5466,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. Jy7YE #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4939,6 +5476,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. PgbLX #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4948,6 +5486,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. ftDWy #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4957,6 +5496,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. 3m5xa #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4966,6 +5506,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. UaWAM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4975,6 +5516,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. Z74HM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4984,6 +5526,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. ywM3b #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4993,6 +5536,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. j5CU2 #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5002,6 +5546,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. ErGiP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5011,6 +5556,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. 7UGHU #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5020,6 +5566,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5029,6 +5576,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. 2FcyM #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5038,6 +5586,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. 9sEbF #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5047,15 +5596,17 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. UGtGP #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. vvEtr #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -5065,6 +5616,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. AR4ZE #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5074,6 +5626,7 @@ msgctxt "" msgid "~Titles..." msgstr "" +#. wZZGZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5083,6 +5636,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" +#. GrUag #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5092,6 +5646,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." +#. hhEpY #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5102,6 +5657,7 @@ msgctxt "" msgid "~Axes..." msgstr "Обл~аст..." +#. Ui63V #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5112,6 +5668,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grids..." msgstr "Мрежа..." +#. sjhZ9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5121,6 +5678,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Labels..." msgstr "" +#. 3K7RZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5130,6 +5688,7 @@ msgctxt "" msgid "Tre~nd Line..." msgstr "" +#. 5GFay #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5140,6 +5699,7 @@ msgctxt "" msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Линија на средна вредност" +#. m7rRY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5149,6 +5709,7 @@ msgctxt "" msgid "X Error ~Bars..." msgstr "" +#. qkvKw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5158,6 +5719,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "" +#. EfDfA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5167,6 +5729,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection..." msgstr "" +#. 2Mrjz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5176,6 +5739,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend" msgstr "" +#. kTSbA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5185,6 +5749,7 @@ msgctxt "" msgid "~Legend..." msgstr "~Легенда..." +#. QQmgL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5194,6 +5759,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Wall..." msgstr "~Ѕид на графиконот..." +#. eiKNT #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5203,6 +5769,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Floor..." msgstr "Под на ~графиконот..." +#. CxvTH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5212,6 +5779,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart ~Area..." msgstr "Област на г~рафиконот..." +#. C82NP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5221,6 +5789,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart T~ype..." msgstr "Тип на ~графикон..." +#. Szwsy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5230,6 +5799,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Опсези на податоци..." +#. mDnGc #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5239,6 +5809,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Table..." msgstr "" +#. akKXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5248,6 +5819,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D View..." msgstr "3~Д-приказ..." +#. mpEu3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5257,6 +5829,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Пренеси п~онапред" +#. BqGzD #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5266,6 +5839,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Испрати пона~зад" +#. oGvNK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5275,6 +5849,7 @@ msgctxt "" msgid "~Main Title..." msgstr "~Главен наслов..." +#. d6BoL #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5284,6 +5859,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle..." msgstr "П~однаслов..." +#. gsNEn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5293,6 +5869,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Title..." msgstr "~Наслов на X-оска..." +#. eST6v #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5302,6 +5879,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Н~аслов на Y-оска..." +#. cd8w5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5311,6 +5889,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Title..." msgstr "На~слов на Z-оска..." +#. EWdrC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5320,6 +5899,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Наслов на се~кундарна X оска..." +#. cJiBZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5329,6 +5909,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Наслов на секундарна Y оска..." +#. s68Fr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5338,6 +5919,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Titles..." msgstr "~Сите наслови..." +#. prCG9 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5347,6 +5929,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis..." msgstr "~X-оска..." +#. C8kZz #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5356,6 +5939,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis..." msgstr "~Y-оска..." +#. fRb43 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5365,6 +5949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis..." msgstr "~Z-оска..." +#. CDKTV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5374,6 +5959,7 @@ msgctxt "" msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "~Секундарна X-оска..." +#. GLSFt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5383,6 +5969,7 @@ msgctxt "" msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "С~екундарна Y-оска..." +#. xEe3X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5392,6 +5979,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Axes..." msgstr "~Сите оски..." +#. BvQXG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5401,6 +5989,7 @@ msgctxt "" msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа на ~Y-оска..." +#. UVzSR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5410,6 +5999,7 @@ msgctxt "" msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа на ~X-оска..." +#. ipSdj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5419,6 +6009,7 @@ msgctxt "" msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Главна мрежа на ~Z-оска..." +#. cFuTY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5428,6 +6019,7 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "Споредна ~мрежа на Y-оската..." +#. QKj5D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5437,6 +6029,7 @@ msgctxt "" msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "Споредна ~мрежа на X-оската..." +#. hnT6X #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5446,6 +6039,7 @@ msgctxt "" msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Споредна ~мрежа на Z-оската..." +#. czh8B #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5455,6 +6049,7 @@ msgctxt "" msgid "~All Grids..." msgstr "~Сите мрежи..." +#. Xv6Gy #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5465,6 +6060,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Wall..." msgstr "Форматирај ~ќелии..." +#. LXJ6q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5474,6 +6070,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Floor..." msgstr "" +#. qcsAY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5483,6 +6080,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Chart Area..." msgstr "" +#. EJgaX #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5493,6 +6091,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Titles..." msgstr "Вметни ~ќелии..." +#. zoiaB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5502,6 +6101,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Title..." msgstr "" +#. E3VBk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5511,6 +6111,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Legend" msgstr "~Легенда..." +#. eTe7t #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5520,6 +6121,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Legend" msgstr "" +#. RjTDu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5529,6 +6131,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Legend..." msgstr "" +#. xBCAR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5538,6 +6141,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "" +#. 6nkmX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5547,6 +6151,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis" msgstr "~Оски..." +#. ZFUMu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5556,6 +6161,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Axis" msgstr "" +#. 4itCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5565,6 +6171,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Axis..." msgstr "" +#. AQnWn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5574,6 +6181,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Axis Title" msgstr "" +#. c9F3M #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5583,6 +6191,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Major Grid" msgstr "" +#. h3GVp #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5592,6 +6201,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Major Grid" msgstr "" +#. Ve3o8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5601,6 +6211,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Major Grid..." msgstr "" +#. oecFv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5610,6 +6221,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Minor Grid" msgstr "" +#. iYdnB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5619,6 +6231,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Minor Grid" msgstr "" +#. GAJea #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5628,6 +6241,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Minor Grid..." msgstr "" +#. 5tswt #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5637,6 +6251,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "" +#. ZgKMA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5646,6 +6261,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "" +#. eWLZg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5655,6 +6271,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line..." msgstr "" +#. AunGC #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5664,6 +6281,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "" +#. FCC9G #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5673,6 +6291,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "" +#. QMcCm #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5683,6 +6302,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert R²" msgstr "Вметни ред" +#. EuzUu #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5693,6 +6313,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete R²" msgstr "Избриши ред" +#. aVspK #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5702,6 +6323,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "" +#. aYEAu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5711,6 +6333,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "" +#. ho5Fo #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5720,6 +6343,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "" +#. Ks7U3 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5729,6 +6353,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "" +#. UvGTP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5738,6 +6363,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "" +#. QZnBn #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5747,6 +6373,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert X Error ~Bars..." msgstr "" +#. 9FBEJ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5756,6 +6383,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete X Error ~Bars" msgstr "" +#. EBknj #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5765,6 +6393,7 @@ msgctxt "" msgid "Format X Error Bars..." msgstr "" +#. nLUhP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5774,6 +6403,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "" +#. BtoKB #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5783,6 +6413,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "" +#. CGHWA #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5792,6 +6423,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "" +#. r2zFH #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5801,6 +6433,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Data Labels" msgstr "" +#. HrSmR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5810,6 +6443,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Data Labels" msgstr "" +#. yieqV #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5819,6 +6453,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Labels..." msgstr "" +#. Zt2Yk #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5828,6 +6463,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Single Data Label" msgstr "" +#. oRRGY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5837,6 +6473,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Single Data Label" msgstr "" +#. mJCjm #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5846,6 +6483,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Single Data Label..." msgstr "" +#. 3wU84 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5855,6 +6493,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Series..." msgstr "" +#. 2A33p #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5864,6 +6503,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Data Point..." msgstr "" +#. Gget5 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5873,6 +6513,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Data Point" msgstr "" +#. DqHdr #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5882,6 +6523,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset all Data Points" msgstr "" +#. JqAfR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5891,6 +6533,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Loss..." msgstr "" +#. gVH2f #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5900,6 +6543,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Stock Gain..." msgstr "" +#. yp45D #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5909,6 +6553,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "" +#. DYE3c #: ChartCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -5919,6 +6564,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Хоризонтално навнатре" +#. tN6WF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5928,6 +6574,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. XYByv #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5937,6 +6584,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Автоматски изглед" +#. iNGBX #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5946,6 +6594,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Chart" msgstr "Ажурирај графикон" +#. v4fy6 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5955,6 +6604,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Легенда вкл./искл." +#. 2SGzu #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5964,6 +6614,7 @@ msgctxt "" msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Покажи/скриј описи на оските" +#. ZUqBR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5973,6 +6624,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Grids" msgstr "" +#. TaY4F #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5982,6 +6634,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Rows" msgstr "Податоци во редови" +#. NWoje #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -5991,6 +6644,7 @@ msgctxt "" msgid "Data in Columns" msgstr "Податоци во колони" +#. WEBtF #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6000,6 +6654,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Tool" msgstr "Избери алатка" +#. rMoaR #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6009,6 +6664,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Вид на графикон" +#. oQsCW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6018,6 +6674,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Тип наслов за податоците на графиконот" +#. NMspy #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6027,6 +6684,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend Position" msgstr "Позиција на легендата" +#. E2A7Q #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6036,6 +6694,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Стандардни бои за низи податоци" +#. rgB6S #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6045,6 +6704,7 @@ msgctxt "" msgid "Bar Width" msgstr "Ширина на лентата" +#. GAkfG #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6054,6 +6714,7 @@ msgctxt "" msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Број на линии во комбинираниот графикон" +#. QiNB8 #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6063,6 +6724,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Тек~ст..." +#. g7eQg #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6072,6 +6734,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." +#. Fe9we #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6081,6 +6744,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." +#. tWUMw #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6090,6 +6754,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Линијата завршува со стрелка" +#. GJqxW #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6099,6 +6764,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange~ment" msgstr "Под~редување" +#. 3VrKZ #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6108,6 +6774,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" +#. gyKYP #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6117,6 +6784,7 @@ msgctxt "" msgid "A~xis" msgstr "О~ска" +#. GRbFY #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -6126,6 +6794,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Мрежа" +#. haNWD #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6136,6 +6805,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. MFiQE #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6146,6 +6816,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. JFrDy #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6155,6 +6826,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. H8zYg #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6164,6 +6836,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. aPW8y #: ChartWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6174,6 +6847,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. CyzjB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6183,6 +6857,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. 4WvWL #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6192,6 +6867,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. FBZpB #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6201,6 +6877,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. FhGXA #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6210,6 +6887,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. LhrkK #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6219,6 +6897,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. Dsmub #: ChartWindowState.xcu msgctxt "" "ChartWindowState.xcu\n" @@ -6228,6 +6907,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. iAGPh #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6237,6 +6917,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Пребарувач" +#. cdEBm #: DbBrowserWindowState.xcu msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" @@ -6246,6 +6927,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Табела со податоци" +#. Hi89N #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6255,6 +6937,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Дизајн" +#. i7GNh #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6264,6 +6947,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL" msgstr "SQL" +#. FCr69 #: DbQueryWindowState.xcu msgctxt "" "DbQueryWindowState.xcu\n" @@ -6273,6 +6957,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Design" msgstr "Дизајн на прашање" +#. wCjhb #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" @@ -6282,6 +6967,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. PGUnb #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6291,6 +6977,7 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Извештај" +#. Do56G #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6300,6 +6987,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. FswAs #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6309,6 +6997,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. gT898 #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6318,6 +7007,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "" +#. chjyB #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6327,6 +7017,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Нацртани објекти" +#. LCJ8Q #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6337,6 +7028,7 @@ msgctxt "" msgid "Align" msgstr "Порамнување" +#. BdXDm #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6346,6 +7038,7 @@ msgctxt "" msgid "Align at Section" msgstr "" +#. MPeBJ #: DbReportWindowState.xcu msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" @@ -6355,6 +7048,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink at Section" msgstr "" +#. 7TcBY #: DbReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6365,6 +7059,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Промена на големина на ~објектот" +#. b4A86 #: DbTableDataWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableDataWindowState.xcu\n" @@ -6374,6 +7069,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Data" msgstr "Табела со податоци" +#. hA2AK #: DbTableWindowState.xcu msgctxt "" "DbTableWindowState.xcu\n" @@ -6383,6 +7079,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. 7GFXs #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6392,6 +7089,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Query" msgstr "Избриши прашање" +#. wrTgA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6401,6 +7099,7 @@ msgctxt "" msgid "New Relation..." msgstr "Нова релација..." +#. SqnAX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6410,6 +7109,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Tables..." msgstr "Додај табели..." +#. gTzz7 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6419,6 +7119,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Design..." msgstr "Дизајн на ~индексот..." +#. 77E5a #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6428,6 +7129,7 @@ msgctxt "" msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "Вкл./искл. приказ на дизајн" +#. Bs2Ez #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6437,6 +7139,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" +#. XaPFf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6446,6 +7149,7 @@ msgctxt "" msgid "Alias" msgstr "Алијас" +#. PRT3Y #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6455,6 +7159,7 @@ msgctxt "" msgid "Table name" msgstr "Име на табелата" +#. GQNPX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6464,6 +7169,7 @@ msgctxt "" msgid "Distinct Values" msgstr "Различни вредности" +#. GTG6x #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6473,6 +7179,7 @@ msgctxt "" msgid "Limit" msgstr "" +#. Jw8HE #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6483,6 +7190,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Properties" msgstr "Својства на формата" +#. cCKga #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6492,6 +7200,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Вметни ~специјално..." +#. GLKEy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6501,6 +7210,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" +#. 8pynH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6510,6 +7220,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименувај..." +#. g7WhS #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6519,6 +7230,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." +#. SyfX4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6528,6 +7240,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Уредувај во SQL-преглед..." +#. un9aP #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6537,6 +7250,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +#. PKBfV #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -6547,6 +7261,7 @@ msgctxt "" msgid "Open..." msgstr "~Отвори..." +#. N3XGg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6556,6 +7271,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" +#. Lbeht #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6565,6 +7281,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименувај..." +#. zEbRV #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6574,6 +7291,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." +#. Nsg5G #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6583,6 +7301,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +#. vkpcD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6592,6 +7311,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" +#. qZZeH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6601,6 +7321,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименувај..." +#. LRuEv #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6610,6 +7331,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." +#. LENsQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6619,6 +7341,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +#. dDN76 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6628,6 +7351,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" +#. FFxhX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6637,6 +7361,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименувај..." +#. hDKqq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6646,6 +7371,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." +#. 8vLUC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6655,6 +7381,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +#. KXqkj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6664,6 +7391,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Избриши" +#. toxR8 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6673,6 +7401,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Преименувај..." +#. sVkhu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6682,6 +7411,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Уреди..." +#. iNojc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6691,6 +7421,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Database Object..." msgstr "Отвори објект на база на податоци..." +#. 32Cat #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6700,6 +7431,7 @@ msgctxt "" msgid "Create as View" msgstr "Креирај како преглед" +#. LaMEu #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6709,6 +7441,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Волшебник за форми..." +#. XX6Ja #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6718,6 +7451,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Wizard..." msgstr "Волшебник за табела..." +#. JDQAJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6727,6 +7461,7 @@ msgctxt "" msgid "Query Wizard..." msgstr "Волшебник за прашања..." +#. J7mKa #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6736,6 +7471,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Wizard..." msgstr "Волшебник за форми..." +#. weSF2 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6745,6 +7481,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Извештај..." +#. pktrr #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6754,6 +7491,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Волшебник за извештај..." +#. cpEvD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6763,6 +7501,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Wizard..." msgstr "Волшебник за извештај..." +#. BBDhw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6772,6 +7511,7 @@ msgctxt "" msgid "Select All" msgstr "Избери ги сите" +#. M32AD #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6781,6 +7521,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." +#. GBUCH #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6790,6 +7531,7 @@ msgctxt "" msgid "Connection Type..." msgstr "Тип на врска..." +#. PyUL4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6799,6 +7541,7 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Settings..." msgstr "Напредни поставувања..." +#. px9Co #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6808,6 +7551,7 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Табели" +#. pQCtc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6817,6 +7561,7 @@ msgctxt "" msgid "Queries" msgstr "Барања" +#. yFpKC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6826,6 +7571,7 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Форми" +#. EdEhy #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6835,6 +7581,7 @@ msgctxt "" msgid "Reports" msgstr "Извештаи" +#. FJwAf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6844,6 +7591,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Растечки" +#. ZBMo4 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6853,6 +7601,7 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Опаѓачки" +#. Phxsf #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6862,6 +7611,7 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нема" +#. 93WFq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6871,6 +7621,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Information" msgstr "Информации за документот" +#. ZE3yQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6880,6 +7631,7 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" +#. ResE9 #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6889,6 +7641,7 @@ msgctxt "" msgid "Form..." msgstr "Форма..." +#. ER5VC #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6898,6 +7651,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (Design View)..." msgstr "Прашање (приказ за дизајн)..." +#. AenSc #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6907,6 +7661,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Query (Design View)" msgstr "" +#. Njo7R #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6916,6 +7671,7 @@ msgctxt "" msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Прашање (SQL-приказ)..." +#. mBDrN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6925,6 +7681,7 @@ msgctxt "" msgid "New Query (~SQL View)" msgstr "" +#. 6YxzA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6934,6 +7691,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Дизајн на табела..." +#. BVKsL #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6943,6 +7701,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~Table Design" msgstr "" +#. Ky6Jx #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6952,6 +7711,7 @@ msgctxt "" msgid "View Design..." msgstr "Приказ за дизајн..." +#. CL7AM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6961,6 +7721,7 @@ msgctxt "" msgid "New ~View Design" msgstr "" +#. ETnKM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6970,6 +7731,7 @@ msgctxt "" msgid "View (Simple)..." msgstr "Приказ (едноставен)..." +#. xoD2u #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6979,6 +7741,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder..." msgstr "Папка..." +#. 9cuvA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6988,6 +7751,7 @@ msgctxt "" msgid "Relationships..." msgstr "Релации..." +#. zeNMZ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -6997,6 +7761,7 @@ msgctxt "" msgid "User Administration..." msgstr "Администрација на корисници..." +#. ErGeE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7006,6 +7771,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Filter..." msgstr "Филтер на табела..." +#. ZBbCg #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7015,6 +7781,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Tables" msgstr "Освежи табели" +#. F5JSA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7024,15 +7791,7 @@ msgctxt "" msgid "SQL..." msgstr "SQL..." -#: DbuCommands.xcu -msgctxt "" -"DbuCommands.xcu\n" -"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "Мигрирај макроа ..." - +#. jWDtE #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7042,6 +7801,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Data" msgstr "Уреди податоци" +#. WtK2q #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7051,6 +7811,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "Циркуларно ~писмо..." +#. PkuBG #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7060,6 +7821,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Text..." msgstr "Податоци во текст..." +#. xuAWN #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7069,6 +7831,7 @@ msgctxt "" msgid "Data to Fields" msgstr "Податоци во полиња" +#. bpQSX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7078,6 +7841,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Source of Current Document" msgstr "Извор на податоци за тековниот документ" +#. sbLBM #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7087,6 +7851,7 @@ msgctxt "" msgid "Report As Email..." msgstr "" +#. sCaiq #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7096,6 +7861,7 @@ msgctxt "" msgid "Report to Text Document..." msgstr "Извештај во текстуален документ...." +#. gBwZX #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7105,6 +7871,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Record" msgstr "Избриши ~запис" +#. dDpPk #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7114,6 +7881,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Запис" +#. EopjQ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7123,6 +7891,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#. KwGGF #: DbuCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7133,6 +7902,7 @@ msgctxt "" msgid "Rebuild" msgstr "Изгради повторно" +#. SDoLA #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7142,6 +7912,7 @@ msgctxt "" msgid "Report..." msgstr "Извештај..." +#. orPWm #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7151,6 +7922,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Database File..." msgstr "" +#. 5jeAj #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7160,6 +7932,7 @@ msgctxt "" msgid "Disco~nnect" msgstr "" +#. oFzwU #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7169,6 +7942,7 @@ msgctxt "" msgid "Registered databases ..." msgstr "" +#. FPvFw #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7178,6 +7952,7 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "База на податоци" +#. aQUCJ #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" @@ -7187,6 +7962,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Преглед" +#. GvpF4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7197,6 +7973,7 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "Затвори ~објект" +#. bbqyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7206,6 +7983,7 @@ msgctxt "" msgid "Black & White View" msgstr "Црно-бел приказ" +#. fJvby #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7216,6 +7994,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide" msgstr "Слај~д" +#. q5YwD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7225,6 +8004,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "" +#. Cu3Ng #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7234,6 +8014,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "" +#. ymWCh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7244,6 +8025,7 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Режим" +#. 6geGw #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7254,6 +8036,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Page" msgstr "П~реименувај страница" +#. ESuKa #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7264,6 +8047,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименувај слајд" +#. EoR9S #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7274,6 +8058,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer" msgstr "~Преименувај слој..." +#. SZEUF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7283,6 +8068,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~First Slide" msgstr "" +#. AP9s9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7292,6 +8078,7 @@ msgctxt "" msgid "Start from C~urrent Slide" msgstr "" +#. s8VFD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7301,6 +8088,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump to Last Edited Slide" msgstr "" +#. MPRCh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7310,6 +8098,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress R~emote..." msgstr "" +#. FFqAQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7319,6 +8108,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rehearse Timings" msgstr "~Испробај времиња" +#. vUCFf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7328,6 +8118,7 @@ msgctxt "" msgid "Photo Album" msgstr "" +#. nZWiy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7337,6 +8128,7 @@ msgctxt "" msgid "SlideTransition" msgstr "Преод на слајдови" +#. 5FmJ2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7346,6 +8138,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Slide" msgstr "П~окажи слајд" +#. fZrfF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7355,6 +8148,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Скриј слајд" +#. AkhY9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7364,6 +8158,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "Тек~ст..." +#. GR6Sf #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7374,6 +8169,7 @@ msgctxt "" msgid "Slides per Row" msgstr "Слајдови по ред" +#. HyyZD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7383,6 +8179,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Text in Textbox Size" msgstr "" +#. KNWhA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7392,6 +8189,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Приспособи вертикален текст на рамка" +#. Vk5pz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7401,6 +8199,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "3Д-објекти" +#. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7410,6 +8209,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Коцка" +#. j6ZnT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7419,6 +8219,7 @@ msgctxt "" msgid "Sphere" msgstr "Топка" +#. oARpi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7428,6 +8229,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" +#. EjH3y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7437,6 +8239,7 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "Конус" +#. WG3Dm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7446,6 +8249,7 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "Пирамида" +#. 2ci2Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7455,6 +8259,7 @@ msgctxt "" msgid "~Glue Points" msgstr "~Точки за прикачување" +#. fCCbz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7464,6 +8269,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Glue Points Functions" msgstr "" +#. 62xVD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7473,6 +8279,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Glue Point" msgstr "Вметни точка за прикачување" +#. hfkVj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7482,6 +8289,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Релативна точка за прикачување" +#. XbDqq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7491,6 +8299,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction" msgstr "Излезна насока" +#. w2LpK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7500,6 +8309,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Точка за прикачување хоризонтално во средина" +#. QPJ7j #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7509,6 +8319,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Точка за прикачување хоризонтално лево" +#. BxrDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7518,6 +8329,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Точка за прикачување хоризонтално десно" +#. TCnHk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7527,6 +8339,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Точка за прикачување вертикално во средина" +#. ZQvPN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7536,6 +8349,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Точка за прикачување вертикално горе" +#. 2nEcc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7545,6 +8359,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Точка за прикачување вертикално долу" +#. NNo3V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7554,6 +8369,7 @@ msgctxt "" msgid "Shell" msgstr "Школка" +#. pGnzA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7563,6 +8379,7 @@ msgctxt "" msgid "Torus" msgstr "Торус" +#. Jo8he #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7572,6 +8389,7 @@ msgctxt "" msgid "Half-Sphere" msgstr "Полусфера" +#. hEhfj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7581,6 +8399,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Излезна насока налево" +#. 699pt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7590,6 +8409,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Излезна насока надесно" +#. XEAJo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7599,6 +8419,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Излезна насока нагоре" +#. FCExM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7608,6 +8429,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Излезна насока надолу" +#. FWGDR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7617,6 +8439,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. nbxNR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7626,6 +8449,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "Преод со нијансирање..." +#. BB7TA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7635,6 +8459,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Мрежа ~напред" +#. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7644,6 +8469,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Guides" msgstr "" +#. RC4j5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7653,6 +8479,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap Guides to ~Front" msgstr "" +#. Fk9u2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7662,6 +8489,7 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Пред ~објектот" +#. bgWfD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7672,6 +8500,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимации" +#. btZfh #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7682,6 +8511,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Преод на слајдови" +#. yFsEC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7691,6 +8521,7 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Поврзувач..." +#. TcMxS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7700,6 +8531,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "Поставувања за ~слајд-шоу..." +#. ZLzEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7709,6 +8541,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation" msgstr "~Разделување..." +#. ysQAB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7718,6 +8551,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Routing" msgstr "Ресетирај упатување" +#. avSPK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7727,6 +8561,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate Page" msgstr "" +#. 5Ndvi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -7737,6 +8572,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate ~Slide" msgstr "~Дуплирај слајд" +#. jouok #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7746,6 +8582,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xpand Slide" msgstr "Про~шири слајд" +#. D3B4G #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7755,6 +8592,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~mmary Slide" msgstr "Слајд за рези~ме" +#. CfpEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7764,6 +8602,7 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Излези од сите групи" +#. CvMRM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7773,6 +8612,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Slide" msgstr "" +#. ffjrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7782,6 +8622,7 @@ msgctxt "" msgid "M~aster Notes" msgstr "" +#. 5jAWW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7791,6 +8632,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Вметни слајд директно" +#. pJ3KA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7800,6 +8642,7 @@ msgctxt "" msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Дат~ум (променлив)" +#. gPjfB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7809,6 +8652,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Датум (фиксен)" +#. EFsBD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7818,6 +8662,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ime (variable)" msgstr "Вр~еме (променливо)" +#. q47Wn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7827,6 +8672,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time (fixed)" msgstr "Вре~ме (фиксно)" +#. BGC6S #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7836,6 +8682,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Број на ~страница" +#. Zmp82 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7845,6 +8692,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Number" msgstr "" +#. iE2Ro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7854,6 +8702,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Tit~le" msgstr "" +#. uj26W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7863,6 +8712,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Tit~le" msgstr "" +#. L6nA9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7872,6 +8722,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Вкупно ~страници" +#. d4VCA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7881,6 +8732,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Count" msgstr "" +#. 9QrTw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7890,6 +8742,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "П~олиња..." +#. tpDxJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7899,6 +8752,7 @@ msgctxt "" msgid "~File Name" msgstr "Име на ~датотека" +#. dDLqa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7908,6 +8762,7 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Автор" +#. snZ66 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7917,6 +8772,7 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "Сопствено с~лајд-шоу..." +#. iTs8m #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7926,6 +8782,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" +#. 9Fuwt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7935,6 +8792,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Сиви нијанси" +#. n53DV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7944,6 +8802,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Црно-бело" +#. vAqSN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7953,6 +8812,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" +#. LW7Du #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7962,6 +8822,7 @@ msgctxt "" msgid "~Grayscale" msgstr "~Сиви нијанси" +#. hhymh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7971,6 +8832,7 @@ msgctxt "" msgid "~Black and White" msgstr "~Црно-бело" +#. wTvxC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7980,6 +8842,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "Во 3~Д" +#. 2vbYM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7989,6 +8852,7 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "Во 3Д-објект на ~ротација" +#. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -7998,6 +8862,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "Во ~битмапа" +#. jEGve #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8007,6 +8872,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "Во ~метадатотека" +#. AqQ6w #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8016,16 +8882,7 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "Во к~онтура" -#: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "Х~иперврска..." - +#. L87xG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8035,6 +8892,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Last Level" msgstr "" +#. CGhbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8044,6 +8902,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Next Level" msgstr "" +#. 9yDTk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8053,6 +8912,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Page" msgstr "" +#. x4Cdw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8062,6 +8922,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "" +#. W6trc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8071,6 +8932,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Slide" msgstr "" +#. DPw3H #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8080,6 +8942,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "Својства..." +#. bhvTx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8089,6 +8952,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Вметни ~специјално..." +#. np27c #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8098,6 +8962,7 @@ msgctxt "" msgid "Duplicat~e..." msgstr "Дуплира~ј..." +#. 9TAPb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8107,6 +8972,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. pQhVJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8116,6 +8982,7 @@ msgctxt "" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "Во 3Д-објект на ротација" +#. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8125,6 +8992,7 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Приказ за ~цртање" +#. coDkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8134,6 +9002,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline" msgstr "~Контура" +#. tCZBQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8143,6 +9012,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Висок контраст" +#. htx48 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8152,6 +9022,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Подредувач на сла~јдови" +#. rLZwB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8161,6 +9032,7 @@ msgctxt "" msgid "~High Contrast" msgstr "~Висок контраст" +#. oGDd5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8171,6 +9043,7 @@ msgctxt "" msgid "New Page" msgstr "Следна страница" +#. TD256 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8181,6 +9054,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "~Нов слајд" +#. uQGE2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8190,6 +9064,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page from File..." msgstr "" +#. TeVAY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8199,6 +9074,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide from File..." msgstr "" +#. w4FuD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8208,6 +9084,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Помести" +#. 8owRh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8217,6 +9094,7 @@ msgctxt "" msgid "Pixel Mode" msgstr "Режим на пиксели" +#. brRGN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8226,6 +9104,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Подреди" +#. xsLuQ +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Consolidate Text" +msgstr "" + +#. EpdQH +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox" +msgstr "" + +#. 9ofqz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8235,15 +9134,17 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "Комб~инирај" +#. xauJR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Connector" -msgstr "Поврзувач" +msgid "Connectors" +msgstr "" +#. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8253,6 +9154,7 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Пренеси п~онапред" +#. 7ove4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8262,6 +9164,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Испрати пона~зад" +#. HHegr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8271,6 +9174,7 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Вертикално" +#. VSNvw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8280,6 +9184,7 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Хоризонтално" +#. WbFWT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8289,6 +9194,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "Во ~крива" +#. Dr38F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8298,6 +9204,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "Во ~полигон" +#. oVmXK #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8308,6 +9215,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guide..." msgstr "~Линии за прилепување" +#. USrbB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8317,6 +9225,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Guide..." msgstr "" +#. HCd5L #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8327,6 +9236,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "Линијар" +#. M9WZc #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8337,6 +9247,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вметни ознаки" +#. CKzJ5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8347,6 +9258,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." +#. svVv4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8357,6 +9269,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "Вметни ~име..." +#. 7GzQS #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8367,6 +9280,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "Изгледи на с~лајдови..." +#. XAoDe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8376,6 +9290,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Измена на слој" +#. dnAqR #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8386,6 +9301,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer..." msgstr "~Слој..." +#. mrJZr #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8396,6 +9312,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify Layer..." msgstr "Измени ~слој..." +#. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8405,6 +9322,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Нормален" +#. 29538 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8414,6 +9332,7 @@ msgctxt "" msgid "~Layer" msgstr "~Слој" +#. AWGMb #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8423,6 +9342,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Оригинали" +#. EsUfw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8432,6 +9352,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Effects" msgstr "Ефекти на слајд" +#. FNLsW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8441,6 +9362,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTransition" msgstr "Автом. преод" +#. nCXKG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8450,6 +9372,7 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Време" +#. oEj2W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8459,6 +9382,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Поврзувач" +#. 5JBAD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8468,6 +9392,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Interaction" msgstr "Дозволи интеракција" +#. QFLsR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8477,6 +9402,7 @@ msgctxt "" msgid "Animated Image..." msgstr "Анимирана слика..." +#. CiwXJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8486,6 +9412,17 @@ msgctxt "" msgid "~Interaction..." msgstr "~Интеракција..." +#. eYLQW +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~xecute Interaction..." +msgstr "" + +#. TNj5u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8495,6 +9432,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Slide Master..." msgstr "" +#. 7AUwW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8504,6 +9442,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Page..." msgstr "" +#. RxHFo #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8514,6 +9453,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Layout" msgstr "Изгледи на с~лајдови..." +#. BBXTY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8524,6 +9464,7 @@ msgctxt "" msgid "Not~es" msgstr "Белешки" +#. ETuM4 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8534,6 +9475,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Views" msgstr "Приказ на поле" +#. fud7F #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8543,6 +9485,7 @@ msgctxt "" msgid "Views Tab ~Bar" msgstr "" +#. wmwio #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8552,6 +9495,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" msgstr "" +#. 