aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk/officecfg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 20:16:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-10-02 23:31:35 +0200
commitc1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch)
treeb1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/mk/officecfg
parent33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff)
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/mk/officecfg')
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4173
1 files changed, 4039 insertions, 134 deletions
diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bc857497179..0b408a946f1 100644
--- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542024139.000000\n"
+#. W5ukN
#: BaseWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26,6 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Object"
msgstr "Објекти на базата на податоци"
+#. AGLtk
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -35,6 +37,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. AkCNf
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -44,6 +47,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Прашање"
+#. okcpb
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -53,6 +57,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
+#. FwAo6
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -62,6 +67,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "Форма"
+#. hCPA4
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -71,6 +77,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. nWbKt
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -80,6 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Line..."
msgstr ""
+#. zBWhV
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -89,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr ""
+#. Q9cEF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -99,6 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "Нумерирање линии"
+#. jKn8k
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -108,6 +118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr ""
+#. vYNVY
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -117,6 +128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr ""
+#. RDGEE
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -126,6 +138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr ""
+#. C9VnM
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -135,6 +148,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr ""
+#. UBuYb
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -145,6 +159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикална лента за движење"
+#. iAGGD
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -154,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizontal Scroll Bar"
msgstr ""
+#. 6X6F7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -163,6 +179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr ""
+#. Hw5Uq
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -173,6 +190,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Module"
msgstr "BASIC-модул"
+#. iPA78
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -183,6 +201,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC Dialog"
msgstr "BASIC-дијалог"
+#. aMskS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -192,6 +211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#. GN7wC
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -202,6 +222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "~Преименувај"
+#. FrUWR
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -212,6 +233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "С~криј"
+#. VFEsJ
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,6 +244,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Run"
msgstr "Изврши"
+#. MeFAF
#: BasicIDECommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -232,6 +255,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Dialog"
msgstr "Дијалог"
+#. rgHXN
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -241,6 +265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Дијалог"
+#. RHTyx
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -250,6 +275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Bar"
msgstr ""
+#. MD35M
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -259,6 +285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. dgBvc
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -268,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
+#. GRgnr
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -277,6 +305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "Дијалог"
+#. fEt7C
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -286,6 +315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
+#. WVJLX
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -296,6 +326,7 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. 4D4DL
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -305,6 +336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "Алатник"
+#. PiRFt
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -314,6 +346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -324,6 +357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. HXnnP
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -333,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "Ра~според на колони..."
+#. vEcAH
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -342,6 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
+#. RnaE2
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -351,6 +387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Избриши ~запис"
+#. 5DjVB
#: BibliographyCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -361,6 +398,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Запис"
+#. sLYH3
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -370,6 +408,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "~Избери извор на податоци..."
+#. DxfLZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -379,6 +418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. BTjLA
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -388,6 +428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "Клуч за пребарување"
+#. eqFUZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -397,6 +438,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Автоматски филтер"
+#. Zi7du
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -406,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter"
msgstr ""
+#. Z7XAb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -415,6 +458,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
+#. Ui6br
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -424,6 +468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Преврти вертикално"
+#. wZRbB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -434,6 +479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format Type"
msgstr "Формат на броеви: време"
+#. T8FmH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -444,6 +490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Преврти хоризонтално"
+#. wFQNy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -453,6 +500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedents"
msgstr "Следи ~претходни"
+#. dAYx8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -462,6 +510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. 3dpQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -471,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. uGVyg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -480,6 +530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. BDpWM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -489,6 +540,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedents"
msgstr "~Отстрани претходни"
+#. jDtxy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -498,6 +550,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependents"
msgstr "~Следи зависни"
+#. 4wDz9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -507,6 +560,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Window"
msgstr "Ра~здели прозорец"
+#. PFn4B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -516,6 +570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Dependents"
msgstr "Отстрани ~зависни"
+#. cogwE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -525,6 +580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Cells"
msgstr ""
+#. p5wLA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -534,6 +590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze ~Rows and Columns"
msgstr ""
+#. aoeKN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -543,6 +600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Column"
msgstr ""
+#. WL7vy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -552,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeze First Row"
msgstr ""
+#. Qz2C5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -561,6 +620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Error"
msgstr "~Грешка при следење"
+#. X5EJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -570,6 +630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Вметни графикон"
+#. csZtu
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -580,6 +641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Следи ~претходни"
+#. Eob2h
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -590,6 +652,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "~Отстрани претходни"
+#. fWMFQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -600,6 +663,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Следи зависни"
+#. nSNFf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -610,6 +674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Отстрани ~зависни"
+#. XGaan
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -619,6 +684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr ""
+#. JEXBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -628,6 +694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "Отстрани ги ~сите траги"
+#. qyUAu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -637,6 +704,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fill Mode"
msgstr "Режим на ~пополнување"
+#. tgNbT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -646,6 +714,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mark Invalid Data"
msgstr "~Означи невалидни податоци"
+#. tZSSA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -655,6 +724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tra~ces"
msgstr "Освежи тра~ги"
+#. thBTW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -664,6 +734,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh Traces"
msgstr "Освежи тра~ги автом."
+#. SrsPm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -673,6 +744,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoRefresh"
msgstr "А~втоматско освежување"
+#. 4JrVG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -682,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Theme"
msgstr ""
+#. Q4Yq2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -691,6 +764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Конвертoр на евра"
+#. D3zQx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -700,6 +774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link to E~xternal Data..."
msgstr "Поврзи со ~надворешни податоци..."
+#. FTLfZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -709,6 +784,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Разделување..."
+#. AQgBD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -718,6 +794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
+#. nzCaZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -727,6 +804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Input Line"
msgstr "Линија за внес"
+#. DKmdT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -736,6 +814,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Sheets..."
msgstr "~Избери листови..."
+#. UpH4K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -745,6 +824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr ""
+#. QfBmZ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -755,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "Филтер за табели"
+#. BGjMw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -764,6 +845,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
+#. d2ih5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -773,6 +855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следна страница"
+#. ZrTPr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -782,6 +865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
+#. bnSU7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -791,6 +875,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
+#. owGu3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -800,6 +885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Page"
msgstr "Последна страница"
+#. Xi5FH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -809,6 +895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Зголеми"
+#. HNcyc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -818,6 +905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"
+#. H46Pa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -827,6 +915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Margins"
msgstr "Маргини"
+#. AdWGG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -836,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling Factor"
msgstr "Размерен фактор"
+#. pimpB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -845,6 +935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
+#. ewhFn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -854,6 +945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position in Document"
msgstr "Позиција во документот"
+#. Lads7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -863,6 +955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format"
msgstr "Формат на страница"
+#. fCGME
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -873,6 +966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Режим на избор"
+#. 2hAao
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -882,6 +976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter References"
msgstr "Внеси референци"
+#. rML7Q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -891,6 +986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Expanded Selection"
msgstr "Статус на раширен избор"
+#. dQf2r
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -900,6 +996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status Extended Selection"
msgstr "Статус на проширен избор"
+#. z5DTT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -909,6 +1006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
+#. gZvmx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -918,6 +1016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Right"
msgstr "Страница десно"
+#. J2Btn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -927,6 +1026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Right"
msgstr "Избери до страницата десно"
+#. yCCCg
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -936,6 +1036,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Upper Block Margin"
msgstr "До маргината на горниот блок"
+#. DxYRY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -945,6 +1046,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Lower Block Margin"
msgstr "До маргината на долниот блок"
+#. UD3rN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -954,6 +1056,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Left Block Margin"
msgstr "До маргината на левиот блок"
+#. JtRDx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -963,6 +1066,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Right Block Margin"
msgstr "До маргината на десниот блок"
+#. c29iC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -972,6 +1076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Upper Block Margin"
msgstr "Избери до маргината на горниот блок"
+#. Bt8y2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -981,6 +1086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt to Columns..."
msgstr "Те~кст во колони..."
+#. EAu5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -990,6 +1096,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidate..."
msgstr "~Обедини..."
+#. gDEQt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -999,6 +1106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "Избери до маргината на долниот блок"
+#. bDWP8
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1009,6 +1117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Не е табела"
+#. MsgbY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1018,6 +1127,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pi~vot Table..."
msgstr ""
+#. xCb7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1027,6 +1137,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or Edit Pivot Table"
msgstr ""
+#. VZAqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1036,6 +1147,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. kvbcj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1045,6 +1157,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert or Edit..."
msgstr ""
+#. vqC2u
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1054,6 +1167,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Left Block Margin"
msgstr "Избери до маргината на левиот блок"
+#. K6FDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1063,6 +1177,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function..."
msgstr "~Функција..."
+#. hnXBX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1072,6 +1187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Right Block Margin"
msgstr "Избери до маргината на десниот блок"
+#. ETXNu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1081,6 +1197,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Goal Seek..."
msgstr "~Барање цел..."
+#. qtbpy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1090,6 +1207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sol~ver..."
msgstr "~Решавач..."
+#. iQYDu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1099,6 +1217,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sheet"
msgstr "На следниот лист"
+#. GFCmh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1108,6 +1227,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Multiple Operations..."
msgstr "~Повеќекратни операции..."
+#. PRebF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1117,6 +1237,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sheet"
msgstr "На претходниот лист"
+#. 79aNB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1126,6 +1247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~art..."
msgstr "Гра~фикон..."
+#. rZLqF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1135,6 +1257,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Unprotected Cell"
msgstr "На следната незаштитена ќелија"
+#. vjrj5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1144,6 +1267,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Unprotected Cell"
msgstr "На претходната незаштитена ќелија"
+#. 2UGfU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1153,6 +1277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Избери колона"
+#. 4yUDp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1162,6 +1287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Chart Data Area"
msgstr "Измени област за податоци на графиконот"
+#. ZBEk8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1171,6 +1297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Избери ред"
+#. 5aW7s
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1181,6 +1308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Unprotected Cells"
msgstr "На следната незаштитена ќелија"
+#. LEvrC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1190,6 +1318,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onditional"
msgstr ""
+#. 9zgw5
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1200,6 +1329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Condition"
msgstr "У~словно форматирање..."
+#. YxEsD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1209,6 +1339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Condition..."
msgstr "Услов"
+#. qfECf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1218,6 +1349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. YFKd7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1228,6 +1360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Color Scale"
msgstr "У~словно форматирање..."
+#. bkSZz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1237,6 +1370,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale..."
msgstr ""
+#. ruQuC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1247,6 +1381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Data Bar"
msgstr "У~словно форматирање..."
+#. rP7Qh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1256,6 +1391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar..."
msgstr ""
+#. FgA4z
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1266,6 +1402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Icon Set"
msgstr "У~словно форматирање..."
+#. DV5V6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1275,6 +1412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Icon Set..."
msgstr ""
+#. Jsx5v
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1285,6 +1423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting: Date"
msgstr "У~словно форматирање..."
+#. egG95
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1294,6 +1433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date..."
msgstr ""
+#. K5t9E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1303,6 +1443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage..."
msgstr ""
+#. jsKhi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1312,6 +1453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#. qAuk5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1321,6 +1463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Selection"
msgstr "Отповикај избор"
+#. mwULt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1330,6 +1473,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Current Cell"
msgstr "На тековната ќелија"
+#. Senzf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1339,6 +1483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Area"
msgstr "Избери област на податоци"
+#. z9LDs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1348,6 +1493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit Mode"
msgstr ""
+#. UZKmr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1357,6 +1503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Contents"
msgstr "Избриши содржина"
+#. ucuFX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1366,6 +1513,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
msgstr "Автом. пополнување на низи податоци: автоматски"
+#. 6FYiS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1375,6 +1523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
+#. hPEBJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1384,6 +1533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Array Formula"
msgstr "Избери формула за низи/матрици"
+#. Rv5jD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1393,6 +1543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sheet"
msgstr "Избери до следниот лист"
+#. t4553
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1402,6 +1553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sheet"
msgstr "Избери до претходниот лист"
+#. Xqr9k
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1412,6 +1564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Text"
msgstr "Пренеси текст од лево"
+#. ib38Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1421,6 +1574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
+#. tRqmi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1430,6 +1584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Area"
msgstr ""
+#. hSKoU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1439,6 +1594,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define"
msgstr "~Дефинирај"
+#. p8JoC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1449,6 +1605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Area"
msgstr "~Дефинирај област за печатење"
+#. ZKFGB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1458,6 +1615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. EECDZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1467,6 +1625,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear"
msgstr ""
+#. i6Ea2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1476,6 +1635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Print Ranges"
msgstr ""
+#. PFJ6t
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1485,6 +1645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
+#. 4GUEe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1494,6 +1655,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
+#. iNsyn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1503,6 +1665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
+#. t8Rwk
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1513,6 +1676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "~Додај"
+#. oDTYB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1522,6 +1686,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
+#. RxtBq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1531,6 +1696,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr ""
+#. qwxGD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1540,6 +1706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Cell Reference Types"
msgstr ""
+#. 8Zduf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1549,6 +1716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вметни ~специјално..."
+#. TPXQW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1558,6 +1726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection List"
msgstr "Листа со избори"
+#. HDDFC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1567,6 +1736,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ells..."
msgstr "Избриши ќ~елии..."
+#. R9Vru
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1577,6 +1747,7 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "~Избриши..."
+#. WgQic
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1586,6 +1757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Повтори пребарување"
+#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,6 +1768,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "~Избери листови..."
+#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1605,6 +1778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr "Пополни на~долу"
+#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1614,6 +1788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Down"
msgstr ""
+#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1623,6 +1798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr "Пополни н~адесно"
+#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1632,6 +1808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Right"
msgstr ""
+#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1641,6 +1818,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr "Пополни на~горе"
+#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1650,6 +1828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Up"
msgstr ""
+#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1659,6 +1838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr "Пополни на~лево"
+#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1668,6 +1848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Left"
msgstr ""
+#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1677,6 +1858,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Single ~Edit"
msgstr ""
+#. zvx7S
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1686,6 +1868,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single ~Edit"
msgstr ""
+#. 55MC3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1695,6 +1878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Пополни ли~стови..."