44Fvo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8561,6 +9505,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Hando~ut" msgstr "" +#. 53ogX #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8571,6 +9516,7 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "~Избриши страница" +#. DtBGJ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8581,6 +9527,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Slide" msgstr "Из~бриши слајд" +#. RG5Gq #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8591,6 +9538,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Layer" msgstr "Избриши оригинал" +#. fNuFd #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -8601,6 +9549,7 @@ msgctxt "" msgid "Spl~it" msgstr "Разделување" +#. LH3FP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8610,6 +9559,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide/Layer" msgstr "Слајд/слој" +#. XBrFi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8619,6 +9569,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Изглед" +#. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8628,6 +9579,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Постави во круг (перспективно)" +#. 5LXd4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8637,6 +9589,7 @@ msgctxt "" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Постави во круг (закосено)" +#. b8kpR #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8646,6 +9599,7 @@ msgctxt "" msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Постави во круг (изобличено)" +#. DANCs #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8655,6 +9609,7 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "П~оврзи" +#. Hvsye #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8664,6 +9619,7 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Прелом" +#. 9yBgu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8673,6 +9629,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "" +#. KLDYE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8682,6 +9639,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency tool" msgstr "" +#. hSqtf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8691,6 +9649,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive transparency tool" msgstr "" +#. trSck #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8700,6 +9659,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient tool" msgstr "" +#. fXAX7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8709,6 +9669,7 @@ msgctxt "" msgid "Interactive gradient tool" msgstr "" +#. 3QKZe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8718,6 +9679,7 @@ msgctxt "" msgid "Distort" msgstr "Изобличи" +#. F9GMN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8727,6 +9689,7 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "З~ад објектот" +#. XE3LV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8736,6 +9699,7 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "~Обратно" +#. FWsMK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8745,6 +9709,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Поврзувач, почнува со стрелка" +#. RbWDN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8754,6 +9719,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Поврзувач, завршува со стрелка" +#. SFKUL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8763,6 +9729,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Поврзувач со стрелки" +#. uwxCL #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8772,6 +9739,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Поврзувач, започнува со круг" +#. K3Aro #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8781,6 +9749,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Поврзувач, завршува со круг" +#. cGCqi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8790,6 +9759,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector with Circles" msgstr "Поврзувач со крукчиња" +#. NuBXg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8799,6 +9769,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. nfhxP #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8808,6 +9779,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector" msgstr "Прав поврзувач" +#. gyMPC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8817,6 +9789,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоаголник" +#. P6aAw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8826,6 +9799,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Прав поврзувач, почнува со стрелка" +#. DCFqo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8835,6 +9809,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" +#. Dig77 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8844,6 +9819,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. kBC43 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8853,6 +9829,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Прав поврзувач, завршува со стрелка" +#. hBm3Z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8862,6 +9839,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Прав поврзувач со стрелки" +#. aFAwi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8871,6 +9849,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Прав поврзувач, почнува со круг" +#. PKgoY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8880,6 +9859,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Прав поврзувач, завршува со круг" +#. CF9cA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8889,6 +9869,7 @@ msgctxt "" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Прав поврзувач со крукчиња" +#. jUk7z #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8898,6 +9879,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector" msgstr "Искривен поврзувач" +#. ayC8K #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8907,6 +9889,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Искривен поврзувач, почнува со стрелка" +#. AbGac #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8916,6 +9899,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Искривен поврзувач, завршува со стрелка" +#. DyRy4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8925,6 +9909,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Искривен поврзувач со стрелки" +#. npkYA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8934,6 +9919,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Искривен поврзувач, почнува со круг" +#. gYHBX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8943,6 +9929,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Искривен поврзувач, завршува со круг" +#. DD5BV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8952,6 +9939,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Искривен поврзувач со крукчиња" +#. u4uAV #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8961,6 +9949,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector" msgstr "Линиски поврзувач" +#. xAkSr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8970,6 +9959,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Линиски поврзувач, почнува со стрелка" +#. HFHb8 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8979,6 +9969,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Линиски поврзувач, завршува со стрелка" +#. aKEbX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8988,6 +9979,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Линиски поврзувач со стрелки" +#. rhTMz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8997,6 +9989,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Линиски поврзувач, почнува со круг" +#. xCGGj #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9006,6 +9999,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Линиски поврзувач, завршува со круг" +#. 7kQiJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9015,6 +10009,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Линиски поврзувач со крукчиња" +#. fxq4A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9024,6 +10019,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Placeholders" msgstr "" +#. 6jAAq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9033,6 +10029,7 @@ msgctxt "" msgid "Contour Mode" msgstr "Режим на контура" +#. jA8QW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9042,6 +10039,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Placeholders" msgstr "Резервирани места за текст" +#. CpEhD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9051,6 +10049,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Contour Only" msgstr "Само контура на линија" +#. C7GKX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9060,6 +10059,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Измени објект со атрибути" +#. tSqLW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9069,6 +10069,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Guides" msgstr "" +#. Fkqc6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9078,6 +10079,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Прикачи за маргините на страницата" +#. GdPUt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9087,6 +10089,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Прикачи за работ на објектот" +#. FsXAf #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9096,6 +10099,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Прикачи за точките на објектот" +#. kQUYC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9105,6 +10109,7 @@ msgctxt "" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Дозволи брзо уредување" +#. kuBbn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9114,6 +10119,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Избери само област на текст" +#. jifCu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9123,6 +10129,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Кликнете двапати за уредување текст" +#. CLPDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9133,6 +10140,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "~Страница..." +#. b4A4y #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9142,6 +10150,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. VPEPU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9151,6 +10160,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. YhSB2 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9160,6 +10170,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Image..." msgstr "" +#. scFBm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9169,6 +10180,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Background Image..." msgstr "" +#. fSGTa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9178,6 +10190,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Background" msgstr "" +#. EP8Aw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9187,6 +10200,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Objects" msgstr "" +#. U4e4r #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9197,6 +10211,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Style..." msgstr "Уреди стил..." +#. tRG4u #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9206,6 +10221,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Режим на ротирање по кликање на објектот" +#. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9215,6 +10231,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Преврти" +#. Kqhju #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9224,6 +10241,7 @@ msgctxt "" msgid "New Master" msgstr "Нов оригинал" +#. MeNp3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9233,6 +10251,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Master" msgstr "Избриши оригинал" +#. UF5mS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9242,6 +10261,7 @@ msgctxt "" msgid "Rename Master" msgstr "Преименувај оригинал" +#. E7WHo #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9251,6 +10271,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Master View" msgstr "Затвори приказ" +#. wAtyn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9260,6 +10281,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "" +#. GDg6X #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9269,6 +10291,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "" +#. 4SNT3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9278,6 +10301,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "" +#. NHgYp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9287,6 +10311,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" msgstr "" +#. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9296,6 +10321,7 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "~Измени" +#. JQHX9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9305,6 +10331,7 @@ msgctxt "" msgid "Wor~kspace" msgstr "Работен п~ростор" +#. cr7UU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9314,6 +10341,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Преврти" +#. g3Fx6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9323,6 +10351,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view Mode" msgstr "Режим на пре~глед" +#. Bieif #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9332,6 +10361,7 @@ msgctxt "" msgid "La~yer" msgstr "Сло~ј" +#. hFGyc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9341,6 +10371,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Пре~твори" +#. 6TUDH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9350,6 +10381,7 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "По~дреди" +#. UFyrk #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9359,6 +10391,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color/Grayscale" msgstr "~Боја/сиви нијанси" +#. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9368,6 +10401,7 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Show" msgstr "~Слајд-шоу" +#. EyFG4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9377,6 +10411,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групирај" +#. CiUoe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9386,6 +10421,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Испрат~и" +#. CJ6WW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9395,6 +10431,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Стил~ови" +#. cv8x3 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9405,6 +10442,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Guides" msgstr "~Линии за прилепување" +#. 3QStY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9414,6 +10452,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master" msgstr "~Оригинали" +#. FE22A #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9423,6 +10462,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Lay~outs" msgstr "Изгледи на ори~гинали" +#. SqMAZ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9433,6 +10473,7 @@ msgctxt "" msgid "~Master Elements..." msgstr "~Елементи на оригинал..." +#. V4Tud #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9442,6 +10483,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Notes Layout..." msgstr "" +#. FzmHt #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9451,6 +10493,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Handout Layout..." msgstr "" +#. n3pZ9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9460,6 +10503,7 @@ msgctxt "" msgid "~Header and Footer..." msgstr "~Заглавие и подножје..." +#. WESiK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9469,6 +10513,7 @@ msgctxt "" msgid "P~age Number..." msgstr "Број на с~траница..." +#. U8EGS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9478,6 +10523,7 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Number..." msgstr "" +#. imXpA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9487,6 +10533,7 @@ msgctxt "" msgid "Date and ~Time..." msgstr "Датум и ~време..." +#. 8jggC #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9496,6 +10543,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Нормален" +#. vaTEi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9505,6 +10553,7 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Подредувач на сла~јдови" +#. mSBB5 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9515,6 +10564,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Pane" msgstr "Панел со с~лајдови" +#. SLFEA #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9524,6 +10574,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Pane" msgstr "Панел со ~страницата" +#. 9W9yh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9533,6 +10584,7 @@ msgctxt "" msgid "Tas~k Pane" msgstr "Панел со зада~чи" +#. EAawg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9542,6 +10594,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Спој ќелии" +#. eQphw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9551,6 +10604,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "Раздели ќелии" +#. Bvk8Q #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9560,6 +10614,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирај" +#. bjdy5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9569,6 +10624,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Column Width" msgstr "" +#. GubJq #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9578,6 +10634,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "" +#. qAfWr #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9587,6 +10644,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Распредели ги колоните рамномерно" +#. EEKov #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9596,6 +10654,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimal Row Height" msgstr "" +#. DBq3k #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9605,6 +10664,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "" +#. PXfS6 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9614,6 +10674,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Распредели редови подеднакво " +#. tjGQ2 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9624,6 +10685,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Below" msgstr "Вметни прелом на ред" +#. BNLAe #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9633,6 +10695,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Above" msgstr "" +#. GGpwt #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9643,6 +10706,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows" msgstr "Вметни ~редови" +#. KUbwN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9652,6 +10716,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column After" msgstr "" +#. 9TMY4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9661,6 +10726,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Before" msgstr "" +#. UqFEB #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9671,6 +10737,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Вметни к~олони" +#. momxn #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9680,6 +10747,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Избриши ред" +#. YzuWU #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9689,6 +10757,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Избриши колона" +#. Lbfd9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9698,6 +10767,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Избери табела" +#. 3qbMi #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9707,6 +10777,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select..." msgstr "" +#. AsuBE #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9716,6 +10787,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. yvdda #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9725,6 +10797,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Избери колона" +#. RER7V #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9734,6 +10807,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "" +#. qdmFX #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9743,6 +10817,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Својства на та~бела..." +#. wZN3D #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9752,6 +10827,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "" +#. pnSEw #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9761,6 +10837,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "" +#. 2HACZ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9771,6 +10848,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Со~ртирај..." +#. FNihz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9780,6 +10858,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Табела..." +#. apmru #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9790,6 +10869,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "~Белешка" +#. XUrBD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9800,6 +10880,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "Избриши белешка" +#. dXVdv #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9810,6 +10891,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Избриши ги сите белешки" +#. Msttw #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9820,6 +10902,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "Уреди белешка" +#. JSmKC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9830,6 +10913,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Претходни наредби" +#. 7cYmx #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9840,6 +10924,7 @@ msgctxt "" msgid "Autofit Text" msgstr "Автом. приспособи текст" +#. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9850,6 +10935,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Режим на вметнување" +#. DpnDu #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9859,6 +10945,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize ~Presentation..." msgstr "" +#. mYRFz #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9869,6 +10956,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Page" msgstr "Прва страница" +#. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9879,6 +10967,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Page" msgstr "Прва страница" +#. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9889,6 +10978,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to First Slide" msgstr "Прва страница" +#. tpZpD #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9899,6 +10989,7 @@ msgctxt "" msgid "To First Slide" msgstr "Прва страница" +#. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9909,6 +11000,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Page" msgstr "На претходната табела" +#. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9919,6 +11011,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Page" msgstr "На претходната табела" +#. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9929,6 +11022,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Slide" msgstr "На претходниот лист" +#. RmTdY #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9939,6 +11033,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Slide" msgstr "На претходниот лист" +#. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9949,6 +11044,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Page" msgstr "Прва страница" +#. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9959,6 +11055,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Page" msgstr "На следната табела" +#. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9969,6 +11066,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Slide" msgstr "Прва страница" +#. o87Bi #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9979,6 +11077,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Slide" msgstr "Прва страница" +#. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9989,6 +11088,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Page" msgstr "Прва страница" +#. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -9999,6 +11099,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Page" msgstr "Последна страница" +#. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10009,6 +11110,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Last Slide" msgstr "Прва страница" +#. FkaGn #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10019,6 +11121,7 @@ msgctxt "" msgid "To Last Slide" msgstr "Прва страница" +#. ZuWF5 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10028,6 +11131,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to Start" msgstr "" +#. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10037,6 +11141,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to Start" msgstr "" +#. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10046,6 +11151,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to Start" msgstr "" +#. AdNUh #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10055,6 +11161,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to Start" msgstr "" +#. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10064,6 +11171,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Up" msgstr "" +#. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10073,6 +11181,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Страница нагоре" +#. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10082,6 +11191,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Up" msgstr "" +#. ApvEy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10091,6 +11201,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Up" msgstr "" +#. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10100,6 +11211,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Down" msgstr "" +#. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10109,6 +11221,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Страница надолу" +#. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10118,6 +11231,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide Down" msgstr "" +#. dUZpQ #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10127,6 +11241,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Down" msgstr "" +#. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10136,6 +11251,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Page to End" msgstr "" +#. vczob #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10145,6 +11261,7 @@ msgctxt "" msgid "Page to End" msgstr "" +#. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10154,6 +11271,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Slide to End" msgstr "" +#. rY7bg #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10163,6 +11281,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide to End" msgstr "" +#. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10172,6 +11291,7 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Празен слајд" +#. dLaEz #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10181,6 +11301,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Само наслов" +#. UcRbT #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10190,6 +11311,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Насловен слајд" +#. BxPRH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10199,6 +11321,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "" +#. qvYwy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10208,6 +11331,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Центриран текст" +#. GnxD9 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10217,6 +11341,7 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "" +#. VhWia #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10226,6 +11351,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "" +#. Je4XG #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10235,6 +11361,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "" +#. go4sD #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10244,6 +11371,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "" +#. P3WAN #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10253,6 +11381,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "" +#. AiGYK #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10262,6 +11391,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "" +#. LfbBH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10271,6 +11401,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "" +#. tsyDm #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10280,6 +11411,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Вертикален наслов, вертикален текст" +#. 3CuKy #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10289,6 +11421,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Вертикален наслов, текст, графикон" +#. BxHmH #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10298,6 +11431,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Наслов, вертикален текст" +#. rHEMC #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10308,6 +11442,7 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "Наслов, вертикален текст, илустрација" +#. 3EaGa #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10317,6 +11452,7 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Изглед" +#. RWwkb #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10327,6 +11463,7 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "~Страница" +#. rKYkB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10336,6 +11473,7 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e Features" msgstr "" +#. YZqkk #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10346,6 +11484,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "Ќелија" +#. FMhgM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10355,6 +11494,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" +#. BxU6T #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10365,6 +11505,7 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "Коло~на" +#. AeDby #: DrawImpressCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10375,6 +11516,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "Објект за ~презентација..." +#. CBNFc #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10384,6 +11526,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "" +#. QomFB #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10393,6 +11536,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (Black)" msgstr "" +#. UmFpM #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -10402,6 +11546,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "" +#. ESt3w #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10412,6 +11557,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "3Д-објекти" +#. w2Yft #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10422,6 +11568,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "3Д-сцена" +#. B35BF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10431,6 +11578,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. FADZW #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10440,6 +11588,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10449,6 +11598,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" +#. EWv4E #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10459,6 +11609,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. fQedT #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10469,6 +11620,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. ZSHg4 #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10479,6 +11631,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. CqAWF #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10489,6 +11642,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. zWzqb #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10499,6 +11653,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "~Точки за прикачување" +#. VYgEG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10508,6 +11663,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. JfF4F #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10518,6 +11674,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "~Групирај" +#. kmM5g #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10527,6 +11684,7 @@ msgctxt "" msgid "Layer Tabs bar" msgstr "" +#. GAQFS #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10537,6 +11695,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Стрелка од линии" +#. zfp2H #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10546,6 +11705,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Линија за димензија" +#. Dvg42 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10555,6 +11715,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. ARv8G #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10565,6 +11726,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "повеќекратен избор" +#. PAtdR #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10575,6 +11737,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. 3vhCE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10584,6 +11747,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" +#. eL8gU #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10594,6 +11758,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Панел со ~страницата" +#. S4Pqd #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10603,6 +11768,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane (no selection)" msgstr "" +#. 5ascH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10612,6 +11778,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane" msgstr "" +#. hMUvt #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10621,6 +11788,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Master Pane (no selection)" msgstr "" +#. SvG2a #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10630,15 +11798,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: DrawWindowState.xcu -msgctxt "" -"DrawWindowState.xcu\n" -"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. R7ADX #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10648,6 +11808,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. K4ToC #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10657,6 +11818,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. yszE4 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10666,6 +11828,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. 2gDxD #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10675,6 +11838,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" +#. mpEQE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10684,6 +11848,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. kcpyP #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10694,6 +11859,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. czEDU #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10703,6 +11869,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Линии и исполнувања" +#. iR6a2 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10712,6 +11879,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. GcRwy #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10721,6 +11889,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3Д-објекти" +#. zFJEq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10730,15 +11899,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. SdYv3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10748,6 +11919,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. UdUPE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10757,6 +11929,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "" +#. HtRmf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10766,6 +11939,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Поврзувачи" +#. HW8ac #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10775,6 +11949,7 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export" msgstr "" +#. GvLVw #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10784,6 +11959,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NyiYB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10793,6 +11969,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. 5KSTq #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10802,6 +11979,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. jAXv5 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10811,6 +11989,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. fpibM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10820,6 +11999,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. CDRya #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10829,6 +12009,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. zEFDp #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10838,6 +12019,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. qGpwG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10847,6 +12029,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. 9Upvu #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -10857,6 +12040,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points" msgstr "~Точки за прикачување" +#. 5SA3p #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10866,6 +12050,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. XzZLB #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10875,15 +12060,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. LtC4D #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. XG7mG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10893,6 +12080,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" +#. GFZFA #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10902,6 +12090,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. ZcCn9 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10911,6 +12100,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. CYha8 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10920,6 +12110,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање на текст" +#. wABDL #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10929,6 +12120,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. Qh3P3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10938,6 +12130,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Зумирање" +#. AkJdM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10947,6 +12140,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. FNyeM #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10956,6 +12150,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. KVUCH #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10965,6 +12160,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. G6DL3 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10974,6 +12170,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. ZXpDE #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10983,6 +12180,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. giRB7 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -10992,6 +12190,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. 7mGKs #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11001,6 +12200,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. E6MGf #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11010,6 +12210,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. 6ZRkm #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11019,6 +12220,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. tWhJG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11028,6 +12230,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. kQmGN #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11038,6 +12241,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Белешки" +#. Js5fG #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11047,6 +12251,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Приказ на оригинал" +#. Bcmob #: DrawWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -11057,6 +12262,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирање" +#. PKP39 #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" @@ -11066,6 +12272,7 @@ msgctxt "" msgid "Redaction" msgstr "" +#. qQQAi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11075,6 +12282,7 @@ msgctxt "" msgid "Appear" msgstr "Појавување" +#. Aq44t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11084,6 +12292,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly In" msgstr "Долетување" +#. qcdes #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11093,6 +12302,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецијански ролетни" +#. 3b5xt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11102,6 +12312,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Квадрат" +#. LNvgE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11111,6 +12322,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" +#. t9GzW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11120,6 +12332,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" +#. hKyph #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11129,6 +12342,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. ASENz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11138,6 +12352,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly in Slow" msgstr "Бавно долетување" +#. pCBQo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11147,6 +12362,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" +#. t2PNG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11156,6 +12372,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve In" msgstr "Растопување" +#. BKgAC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11165,6 +12382,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade In" msgstr "Постепено појавување" +#. 62Gwq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11174,6 +12392,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Блеснување еднаш" +#. XQM4M #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11183,6 +12402,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek In" msgstr "Ѕиркање" +#. vXMHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11192,6 +12412,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Плус" +#. nhDSn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11201,6 +12422,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Случајни ленти" +#. HghkM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11210,6 +12432,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral In" msgstr "Спирално навнатре" +#. uBUbF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11219,6 +12442,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Разделување" +#. GDCeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11228,6 +12452,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Истегнување" +#. gsLFu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11237,6 +12462,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дијагонални квадрати" +#. Bo3Qt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11246,6 +12472,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Вртење" +#. FffHu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11255,6 +12482,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" +#. 6fSaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11264,6 +12492,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Тркало" +#. sAq9z #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11273,6 +12502,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Бришење" +#. tFCZ7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11282,6 +12512,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Зумирање" +#. aihBG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11291,6 +12522,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Случајни ефекти" +#. vsVXA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11300,6 +12532,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" +#. J4bVD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11309,6 +12542,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Отскокнување" +#. az5un #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11318,6 +12552,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Обоено отпечатување" +#. uxyk9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11327,6 +12562,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Филмска шпица" +#. eAYG6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11336,6 +12572,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease In" msgstr "Бавно влегување" +#. EkCb3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11345,6 +12582,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Лебдење" +#. XXBjG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11354,6 +12592,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Вртење и зголемување" +#. Ac8Bz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11363,6 +12602,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Сопирање" +#. WNAxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11372,6 +12612,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Ротирање" +#. hDEjw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11381,6 +12622,7 @@ msgctxt "" msgid "Rise Up" msgstr "Подигање" +#. 7M3oJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11390,6 +12632,7 @@ msgctxt "" msgid "Falling In" msgstr "Паѓање на букви" +#. 5GUeM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11399,6 +12642,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Нишка" +#. HfDus #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11408,6 +12652,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Одвиткување" +#. tPr9N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11417,6 +12662,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Камшик" +#. Kc34n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11426,6 +12672,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Искачување" +#. BoY2f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11435,6 +12682,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Вртење околу центар" +#. wfBGA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11444,6 +12692,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Swivel" msgstr "Постепено појавување и вртење" +#. iXbCp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11453,6 +12702,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Спуштање" +#. VGpnT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11462,6 +12712,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Фрлање" +#. XE8n2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11471,6 +12722,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin In" msgstr "Појавување со вртење" +#. WVZgp #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11480,6 +12732,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress" msgstr "Компресирање" +#. Li8rn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11489,6 +12742,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Зголемување" +#. bGd7Y #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11498,6 +12752,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Крива нагоре" +#. P8GgT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11507,6 +12762,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade in and Zoom" msgstr "Постепено појавување и зумирање" +#. 26GwM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11516,6 +12772,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Лизгање" +#. Cchas #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11525,6 +12782,7 @@ msgctxt "" msgid "Expand" msgstr "Проширување" +#. BbEwT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11534,6 +12792,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Превртување" +#. oUViV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11543,6 +12802,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Завиткување" +#. sTUkR #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11552,6 +12812,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Fill Color" msgstr "Менување на бојата за пополнување" +#. 5EkpA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11561,6 +12822,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font" msgstr "Менување на фонтот" +#. JBD8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11570,6 +12832,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Color" msgstr "Менување на бојата на фонтот" +#. 7bGTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11579,6 +12842,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Size" msgstr "Менување на големината на фонтот" +#. NadX9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11588,6 +12852,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Font Style" msgstr "Менување на стилот на фонтот" +#. ER5Hm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11597,6 +12862,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow and Shrink" msgstr "Зголемување и намалување" +#. bSamY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11606,6 +12872,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Line Color" msgstr "Менување на бојата на линијата" +#. DCEGC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11615,6 +12882,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin" msgstr "Вртење" +#. 3kjER #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11624,6 +12892,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Проѕирност" +#. ADtxB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11633,6 +12902,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Flash" msgstr "Задебелен блесок" +#. NsVhi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11642,6 +12912,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Word" msgstr "Обојување по збор" +#. oSsjf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11651,6 +12922,7 @@ msgctxt "" msgid "Reveal Underline" msgstr "Подвлекување по збор" +#. QjBuA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11660,6 +12932,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Blend" msgstr "Мешање бои" +#. SYSWG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11669,6 +12942,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Over by Letter" msgstr "Обојување по буква" +#. 67n3e #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11678,6 +12952,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color" msgstr "Дополнителна боја" +#. jkkkv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11687,6 +12962,7 @@ msgctxt "" msgid "Complementary Color 2" msgstr "Дополнителна боја 2" +#. yDSCQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11696,6 +12972,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrasting Color" msgstr "Контрастна боја" +#. ytDL3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11705,6 +12982,7 @@ msgctxt "" msgid "Darken" msgstr "Затемнување" +#. bTTN9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11714,6 +12992,7 @@ msgctxt "" msgid "Desaturate" msgstr "Одзаситување" +#. JTtug #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11723,6 +13002,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Bulb" msgstr "Флеш-светилка" +#. LGiZm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11732,6 +13012,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighten" msgstr "Осветлување" +#. Dm4Zc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11741,6 +13022,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Highlight" msgstr "Вертикално означување" +#. iLhCZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11750,6 +13032,7 @@ msgctxt "" msgid "Flicker" msgstr "Треперење" +#. 6cN6B #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11759,6 +13042,7 @@ msgctxt "" msgid "Grow With Color" msgstr "Зголемување со боја" +#. w4MNf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11768,6 +13052,7 @@ msgctxt "" msgid "Shimmer" msgstr "Блескање" +#. 5bL5k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11777,6 +13062,7 @@ msgctxt "" msgid "Teeter" msgstr "Нишање" +#. MuW9d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11786,6 +13072,7 @@ msgctxt "" msgid "Blast" msgstr "Експлозија" +#. ffdAf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11795,6 +13082,7 @@ msgctxt "" msgid "Blink" msgstr "Трепнување" +#. xz5QC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11804,6 +13092,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Emphasis" msgstr "Нагласување на стил" +#. 87RH2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11813,6 +13102,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold Reveal" msgstr "Задебелување по збор" +#. aR3eg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11822,6 +13112,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Бран" +#. mJn2N #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11831,6 +13122,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Венецијански ролетни" +#. sV9jg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11840,6 +13132,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Квадрат" +#. C8Tks #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11849,6 +13142,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkerboard" msgstr "Шаховска табла" +#. EUkvb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11858,6 +13152,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" +#. CwE9h #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11867,6 +13162,7 @@ msgctxt "" msgid "Crawl Out" msgstr "Ползење кон надвор" +#. BnSx4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11876,6 +13172,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" +#. LYFUX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11885,6 +13182,7 @@ msgctxt "" msgid "Disappear" msgstr "Исчезнување" +#. QDakv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11894,6 +13192,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Растопување" +#. XDwMy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11903,6 +13202,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash Once" msgstr "Блеснување еднаш" +#. dMjqz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11912,6 +13212,7 @@ msgctxt "" msgid "Fly Out" msgstr "Излетување" +#. epnzD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11921,6 +13222,7 @@ msgctxt "" msgid "Peek Out" msgstr "Ѕиркање нанадвор" +#. fE4zN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11930,6 +13232,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Плус" +#. ydv6V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11939,6 +13242,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Bars" msgstr "Случајни ленти" +#. 9w5qQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11948,6 +13252,7 @@ msgctxt "" msgid "Random Effects" msgstr "Случајни ефекти" +#. BdNok #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11957,6 +13262,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Разделување" +#. mU72Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11966,6 +13272,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Дијагонални квадрати" +#. yDDC8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11975,6 +13282,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" +#. nDQng #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11984,6 +13292,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Тркало" +#. arhRZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -11993,6 +13302,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Бришење" +#. innyD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12002,6 +13312,7 @@ msgctxt "" msgid "Contract" msgstr "Собирање" +#. xCtWC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12011,6 +13322,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Out" msgstr "Постепено губење" +#. 6wBhD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12020,6 +13332,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Постепено губење и вртење" +#. dQNEL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12029,6 +13342,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Постепено губење и зумирање" +#. qzyys #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12038,6 +13352,7 @@ msgctxt "" msgid "Ascend" msgstr "Искачување" +#. 2LF7j #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12047,6 +13362,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Revolve" msgstr "Вртење околу центар" +#. ek6Fb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12056,6 +13372,7 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Затворање" +#. iofaA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12065,6 +13382,7 @@ msgctxt "" msgid "Colored Lettering" msgstr "Обоено отпечатување" +#. DL4kz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12074,6 +13392,7 @@ msgctxt "" msgid "Descend" msgstr "Спуштање" +#. eDmLZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12083,6 +13402,7 @@ msgctxt "" msgid "Ease Out" msgstr "Бавно излегување" +#. 4NC4f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12092,6 +13412,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn and Grow" msgstr "Вртење и зголемување" +#. 