+#. XGGod
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1704,6 +1888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr ""
+#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1713,6 +1898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Пополни с~ерии..."
+#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1722,6 +1908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill S~eries..."
msgstr ""
+#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1731,6 +1918,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. hss5z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1740,6 +1928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill R~andom Number..."
msgstr ""
+#. nJgAK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1749,6 +1938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
+#. 6gdsG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1759,6 +1949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sampling..."
msgstr "~Проверка на правопис..."
+#. GybeN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1768,6 +1959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Descriptive Statistics..."
msgstr ""
+#. W5kCf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1777,6 +1969,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
msgstr ""
+#. zBmfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1786,6 +1979,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Correlation..."
msgstr ""
+#. 6yu8T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1795,6 +1989,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Covariance..."
msgstr ""
+#. 4xr5v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1804,6 +1999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Exponential Smoothing..."
msgstr ""
+#. XjBZd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1813,6 +2009,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Moving Average..."
msgstr ""
+#. nEyHU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1822,6 +2019,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Regression..."
msgstr ""
+#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1831,6 +2029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paired ~t-test..."
msgstr ""
+#. v9hMC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1840,6 +2039,7 @@ msgctxt ""
msgid "~F-test..."
msgstr ""
+#. Xg3BV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1849,6 +2049,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z-test..."
msgstr ""
+#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1858,6 +2059,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
+#. eXA9f
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1867,6 +2069,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr ""
+#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1877,6 +2080,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Headers and Footers..."
msgstr "~Заглавие и подножје..."
+#. 9wsip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1886,6 +2090,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Validity..."
msgstr "~Валидност..."
+#. B2Cir
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1895,6 +2100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data ~Validation..."
msgstr ""
+#. xxDxd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1904,6 +2110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Избриши редови"
+#. wZAYL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1913,6 +2120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
+#. jgGQR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1922,6 +2130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Избриши колони"
+#. 5PPGW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1931,6 +2140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Вметни ќелии"
+#. VijEF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1940,6 +2150,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr ""
+#. Vmt38
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1949,6 +2160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. MAuGe
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1958,6 +2170,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr ""
+#. eQgBC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1967,6 +2180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. Cs6vq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1976,6 +2190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Define ~Labels..."
msgstr "Дефинирај ~ознаки..."
+#. w9nvu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1985,6 +2200,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Labels..."
msgstr "~Ознаки..."
+#. 6ZDVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1994,6 +2210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Покажи белешка"
+#. pGKS4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2003,6 +2220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Покажи белешка"
+#. 4V4vY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2012,6 +2230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Скриј белешка"
+#. JCDCJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2021,6 +2240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Comments"
msgstr ""
+#. vtNFG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2030,6 +2250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All Comments"
msgstr ""
+#. 2cACD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2039,6 +2260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Избриши ги сите белешки"
+#. PzCtT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2049,6 +2271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comm~ent"
msgstr "~Белешка"
+#. HAWW3
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2059,6 +2282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Вметни наредба"
+#. uUwKE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2068,6 +2292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Избриши белешка"
+#. gCzyY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2077,6 +2302,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula Bar"
msgstr "~Лента за формули"
+#. b7GVW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2086,6 +2312,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Headers"
msgstr ""
+#. g3nWt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2095,6 +2322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Screen Display"
msgstr "Промени големина на екранскиот приказ"
+#. csiq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2104,6 +2332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value ~Highlighting"
msgstr "Вредност ~означување"
+#. 2TbE2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2113,6 +2342,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Нормален приказ"
+#. g86F5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2122,6 +2352,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Нормален"
+#. iJ8Pt
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2132,6 +2363,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "~Рачен прелом"
+#. 5cx7F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2141,6 +2373,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~unction List"
msgstr "Листа на ф~ункции"
+#. TjKEG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2150,6 +2383,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~efresh Range"
msgstr "О~свежи опсег"
+#. DQNFa
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2159,6 +2393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Area Input Field"
msgstr "Поле за внес во областа на листот"
+#. mTZzv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2168,6 +2403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collaborate..."
msgstr ""
+#. DneQS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2177,6 +2413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Off"
msgstr "Подвлекување: исклучено"
+#. s3evs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2186,6 +2423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Single"
msgstr "Подвлекување: единечно"
+#. dBXv8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2195,6 +2433,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. 9WLkW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2204,6 +2443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. gzPVU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2213,6 +2453,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr ""
+#. v7sFr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2222,6 +2463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. JC36V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2231,6 +2473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline: Dotted"
msgstr "Подвлекување: точкесто"
+#. zVBGm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2240,6 +2483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr ""
+#. 2Q4rq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2250,6 +2494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr "Избриши содржина"
+#. isi5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2259,6 +2504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Избриши преломи на страница"
+#. tY4ij
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2268,6 +2514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "Вметни прелом на ~ред"
+#. 2eBEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2277,6 +2524,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Прелом на ~ред"
+#. wU4CV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2286,6 +2534,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "Вметни прелом на ~колона"
+#. jBmw7
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2295,6 +2544,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Прелом на ~колона"
+#. roXKk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2304,6 +2554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust Scale"
msgstr "Приспособи размер"
+#. SEBZW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2313,6 +2564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Row Break"
msgstr "Отстрани прелом на ~ред"
+#. 67SCi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2322,6 +2574,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row Break"
msgstr "Прелом на ~ред"
+#. kBDpC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2331,6 +2584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Ресетирај размер"
+#. DEHZ9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2340,6 +2594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~Column Break"
msgstr "Отстрани прелом на ~колона"
+#. YhEVK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2349,6 +2604,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Break"
msgstr "Прелом на ~колона"
+#. iBcpV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2358,6 +2614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Вметни специјално"
+#. pJrAP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2367,6 +2624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "Вметни ~ќелии..."
+#. FGiEB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2377,6 +2635,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Вметни..."
+#. QiYVA
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2387,6 +2646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows"
msgstr "Вметни ~редови"
+#. WKpVB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2397,6 +2657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "Вметни к~олони"
+#. jBXWB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2406,6 +2667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr ""
+#. bBAVA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2415,6 +2677,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
+#. BNCeF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2424,6 +2687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr ""
+#. o7QNj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2433,6 +2697,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns Before"
msgstr ""
+#. 7fDfk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2442,6 +2707,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AhNfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2451,6 +2717,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~Before"
msgstr ""
+#. AGNAm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2460,6 +2727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Rows Below"
msgstr ""
+#. 9EbFk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2469,6 +2737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. EcEz5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2478,6 +2747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
+#. BzzEU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2487,6 +2757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns After"
msgstr ""
+#. DQE4i
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2496,6 +2767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. Q6qKb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2505,6 +2777,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns ~After"
msgstr ""
+#. oFZEB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2514,6 +2787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Sheet..."
msgstr "Вметни ли~ст..."
+#. bHrju
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2524,6 +2798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Shee~t from File..."
msgstr "Вметни лис~т од датотека..."
+#. yAKU2
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2534,6 +2809,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Name..."
msgstr "~Дефинирај опсег..."
+#. G9xH2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2543,6 +2819,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define..."
msgstr ""
+#. 68zKH
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2553,6 +2830,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr "~Креирај имиња..."
+#. KB3eh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2562,6 +2840,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. 3inRC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2571,6 +2850,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage Names..."
msgstr ""
+#. BfjFz
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2580,6 +2860,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. FyB4n
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2589,6 +2870,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Range or Expression..."
msgstr ""
+#. N5F33
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2598,6 +2880,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create Names..."
msgstr "~Креирај имиња..."
+#. hYffF
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2608,6 +2891,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Креирај..."
+#. bFFq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2617,6 +2901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Names"
msgstr "Додели имиња"
+#. 5kFLb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2626,6 +2911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Down"
msgstr "Вметни ќелии надолу"
+#. WsiBG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2635,6 +2921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells Right"
msgstr "Вметни ќелии надесно"
+#. Y7MgT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2644,6 +2931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Cells..."
msgstr "Форматирај ~ќелии..."
+#. VyYMj
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2653,6 +2941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ce~lls..."
msgstr "Ќе~лии..."
+#. EcwGa
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2663,6 +2952,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "Форматирај ~ќелии..."
+#. YEkyD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2672,6 +2962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "~Висина на ред..."
+#. 6GpDf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2681,6 +2972,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
+#. JV6u3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2690,6 +2982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row ~Height..."
msgstr "~Висина на ред..."
+#. 7fyKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2699,6 +2992,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "~Оптимална висина на ред..."
+#. HcSKu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2708,6 +3002,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height..."
msgstr "~Оптимална висина..."
+#. 6kHBk
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2717,6 +3012,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "С~криј редови"
+#. ZsVhK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2726,6 +3022,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "С~криј"
+#. V4XED
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2735,6 +3032,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Rows"
msgstr "С~криј редови"
+#. ZkZMD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2744,6 +3042,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Rows"
msgstr "Прикажи ~редови"
+#. xgRdp
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2753,6 +3052,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "П~рикажи"
+#. qrDGP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2763,6 +3063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Rows"
msgstr "Прикажи ~редови"
+#. fpttJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2772,6 +3073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина на колона..."
+#. CvxbP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2781,6 +3083,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
+#. egqNt
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2790,6 +3093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column ~Width..."
msgstr "~Ширина на колона..."
+#. BDSev
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2799,6 +3103,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "~Оптимална ширина на колона..."
+#. FzMfH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2808,6 +3113,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width..."
msgstr "~Оптимална ширина..."
+#. EVCLf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2817,6 +3123,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Columns"
msgstr "~Скриј колони"
+#. kEyXW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2826,6 +3133,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Скриј"
+#. gXCob
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2836,6 +3144,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide Columns"
msgstr "~Скриј колони"
+#. 3DAJr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2845,6 +3154,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Columns"
msgstr "П~рикажи колони..."
+#. R7FbH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2854,6 +3164,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "П~рикажи"
+#. xvXRj
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2864,6 +3175,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~how Columns"
msgstr "П~рикажи колони..."
+#. BxALG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2873,6 +3185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Sheet"
msgstr ""
+#. vsSAb
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2883,6 +3196,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Sheet..."
msgstr "П~рикажи листови..."
+#. BARqL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2892,6 +3206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Спој ќелии"
+#. GGRNG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2901,6 +3216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Раздели ќелии"
+#. qJGdH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2910,6 +3226,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge and Center Cells"
msgstr "С~пој ќелии"
+#. VZsps
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2919,6 +3236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format ~Page..."
msgstr "Форматирај ~страница..."
+#. EgQDP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2928,6 +3246,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
+#. C83UC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2938,6 +3257,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Pa~ge..."
msgstr "Форматирај ~страница..."
+#. CtGDQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2947,6 +3267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "Стандардни атрибути на текст"
+#. EE3WD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2956,6 +3277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
+#. ZWWbV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2966,6 +3288,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text..."
msgstr "Тек~ст..."
+#. RBzSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2975,6 +3298,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width, direct"
msgstr "Оптимална ширина на колона, директно"
+#. qbXuV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2984,6 +3308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Calculate"
msgstr "Автом. п~ресметување"
+#. 7J5zs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2993,6 +3318,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recalculate"
msgstr "Повторно п~ресметај"
+#. hfP6T
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3002,6 +3328,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Sheet..."
msgstr "Заштити ли~ст..."
+#. CSTGE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3011,6 +3338,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
+#. i7G2v
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3020,6 +3348,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sc~enarios..."
msgstr "Сц~енарија..."
+#. TFB4R
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3030,6 +3359,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh Pivot Table"
msgstr "Освежи табели"
+#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3039,6 +3369,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Освежи"
+#. Gm4Yj
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3049,6 +3380,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Pivot Table"
msgstr "Избриши табела креирана со пилот за податоци"
+#. 5DQ3b
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3058,6 +3390,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
+#. EK9r8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3067,6 +3400,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recalculate Hard"
msgstr "Пресметај повторно целосно"
+#. zPLSW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3076,6 +3410,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoInput"
msgstr "~Автом. внес"
+#. 7BtPx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3085,6 +3420,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Define Range..."
msgstr ""
+#. hQQPE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3094,6 +3430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~Range..."
msgstr ""
+#. LGT6z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3103,6 +3440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strea~ms..."
msgstr ""
+#. jHBWd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3112,6 +3450,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resume streaming"
msgstr ""
+#. aC3B9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3121,6 +3460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop streaming"
msgstr ""
+#. BcMEb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3130,6 +3470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Provider..."
msgstr ""
+#. ArVzU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3139,6 +3480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Provider"
msgstr ""
+#. nsDkG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3148,6 +3490,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Source..."
msgstr ""
+#. 8cJaf
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3157,6 +3500,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort..."
msgstr "П~одреди..."
+#. 2GMaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3166,6 +3510,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "~Стандарден филтер..."
+#. gqKXw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3175,6 +3520,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Advanced Filter..."
msgstr "Н~апреден филтер..."
+#. vqFpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3184,6 +3530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Filter"
msgstr "Автом. ~филтер"
+#. XBEpr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3193,6 +3540,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset Filter"
msgstr ""
+#. iXKVq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3203,6 +3551,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~orm..."
msgstr "Форма..."
+#. 6HGYu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3212,6 +3561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sub~totals..."
msgstr "Пот~суми..."
+#. R4YB9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3221,6 +3571,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoOutline"
msgstr "~Автом. контура"
+#. hDEZr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3230,6 +3581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data Import"
msgstr "Освежи внес на податоци"
+#. 4EX6A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3239,6 +3591,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide AutoFilter"
msgstr "~Скриј автом. филтер"
+#. 9zoJF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3248,6 +3601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Подреди опаѓачки"
+#. yAC2q
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3257,6 +3611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Подреди растечки"
+#. GPTkY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3266,6 +3621,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "П~реименувај лист..."