9JAcU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12101,6 +13422,7 @@ msgctxt "" msgid "Sink Down" msgstr "Потонување" +#. ay57V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12110,6 +13432,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Out" msgstr "Вртење нанадвор" +#. orFVx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12119,6 +13442,7 @@ msgctxt "" msgid "Stretchy" msgstr "Истегнување" +#. s8j8n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12128,6 +13452,7 @@ msgctxt "" msgid "Unfold" msgstr "Одвиткување" +#. dWDiT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12137,6 +13462,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Зумирање" +#. ipZZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12146,6 +13472,7 @@ msgctxt "" msgid "Boomerang" msgstr "Бумеранг" +#. pbERQ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12155,6 +13482,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce" msgstr "Отскокнување" +#. P8vzc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12164,6 +13492,7 @@ msgctxt "" msgid "Movie Credits" msgstr "Филмска шпица" +#. cE7mJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12173,6 +13502,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Крива надолу" +#. MJFc7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12182,6 +13512,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "Превртување" +#. XDeox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12191,6 +13522,7 @@ msgctxt "" msgid "Float" msgstr "Лебдење" +#. WDuZ5 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12200,6 +13532,7 @@ msgctxt "" msgid "Fold" msgstr "Завиткување" +#. iWaTZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12209,6 +13542,7 @@ msgctxt "" msgid "Glide" msgstr "Лизгање" +#. Krm9q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12218,6 +13552,7 @@ msgctxt "" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Сопирање" +#. YGfJ3 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12227,6 +13562,7 @@ msgctxt "" msgid "Magnify" msgstr "Зголемување" +#. QqFjh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12236,6 +13572,7 @@ msgctxt "" msgid "Pinwheel" msgstr "Ротирање" +#. Cg9aP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12245,6 +13582,7 @@ msgctxt "" msgid "Sling" msgstr "Фрлање" +#. QnfUj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12254,6 +13592,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Out" msgstr "Спирала нанадвор" +#. kyPGZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12263,6 +13602,7 @@ msgctxt "" msgid "Swish" msgstr "Шумолење" +#. WRyUq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12272,6 +13612,7 @@ msgctxt "" msgid "Swivel" msgstr "Вртење" +#. cXRAG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12281,6 +13622,7 @@ msgctxt "" msgid "Thread" msgstr "Нишка" +#. deSRu #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12290,6 +13632,7 @@ msgctxt "" msgid "Whip" msgstr "Камшик" +#. B9Gox #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12299,6 +13642,7 @@ msgctxt "" msgid "4 Point Star" msgstr "Ѕвезда со 4 краци" +#. mPQvT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12308,6 +13652,7 @@ msgctxt "" msgid "5 Point Star" msgstr "Ѕвезда со 5 краци" +#. KMNtM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12317,6 +13662,7 @@ msgctxt "" msgid "6 Point Star" msgstr "Ѕвезда со 6 краци" +#. Uk8EG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12326,6 +13672,7 @@ msgctxt "" msgid "8 Point Star" msgstr "Ѕвезда со 8 краци" +#. qDM3m #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12335,6 +13682,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" +#. eygtS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12344,6 +13692,7 @@ msgctxt "" msgid "Crescent Moon" msgstr "Млада месечина" +#. pcsVT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12353,6 +13702,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" +#. qfUqU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12362,6 +13712,7 @@ msgctxt "" msgid "Equal Triangle" msgstr "Рамностран триаголник" +#. BUJ28 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12371,6 +13722,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Елипсовидна" +#. cPcgw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12380,6 +13732,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Срце" +#. 9okEk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12389,6 +13742,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Шестоаголник" +#. qqQMP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12398,6 +13752,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Осмоаголник" +#. hvzCr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12407,6 +13762,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" +#. he5DA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12416,6 +13772,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Петоаголник" +#. vtoZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12425,6 +13782,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Правоаголен триаголник" +#. h8zAh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12434,6 +13792,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" +#. kLStD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12443,6 +13802,7 @@ msgctxt "" msgid "Teardrop" msgstr "Солза" +#. QQCVa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12452,6 +13812,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Трапез" +#. U3GSX #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12461,6 +13822,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Down" msgstr "Лак надолу" +#. ZZ9Yi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12470,6 +13832,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Left" msgstr "Лак налево" +#. ZB55b #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12479,6 +13842,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Right" msgstr "Лак надесно" +#. wpEzU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12488,6 +13852,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc Up" msgstr "Лак нагоре" +#. 8Wigz #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12497,6 +13862,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Left" msgstr "Скокање налево" +#. bCg4g #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12506,6 +13872,7 @@ msgctxt "" msgid "Bounce Right" msgstr "Скокање надесно" +#. PCxAN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12515,6 +13882,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Left" msgstr "Завиткување налево" +#. 249aG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12524,6 +13892,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Налево" +#. 6TRTF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12533,6 +13902,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Надесно" +#. 2mKsv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12542,6 +13912,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Left" msgstr "Спирала налево" +#. SeUa9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12551,6 +13922,7 @@ msgctxt "" msgid "Spiral Right" msgstr "Спирала надесно" +#. DDCAv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12560,6 +13932,7 @@ msgctxt "" msgid "Sine Wave" msgstr "Синусоиден бран" +#. wciKx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12569,6 +13942,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 1" msgstr "Ѕ-крива 1" +#. fujja #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12578,6 +13952,7 @@ msgctxt "" msgid "S Curve 2" msgstr "Ѕ-крива 2" +#. MFEpa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12587,6 +13962,7 @@ msgctxt "" msgid "Heartbeat" msgstr "Кардиограм" +#. r2eSM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12596,6 +13972,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Right" msgstr "Завиткување надесно" +#. zZtCt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12605,6 +13982,7 @@ msgctxt "" msgid "Decaying Wave" msgstr "Опаѓачки бран" +#. Xv4BU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12614,6 +13992,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Дијагонално надолу и надесно" +#. 4VUeb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12623,6 +14002,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Дијагонално нагоре и надесно" +#. jgNsZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12632,6 +14012,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Надолу" +#. xBFFG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12641,6 +14022,7 @@ msgctxt "" msgid "Funnel" msgstr "Инка" +#. C2Gjr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12650,6 +14032,7 @@ msgctxt "" msgid "Spring" msgstr "Пружина" +#. hG3Aq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12659,6 +14042,7 @@ msgctxt "" msgid "Stairs Down" msgstr "Скалила надолу" +#. FbcBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12668,6 +14052,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Превртување надолу" +#. iDQDb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12677,6 +14062,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down Right" msgstr "Превртување надолу надесно" +#. JiyQe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12686,6 +14072,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up" msgstr "Превртување нагоре" +#. BTM3t #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12695,6 +14082,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Up Right" msgstr "Превртување нагоре надесно" +#. qMjga #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12704,6 +14092,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Нагоре" +#. SUuzn #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12713,6 +14102,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Бран" +#. Ha52Q #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12722,6 +14112,7 @@ msgctxt "" msgid "Zigzag" msgstr "Цик-цак" +#. c4sKt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12731,6 +14122,7 @@ msgctxt "" msgid "Bean" msgstr "Зрно" +#. YA7yB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12740,6 +14132,7 @@ msgctxt "" msgid "Buzz Saw" msgstr "Моторна пила" +#. K7mvS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12749,6 +14142,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved Square" msgstr "Закривен квадрат" +#. GwhST #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12758,6 +14152,7 @@ msgctxt "" msgid "Curved X" msgstr "Закривена X" +#. d9Zzt #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12767,6 +14162,7 @@ msgctxt "" msgid "Curvy Star" msgstr "Закривена ѕвезда" +#. dpY44 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12776,6 +14172,7 @@ msgctxt "" msgid "Figure 8 Four" msgstr "Фигура 8 четири пати" +#. LakaC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12785,6 +14182,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "Хоризонтална фигура 8" +#. XmAtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12794,6 +14192,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Square" msgstr "Превртен квадрат" +#. uKkqM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12803,6 +14202,7 @@ msgctxt "" msgid "Inverted Triangle" msgstr "Превртен триаголник" +#. WpR5n #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12812,6 +14212,7 @@ msgctxt "" msgid "Loop de Loop" msgstr "Повторно повторување" +#. pQHBM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12821,6 +14222,7 @@ msgctxt "" msgid "Neutron" msgstr "Неутрон" +#. NrWLB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12830,6 +14232,7 @@ msgctxt "" msgid "Peanut" msgstr "Кикиритка" +#. GH9G9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12839,6 +14242,7 @@ msgctxt "" msgid "Clover" msgstr "Детелина" +#. H58BZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12848,6 +14252,7 @@ msgctxt "" msgid "Pointy Star" msgstr "Точкеста ѕвезда" +#. LMCut #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12857,6 +14262,7 @@ msgctxt "" msgid "Swoosh" msgstr "Налет" +#. UX33U #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12866,6 +14272,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Figure 8" msgstr "Вертикална фигура 8" +#. MZBtm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12875,6 +14282,7 @@ msgctxt "" msgid "Start media" msgstr "Пушти медиум" +#. aYTEC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12884,6 +14292,7 @@ msgctxt "" msgid "End media" msgstr "Запри медиум" +#. iaZmA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12893,6 +14302,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle pause" msgstr "Смени пауза" +#. rfNfc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12902,6 +14312,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основни" +#. Cz4wr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12911,6 +14322,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебни" +#. PtvQN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12920,6 +14332,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерени" +#. 7d5G7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12929,6 +14342,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Возбудувачки" +#. 6FbGo #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12938,6 +14352,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Суптилни" +#. uYmRe #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12947,6 +14362,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Линии и криви" +#. 3VRe8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12956,6 +14372,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" +#. Q4FZd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12965,6 +14382,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" +#. YfNF9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12974,6 +14392,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "Навнатре" +#. uqCE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12983,6 +14402,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Преку" +#. QEADA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -12992,6 +14412,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Надолу" +#. DBt3p #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13001,6 +14422,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Нагоре" +#. zxg2d #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13010,6 +14432,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom" msgstr "Од долу" +#. a2q75 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13019,6 +14442,7 @@ msgctxt "" msgid "From left" msgstr "Од лево" +#. oRSq9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13028,6 +14452,7 @@ msgctxt "" msgid "From right" msgstr "Од десно" +#. xNik4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13037,6 +14462,7 @@ msgctxt "" msgid "From top" msgstr "Од горе" +#. YDgVh #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13046,6 +14472,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom left" msgstr "Од долу лево" +#. DgvW6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13055,6 +14482,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom right" msgstr "Од долу десно" +#. TLwN7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13064,6 +14492,7 @@ msgctxt "" msgid "From top left" msgstr "Од горе лево" +#. 2FZFM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13073,6 +14502,7 @@ msgctxt "" msgid "From top right" msgstr "Од горе десно" +#. s6iBD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13082,6 +14512,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal in" msgstr "Хоризонтално навнатре" +#. w8aC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13091,6 +14522,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal out" msgstr "Хоризонтално нанадвор" +#. xKkoL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13100,6 +14532,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical in" msgstr "Вертикално навнатре" +#. eD7dT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13109,6 +14542,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical out" msgstr "Вертикално нанадвор" +#. Ey6bV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13118,6 +14552,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Нанадвор" +#. BEqPM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13127,6 +14562,7 @@ msgctxt "" msgid "Out from screen center" msgstr "Нанадвор од центарот на екранот" +#. MRuxL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13136,6 +14572,7 @@ msgctxt "" msgid "In from screen center" msgstr "Навнатре од центарот на екранот" +#. FCNZM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13145,6 +14582,7 @@ msgctxt "" msgid "In slightly" msgstr "Малку навнатре" +#. ERKGF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13154,6 +14592,7 @@ msgctxt "" msgid "Out slightly" msgstr "Малку нанадвор" +#. Xnv5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13163,6 +14602,7 @@ msgctxt "" msgid "Left down" msgstr "Долу лево" +#. sNdmM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13172,6 +14612,7 @@ msgctxt "" msgid "Left up" msgstr "Горе лево" +#. sD68k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13181,6 +14622,7 @@ msgctxt "" msgid "Right up" msgstr "Горе десно" +#. AHeF7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13190,6 +14632,7 @@ msgctxt "" msgid "Right down" msgstr "Долу десно" +#. Dvbay #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13199,6 +14642,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom" msgstr "До долу" +#. Rc3Zd #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13208,6 +14652,7 @@ msgctxt "" msgid "To left" msgstr "До лево" +#. iaddW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13217,6 +14662,7 @@ msgctxt "" msgid "To right" msgstr "До десно" +#. 4XFwL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13226,6 +14672,7 @@ msgctxt "" msgid "To top" msgstr "До горе" +#. fGKJj #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13235,6 +14682,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-left" msgstr "До долу лево" +#. KnAFJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13244,6 +14692,7 @@ msgctxt "" msgid "To bottom-right" msgstr "До долу десно" +#. bRDB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13253,6 +14702,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-left" msgstr "До горе лево" +#. 3YWFU #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13262,6 +14712,7 @@ msgctxt "" msgid "To top-right" msgstr "До горе десно" +#. CENB7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13271,6 +14722,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "Во насока на стрелките на часовникот" +#. ZDCXS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13280,6 +14732,7 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Обратно од стрелките на часовникот" +#. JuVNN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13289,6 +14742,7 @@ msgctxt "" msgid "Downward" msgstr "Опаѓачки" +#. hSPfV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13298,6 +14752,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "Од дното-десно хоризонтално" +#. 5ojSW #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13307,6 +14762,7 @@ msgctxt "" msgid "From bottom-right vertical" msgstr "Од дното-десно вертикално" +#. id9hr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13316,6 +14772,7 @@ msgctxt "" msgid "From center clockwise" msgstr "Од центарот во правец на стрелките на часовникот" +#. iCXKC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13325,6 +14782,7 @@ msgctxt "" msgid "From center counter-clockwise" msgstr "Од центарот обратно од стрелките на чесовникот" +#. L9D8k #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13334,6 +14792,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left clockwise" msgstr "Од врвот-лево во правец на стрелките на часовникот" +#. Fdwkc #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13343,6 +14802,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left horizontal" msgstr "Од врвот-лево хоризонтално" +#. aBHFx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13352,6 +14812,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-left vertical" msgstr "Од врвот-лево вертикално" +#. 8as8E #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13361,6 +14822,7 @@ msgctxt "" msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "Од врвот-десно обратно од стрелките на часовникот" +#. Vtd7V #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13370,6 +14832,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to bottom" msgstr "Од лево кон дното" +#. en9ZC #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13379,6 +14842,7 @@ msgctxt "" msgid "From left to top" msgstr "Од лево кон врвот" +#. VKSss #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13388,6 +14852,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to bottom" msgstr "Од десно кон дното" +#. RCE8f #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13397,6 +14862,7 @@ msgctxt "" msgid "From right to top" msgstr "Од десно кон врвот" +#. TZiBw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13406,6 +14872,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtle" msgstr "Суптилни" +#. EMxsG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13415,6 +14882,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Возбудувачки" +#. FCcuN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13424,6 +14892,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. 3CeRi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13433,6 +14902,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Venetian" msgstr "" +#. ug9XD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13442,6 +14912,7 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "Квадрат" +#. u4Fjw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13452,6 +14923,7 @@ msgctxt "" msgid "Checkers" msgstr "До видување" +#. CHj6A #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13461,6 +14933,7 @@ msgctxt "" msgid "Comb" msgstr "" +#. nDEAr #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13471,6 +14944,7 @@ msgctxt "" msgid "Cover" msgstr "Детелина" +#. edszL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13480,6 +14954,7 @@ msgctxt "" msgid "Uncover" msgstr "" +#. 6y2gN #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13489,6 +14964,7 @@ msgctxt "" msgid "Wipe" msgstr "Бришење" +#. pvVNM #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13498,6 +14974,7 @@ msgctxt "" msgid "Wedge" msgstr "Клин" +#. wvgVk #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13507,6 +14984,7 @@ msgctxt "" msgid "Wheel" msgstr "Тркало" +#. SxYuq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13516,6 +14994,7 @@ msgctxt "" msgid "Push" msgstr "" +#. KpuGe #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13526,6 +15005,7 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Исекување" +#. etHoT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13535,6 +15015,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade" msgstr "" +#. 9Zcmi #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13545,6 +15026,7 @@ msgctxt "" msgid "Bars" msgstr "Лента" +#. 24Rdo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13555,6 +15037,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. 4MeUg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13564,6 +15047,7 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Разделување" +#. Exqsw #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13574,6 +15058,7 @@ msgctxt "" msgid "Diagonal" msgstr "Дијагонално" +#. uAHAm #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13583,6 +15068,7 @@ msgctxt "" msgid "Random" msgstr "" +#. 7sSUH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13592,6 +15078,7 @@ msgctxt "" msgid "Dissolve" msgstr "Растопување" +#. EgYBf #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13601,6 +15088,7 @@ msgctxt "" msgid "Fine Dissolve" msgstr "" +#. JnDcF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13611,6 +15099,7 @@ msgctxt "" msgid "Newsflash" msgstr "Ударна вест" +#. Pi8ie #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13621,6 +15110,7 @@ msgctxt "" msgid "Tiles" msgstr "Наслови" +#. DAgFE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13630,6 +15120,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Коцка" +#. Em4qt #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13640,6 +15131,7 @@ msgctxt "" msgid "Circles" msgstr "Круг" +#. 686SH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13649,6 +15141,7 @@ msgctxt "" msgid "Helix" msgstr "" +#. SANDo #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13659,6 +15152,7 @@ msgctxt "" msgid "Fall" msgstr "Пополни" +#. USVqq #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13668,6 +15162,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Around" msgstr "" +#. 5dKxF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13677,6 +15172,7 @@ msgctxt "" msgid "Turn Down" msgstr "Превртување надолу" +#. LQEkM #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13687,6 +15183,7 @@ msgctxt "" msgid "Iris" msgstr "Ирски" +#. WKvMA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13696,6 +15193,7 @@ msgctxt "" msgid "Rochade" msgstr "" +#. t4ZfE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13705,6 +15203,7 @@ msgctxt "" msgid "Static" msgstr "" +#. ioEQJ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13714,6 +15213,7 @@ msgctxt "" msgid "Vortex" msgstr "" +#. Ca9F8 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13723,6 +15223,7 @@ msgctxt "" msgid "Ripple" msgstr "" +#. RdNfB #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13732,6 +15233,7 @@ msgctxt "" msgid "Glitter" msgstr "" +#. ef78i #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13741,6 +15243,7 @@ msgctxt "" msgid "Honeycomb" msgstr "" +#. CGDxF #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13751,6 +15254,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "Обичен" +#. CN4ng #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13761,6 +15265,7 @@ msgctxt "" msgid "Smoothly" msgstr "Измазни" +#. 6BBXz #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13771,6 +15276,7 @@ msgctxt "" msgid "Through Black" msgstr "Исекување преку црно" +#. mFSnT #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13781,6 +15287,7 @@ msgctxt "" msgid "Left to Right" msgstr "Одлево надесно" +#. ST7ZF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13790,6 +15297,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Left to Bottom Right" msgstr "" +#. CzC7N #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13800,6 +15308,7 @@ msgctxt "" msgid "Top to Bottom" msgstr "Од горе до долу" +#. TV4nA #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13809,6 +15318,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Right to Bottom Left" msgstr "" +#. xCMk4 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13819,6 +15329,7 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "Оддесно налево" +#. 9xWYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13828,6 +15339,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right to Top Left" msgstr "" +#. dpatP #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13837,6 +15349,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Од долу нагоре" +#. P7BmT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13846,6 +15359,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" +#. zpHE7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13855,6 +15369,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" +#. t5YNL #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13864,6 +15379,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" +#. RmYbb #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13873,6 +15389,7 @@ msgctxt "" msgid "In" msgstr "Навнатре" +#. hYdm6 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13882,6 +15399,7 @@ msgctxt "" msgid "Out" msgstr "Нанадвор" +#. yW4EV #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13891,6 +15409,7 @@ msgctxt "" msgid "Across" msgstr "Преку" +#. EzmDg #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13900,6 +15419,7 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Надолу" +#. cGzxH #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13909,6 +15429,7 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "Нагоре" +#. d9EYD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13918,6 +15439,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Надесно" +#. WfZP7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13927,6 +15449,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Налево" +#. HqeDD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13936,6 +15459,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" +#. jnEQE #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13946,6 +15470,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Horizontal" msgstr "Закоси хоризонтално" +#. nMVgF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13955,6 +15480,7 @@ msgctxt "" msgid "Oval Vertical" msgstr "" +#. GGsX7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13964,6 +15490,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" +#. 5Tord #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -13973,6 +15500,7 @@ msgctxt "" msgid "Plus" msgstr "Плус" +#. L8kxg #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13983,6 +15511,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal In" msgstr "Хоризонтално навнатре" +#. Bpr6S #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -13993,6 +15522,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Out" msgstr "Хоризонтално нанадвор" +#. DMEyG #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14003,6 +15533,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical In" msgstr "Вертикално навнатре" +#. yot78 #: Effects.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14013,6 +15544,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Out" msgstr "Вертикално нанадвор" +#. UXKC7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14022,6 +15554,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. DBeid #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14031,6 +15564,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. tqfwa #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14040,6 +15574,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. J6dQT #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14049,6 +15584,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. itXUE #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14058,6 +15594,7 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. 6UJix #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14067,6 +15604,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 1 Spoke" msgstr "" +#. eS9ZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14076,6 +15614,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 2 Spokes" msgstr "" +#. vBA4C #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14085,6 +15624,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 3 Spokes" msgstr "" +#. EwATi #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14094,6 +15634,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 4 Spokes" msgstr "" +#. FRtBZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14103,6 +15644,7 @@ msgctxt "" msgid "Counterclockwise 8 Spokes" msgstr "" +#. vqCne #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14112,6 +15654,7 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "Внатре" +#. gpGW7 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14121,6 +15664,7 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "Надвор" +#. BCERK #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14130,6 +15674,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основни" +#. CbLt2 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14139,6 +15684,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебни" +#. Pdcpv #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14148,6 +15694,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерени" +#. 7tCZY #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14157,6 +15704,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Возбудувачки" +#. EhdG4 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14166,6 +15714,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основни" +#. DDCEr #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14175,6 +15724,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебни" +#. vULFy #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14184,6 +15734,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерени" +#. ZmU5X #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14193,6 +15744,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Возбудувачки" +#. MFbwS #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14202,6 +15754,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основни" +#. 5MtAD #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14211,6 +15764,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебни" +#. gv3CZ #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14220,6 +15774,7 @@ msgctxt "" msgid "Moderate" msgstr "Умерени" +#. oftLw #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14229,6 +15784,7 @@ msgctxt "" msgid "Exciting" msgstr "Возбудувачки" +#. y2rhx #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14238,6 +15794,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic" msgstr "Основни" +#. Vapf9 #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14247,6 +15804,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Curves" msgstr "Линии и криви" +#. DpRVG #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14256,6 +15814,7 @@ msgctxt "" msgid "Special" msgstr "Посебни" +#. q9LDF #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" @@ -14265,6 +15824,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. bnqEq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14274,6 +15834,7 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Внатрешно" +#. AJ33d #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14283,6 +15844,7 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Апликација" +#. WDYh5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14292,6 +15854,7 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Преглед" +#. GiAcD #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14301,6 +15864,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" +#. 7E6f4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14310,6 +15874,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" +#. m6Yhw #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14319,6 +15884,7 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" +#. QF8oT #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14328,6 +15894,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" +#. BBLBq #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14337,6 +15904,7 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Математика" +#. R4F9p #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14346,6 +15914,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Управувај" +#. 2yKvJ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14355,6 +15924,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" +#. vAhkn #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14364,6 +15934,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Форматирање" +#. 5vAPZ #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14373,6 +15944,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Обрасци" +#. Q2c5r #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14382,6 +15954,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. tcJPa #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14391,6 +15964,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. kEMD4 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14400,6 +15974,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. VHFHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14409,6 +15984,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. F7ZM5 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14418,6 +15994,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" +#. HcsCB #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14427,6 +16004,7 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Податоци" +#. nnTNs #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14436,6 +16014,7 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Специјални функции" +#. xNvGR #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14445,6 +16024,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. GC5Mz #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14454,6 +16034,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Графикон" +#. oVXHA #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14463,6 +16044,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Пребарувач" +#. 8kGdi #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14472,6 +16054,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Поврзувач" +#. DvBo8 #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14481,6 +16064,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Измени" +#. zVCfU #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14490,6 +16074,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртеж" +#. 3NBsY #: GenericCategories.xcu msgctxt "" "GenericCategories.xcu\n" @@ -14499,6 +16084,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроли" +#. GGzmp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14509,6 +16095,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, Filled" msgstr "Полигон, исполнет" +#. Ry6kq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14519,6 +16106,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Comme~nts" msgstr "Покажи белешка" +#. 2xzCY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14529,6 +16117,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Белешки" +#. EKdJB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14539,6 +16128,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace with" msgstr "Замени со" +#. hSijp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14549,6 +16139,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm Control" msgstr "Контроли на формата" +#. zVUag #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14558,6 +16149,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Преглед во веб-прелистувач" +#. GwMXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14567,6 +16159,7 @@ msgctxt "" msgid "New Presentation" msgstr "Нова презентација" +#. Ky2Fx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14576,6 +16169,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Unicode Notation" msgstr "" +#. G8Q5G #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14586,6 +16180,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Style" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. 5UN6F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14595,6 +16190,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork..." msgstr "" +#. xaHfX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14604,6 +16200,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. TQ2td #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14613,6 +16210,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "ТекстЕфект со иста големина на буквите" +#. GsMvi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14622,6 +16220,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Порамнување на ТекстЕфекти" +#. yZJce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14631,6 +16230,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Растојание на знаците од ТекстЕфекти" +#. F49oZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14640,25 +16240,27 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. kn9cM #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Basic" -msgstr "Основни" +msgid "~Basic Shapes" +msgstr "" +#. Txc9Q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Basic Shapes" +msgid "Basic Shapes" msgstr "" +#. MCJkK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14668,16 +16270,17 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. 6D9KS #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Symbol" -msgstr "Симболи" +msgid "~Symbol Shapes" +msgstr "" +#. oxtet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14687,6 +16290,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. f4wqa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14696,6 +16300,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. nAJY2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14705,6 +16310,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Paragraph Spacing" msgstr "" +#. hLwP3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14714,6 +16320,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. SAcNH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14723,6 +16330,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. sLGEx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14732,6 +16340,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Paragraph Spacing" msgstr "" +#. vynbt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14741,16 +16350,27 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Shapes" msgstr "" +#. FGqCY #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Arrow" -msgstr "Стрелка" +msgid "~Block Arrows" +msgstr "" + +#. Mzxkf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" +#. ma5HR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14760,6 +16380,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart Shapes" msgstr "" +#. MK8uG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -14770,6 +16391,7 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. fAzCi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14779,16 +16401,17 @@ msgctxt "" msgid "Callout Shapes" msgstr "" +#. JVf7Z #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Callout" -msgstr "Балончиња" +msgid "~Callouts" +msgstr "" +#. cGLti #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14798,15 +16421,27 @@ msgctxt "" msgid "Star Shapes" msgstr "" +#. HrAEb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "S~tar" +msgid "S~tars and Banners" msgstr "" +#. 42V2e +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Stars and Banners" +msgstr "" + +#. F3ogU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14816,6 +16451,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоаголник" +#. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14825,6 +16461,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Правоаголник, заоблен" +#. 7EYYb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14834,6 +16471,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" +#. J7ffd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14843,6 +16481,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Rounded" msgstr "Квадрат, заоблен" +#. 2foDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14852,6 +16491,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" +#. sRNhi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14861,6 +16501,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" +#. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14870,6 +16511,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Кружна пита" +#. iCgqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14879,6 +16521,7 @@ msgctxt "" msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Рамностран триаголник" +#. mNDxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14888,6 +16531,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Triangle" msgstr "Правоаголен триаголник" +#. z3ZVu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14897,6 +16541,7 @@ msgctxt "" msgid "Trapezoid" msgstr "Трапез" +#. EDrhV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14906,6 +16551,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond" msgstr "Ромб" +#. yKqD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14915,6 +16561,7 @@ msgctxt "" msgid "Parallelogram" msgstr "Паралелограм" +#. EFcet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14924,6 +16571,7 @@ msgctxt "" msgid "Regular Pentagon" msgstr "Правилен петтоаголник" +#. cDmJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14933,6 +16581,7 @@ msgctxt "" msgid "Hexagon" msgstr "Шестоаголник" +#. FBRHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14942,6 +16591,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon" msgstr "Осмоаголник" +#. FJfB3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14951,6 +16601,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross" msgstr "Крст" +#. ARnCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14960,6 +16611,7 @@ msgctxt "" msgid "Ring" msgstr "Прстен" +#. xFMXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14969,6 +16621,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arc" msgstr "Блоковски лак" +#. 4t7wU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14978,6 +16631,7 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "Цилиндар" +#. CBHPh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14987,6 +16641,7 @@ msgctxt "" msgid "Cube" msgstr "Коцка" +#. QGfck #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14996,6 +16651,7 @@ msgctxt "" msgid "Folded Corner" msgstr "Превиткан агол" +#. 7CibB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15005,6 +16661,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. 2dxcD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15014,6 +16671,7 @@ msgctxt "" msgid "Smiley Face" msgstr "Смешко" +#. TV5BM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15023,6 +16681,7 @@ msgctxt "" msgid "Sun" msgstr "Сонце" +#. oHdFD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15032,6 +16691,7 @@ msgctxt "" msgid "Moon" msgstr "Месечина" +#. XpjmT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15041,6 +16701,7 @@ msgctxt "" msgid "Lightning Bolt" msgstr "Молња" +#. ZfkA4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15050,6 +16711,7 @@ msgctxt "" msgid "Heart" msgstr "Срце" +#. 2rGBt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15059,6 +16721,7 @@ msgctxt "" msgid "Flower" msgstr "Цвеќе" +#. eUBGU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15068,6 +16731,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Облак" +#. aF2FH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15077,6 +16741,7 @@ msgctxt "" msgid "Prohibited" msgstr "" +#. yrQG7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15086,6 +16751,7 @@ msgctxt "" msgid "Puzzle" msgstr "Сложувалка" +#. Vh3Np #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15095,6 +16761,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Bracket" msgstr "Двојна заграда" +#. gAQ9M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15104,6 +16771,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Bracket" msgstr "Лева заграда" +#. icTHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15113,6 +16781,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Bracket" msgstr "Десна заграда" +#. EMwai #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15122,6 +16791,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Brace" msgstr "Двојна голема заграда" +#. wcT5s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15131,6 +16801,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Brace" msgstr "Лева голема заграда" +#. 5n5gf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15140,6 +16811,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Brace" msgstr "Десна голема заграда" +#. Fek76 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15149,6 +16821,7 @@ msgctxt "" msgid "Square Bevel" msgstr "Испакнат квадрат" +#. BcXcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15158,6 +16831,7 @@ msgctxt "" msgid "Octagon Bevel" msgstr "Испакнат осмоаголник" +#. G2yFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15167,6 +16841,7 @@ msgctxt "" msgid "Diamond Bevel" msgstr "Испакнат ромб" +#. j85Qt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15176,6 +16851,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow" msgstr "Лева стрелка" +#. eXGGm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15185,6 +16861,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow" msgstr "Десна стрелка" +#. 6Sd2L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15194,6 +16871,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow" msgstr "Стрелка нагоре" +#. FyH8W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15203,6 +16881,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow" msgstr "Стрелка надолу" +#. Cieme #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15212,6 +16891,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Лева и десна стрелка" +#. ErqE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15221,6 +16901,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Горна и долна стрелка" +#. XwTB4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15230,6 +16911,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Горна и десна стрелка" +#. HACyF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15239,6 +16921,7 @@ msgctxt "" msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Горна, десна и долна стрелка" +#. CHSjE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15248,6 +16931,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow" msgstr "Стрелка на 4 страни" +#. h9EaA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15257,6 +16941,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Десна стрелка под агол" +#. mrfpQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15266,6 +16951,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Arrow" msgstr "Поделена стрелка" +#. mJjPR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15275,6 +16961,7 @@ msgctxt "" msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Пругаста десна стрелка" +#. 5SNBK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15284,6 +16971,7 @@ msgctxt "" msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Засечена десна стрелка" +#. zuNyB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15293,6 +16981,7 @@ msgctxt "" msgid "Pentagon" msgstr "Петоаголник" +#. CZJtv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15302,6 +16991,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron" msgstr "Еполета" +#. fEPBG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15311,6 +17001,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Десна стрелка со балонче" +#. CbyRM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15320,6 +17011,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Лева стрелка со балонче" +#. rzEgN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15329,6 +17021,7 @@ msgctxt "" msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Горна стрелка со балонче" +#. GPrhb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15338,6 +17031,7 @@ msgctxt "" msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Долна стрелка со балонче" +#. mzATH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15347,6 +17041,7 @@ msgctxt "" msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Лева и десна стрелка со балонче" +#. HqhCb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15356,6 +17051,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Горна и долна стрелка со балонче" +#. yVjmc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15365,6 +17061,7 @@ msgctxt "" msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Горна и десна стрелка со балонче" +#. D3xAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15374,6 +17071,7 @@ msgctxt "" msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Стрелка на 4 страни со балонче" +#. HnmuC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15383,6 +17081,7 @@ msgctxt "" msgid "Circular Arrow" msgstr "Кружна стрелка" +#. P4sPe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15392,6 +17091,7 @@ msgctxt "" msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Десна или лева стрелка" +#. WAeNh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15401,6 +17101,7 @@ msgctxt "" msgid "S-shaped Arrow" msgstr "Стрелка во облик на буквата Ѕ" +#. TyCd9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15410,6 +17111,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Process" msgstr "Блок-дијаграм: процес" +#. MXGpr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15419,6 +17121,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Блок-дијаграм: алтернативен процес" +#. poBCh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15428,6 +17131,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Блок-дијаграм: одлучување" +#. ox6oj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15437,6 +17141,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Data" msgstr "Блок-дијаграм: податоци" +#. ziYen #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15446,6 +17151,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Блок-дијаграм: претходно дефиниран процес" +#. tifbd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15455,6 +17161,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Блок-дијаграм: внатрешно складиште" +#. tPkAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15464,6 +17171,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Document" msgstr "Блок-дијаграм: документ" +#. iHhGi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15473,6 +17181,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Блок-дијаграм: повеќекратен документ" +#. G5NHv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15482,6 +17191,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Блок-дијаграм: завршеток" +#. 6x64T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15491,6 +17201,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Блок-дијаграм: подготовка" +#. GRPmq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15500,6 +17211,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Блок-дијаграм: рачен внес" +#. ukbmZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15509,6 +17221,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Блок-дијаграм: рачна операција" +#. 4TpBb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15518,6 +17231,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач" +#. DwCJA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15527,6 +17241,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач надвор од страница" +#. pSo2b #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15536,6 +17251,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Card" msgstr "Блок-дијаграм: картичка" +#. 9C8D6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15545,6 +17261,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Блок-дијаграм: перфорирана лента" +#. BRKQB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15554,6 +17271,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Блок-дијаграм: спој за сумирање" +#. A3yYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15563,6 +17281,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Or" msgstr "Блок-дијаграм: или" +#. TVGxD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15572,6 +17291,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Блок-дијаграм: средување" +#. N9zhB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15581,6 +17301,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Блок-дијаграм: подредување" +#. mHgHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15590,6 +17311,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Блок-дијаграм: вадење" +#. tAyr2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15599,6 +17321,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Блок-дијаграм: спојување" +#. p9jcX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15608,6 +17331,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Блок-дијаграм: складирани податоци" +#. doDES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15617,6 +17341,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Блок-дијаграм: задоцнување" +#. RZpGR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15626,6 +17351,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Блок-дијаграм: секвенцијален приказ" +#. phCWS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15635,6 +17361,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Блок-дијаграм: магнетен диск" +#. hvqSE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15644,6 +17371,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Блок-дијаграм: складиште со директен пристап" +#. XfCFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15653,6 +17381,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart: Display" msgstr "Блок-дијаграм: приказ" +#. KDopC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15662,6 +17391,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangular Callout" msgstr "Правоаголно балонче" +#. FEkuG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15671,6 +17401,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Заоблено правоаголно балонче" +#. 3BE5G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15680,6 +17411,7 @@ msgctxt "" msgid "Round Callout" msgstr "Заоблено балонче" +#. uBFv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15689,6 +17421,7 @@ msgctxt "" msgid "Cloud" msgstr "Облак" +#. XWcmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15698,6 +17431,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 1" msgstr "Линиско балонче 1" +#. DMWcw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15707,6 +17441,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 2" msgstr "Линиско балонче 2" +#. nKgAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15716,6 +17451,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Callout 3" msgstr "Линиско балонче 3" +#. EAftq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15725,6 +17461,7 @@ msgctxt "" msgid "Explosion" msgstr "Експлозија" +#. TAZww #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15734,6 +17471,7 @@ msgctxt "" msgid "4-Point Star" msgstr "Ѕвезда со 4 краци" +#. tcEaw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15743,6 +17481,7 @@ msgctxt "" msgid "5-Point Star" msgstr "Ѕвезда со 5 краци" +#. q6DGv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15752,6 +17491,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star" msgstr "Ѕвезда со 6 краци" +#. oDwYr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15761,6 +17501,7 @@ msgctxt "" msgid "8-Point Star" msgstr "Ѕвезда со 8 краци" +#. 3B8DB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15770,6 +17511,7 @@ msgctxt "" msgid "12-Point Star" msgstr "Ѕвезда со 12 краци" +#. h6F6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15779,6 +17521,7 @@ msgctxt "" msgid "24-Point Star" msgstr "Ѕвезда со 24 краци" +#. P5F8H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -15789,6 +17532,7 @@ msgctxt "" msgid "6-Point Star, Concave" msgstr "Ѕвезда со 6 краци, конкавна" +#. qhfub #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15798,6 +17542,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll" msgstr "Вертикален свиток" +#. kUmYD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15807,6 +17552,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Хоризонтален свиток" +#. ix6Fr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15816,6 +17562,7 @@ msgctxt "" msgid "Signet" msgstr "Печат" +#. YQuHj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15825,6 +17572,7 @@ msgctxt "" msgid "Doorplate" msgstr "Плочка за на врата" +#. HFJoN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15834,6 +17582,7 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "Рамен текст" +#. rCAZo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15843,6 +17592,7 @@ msgctxt "" msgid "Wave" msgstr "Бран" +#. oGWPp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15852,6 +17602,7 @@ msgctxt "" msgid "Inflate" msgstr "Надувано" +#. ncA9k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15861,6 +17612,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Знак „Стоп“" +#. w4mSG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15870,6 +17622,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Up" msgstr "Крива нагоре" +#. zsTDo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15879,6 +17632,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve Down" msgstr "Крива надолу" +#. cEG8C #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15888,6 +17642,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Up" msgstr "Триаголник нагоре" +#. Dx6D5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15897,6 +17652,7 @@ msgctxt "" msgid "Triangle Down" msgstr "Триаголник надолу" +#. epiHW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15906,6 +17662,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Right" msgstr "Исчезнување надесно" +#. cVN9G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15915,6 +17672,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Left" msgstr "Исчезнување налево" +#. GUV9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15924,6 +17682,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up" msgstr "Исчезнување нагоре" +#. GX9RW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15933,6 +17692,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Down" msgstr "Исчезнување надолу" +#. GrAdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15942,6 +17702,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Up" msgstr "Закосено нагоре" +#. uGLfh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15951,6 +17712,7 @@ msgctxt "" msgid "Slant Down" msgstr "Закосено надолу" +#. mQF7m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15960,6 +17722,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Right" msgstr "Исчезнување нагоре надесно" +#. nckfA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15969,6 +17732,7 @@ msgctxt "" msgid "Fade Up and Left" msgstr "Исчезнување нагоре налево" +#. nYCbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15978,6 +17742,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Up" msgstr "Еполета нагоре" +#. wcDFf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15987,6 +17752,7 @@ msgctxt "" msgid "Chevron Down" msgstr "Еполета надолу" +#. jCyuQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -15996,6 +17762,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Лак нагоре (крива)" +#. BCPto #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16005,6 +17772,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Лак надолу (крива)" +#. EaitF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16014,6 +17782,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Лак налево (крива)" +#. QdtjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16023,6 +17792,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Лак надесно (крива)" +#. yvjtc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16032,6 +17802,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Curve)" msgstr "Круг (крива)" +#. xL2Y6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16041,6 +17812,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Отворен круг (крива)" +#. r6iUb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16050,6 +17822,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Лак нагоре (истекување)" +#. dRJEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16059,6 +17832,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Лак надолу (истекување)" +#. 8HvTP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16068,6 +17842,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Лак налево (истекување)" +#. 68WEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16077,6 +17852,7 @@ msgctxt "" msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Лак надесно (истекување)" +#. jtHqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16086,6 +17862,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle (Pour)" msgstr "Круг (истекување)" +#. PxsE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16095,6 +17872,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Отворен круг (истекување)" +#. ciuuh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16105,6 +17883,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo" msgstr "Отповикај" +#. TszTz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16114,6 +17893,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Focus" msgstr "" +#. b5G8R #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16123,6 +17903,7 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbar" msgstr "Лента за движење" +#. Vpd3F #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16133,6 +17914,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "Зумирање" +#. RZ28W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16142,6 +17924,7 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom..." msgstr "~Зумирај..." +#. xTbFE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16151,6 +17934,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Копче за ротирање" +#. JWEfK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16160,6 +17944,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Замени со лента за движење" +#. cvP4G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16169,6 +17954,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Замени со копче за вртење" +#. X8V6t #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16178,6 +17964,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "Замени со лента за навигација" +#. Z5SBD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16187,6 +17974,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "Точка на прекин вкл./искл." +#. TxB9P #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16197,6 +17985,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Текстуално поле" +#. YXLUm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16206,6 +17995,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. cUdau #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16215,6 +18005,7 @@ msgctxt "" msgid "Start Image Editor" msgstr "Пушти уредувач на слики" +#. N6Dh4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16224,6 +18015,7 @@ msgctxt "" msgid "Enable Watch" msgstr "Овозможи набљудување" +#. Lo2Sc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16233,6 +18025,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" +#. fnvzQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16242,6 +18035,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Name" msgstr "Име на фонт" +#. Sn5iv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16251,6 +18045,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Macro" msgstr "Избирање макро" +#. EEBZY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16260,6 +18055,7 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курзив" +#. ZE4eE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16269,6 +18065,7 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Задебелено" +#. 2R3hx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16278,6 +18075,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. DC2Cx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16287,6 +18085,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Size" msgstr "" +#. wyNBH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16296,6 +18095,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Font Size" msgstr "" +#. fDFCx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16305,6 +18105,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. m8TqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16314,6 +18115,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Size" msgstr "" +#. KpddS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16323,6 +18125,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Font Size" msgstr "" +#. QUCqi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16332,6 +18135,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Module" msgstr "Избирање модул" +#. R7qZd #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16342,6 +18146,7 @@ msgctxt "" msgid "Modules..." msgstr "Модули..." +#. 9szGF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16351,6 +18156,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" +#. 9aQPQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16360,6 +18166,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Shadow" msgstr "" +#. c9PFU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16369,6 +18176,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Catalog" msgstr "Каталог со објекти" +#. HnLGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16378,6 +18186,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" +#. CjLxE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16387,6 +18196,7 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Прецртување" +#. 2ZX9v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16396,6 +18206,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подвлечено" +#. V4vX9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16405,6 +18216,7 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подвлечено" +#. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16414,6 +18226,7 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16423,6 +18236,7 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Натцртување" +#. FtjQ6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16432,6 +18246,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "~Помош за %PRODUCTNAME" +#. PpNqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16441,6 +18256,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Size" msgstr "Големина на фонт" +#. FCpUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16450,6 +18266,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Text" msgstr "" +#. NCRsb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16459,6 +18276,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Next" msgstr "" +#. sBEAc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16468,6 +18286,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Previous" msgstr "" +#. 5AFTW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16477,6 +18296,7 @@ msgctxt "" msgid "Match Case" msgstr "" +#. DBSLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16486,6 +18306,7 @@ msgctxt "" msgid "Search Formatted Display String" msgstr "" +#. hoECC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16496,6 +18317,7 @@ msgctxt "" msgid "Find All" msgstr "Најди ги сите" +#. FEj68 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16505,6 +18327,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "" +#. T9Xoo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16514,6 +18337,7 @@ msgctxt "" msgid "[placeholder for message]" msgstr "" +#. GByEF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16523,6 +18347,7 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "~Најди..." +#. 3BAcD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16533,6 +18358,7 @@ msgctxt "" msgid "~What's This?" msgstr "Што е ~ова?" +#. TBFsT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16542,6 +18368,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extended Tips" msgstr "~Дополнителни совети" +#. CdRTm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16551,6 +18378,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја на фонтот" +#. TpSrf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16560,6 +18388,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tips" msgstr "~Совети" +#. UGLKw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16569,6 +18398,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Parenthesis" msgstr "Најди загради" +#. f5DAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16578,6 +18408,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Macros" msgstr "Уреди макроа" +#. Ws9jQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16587,6 +18418,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Library" msgstr "Тековна библиотека" +#. gXJC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16596,6 +18428,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Налево" +#. Ds3tN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16605,6 +18438,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Порамни одлево" +#. JiDPE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16614,6 +18448,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Надесно" +#. EjZGW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16623,6 +18458,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Порамни оддесно" +#. yanFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16632,6 +18468,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" +#. yMjYF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16641,6 +18478,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Center" msgstr "" +#. TipA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16650,6 +18488,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Двострано" +#. Xyz5f #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16659,6 +18498,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Default Fax" msgstr "Испрати стандарден факс" +#. AAx8f #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16669,6 +18509,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "Проред: 1" +#. 32zF5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16679,6 +18520,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Line Spacing" msgstr "Проред: 1" +#. hptqE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16688,6 +18530,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Проред: 1" +#. q8wJt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16698,6 +18541,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Проред : 1.5" +#. fZBzY #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16708,6 +18552,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Проред : 2" +#. AbhkN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16717,6 +18562,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" +#. SR7MP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16726,6 +18572,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Basic Module" msgstr "Тековен Basic-модул" +#. AdAAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16735,6 +18582,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Менаџирање на точките на прекин" +#. vpnEP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16745,6 +18593,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Angle" msgstr "Агол на ротација" +#. ViV9E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16754,6 +18603,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "По~зиција и големина..." +#. czgXA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16763,6 +18613,7 @@ msgctxt "" msgid "Brightness" msgstr "Осветленост" +#. bTmFj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16772,6 +18623,7 @@ msgctxt "" msgid "Contrast" msgstr "Контраст" +#. ArvY4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16781,6 +18633,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Зумирање" +#. cG9KB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16790,6 +18643,7 @@ msgctxt "" msgid "Red" msgstr "Црвена" +#. 6cCE4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16799,6 +18653,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Зголеми" +#. W9gHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16808,6 +18663,7 @@ msgctxt "" msgid "Green" msgstr "Зелена" +#. e5DUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16817,6 +18673,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" +#. EgyVA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16826,6 +18683,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" +#. BY3gD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16835,6 +18693,7 @@ msgctxt "" msgid "Blue" msgstr "Сина" +#. cVAJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16844,6 +18703,7 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Опции..." +#. DAyDw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16853,6 +18713,7 @@ msgctxt "" msgid "200%" msgstr "200%" +#. sEZSB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16863,6 +18724,7 @@ msgctxt "" msgid "150%" msgstr "50%" +#. Fdhsq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16872,6 +18734,7 @@ msgctxt "" msgid "100%" msgstr "100%" +#. ugCwS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16881,6 +18744,7 @@ msgctxt "" msgid "75%" msgstr "" +#. onEPP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16890,6 +18754,7 @@ msgctxt "" msgid "50%" msgstr "50%" +#. RwFg7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16899,6 +18764,7 @@ msgctxt "" msgid "Gamma" msgstr "Гама" +#. EPxWw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16908,6 +18774,7 @@ msgctxt "" msgid "Entire Page" msgstr "Цела страница" +#. Es6QK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16917,6 +18784,7 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Проѕирност" +#. DHfg9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16926,6 +18794,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" +#. EMhHw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16935,6 +18804,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "" +#. Z7FDE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16944,6 +18814,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Инвертирај" +#. J8mWo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16953,6 +18824,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" +#. gCkCF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16963,6 +18835,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Line" msgstr "Вметни ознаки" +#. vfiAS #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16973,6 +18846,7 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Линии и стрелки" +#. BgpD3 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -16983,6 +18857,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Линијата почнува со стрелка" +#. WTTfZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -16992,6 +18867,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Линијата завршува со стрелка" +#. BZL4J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17002,6 +18878,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrows" msgstr "Линија со стрелки" +#. WohwT #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17012,6 +18889,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Линија со стрелка/круг" +#. 5yGWK #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17022,6 +18900,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Линија со круг/стрелка" +#. 52JCc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17032,6 +18911,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Линија со стрелка/квадратче" +#. QmjEk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17042,6 +18922,7 @@ msgctxt "" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Линија со квадратче/стрелка" +#. asdeQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17051,6 +18932,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Линија за димензија" +#. g5CBA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17060,6 +18942,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Mode" msgstr "" +#. S8BFY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17069,6 +18952,7 @@ msgctxt "" msgid "Line (45°)" msgstr "Линија (45°)" +#. tw2Es #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17078,6 +18962,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Правоаголник" +#. FYm6x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17087,6 +18972,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rectangle" msgstr "" +#. GXMVT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17096,6 +18982,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "" +#. 7hxFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17105,6 +18992,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle Redaction" msgstr "" +#. CDTUh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17114,6 +19002,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Правоаголник, заоблен" +#. 5CDYv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17123,6 +19012,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" +#. CcRBz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17132,6 +19022,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Ellipse" msgstr "" +#. EbHRD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17141,6 +19032,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Database" msgstr "~Библиографска база на податоци" +#. cckzf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17150,6 +19042,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Елипсовидна пита" +#. mo4Cu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17159,6 +19052,7 @@ msgctxt "" msgid "Eliminate Points" msgstr "Елиминирај точки" +#. WWHgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17168,6 +19062,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources..." msgstr "Извори на ~податоци..." +#. GEk5Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17177,6 +19072,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image Dialog..." msgstr "" +#. RNGxu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17186,6 +19082,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Dialog..." msgstr "" +#. G8UuW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17196,6 +19093,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "Отсечи" +#. k775N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17205,6 +19103,7 @@ msgctxt "" msgid "Crop Image" msgstr "" +#. DfjcA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17214,6 +19113,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace Image" msgstr "" +#. ACsBy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17223,6 +19123,7 @@ msgctxt "" msgid "~Replace..." msgstr "" +#. 8ya8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17232,6 +19133,7 @@ msgctxt "" msgid "Compress Image" msgstr "" +#. AdsrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17241,6 +19143,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpress..." msgstr "" +#. HCNDJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17250,6 +19153,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Image" msgstr "" +#. wqH5x #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17260,6 +19164,7 @@ msgctxt "" msgid "Save..." msgstr "~Страница..." +#. myDPa #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17270,6 +19175,7 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Оригинална големина" +#. BK8Gm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17279,6 +19185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to Cell Size" msgstr "" +#. iDVCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17288,6 +19195,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id and Helplines" msgstr "" +#. Vfg7K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17298,6 +19206,7 @@ msgctxt "" msgid "~Forms" msgstr "Форми" +#. VdbFs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17307,6 +19216,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Обрасци" +#. Z5UDc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17316,6 +19226,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Templates" msgstr "" +#. dxmC3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17325,6 +19236,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Templates Manager" msgstr "" +#. FFpcG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17334,6 +19246,7 @@ msgctxt "" msgid "Arc" msgstr "Лак" +#. 4fLec #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17343,6 +19256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." +#. PxfoC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17352,6 +19266,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote..." msgstr "" +#. 5Az6r #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17361,6 +19276,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Remote File" msgstr "" +#. bbiFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17370,6 +19286,7 @@ msgctxt "" msgid "Open ~Remote File..." msgstr "" +#. r6JmE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17379,6 +19296,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve Remote..." msgstr "" +#. 46bBo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17388,6 +19306,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Remote File" msgstr "" +#. 3Cf7e #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17397,6 +19316,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~Remote File..." msgstr "" +#. j989Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17406,6 +19326,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment" msgstr "Сегмент од круг" +#. 9PaK4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17415,6 +19336,7 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Зачувај ~како..." +#. NSGwC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17425,6 +19347,7 @@ msgid "Save a Copy..." msgstr "" #. This is the action to create a private working copy of the document on a server +#. 3UDpt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17434,6 +19357,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Out" msgstr "" +#. gKxBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17444,6 +19368,7 @@ msgid "Cancel Checkout..." msgstr "" #. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server. +#. aQBxJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17453,6 +19378,7 @@ msgctxt "" msgid "Check In..." msgstr "" +#. C6h8G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17462,6 +19388,7 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затвори" +#. Pm5wu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17471,6 +19398,7 @@ msgctxt "" msgid "~Print..." msgstr "~Печати..." +#. c4qkT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17480,6 +19408,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve, Filled" msgstr "Крива, исполнета" +#. CKWkk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17489,6 +19418,7 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Зачувај..." +#. aNGEA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17499,6 +19429,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Документ (датотека)" +#. Xenhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17508,6 +19439,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Points" msgstr "Вметни точки" +#. te3wb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17517,6 +19449,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Points" msgstr "Избриши точки" +#. jBZhh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17526,6 +19459,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Points" msgstr "Премести точки" +#. XtTJs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17536,6 +19470,7 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "Превчитај" +#. 47dxr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17545,6 +19480,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Bézier" msgstr "Затвори Безјеова крива" +#. sdsBN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17554,6 +19490,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Directly" msgstr "" +#. WNzrE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17563,6 +19500,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Transition" msgstr "Мазен преод" +#. YBFJB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17572,6 +19510,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. aEwRC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17582,6 +19521,7 @@ msgctxt "" msgid "Poi~nts" msgstr "Точ~ки" +#. nxNfp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17591,6 +19531,17 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Белешк~а" +#. DS3DK +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#. ikAAA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17601,6 +19552,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Вметни наредба" +#. 4UGuX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17610,6 +19562,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Curve" msgstr "Раздели крива" +#. pnAZE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17619,6 +19572,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Избери" +#. vFuaY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17628,6 +19582,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Ротирај" +#. hwJBh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17637,6 +19592,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "На~лево" +#. GMmgk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17646,6 +19602,7 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" +#. i9ib2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17655,6 +19612,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "Над~есно" +#. AfdQE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17664,6 +19622,7 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Горе" +#. zA3nR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17673,6 +19632,7 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентар" +#. EizAp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17682,6 +19642,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "~Долу" +#. V5niq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17691,6 +19652,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Text" msgstr "Вертикален текст" +#. BDccV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17700,6 +19662,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Vertical Text" msgstr "" +#. mABot #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17709,6 +19672,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Callouts" msgstr "Вертикални балончиња" +#. 2GGwK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17718,6 +19682,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from left to right" msgstr "Насока на текстот одлево надесно" +#. ZMByq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17727,6 +19692,7 @@ msgctxt "" msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Насока на текстот одгоре надолу" +#. C7CuZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17736,6 +19702,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart..." msgstr "~Графикон..." +#. fAncE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17745,6 +19712,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Вметни графикон" +#. fEYpq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17754,6 +19722,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Точки" +#. SCaAE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17763,6 +19732,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bulleted List" msgstr "" +#. yRU7E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17772,6 +19742,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" +#. 4PAqA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17781,6 +19752,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Нумерирање" +#. SpFFe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17790,6 +19762,7 @@ msgctxt "" msgid "~Numbered List" msgstr "" +#. xarNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17799,6 +19772,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" +#. vzJBe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17808,6 +19782,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" +#. jEk4H #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -17818,6 +19793,7 @@ msgctxt "" msgid "~Outline List" msgstr "Пр~иказ на главни црти" +#. b456w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17827,6 +19803,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Outline List Style" msgstr "" +#. uKMCr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17836,6 +19813,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rea..." msgstr "Об~ласт..." +#. H7kng #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17845,6 +19823,7 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "Л~инија..." +#. cAVAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17854,6 +19833,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "" +#. TgPVp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17863,6 +19843,7 @@ msgctxt "" msgid "Language Status" msgstr "Статус на јазик" +#. ucq4M #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17872,6 +19853,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Controls" msgstr "Вметни контроли" +#. G7kmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17881,6 +19863,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sentence case" msgstr "" +#. BBSDG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17890,6 +19873,7 @@ msgctxt "" msgid "~lowercase" msgstr "~Мали букви" +#. CDDzb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17899,6 +19883,7 @@ msgctxt "" msgid "~UPPERCASE" msgstr "~Големи букви" +#. m4BD7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17908,6 +19893,7 @@ msgctxt "" msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "" +#. JzAce #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17917,6 +19903,7 @@ msgctxt "" msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "" +#. akUWc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17926,6 +19913,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case" msgstr "" +#. pvCBX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17935,6 +19923,7 @@ msgctxt "" msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "" +#. JUhRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17944,6 +19933,7 @@ msgctxt "" msgid "H~alf-width" msgstr "П~оловина ширина" +#. JKFBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17953,6 +19943,7 @@ msgctxt "" msgid "Text from File..." msgstr "" +#. YGBc4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17962,6 +19953,7 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Копче" +#. ETtoB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17971,6 +19963,7 @@ msgctxt "" msgid "Full-width" msgstr "Цела ширина" +#. Yk4WA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17980,6 +19973,7 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Curve" msgstr "Претвори во крива" +#. KcWDe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17989,6 +19983,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Loading" msgstr "Запри вчитување" +#. 7TgUD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -17998,6 +19993,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Копче за опција" +#. q3wVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18007,6 +20003,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hiragana" msgstr "~Хирагана" +#. CbRAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18016,6 +20013,7 @@ msgctxt "" msgid "Corner Point" msgstr "Аголна точка" +#. gWac9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18025,6 +20023,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поле за означување" +#. thnJP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18034,6 +20033,7 @@ msgctxt "" msgid "~Katakana" msgstr "~Катакана" +#. uTkGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18043,6 +20043,7 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Својст~ва..." +#. jKBdE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18052,6 +20053,7 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Симетричен преод" +#. FvNAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18061,6 +20063,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помести нагоре" +#. GvBYt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18070,6 +20073,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Нов" +#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18079,6 +20083,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помести надолу" +#. KQLPA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18088,6 +20093,7 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "" +#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18097,6 +20103,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote" msgstr "Унапреди" +#. 3WakF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18107,6 +20114,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стил~ови" +#. iMBEm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18116,6 +20124,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage St~yles" msgstr "" +#. GGfAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18125,6 +20134,7 @@ msgctxt "" msgid "Show the Styles Sidebar" msgstr "" +#. mPHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18134,6 +20144,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "" +#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18143,6 +20154,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote" msgstr "Уназади" +#. BoAR5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18153,6 +20165,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Formatting" msgstr "Форматирање страница" +#. jgLRo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18162,6 +20175,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Only First Level" msgstr "" +#. WQgCm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18171,6 +20185,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Точки и нумерирање..." +#. NjgE2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18180,6 +20195,7 @@ msgctxt "" msgid "E~dit Mode" msgstr "" +#. zJADG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18190,6 +20206,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Вклучи/исклучи режум на уредување" +#. vFVep #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18199,6 +20216,7 @@ msgctxt "" msgid "Read Only Mode" msgstr "" +#. WAXps #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18208,6 +20226,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Read Only Mode" msgstr "" +#. BuuAR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18217,6 +20236,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Контрола со слика" +#. EDfVz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18226,6 +20246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web View" msgstr "" +#. esbH8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18235,6 +20256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Web" msgstr "" +#. EGGJz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18244,6 +20266,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress Bar" msgstr "Лента за прогрес" +#. meERu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18253,6 +20276,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "Хоризонтална линија" +#. mzZFQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18262,6 +20286,7 @@ msgctxt "" msgid "File Document" msgstr "Документ (датотека)" +#. CFUKH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18271,6 +20296,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Line" msgstr "Вертикална линија" +#. PnADd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18280,6 +20306,7 @@ msgctxt "" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Стил / пополнување на област" +#. RqCVi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18289,6 +20316,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "Автопилот: Извор на податоци за адреси" +#. uSipB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18298,6 +20326,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Color" msgstr "Боја за пополнување" +#. GSfaE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18307,6 +20336,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Примени стил" +#. Zt2GN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18316,6 +20346,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле за датум" +#. 7BU9z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18325,6 +20356,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле за време" +#. r8N23 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18335,6 +20367,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Style..." msgstr "Уреди стил..." +#. YYoPr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18344,6 +20377,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Уреди" +#. Zz9ED #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18353,6 +20387,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Style from Selection" msgstr "" +#. kk8gA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18363,6 +20398,7 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "~Нов" +#. 7FgWt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18372,6 +20408,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Style" msgstr "Стил на линија" +#. 2D63m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18381,6 +20418,7 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Нумеричко поле" +#. iKmCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18390,6 +20428,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update Selected Style" msgstr "" +#. sgMoW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18400,6 +20439,7 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "А~журирај" +#. JV9dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18409,6 +20449,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Cap Style" msgstr "" +#. XqE8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18418,6 +20459,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Линија црта/точка" +#. Ra6K2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18427,6 +20469,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле за валута" +#. g8GB6 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18437,6 +20480,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Transparency" msgstr "Проѕирност на линијата" +#. Ndujq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18446,6 +20490,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линија" +#. FSmwG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18455,6 +20500,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поле" +#. Ra3DV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18464,6 +20510,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Боја на линија" +#. 4Y9k7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18473,6 +20520,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле за шема" +#. 6xPxf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18482,6 +20530,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор на датотека" +#. 58dms #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18491,6 +20540,7 @@ msgctxt "" msgid "Tree Control" msgstr "Контрола на дрвото" +#. ncarC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18500,6 +20550,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink Control" msgstr "" +#. 2rDGb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18509,6 +20560,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" +#. zMasG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18518,6 +20570,7 @@ msgctxt "" msgid "~OLE Object..." msgstr "~OLE-објект..." +#. 6B9a2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18528,6 +20581,7 @@ msgctxt "" msgid "Float~ing Frame..." msgstr "Л~ебдечка рамка" +#. NMhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18537,6 +20591,7 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Влези во група" +#. CF5Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18547,6 +20602,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "И~злези од група" +#. ZfwLb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18556,6 +20612,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Details" msgstr "~Скриј детали" +#. gQ7DC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18565,6 +20622,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "Ширина на страница" +#. aPYJv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18574,6 +20632,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show Details" msgstr "П~окажи детали" +#. fe5CC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18583,6 +20642,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Zoom" msgstr "Зумирање на објект" +#. kpKCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18592,6 +20652,7 @@ msgctxt "" msgid "Left-To-Right" msgstr "Одлево надесно" +#. NMes5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18601,6 +20662,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group..." msgstr "~Групирај..." +#. nEL3F #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18610,6 +20672,7 @@ msgctxt "" msgid "Right-To-Left" msgstr "Оддесно налево" +#. LakXt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18619,6 +20682,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup..." msgstr "~Одгрупирај..." +#. emKjD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18628,6 +20692,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Боја на подлогата" +#. SGFCH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18637,6 +20702,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" +#. SPsxZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18646,6 +20712,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Pattern" msgstr "Шема на подлогата" +#. dS5BQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18655,6 +20722,37 @@ msgctxt "" msgid "Open Hyperlink" msgstr "Отвори хиперврска" +#. 5SC3G +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Hyperlink" +msgstr "" + +#. UgtoL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink..." +msgstr "" + +#. a7D2m +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Copy Hyperlink Location" +msgstr "" + +#. EaNDM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18664,6 +20762,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart Tags" msgstr "" +#. TD7Eg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18673,6 +20772,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders (Shift to overwrite)" msgstr "" +#. 8kYdx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18682,6 +20782,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." +#. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18691,6 +20792,7 @@ msgctxt "" msgid "Label field" msgstr "Поле за ознака" +#. Quu5j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18700,6 +20802,7 @@ msgctxt "" msgid "Ob~ject" msgstr "О~бјект" +#. WQPXj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18709,6 +20812,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Поле за групирање" +#. tF5wE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18718,6 +20822,7 @@ msgctxt "" msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "Поставувања на ~XML-филтерот..." +#. mPdwa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18727,6 +20832,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Текстуално поле" +#. zQkS8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18736,6 +20842,7 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Конверзија на Хангулски/Ханџа..." +#. 7Q8xY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18745,6 +20852,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese Conversion..." msgstr "Кинески превод..." +#. sGMDt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18754,6 +20862,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Поле со листа" +#. ivsML #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18763,6 +20872,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинирана листа" +#. EMNG9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18772,6 +20882,7 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Копче за ротирање" +#. eF3sV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18781,6 +20892,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Хоризонтална лента за движење" +#. ag3Lj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18790,6 +20902,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Вертикална лента за движење" +#. F4eHS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18799,6 +20912,7 @@ msgctxt "" msgid "Document Modified" msgstr "Документот е променет" +#. 3rDsq #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18809,6 +20923,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Element" msgstr "Избриши елемент" +#. jGkLs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18818,6 +20933,7 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Вчитај документ" +#. iED4L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18827,6 +20943,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Dialog" msgstr "" +#. fNSZd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18836,6 +20953,7 @@ msgctxt "" msgid "Line Corner Style" msgstr "" +#. HKrUQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18845,6 +20963,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Style" msgstr "Стил на раб" +#. Dm83E #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -18855,6 +20974,7 @@ msgctxt "" msgid "Border Color" msgstr "Боја на работ" +#. CvCSb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18864,6 +20984,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open Template..." msgstr "" +#. 3VmbE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18873,6 +20994,7 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "Вчитај URL" +#. niqgJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18882,6 +21004,7 @@ msgctxt "" msgid "Sp~readsheet" msgstr "Табела~рна пресметка" +#. XeaYs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18891,6 +21014,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Mode" msgstr "Режим на вметнување" +#. EeCVs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18900,6 +21024,7 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Големина" +#. dDAjG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18909,6 +21034,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell" msgstr "Ќелија" +#. sG4jw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18918,6 +21044,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wizards" msgstr "~Волшебници" +#. TWpTL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18927,6 +21054,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Subpoints" msgstr "Скриј потточки" +#. F3rQp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18936,6 +21064,7 @@ msgctxt "" msgid "Show All Levels" msgstr "" +#. ihnRk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18945,6 +21074,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Subpoints" msgstr "Покажи потточки" +#. UNMEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18954,6 +21084,7 @@ msgctxt "" msgid "~New Window" msgstr "~Нов прозорец" +#. tEa3o #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18963,6 +21094,7 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Outline" msgstr "" +#. pnDUB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18972,6 +21104,7 @@ msgctxt "" msgid "Helplines While Moving" msgstr "" +#. SFyiJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18981,6 +21114,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Window" msgstr "Затвори прозорец" +#. yDnBE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18990,6 +21124,7 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Прикачи за мрежа" +#. GmDwZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -18999,6 +21134,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Frame" msgstr "Вметни рамка за текст" +#. pG9AG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19008,6 +21144,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "~Цел екран" +#. GQ5D7 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19018,6 +21155,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "Рамка" +#. RHenb #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19028,6 +21166,7 @@ msgctxt "" msgid "Footnote and Endno~te" msgstr "~Фусноти/Забелешки..." +#. ugArR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19038,6 +21177,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image" msgstr "Слика" +#. MaZLP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19047,6 +21187,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object and Shape" msgstr "" +#. zFyfF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19057,6 +21198,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Филтер" +#. RqEKi #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19067,6 +21209,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Текст" +#. 9tAxt #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19077,6 +21220,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "Растојание" +#. wYNMH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19087,6 +21231,7 @@ msgctxt "" msgid "Lis~ts" msgstr "Листи" +#. KYuQP #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19097,6 +21242,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yles" msgstr "Стил~ови" +#. 7NEEL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19106,6 +21252,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame and Ob~ject" msgstr "" +#. DqWjs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19115,6 +21262,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rm" msgstr "" +#. KFScF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19125,6 +21273,7 @@ msgctxt "" msgid "~Image..." msgstr "~Страница..." +#. KjduA #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19135,6 +21284,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Image..." msgstr "Вметни ~ќелии..." +#. S6RUU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19144,6 +21294,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Styles" msgstr "" +#. GF4U9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19153,6 +21304,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Format Styles..." msgstr "" +#. XdHHU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19162,6 +21314,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design..." msgstr "Дизајн на табела..." +#. pYFdz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19171,6 +21324,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Проверка на правопис..." +#. zsXN6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19180,6 +21334,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. tNx33 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19189,6 +21344,7 @@ msgctxt "" msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Повторно провери го документот..." +#. uBsma #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19198,6 +21354,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling" msgstr "" +#. vzvaf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19207,6 +21364,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Проверка на правопис..." +#. SzZno #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19216,6 +21374,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Spelling" msgstr "" +#. HAU9m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19225,6 +21384,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Spacing" msgstr "" +#. iHFPY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19234,6 +21394,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Character Spacing" msgstr "" +#. vMDLi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19243,6 +21404,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spelling..." msgstr "~Проверка на правопис..." +#. LYqTn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19252,6 +21414,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw Functions" msgstr "" +#. 38Vrk #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19262,6 +21425,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Draw Functions" msgstr "Покажи функции за цртање" +#. cM5es #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19272,6 +21436,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shape" msgstr "~Облици" +#. bEBap #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19282,6 +21447,7 @@ msgctxt "" msgid "~Line" msgstr "Линија" +#. ESaN2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19292,6 +21458,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "Линијар" +#. aYEfp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19302,6 +21469,7 @@ msgctxt "" msgid "~Scrollbars" msgstr "Лента за движење" +#. YASnq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19311,6 +21479,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sidebar" msgstr "" +#. B9A4B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19320,6 +21489,7 @@ msgctxt "" msgid "New FrameSet" msgstr "Ново множ. рамки" +#. kqyyx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19329,6 +21499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Тезаурус..." +#. XBzpL #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19339,6 +21510,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Текстуално поле" +#. ntvU8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19348,6 +21520,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Box" msgstr "" +#. ADqze #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19357,6 +21530,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. s9Pn3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19366,6 +21540,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "F~ontwork" +#. EX3M8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19375,6 +21550,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fontwork Text" msgstr "" +#. AiLcR #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19385,6 +21561,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Document as URL" msgstr "Зачувај документ како URL" +#. a7yVj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19394,6 +21571,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward One" msgstr "Нанапред за едно" +#. 63eWW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19403,6 +21581,7 @@ msgctxt "" msgid "Back One" msgstr "Наназад за едно" +#. GaZiB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19412,6 +21591,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit FrameSet" msgstr "Уреди FrameSet" +#. NmU6D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19421,6 +21601,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Подели рамка хоризонтално" +#. kkTHb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19430,6 +21611,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Подели рамка вертикално" +#. 63whQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19439,6 +21621,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Подели FrameSet хоризонтално" +#. rnjzF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19448,6 +21631,7 @@ msgctxt "" msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Подели FrameSet вертикално" +#. yFCL7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19457,6 +21641,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame Properties" msgstr "Својства на рамката" +#. adBA3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19466,6 +21651,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Frame" msgstr "Избриши рамка" +#. XEp6u #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19475,6 +21661,7 @@ msgctxt "" msgid "To Background" msgstr "Во заднина" +#. CDSCt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19484,6 +21671,7 @@ msgctxt "" msgid "To Foreground" msgstr "Во преден план" +#. MYMmB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19493,6 +21681,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Labels" msgstr "Вметни ознаки" +#. aUHaf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19503,6 +21692,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Business Cards" msgstr "Вметни деловни картички" +#. 3fB7Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19512,6 +21702,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "П~ренеси напред" +#. 7bpa4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19521,6 +21712,7 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "~Испрати назад" +#. opXzM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19530,6 +21722,7 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML-изворе~н код" +#. UKg78 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19540,6 +21733,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "Х~иперврска..." +#. TE7TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19549,6 +21743,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Вметни хиперврска" +#. 6mJ2E #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19558,6 +21753,7 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Спој" +#. 2gYcx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19567,6 +21763,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "~Одземи" +#. aJNVZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19576,6 +21773,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Width" msgstr "" +#. N6bdq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19585,6 +21783,7 @@ msgctxt "" msgid "Equalize ~Height" msgstr "" +#. WUubN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19594,6 +21793,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Горен индекс" +#. gKpm2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19603,6 +21803,7 @@ msgctxt "" msgid "I~ntersect" msgstr "Пр~есечи" +#. MHhAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19612,6 +21813,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Долен индекс" +#. rXLf7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19621,6 +21823,7 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals" msgstr "" +#. muAvJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19630,6 +21833,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Распределба..." +#. G9iMq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19639,6 +21843,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "П~асус..." +#. 8htud #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19648,6 +21853,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" +#. zF6TG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19657,6 +21863,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrow Style" msgstr "Стил на стрелка" +#. FDhkx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19667,6 +21874,7 @@ msgctxt "" msgid "~Redo" msgstr "Повтори" +#. DFw9J #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19677,6 +21885,7 @@ msgctxt "" msgid "~Undo" msgstr "Отповикај" +#. FhmGD #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19687,6 +21896,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "Конус" +#. YGsYs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19697,6 +21907,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "Форматирање страница" +#. 7uXaL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19706,6 +21917,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)" msgstr "" +#. Kx4N5 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19716,6 +21928,7 @@ msgctxt "" msgid "Repea~t" msgstr "Повтори" +#. DrmsC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19725,6 +21938,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete History" msgstr "Избриши историја" +#. 7FLGn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19735,6 +21949,7 @@ msgctxt "" msgid "~Cut" msgstr "Исекување" +#. 2Y2sv #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19745,6 +21960,7 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "Копирај" +#. zHBA5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19754,6 +21970,7 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Вметни" +#. Z5gHF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19763,6 +21980,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "" +#. eC9Aj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19773,6 +21991,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unformatted Text" msgstr "Неформатиран текст" +#. nWivr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19782,6 +22001,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Избриши с~одржина..." +#. TBAWe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19791,6 +22011,7 @@ msgctxt "" msgid "Emoji" msgstr "" +#. 6SnVd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19800,6 +22021,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Emoji" msgstr "" +#. tEjpF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19809,6 +22031,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point X" msgstr "" +#. RDCdG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19818,6 +22041,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotation Pivot Point Y" msgstr "" +#. BSdvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19827,6 +22051,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Source..." msgstr "~Избери извор..." +#. 2fVit #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19836,6 +22061,7 @@ msgctxt "" msgid "~Request..." msgstr "~Барање..." +#. CWnNe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19845,6 +22071,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Избери ги ~сите" +#. hZnKV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19854,6 +22081,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "~Уреди контура..." +#. 8NPaD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19863,6 +22091,7 @@ msgctxt "" msgid "Select ~All" msgstr "Избери ги ~сите" +#. qxfRr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19872,6 +22101,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помести надолу" +#. DHVCR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19881,6 +22111,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помести нагоре" +#. Crs9B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19890,6 +22121,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Left" msgstr "Помести налево" +#. 4Dv3x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19899,6 +22131,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Right" msgstr "Помести надесно" +#. A6Bqc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19908,6 +22141,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Down" msgstr "Страница надолу" +#. xj8UM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19917,6 +22151,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Up" msgstr "Страница нагоре" +#. MwAJH #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -19927,6 +22162,7 @@ msgctxt "" msgid "Color ~Replacer" msgstr "~Замени" +#. j7ABH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19936,6 +22172,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Left" msgstr "Страница лево" +#. a9B9w #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19945,6 +22182,7 @@ msgctxt "" msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Растојание на множ. рамки" +#. x9HFM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19954,6 +22192,7 @@ msgctxt "" msgid "To File End" msgstr "На крај на датотека" +#. wKTWE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19963,6 +22202,7 @@ msgctxt "" msgid "To File Begin" msgstr "На почеток на датотека" +#. FdWxo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19972,6 +22212,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "На почеток на документ" +#. ctFGn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19981,6 +22222,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "На крај на документ" +#. 86dKG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19990,6 +22232,7 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "На~вигатор" +#. CMEjB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19999,6 +22242,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigator Window" msgstr "" +#. 8FNgW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20008,6 +22252,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. KvrFF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20017,6 +22262,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "" +#. GDsVr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20026,6 +22272,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore Editing View" msgstr "Обнови преглед за уредување" +#. BcCGD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20035,6 +22282,7 @@ msgctxt "" msgid "Interrupt Macro" msgstr "Прекини макро" +#. feLj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20044,6 +22292,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Frame" msgstr "Приспособи на рамка" +#. puNNx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20054,6 +22303,7 @@ msgctxt "" msgid "Image~Map" msgstr "МапаНаСлика" +#. ERUDC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20063,6 +22313,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Избери надолу" +#. 3uCQA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20072,6 +22323,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Up" msgstr "Избери нагоре" +#. eNVoh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20081,6 +22333,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Left" msgstr "Избери налево" +#. ATDQr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20090,6 +22343,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Right" msgstr "Избери надесно" +#. 8rLcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20099,6 +22353,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Down" msgstr "Избери страница надолу" +#. vMddc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20108,6 +22363,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Up" msgstr "Избери страница нагоре" +#. BAPsD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20117,6 +22373,7 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Правоаголник, неисполнет" +#. NddKQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20126,6 +22383,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Заоблен правоаголник, неисполнет" +#. okfb9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20135,6 +22393,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Page Left" msgstr "Избери страница налево" +#. faQi6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20144,6 +22403,7 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Квадрат" +#. EgFzE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20153,6 +22413,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square" msgstr "Заоблен квадрат" +#. Ebx9J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20162,6 +22423,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File Begin" msgstr "Избери до почетокот на датотеката" +#. cBcqx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20171,6 +22433,7 @@ msgctxt "" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Квадрат, неисполнет" +#. NgStF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20180,6 +22443,7 @@ msgctxt "" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Заоблен квадрат, неисполнет" +#. Kv7Tf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20189,6 +22453,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to File End" msgstr "Избери до крајот на датотеката" +#. ZPCGE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20198,6 +22463,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Елипса, неисполнета" +#. CEEQU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20207,6 +22473,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Избери до почетокот на документот" +#. oV6UK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20216,6 +22483,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle" msgstr "Круг" +#. KYsD4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20225,6 +22493,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Избери до крајот на документот" +#. n9jgR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20234,6 +22503,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Круг, неисполнет" +#. necNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20243,6 +22513,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Елипсовидна пита, неисполнета" +#. kCWvf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20252,6 +22523,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie" msgstr "Кружна пита" +#. N7DdY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20261,6 +22533,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Кружна пита, неисполнета" +#. XDEDF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20270,6 +22543,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Arc" msgstr "Кружен лак" +#. B98za #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20279,6 +22553,7 @@ msgctxt "" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Сегмент од круг, неисполнет" +#. B3SAQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20288,6 +22563,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Сегмент од елипса" +#. iCFga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20297,6 +22573,7 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Сегмент од елипса, неисполнет" +#. UXCFz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20306,6 +22583,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Полигон (45°), исполнет" +#. gMcFn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20315,6 +22593,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon" msgstr "Полигон" +#. ij8KN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20324,6 +22603,7 @@ msgctxt "" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Полигон (45°)" +#. UDEev #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20333,6 +22613,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" +#. hHkpS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20342,6 +22623,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Next" msgstr "Зумирај следен" +#. Q9cMm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20351,6 +22633,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Previous" msgstr "Зумирај претходен" +#. FFmDQ #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20361,6 +22644,7 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "~Мрежа" +#. RS66c #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20371,6 +22655,7 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~Прикажи мрежа" +#. fHgxf #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20381,6 +22666,7 @@ msgctxt "" msgid "Display Grid" msgstr "~Прикажи мрежа" +#. Ewmdu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20390,15 +22676,7 @@ msgctxt "" msgid "Flash" msgstr "Блесок" -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Уреди макроа" - +#. umAgX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20408,6 +22686,7 @@ msgctxt "" msgid "Internet Options" msgstr "Опции за Интернет" +#. ytQvA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20417,6 +22696,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color Bar" msgstr "Лента со ~бои" +#. Ct7Bu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20426,6 +22706,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "Автоматска корекција опции..." +#. R9Lcg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20435,6 +22716,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "Автопилот: Агенда" +#. wUCAN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20444,6 +22726,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "Автопилот: Факс" +#. Ap67y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20453,6 +22736,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "Автопилот: Писмо" +#. XDZ8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20462,6 +22746,7 @@ msgctxt "" msgid "Versions..." msgstr "Верзии..." +#. 4Rptu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20471,6 +22756,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "Автопилот: Меморандум" +#. wki7D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20480,6 +22766,7 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "" +#. MqDj3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20489,6 +22776,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Track Changes" msgstr "" +#. 7u9EW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20499,6 +22787,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "Спореди #" +#. QdVwj #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20509,6 +22798,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Спореди доку~мент..." +#. cmZqJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20518,6 +22808,7 @@ msgctxt "" msgid "Compare Non-Track Changed Document" msgstr "" +#. 6FC7R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20528,6 +22819,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "~Спој" +#. WQw7S #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20538,6 +22830,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Documen~t..." msgstr "Спој ~документ..." +#. TxGJG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20547,6 +22840,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Track Changed Document" msgstr "" +#. AP5z8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20557,6 +22851,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Horizontally" msgstr "Преврти хоризонтално" +#. fvKEC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20566,6 +22861,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Vertically" msgstr "Преврти вертикално" +#. LfGBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20575,6 +22871,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document Options" msgstr "Опции за текстуален документ" +#. Q9GCA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20584,6 +22881,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Options" msgstr "Опции за презентација" +#. FpJYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20593,6 +22891,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Опции на табеларна пресметка" +#. mNJbw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20602,6 +22901,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Options" msgstr "Опции за формула" +#. cQUpM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20611,6 +22911,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Options" msgstr "Опции за графикон" +#. KNMG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20620,6 +22921,7 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" +#. i88r8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20629,6 +22931,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Содржина" +#. BgCJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20638,6 +22941,7 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Палета на бои" +#. Lx5ko #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20647,6 +22951,7 @@ msgctxt "" msgid "Expor~t..." msgstr "Изне~си..." +#. oQB7E #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20657,6 +22962,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Image Options" msgstr "Опции за графика во презентација" +#. rEoop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20666,6 +22972,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Лентата за навигација видлива" +#. ferue #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20675,6 +22982,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групирај" +#. 5iDGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20684,6 +22992,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "~Одгрупирај" +#. aAbAV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20693,6 +23002,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. AqQCJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20702,6 +23012,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "" +#. knBUW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20711,6 +23022,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "" +#. yPMEe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20720,6 +23032,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease" msgstr "" +#. LmbC7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20729,6 +23042,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Намали вовлекување" +#. gW55H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20738,6 +23052,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Намали вовлекување" +#. K2K2x #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20747,6 +23062,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase" msgstr "" +#. gtfBq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20756,6 +23072,7 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Зголеми вовлекување" +#. Lfz6Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20765,15 +23082,17 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Зголеми вовлекување" +#. HmVua #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Curve" -msgstr "Крива" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20783,6 +23102,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Произволна линија, исполнета" +#. siUBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20792,6 +23112,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Line" msgstr "Произволна линија" +#. BMGXZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20801,6 +23122,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform" msgstr "" +#. 5AXcR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20810,6 +23132,7 @@ msgctxt "" msgid "Freeform Redaction" msgstr "" +#. a5rCU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20819,6 +23142,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимација на текст" +#. UjbXz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20828,6 +23152,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтер" +#. n9gL6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20837,6 +23162,7 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "Инвертирај" +#. wSgxg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20846,6 +23172,7 @@ msgctxt "" msgid "Smooth" msgstr "Измазни" +#. CPD3k #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20855,6 +23182,7 @@ msgctxt "" msgid "Sharpen" msgstr "Изостри" +#. gvHxC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20864,6 +23192,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Noise" msgstr "Отстрани шум" +#. mvxTo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20873,6 +23202,7 @@ msgctxt "" msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Скица со јаглен" +#. USK2v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20882,6 +23212,7 @@ msgctxt "" msgid "Mosaic" msgstr "Мозаик" +#. CiswH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20891,6 +23222,7 @@ msgctxt "" msgid "Relief" msgstr "Релјеф" +#. ocuEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20900,6 +23232,7 @@ msgctxt "" msgid "Posterize" msgstr "Како постер" +#. xnAgp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20909,6 +23242,7 @@ msgctxt "" msgid "Pop Art" msgstr "Поп-уметност" +#. ruAbz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20918,6 +23252,7 @@ msgctxt "" msgid "Aging" msgstr "Стареење" +#. sFRqu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20927,6 +23262,7 @@ msgctxt "" msgid "Solarization" msgstr "Соларизација" +#. povdp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20937,6 +23273,7 @@ msgctxt "" msgid "Auto Spellcheck" msgstr "~Автом. проверка на правопис" +#. onfdk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20946,6 +23283,7 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. aZ3bA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20955,6 +23293,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Automatic Spell Checking" msgstr "" +#. 4DCmg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20964,6 +23303,7 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Не ги означувај грешките" +#. hoHCv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -20973,6 +23313,7 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book Source..." msgstr "Извор на ~адресарот..." +#. ZfpKx #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20983,6 +23324,7 @@ msgctxt "" msgid "Asian Phonetic G~uide..." msgstr "Водич за аз~иска фонетика..." +#. oBjzB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -20993,6 +23335,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "Симболи" +#. A7Qxe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21003,6 +23346,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "С~пецијален знак..." +#. hSRAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21013,6 +23357,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Character" msgstr "Вметни специјален знак" +#. KXPE3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21022,6 +23367,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "" +#. TMdYK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21031,6 +23377,7 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "" +#. fUZAF #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21041,6 +23388,37 @@ msgctxt "" msgid "Insert Special Characters" msgstr "Вметни специјален знак" +#. i8CZu +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Tip of the day" +msgstr "" + +#. aKvQP +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Tip-Of-The-Day" +msgstr "" + +#. 89AEA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog" +msgstr "" + +#. GjCU6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21050,6 +23428,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data Sources" msgstr "Извори на ~податоци" +#. o7cUE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21059,6 +23438,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Сними макро" +#. EVyF6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21068,6 +23448,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop Recording" msgstr "Запри го снимањето" +#. r3HVt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21077,6 +23458,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as P~DF..." msgstr "" +#. MCknE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21086,6 +23468,7 @@ msgctxt "" msgid "Send via ~Bluetooth..." msgstr "" +#. JDNeC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21095,6 +23478,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "" +#. NaW49 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21104,6 +23488,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "" +#. YsFV2 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21114,6 +23499,7 @@ msgctxt "" msgid "~Export as PDF..." msgstr "И~знеси како PDF..." +#. FnRm4 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21124,6 +23510,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "И~знеси како PDF..." +#. JFz9A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21133,6 +23520,7 @@ msgctxt "" msgid "PDF" msgstr "" +#. 8eSWp #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21143,6 +23531,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Директно изнеси како PDF" +#. JCirv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21152,6 +23541,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as PDF" msgstr "" +#. LrSFu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21161,6 +23551,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanitized PDF" msgstr "" +#. v8Az3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21170,6 +23561,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. Rn9z9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21179,6 +23571,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly to PDF as Bitmap" msgstr "" +#. BYoy3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21188,6 +23581,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. 2zNxw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21197,6 +23591,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as E~PUB..." msgstr "" +#. CMyAs #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21207,6 +23602,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "И~знеси како PDF..." +#. pQGEQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21216,6 +23612,7 @@ msgctxt "" msgid "EPUB" msgstr "" +#. aAKyE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21226,6 +23623,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Directly as EPUB" msgstr "Директно изнеси како PDF" +#. CMp4K #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21236,6 +23634,7 @@ msgctxt "" msgid "Export as EPUB" msgstr "И~знеси како PDF..." +#. EdjwU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21245,6 +23644,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. Ponm7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21254,6 +23654,7 @@ msgctxt "" msgid "Redact" msgstr "" +#. bSmGC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21263,6 +23664,37 @@ msgctxt "" msgid "Redact Document" msgstr "" +#. hGiLG +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. 38NB3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact" +msgstr "" + +#. kfBEt +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Auto-Redact Document" +msgstr "" + +#. zvurM #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21272,6 +23704,7 @@ msgctxt "" msgid "~Customize..." msgstr "При~способи..." +#. vC3Hn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21281,6 +23714,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object Bar" msgstr "Лента со ~објекти" +#. ycsFJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21290,6 +23724,7 @@ msgctxt "" msgid "Customi~ze..." msgstr "Прилаго~ди..." +#. 9W7qD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21299,6 +23734,7 @@ msgctxt "" msgid "Main ~Toolbar" msgstr "Главен ~алатник" +#. ExkAA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21308,6 +23744,7 @@ msgctxt "" msgid "~Function Bar" msgstr "Лента со ~функции" +#. u2sU2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21317,6 +23754,7 @@ msgctxt "" msgid "Optio~n Bar" msgstr "Ле~нта со опции" +#. EoTCn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21326,6 +23764,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Feedback" msgstr "" +#. CAbqR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21335,6 +23774,7 @@ msgctxt "" msgid "~Get Help Online" msgstr "" +#. tRoWg #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21344,6 +23784,7 @@ msgctxt "" msgid "Get ~Involved" msgstr "" +#. zdGAU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21353,6 +23794,7 @@ msgctxt "" msgid "~User Guides" msgstr "" +#. KmdEu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21362,6 +23804,7 @@ msgctxt "" msgid "Donate to LibreOffice" msgstr "" +#. yeHyu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21371,6 +23814,7 @@ msgctxt "" msgid "What's New" msgstr "" +#. B8Gcc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21380,6 +23824,7 @@ msgctxt "" msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser" msgstr "" +#. 77umd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21389,6 +23834,7 @@ msgctxt "" msgid "License Information" msgstr "" +#. Tg4QT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21398,6 +23844,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Credits" msgstr "" +#. 98scE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21407,6 +23854,7 @@ msgctxt "" msgid "Status ~Bar" msgstr "Статусна ~линија" +#. Gj4dU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21416,6 +23864,7 @@ msgctxt "" msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Алатник за макроа вкл./искл." +#. GEk4v #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21425,6 +23874,7 @@ msgctxt "" msgid "~Presentation" msgstr "~Презентација" +#. p7Jow #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21434,6 +23884,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Basic" msgstr "" +#. RNJL5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21443,6 +23894,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Basic" msgstr "" +#. iGmnA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21452,6 +23904,7 @@ msgctxt "" msgid "Export Dialog" msgstr "Извези дијалог" +#. f2geh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21462,6 +23915,7 @@ msgctxt "" msgid "Import Dialog" msgstr "Извези дијалог" +#. mkYcT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21471,6 +23925,7 @@ msgctxt "" msgid "Compile" msgstr "Компилирај" +#. VDL8B #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21480,6 +23935,7 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Изврши" +#. YtS3G #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21489,6 +23945,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Into" msgstr "Чекор во" +#. LtDqH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21498,6 +23955,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Over" msgstr "Чекор преку" +#. X2aH5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21507,15 +23965,17 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Знак „Стоп“" +#. hxGYL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." -msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." +msgid "~Basic..." +msgstr "" +#. 6NozA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21525,6 +23985,7 @@ msgctxt "" msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "Организирај ~дијалози..." +#. jjjAC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21534,6 +23995,7 @@ msgctxt "" msgid "~Organize Macros" msgstr "~Организирај макроа..." +#. yGrMV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21543,6 +24005,7 @@ msgctxt "" msgid "R~un Macro..." msgstr "И~зврши макро..." +#. h7oCG #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21553,6 +24016,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Галерија" +#. GUYGC #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21563,6 +24027,7 @@ msgctxt "" msgid "~Gallery" msgstr "~Галерија" +#. EUM84 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21572,6 +24037,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Clip Art and Media Gallery" msgstr "" +#. 4Y46B #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21582,6 +24048,7 @@ msgctxt "" msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Најди и замени..." +#. B4Dm5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21591,6 +24058,7 @@ msgctxt "" msgid "Step Out" msgstr "Чекор надвор од" +#. hiaBF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21600,6 +24068,7 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Контроли" +#. B4a4Z #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21609,6 +24078,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. Vzi7P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21618,6 +24088,7 @@ msgctxt "" msgid "Push Button" msgstr "Копче за кликање" +#. EihtX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21627,6 +24098,7 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Копче за опција" +#. fhjEz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21636,6 +24108,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поле за означување" +#. HvCBn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21645,6 +24118,7 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Ознака" +#. ZF53s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21654,6 +24128,7 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Поле за групирање" +#. wDG7L #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21663,6 +24138,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Текстуално поле" +#. zMhNq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21672,6 +24148,7 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Поле со листа" +#. mqSvC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21681,6 +24158,7 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинирана листа" +#. ZAc85 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21690,6 +24168,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "Табела (контрола)" +#. uxkbv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21699,6 +24178,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Копче со слика" +#. 9MZPH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21708,6 +24188,7 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор на датотека" +#. AAWcZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21717,6 +24198,7 @@ msgctxt "" msgid "Con~trol Properties..." msgstr "" +#. TcfRB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21727,6 +24209,7 @@ msgctxt "" msgid "For~m Properties..." msgstr "Својства на формата" +#. xSJiY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21736,6 +24219,7 @@ msgctxt "" msgid "Activation Order..." msgstr "Редослед на активирање..." +#. abzbx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21745,6 +24229,7 @@ msgctxt "" msgid "First Record" msgstr "Прв запис" +#. cxymv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21754,6 +24239,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Следен запис" +#. ADx99 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21763,6 +24249,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Претходен запис" +#. zFJ2a #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21772,6 +24259,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Record" msgstr "Последен запис" +#. U3aCV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21781,6 +24269,7 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Нов запис" +#. FEFre #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21790,6 +24279,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Record" msgstr "Избриши запис" +#. crfxK #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21799,6 +24289,7 @@ msgctxt "" msgid "Absolute Record" msgstr "Апсолутен запис" +#. fZy3X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21808,6 +24299,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Field..." msgstr "Додај поле..." +#. MxzR7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21817,6 +24309,7 @@ msgctxt "" msgid "Record" msgstr "Запис" +#. pAGbC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21826,6 +24319,7 @@ msgctxt "" msgid "Text -> Record" msgstr "Текст -> Запис" +#. MQUxx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21835,6 +24329,7 @@ msgctxt "" msgid "Total No. of Records" msgstr "Вкупен број записи" +#. 8Z6Sz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21844,6 +24339,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Record" msgstr "Зачувај запис" +#. cv6uL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21853,6 +24349,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Design Mode" msgstr "" +#. RmQXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21862,6 +24359,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode" msgstr "" +#. QESE8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21871,6 +24369,7 @@ msgctxt "" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "Режим на дизајн вкл./искл." +#. HDwoF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21880,6 +24379,7 @@ msgctxt "" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Отповикај: Внес на податоци" +#. bk5GC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21889,6 +24389,7 @@ msgctxt "" msgid "Redraw" msgstr "Повторно нацртај" +#. NFKrC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21898,6 +24399,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigator..." msgstr "Навигатор на форма..." +#. nDXSc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21907,6 +24409,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Navigator..." msgstr "Навигатор на податоци..." +#. LS6dC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21916,6 +24419,7 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~3Д-ефекти" +#. wMrHc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21925,6 +24429,7 @@ msgctxt "" msgid "E~xit" msgstr "И~злези" +#. LD7CW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -21935,6 +24440,7 @@ msgctxt "" msgid "~About %PRODUCTNAME" msgstr "З~а %PRODUCTNAME" +#. HDDrc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21944,6 +24450,7 @@ msgctxt "" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "Поставувања на пе~чатач..." +#. tYpzy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21953,6 +24460,7 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve All" msgstr "Зачу~вај ги сите" +#. FEiQk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21962,6 +24470,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Context" msgstr "Тековен контекст" +#. cbq78 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21971,6 +24480,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Numbering List Type" msgstr "" +#. 7ekHR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21980,6 +24490,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Time" msgstr "Тековно време" +#. RpmRq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21989,6 +24500,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Bullet List Type" msgstr "" +#. kbpDi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -21998,6 +24510,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Date" msgstr "Тековен датум" +#. PKEa7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22007,6 +24520,7 @@ msgctxt "" msgid "Item Browser On/Off" msgstr "Прелистувач на ставки вкл./искл." +#. dQC5Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22016,6 +24530,7 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле за датум" +#. an3VS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22025,6 +24540,7 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле за време" +#. Wwm3D #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22034,6 +24550,7 @@ msgctxt "" msgid "Numerical Field" msgstr "Нумеричко поле" +#. GctFd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22043,6 +24560,7 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле за валута" +#. WqHv4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22052,6 +24570,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Pr~eview" msgstr "" +#. GM8zL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22061,6 +24580,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Print Preview" msgstr "" +#. RmzBC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22070,6 +24590,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" +#. F4kBv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22079,6 +24600,7 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле за шема" +#. FBkUx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22088,6 +24610,7 @@ msgctxt "" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Отвори во режим на дизајн" +#. NQ2cX #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22097,6 +24620,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Контрола со слика" +#. yx6TJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22106,6 +24630,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset Filter/Sort" msgstr "" +#. UdPLv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22115,6 +24640,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Подреди растечки" +#. Ciy57 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22124,6 +24650,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Подреди опаѓачки" +#. Vny8X #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22133,6 +24660,7 @@ msgctxt "" msgid "Email" msgstr "" +#. DANAj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22142,6 +24670,7 @@ msgctxt "" msgid "~Email Document..." msgstr "" +#. 6yTaz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22151,6 +24680,7 @@ msgctxt "" msgid "Attach to Email" msgstr "" +#. N29sp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22160,6 +24690,7 @@ msgctxt "" msgid "Sort..." msgstr "Подреди..." +#. eiTcz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22169,6 +24700,7 @@ msgctxt "" msgid "Gradient Fill Transparency" msgstr "" +#. AisxE #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22179,6 +24711,7 @@ msgctxt "" msgid "Fill Transparency" msgstr "Проѕирност на линијата" +#. q3G9Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22188,6 +24721,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter..." msgstr "Стандарден филтер..." +#. ZKWWm #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22197,6 +24731,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Автоматски филтер" +#. kesYU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22206,6 +24741,7 @@ msgctxt "" msgid "Run SQL command directly" msgstr "Директно изврши SQL-наредба" +#. Emzna #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22215,6 +24751,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Query" msgstr "Изврши прашање" +#. pzHbF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22224,6 +24761,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Table..." msgstr "Додај табела..." +#. 5F3ha #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22233,6 +24771,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Filter" msgstr "Примени филтер" +#. 6y4qy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22242,6 +24781,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Освежи" +#. D4EUF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22251,6 +24791,7 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Control" msgstr "Освежи контроли" +#. V8JAY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22260,6 +24801,7 @@ msgctxt "" msgid "Find Record..." msgstr "Најди запис..." +#. FKnv9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22269,6 +24811,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control Wizards" msgstr "" +#. sJG6W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22278,6 +24821,7 @@ msgctxt "" msgid "Control Wizards" msgstr "" +#. FPifj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22287,6 +24831,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Form Control Wizards" msgstr "" +#. GGiUT #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22296,6 +24841,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поле" +#. QWesw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22305,6 +24851,7 @@ msgctxt "" msgid "Form-Based Filters" msgstr "Филтри базирани врз форма" +#. VLGzi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22314,6 +24861,7 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затвори" +#. GPbVV #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22323,6 +24871,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Примени филтер базиран врз форма" +#. ZBv9N #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22332,6 +24881,7 @@ msgctxt "" msgid "Filter Navigation" msgstr "Навигација на филтерот" +#. Gfump #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22341,6 +24891,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Text Box" msgstr "Замени со текстуално поле" +#. x66SW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22350,6 +24901,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Button" msgstr "Замени со копче" +#. 7vDDb #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22359,6 +24911,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Label Field" msgstr "Замени со поле за ознака" +#. zi9Vz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22368,6 +24921,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with List Box" msgstr "Замени со поле за листа" +#. feVEc #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22377,6 +24931,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Check Box" msgstr "Замени со поле за означување" +#. 6LZBU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22386,6 +24941,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Замени со радиокопче" +#. C6Znx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22395,6 +24951,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Group Box" msgstr "Замени со поле за групирање" +#. iXwLG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22404,6 +24961,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Замени со комбинирана листа" +#. 5cRUN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22413,6 +24971,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Button" msgstr "Замени со копче со слика" +#. gvkEA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22422,6 +24981,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with File Selection" msgstr "Замени со избор на датотека" +#. 6Kob8 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22431,6 +24991,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Date Field" msgstr "Замени со поле за датум" +#. SUWYS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22440,6 +25001,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Time Field" msgstr "Замени со поле за време" +#. S8pxN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22449,6 +25011,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Замени со нумеричко поле" +#. tgo5J #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22458,6 +25021,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Замени со поле за валута" +#. eqjJi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22467,6 +25031,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Замени со поле за шема" +#. Vti4m #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22476,6 +25041,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Image Control" msgstr "Замени со контрола за слика" +#. wdUiA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22485,6 +25051,7 @@ msgctxt "" msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Замени со форматирано поле" +#. Ga7yE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22494,6 +25061,7 @@ msgctxt "" msgid "Data source as Table" msgstr "Извор на податоци како табела" +#. 9ZAo7 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22503,6 +25071,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Фокус на автоматска контрола" +#. KrqXs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22512,6 +25081,7 @@ msgctxt "" msgid "Explorer On/Off" msgstr "Прелистувач вкл./искл." +#. 6d5bv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22521,6 +25091,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Extrusion" msgstr "" +#. iYGim #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22530,6 +25101,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Down" msgstr "Накривено надолу" +#. 6nGuY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22539,6 +25111,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Up" msgstr "Накривено нагоре" +#. DS3Z2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22548,6 +25121,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Left" msgstr "Накривено налево" +#. ioAga #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22557,6 +25131,7 @@ msgctxt "" msgid "Tilt Right" msgstr "Накривено надесно" +#. ZHEBx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22566,6 +25141,7 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Насока" +#. T4F59 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22575,6 +25151,7 @@ msgctxt "" msgid "Lighting" msgstr "Осветлување" +#. ZRety #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22584,6 +25161,7 @@ msgctxt "" msgid "Surface" msgstr "Површина" +#. iYu9s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22593,6 +25171,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Color" msgstr "3Д-боја" +#. cazt5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22602,6 +25181,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion" msgstr "Извлекување" +#. 7VGej #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22611,6 +25191,7 @@ msgctxt "" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Длабочина на извлекувањето" +#. yCNvD #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22620,6 +25201,7 @@ msgctxt "" msgid "Depth" msgstr "Длабочина" +#. WC7EH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22629,6 +25211,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Алатници" +#. cCvZp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22638,6 +25221,7 @@ msgctxt "" msgid "User ~Interface" msgstr "" +#. uQVBR #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22647,6 +25231,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Алатници" +#. 2DysH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22656,6 +25241,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Лента за навигација" +#. E5WGx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22665,6 +25251,7 @@ msgctxt "" msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Точка на прекин вкл./искл." +#. V9SKf #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22674,6 +25261,7 @@ msgctxt "" msgid "~Extension Manager..." msgstr "Менаџер на ~екстензии..." +#. JwAqG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22683,6 +25271,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Дигитални потпи~си..." +#. CgPg6 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22692,6 +25281,7 @@ msgctxt "" msgid "Sign Existing PDF..." msgstr "" +#. KssAi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22701,6 +25291,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Дигитален потпис..." +#. wQ4LA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22710,6 +25301,7 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Налево" +#. wwKZj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22719,6 +25311,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" +#. 9fDoJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22728,6 +25321,7 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Надесно" +#. EGHqw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22737,6 +25331,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" +#. RdudW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22746,6 +25341,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" +#. DaERA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22755,6 +25351,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" +#. EBFtE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22764,6 +25361,7 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Двострано" +#. 3DCXp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22773,6 +25371,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" +#. XtBAB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22782,6 +25381,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" +#. b2kUa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22791,6 +25391,7 @@ msgctxt "" msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Скорешни док~ументи" +#. KSiFH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22800,6 +25401,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments" msgstr "Избриши ги сите белешки" +#. t8ECk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22809,6 +25411,7 @@ msgctxt "" msgid "Format All Comments" msgstr "" +#. daD6s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22818,6 +25421,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Избриши ги сите белешки од овој автор" +#. RJXW9 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22828,6 +25432,7 @@ msgctxt "" msgid "Reply Comment" msgstr "Избриши белешка" +#. nkKqL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22837,6 +25442,17 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Избриши белешка" +#. s3CwY +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Resolved" +msgstr "" + +#. JZHpu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22846,6 +25462,7 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" +#. nZchE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22855,6 +25472,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top" msgstr "Порамни од горе" +#. mBAKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22864,6 +25482,7 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центар" +#. jcBjW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22874,6 +25493,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Vertically" msgstr "Центрирано вертикално" +#. WEKEP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22883,6 +25503,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" +#. Fy2GB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22892,6 +25513,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom" msgstr "Порамни од долу" +#. BETXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22901,6 +25523,7 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "" +#. 7hQeH #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22910,6 +25533,7 @@ msgctxt "" msgid "Synony~ms" msgstr "" +#. w6Jni #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22919,6 +25543,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Form Field" msgstr "" +#. fAY3H #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22928,6 +25553,7 @@ msgctxt "" msgid "Check Box Form Field" msgstr "" +#. uQxzu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22937,6 +25563,17 @@ msgctxt "" msgid "Drop-Down Form Field" msgstr "" +#. yk3Pm +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Date Picker Content Control" +msgstr "" + +#. jLF5j #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22947,6 +25584,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special" msgstr "Вметни специјално" +#. mzYoM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -22957,6 +25595,7 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "Стил~ови" +#. 