+#. dRbma
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3275,6 +3631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Преименувај лист"
+#. XX6G4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3284,6 +3641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr ""
+#. Rdaez
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3293,6 +3651,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
+#. DC47Y
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3302,6 +3661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr ""
+#. H9Pck
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3312,6 +3672,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Move or Copy Sheet..."
msgstr "Пре~мести/копирај лист..."
+#. M4Fyu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3321,6 +3682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All Sheets"
msgstr "Избери ги сите листови"
+#. B8gwQ
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3331,6 +3693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Deselect All Sheets"
msgstr "Избери ги сите листови"
+#. 4JjmY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3340,6 +3703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet at End..."
msgstr ""
+#. wSmnb
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3349,6 +3713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Порамни одлево"
+#. NEb7z
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3358,6 +3723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Порамни оддесно"
+#. ZfFDD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3367,6 +3733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. LfMgB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3376,6 +3743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Двострано"
+#. YztCs
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3385,6 +3753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Порамни од горе"
+#. xitqx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3394,6 +3763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Порамни од долу"
+#. RyD35
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3404,6 +3774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Центрирано вертикално"
+#. SsaBA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3413,6 +3784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Scenario"
msgstr "Избери сценарио"
+#. 28WDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3422,6 +3794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw Chart"
msgstr "Повторно нацртај графикон"
+#. J9vEm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3431,6 +3804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Смени котва"
+#. NAJXq
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3441,6 +3815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Формат на броеви..."
+#. fja5D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3450,6 +3825,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
+#. Af4hW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3459,6 +3835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. UHwJu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3468,6 +3845,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
+#. 7kfed
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3477,6 +3855,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Currency"
msgstr ""
+#. GAf7B
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3486,6 +3865,7 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr ""
+#. 2AvVJ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3495,6 +3875,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Percent"
msgstr ""
+#. Yq2ZF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3504,6 +3885,7 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Општо"
+#. As36C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3513,6 +3895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as General"
msgstr ""
+#. oEtif
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3523,6 +3906,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "~Датум"
+#. 4XpR3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3532,6 +3916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Date"
msgstr ""
+#. 7TEEu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3541,6 +3926,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
+#. tprDT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3550,6 +3936,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Number"
msgstr ""
+#. sDWH8
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3559,6 +3946,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scientific"
msgstr ""
+#. oF27A
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3568,6 +3956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Scientific"
msgstr ""
+#. e83bu
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3577,6 +3966,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
+#. xPTeE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3586,6 +3976,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format as Time"
msgstr ""
+#. DbAGi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3595,6 +3986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Decimal Place"
msgstr ""
+#. yd9oL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3604,6 +3996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Decimal Place"
msgstr ""
+#. pCdTP
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3613,6 +4006,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""
+#. PGYvW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3622,6 +4016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. kEoBw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3631,6 +4026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Лист од д~есно на лево"
+#. N9GhX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3640,6 +4036,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "Од д~есно на лево"
+#. ZJHK9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3649,6 +4046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
msgstr "Лист од д~есно на лево"
+#. JeWip
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3658,6 +4056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To P~age"
msgstr "Прицврсти: за стр~аница"
+#. fn8YZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3667,6 +4066,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "За с~траница"
+#. pAExx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3676,6 +4076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to p~age"
msgstr ""
+#. wbGVH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3685,6 +4086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To ~Cell"
msgstr "Прицврсти: За ~ќелија"
+#. JR7GS
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3694,6 +4096,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "За ~ќелија"
+#. m3Znc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3703,6 +4106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to ~cell (move with cell)"
msgstr ""
+#. E93yr
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3712,6 +4116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor: To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. JUsNn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3721,6 +4126,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Cell (~resize with cell)"
msgstr ""
+#. 5z4Z4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3730,6 +4136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to cell (move and ~resize with cell)"
msgstr ""
+#. DgRvD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3739,6 +4146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Excel..."
msgstr ""
+#. ZiTq5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3748,6 +4156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. UNYDc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3757,6 +4166,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~hare Spreadsheet..."
msgstr ""
+#. 7Chje
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3766,6 +4176,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Grid Lines"
msgstr ""
+#. fCpZ4
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3775,6 +4186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr ""
+#. uSxFR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3784,6 +4196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Title"
msgstr ""
+#. cz3Ac
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3794,6 +4207,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "~Датум"
+#. EKctU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3803,6 +4217,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. FPMhV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3812,6 +4227,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula to Value"
msgstr ""
+#. u5Hxi
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3822,6 +4238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Вметни полиња"
+#. ZsLH9
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3831,6 +4248,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Detective"
msgstr "~Детектив"
+#. aLisf
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3841,6 +4259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page ~Break"
msgstr "Вметни прелом на ~ред"
+#. gmCF5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3850,6 +4269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page ~Break"
msgstr "Избриши рачен ~прелом"
+#. bHJLV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3859,6 +4279,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ill Cells"
msgstr ""
+#. uj7cB
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3869,6 +4290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~lculate"
msgstr "Пресмета~ј"
+#. E6kz3
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3878,6 +4300,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
+#. BFRiL
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3887,6 +4310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Уреди белешка"
+#. hHc5a
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3897,6 +4321,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Pivot Table"
msgstr "Не е табела"
+#. Eudzw
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3906,6 +4331,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
+#. 7Gg3E
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3915,6 +4341,7 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Filters"
msgstr ""
+#. ZUA6V
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3924,6 +4351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Испрат~и"
+#. xDa8C
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3933,6 +4361,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Document"
msgstr "~Заштити документ"
+#. VDduU
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3942,6 +4371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cell Borders"
msgstr ""
+#. 4gL7K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3951,6 +4381,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group and Outline"
msgstr "~Група и контура"
+#. ctLL9
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3961,6 +4392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~ws"
msgstr "Редови"
+#. VuFEC
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3971,6 +4403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "Коло~на"
+#. vhuNm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3980,6 +4413,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
+#. 4hCcZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3989,6 +4423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell ~Comments"
msgstr ""
+#. 3xhAF
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3998,6 +4433,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~erge Cells"
msgstr "С~пој ќелии"
+#. G3E3Q
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4008,6 +4444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Ranges"
msgstr "Опсези за печате~ње"
+#. EpoiD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4017,6 +4454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formula"
msgstr "Прикажи формула"
+#. BHNBd
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4026,6 +4464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Macro..."
msgstr "Додели макро..."
+#. pTEEk
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4036,6 +4475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Precedents"
msgstr "Следи претходни"
+#. CFuUE
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4046,6 +4486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Dependents"
msgstr "Следи зависни"
+#. RwEGH
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4055,6 +4496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
+#. LhmoB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4064,6 +4506,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
+#. hDGmy
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4073,6 +4516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
+#. gcqjX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4082,6 +4526,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Време"
+#. Hii4m
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4091,6 +4536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as Image"
msgstr ""
+#. C9APM
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4101,6 +4547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "Уреди хиперврска..."
+#. 5teaK
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4110,6 +4557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "Отстрани хиперврска"
+#. FUKoR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4119,6 +4567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only"
msgstr ""
+#. nuAAx
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4128,6 +4577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Formula"
msgstr ""
+#. BXhXV
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4138,6 +4588,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "Фо~рмула"
+#. 7XYpE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4147,6 +4598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Text"
msgstr ""
+#. 53gVc
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4157,6 +4609,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "Текст"
+#. 8fdxQ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4166,6 +4619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr ""
+#. t3djG
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4176,6 +4630,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "Број"
+#. uoxAP
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4186,6 +4641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Коло~на"
+#. 5S8Dh
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4196,6 +4652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "~Ред"
+#. CdQAT
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4206,6 +4663,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Вметни..."
+#. iwgdc
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4215,6 +4673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
+#. Ph5DA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4224,6 +4683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr ""
+#. uh4sC
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4233,6 +4693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Cell Style"
msgstr ""
+#. 9tAAv
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4242,6 +4703,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. Zu3Km
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4251,6 +4713,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1"
msgstr ""
+#. dLRub
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4260,6 +4723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. XDFxR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4269,6 +4733,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. BAjKh
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4278,6 +4743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2"
msgstr ""
+#. E8VxX
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4287,6 +4753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. QQAeT
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4296,6 +4763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. 4pyKM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4305,6 +4773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3"
msgstr ""
+#. QuZbq
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4314,6 +4783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accent 3 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6EYGx
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4324,6 +4794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Заглавие 10"
+#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4333,6 +4804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr ""
+#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4342,6 +4814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Cell Style"
msgstr ""
+#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4351,6 +4824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Заглавие 2"
+#. NwSni
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4360,6 +4834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr ""
+#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4369,6 +4844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Cell Style"
msgstr ""
+#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4378,6 +4854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. r2VmV
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4387,6 +4864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad"
msgstr ""
+#. CYM7D
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4396,6 +4874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bad Cell Style"
msgstr ""
+#. rHqpo
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4405,6 +4884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
+#. yjp5K
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4414,6 +4894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr ""
+#. WXjfD
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4423,6 +4904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Cell Style"
msgstr ""
+#. N5ZbD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4433,6 +4915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr "Злато"
+#. JcAxn
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4442,6 +4925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good"
msgstr ""
+#. Yv3pB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4451,6 +4935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Good Cell Style"
msgstr ""
+#. rBmFm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4460,6 +4945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. CHe3F
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4469,6 +4955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral"
msgstr ""
+#. Qb5FY
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4478,6 +4965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutral Cell Style"
msgstr ""
+#. 8fV8a
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4487,6 +4975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Предупредување"
+#. BAT6e
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4496,6 +4985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr ""
+#. 8ZYgN
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4505,6 +4995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Warning Cell Style"
msgstr ""
+#. cs3zA
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4514,6 +5005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
+#. GqiZ5
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4523,6 +5015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr ""
+#. AaFN2
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4532,6 +5025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Cell Style"
msgstr ""
+#. RNKWD
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4542,6 +5036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Нема"
+#. K4LRm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4551,6 +5046,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr ""
+#. KWwuR
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -4560,6 +5056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Note Cell Style"
msgstr ""
+#. 7wktD
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4570,6 +5067,7 @@ msgctxt ""
msgid "Detective"
msgstr "~Детектив"
+#. AvCY8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4579,6 +5077,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ќелија"
+#. kV7wC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4588,6 +5087,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit"
msgstr ""
+#. tZfzx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4597,6 +5097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Column Header"
msgstr ""
+#. p4Zjo
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4607,6 +5108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. 597A7
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4617,6 +5119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. Cnsxu
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4627,6 +5130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. wNLF8
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4637,6 +5141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. MwePB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4646,6 +5151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr ""
+#. 4KM2t
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4655,6 +5161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. byLFi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4664,6 +5171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. FD7ZA
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4673,6 +5181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. vH4ii
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4683,6 +5192,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. uoFEw
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4693,6 +5203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break"
msgstr "~Рачен прелом"
+#. JuJxk
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4703,6 +5214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Не е табела"
+#. HyD7e
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4712,6 +5224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Mu9NE
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4722,6 +5235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Header"
msgstr "На заглавие"
+#. oueah
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4731,6 +5245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Tabs Bar"
msgstr ""
+#. 7PDab
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4740,15 +5255,17 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. 6FRiC
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линии"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. MFCJ8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4758,6 +5275,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. QxsGe
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4767,6 +5285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. Zt8yx
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4776,6 +5295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Streams"
msgstr ""
+#. 3zYyV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4785,6 +5305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. bFPQ6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4794,6 +5315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. oUWGo
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4803,6 +5325,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. 8buBc
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4812,6 +5335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. hCe45
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4821,6 +5345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. wrFFt
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4830,6 +5355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. 3iCYb
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4839,6 +5365,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. GBGYS
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4848,6 +5375,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. dbAAf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4857,6 +5385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. Bvnfj
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4866,6 +5395,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. hB6BV
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4875,6 +5405,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "Вметнување ќелија"
+#. wg8x7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4884,6 +5415,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. AEfEX
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4894,6 +5426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. DhKzB
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4903,6 +5436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање на текст"
+#. EKwBa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4912,6 +5446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. SfpA8
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4921,6 +5456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4930,6 +5466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. Jy7YE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4939,6 +5476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. PgbLX
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4948,6 +5486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. ftDWy
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4957,6 +5496,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 3m5xa
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4966,6 +5506,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. UaWAM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4975,6 +5516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. Z74HM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4984,6 +5526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. ywM3b
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -4993,6 +5536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. j5CU2
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5002,6 +5546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. ErGiP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5011,6 +5556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. 7UGHU
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5020,6 +5566,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. Q3eDF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5029,6 +5576,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. 2FcyM
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5038,6 +5586,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. 9sEbF
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5047,15 +5596,17 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. UGtGP
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелки"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. vvEtr
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -5065,6 +5616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. AR4ZE
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5074,6 +5626,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr ""
+#. wZZGZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5083,6 +5636,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. GrUag
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5092,6 +5646,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
+#. hhEpY
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5102,6 +5657,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "Обл~аст..."
+#. Ui63V
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5112,6 +5668,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "Мрежа..."
+#. sjhZ9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5121,6 +5678,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr ""
+#. 3K7RZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5130,6 +5688,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Line..."
msgstr ""
+#. 5GFay
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5140,6 +5699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Линија на средна вредност"
+#. m7rRY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5149,6 +5709,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr ""
+#. qkvKw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5158,6 +5719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr ""
+#. EfDfA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5167,6 +5729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr ""
+#. 2Mrjz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5176,6 +5739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend"
msgstr ""
+#. kTSbA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5185,6 +5749,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "~Легенда..."
+#. QQmgL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5194,6 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "~Ѕид на графиконот..."