7DxFA #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22966,6 +25605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Help" msgstr "~Помош" +#. RB5Ch #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22975,6 +25615,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "" +#. EBfym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22984,6 +25625,7 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "" +#. ZMsAG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22993,6 +25635,7 @@ msgctxt "" msgid "Si~ze" msgstr "" +#. GhjEq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23002,6 +25645,7 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "~Датотека" +#. wgQ27 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23012,6 +25656,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Порамнување" +#. VShLc #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23022,6 +25667,7 @@ msgctxt "" msgid "Alig~n" msgstr "Порамнување" +#. y3E2U #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23031,6 +25677,7 @@ msgctxt "" msgid "~Shapes" msgstr "~Облици" +#. Mwu8A #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23040,6 +25687,7 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Скенирај" +#. AQN9D #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23050,6 +25698,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "З~нак..." +#. XGzGG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23059,6 +25708,7 @@ msgctxt "" msgid "Character Font Effects..." msgstr "" +#. fZufx #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23068,6 +25718,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "Фо~рматирај" +#. upaCW #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23077,6 +25728,7 @@ msgctxt "" msgid "~Object" msgstr "~Објект" +#. SQ76T #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23087,6 +25739,7 @@ msgctxt "" msgid "~Chart" msgstr "Графикон" +#. fLGQG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23096,6 +25749,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Уредување" +#. aKjG2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23105,6 +25759,7 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "~Вметнување" +#. 6Xdhu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23114,6 +25769,7 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "" +#. gJ4rS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23123,6 +25779,7 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d" msgstr "Испрат~и" +#. ayDHt #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23132,6 +25789,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "" +#. JHiCn #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23142,6 +25800,7 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signatures" msgstr "Дигитален потпис..." +#. eCVwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23151,6 +25810,7 @@ msgctxt "" msgid "~Macros" msgstr "~Макроа" +#. MwNhh #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23161,6 +25821,7 @@ msgctxt "" msgid "~Media" msgstr "Медиум" +#. KYtGJ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23170,6 +25831,7 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "~Прозорец" +#. uKLES #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23179,6 +25841,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Chan~ges" msgstr "" +#. fsAAM #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23189,6 +25852,7 @@ msgctxt "" msgid "R~eference" msgstr "Референца" +#. CGExU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23199,6 +25863,7 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "~Белешка" +#. D2ykW #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23209,6 +25874,7 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Филтер" +#. AthEh #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23218,6 +25884,7 @@ msgctxt "" msgid "~Tools" msgstr "~Алатки" +#. sDSy9 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23227,6 +25894,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck" msgstr "~Проверка на правописот" +#. DyFAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23236,6 +25904,7 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Јазик" +#. Gp4Df #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23245,6 +25914,7 @@ msgctxt "" msgid "~View" msgstr "~Приказ" +#. iEu6j #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23254,6 +25924,7 @@ msgctxt "" msgid "~Toolbars" msgstr "~Алатници" +#. GEh5R #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23264,6 +25935,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "По~лиња" +#. VBAL4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23273,6 +25945,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Mark" msgstr "Ознака за форматирање" +#. FbCCL #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23282,6 +25955,7 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "~Смени големина на букви" +#. yQvDN #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23291,6 +25965,7 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "~Групирај" +#. fMMop #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23300,6 +25975,7 @@ msgctxt "" msgid "A~rrange" msgstr "Подреди" +#. GFrfB #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23310,6 +25986,7 @@ msgctxt "" msgid "F~lip" msgstr "Преврти" +#. Lf2D8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23320,6 +25997,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate" msgstr "Ротирај" +#. Kakx3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23329,6 +26007,7 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate or Flip" msgstr "" +#. 5aTnd #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23338,6 +26017,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Смени котва" +#. oNBG8 #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23348,6 +26028,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor" msgstr "Котва" +#. ZxxTy #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23358,6 +26039,7 @@ msgctxt "" msgid "Me~dia Player" msgstr "Пуштање на м~ултимедија" +#. HuL8p #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23367,6 +26049,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. oLYuP #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23376,6 +26059,7 @@ msgctxt "" msgid "Audio or ~Video..." msgstr "" +#. jB3GF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23385,6 +26069,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" +#. PXy4s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23394,6 +26079,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Control" msgstr "" +#. 7wECp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23403,6 +26089,7 @@ msgctxt "" msgid "Add-Ons" msgstr "Додатоци" +#. yxPe5 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23412,6 +26099,7 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Боја" +#. 4XG4T #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23421,6 +26109,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert non-br~eaking hyphen" msgstr "" +#. FsR94 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23430,6 +26119,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert s~oft Hyphen" msgstr "" +#. B9WX3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23439,6 +26129,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~non-breaking space" msgstr "" +#. YEkez #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23448,6 +26139,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)" msgstr "" +#. txaEk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23457,6 +26149,7 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "" +#. G9edG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23466,6 +26159,7 @@ msgctxt "" msgid "No-width No ~Break" msgstr "" +#. UvwGS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23475,6 +26169,7 @@ msgctxt "" msgid "~Left-to-right Mark" msgstr "" +#. prtF2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23484,6 +26179,7 @@ msgctxt "" msgid "~Right-to-left Mark" msgstr "" +#. o6CJp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23493,6 +26189,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "" +#. 4XPfy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23502,6 +26199,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "" +#. poXFa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23511,6 +26209,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Language" msgstr "Менаџирање на јазик" +#. EGC4P #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23520,6 +26219,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Language" msgstr "Тековен јазик" +#. MAVym #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23529,6 +26229,7 @@ msgctxt "" msgid "For Selection" msgstr "За избор" +#. TbazQ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23538,6 +26239,7 @@ msgctxt "" msgid "For Paragraph" msgstr "За пасус" +#. MjBaU #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23548,6 +26250,7 @@ msgctxt "" msgid "For All Text" msgstr "За цел текст" +#. 4cXLB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23557,6 +26260,7 @@ msgctxt "" msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Повеќе речници на интернет..." +#. J9jVa #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23566,15 +26270,17 @@ msgctxt "" msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Постави фокус во комбинирана листа" +#. 5xbCG #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." -msgstr "%PRODUCTNAME основен организатор на макроа..." +msgid "Basic Macro Organizer..." +msgstr "" +#. ahLAz #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23584,6 +26290,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Format..." msgstr "" +#. BrAfB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23593,6 +26300,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Format..." msgstr "" +#. kJNVF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23602,6 +26310,7 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Обрасци" +#. TAgSe #: GenericCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23612,6 +26321,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~mplates" msgstr "Обрасци" +#. Nbn9K #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23621,6 +26331,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool" msgstr "" +#. yyuwF #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23630,6 +26341,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply document classification" msgstr "" +#. owQR2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23639,6 +26351,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Document Classification" msgstr "" +#. SFcbr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23648,6 +26361,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Paragraph Classification" msgstr "" +#. N6XvZ #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23657,6 +26371,7 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Избери" +#. qjFMU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23666,6 +26381,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Вметни специјално" +#. cFBrB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23675,6 +26391,7 @@ msgctxt "" msgid "Menubar" msgstr "" +#. RPwCj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23684,6 +26401,7 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." +#. k5bGq #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23693,6 +26411,7 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Опис..." +#. YwMhY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23702,6 +26421,7 @@ msgctxt "" msgid "~Restart in Safe Mode..." msgstr "" +#. JCCDn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23711,6 +26431,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "" +#. 3Bg25 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23720,6 +26441,7 @@ msgctxt "" msgid "More Breaks" msgstr "" +#. 35wAk #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23729,6 +26451,7 @@ msgctxt "" msgid "Signatu~re Line..." msgstr "" +#. azmKp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23738,6 +26461,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Signature ~Line..." msgstr "" +#. wRPGr #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23747,6 +26471,27 @@ msgctxt "" msgid "~Sign Signature Line..." msgstr "" +#. ugymq +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~QR Code..." +msgstr "" + +#. gWpLA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Edit QR Code..." +msgstr "" + +#. YpeR4 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23756,6 +26501,7 @@ msgctxt "" msgid "More Fields" msgstr "" +#. xqvRY #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23765,6 +26511,27 @@ msgctxt "" msgid "Regenerate Diagram" msgstr "" +#. 9MovL +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Diagram" +msgstr "" + +#. YbZ74 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Remove Hyperlink" +msgstr "" + +#. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23775,6 +26542,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Object" msgstr "3Д-објекти" +#. rC35Y #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23785,6 +26553,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene" msgstr "3Д-сцена" +#. FjxFA #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23794,6 +26563,7 @@ msgctxt "" msgid "3D Scene (group)" msgstr "" +#. zoHmr #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23803,6 +26573,7 @@ msgctxt "" msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" +#. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23812,6 +26583,7 @@ msgctxt "" msgid "Curve" msgstr "Крива" +#. QAEx2 #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23822,6 +26594,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. gFKeo #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23832,6 +26605,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. nTx3a #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23842,6 +26616,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. NAMFK #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23852,6 +26627,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. rwrBd #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23862,6 +26638,7 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point" msgstr "~Точки за прикачување" +#. Tbiup #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23871,6 +26648,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. dDGEB #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23881,6 +26659,7 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "~Групирај" +#. QF4PS #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23891,6 +26670,7 @@ msgctxt "" msgid "Line/Arrow" msgstr "Стрелка од линии" +#. U3BsG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23900,6 +26680,7 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Линија за димензија" +#. y3hEQ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23909,6 +26690,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. uBp7o #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23919,6 +26701,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Selection" msgstr "повеќекратен избор" +#. NAj9S #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23928,6 +26711,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. XA3EP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23938,6 +26722,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. AXzBh #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23947,6 +26732,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" +#. WoTUP #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -23957,6 +26743,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слај~д" +#. CitdJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23966,6 +26753,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. oUiDS #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23975,6 +26763,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. DzTb4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23984,6 +26773,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane" msgstr "" +#. FzNvJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -23993,6 +26783,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)" msgstr "" +#. D3FGq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24002,15 +26793,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" -#: ImpressWindowState.xcu -msgctxt "" -"ImpressWindowState.xcu\n" -"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Table Text" -msgstr "" - +#. pQGP9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24020,6 +26803,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box (drawing)" msgstr "" +#. FHq6o #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24029,6 +26813,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. TuuWN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24038,6 +26823,7 @@ msgctxt "" msgid "Line and Filling" msgstr "Линии и исполнувања" +#. 8duBL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24047,6 +26833,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Objects" msgstr "3Д-објекти" +#. J9DmN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24056,15 +26843,17 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. rfkMb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24074,6 +26863,7 @@ msgctxt "" msgid "Transformations" msgstr "" +#. U6A4Z #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24083,6 +26873,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентација" +#. oFrCo #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24092,6 +26883,7 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Поврзувачи" +#. bq2Yq #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24101,6 +26893,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. GbFkL #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24110,6 +26903,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Circles and Ovals" msgstr "" +#. NvwkC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24119,6 +26913,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. oiWFi #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24128,6 +26923,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. NnEFW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24137,6 +26933,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. JCLdP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24146,6 +26943,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. GGFME #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24155,6 +26953,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. 5sW2T #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24164,6 +26963,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. pHcSE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24173,6 +26973,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. 8Srd2 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24182,6 +26983,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. NY5XP #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24191,6 +26993,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. 92W6B #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24200,6 +27003,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Контура" +#. tBpp5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24209,15 +27013,17 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. mUECT #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. zMESy #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24227,6 +27033,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. kPyD4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24236,6 +27043,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. H48wb #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24245,6 +27053,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. qmJE4 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24254,6 +27063,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. pZefK #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24263,6 +27073,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. RvFcG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24272,6 +27083,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24281,6 +27093,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. 5wqHG #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24290,6 +27103,7 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Опции" +#. nqsw9 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24299,6 +27113,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Rectangles" msgstr "" +#. DQRc7 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24308,6 +27123,7 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиција" +#. Q2kLJ #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24317,6 +27133,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Подредувач на слајдови" +#. 64SxW #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24326,6 +27143,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide View" msgstr "Приказ на слајдови" +#. 6xE8P #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24335,6 +27153,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. nQtA5 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24344,6 +27163,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. srtG6 #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24353,6 +27173,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Formatting" msgstr "Форматирање на текст" +#. kAM8r #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24362,6 +27183,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. CJ9FD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24371,6 +27193,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. EMcSF #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24380,6 +27203,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Зумирање" +#. pvbBN #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24389,6 +27213,7 @@ msgctxt "" msgid "Gluepoints" msgstr "Точки за прикачување" +#. HNeiC #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24398,6 +27223,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. RxnxD #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24407,6 +27233,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. qsBFj #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24416,6 +27243,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. DyQpY #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24425,6 +27253,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. 5GcGF #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24435,6 +27264,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Белешки" +#. cZBBE #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24444,6 +27274,7 @@ msgctxt "" msgid "Master View" msgstr "Приказ на оригинал" +#. XgwBZ #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24454,6 +27285,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирање" +#. TQQ3B #: ImpressWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24464,6 +27296,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. hCMAu #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24473,6 +27306,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. SoDWX #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -24482,6 +27316,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. tpAhh #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24491,6 +27326,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fonts..." msgstr "~Фонтови..." +#. CCmea #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24500,6 +27336,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ont Size..." msgstr "Големина на ф~онт..." +#. wDDa6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24509,6 +27346,7 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing..." msgstr "~Растојание..." +#. 4bPPd #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24518,6 +27356,7 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment..." msgstr "По~рамнување..." +#. skPdY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24527,6 +27366,7 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "~Автоматски освежи приказ" +#. VafA5 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24536,6 +27376,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text Mode" msgstr "~Текстуален режим" +#. 7tFbB #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24545,6 +27386,7 @@ msgctxt "" msgid "~Import Formula..." msgstr "~Внеси формула..." +#. PqBP6 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24554,6 +27396,7 @@ msgctxt "" msgid "Import MathML from Clipboard" msgstr "" +#. km9DF #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24563,6 +27406,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit To Window" msgstr "Приспособи на прозорец" +#. V6MX3 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24572,6 +27416,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Вметни текст" +#. rNA8P #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24581,6 +27426,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Command" msgstr "Вметни наредба" +#. 4AZZK #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24590,6 +27436,7 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Изменето" +#. PjbXr #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24599,6 +27446,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Status" msgstr "Статус на текст" +#. cnVFY #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24608,6 +27456,7 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Error" msgstr "След~на грешка" +#. QGWxj #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24617,6 +27466,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious Error" msgstr "Пр~етходна грешка" +#. FEYFG #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24626,6 +27476,7 @@ msgctxt "" msgid "~Next Marker" msgstr "~Следна ознака" +#. AyL9u #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24635,6 +27486,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous ~Marker" msgstr "Претходна ~ознака" +#. EoNeT #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24645,6 +27497,7 @@ msgctxt "" msgid "~Symbols…" msgstr "Симболи" +#. hkxh2 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24654,6 +27507,7 @@ msgctxt "" msgid "Z~oom In" msgstr "Зг~олеми" +#. XYVPg #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24663,6 +27517,7 @@ msgctxt "" msgid "Zoo~m Out" msgstr "На~мали" +#. J3EaC #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24672,6 +27527,7 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "А~журирај" +#. GLcSy #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24682,6 +27538,7 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w All" msgstr "По~кажи ги сите" +#. B29Bo #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24692,6 +27549,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Избор" +#. AywLo #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24701,6 +27559,7 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Покажувач на формулата" +#. uNnM4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24710,6 +27569,7 @@ msgctxt "" msgid "New Line" msgstr "Нов ред" +#. KCaA4 #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -24719,6 +27579,7 @@ msgctxt "" msgid "Small Gap" msgstr "Мало празно место" +#. KdTHS #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24729,6 +27590,7 @@ msgctxt "" msgid "Gap" msgstr "Празнина" +#. AxAAC #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24739,6 +27601,7 @@ msgctxt "" msgid "~Unary/Binary Operators" msgstr "~Унарни/бинарни оператори" +#. fU3Ww #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24749,6 +27612,7 @@ msgctxt "" msgid "~Relations" msgstr "~Релации" +#. xE5UF #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24759,6 +27623,7 @@ msgctxt "" msgid "~Set Operations" msgstr "Операции со ~множества" +#. NGa2A #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24769,6 +27634,7 @@ msgctxt "" msgid "~Functions" msgstr "Функции" +#. w7Af9 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24779,6 +27645,7 @@ msgctxt "" msgid "O~perators" msgstr "О~ператори" +#. hu8z6 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24789,6 +27656,7 @@ msgctxt "" msgid "~Attributes" msgstr "~Атрибути" +#. rZPUN #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24799,6 +27667,7 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "~Загради" +#. DYtrW #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24809,6 +27678,7 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Форматирање" +#. QBa62 #: MathCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24819,6 +27689,7 @@ msgctxt "" msgid "~Others" msgstr "~Други" +#. uXvss #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24828,6 +27699,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Panel" msgstr "" +#. M9ihe #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24837,6 +27709,7 @@ msgctxt "" msgid "View Panel" msgstr "" +#. ntzBZ #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24846,6 +27719,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. bFZS6 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24855,6 +27729,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. 9AEA9 #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" @@ -24864,6 +27739,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. 7sFjM #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24874,6 +27750,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Header/Footer" msgstr "Заглавие/подножје на извештај..." +#. EACbA #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24884,6 +27761,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Header/Footer" msgstr "Заглавие/подножје на страница..." +#. DVRia #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24894,6 +27772,7 @@ msgctxt "" msgid "~Ruler" msgstr "~Линијари" +#. 8DYFD #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24904,6 +27783,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sorting and Grouping" msgstr "Подредување и групирање" +#. jyNFG #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24914,6 +27794,7 @@ msgctxt "" msgid "~Add Field" msgstr "Додај поле" +#. FX4aQ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24924,6 +27805,7 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Formatting..." msgstr "У~словно форматирање..." +#. ExGip #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24933,6 +27815,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Поставувања на страницата" +#. gjz9i #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24942,6 +27825,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page..." msgstr "~Страница..." +#. 9GxFQ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24952,6 +27836,7 @@ msgctxt "" msgid "~Clear Direct Formatting" msgstr "Избриши форматирање" +#. ti7jv #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24962,6 +27847,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Numbers..." msgstr "Број на с~траница..." +#. Q5GAj #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -24972,6 +27858,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date and Time..." msgstr "Датум и ~време..." +#. 378wM #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24981,6 +27868,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Report" msgstr "" +#. ff2NT #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24990,6 +27878,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subreport in New Window..." msgstr "" +#. suBJb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -24999,6 +27888,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја на фонтот" +#. oRqAD #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25009,6 +27899,7 @@ msgctxt "" msgid "Gr~id" msgstr "Мре~жа" +#. 44sUt #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25018,6 +27909,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Header/Footer" msgstr "" +#. 5CBUX #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25027,6 +27919,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Вметни ~специјално..." +#. 7FSqN #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25036,6 +27929,7 @@ msgctxt "" msgid "Execute Report..." msgstr "" +#. Yts2i #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25046,6 +27940,7 @@ msgctxt "" msgid "Image..." msgstr "~Страница..." +#. E872w #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25055,6 +27950,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Текстуален документ" +#. 6SgrR #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25064,6 +27960,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet Document" msgstr "" +#. eCwdZ #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25074,6 +27971,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Navigator" msgstr "Навигатор на извештај" +#. e53sU #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25084,6 +27982,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest width" msgstr "~Смести во најмала ширина" +#. Q4279 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25094,6 +27993,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to smallest height" msgstr "~Смести во најмала висина" +#. ZGQxi #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25104,6 +28004,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest width" msgstr "~Смести во најголема ширина" +#. nWQ4q #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25114,6 +28015,7 @@ msgctxt "" msgid "Fit to greatest height" msgstr "~Смести во најголема висина" +#. bEFbz #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25123,6 +28025,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" +#. SJ6eu #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25133,6 +28036,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribution..." msgstr "~Распределба..." +#. j88fE #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25142,6 +28046,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select Objects in Section" msgstr "" +#. sFP2C #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25151,6 +28056,7 @@ msgctxt "" msgid "Left Align on Section" msgstr "" +#. Bfgyb #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25160,6 +28066,7 @@ msgctxt "" msgid "Right Align on Section" msgstr "" +#. wKx98 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25169,6 +28076,7 @@ msgctxt "" msgid "Top Align on Section" msgstr "" +#. wCaG6 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25178,6 +28086,7 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Align on Section" msgstr "" +#. v9uDK #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25187,6 +28096,7 @@ msgctxt "" msgid "Centered on Section" msgstr "" +#. 9oHYx #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25196,6 +28106,7 @@ msgctxt "" msgid "Middle on Section" msgstr "" +#. qF8Af #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25205,6 +28116,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Labels" msgstr "" +#. Hyu2G #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25214,6 +28126,7 @@ msgctxt "" msgid "Select all Formatted Fields" msgstr "" +#. REJMA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25223,6 +28136,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Arrange" msgstr "" +#. MgnKX #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25233,6 +28147,7 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Контроли" +#. VhGHC #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25243,6 +28158,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "По~рамнување" +#. rUSaA #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25252,6 +28168,7 @@ msgctxt "" msgid "Resize" msgstr "Промени големина" +#. CCmow #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25261,6 +28178,7 @@ msgctxt "" msgid "Section alignment" msgstr "" +#. r5eWF #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25270,6 +28188,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Controls" msgstr "" +#. NymxZ #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25279,6 +28198,7 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "Секција" +#. tENM4 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25289,6 +28209,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Смали" +#. YxfD8 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25298,6 +28219,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from top" msgstr "" +#. Juv65 #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25307,6 +28229,7 @@ msgctxt "" msgid "Shrink from bottom" msgstr "" +#. ECNvB #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25317,6 +28240,7 @@ msgctxt "" msgid "Background Color..." msgstr "Боја на подлогата" +#. GZdEa #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25326,6 +28250,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Output Format" msgstr "Излезен формат на извештајот " +#. wcLij #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -25335,6 +28260,7 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Линии за прилепување" +#. GjVY4 #: ReportCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25345,6 +28271,7 @@ msgctxt "" msgid "Object Resizing" msgstr "Промена на големина на ~објектот" +#. B6dcS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25354,6 +28281,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" +#. GEHrf #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25363,6 +28291,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" +#. g8fyJ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25373,6 +28302,7 @@ msgctxt "" msgid "Shapes" msgstr "~Облици" +#. DtiXt #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25383,6 +28313,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Галерија" +#. 8s6F9 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25392,6 +28323,7 @@ msgctxt "" msgid "Master Slides" msgstr "" +#. AfH6t #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25402,6 +28334,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимации" +#. ZBnfV #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25412,6 +28345,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Преод на слајдови" +#. TMaaP #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25422,6 +28356,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигатор" +#. 77x3J #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25432,6 +28367,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стил~ови" +#. f29Vc #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25441,6 +28377,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" +#. 933jA #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25451,6 +28388,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "~Креирај имиња..." +#. rtuWS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25460,6 +28398,7 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Дизајн" +#. YS3Gr #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25469,6 +28408,7 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Својства" +#. B4iFE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25479,6 +28419,7 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил~ови" +#. zb84E #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25489,6 +28430,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "З~нак..." +#. aCGNS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25498,6 +28440,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. VAX5E #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25508,6 +28451,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стил~ови" +#. Enn95 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25518,6 +28462,7 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Форматирање" +#. 45WC7 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25528,6 +28473,7 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "З~аглавие" +#. V5auD #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25538,6 +28484,7 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Подножј~е" +#. 4FE4o #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25547,6 +28494,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" +#. GBNW2 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25556,6 +28504,7 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сенка" +#. TcANi #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25565,6 +28514,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" +#. LAb2y #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25575,6 +28525,7 @@ msgctxt "" msgid "Gallery" msgstr "~Галерија" +#. hKwDG #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25585,6 +28536,7 @@ msgctxt "" msgid "Position and Size" msgstr "По~зиција и големина..." +#. vnPii #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25594,6 +28546,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. Khag4 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25603,6 +28556,7 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Стандардно" +#. FSj4z #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25613,6 +28567,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Слај~д" +#. E9FJB #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25622,6 +28577,7 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Распореди" +#. RXZGB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25632,6 +28588,7 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Се користат во оваа презентација" +#. wdioB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25642,6 +28599,7 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Неодамна користени" +#. CBBgf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25652,6 +28610,7 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Достапни за користење" +#. n7BmE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25662,6 +28621,7 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимации" +#. W2JmC #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25672,6 +28632,7 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Преод на слајдови" +#. h69L6 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25682,6 +28643,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Дизајн на табела..." +#. D4pod #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25691,6 +28653,7 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" +#. MA4Rp #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25701,6 +28664,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "По~рамнување" +#. HGfbS #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25710,6 +28674,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell Appearance" msgstr "" +#. uZmEG #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25720,6 +28685,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format" msgstr "Формат на броеви..." +#. DiLQa #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25729,6 +28695,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Пасус" +#. MokHT #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25738,6 +28705,7 @@ msgctxt "" msgid "Lists" msgstr "" +#. Y8pTf #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25748,6 +28716,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "~Пренеси текст" +#. Ge2J6 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25758,6 +28727,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигатор" +#. EsEqC #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25768,6 +28738,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигатор" +#. G8GEE #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25778,6 +28749,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "На~вигатор" +#. DX8t3 #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25788,6 +28760,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Changes" msgstr "~Креирај имиња..." +#. DC8Ky #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25798,6 +28771,7 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стил~ови" +#. ZA383 #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25807,6 +28781,7 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" +#. Y7w9q #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25816,6 +28791,7 @@ msgctxt "" msgid "Style Presets" msgstr "" +#. n3DuN #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25825,6 +28801,7 @@ msgctxt "" msgid "Themes" msgstr "" +#. Z4GcB #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25835,6 +28812,7 @@ msgctxt "" msgid "Elements" msgstr "Избор" +#. vsTQJ #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25844,6 +28822,7 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "Низи податоци" +#. dCZ4d #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25854,6 +28833,7 @@ msgctxt "" msgid "Trendline" msgstr "Линија на тренд" +#. DMwpE #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25863,6 +28843,7 @@ msgctxt "" msgid "Error Bar" msgstr "" +#. GaGtZ #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25873,6 +28854,7 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "О~ска" +#. zKHJR #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25882,6 +28864,7 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" +#. CK6Fu #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -25891,6 +28874,7 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линија" +#. KV8za #: Sidebar.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -25901,6 +28885,7 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "З~нак..." +#. CDJWW #: StartModuleWindowState.xcu msgctxt "" "StartModuleWindowState.xcu\n" @@ -25910,6 +28895,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. A3mmd #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25919,6 +28905,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. NJfBH #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25928,6 +28915,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. UTzyD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25937,6 +28925,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "" +#. TTPWA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25946,6 +28935,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 8Nfyz #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25955,6 +28945,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. 5CbqL #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25964,6 +28955,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. qM7MP #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25973,6 +28965,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. jjRxj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25982,6 +28975,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -25991,6 +28985,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. L5JbD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26000,6 +28995,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. t8D2m #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26009,6 +29005,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. VnDYA #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26018,6 +29015,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidebar" msgstr "" +#. NZEoV #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26027,6 +29025,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. 5bBrj #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26036,6 +29035,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. EfebG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26045,6 +29045,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. is78h #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26054,6 +29055,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. GPGPB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26063,6 +29065,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. C6x8E #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26072,6 +29075,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. GDJio #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26081,6 +29085,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Toolbar" msgstr "" +#. 8frgn #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26090,6 +29095,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. DnZxB #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26099,6 +29105,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. quFBW #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26108,6 +29115,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. tGs79 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26117,6 +29125,17 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. WcJLU +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#. ekpVE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26126,6 +29145,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual groups" msgstr "" +#. mrACC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26135,6 +29155,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. D27KE #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26144,6 +29165,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed" msgstr "" +#. mGCMC #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26153,6 +29175,7 @@ msgctxt "" msgid "Tabbed Compact" msgstr "" +#. nrNaZ #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26162,6 +29185,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar Compact" msgstr "" +#. d5b6f #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26171,6 +29195,7 @@ msgctxt "" msgid "Groupedbar" msgstr "" +#. FncB5 #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26180,6 +29205,7 @@ msgctxt "" msgid "Contextual Single" msgstr "" +#. 5eckD #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26189,6 +29215,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. DQTVG #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" @@ -26198,6 +29225,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard Toolbar" msgstr "" +#. pDAEU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26207,6 +29235,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Text Box" msgstr "" +#. hEm8e #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26216,6 +29245,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Text Box" msgstr "" +#. ND9QF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26225,6 +29255,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt..." msgstr "Автоматски те~кст..." +#. u385y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26234,6 +29265,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal View" msgstr "~Нормален приказ" +#. DVeEj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26243,6 +29275,7 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Нормален" +#. DULqf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26252,6 +29285,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Header" msgstr "Вметни заглавие" +#. 3CEM5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26261,6 +29295,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footer" msgstr "Вметни подножје" +#. iHLpS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26270,6 +29305,7 @@ msgctxt "" msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Изврши елемент на автом. текст" +#. 2Anu9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26279,6 +29315,7 @@ msgctxt "" msgid "Field ~Hidden Paragraphs" msgstr "" +#. 9cxv4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26288,6 +29325,7 @@ msgctxt "" msgid "S~cript..." msgstr "Ск~рипта..." +#. Eddjt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26297,6 +29335,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor to Character" msgstr "Прицврсти за знак" +#. U8uJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26306,6 +29345,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "На з~нак" +#. Xpj6g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26315,6 +29355,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број на страница" +#. EZf9K #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26325,6 +29366,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader and Footer" msgstr "~Заглавие и подножје..." +#. GNDkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26334,6 +29376,7 @@ msgctxt "" msgid "He~ader" msgstr "З~аглавие" +#. GstET #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26343,6 +29386,7 @@ msgctxt "" msgid "Foote~r" msgstr "Подножј~е" +#. ADFB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26352,6 +29396,7 @@ msgctxt "" msgid "Preview Zoom" msgstr "Зумирање на преглед" +#. BAjyc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26362,6 +29407,7 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "Забелешка" +#. DCdHL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26371,6 +29417,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Endnote" msgstr "" +#. jGSZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26380,6 +29427,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Recognition" msgstr "Препознавање броеви" +#. JnmXz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26390,6 +29438,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~ction..." msgstr "~Дел..." +#. ABV9G #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26400,6 +29449,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "Содржина" +#. grDZ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26409,6 +29459,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "" +#. uTYnH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26418,6 +29469,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..." msgstr "" +#. TuWK6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26427,6 +29479,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографски запис..." +#. jxZGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26436,6 +29489,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. ADz36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26445,6 +29499,7 @@ msgctxt "" msgid "Direct Cursor Mode" msgstr "" +#. bbt6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26454,6 +29509,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "Автоматска корекција" +#. xXBbQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26463,6 +29519,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color" msgstr "Боја на фонтот" +#. uu7LH #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26473,6 +29530,7 @@ msgctxt "" msgid "Update All" msgstr "~Ажурирај ги сите" +#. dBepP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26483,6 +29541,7 @@ msgctxt "" msgid "Indexes and ~Tables" msgstr "Инде~кси и табели" +#. XPn5o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26492,6 +29551,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Index" msgstr "" +#. bQdcg #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26502,6 +29562,7 @@ msgctxt "" msgid "Current ~Index" msgstr "Тековен ~индекс" +#. K4wN4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26511,6 +29572,7 @@ msgctxt "" msgid "Update index" msgstr "" +#. 3sfQu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26520,6 +29582,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete index" msgstr "Избриши индекс" +#. crvpL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26529,6 +29592,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject" msgstr "" +#. 6KMm3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26538,6 +29602,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject Track Change" msgstr "" +#. ABbj4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26548,6 +29613,27 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "Отфрли промени" +#. Q84GZ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Reject and Move to Next" +msgstr "" + +#. riKrf +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. 4EvCQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26558,6 +29644,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "Избери ги сите" +#. aQf94 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26567,6 +29654,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Tracked Changes" msgstr "" +#. nzLar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26576,6 +29664,7 @@ msgctxt "" msgid "Reject All Changes" msgstr "" +#. 9iqGn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26585,6 +29674,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Прифати" +#. CShB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26594,6 +29684,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept Track Change" msgstr "" +#. E4nSp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26604,6 +29695,27 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "Прифати промени" +#. BMTLL +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Accept and Move to Next" +msgstr "" + +#. ueUPj +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change and select the next one" +msgstr "" + +#. TFCgf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26613,6 +29725,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "Прифати ги сите" +#. CJ4BF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26622,6 +29735,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Tracked Changes" msgstr "" +#. VgBB9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26631,6 +29745,7 @@ msgctxt "" msgid "Accept All Changes" msgstr "" +#. kja8B #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26641,6 +29756,7 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Текст" +#. dkUAM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26650,6 +29766,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Track Change" msgstr "" +#. B7bo8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26659,6 +29776,7 @@ msgctxt "" msgid "Pr~evious" msgstr "" +#. x2mYh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26668,6 +29786,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Track Change" msgstr "" +#. WWoqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26677,6 +29796,7 @@ msgctxt "" msgid "~Links" msgstr "~Врски" +#. fQQgY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26686,6 +29806,7 @@ msgctxt "" msgid "~Record" msgstr "~Сними" +#. fUFWw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26695,6 +29816,7 @@ msgctxt "" msgid "Record Track Changes" msgstr "" +#. uTnAC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26704,6 +29826,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes Functions" msgstr "" +#. EuyGQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26713,6 +29836,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" +#. Qvz6V #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26723,6 +29847,7 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "При~кажи" +#. yBTWr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26732,6 +29857,7 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "" +#. hS8Y4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26741,6 +29867,7 @@ msgctxt "" msgid "~Track Changes" msgstr "" +#. sMgCx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26750,6 +29877,7 @@ msgctxt "" msgid "T~ooltips" msgstr "" +#. EitKc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26759,6 +29887,7 @@ msgctxt "" msgid "Show change authorship in tooltips" msgstr "" +#. rYNAa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26768,6 +29897,7 @@ msgctxt "" msgid "Use header/footer menu" msgstr "" +#. 