+#. eiKNT
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5203,6 +5769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "Под на ~графиконот..."
+#. CxvTH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5212,6 +5779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "Област на г~рафиконот..."
+#. C82NP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5221,6 +5789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "Тип на ~графикон..."
+#. Szwsy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5230,6 +5799,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "~Опсези на податоци..."
+#. mDnGc
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5239,6 +5809,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Table..."
msgstr ""
+#. akKXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5248,6 +5819,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "3~Д-приказ..."
+#. mpEu3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5257,6 +5829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Пренеси п~онапред"
+#. BqGzD
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5266,6 +5839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Испрати пона~зад"
+#. oGvNK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5275,6 +5849,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "~Главен наслов..."
+#. d6BoL
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5284,6 +5859,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtitle..."
msgstr "П~однаслов..."
+#. gsNEn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5293,6 +5869,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Title..."
msgstr "~Наслов на X-оска..."
+#. eST6v
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5302,6 +5879,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Title..."
msgstr "Н~аслов на Y-оска..."
+#. cd8w5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5311,6 +5889,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Title..."
msgstr "На~слов на Z-оска..."
+#. EWdrC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5320,6 +5899,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary X Axis Title..."
msgstr "Наслов на се~кундарна X оска..."
+#. cJiBZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5329,6 +5909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~condary Y Axis Title..."
msgstr "Наслов на секундарна Y оска..."
+#. s68Fr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5338,6 +5919,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Titles..."
msgstr "~Сите наслови..."
+#. prCG9
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5347,6 +5929,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis..."
msgstr "~X-оска..."
+#. C8kZz
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5356,6 +5939,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis..."
msgstr "~Y-оска..."
+#. fRb43
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5365,6 +5949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis..."
msgstr "~Z-оска..."
+#. CDKTV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5374,6 +5959,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Secondary X Axis..."
msgstr "~Секундарна X-оска..."
+#. GLSFt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5383,6 +5969,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~econdary Y Axis..."
msgstr "С~екундарна Y-оска..."
+#. xEe3X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5392,6 +5979,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Axes..."
msgstr "~Сите оски..."
+#. BvQXG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5401,6 +5989,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Y Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа на ~Y-оска..."
+#. UVzSR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5410,6 +5999,7 @@ msgctxt ""
msgid "~X Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа на ~X-оска..."
+#. ipSdj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5419,6 +6009,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Z Axis Major Grid..."
msgstr "Главна мрежа на ~Z-оска..."
+#. cFuTY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5428,6 +6019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
msgstr "Споредна ~мрежа на Y-оската..."
+#. QKj5D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5437,6 +6029,7 @@ msgctxt ""
msgid "X Axis ~Minor Grid..."
msgstr "Споредна ~мрежа на X-оската..."
+#. hnT6X
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5446,6 +6039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
msgstr "Споредна ~мрежа на Z-оската..."
+#. czh8B
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5455,6 +6049,7 @@ msgctxt ""
msgid "~All Grids..."
msgstr "~Сите мрежи..."
+#. Xv6Gy
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5465,6 +6060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Wall..."
msgstr "Форматирај ~ќелии..."
+#. LXJ6q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5474,6 +6070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Floor..."
msgstr ""
+#. qcsAY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5483,6 +6080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Chart Area..."
msgstr ""
+#. EJgaX
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5493,6 +6091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Titles..."
msgstr "Вметни ~ќелии..."
+#. zoiaB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5502,6 +6101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Title..."
msgstr ""
+#. E3VBk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5511,6 +6111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Legend"
msgstr "~Легенда..."
+#. eTe7t
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5520,6 +6121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Legend"
msgstr ""
+#. RjTDu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5529,6 +6131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Legend..."
msgstr ""
+#. xBCAR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5538,6 +6141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert/Delete Axes..."
msgstr ""
+#. 6nkmX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5547,6 +6151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis"
msgstr "~Оски..."
+#. ZFUMu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5556,6 +6161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Axis"
msgstr ""
+#. 4itCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5565,6 +6171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Axis..."
msgstr ""
+#. AQnWn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5574,6 +6181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Axis Title"
msgstr ""
+#. c9F3M
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5583,6 +6191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Major Grid"
msgstr ""
+#. h3GVp
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5592,6 +6201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Major Grid"
msgstr ""
+#. Ve3o8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5601,6 +6211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Major Grid..."
msgstr ""
+#. oecFv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5610,6 +6221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Minor Grid"
msgstr ""
+#. iYdnB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5619,6 +6231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Minor Grid"
msgstr ""
+#. GAJea
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5628,6 +6241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Minor Grid..."
msgstr ""
+#. 5tswt
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5637,6 +6251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Tre~nd Line..."
msgstr ""
+#. ZgKMA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5646,6 +6261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Tre~nd Line"
msgstr ""
+#. eWLZg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5655,6 +6271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line..."
msgstr ""
+#. AunGC
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5664,6 +6281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Trend Line ~Equation"
msgstr ""
+#. FCC9G
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5673,6 +6291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
msgstr ""
+#. QMcCm
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5683,6 +6302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert R²"
msgstr "Вметни ред"
+#. EuzUu
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5693,6 +6313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete R²"
msgstr "Избриши ред"
+#. aVspK
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5702,6 +6323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Trend Line ~Equation"
msgstr ""
+#. aYEAu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5711,6 +6333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Trend Line Equation..."
msgstr ""
+#. ho5Fo
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5720,6 +6343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mean ~Value Line"
msgstr ""
+#. Ks7U3
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5729,6 +6353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Mean ~Value Line"
msgstr ""
+#. UvGTP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5738,6 +6363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr ""
+#. QZnBn
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5747,6 +6373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert X Error ~Bars..."
msgstr ""
+#. 9FBEJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5756,6 +6383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete X Error ~Bars"
msgstr ""
+#. EBknj
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5765,6 +6393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format X Error Bars..."
msgstr ""
+#. nLUhP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5774,6 +6403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr ""
+#. BtoKB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5783,6 +6413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Y Error ~Bars"
msgstr ""
+#. CGHWA
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5792,6 +6423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Y Error Bars..."
msgstr ""
+#. r2zFH
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5801,6 +6433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Data Labels"
msgstr ""
+#. HrSmR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5810,6 +6443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Data Labels"
msgstr ""
+#. yieqV
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5819,6 +6453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Labels..."
msgstr ""
+#. Zt2Yk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5828,6 +6463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Single Data Label"
msgstr ""
+#. oRRGY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5837,6 +6473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Single Data Label"
msgstr ""
+#. mJCjm
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5846,6 +6483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Single Data Label..."
msgstr ""
+#. 3wU84
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5855,6 +6493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Series..."
msgstr ""
+#. 2A33p
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5864,6 +6503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Data Point..."
msgstr ""
+#. Gget5
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5873,6 +6513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Data Point"
msgstr ""
+#. DqHdr
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5882,6 +6523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset all Data Points"
msgstr ""
+#. JqAfR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5891,6 +6533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Loss..."
msgstr ""
+#. gVH2f
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5900,6 +6543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Stock Gain..."
msgstr ""
+#. yp45D
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5909,6 +6553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Chart Element"
msgstr ""
+#. DYE3c
#: ChartCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5919,6 +6564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Grids"
msgstr "Хоризонтално навнатре"
+#. tN6WF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5928,6 +6574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scale Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. XYByv
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5937,6 +6584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Layout"
msgstr "Автоматски изглед"
+#. iNGBX
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5946,6 +6594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Chart"
msgstr "Ажурирај графикон"
+#. v4fy6
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5955,6 +6604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend On/Off"
msgstr "Легенда вкл./искл."
+#. 2SGzu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5964,6 +6614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
msgstr "Покажи/скриј описи на оските"
+#. ZUqBR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5973,6 +6624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Grids"
msgstr ""
+#. TaY4F
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5982,6 +6634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Rows"
msgstr "Податоци во редови"
+#. NWoje
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -5991,6 +6644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data in Columns"
msgstr "Податоци во колони"
+#. WEBtF
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6000,6 +6654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Tool"
msgstr "Избери алатка"
+#. rMoaR
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6009,6 +6664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Type"
msgstr "Вид на графикон"
+#. oQsCW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6018,6 +6674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Type for Chart Data"
msgstr "Тип наслов за податоците на графиконот"
+#. NMspy
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6027,6 +6684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legend Position"
msgstr "Позиција на легендата"
+#. E2A7Q
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6036,6 +6694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Colors for Data Series"
msgstr "Стандардни бои за низи податоци"
+#. rgB6S
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6045,6 +6704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Width"
msgstr "Ширина на лентата"
+#. GAkfG
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6054,6 +6714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number of lines in combination chart"
msgstr "Број на линии во комбинираниот графикон"
+#. QiNB8
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6063,6 +6724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Тек~ст..."
+#. g7eQg
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6072,6 +6734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
+#. Fe9we
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6081,6 +6744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
+#. tWUMw
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6090,6 +6754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линијата завршува со стрелка"
+#. GJqxW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6099,6 +6764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange~ment"
msgstr "Под~редување"
+#. 3VrKZ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6108,6 +6774,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
+#. gyKYP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6117,6 +6784,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~xis"
msgstr "О~ска"
+#. GRbFY
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -6126,6 +6794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Мрежа"
+#. haNWD
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6136,6 +6805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. MFiQE
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6146,6 +6816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. JFrDy
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6155,6 +6826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. H8zYg
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6164,6 +6836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. aPW8y
#: ChartWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6174,6 +6847,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. CyzjB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6183,6 +6857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. 4WvWL
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6192,6 +6867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. FBZpB
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6201,6 +6877,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. FhGXA
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6210,6 +6887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. LhrkK
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6219,6 +6897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. Dsmub
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -6228,6 +6907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. iAGPh
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6237,6 +6917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Пребарувач"
+#. cdEBm
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -6246,6 +6927,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Табела со податоци"
+#. Hi89N
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6255,6 +6937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Дизајн"
+#. i7GNh
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6264,6 +6947,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
+#. FCr69
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -6273,6 +6957,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "Дизајн на прашање"
+#. wCjhb
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"
@@ -6282,6 +6967,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. PGUnb
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6291,6 +6977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Извештај"
+#. Do56G
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6300,6 +6987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. FswAs
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6309,6 +6997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. gT898
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6318,6 +7007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
+#. chjyB
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6327,6 +7017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Нацртани објекти"
+#. LCJ8Q
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6337,6 +7028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "Порамнување"
+#. BdXDm
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6346,6 +7038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align at Section"
msgstr ""
+#. MPeBJ
#: DbReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbReportWindowState.xcu\n"
@@ -6355,6 +7048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink at Section"
msgstr ""
+#. 7TcBY
#: DbReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6365,6 +7059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена на големина на ~објектот"
+#. b4A86
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -6374,6 +7069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Табела со податоци"
+#. hA2AK
#: DbTableWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableWindowState.xcu\n"
@@ -6383,6 +7079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. 7GFXs
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6392,6 +7089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Query"
msgstr "Избриши прашање"
+#. wrTgA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6401,6 +7099,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Relation..."
msgstr "Нова релација..."
+#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6410,6 +7109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Tables..."
msgstr "Додај табели..."
+#. gTzz7
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6419,6 +7119,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Design..."
msgstr "Дизајн на ~индексот..."
+#. 77E5a
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6428,6 +7129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch Design View On/Off"
msgstr "Вкл./искл. приказ на дизајн"
+#. Bs2Ez
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6437,6 +7139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
+#. XaPFf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6446,6 +7149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Алијас"
+#. PRT3Y
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6455,6 +7159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table name"
msgstr "Име на табелата"
+#. GQNPX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6464,6 +7169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distinct Values"
msgstr "Различни вредности"
+#. GTG6x
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6473,6 +7179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Limit"
msgstr ""
+#. Jw8HE
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6483,6 +7190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Properties"
msgstr "Својства на формата"
+#. cCKga
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6492,6 +7200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вметни ~специјално..."
+#. GLKEy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6501,6 +7210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#. 8pynH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6510,6 +7220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
+#. g7WhS
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6519,6 +7230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. SyfX4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6528,6 +7240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit in SQL View..."
msgstr "Уредувај во SQL-преглед..."
+#. un9aP
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6537,6 +7250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+#. PKBfV
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6547,6 +7261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. N3XGg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6556,6 +7271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#. Lbeht
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6565,6 +7281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
+#. zEbRV
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6574,6 +7291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. Nsg5G
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6583,6 +7301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+#. vkpcD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6592,6 +7311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#. qZZeH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6601,6 +7321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
+#. LRuEv
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6610,6 +7331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. LENsQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6619,6 +7341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+#. dDN76
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6628,6 +7351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#. FFxhX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6637,6 +7361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
+#. hDKqq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6646,6 +7371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. 8vLUC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6655,6 +7381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+#. KXqkj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6664,6 +7391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
+#. toxR8
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6673,6 +7401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
+#. sVkhu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6682,6 +7411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
+#. iNojc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6691,6 +7421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Database Object..."
msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+#. 32Cat
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6700,6 +7431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create as View"
msgstr "Креирај како преглед"
+#. LaMEu
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6709,6 +7441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Волшебник за форми..."
+#. XX6Ja
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6718,6 +7451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard..."
msgstr "Волшебник за табела..."
+#. JDQAJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6727,6 +7461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard..."
msgstr "Волшебник за прашања..."
+#. J7mKa
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6736,6 +7471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard..."
msgstr "Волшебник за форми..."
+#. weSF2
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6745,6 +7481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
+#. pktrr
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6754,6 +7491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Волшебник за извештај..."
+#. cpEvD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6763,6 +7501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard..."
msgstr "Волшебник за извештај..."
+#. BBDhw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6772,6 +7511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select All"
msgstr "Избери ги сите"
+#. M32AD
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6781,6 +7521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. GBUCH
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6790,6 +7531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connection Type..."
msgstr "Тип на врска..."
+#. PyUL4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6799,6 +7541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Settings..."
msgstr "Напредни поставувања..."
+#. px9Co
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6808,6 +7551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табели"
+#. pQCtc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6817,6 +7561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Queries"
msgstr "Барања"
+#. yFpKC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6826,6 +7571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Форми"
+#. EdEhy
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6835,6 +7581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reports"
msgstr "Извештаи"
+#. FJwAf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6844,6 +7591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
+#. ZBMo4
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6853,6 +7601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
+#. Phxsf
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6862,6 +7611,7 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
+#. 93WFq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6871,6 +7621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Information"
msgstr "Информации за документот"
+#. ZE3yQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6880,6 +7631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
+#. ResE9
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6889,6 +7641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form..."
msgstr "Форма..."
+#. ER5VC
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6898,6 +7651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (Design View)..."
msgstr "Прашање (приказ за дизајн)..."
+#. AenSc
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6907,6 +7661,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Query (Design View)"
msgstr ""
+#. Njo7R
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6916,6 +7671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Query (SQL View)..."
msgstr "Прашање (SQL-приказ)..."
+#. mBDrN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6925,6 +7681,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Query (~SQL View)"
msgstr ""
+#. 6YxzA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6934,6 +7691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн на табела..."
+#. BVKsL
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6943,6 +7701,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~Table Design"
msgstr ""
+#. Ky6Jx
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6952,6 +7711,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Design..."
msgstr "Приказ за дизајн..."
+#. CL7AM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6961,6 +7721,7 @@ msgctxt ""
msgid "New ~View Design"
msgstr ""
+#. ETnKM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6970,6 +7731,7 @@ msgctxt ""
msgid "View (Simple)..."
msgstr "Приказ (едноставен)..."
+#. xoD2u
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6979,6 +7741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folder..."
msgstr "Папка..."
+#. 9cuvA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6988,6 +7751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relationships..."
msgstr "Релации..."
+#. zeNMZ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -6997,6 +7761,7 @@ msgctxt ""
msgid "User Administration..."
msgstr "Администрација на корисници..."
+#. ErGeE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7006,6 +7771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Filter..."
msgstr "Филтер на табела..."
+#. ZBbCg
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7015,6 +7781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Tables"
msgstr "Освежи табели"
+#. F5JSA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7024,15 +7791,7 @@ msgctxt ""
msgid "SQL..."
msgstr "SQL..."
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Мигрирај макроа ..."
-
+#. jWDtE
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7042,6 +7801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Data"
msgstr "Уреди податоци"
+#. WtK2q
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7051,6 +7811,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Циркуларно ~писмо..."
+#. PkuBG
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7060,6 +7821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Text..."
msgstr "Податоци во текст..."
+#. xuAWN
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7069,6 +7831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data to Fields"
msgstr "Податоци во полиња"
+#. bpQSX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7078,6 +7841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source of Current Document"
msgstr "Извор на податоци за тековниот документ"
+#. sbLBM
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7087,6 +7851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report As Email..."
msgstr ""
+#. sCaiq
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7096,6 +7861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report to Text Document..."
msgstr "Извештај во текстуален документ...."
+#. gBwZX
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7105,6 +7871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "Избриши ~запис"
+#. dDpPk
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7114,6 +7881,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Запис"
+#. EopjQ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7123,6 +7891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
+#. KwGGF
#: DbuCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7133,6 +7902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rebuild"
msgstr "Изгради повторно"
+#. SDoLA
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7142,6 +7912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report..."
msgstr "Извештај..."
+#. orPWm
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7151,6 +7922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit ~Database File..."
msgstr ""
+#. 5jeAj
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7160,6 +7932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disco~nnect"
msgstr ""
+#. oFzwU
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7169,6 +7942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Registered databases ..."
msgstr ""
+#. FPvFw
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7178,6 +7952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
+#. aQUCJ
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
@@ -7187,6 +7962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
+#. GvpF4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7197,6 +7973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close ~Object"
msgstr "Затвори ~објект"
+#. bbqyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7206,6 +7983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "Црно-бел приказ"
+#. fJvby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7216,6 +7994,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide"
msgstr "Слај~д"
+#. q5YwD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7225,6 +8004,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr ""
+#. Cu3Ng
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7234,6 +8014,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr ""
+#. ymWCh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7244,6 +8025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Режим"
+#. 6geGw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7254,6 +8036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Page"
msgstr "П~реименувај страница"
+#. ESuKa
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7264,6 +8047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "Преименувај слајд"
+#. EoR9S
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7274,6 +8058,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Layer"
msgstr "~Преименувај слој..."
+#. SZEUF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7283,6 +8068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~First Slide"
msgstr ""
+#. AP9s9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7292,6 +8078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start from C~urrent Slide"
msgstr ""
+#. s8VFD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7301,6 +8088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Last Edited Slide"
msgstr ""
+#. MPRCh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7310,6 +8098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote..."
msgstr ""
+#. FFqAQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7319,6 +8108,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "~Испробај времиња"
+#. vUCFf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7328,6 +8118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Photo Album"
msgstr ""
+#. nZWiy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7337,6 +8128,7 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "Преод на слајдови"
+#. 5FmJ2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7346,6 +8138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "П~окажи слајд"
+#. fZrfF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7355,6 +8148,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "~Скриј слајд"
+#. AkhY9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7364,6 +8158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "Тек~ст..."
+#. GR6Sf
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7374,6 +8169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slides per Row"
msgstr "Слајдови по ред"
+#. HyyZD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7383,6 +8179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text in Textbox Size"
msgstr ""
+#. KNWhA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7392,6 +8189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Приспособи вертикален текст на рамка"
+#. Vk5pz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7401,6 +8199,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "3Д-објекти"
+#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7410,6 +8209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
+#. j6ZnT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7419,6 +8219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "Топка"
+#. oARpi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7428,6 +8229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
+#. EjH3y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7437,6 +8239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
+#. WG3Dm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7446,6 +8249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида"
+#. 2ci2Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7455,6 +8259,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "~Точки за прикачување"
+#. fCCbz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7464,6 +8269,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Glue Points Functions"
msgstr ""
+#. 62xVD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7473,6 +8279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "Вметни точка за прикачување"
+#. hfkVj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7482,6 +8289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "Релативна точка за прикачување"
+#. XbDqq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7491,6 +8299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "Излезна насока"
+#. w2LpK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7500,6 +8309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "Точка за прикачување хоризонтално во средина"
+#. QPJ7j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7509,6 +8319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "Точка за прикачување хоризонтално лево"
+#. BxrDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7518,6 +8329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "Точка за прикачување хоризонтално десно"
+#. TCnHk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7527,6 +8339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "Точка за прикачување вертикално во средина"
+#. ZQvPN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7536,6 +8349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "Точка за прикачување вертикално горе"
+#. 2nEcc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7545,6 +8359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "Точка за прикачување вертикално долу"
+#. NNo3V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7554,6 +8369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "Школка"
+#. pGnzA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7563,6 +8379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "Торус"
+#. Jo8he
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7572,6 +8389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Полусфера"
+#. hEhfj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7581,6 +8399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Излезна насока налево"
+#. 699pt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7590,6 +8409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Излезна насока надесно"
+#. XEAJo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7599,6 +8419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Излезна насока нагоре"
+#. FCExM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7608,6 +8429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Излезна насока надолу"
+#. FWGDR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7617,6 +8439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. nbxNR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7626,6 +8449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "Преод со нијансирање..."
+#. BB7TA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7635,6 +8459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "Мрежа ~напред"
+#. 5wF48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7644,6 +8469,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Guides"
msgstr ""
+#. RC4j5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7653,6 +8479,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Guides to ~Front"
msgstr ""
+#. Fk9u2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7662,6 +8489,7 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Пред ~објектот"
+#. bgWfD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7672,6 +8500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимации"
+#. btZfh
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7682,6 +8511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Преод на слајдови"
+#. yFsEC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7691,6 +8521,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "~Поврзувач..."
+#. TcMxS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7700,6 +8531,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "Поставувања за ~слајд-шоу..."
+#. ZLzEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7709,6 +8541,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "~Разделување..."
+#. ysQAB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7718,6 +8551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "Ресетирај упатување"
+#. avSPK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7727,6 +8561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate Page"
msgstr ""
+#. 5Ndvi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7737,6 +8572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate ~Slide"
msgstr "~Дуплирај слајд"
+#. jouok
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7746,6 +8582,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "Про~шири слајд"
+#. D3B4G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7755,6 +8592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "Слајд за рези~ме"
+#. CfpEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7764,6 +8602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "Излези од сите групи"
+#. CvMRM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7773,6 +8612,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Slide"
msgstr ""
+#. ffjrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7782,6 +8622,7 @@ msgctxt ""
msgid "M~aster Notes"
msgstr ""
+#. 5jAWW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7791,6 +8632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "Вметни слајд директно"
+#. pJ3KA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7800,6 +8642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "Дат~ум (променлив)"
+#. gPjfB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7809,6 +8652,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "~Датум (фиксен)"
+#. EFsBD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7818,6 +8662,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "Вр~еме (променливо)"
+#. q47Wn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7827,6 +8672,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "Вре~ме (фиксно)"
+#. BGC6S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7836,6 +8682,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број на ~страница"
+#. Zmp82
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7845,6 +8692,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Number"
msgstr ""
+#. iE2Ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7854,6 +8702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
+#. uj26W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7863,6 +8712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Tit~le"
msgstr ""
+#. L6nA9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7872,6 +8722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Вкупно ~страници"
+#. d4VCA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7881,6 +8732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Count"
msgstr ""
+#. 9QrTw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7890,6 +8742,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~олиња..."
+#. tpDxJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7899,6 +8752,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "Име на ~датотека"
+#. dDLqa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7908,6 +8762,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
+#. snZ66
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7917,6 +8772,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "Сопствено с~лајд-шоу..."
+#. iTs8m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7926,6 +8782,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
+#. 9Fuwt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7935,6 +8792,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Сиви нијанси"
+#. n53DV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7944,6 +8802,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
+#. vAqSN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7953,6 +8812,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
+#. LW7Du
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7962,6 +8822,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "~Сиви нијанси"
+#. hhymh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7971,6 +8832,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "~Црно-бело"
+#. wTvxC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7980,6 +8842,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "Во 3~Д"
+#. 2vbYM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7989,6 +8852,7 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "Во 3Д-објект на ~ротација"
+#. jdvEJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7998,6 +8862,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "Во ~битмапа"
+#. jEGve
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8007,6 +8872,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "Во ~метадатотека"
+#. AqQ6w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8016,16 +8882,7 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "Во к~онтура"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "Х~иперврска..."
-
+#. L87xG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8035,6 +8892,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
+#. CGhbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8044,6 +8902,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
+#. 9yDTk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8053,6 +8912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Page"
msgstr ""
+#. x4Cdw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8062,6 +8922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr ""
+#. W6trc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8071,6 +8932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format Slide"
msgstr ""
+#. DPw3H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8080,6 +8942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. bhvTx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8089,6 +8952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вметни ~специјално..."
+#. np27c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8098,6 +8962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "Дуплира~ј..."
+#. 9TAPb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8107,6 +8972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. pQhVJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8116,6 +8982,7 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Во 3Д-објект на ротација"
+#. CEphF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8125,6 +8992,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "Приказ за ~цртање"
+#. coDkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8134,6 +9002,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "~Контура"
+#. tCZBQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8143,6 +9012,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Висок контраст"
+#. htx48
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8152,6 +9022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Подредувач на сла~јдови"
+#. rLZwB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8161,6 +9032,7 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "~Висок контраст"
+#. oGDd5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8171,6 +9043,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Page"
msgstr "Следна страница"
+#. TD256
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8181,6 +9054,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Slide"
msgstr "~Нов слајд"
+#. uQGE2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8190,6 +9064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page from File..."
msgstr ""
+#. TeVAY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8199,6 +9074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide from File..."
msgstr ""
+#. w4FuD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8208,6 +9084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Помести"
+#. 8owRh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8217,6 +9094,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "Режим на пиксели"
+#. brRGN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8226,6 +9104,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Подреди"
+#. xsLuQ
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Consolidate Text"
+msgstr ""
+
+#. EpdQH
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextCombine\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merges text fragments from selected objects into one new textbox"
+msgstr ""
+
+#. 9ofqz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8235,15 +9134,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "Комб~инирај"
+#. xauJR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Поврзувач"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8253,6 +9154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Пренеси п~онапред"
+#. 7ove4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8262,6 +9164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Испрати пона~зад"
+#. HHegr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8271,6 +9174,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Вертикално"
+#. VSNvw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8280,6 +9184,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "~Хоризонтално"
+#. WbFWT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8289,6 +9194,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "Во ~крива"
+#. Dr38F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8298,6 +9204,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "Во ~полигон"
+#. oVmXK
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8308,6 +9215,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guide..."
msgstr "~Линии за прилепување"
+#. USrbB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8317,6 +9225,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Guide..."
msgstr ""
+#. HCd5L
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8327,6 +9236,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "Линијар"
+#. M9WZc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8337,6 +9247,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Layer"
msgstr "Вметни ознаки"
+#. CKzJ5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8347,6 +9258,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
+#. svVv4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8357,6 +9269,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Layer..."
msgstr "Вметни ~име..."
+#. 7GzQS
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8367,6 +9280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "Изгледи на с~лајдови..."
+#. XAoDe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8376,6 +9290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Layer"
msgstr "Измена на слој"
+#. dnAqR
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8386,6 +9301,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "~Слој..."
+#. mrJZr
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8396,6 +9312,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Layer..."
msgstr "Измени ~слој..."