3nEko #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26777,6 +29907,7 @@ msgctxt "" msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly" msgstr "" +#. QFi68 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26786,6 +29917,7 @@ msgctxt "" msgid "Go t~o Page..." msgstr "" +#. FFXsF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26795,6 +29927,7 @@ msgctxt "" msgid "~Comment..." msgstr "~Коментар..." +#. hupz9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26804,6 +29937,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" +#. uoAny #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26813,6 +29947,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update All" msgstr "~Ажурирај ги сите" +#. R52B6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26822,6 +29957,7 @@ msgctxt "" msgid "En~velope..." msgstr "П~лик..." +#. tHEgG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26831,6 +29967,7 @@ msgctxt "" msgid "~Manage..." msgstr "" +#. ZtAC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26840,6 +29977,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage Track Changes" msgstr "" +#. WAKZF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26849,6 +29987,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit index" msgstr "Уреди индекс" +#. YCGC8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26858,6 +29997,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "~Библиографски запис..." +#. SyBgc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26868,44 +30008,7 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "Графикон" -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "~Хиперврска" - -#: WriterCommands.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" -"PopupLabel\n" -"value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Уреди хиперврска..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Отстрани хиперврска" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Копирај локација на хиперврска" - +#. 46XYv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26915,6 +30018,7 @@ msgctxt "" msgid "Bookmar~k..." msgstr "Обележува~ч..." +#. BBqAd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26924,6 +30028,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "" +#. g5xTe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26933,6 +30038,7 @@ msgctxt "" msgid "Anc~hor..." msgstr "" +#. bRFPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26942,6 +30048,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Paragraph" msgstr "Вметни пасус" +#. Bjk5w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26951,6 +30058,7 @@ msgctxt "" msgid "Manual ~Break..." msgstr "Рачен ~прелом..." +#. EEwTF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26960,6 +30068,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Вметни прелом на колона" +#. 4AobA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26969,6 +30078,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Fields..." msgstr "" +#. dGxyV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26979,6 +30089,7 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Data~base..." msgstr "Раз~мени база на податоци..." +#. iuDxN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -26988,6 +30099,7 @@ msgctxt "" msgid "Caption..." msgstr "Наслов..." +#. cCPCa #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -26998,6 +30110,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption" msgstr "Вметни дел" +#. pJhA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27007,6 +30120,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Caption..." msgstr "" +#. KZGYh #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27017,6 +30131,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ootnote or Endnote..." msgstr "~Фусноти/Забелешки..." +#. AjWeW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27026,6 +30141,7 @@ msgctxt "" msgid "Cross-reference..." msgstr "Упатница..." +#. uBUDR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27035,6 +30151,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cross-reference" msgstr "" +#. caDb4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27044,6 +30161,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Вметни хиперврска" +#. YWBRr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27053,6 +30171,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Вметни рачен прелом на ред" +#. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27062,6 +30181,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Other Objects" msgstr "Вметни други објекти" +#. cLt96 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27072,6 +30192,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Break" msgstr "~Рачен прелом" +#. LRMzC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27082,6 +30203,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Page Break" msgstr "Вметни прелом на ~ред" +#. 8YAw7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27091,6 +30213,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. oDzRv #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27101,6 +30224,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Table..." msgstr "Вметни ~ќелии..." +#. AAfxZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27110,6 +30234,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame Interactively" msgstr "" +#. EQiXw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27119,6 +30244,7 @@ msgctxt "" msgid "~Frame Interactively" msgstr "" +#. ZAeYC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27128,6 +30254,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. NABiA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27138,6 +30265,7 @@ msgctxt "" msgid "F~rame..." msgstr "Ра~мка..." +#. f6Qqo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27148,6 +30276,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Frame" msgstr "Вметни рамка" +#. ncwKN #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27158,6 +30287,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "Елемент на ин~декс..." +#. iAFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27167,6 +30297,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Вметни елемент на индекс" +#. wAnNA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27176,6 +30307,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Рачно внеси рамка со една колона" +#. FeEz4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27185,6 +30317,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Anchor" msgstr "Смени котва" +#. 9YUDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27194,6 +30327,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Page" msgstr "Прицврсти за страница" +#. PrfNa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27203,6 +30337,7 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "На с~траница" +#. cASxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27212,6 +30347,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Прицврсти за пасус" +#. uoavD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27221,6 +30357,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "На ~пасус" +#. 7cFXL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27230,6 +30367,7 @@ msgctxt "" msgid "Change Position" msgstr "Смени позиција" +#. E9VLx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27239,6 +30377,7 @@ msgctxt "" msgid "~Mail Merge..." msgstr "Циркуларно ~писмо..." +#. FT8oF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27248,6 +30387,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "Волшебник за спојување на пошта..." +#. 4GmoX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27257,6 +30397,7 @@ msgctxt "" msgid "First Mail Merge Entry" msgstr "" +#. qAzfT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27266,6 +30407,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Mail Merge Entry" msgstr "" +#. AzpgU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27275,6 +30417,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Mail Merge Entry" msgstr "" +#. ZtC2D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27284,6 +30427,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Mail Merge Entry" msgstr "" +#. EwtRf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27293,6 +30437,7 @@ msgctxt "" msgid "Last Mail Merge Entry" msgstr "" +#. aFEGA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27302,6 +30447,7 @@ msgctxt "" msgid "Exclude Mail Merge Entry" msgstr "" +#. DAC8X #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27311,6 +30457,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Individual Documents" msgstr "" +#. veNqQ #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27321,6 +30468,7 @@ msgctxt "" msgid "Save Merged Documents" msgstr "Зачувај ги споените документи" +#. zdazA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27330,6 +30478,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Merged Documents" msgstr "" +#. DWp3J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27339,6 +30488,7 @@ msgctxt "" msgid "Send Email Messages" msgstr "" +#. 3h8ar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27348,6 +30498,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor To Frame" msgstr "Прицврсти на рамка" +#. t2bpX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27357,6 +30508,7 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "На ~рамка" +#. SfUgE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27366,6 +30518,7 @@ msgctxt "" msgid "~Formula..." msgstr "~Формула..." +#. FYdBB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27375,6 +30528,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "Вметни формула" +#. 4tQrL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27384,6 +30538,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes..." msgstr "" +#. 5D2ho #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27393,6 +30548,7 @@ msgctxt "" msgid "Anchor as Character" msgstr "Прицврсти како знак" +#. kPjbM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27402,6 +30558,7 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "Како з~нак" +#. dapfz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27411,6 +30568,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" +#. YFrqh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27420,6 +30578,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Вметни објект" +#. ESBXG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27429,6 +30588,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" +#. xCHyn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27439,6 +30599,7 @@ msgctxt "" msgid "Fiel~d" msgstr "По~лиња" +#. Cxou4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27449,6 +30610,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Field" msgstr "Вметни полиња" +#. vfTmp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27458,6 +30620,7 @@ msgctxt "" msgid "~Date" msgstr "~Датум" +#. M9AfN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27467,6 +30630,7 @@ msgctxt "" msgid "Create Master ~Document" msgstr "Креирај главен ~документ" +#. K4a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27476,6 +30640,7 @@ msgctxt "" msgid "~Time" msgstr "~Време" +#. AKBJc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27485,6 +30650,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Number" msgstr "Број на ~страница" +#. Z7Y7v #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27494,6 +30660,7 @@ msgctxt "" msgid "Page ~Count" msgstr "Вкупно ~страници" +#. fNDX8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27503,6 +30670,7 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "~Тема" +#. ecNWn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27512,6 +30680,7 @@ msgctxt "" msgid "T~itle" msgstr "~Наслов" +#. Vf5oi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27521,6 +30690,7 @@ msgctxt "" msgid "First ~Author" msgstr "" +#. FqzAb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27531,6 +30701,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "Фуснота" +#. BbSUw #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27541,6 +30712,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote" msgstr "Вметни фуснота" +#. 5xZ6B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27550,6 +30722,7 @@ msgctxt "" msgid "Appl~y" msgstr "При~мени" +#. EV2yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27559,6 +30732,7 @@ msgctxt "" msgid "~While Typing" msgstr "~При пишување" +#. FA8kc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27568,6 +30742,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "Број на страница" +#. rBLsm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27577,6 +30752,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Стил на страница" +#. nn3sS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27586,6 +30762,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Примени и уреди ~промени" +#. BZfML #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27596,6 +30773,7 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection Mode" msgstr "Режим на избор" +#. ZBBCn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27605,6 +30783,7 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Активни хиперврски" +#. xnwkC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27614,6 +30793,7 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "Горен индекс" +#. 5GEkJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27623,6 +30803,7 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "Долен индекс" +#. dfCaK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27632,6 +30813,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Left" msgstr "Избери знак лево" +#. NKwRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27641,6 +30823,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Character Right" msgstr "Избери знак десно" +#. ih5YG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27650,6 +30833,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Top Line" msgstr "Избери до горната линија" +#. CEEG6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27659,6 +30843,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Down" msgstr "Избери надолу" +#. UhbFc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27668,6 +30853,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Избери до почетокот на линијата" +#. CxjEJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27677,6 +30863,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Line" msgstr "Избери до крајот на линијата" +#. FaJ34 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27686,6 +30873,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Избери до почетокот на документот" +#. a2oDG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27695,6 +30883,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Document End" msgstr "Избери до крајот на документот" +#. x39iC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27704,6 +30893,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Избери до почетокот на следната страница" +#. dM6JE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27713,6 +30903,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Избери до крајот на следната страница" +#. kBWu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27722,6 +30913,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Избери до почетокот на претходната страница" +#. nqYEW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27731,6 +30923,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Избери до крајот на претходната страница" +#. w5B5i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27740,6 +30933,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page Begin" msgstr "Избери до почетокот на страницата" +#. ioxHE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27749,6 +30943,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "Главни црти во ~презентација" +#. 4wZZS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27758,6 +30953,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Page End" msgstr "Избери до крајот на страницата" +#. LTBS6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27767,6 +30963,7 @@ msgctxt "" msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Главни црти во ~табла со исечоци" +#. ofEV6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27776,6 +30973,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Left" msgstr "" +#. ysk9i #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27785,6 +30983,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "" +#. HqrLX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27794,6 +30993,7 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 1~80°" msgstr "" +#. bF3xx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27803,6 +31003,7 @@ msgctxt "" msgid "Reset R~otation" msgstr "" +#. p6Ygh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27812,6 +31013,7 @@ msgctxt "" msgid "Create ~HTML Document" msgstr "Креирај ~HTML-документ" +#. PVdFq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27821,6 +31023,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Избери до почетокот на пасусот" +#. DJq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27830,6 +31033,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Избери до крајот на пасусот" +#. hCNDa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27839,6 +31043,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Word Right" msgstr "Избери до зборот надесно" +#. bpBoC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27848,6 +31053,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Избери до почетокот на зборот" +#. B7E8C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27857,6 +31063,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Избери до следната реченица" +#. iZDCN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27866,6 +31073,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Избери до претходната реченица" +#. xGMLD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27875,6 +31083,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Previous Page" msgstr "Избери до претходната страница" +#. Ta3yB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27884,6 +31093,7 @@ msgctxt "" msgid "Select to Next Page" msgstr "Избери до следната страница" +#. vtwaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27893,6 +31103,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Section" msgstr "На следен дел" +#. 5ejvf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27902,6 +31113,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Section" msgstr "На претходен дел" +#. 8SQDi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27911,6 +31123,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format..." msgstr "Формат на броеви..." +#. jS5J8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -27921,6 +31134,7 @@ msgctxt "" msgid "~Load Styles..." msgstr "Вчитај стилови..." +#. m6dbV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27930,6 +31144,7 @@ msgctxt "" msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Креирај ~автом. апстракт..." +#. AAef2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27939,6 +31154,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "Автом. апст~ракт во презентација..." +#. y4rbs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27948,6 +31164,7 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Рабови" +#. fHAwe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27957,6 +31174,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "Колони на страница" +#. 4Mpyx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27966,6 +31184,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Columns" msgstr "" +#. Lk4KG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -27975,24 +31194,17 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Подлога" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Поставувања на страницата" - +#. HB9Nu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "" +#. 8aUD6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28002,6 +31214,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Page..." msgstr "" +#. JrZD4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28011,6 +31224,7 @@ msgctxt "" msgid "Co~lumns..." msgstr "Ко~лони..." +#. W5KHR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28020,6 +31234,7 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "Украсни почетни букви" +#. 26bn9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28030,6 +31245,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame or Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. viVyG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28040,6 +31256,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Својства..." +#. wwpGc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28050,6 +31267,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Properties" msgstr "Својства на та~бела..." +#. UC94s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28060,6 +31278,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Својства..." +#. qEuQj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28069,6 +31288,7 @@ msgctxt "" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Својства на та~бела..." +#. EsGBT #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28079,6 +31299,7 @@ msgctxt "" msgid "~Properties..." msgstr "Својства..." +#. Ux9Rr #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28089,6 +31310,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table Properties..." msgstr "Својства на та~бела..." +#. bBVxV #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28099,6 +31321,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Фусноти/Забелешки..." +#. eE5gP #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28109,6 +31332,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Фусноти/Забелешки..." +#. ZPvDo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28118,6 +31342,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear" msgstr "" +#. MiDZG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28128,6 +31353,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Избриши форматирање" +#. eogPF #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28138,6 +31364,7 @@ msgctxt "" msgid "Clear Direct Formatting" msgstr "Избриши форматирање" +#. BgACc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28147,6 +31374,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Off" msgstr "Исклучи пренесување текст" +#. T5Bpq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28156,6 +31384,7 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "Пренесување текст на ~страница" +#. YFEFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28165,6 +31394,7 @@ msgctxt "" msgid "Two Pages Preview" msgstr "" +#. G7JBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28174,6 +31404,7 @@ msgctxt "" msgid "Single Page Preview" msgstr "" +#. FZ6t2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28183,6 +31414,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "~Пренеси текст преку" +#. SocUA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28192,6 +31424,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages Preview" msgstr "" +#. HRuMm #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28202,6 +31435,7 @@ msgctxt "" msgid "Print document" msgstr "Уредување документ" +#. gBS8B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28211,6 +31445,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Порамни одлево" +#. JnWLR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28220,6 +31455,7 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "Затвори преглед" +#. LmbRA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28229,6 +31465,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Порамни оддесно" +#. fnKt6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28238,6 +31475,7 @@ msgctxt "" msgid "Center Horizontal" msgstr "Центрирај хоризонтално" +#. MvzBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28247,6 +31485,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Top to Anchor" msgstr "" +#. Ty72F #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28256,6 +31495,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Bottom to Anchor" msgstr "" +#. ySrYN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28265,6 +31505,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Middle to Anchor" msgstr "" +#. AcQKb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28274,6 +31515,7 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Примени стил на страница" +#. 4SqVz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28283,6 +31525,7 @@ msgctxt "" msgid "F~ields..." msgstr "П~олиња..." +#. Myv3t #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28292,6 +31535,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit F~ields..." msgstr "" +#. rtChw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28301,6 +31545,7 @@ msgctxt "" msgid "Lin~ks to External Files..." msgstr "" +#. PCFhM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28310,6 +31555,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Тек~ст <-> Табела..." +#. C4EeX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28319,6 +31565,7 @@ msgctxt "" msgid "T~able to Text..." msgstr "Т~абела во текст..." +#. RPW5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28328,6 +31575,7 @@ msgctxt "" msgid "~Text to Table..." msgstr "~Текст во табела..." +#. RGGHV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28337,6 +31585,7 @@ msgctxt "" msgid "Header Rows Repeat Across Pages" msgstr "" +#. xhNkD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28346,6 +31595,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Под~реди..." +#. yCEb9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28355,6 +31605,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows..." msgstr "~Редови..." +#. bvFBT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28364,6 +31615,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Above" msgstr "" +#. 4axrh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28373,6 +31625,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Above" msgstr "" +#. zPPVF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28382,6 +31635,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Rows Below" msgstr "" +#. uZonY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28391,6 +31645,7 @@ msgctxt "" msgid "Rows ~Below" msgstr "" +#. bxCPN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28400,6 +31655,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns..." msgstr "~Колони..." +#. sVEB6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28409,6 +31665,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns Before" msgstr "" +#. Q4jKn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28418,6 +31675,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~Before" msgstr "" +#. oY3As #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28427,6 +31685,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns After" msgstr "" +#. ZAewq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28436,6 +31695,7 @@ msgctxt "" msgid "Columns ~After" msgstr "" +#. B44pP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28445,6 +31705,7 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Вметни ~специјално..." +#. 3QC4Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28454,6 +31715,7 @@ msgctxt "" msgid "~More Options..." msgstr "" +#. rzDZU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28463,6 +31725,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Rows" msgstr "Избриши редови" +#. DDmHu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28472,6 +31735,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Редови" +#. mBMTr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28481,6 +31745,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected rows" msgstr "" +#. WGcRm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28490,6 +31755,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Columns" msgstr "Избриши колони" +#. P6wy9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28499,6 +31765,7 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Колони" +#. rhbdp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28508,6 +31775,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete selected columns" msgstr "" +#. RxF66 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28518,6 +31786,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Table" msgstr "Избери табела" +#. j2gNJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28527,6 +31796,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" +#. bFjMz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28536,6 +31806,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete table" msgstr "" +#. f2Fpk #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28546,6 +31817,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells..." msgstr "Раздели ќелии" +#. DqRgD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28555,6 +31827,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "Спој ќелии" +#. TTVL5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28564,6 +31837,7 @@ msgctxt "" msgid "Row Height..." msgstr "Висина на ред..." +#. oQxCX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28573,6 +31847,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column Width..." msgstr "~Ширина на колона..." +#. tu7ic #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28582,6 +31857,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. rY2FS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28591,6 +31867,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "~Точки и нумерирање..." +#. J9Ut3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28600,6 +31877,7 @@ msgctxt "" msgid "To Character Left" msgstr "На знак налево" +#. T7tEU #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28610,6 +31888,7 @@ msgctxt "" msgid "~Index Entry..." msgstr "Елемент на ин~декс..." +#. W4PVB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28619,6 +31898,7 @@ msgctxt "" msgid "Go Right" msgstr "Оди десно" +#. zPVjv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28628,6 +31908,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Row" msgstr "Избери ред" +#. LpUtu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28637,6 +31918,7 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" +#. xCwiq #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28647,6 +31929,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Избери ги сите" +#. QH2nm #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28657,6 +31940,7 @@ msgctxt "" msgid "C~ell" msgstr "Ќ~елии" +#. 8gRgK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28666,6 +31950,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "" +#. PpyJW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28675,6 +31960,7 @@ msgctxt "" msgid "To Top Line" msgstr "На најгорната линија" +#. UHftG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28684,6 +31970,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Column" msgstr "Избери колона" +#. d4BVj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28694,6 +31981,7 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "~Колони" +#. dmQVS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28703,6 +31991,7 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "~Полиња" +#. tpc5P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28712,6 +32001,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "Избери табела" +#. dPaC3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28721,6 +32011,7 @@ msgctxt "" msgid "~Table" msgstr "~Табела" +#. Af8EP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28730,6 +32021,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "" +#. wzPFD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28739,6 +32031,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Below" msgstr "На линијата под" +#. CDTJM #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28748,6 +32041,7 @@ msgctxt "" msgid "To Line Begin" msgstr "На почеток на линијата" +#. qGp4h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28757,6 +32051,7 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro Field" msgstr "Изврши макро-поле" +#. aQg38 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28766,6 +32061,7 @@ msgctxt "" msgid "Protect Cells" msgstr "Заштити ќелии" +#. Mgs5r #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28775,6 +32071,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Line" msgstr "На крајот на линијата" +#. BvGD3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28784,6 +32081,7 @@ msgctxt "" msgid "Fo~rmula" msgstr "Фо~рмула" +#. DGAud #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28793,6 +32091,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document Begin" msgstr "На почеток на документ" +#. cg6hh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28802,6 +32101,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculate Table" msgstr "Пресметај табела" +#. ZuZDb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -28812,6 +32112,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Cells" msgstr "Отстрани заштита на ќелиите" +#. 8o3AU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28821,6 +32122,7 @@ msgctxt "" msgid "To Document End" msgstr "На крај на документ" +#. EAxKC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28830,6 +32132,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level" msgstr "Уназади за едно ниво" +#. jzcmc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28839,6 +32142,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Page" msgstr "До почетокот на следната страница" +#. jiaba #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28848,6 +32152,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level" msgstr "Унапреди за едно ниво" +#. MdLME #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28857,6 +32162,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Оптимална ширина на колона" +#. xbU4C #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28866,6 +32172,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "До претходниот пасус во нивото" +#. HrGCz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28875,6 +32182,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Page" msgstr "До крајот на следната страница" +#. PRoBm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28884,6 +32192,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "До почетокот на претходната страница" +#. CQEEG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28893,6 +32202,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "До следниот пасус во нивото" +#. BpwAo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28902,6 +32212,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Помести нагоре" +#. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28911,6 +32222,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "До крајот на претходната страница" +#. 5YLwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28920,6 +32232,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Помести надолу" +#. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28929,6 +32242,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page Begin" msgstr "На почеток на страницата" +#. AZTvP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28938,6 +32252,7 @@ msgctxt "" msgid "To Page End" msgstr "На крај на страницата" +#. LPfGw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28947,6 +32262,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Вметни ненумериран елемент" +#. BZNTk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28956,6 +32272,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Off" msgstr "Нумерирањето исклучено" +#. 3kGnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28965,6 +32282,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Оптимална висина на ред" +#. jeWSo #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28974,6 +32292,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "На почеток на колоната" +#. FQFxr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28983,6 +32302,7 @@ msgctxt "" msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "Уназади за едно ниво со потточки" +#. 8u4SF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28992,6 +32312,7 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "На крај на колоната" +#. AA2SC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29001,6 +32322,7 @@ msgctxt "" msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Унапреди за едно ниво со потточки" +#. ATXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29010,6 +32332,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Помести нагоре со потточки" +#. GCegb #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29019,6 +32342,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "На почеток на пасусот" +#. TtCUR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29028,6 +32352,7 @@ msgctxt "" msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Помести надолу со потточки" +#. JF2Ui #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29037,6 +32362,7 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph End" msgstr "На крај на пасусот" +#. GqGLJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29046,6 +32372,7 @@ msgctxt "" msgid "Update Input Fields" msgstr "Ажурирај полиња за внес" +#. wCXQw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29055,6 +32382,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Right" msgstr "На зборот надесно" +#. pYrje #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29064,6 +32392,7 @@ msgctxt "" msgid "To Word Left" msgstr "На зборот налево" +#. qHDqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29073,6 +32402,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Sentence" msgstr "На следна реченица" +#. VyGkp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29082,6 +32412,7 @@ msgctxt "" msgid "Numbering On/Off" msgstr "Нумерирање вкл./искл." +#. 7Dbov #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29091,6 +32422,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Sentence" msgstr "На претходна реченица" +#. UyiCH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29100,6 +32432,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Input Field" msgstr "До следното поле со внес" +#. jyqXF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29109,6 +32442,7 @@ msgctxt "" msgid "Backspace" msgstr "Назад" +#. bUEZN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29118,6 +32452,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Input Field" msgstr "До претходното поле со внес" +#. jYNdN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29127,6 +32462,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Избриши до крајот на реченицата" +#. BcANW #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29136,6 +32472,7 @@ msgctxt "" msgid "Repeat Search" msgstr "Повтори пребарување" +#. NXWwC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29145,6 +32482,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Избриши до почетокот на реченицата" +#. zPCcG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29154,6 +32492,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Word" msgstr "Избриши до крајот на зборот" +#. PjXYE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29163,6 +32502,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Избриши до почетокот на зборот" +#. Awa5g #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29172,6 +32512,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Line" msgstr "Избриши до крајот на линијата" +#. yeEJu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29181,6 +32522,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Избриши до почетокот на линијата" +#. mQMuE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29190,6 +32532,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Избриши до крајот на пасусот" +#. wqEPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29199,6 +32542,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Избриши до почетокот на пасусот" +#. AqNyN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29208,6 +32552,7 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "Избриши ред" +#. qpXY2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29217,6 +32562,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Претходна страница" +#. 8QF3y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29226,6 +32572,7 @@ msgctxt "" msgid "Jump To Specific Page" msgstr "" +#. 8PWBf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29235,6 +32582,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Следна страница" +#. adnz3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29244,6 +32592,7 @@ msgctxt "" msgid "MultiSelection On" msgstr "Повеќекратен избор вклучен" +#. qSdqD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29253,6 +32602,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Formatting" msgstr "Форматирање страница" +#. yyVam #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29262,6 +32612,7 @@ msgctxt "" msgid "Extended Selection On" msgstr "Проширен избор вклучен" +#. MqMFd #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29272,6 +32623,7 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote or Endnote..." msgstr "~Фусноти/Забелешки..." +#. 65L8a #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29281,6 +32633,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" +#. NcJtA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29290,6 +32643,7 @@ msgctxt "" msgid "Shift+Backspace" msgstr "" +#. G5RC9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29299,6 +32653,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Word" msgstr "Избери збор" +#. BD3VR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29308,6 +32663,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Sentence" msgstr "" +#. gAsXP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29317,6 +32673,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Формат на броеви: стандарден" +#. jQEN2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29326,6 +32683,7 @@ msgctxt "" msgid "~Sections..." msgstr "~Делови..." +#. GDhGc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29335,6 +32693,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Section..." msgstr "" +#. T7EKR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29344,6 +32703,7 @@ msgctxt "" msgid "To Reference" msgstr "На референца" +#. s5MQ8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29353,6 +32713,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Object" msgstr "На следен објект" +#. G3GcR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29362,6 +32723,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Формат на броеви: децимален" +#. tYvmE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29371,6 +32733,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Object" msgstr "На претходен објект" +#. 2Se9E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29380,6 +32743,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Формат на броеви: експоненцијален" +#. ABXFu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29389,6 +32753,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Bookmark" msgstr "На следен обележувач" +#. pRZGA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29399,6 +32764,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Date" msgstr "Формат на броеви : датум" +#. fnYue #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29408,6 +32774,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Bookmark" msgstr "На претходен обележувач" +#. QDGj5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29417,6 +32784,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table Begin" msgstr "На почеток на табелата" +#. Wk7DF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29426,6 +32794,7 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Отстрани заштита на листот" +#. 7jvmT #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29435,6 +32804,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Time" msgstr "Формат на броеви: време" +#. hDDiz #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29444,6 +32814,7 @@ msgctxt "" msgid "To Table End" msgstr "На крај на табелата" +#. Dpq69 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29453,6 +32824,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Формат на броеви: валута" +#. j4CjN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29462,6 +32834,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Table" msgstr "На следната табела" +#. oaAxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29471,6 +32844,7 @@ msgctxt "" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Формат на броеви: процент" +#. AJhd2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29480,6 +32854,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Table" msgstr "На претходната табела" +#. 5eq7D #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29489,6 +32864,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Next Column" msgstr "До почетокот на следната колона" +#. dwE3Z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29498,6 +32874,7 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница" +#. EFP2w #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29507,6 +32884,7 @@ msgctxt "" msgid "To End of Next Column" msgstr "До крајот на следната колона" +#. xKd2z #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29516,6 +32894,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Во ~заднина" +#. U7dpe #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29525,6 +32904,7 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "Во ~заднина" +#. jB3Hi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29534,6 +32914,7 @@ msgctxt "" msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "До почетокот на претходната колона" +#. 3U9EA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29543,6 +32924,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Column" msgstr "До претходната колона" +#. wv5mn #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29552,6 +32934,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Line" msgstr "Порамни со горниот дел на линијата" +#. SQuFa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29561,6 +32944,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footnote Anchor" msgstr "До котвата на фуснотата" +#. 2aNSH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29570,6 +32954,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Порамни со долниот дел на линијата" +#. kiyVH #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29579,6 +32964,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Footnote" msgstr "На следната фуснота" +#. ToUn4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29588,6 +32974,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Порамни до вертикалниот центар на линијата" +#. ZpCwj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29597,6 +32984,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Footnote" msgstr "На претходната фуснота" +#. cLj3G #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29606,6 +32994,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Top of Character" msgstr "Порамни со горниот дел на знакот" +#. iGwZw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29615,6 +33004,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Frame" msgstr "На следната рамка" +#. BFHar #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29624,6 +33014,7 @@ msgctxt "" msgid "Link Frames" msgstr "Поврзи рамки" +#. xkMz2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29633,6 +33024,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Порамни со долниот дел на знакот" +#. 4mrRS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29642,6 +33034,7 @@ msgctxt "" msgid "Unlink Frames" msgstr "Отповрзи рамки" +#. LDmnA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29651,6 +33044,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Постави покажувач на котва" +#. qUGXr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29660,6 +33054,7 @@ msgctxt "" msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Порамни до вертикалниот центар на знакот" +#. GcYvN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29669,6 +33064,7 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Рестартирај нумерирање" +#. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29678,6 +33074,7 @@ msgctxt "" msgid "To Header" msgstr "На заглавие" +#. GvpUx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29687,6 +33084,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Left" msgstr "Пренеси текст од лево" +#. LADWG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29696,6 +33094,7 @@ msgctxt "" msgid "To Footer" msgstr "На подножје" +#. VhCDC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29705,6 +33104,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Right" msgstr "Пренеси текст од десно" +#. b5mCd #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29714,6 +33114,7 @@ msgctxt "" msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Пресликан објект на парни страници" +#. 87ChN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29723,6 +33124,7 @@ msgctxt "" msgid "Index Mark to Index" msgstr "Ознака за индекс во индекс" +#. PxbvA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29732,6 +33134,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Уреди фуснота/забелешка" +#. LzYDs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29741,6 +33144,7 @@ msgctxt "" msgid "Flip Images on Even Pages" msgstr "" +#. ZDw9u #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29751,6 +33155,7 @@ msgctxt "" msgid "Split Table..." msgstr "Раздели табела" +#. r7mBA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29760,6 +33165,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Пренеси прв пасус" +#. ETfcf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29769,6 +33175,7 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "~Прв пасус" +#. kCyrV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29778,6 +33185,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Column Width" msgstr "" +#. vGAT7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29787,6 +33195,7 @@ msgctxt "" msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "~Распредели колони подеднакво" +#. DpN8E #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29796,6 +33205,7 @@ msgctxt "" msgid "Increment Indent Value" msgstr "Зголеми вредност на вовлекување" +#. 8swqU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29805,6 +33215,7 @@ msgctxt "" msgid "Minimize Row Height" msgstr "" +#. 9RUey #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -29815,6 +33226,7 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "Распредели ги колоните рамномерно" +#. qLGV4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29824,6 +33236,7 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Contour On" msgstr "Пренесување текст по контура вкл." +#. wckFX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29833,6 +33246,7 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контура" +#. UTgiq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29842,6 +33256,7 @@ msgctxt "" msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Намали вредност на вовлекување" +#. rqtkS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29851,6 +33266,7 @@ msgctxt "" msgid "Merge Table" msgstr "Спој табела" +#. n2CwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29860,6 +33276,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Paragraph" msgstr "На претходен пасус" +#. s998H #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29869,6 +33286,7 @@ msgctxt "" msgid "Row to ~Break Across Pages" msgstr "" +#. 9bfa7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29878,6 +33296,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Избери пасус" +#. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29887,6 +33306,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph" msgstr "На следен пасус" +#. Wi6MN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29896,6 +33316,7 @@ msgctxt "" msgid "To Next Placeholder" msgstr "На следно резервирано место" +#. 4nDXh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29905,6 +33326,7 @@ msgctxt "" msgid "To Previous Placeholder" msgstr "На претходно резервирано место" +#. wjF7p #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29914,6 +33336,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed" msgstr "Табела: фиксна" +#. FXGYX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29923,6 +33346,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Директно до почетокот на документот" +#. HGNAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29932,6 +33356,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Табела: фиксна, пропорционална" +#. jqDoK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29941,6 +33366,7 @@ msgctxt "" msgid "Restore View" msgstr "Обнови преглед" +#. 6hFDS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29950,6 +33376,7 @@ msgctxt "" msgid "Directly to Document End" msgstr "Директно до крајот на документот" +#. 2iaTS #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29959,6 +33386,7 @@ msgctxt "" msgid "Table: Variable" msgstr "Табела: променлива" +#. EEnsU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29968,6 +33396,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Wrap..." msgstr "Пренесување текст..." +#. jNHAB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29977,6 +33406,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." +#. 98uM3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29986,6 +33416,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "Оди до следната ознака на индекс" +#. TEFFJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -29995,6 +33426,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Оди до претходната ознака на индекс" +#. 3FES4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30004,6 +33436,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next table formula" msgstr "Оди до следната формула во табела" +#. EcSGG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30013,6 +33446,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous table formula" msgstr "Оди до претходната формула во табела" +#. L98F7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30022,6 +33456,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Оди до следната погрешна формула во табела" +#. 27XxB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30031,6 +33466,7 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Оди до претходната погрешна формула во табела" +#. KxPWA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30040,6 +33476,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Избери текст" +#. YCSWp #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30050,6 +33487,7 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers" msgstr "Линијар" +#. tappr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30059,6 +33497,27 @@ msgctxt "" msgid "~Line Numbering..." msgstr "Нумерирање ~линии..." +#. TGCn2 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show resolved comme~nts" +msgstr "" + +#. R3huy +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Resolved Comments" +msgstr "" + +#. vAGUB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30068,6 +33527,7 @@ msgctxt "" msgid "View Images and Charts" msgstr "" +#. 86WYF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30077,6 +33537,7 @@ msgctxt "" msgid "~Images and Charts" msgstr "" +#. oyqdt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30086,6 +33547,7 @@ msgctxt "" msgid "Font Color Fill" msgstr "Боја за пополнување фонт" +#. pTLhL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30095,6 +33557,7 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Граници на те~кст" +#. aHFda #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30104,6 +33567,7 @@ msgctxt "" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Тезаурус..." +#. MBE8P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30113,6 +33577,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Color" msgstr "" +#. sVA9o #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30122,6 +33587,7 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Полиња" +#. LVtM7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30131,6 +33597,7 @@ msgctxt "" msgid "Highlight Fill" msgstr "Исполнување на означувањето" +#. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30140,6 +33607,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Вертикален линијар" +#. mRqBc #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30149,6 +33617,7 @@ msgctxt "" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Разделување..." +#. ngTBv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30158,6 +33627,7 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Вертикална лента за движење" +#. zDBEP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30167,6 +33637,7 @@ msgctxt "" msgid "Add Unknown Words" msgstr "Додај непознати зборови" +#. sHcA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30176,6 +33647,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Хоризонтална лента за движење" +#. nH47Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30185,6 +33657,7 @@ msgctxt "" msgid "Chapter ~Numbering..." msgstr "" +#. ZiKEi #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30194,6 +33667,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Chapter Numbering" msgstr "" +#. YNpFG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30204,6 +33678,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Marks" msgstr "Ознака за форматирање" +#. FFNXc #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30214,6 +33689,7 @@ msgctxt "" msgid "For~matting Marks" msgstr "Ознака за форматирање" +#. 9EFfF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30223,6 +33699,7 @@ msgctxt "" msgid "Toggle Formatting Marks" msgstr "" +#. 2GDoU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30232,6 +33709,7 @@ msgctxt "" msgid "Hide Whitespac~e" msgstr "" +#. RHnwE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30241,6 +33719,7 @@ msgctxt "" msgid "So~rt..." msgstr "Под~реди..." +#. ejnAA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30250,6 +33729,7 @@ msgctxt "" msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "Сенчења на по~ле" +#. 9EBAK #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30259,6 +33739,7 @@ msgctxt "" msgid "Calculat~e" msgstr "Пресмета~ј" +#. AjNLg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30268,6 +33749,7 @@ msgctxt "" msgid "~Field Names" msgstr "~Имиња на поле" +#. CcnG7 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30277,6 +33759,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "Граници на табелa" +#. cGGKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30286,6 +33769,7 @@ msgctxt "" msgid "Book Preview" msgstr "Преглед на книга" +#. pk7kQ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30295,6 +33779,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "Отстрани формати на директни знаци" +#. ExWEB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30304,6 +33789,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~Microsoft Word..." msgstr "" +#. CRkbD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30313,6 +33799,7 @@ msgctxt "" msgid "Email as ~OpenDocument Text..." msgstr "" +#. wnFCt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30322,6 +33809,7 @@ msgctxt "" msgid "~Standard" msgstr "~Стандардно" +#. 5S3gN #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30331,6 +33819,7 @@ msgctxt "" msgid "~Block Area" msgstr "Област на ~блок" +#. 8C8u8 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30340,6 +33829,7 @@ msgctxt "" msgid "~Open..." msgstr "~Отвори..." +#. K4vtX #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30349,6 +33839,7 @@ msgctxt "" msgid "Smart ~Tag Options..." msgstr "" +#. tBP2P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30358,6 +33849,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone" msgstr "" +#. oZiqw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30367,6 +33859,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting" msgstr "" +#. 59EAt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30376,6 +33869,7 @@ msgctxt "" msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)" msgstr "" +#. 7PCFf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30385,6 +33879,7 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter" msgstr "" +#. yGCHt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30394,6 +33889,7 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph" msgstr "" +#. FLDPB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30403,6 +33899,7 @@ msgctxt "" msgid "~Bullets and Numbering" msgstr "" +#. ZmR9V #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30412,6 +33909,7 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Избери" +#. XC7Xk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30421,6 +33919,7 @@ msgctxt "" msgid "~Convert" msgstr "Пре~твори" +#. P8xfR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30430,6 +33929,7 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "~Ажурирај" +#. FawhG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30439,6 +33939,7 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents and Inde~x" msgstr "" +#. d4KEC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30449,6 +33950,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments..." msgstr "~Коментари..." +#. nAEa4 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30458,6 +33960,7 @@ msgctxt "" msgid "~Format All Comments..." msgstr "" +#. kivrj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30467,6 +33970,7 @@ msgctxt "" msgid "~Word Count..." msgstr "" +#. BWWDU #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30476,6 +33980,7 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "Стил~ови" +#. YTNwv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30485,6 +33990,7 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Пренеси текст" +#. KTWTs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30494,6 +34000,7 @@ msgctxt "" msgid "Arrange" msgstr "Подреди" +#. K5Dpm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30503,6 +34010,7 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorr~ect" msgstr "Авто~корекција" +#. 7DFV2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30512,6 +34020,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings - Paper format" msgstr "" +#. 7aCtf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30521,6 +34030,7 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим на избирање" +#. Ac5BP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30530,6 +34040,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "Продолжи претходно нумерирање" +#. oCEjg #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30539,6 +34050,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigate By" msgstr "" +#. 2bsCo #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30549,6 +34061,7 @@ msgctxt "" msgid "Previous Element" msgstr "Претходни наредби" +#. KAB4c #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30559,6 +34072,7 @@ msgctxt "" msgid "Next Element" msgstr "Уреди белешка" +#. cGBsA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30568,6 +34082,7 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" +#. u6dob #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30577,6 +34092,7 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "Напред" +#. R4cP9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30587,6 +34103,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "Хоризонтална линија" +#. TcmND #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30596,6 +34113,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal ~Line" msgstr "" +#. xpcpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30605,6 +34123,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. K3yd3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30614,6 +34133,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Paragraph" msgstr "" +#. Qp9qA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30623,6 +34143,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" +#. LRDnV #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30632,6 +34153,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" +#. nTFs5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30641,6 +34163,7 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" +#. Cp7pE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30651,6 +34174,7 @@ msgctxt "" msgid "Title Paragraph Style" msgstr "Применети стилови за пасус" +#. GyeoD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30661,6 +34185,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "П~однаслов..." +#. Guok9 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30671,6 +34196,7 @@ msgctxt "" msgid "Su~btitle" msgstr "П~однаслов..." +#. Fzdyf #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30680,6 +34206,7 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle Paragraph Style" msgstr "" +#. b8Nqa #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30690,6 +34217,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Заглавие1" +#. eRnxM #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30700,6 +34228,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~1" msgstr "Заглавие1" +#. sR7Dv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30709,6 +34238,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1 Paragraph Style" msgstr "" +#. zKbSB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30719,6 +34249,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Заглавие 2" +#. FfmEY #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30729,6 +34260,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~2" msgstr "Заглавие 2" +#. B2DRF #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30738,6 +34270,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2 Paragraph Style" msgstr "" +#. ZetCn #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30748,6 +34281,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Заглавие 3" +#. iVgff #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30758,6 +34292,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~3" msgstr "Заглавие 3" +#. 5viXu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30767,6 +34302,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3 Paragraph Style" msgstr "" +#. k53FG #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30777,6 +34313,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Заглавие 4" +#. CjEN7 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30787,6 +34324,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~4" msgstr "Заглавие 4" +#. fW95P #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30796,6 +34334,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4 Paragraph Style" msgstr "" +#. FjBvj #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30806,6 +34345,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Заглавие 5" +#. oyAXE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30816,6 +34356,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~5" msgstr "Заглавие 5" +#. VKdxm #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30825,6 +34366,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5 Paragraph Style" msgstr "" +#. vhWdD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30835,6 +34377,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Заглавие 6" +#. HEHGi #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30845,6 +34388,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading ~6" msgstr "Заглавие 6" +#. A8xfL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30854,6 +34398,7 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6 Paragraph Style" msgstr "" +#. PZvwB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30864,6 +34409,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "Наводници" +#. evCdC #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30874,6 +34420,7 @@ msgctxt "" msgid "~Quotations" msgstr "Наводници" +#. dDoKs #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30883,6 +34430,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotations Paragraph Style" msgstr "" +#. 2vgz8 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30893,6 +34441,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Веќе форматиран текст" +#. nGLkD #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30903,6 +34452,7 @@ msgctxt "" msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Веќе форматиран текст" +#. 6KDdJ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30912,6 +34462,7 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text Paragraph Style" msgstr "" +#. fQ4qE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30922,6 +34473,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Текстуално поле" +#. D88SE #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30932,6 +34484,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body" msgstr "Текстуално поле" +#. Y6D9h #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30941,6 +34494,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Body Paragraph Style" msgstr "" +#. 3LYMu #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30950,6 +34504,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. UJ5WP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30959,6 +34514,7 @@ msgctxt "" msgid "Default ~Character" msgstr "" +#. MMmKt #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30968,6 +34524,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Character Style" msgstr "" +#. idpKA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30978,6 +34535,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Нагласување" +#. FgGtz #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -30988,6 +34546,7 @@ msgctxt "" msgid "E~mphasis" msgstr "Нагласување" +#. d6TqC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -30997,6 +34556,7 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis Character Style" msgstr "" +#. JNbe4 #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31007,6 +34567,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Силно нагласување" +#. PZ7tA #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31017,6 +34578,7 @@ msgctxt "" msgid "~Strong Emphasis" msgstr "Силно нагласување" +#. 7Xm9y #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31026,6 +34588,7 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" +#. gVtiB #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31036,6 +34599,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Наводници" +#. 9LD4r #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31046,6 +34610,7 @@ msgctxt "" msgid "Qu~otation" msgstr "Наводници" +#. Pbsp9 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31055,6 +34620,7 @@ msgctxt "" msgid "Quotation Character Style" msgstr "" +#. JJF6G #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31065,6 +34631,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Изворен текст" +#. 6Wb9s #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31075,6 +34642,7 @@ msgctxt "" msgid "Sou~rce Text" msgstr "Изворен текст" +#. UPsiE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31084,6 +34652,7 @@ msgctxt "" msgid "Source Text Character Style" msgstr "" +#. PcXWP #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31093,6 +34662,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. 5VeqG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31102,6 +34672,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List" msgstr "" +#. NUwJh #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31111,6 +34682,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullet List Style" msgstr "" +#. ejkoY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31120,6 +34692,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. FuA2J #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31129,6 +34702,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List" msgstr "" +#. eqFni #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31138,6 +34712,7 @@ msgctxt "" msgid "Number List Style" msgstr "" +#. 6WvcD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31147,6 +34722,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ANFq2 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31156,6 +34732,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List" msgstr "" +#. ibYaL #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31165,6 +34742,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Uppercase List Style" msgstr "" +#. Hhiz6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31174,6 +34752,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. U5Zpv #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31183,6 +34762,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List" msgstr "" +#. v4bou #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31192,6 +34772,7 @@ msgctxt "" msgid "Alphabet Lowercase List Style" msgstr "" +#. Zw2YY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31201,6 +34782,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. XjpAD #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31210,6 +34792,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List" msgstr "" +#. 96STR #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31219,6 +34802,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Uppercase List Style" msgstr "" +#. 6sVu3 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31228,6 +34812,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. KRgRj #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31237,6 +34822,7 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "" +#. 4AbSB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31246,6 +34832,7 @@ msgctxt "" msgid "Academic" msgstr "" +#. PaUqk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31255,6 +34842,7 @@ msgctxt "" msgid "Elegant" msgstr "" +#. YFspw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31264,6 +34852,7 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "" +#. 4MxDZ #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31273,6 +34862,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Blue" msgstr "" +#. 7z6aa #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31282,6 +34872,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Green" msgstr "" +#. 2HgEy #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31291,6 +34882,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Red" msgstr "" +#. PWGpE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31300,6 +34892,7 @@ msgctxt "" msgid "Box List Yellow" msgstr "" +#. JGydq #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31309,6 +34902,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List" msgstr "" +#. N7a3d #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31318,6 +34912,7 @@ msgctxt "" msgid "Roman Lowercase List Style" msgstr "" +#. K9EGb #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31328,6 +34923,7 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Стил на пасус" +#. QjBFe #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31338,6 +34934,7 @@ msgctxt "" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "Стил на пасус" +#. C4n6w #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31348,6 +34945,7 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Презентација" +#. aUVtG #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31357,6 +34955,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Size" msgstr "" +#. KhaKB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31366,6 +34965,7 @@ msgctxt "" msgid "Page Margins" msgstr "" +#. pGrR5 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31375,6 +34975,7 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "" +#. 6PYVy #: WriterCommands.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31385,6 +34986,7 @@ msgctxt "" msgid "Watermark..." msgstr "Воден жиг" +#. ZABPA #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31394,6 +34996,7 @@ msgctxt "" msgid "Table Cell Background Color" msgstr "" +#. 9xx6Q #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31403,6 +35006,7 @@ msgctxt "" msgid "ActiveX Controls" msgstr "" +#. vzPPx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31412,6 +35016,7 @@ msgctxt "" msgid "Legacy Form Fields" msgstr "" +#. 94eA6 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -31421,6 +35026,7 @@ msgctxt "" msgid "Content Controls" msgstr "" +#. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31431,6 +35037,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "~Белешка" +#. cHDC7 #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31441,6 +35048,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. TWYUF #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31451,6 +35059,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. GZHRT #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31461,6 +35070,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. GA3Aa #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31471,6 +35081,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. qwMqS #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31481,6 +35092,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "На следната рамка" +#. BD7cT #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31490,6 +35102,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. VrFBR #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31499,6 +35112,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. ix5mu #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31509,6 +35123,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31518,6 +35133,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31527,6 +35143,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. 4YKEu #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31536,6 +35153,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. iGZm6 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31545,6 +35163,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. qTXid #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31554,6 +35173,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. Bp5Du #: WriterFormWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31564,6 +35184,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларно писмо" +#. QQkF8 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31573,6 +35194,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. xbuTC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31582,6 +35204,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. rF9Q7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31591,6 +35214,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Точки и нумерирање" +#. KCE5A #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31600,6 +35224,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31609,6 +35234,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. bc8co #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31618,6 +35244,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. BXuPM #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31627,6 +35254,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. 6eBE7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31636,6 +35264,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуално поле" +#. JRj52 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31645,6 +35274,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. GfECF #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31654,6 +35284,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. oWGTe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31663,6 +35294,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. Lr9Xd #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31672,6 +35304,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. 9ZALG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31681,6 +35314,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. rCNAU #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31690,6 +35324,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. jABhe #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31699,6 +35334,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. CHxFZ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31708,6 +35344,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. Jbm9E #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31717,6 +35354,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. bExZs #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31726,6 +35364,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Вметнување објект" +#. qg9Vq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31735,6 +35374,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-објект" +#. nCSvk #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31744,6 +35384,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизација" +#. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31753,6 +35394,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31762,6 +35404,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуален објект" +#. FLAKC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31771,6 +35414,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. BoMEG #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31780,6 +35424,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. cSs86 #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31789,6 +35434,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. C8x4W #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31798,6 +35444,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. 6WbHq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31807,6 +35454,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. zBFAq #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31816,6 +35464,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. ZMjMD #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31825,6 +35474,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. BMotN #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31834,6 +35484,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. teCqJ #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31843,6 +35494,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. BC9Eb #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31852,6 +35504,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31861,6 +35514,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. ayVFC #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" @@ -31870,6 +35524,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. LeAwq #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31880,6 +35535,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "~Белешка" +#. 8FgPv #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31890,6 +35546,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. Rm9Wn #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31900,6 +35557,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. PbMcx #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31910,6 +35568,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. iFdvb #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31920,6 +35579,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. B8gY2 #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31930,6 +35590,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "На следната рамка" +#. r2AwY #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31939,6 +35600,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. rrZvD #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31948,6 +35610,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. gBtRL #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -31958,6 +35621,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31967,6 +35631,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31976,6 +35641,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. PPgEV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31985,6 +35651,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. MGH7R #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -31994,6 +35661,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. rzWTe #: WriterGlobalWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32004,6 +35672,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. ejDKL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32013,6 +35682,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. 6QzrE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32022,6 +35692,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. FiCEB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32031,6 +35702,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. 8CTd8 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32040,6 +35712,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Точки и нумерирање" +#. Vojpt #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32049,6 +35722,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32058,6 +35732,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. 6FSrk #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32067,6 +35742,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. VQgMG #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32076,6 +35752,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. wHCZX #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32085,6 +35762,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. pAEbK #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32094,6 +35772,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. ijWZE #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32103,6 +35782,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. MdcDn #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32112,6 +35792,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. 5DpAB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32121,6 +35802,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. VxShF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32130,6 +35812,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. iLrpm #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32139,6 +35822,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. R7n3n #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32148,6 +35832,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. DVzs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32157,6 +35842,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. 9HGCu #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32166,6 +35852,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. sy3Vp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32175,6 +35862,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-објекти" +#. v45LV #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32184,6 +35872,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирај" +#. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32193,6 +35882,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32202,6 +35892,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуален објект" +#. tBfut #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32211,6 +35902,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. VZELB #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32220,6 +35912,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. pHqPo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32229,6 +35922,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. G8oEo #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32238,6 +35932,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. QnRx7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32247,6 +35942,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. MLrs7 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32256,6 +35952,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. hBFwP #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32265,6 +35962,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. dThPF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32274,6 +35972,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. EVqLz #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32283,6 +35982,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. Eypr9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32292,6 +35992,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32301,6 +36002,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. h3EEL #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32310,6 +36012,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. 8EuMQ #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32319,6 +36022,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" +#. Pfgqc #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32328,6 +36032,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. BQHZF #: WriterGlobalWindowState.xcu msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" @@ -32337,6 +36042,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. ogQzM #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32347,6 +36053,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "~Белешка" +#. WBnWB #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32357,6 +36064,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. YKnXk #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32367,6 +36075,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. bShHe #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32377,6 +36086,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. TQfLU #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32387,6 +36097,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. HzDhD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32397,6 +36108,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "На следната рамка" +#. W7jfJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32406,6 +36118,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. C4Gzg #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32415,6 +36128,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. 5C9tD #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32425,6 +36139,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32434,6 +36149,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32443,6 +36159,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. UY9pa #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32452,6 +36169,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. nEKum #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32461,6 +36179,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. xAZpA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32470,6 +36189,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. FftME #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32480,6 +36200,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларно писмо" +#. pXj5p #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32489,6 +36210,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. tk6bw #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32498,6 +36220,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. GKZED #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32507,6 +36230,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Точки и нумерирање" +#. y7jit #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32516,6 +36240,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32525,6 +36250,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. EnMs9 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32534,6 +36260,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. huJTA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32543,6 +36270,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. UtUTJ #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32552,6 +36280,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. PFkcv #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32561,6 +36290,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. TtU2R #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32570,6 +36300,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. igDGB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32579,6 +36310,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. gE5e4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32588,6 +36320,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. DvgCs #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32597,6 +36330,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. 9GkJf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32606,6 +36340,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. n4C2B #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32615,6 +36350,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. YukNG #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32624,6 +36360,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. QArxh #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32634,6 +36371,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметни" +#. igocp #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32644,6 +36382,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Вметнување објект" +#. TeZhE #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32654,6 +36393,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-објекти" +#. 5GFnw #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32664,6 +36404,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизирање" +#. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32673,6 +36414,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32682,6 +36424,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуален објект" +#. c8LhV #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32691,6 +36434,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. ySeBh #: WriterReportWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32701,6 +36445,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. mLkBB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32710,6 +36455,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. FFtmB #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32719,6 +36465,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. DFdBF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32728,6 +36475,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. AuDGF #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32737,6 +36485,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. HRRD4 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32746,6 +36495,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. 8MZkC #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32755,6 +36505,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. yYBKX #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32764,6 +36515,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. xZ5P2 #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32773,6 +36525,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32782,6 +36535,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. DNSvk #: WriterReportWindowState.xcu msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" @@ -32791,6 +36545,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. TnUEj #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32801,6 +36556,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "~Белешка" +#. kVPFk #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32811,6 +36567,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. AEFCq #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32821,6 +36578,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. 6fPVw #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32831,6 +36589,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "На следната рамка" +#. aERay #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32840,6 +36599,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. xAk8G #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32850,6 +36610,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32859,6 +36620,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32869,6 +36631,7 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "HTML-изворе~н код" +#. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32878,6 +36641,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. r3jHV #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32887,6 +36651,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. SFXhK #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32896,6 +36661,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. iEdAN #: WriterWebWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -32906,6 +36672,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. jDCJ4 #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32915,6 +36682,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. BwCtL #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32924,6 +36692,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. 6o4jd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32933,6 +36702,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-објекти" +#. gaswH #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32942,6 +36712,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. JYC7D #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32951,6 +36722,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. NS9TD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32960,6 +36732,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. aCvZr #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32969,6 +36742,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуален објект" +#. AawAP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32978,6 +36752,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32987,6 +36762,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. RnmGj #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -32996,6 +36772,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. ntrkB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33005,6 +36782,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. 67QjN #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33014,6 +36792,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. gwmKS #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33023,6 +36802,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. Ai2AB #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33032,6 +36812,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. 47EvE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33041,6 +36822,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. EGxBR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33050,6 +36832,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. 7v96P #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33059,6 +36842,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. 8dDkE #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33068,6 +36852,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. sg6nC #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33077,6 +36862,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. ZD56K #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33086,6 +36872,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Точки и нумерирање" +#. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33095,6 +36882,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33104,6 +36892,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. Yke4u #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33113,6 +36902,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. Rq9Jx #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33122,6 +36912,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. 4AQyR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33131,6 +36922,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. 7ZsrR #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33140,6 +36932,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. KeXFm #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33149,6 +36942,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. VbMBg #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33158,6 +36952,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. DFAcs #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33167,6 +36962,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. 5vxSP #: WriterWebWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" @@ -33176,6 +36972,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33186,6 +36983,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "~Белешка" +#. P3xkB #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33196,6 +36994,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. 8ESzN #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33206,6 +37005,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. CE2Wx #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33216,6 +37016,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. uh3Dw #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33226,6 +37027,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. Wo3oy #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33236,6 +37038,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "На следната рамка" +#. pFAxR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33245,6 +37048,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. b32LB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33254,6 +37058,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. q9cZg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33263,6 +37068,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar" msgstr "" +#. qgAuR #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33273,6 +37079,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. s4qQE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33282,6 +37089,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. 63SJV #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33291,6 +37099,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. HeoZo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33300,6 +37109,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. 4g6Ah #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33309,6 +37119,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. nWTBm #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33318,6 +37129,7 @@ msgctxt "" msgid "Notebookbar shortcuts" msgstr "" +#. UDnFL #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33328,6 +37140,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. 9vptu #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33337,6 +37150,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. UHYbB #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33347,6 +37161,7 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "Циркуларно писмо" +#. EWYQC #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33356,24 +37171,27 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. KDYnt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Lines" -msgstr "Линии" +msgid "Curves and Polygons" +msgstr "" +#. JACSD #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" +#. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33383,6 +37201,7 @@ msgctxt "" msgid "TSCP Classification" msgstr "" +#. E9KMT #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33392,6 +37211,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. Da95D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33401,6 +37221,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Точки и нумерирање" +#. cFtve #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33410,6 +37231,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. roe9Y #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33419,6 +37241,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. a2eB7 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33428,6 +37251,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. d7F2G #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33437,6 +37261,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. ycpG4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33446,6 +37271,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. FE5oB #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33455,6 +37281,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. uCE9z #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33464,6 +37291,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. rptAZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33473,6 +37301,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. PaNfG #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33482,6 +37311,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. u7kSX #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33491,6 +37321,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. 3pLAs #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33500,6 +37331,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. vMWQZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33509,6 +37341,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. F8cP4 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33518,6 +37351,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. kPwDN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33527,6 +37361,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. JF4mA #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33536,6 +37371,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-објекти" +#. Tgtuj #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33545,6 +37381,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize Size" msgstr "" +#. tqq5K #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33554,6 +37391,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. MNMGR #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33563,6 +37401,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуален објект" +#. Det9B #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33572,6 +37411,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. fmEKa #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33581,6 +37421,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. FvCkN #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33590,6 +37431,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. BUnXb #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33599,6 +37441,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. tstPZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33608,6 +37451,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. yHPLZ #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33617,6 +37461,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. PYq3H #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33626,6 +37471,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. fKkYi #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33635,6 +37481,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. qxZ7D #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33644,6 +37491,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. EMNNE #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33653,6 +37501,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. W55tM #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33662,6 +37511,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. BKneo #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33671,6 +37521,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" +#. GFM28 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33680,6 +37531,7 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигација" +#. aGBgR #: WriterWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33690,6 +37542,7 @@ msgctxt "" msgid "Logo" msgstr "~Лого" +#. 6D7D3 #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33699,6 +37552,7 @@ msgctxt "" msgid "Track Changes" msgstr "" +#. VzFYU #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33708,6 +37562,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" +#. h6gRt #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" @@ -33717,6 +37572,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting (Styles)" msgstr "" +#. GqBDG #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33727,6 +37583,7 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "~Белешка" +#. NqPah #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33737,6 +37594,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "~Облици" +#. CbDZs #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33747,6 +37605,7 @@ msgctxt "" msgid "Shape Text" msgstr "Промени големина на текст" +#. oqbZd #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33757,6 +37616,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Control" msgstr "Контроли на формата" +#. nDSnE #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33767,6 +37627,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. DTZxW #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33777,6 +37638,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "На следната рамка" +#. nFkDe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33786,6 +37648,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. tgaFC #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33795,6 +37658,7 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "Медиум" +#. EBoFb #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33805,6 +37669,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-објект" +#. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33814,6 +37679,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33823,6 +37689,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. LyT6c #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33832,6 +37699,7 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" +#. FEGaZ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33841,6 +37709,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандарден" +#. VsHEy #: XFormsWindowState.xcu #, fuzzy msgctxt "" @@ -33851,6 +37720,7 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Барање" +#. oCCNK #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33860,6 +37730,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматирање" +#. 89GBD #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33869,6 +37740,7 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Алатки" +#. zdBtb #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33878,6 +37750,7 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Табела" +#. 4CcVV #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33887,6 +37760,7 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Точки и нумерирање" +#. CWVGe #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33896,6 +37770,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Својства на нацртаниот објект" +#. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33905,6 +37780,7 @@ msgctxt "" msgid "Align Objects" msgstr "" +#. DxLdx #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33914,6 +37790,7 @@ msgctxt "" msgid "Edit Points" msgstr "Уредување точки" +#. f7dfz #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33923,6 +37800,7 @@ msgctxt "" msgid "3D-Settings" msgstr "3Д-поставувања" +#. ufBAm #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33932,6 +37810,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Форматирање на текстуалното поле" +#. UQFwJ #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33941,6 +37820,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Filter" msgstr "Филтер на формата" +#. nahhi #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33950,6 +37830,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Navigation" msgstr "Навигација на формата" +#. GXiJo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33959,6 +37840,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Controls" msgstr "Контроли на формата" +#. ZDsJs #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33968,6 +37850,7 @@ msgctxt "" msgid "Form Design" msgstr "Дизајн на формата" +#. pXT2f #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33977,6 +37860,7 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" +#. g7KKT #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33986,6 +37870,7 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цел екран" +#. C9gGo #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -33995,6 +37880,7 @@ msgctxt "" msgid "Image Filter" msgstr "" +#. hVGao #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34004,6 +37890,7 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Слика" +#. SdDEA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34013,6 +37900,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Вметнување" +#. vBVEj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34022,6 +37910,7 @@ msgctxt "" msgid "Insert Object" msgstr "Вметнување објект" +#. uAAxE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34031,6 +37920,7 @@ msgctxt "" msgid "OLE-Object" msgstr "OLE-објекти" +#. URXoj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34040,6 +37930,7 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "Оптимизација" +#. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34049,6 +37940,7 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" +#. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34058,6 +37950,7 @@ msgctxt "" msgid "Text Object" msgstr "Текстуален објект" +#. 4T6xj #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34067,6 +37960,7 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Стандарден (режим на приказ)" +#. hahnM #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34076,6 +37970,7 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Цртање" +#. yxWnE #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34085,6 +37980,7 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Пуштање мултимедија" +#. 8v2jp #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34094,6 +37990,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Боја" +#. 8FQu6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34103,6 +38000,7 @@ msgctxt "" msgid "Basic Shapes" msgstr "Основни облици" +#. 3Ssv6 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34112,6 +38010,7 @@ msgctxt "" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок-стрелки" +#. jGnCG #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34121,6 +38020,7 @@ msgctxt "" msgid "Flowchart" msgstr "Блок-дијаграм" +#. p2BS2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34130,6 +38030,7 @@ msgctxt "" msgid "Stars and Banners" msgstr "Ѕвездички и знаменца" +#. zffF2 #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34139,6 +38040,7 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Облици на симболи" +#. qysbu #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34148,6 +38050,7 @@ msgctxt "" msgid "Callouts" msgstr "Балончиња" +#. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34157,6 +38060,7 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ТекстЕфекти" +#. BL9Sa #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" @@ -34165,3 +38069,4 @@ msgctxt "" "value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Облик на ТекстЕфекти" + |