+#. UtybC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8405,6 +9322,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Нормален"
+#. 29538
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8414,6 +9332,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "~Слој"
+#. AWGMb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8423,6 +9342,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Оригинали"
+#. EsUfw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8432,6 +9352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "Ефекти на слајд"
+#. FNLsW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8441,6 +9362,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "Автом. преод"
+#. nCXKG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8450,6 +9372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
+#. oEj2W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8459,6 +9382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Поврзувач"
+#. 5JBAD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8468,6 +9392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Дозволи интеракција"
+#. QFLsR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8477,6 +9402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "Анимирана слика..."
+#. CiwXJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8486,6 +9412,17 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "~Интеракција..."
+#. eYLQW
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteAnimationEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xecute Interaction..."
+msgstr ""
+
+#. TNj5u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8495,6 +9432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Slide Master..."
msgstr ""
+#. 7AUwW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8504,6 +9442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Page..."
msgstr ""
+#. RxHFo
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8514,6 +9453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "Изгледи на с~лајдови..."
+#. BBXTY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8524,6 +9464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Not~es"
msgstr "Белешки"
+#. ETuM4
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8534,6 +9475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Views"
msgstr "Приказ на поле"
+#. fud7F
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8543,6 +9485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Views Tab ~Bar"
msgstr ""
+#. wmwio
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8552,6 +9495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility"
msgstr ""
+#. 44Fvo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8561,6 +9505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Hando~ut"
msgstr ""
+#. 53ogX
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8571,6 +9516,7 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Page"
msgstr "~Избриши страница"
+#. DtBGJ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8581,6 +9527,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Slide"
msgstr "Из~бриши слајд"
+#. RG5Gq
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8591,6 +9538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Layer"
msgstr "Избриши оригинал"
+#. fNuFd
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8601,6 +9549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spl~it"
msgstr "Разделување"
+#. LH3FP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8610,6 +9559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "Слајд/слој"
+#. XBrFi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8619,6 +9569,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Изглед"
+#. hTkgv
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8628,6 +9579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "Постави во круг (перспективно)"
+#. 5LXd4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8637,6 +9589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Постави во круг (закосено)"
+#. b8kpR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8646,6 +9599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "Постави во круг (изобличено)"
+#. DANCs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8655,6 +9609,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "П~оврзи"
+#. Hvsye
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8664,6 +9619,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
+#. 9yBgu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8673,6 +9629,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr ""
+#. KLDYE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8682,6 +9639,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency tool"
msgstr ""
+#. hSqtf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8691,6 +9649,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive transparency tool"
msgstr ""
+#. trSck
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8700,6 +9659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient tool"
msgstr ""
+#. fXAX7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8709,6 +9669,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interactive gradient tool"
msgstr ""
+#. 3QKZe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8718,6 +9679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "Изобличи"
+#. F9GMN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8727,6 +9689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "З~ад објектот"
+#. XE3LV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8736,6 +9699,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "~Обратно"
+#. FWsMK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8745,6 +9709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Поврзувач, почнува со стрелка"
+#. RbWDN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8754,6 +9719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Поврзувач, завршува со стрелка"
+#. SFKUL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8763,6 +9729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Поврзувач со стрелки"
+#. uwxCL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8772,6 +9739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Поврзувач, започнува со круг"
+#. K3Aro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8781,6 +9749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Поврзувач, завршува со круг"
+#. cGCqi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8790,6 +9759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Поврзувач со крукчиња"
+#. NuBXg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8799,6 +9769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. nfhxP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8808,6 +9779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "Прав поврзувач"
+#. gyMPC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8817,6 +9789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоаголник"
+#. P6aAw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8826,6 +9799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "Прав поврзувач, почнува со стрелка"
+#. DCFqo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8835,6 +9809,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
+#. Dig77
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8844,6 +9819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. kBC43
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8853,6 +9829,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "Прав поврзувач, завршува со стрелка"
+#. hBm3Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8862,6 +9839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Прав поврзувач со стрелки"
+#. aFAwi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8871,6 +9849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "Прав поврзувач, почнува со круг"
+#. PKgoY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8880,6 +9859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "Прав поврзувач, завршува со круг"
+#. CF9cA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8889,6 +9869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Прав поврзувач со крукчиња"
+#. jUk7z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8898,6 +9879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "Искривен поврзувач"
+#. ayC8K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8907,6 +9889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Искривен поврзувач, почнува со стрелка"
+#. AbGac
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8916,6 +9899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Искривен поврзувач, завршува со стрелка"
+#. DyRy4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8925,6 +9909,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Искривен поврзувач со стрелки"
+#. npkYA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8934,6 +9919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Искривен поврзувач, почнува со круг"
+#. gYHBX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8943,6 +9929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Искривен поврзувач, завршува со круг"
+#. DD5BV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8952,6 +9939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Искривен поврзувач со крукчиња"
+#. u4uAV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8961,6 +9949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "Линиски поврзувач"
+#. xAkSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8970,6 +9959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Линиски поврзувач, почнува со стрелка"
+#. HFHb8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8979,6 +9969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Линиски поврзувач, завршува со стрелка"
+#. aKEbX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8988,6 +9979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Линиски поврзувач со стрелки"
+#. rhTMz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8997,6 +9989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Линиски поврзувач, почнува со круг"
+#. xCGGj
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9006,6 +9999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Линиски поврзувач, завршува со круг"
+#. 7kQiJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9015,6 +10009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Линиски поврзувач со крукчиња"
+#. fxq4A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9024,6 +10019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Placeholders"
msgstr ""
+#. 6jAAq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9033,6 +10029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "Режим на контура"
+#. jA8QW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9042,6 +10039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "Резервирани места за текст"
+#. CpEhD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9051,6 +10049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "Само контура на линија"
+#. C7GKX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9060,6 +10059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Измени објект со атрибути"
+#. tSqLW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9069,6 +10069,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Guides"
msgstr ""
+#. Fkqc6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9078,6 +10079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Прикачи за маргините на страницата"
+#. GdPUt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9087,6 +10089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Прикачи за работ на објектот"
+#. FsXAf
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9096,6 +10099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Прикачи за точките на објектот"
+#. kQUYC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9105,6 +10109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Дозволи брзо уредување"
+#. kuBbn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9114,6 +10119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Избери само област на текст"
+#. jifCu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9123,6 +10129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "Кликнете двапати за уредување текст"
+#. CLPDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9133,6 +10140,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Страница..."
+#. b4A4y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9142,6 +10150,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. VPEPU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9151,6 +10160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. YhSB2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9160,6 +10170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Background Image..."
msgstr ""
+#. scFBm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9169,6 +10180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background Image..."
msgstr ""
+#. fSGTa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9178,6 +10190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Background"
msgstr ""
+#. EP8Aw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9187,6 +10200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Objects"
msgstr ""
+#. U4e4r
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9197,6 +10211,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Style..."
msgstr "Уреди стил..."
+#. tRG4u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9206,6 +10221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Режим на ротирање по кликање на објектот"
+#. MrArQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9215,6 +10231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Преврти"
+#. Kqhju
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9224,6 +10241,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "Нов оригинал"
+#. MeNp3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9233,6 +10251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "Избриши оригинал"
+#. UF5mS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9242,6 +10261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "Преименувај оригинал"
+#. E7WHo
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9251,6 +10271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "Затвори приказ"
+#. wAtyn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9260,6 +10281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr ""
+#. GDg6X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9269,6 +10291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr ""
+#. 4SNT3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9278,6 +10301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan"
msgstr ""
+#. NHgYp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9287,6 +10311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
+#. BRCmr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9296,6 +10321,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
+#. JQHX9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9305,6 +10331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "Работен п~ростор"
+#. cr7UU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9314,6 +10341,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "~Преврти"
+#. g3Fx6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9323,6 +10351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "Режим на пре~глед"
+#. Bieif
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9332,6 +10361,7 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "Сло~ј"
+#. hFGyc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9341,6 +10371,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Пре~твори"
+#. 6TUDH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9350,6 +10381,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "По~дреди"
+#. UFyrk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9359,6 +10391,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "~Боја/сиви нијанси"
+#. u8aXx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9368,6 +10401,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "~Слајд-шоу"
+#. EyFG4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9377,6 +10411,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групирај"
+#. CiUoe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9386,6 +10421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Испрат~и"
+#. CJ6WW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9395,6 +10431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Стил~ови"
+#. cv8x3
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9405,6 +10442,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Guides"
msgstr "~Линии за прилепување"
+#. 3QStY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9414,6 +10452,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "~Оригинали"
+#. FE22A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9423,6 +10462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "Изгледи на ори~гинали"
+#. SqMAZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9433,6 +10473,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Master Elements..."
msgstr "~Елементи на оригинал..."
+#. V4Tud
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9442,6 +10483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Notes Layout..."
msgstr ""
+#. FzmHt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9451,6 +10493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Handout Layout..."
msgstr ""
+#. n3pZ9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9460,6 +10503,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "~Заглавие и подножје..."
+#. WESiK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9469,6 +10513,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "Број на с~траница..."
+#. U8EGS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9478,6 +10523,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Number..."
msgstr ""
+#. imXpA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9487,6 +10533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "Датум и ~време..."
+#. 8jggC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9496,6 +10543,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Нормален"
+#. vaTEi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9505,6 +10553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "Подредувач на сла~јдови"
+#. mSBB5
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9515,6 +10564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Pane"
msgstr "Панел со с~лајдови"
+#. SLFEA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9524,6 +10574,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "Панел со ~страницата"
+#. 9W9yh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9533,6 +10584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "Панел со зада~чи"
+#. EAawg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9542,6 +10594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Спој ќелии"
+#. eQphw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9551,6 +10604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Раздели ќелии"
+#. Bvk8Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9560,6 +10614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизирај"
+#. bjdy5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9569,6 +10624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Column Width"
msgstr ""
+#. GubJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9578,6 +10634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
+#. qAfWr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9587,6 +10644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Распредели ги колоните рамномерно"
+#. EEKov
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9596,6 +10654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimal Row Height"
msgstr ""
+#. DBq3k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9605,6 +10664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
+#. PXfS6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9614,6 +10674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "Распредели редови подеднакво "
+#. tjGQ2
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9624,6 +10685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Below"
msgstr "Вметни прелом на ред"
+#. BNLAe
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9633,6 +10695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
+#. GGpwt
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9643,6 +10706,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows"
msgstr "Вметни ~редови"
+#. KUbwN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9652,6 +10716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column After"
msgstr ""
+#. 9TMY4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9661,6 +10726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Before"
msgstr ""
+#. UqFEB
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9671,6 +10737,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns"
msgstr "Вметни к~олони"
+#. momxn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9680,6 +10747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Избриши ред"
+#. YzuWU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9689,6 +10757,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "Избриши колона"
+#. Lbfd9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9698,6 +10767,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Избери табела"
+#. 3qbMi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9707,6 +10777,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select..."
msgstr ""
+#. AsuBE
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9716,6 +10787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. yvdda
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9725,6 +10797,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Избери колона"
+#. RER7V
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9734,6 +10807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr ""
+#. qdmFX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9743,6 +10817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства на та~бела..."
+#. wZN3D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9752,6 +10827,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr ""
+#. pnSEw
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9761,6 +10837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr ""
+#. 2HACZ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9771,6 +10848,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Со~ртирај..."
+#. FNihz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9780,6 +10858,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
+#. apmru
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9790,6 +10869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Белешка"
+#. XUrBD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9800,6 +10880,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "Избриши белешка"
+#. dXVdv
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9810,6 +10891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Избриши ги сите белешки"
+#. Msttw
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9820,6 +10902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Уреди белешка"
+#. JSmKC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9830,6 +10913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни наредби"
+#. 7cYmx
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9840,6 +10924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit Text"
msgstr "Автом. приспособи текст"
+#. bcYGc
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9850,6 +10935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide"
msgstr "Режим на вметнување"
+#. DpnDu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9859,6 +10945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize ~Presentation..."
msgstr ""
+#. mYRFz
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9869,6 +10956,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Page"
msgstr "Прва страница"
+#. pK2xk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9879,6 +10967,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Page"
msgstr "Прва страница"
+#. iroMF
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9889,6 +10978,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to First Slide"
msgstr "Прва страница"
+#. tpZpD
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9899,6 +10989,7 @@ msgctxt ""
msgid "To First Slide"
msgstr "Прва страница"
+#. LqUFE
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9909,6 +11000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Page"
msgstr "На претходната табела"
+#. GXaQT
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9919,6 +11011,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Page"
msgstr "На претходната табела"
+#. kCNxb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9929,6 +11022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Slide"
msgstr "На претходниот лист"
+#. RmTdY
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9939,6 +11033,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Slide"
msgstr "На претходниот лист"
+#. YLBso
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9949,6 +11044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Page"
msgstr "Прва страница"
+#. ELGDQ
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9959,6 +11055,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Page"
msgstr "На следната табела"
+#. uyMhk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9969,6 +11066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Slide"
msgstr "Прва страница"
+#. o87Bi
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9979,6 +11077,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Slide"
msgstr "Прва страница"
+#. qSKb6
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9989,6 +11088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Page"
msgstr "Прва страница"
+#. RG79F
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9999,6 +11099,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Page"
msgstr "Последна страница"
+#. KwZxH
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10009,6 +11110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Last Slide"
msgstr "Прва страница"
+#. FkaGn
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10019,6 +11121,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Last Slide"
msgstr "Прва страница"
+#. ZuWF5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10028,6 +11131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to Start"
msgstr ""
+#. rUeha
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10037,6 +11141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to Start"
msgstr ""
+#. 9yFZT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10046,6 +11151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to Start"
msgstr ""
+#. AdNUh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10055,6 +11161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to Start"
msgstr ""
+#. mhH6W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10064,6 +11171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Up"
msgstr ""
+#. wEfJJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10073,6 +11181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Страница нагоре"
+#. PLf3b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10082,6 +11191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Up"
msgstr ""
+#. ApvEy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10091,6 +11201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Up"
msgstr ""
+#. qbDht
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10100,6 +11211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Down"
msgstr ""
+#. MHyfW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10109,6 +11221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Страница надолу"
+#. FbFnJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10118,6 +11231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide Down"
msgstr ""
+#. dUZpQ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10127,6 +11241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Down"
msgstr ""
+#. 7BBP4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10136,6 +11251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page to End"
msgstr ""
+#. vczob
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10145,6 +11261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page to End"
msgstr ""
+#. WGYYY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10154,6 +11271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Slide to End"
msgstr ""
+#. rY7bg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10163,6 +11281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide to End"
msgstr ""
+#. EmRJ3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10172,6 +11291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blank Slide"
msgstr "Празен слајд"
+#. dLaEz
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10181,6 +11301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Only"
msgstr "Само наслов"
+#. UcRbT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10190,6 +11311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Slide"
msgstr "Насловен слајд"
+#. BxPRH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10199,6 +11321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content"
msgstr ""
+#. qvYwy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10208,6 +11331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered Text"
msgstr "Центриран текст"
+#. GnxD9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10217,6 +11341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title and 2 Content"
msgstr ""
+#. VhWia
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10226,6 +11351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content and 2 Content"
msgstr ""
+#. Je4XG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10235,6 +11361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content and Content"
msgstr ""
+#. go4sD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10244,6 +11371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Content over Content"
msgstr ""
+#. P3WAN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10253,6 +11381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Content over Content"
msgstr ""
+#. AiGYK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10262,6 +11391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 4 Content"
msgstr ""
+#. LfbBH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10271,6 +11401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 6 Content"
msgstr ""
+#. tsyDm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10280,6 +11411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Vertical Text"
msgstr "Вертикален наслов, вертикален текст"
+#. 3CuKy
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10289,6 +11421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Title, Text, Chart"
msgstr "Вертикален наслов, текст, графикон"
+#. BxHmH
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10298,6 +11431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, Vertical Text"
msgstr "Наслов, вертикален текст"
+#. rHEMC
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10308,6 +11442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart"
msgstr "Наслов, вертикален текст, илустрација"
+#. 3EaGa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10317,6 +11452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Изглед"
+#. RWwkb
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10327,6 +11463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pag~e"
msgstr "~Страница"
+#. rKYkB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10336,6 +11473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e Features"
msgstr ""
+#. YZqkk
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10346,6 +11484,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "Ќелија"
+#. FMhgM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10355,6 +11494,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
+#. BxU6T
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10365,6 +11505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Коло~на"
+#. AeDby
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10375,6 +11516,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation ~Object..."
msgstr "Објект за ~презентација..."
+#. CBNFc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10384,6 +11526,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
+#. QomFB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10393,6 +11536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (Black)"
msgstr ""
+#. UmFpM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10402,6 +11546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export (White)"
msgstr ""
+#. ESt3w
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10412,6 +11557,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "3Д-објекти"
+#. w2Yft
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10422,6 +11568,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "3Д-сцена"
+#. B35BF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10431,6 +11578,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. FADZW
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10440,6 +11588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. 5F6Qc
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10449,6 +11598,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
+#. EWv4E
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10459,6 +11609,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. fQedT
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10469,6 +11620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. ZSHg4
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10479,6 +11631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. CqAWF
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10489,6 +11642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. zWzqb
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10499,6 +11653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "~Точки за прикачување"
+#. VYgEG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10508,6 +11663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. JfF4F
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10518,6 +11674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "~Групирај"
+#. kmM5g
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10527,6 +11684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layer Tabs bar"
msgstr ""
+#. GAQFS
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10537,6 +11695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Стрелка од линии"
+#. zfp2H
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10546,6 +11705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Линија за димензија"
+#. Dvg42
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10555,6 +11715,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. ARv8G
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10565,6 +11726,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "повеќекратен избор"
+#. PAtdR
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10575,6 +11737,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. 3vhCE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10584,6 +11747,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
+#. eL8gU
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10594,6 +11758,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane"
msgstr "Панел со ~страницата"
+#. S4Pqd
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10603,6 +11768,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. 5ascH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10612,6 +11778,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane"
msgstr ""
+#. hMUvt
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10621,6 +11788,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Master Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. SvG2a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10630,15 +11798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: DrawWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DrawWindowState.xcu\n"
-"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. R7ADX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10648,6 +11808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. K4ToC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10657,6 +11818,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. yszE4
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10666,6 +11828,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. 2gDxD
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10675,6 +11838,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
+#. mpEQE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10684,6 +11848,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. kcpyP
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10694,6 +11859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. czEDU
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10703,6 +11869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линии и исполнувања"
+#. iR6a2
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10712,6 +11879,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. GcRwy
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10721,6 +11889,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д-објекти"
+#. zFJEq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10730,15 +11899,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. SdYv3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелки"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. 9hGnF
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10748,6 +11919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. UdUPE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10757,6 +11929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr ""
+#. HtRmf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10766,6 +11939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Поврзувачи"
+#. HW8ac
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10775,6 +11949,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redacted Export"
msgstr ""
+#. GvLVw
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10784,6 +11959,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NyiYB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10793,6 +11969,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. 5KSTq
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10802,6 +11979,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. jAXv5
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10811,6 +11989,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. fpibM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10820,6 +11999,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. CDRya
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10829,6 +12009,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. zEFDp
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10838,6 +12019,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. qGpwG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10847,6 +12029,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. 9Upvu
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10857,6 +12040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Points"
msgstr "~Точки за прикачување"
+#. 5SA3p
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10866,6 +12050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. XzZLB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10875,15 +12060,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. LtC4D
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линии"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. XG7mG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10893,6 +12080,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. GFZFA
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10902,6 +12090,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. ZcCn9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10911,6 +12100,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. CYha8
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10920,6 +12110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање на текст"
+#. wABDL
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10929,6 +12120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. Qh3P3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10938,6 +12130,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирање"
+#. AkJdM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10947,6 +12140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. FNyeM
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10956,6 +12150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. KVUCH
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10965,6 +12160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. G6DL3
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10974,6 +12170,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. ZXpDE
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10983,6 +12180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. giRB7
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -10992,6 +12190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. 7mGKs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11001,6 +12200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11010,6 +12210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. 6ZRkm
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11019,6 +12220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. tWhJG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11028,6 +12230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. kQmGN
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11038,6 +12241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Белешки"
+#. Js5fG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11047,6 +12251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Приказ на оригинал"
+#. Bcmob
#: DrawWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11057,6 +12262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизирање"
+#. PKP39
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -11066,6 +12272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redaction"
msgstr ""
+#. qQQAi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11075,6 +12282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "Појавување"
+#. Aq44t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11084,6 +12292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "Долетување"
+#. qcdes
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11093,6 +12302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијански ролетни"
+#. 3b5xt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11102,6 +12312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Квадрат"
+#. LNvgE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11111,6 +12322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
+#. t9GzW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11120,6 +12332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. hKyph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11129,6 +12342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. ASENz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11138,6 +12352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "Бавно долетување"
+#. pCBQo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11147,6 +12362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
+#. t2PNG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11156,6 +12372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "Растопување"
+#. BKgAC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11165,6 +12382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "Постепено појавување"
+#. 62Gwq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11174,6 +12392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блеснување еднаш"
+#. XQM4M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11183,6 +12402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "Ѕиркање"
+#. vXMHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11192,6 +12412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
+#. nhDSn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11201,6 +12422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Случајни ленти"
+#. HghkM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11210,6 +12432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "Спирално навнатре"
+#. uBUbF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11219,6 +12442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Разделување"
+#. GDCeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11228,6 +12452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Истегнување"
+#. gsLFu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11237,6 +12462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални квадрати"
+#. Bo3Qt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11246,6 +12472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Вртење"
+#. FffHu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11255,6 +12482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
+#. 6fSaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11264,6 +12492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Тркало"
+#. sAq9z
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11273,6 +12502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Бришење"
+#. tFCZ7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11282,6 +12512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирање"
+#. aihBG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11291,6 +12522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Случајни ефекти"
+#. vsVXA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11300,6 +12532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
+#. J4bVD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11309,6 +12542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Отскокнување"
+#. az5un
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11318,6 +12552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обоено отпечатување"
+#. uxyk9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11327,6 +12562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
+#. eAYG6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11336,6 +12572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "Бавно влегување"
+#. EkCb3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11345,6 +12582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Лебдење"
+#. XXBjG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11354,6 +12592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Вртење и зголемување"
+#. Ac8Bz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11363,6 +12602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Сопирање"
+#. WNAxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11372,6 +12612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Ротирање"
+#. hDEjw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11381,6 +12622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "Подигање"
+#. 7M3oJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11390,6 +12632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "Паѓање на букви"
+#. 5GUeM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11399,6 +12642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нишка"
+#. HfDus
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11408,6 +12652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одвиткување"
+#. tPr9N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11417,6 +12662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Камшик"
+#. Kc34n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11426,6 +12672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Искачување"
+#. BoY2f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11435,6 +12682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Вртење околу центар"
+#. wfBGA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11444,6 +12692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "Постепено појавување и вртење"
+#. iXbCp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11453,6 +12702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Спуштање"
+#. VGpnT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11462,6 +12712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Фрлање"
+#. XE8n2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11471,6 +12722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "Појавување со вртење"
+#. WVZgp
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11480,6 +12732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "Компресирање"
+#. Li8rn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11489,6 +12742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Зголемување"
+#. bGd7Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11498,6 +12752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Крива нагоре"
+#. P8GgT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11507,6 +12762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "Постепено појавување и зумирање"
+#. 26GwM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11516,6 +12772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Лизгање"
+#. Cchas
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11525,6 +12782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "Проширување"
+#. BbEwT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11534,6 +12792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Превртување"
+#. oUViV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11543,6 +12802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Завиткување"
+#. sTUkR
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11552,6 +12812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "Менување на бојата за пополнување"
+#. 5EkpA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11561,6 +12822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "Менување на фонтот"
+#. JBD8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11570,6 +12832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "Менување на бојата на фонтот"
+#. 7bGTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11579,6 +12842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "Менување на големината на фонтот"
+#. NadX9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11588,6 +12852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "Менување на стилот на фонтот"
+#. ER5Hm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11597,6 +12862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "Зголемување и намалување"
+#. bSamY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11606,6 +12872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "Менување на бојата на линијата"
+#. DCEGC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11615,6 +12882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "Вртење"
+#. 3kjER
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11624,6 +12892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Проѕирност"
+#. ADtxB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11633,6 +12902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "Задебелен блесок"
+#. NsVhi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11642,6 +12912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "Обојување по збор"
+#. oSsjf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11651,6 +12922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "Подвлекување по збор"
+#. QjBuA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11660,6 +12932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "Мешање бои"
+#. SYSWG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11669,6 +12942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "Обојување по буква"
+#. 67n3e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11678,6 +12952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "Дополнителна боја"
+#. jkkkv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11687,6 +12962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "Дополнителна боја 2"
+#. yDSCQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11696,6 +12972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "Контрастна боја"
+#. ytDL3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11705,6 +12982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "Затемнување"
+#. bTTN9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11714,6 +12992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "Одзаситување"
+#. JTtug
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11723,6 +13002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "Флеш-светилка"
+#. LGiZm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11732,6 +13012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "Осветлување"
+#. Dm4Zc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11741,6 +13022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "Вертикално означување"
+#. iLhCZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11750,6 +13032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "Треперење"
+#. 6cN6B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11759,6 +13042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "Зголемување со боја"
+#. w4MNf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11768,6 +13052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "Блескање"
+#. 5bL5k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11777,6 +13062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "Нишање"
+#. MuW9d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11786,6 +13072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "Експлозија"
+#. ffdAf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11795,6 +13082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "Трепнување"
+#. xz5QC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11804,6 +13092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "Нагласување на стил"
+#. 87RH2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11813,6 +13102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "Задебелување по збор"
+#. aR3eg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11822,6 +13112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Бран"
+#. mJn2N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11831,6 +13122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "Венецијански ролетни"
+#. sV9jg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11840,6 +13132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Квадрат"
+#. C8Tks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11849,6 +13142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "Шаховска табла"
+#. EUkvb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11858,6 +13152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. CwE9h
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11867,6 +13162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "Ползење кон надвор"
+#. BnSx4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11876,6 +13172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
+#. LYFUX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11885,6 +13182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "Исчезнување"
+#. QDakv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11894,6 +13192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растопување"
+#. XDwMy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11903,6 +13202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "Блеснување еднаш"
+#. dMjqz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11912,6 +13212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "Излетување"
+#. epnzD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11921,6 +13222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "Ѕиркање нанадвор"
+#. fE4zN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11930,6 +13232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
+#. ydv6V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11939,6 +13242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "Случајни ленти"
+#. 9w5qQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11948,6 +13252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "Случајни ефекти"
+#. BdNok
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11957,6 +13262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Разделување"
+#. mU72Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11966,6 +13272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "Дијагонални квадрати"
+#. yDDC8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11975,6 +13282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
+#. nDQng
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11984,6 +13292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Тркало"
+#. arhRZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -11993,6 +13302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Бришење"
+#. innyD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12002,6 +13312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "Собирање"
+#. xCtWC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12011,6 +13322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "Постепено губење"
+#. 6wBhD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12020,6 +13332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "Постепено губење и вртење"
+#. dQNEL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12029,6 +13342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "Постепено губење и зумирање"
+#. qzyys
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12038,6 +13352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "Искачување"
+#. 2LF7j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12047,6 +13362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "Вртење околу центар"
+#. ek6Fb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12056,6 +13372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "Затворање"
+#. iofaA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12065,6 +13382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "Обоено отпечатување"
+#. DL4kz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12074,6 +13392,7 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "Спуштање"
+#. eDmLZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12083,6 +13402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "Бавно излегување"
+#. 4NC4f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12092,6 +13412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "Вртење и зголемување"
+#. 9JAcU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12101,6 +13422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "Потонување"
+#. ay57V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12110,6 +13432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "Вртење нанадвор"
+#. orFVx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12119,6 +13442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "Истегнување"
+#. s8j8n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12128,6 +13452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "Одвиткување"
+#. dWDiT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12137,6 +13462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирање"
+#. ipZZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12146,6 +13472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "Бумеранг"
+#. pbERQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12155,6 +13482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "Отскокнување"
+#. P8vzc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12164,6 +13492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "Филмска шпица"
+#. cE7mJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12173,6 +13502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Крива надолу"
+#. MJFc7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12182,6 +13512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Превртување"
+#. XDeox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12191,6 +13522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "Лебдење"
+#. WDuZ5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12200,6 +13532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "Завиткување"
+#. iWaTZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12209,6 +13542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "Лизгање"
+#. Krm9q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12218,6 +13552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "Сопирање"
+#. YGfJ3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12227,6 +13562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "Зголемување"
+#. QqFjh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12236,6 +13572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "Ротирање"
+#. Cg9aP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12245,6 +13582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "Фрлање"
+#. QnfUj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12254,6 +13592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "Спирала нанадвор"
+#. kyPGZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12263,6 +13602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "Шумолење"
+#. WRyUq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12272,6 +13612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "Вртење"
+#. cXRAG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12281,6 +13622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "Нишка"
+#. deSRu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12290,6 +13632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "Камшик"
+#. B9Gox
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12299,6 +13642,7 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 4 краци"
+#. mPQvT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12308,6 +13652,7 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 5 краци"
+#. KMNtM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12317,6 +13662,7 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 6 краци"
+#. Uk8EG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12326,6 +13672,7 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 8 краци"
+#. qDM3m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12335,6 +13682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. eygtS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12344,6 +13692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "Млада месечина"
+#. pcsVT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12353,6 +13702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
+#. qfUqU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12362,6 +13712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "Рамностран триаголник"
+#. BUJ28
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12371,6 +13722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Елипсовидна"
+#. cPcgw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12380,6 +13732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
+#. 9okEk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12389,6 +13742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоаголник"
+#. qqQMP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12398,6 +13752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоаголник"
+#. hvzCr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12407,6 +13762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
+#. he5DA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12416,6 +13772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоаголник"
+#. vtoZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12425,6 +13782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Правоаголен триаголник"
+#. h8zAh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12434,6 +13792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
+#. kLStD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12443,6 +13802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "Солза"
+#. QQCVa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12452,6 +13812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапез"
+#. U3GSX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12461,6 +13822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "Лак надолу"
+#. ZZ9Yi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12470,6 +13832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "Лак налево"
+#. ZB55b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12479,6 +13842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "Лак надесно"
+#. wpEzU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12488,6 +13852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "Лак нагоре"
+#. 8Wigz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12497,6 +13862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "Скокање налево"
+#. bCg4g
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12506,6 +13872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "Скокање надесно"
+#. PCxAN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12515,6 +13882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "Завиткување налево"
+#. 249aG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12524,6 +13892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Налево"
+#. 6TRTF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12533,6 +13902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Надесно"
+#. 2mKsv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12542,6 +13912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "Спирала налево"
+#. SeUa9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12551,6 +13922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "Спирала надесно"
+#. DDCAv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12560,6 +13932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "Синусоиден бран"
+#. wciKx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12569,6 +13942,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "Ѕ-крива 1"
+#. fujja
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12578,6 +13952,7 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "Ѕ-крива 2"
+#. MFEpa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12587,6 +13962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "Кардиограм"
+#. r2eSM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12596,6 +13972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "Завиткување надесно"
+#. zZtCt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12605,6 +13982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "Опаѓачки бран"
+#. Xv4BU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12614,6 +13992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "Дијагонално надолу и надесно"
+#. 4VUeb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12623,6 +14002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "Дијагонално нагоре и надесно"
+#. jgNsZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12632,6 +14012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
+#. xBFFG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12641,6 +14022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "Инка"
+#. C2Gjr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12650,6 +14032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "Пружина"
+#. hG3Aq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12659,6 +14042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "Скалила надолу"
+#. FbcBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12668,6 +14052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Превртување надолу"
+#. iDQDb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12677,6 +14062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "Превртување надолу надесно"
+#. JiyQe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12686,6 +14072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "Превртување нагоре"
+#. BTM3t
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12695,6 +14082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "Превртување нагоре надесно"
+#. qMjga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12704,6 +14092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
+#. SUuzn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12713,6 +14102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Бран"
+#. Ha52Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12722,6 +14112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "Цик-цак"
+#. c4sKt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12731,6 +14122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "Зрно"
+#. YA7yB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12740,6 +14132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "Моторна пила"
+#. K7mvS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12749,6 +14142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "Закривен квадрат"
+#. GwhST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12758,6 +14152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "Закривена X"
+#. d9Zzt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12767,6 +14162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "Закривена ѕвезда"
+#. dpY44
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12776,6 +14172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "Фигура 8 четири пати"
+#. LakaC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12785,6 +14182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "Хоризонтална фигура 8"
+#. XmAtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12794,6 +14192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "Превртен квадрат"
+#. uKkqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12803,6 +14202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "Превртен триаголник"
+#. WpR5n
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12812,6 +14212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "Повторно повторување"
+#. pQHBM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12821,6 +14222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "Неутрон"
+#. NrWLB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12830,6 +14232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "Кикиритка"
+#. GH9G9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12839,6 +14242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "Детелина"
+#. H58BZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12848,6 +14252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "Точкеста ѕвезда"
+#. LMCut
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12857,6 +14262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "Налет"
+#. UX33U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12866,6 +14272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "Вертикална фигура 8"
+#. MZBtm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12875,6 +14282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "Пушти медиум"
+#. aYTEC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12884,6 +14292,7 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "Запри медиум"
+#. iaZmA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12893,6 +14302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "Смени пауза"
+#. rfNfc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12902,6 +14312,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
+#. Cz4wr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12911,6 +14322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебни"
+#. PtvQN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12920,6 +14332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерени"
+#. 7d5G7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12929,6 +14342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Возбудувачки"
+#. 6FbGo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12938,6 +14352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Суптилни"
+#. uYmRe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12947,6 +14362,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линии и криви"
+#. 3VRe8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12956,6 +14372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
+#. Q4FZd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12965,6 +14382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
+#. YfNF9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12974,6 +14392,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Навнатре"
+#. uqCE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12983,6 +14402,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Преку"
+#. QEADA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -12992,6 +14412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
+#. DBt3p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13001,6 +14422,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
+#. zxg2d
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13010,6 +14432,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "Од долу"
+#. a2q75
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13019,6 +14442,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "Од лево"
+#. oRSq9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13028,6 +14452,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "Од десно"
+#. xNik4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13037,6 +14462,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "Од горе"
+#. YDgVh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13046,6 +14472,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "Од долу лево"
+#. DgvW6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13055,6 +14482,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "Од долу десно"
+#. TLwN7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13064,6 +14492,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "Од горе лево"
+#. 2FZFM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13073,6 +14502,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "Од горе десно"
+#. s6iBD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13082,6 +14512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "Хоризонтално навнатре"
+#. w8aC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13091,6 +14522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "Хоризонтално нанадвор"
+#. xKkoL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13100,6 +14532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "Вертикално навнатре"
+#. eD7dT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13109,6 +14542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "Вертикално нанадвор"
+#. Ey6bV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13118,6 +14552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Нанадвор"
+#. BEqPM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13127,6 +14562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "Нанадвор од центарот на екранот"
+#. MRuxL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13136,6 +14572,7 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "Навнатре од центарот на екранот"
+#. FCNZM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13145,6 +14582,7 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "Малку навнатре"
+#. ERKGF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13154,6 +14592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "Малку нанадвор"
+#. Xnv5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13163,6 +14602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "Долу лево"
+#. sNdmM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13172,6 +14612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "Горе лево"
+#. sD68k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13181,6 +14622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "Горе десно"
+#. AHeF7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13190,6 +14632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "Долу десно"
+#. Dvbay
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13199,6 +14642,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "До долу"
+#. Rc3Zd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13208,6 +14652,7 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "До лево"
+#. iaddW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13217,6 +14662,7 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "До десно"
+#. 4XFwL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13226,6 +14672,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "До горе"
+#. fGKJj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13235,6 +14682,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "До долу лево"
+#. KnAFJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13244,6 +14692,7 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "До долу десно"
+#. bRDB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13253,6 +14702,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "До горе лево"
+#. 3YWFU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13262,6 +14712,7 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "До горе десно"
+#. CENB7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13271,6 +14722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "Во насока на стрелките на часовникот"
+#. ZDCXS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13280,6 +14732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "Обратно од стрелките на часовникот"
+#. JuVNN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13289,6 +14742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "Опаѓачки"
+#. hSPfV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13298,6 +14752,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "Од дното-десно хоризонтално"
+#. 5ojSW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13307,6 +14762,7 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "Од дното-десно вертикално"
+#. id9hr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13316,6 +14772,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "Од центарот во правец на стрелките на часовникот"
+#. iCXKC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13325,6 +14782,7 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "Од центарот обратно од стрелките на чесовникот"
+#. L9D8k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13334,6 +14792,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "Од врвот-лево во правец на стрелките на часовникот"
+#. Fdwkc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13343,6 +14802,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "Од врвот-лево хоризонтално"
+#. aBHFx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13352,6 +14812,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "Од врвот-лево вертикално"
+#. 8as8E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13361,6 +14822,7 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "Од врвот-десно обратно од стрелките на часовникот"
+#. Vtd7V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13370,6 +14832,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "Од лево кон дното"
+#. en9ZC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13379,6 +14842,7 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "Од лево кон врвот"
+#. VKSss
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13388,6 +14852,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "Од десно кон дното"
+#. RCE8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13397,6 +14862,7 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "Од десно кон врвот"
+#. TZiBw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13406,6 +14872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "Суптилни"
+#. EMxsG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13415,6 +14882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Возбудувачки"
+#. FCcuN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13424,6 +14892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr ""
+#. 3CeRi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13433,6 +14902,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Venetian"
msgstr ""
+#. ug9XD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13442,6 +14912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "Квадрат"
+#. u4Fjw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13452,6 +14923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checkers"
msgstr "До видување"
+#. CHj6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13461,6 +14933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comb"
msgstr ""
+#. nDEAr
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13471,6 +14944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cover"
msgstr "Детелина"
+#. edszL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13480,6 +14954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover"
msgstr ""
+#. 6y2gN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13489,6 +14964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "Бришење"
+#. pvVNM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13498,6 +14974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "Клин"
+#. wvgVk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13507,6 +14984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "Тркало"
+#. SxYuq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13516,6 +14994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push"
msgstr ""
+#. KpuGe
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13526,6 +15005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Исекување"
+#. etHoT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13535,6 +15015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade"
msgstr ""
+#. 9Zcmi
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13545,6 +15026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bars"
msgstr "Лента"
+#. 24Rdo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13555,6 +15037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. 4MeUg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13564,6 +15047,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Разделување"
+#. Exqsw
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13574,6 +15058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal"
msgstr "Дијагонално"
+#. uAHAm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13583,6 +15068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Random"
msgstr ""
+#. 7sSUH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13592,6 +15078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "Растопување"
+#. EgYBf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13601,6 +15088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr ""
+#. JnDcF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13611,6 +15099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "Ударна вест"
+#. Pi8ie
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13621,6 +15110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tiles"
msgstr "Наслови"
+#. DAgFE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13630,6 +15120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
+#. Em4qt
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13640,6 +15131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circles"
msgstr "Круг"
+#. 686SH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13649,6 +15141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helix"
msgstr ""
+#. SANDo
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13659,6 +15152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "Пополни"
+#. USVqq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13668,6 +15162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Around"
msgstr ""
+#. 5dKxF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13677,6 +15172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "Превртување надолу"
+#. LQEkM
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13687,6 +15183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "Ирски"
+#. WKvMA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13696,6 +15193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr ""
+#. t4ZfE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13705,6 +15203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr ""
+#. ioEQJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13714,6 +15213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vortex"
msgstr ""
+#. Ca9F8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13723,6 +15223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ripple"
msgstr ""
+#. RdNfB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13732,6 +15233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glitter"
msgstr ""
+#. ef78i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13741,6 +15243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Honeycomb"
msgstr ""
+#. CGDxF
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13751,6 +15254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Обичен"
+#. CN4ng
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13761,6 +15265,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smoothly"
msgstr "Измазни"
+#. 6BBXz
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13771,6 +15276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Through Black"
msgstr "Исекување преку црно"
+#. mFSnT
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13781,6 +15287,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left to Right"
msgstr "Одлево надесно"
+#. ST7ZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13790,6 +15297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Left to Bottom Right"
msgstr ""
+#. CzC7N
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13800,6 +15308,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top to Bottom"
msgstr "Од горе до долу"
+#. TV4nA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13809,6 +15318,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Right to Bottom Left"
msgstr ""
+#. xCMk4
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13819,6 +15329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Оддесно налево"
+#. 9xWYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13828,6 +15339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Right to Top Left"
msgstr ""
+#. dpatP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13837,6 +15349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Од долу нагоре"
+#. P7BmT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13846,6 +15359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Left to Top Right"
msgstr ""
+#. zpHE7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13855,6 +15369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
+#. t5YNL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13864,6 +15379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
+#. RmYbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13873,6 +15389,7 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "Навнатре"
+#. hYdm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13882,6 +15399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "Нанадвор"
+#. yW4EV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13891,6 +15409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "Преку"
+#. EzmDg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13900,6 +15419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
+#. cGzxH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13909,6 +15429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"
+#. d9EYD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13918,6 +15439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Надесно"
+#. WfZP7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13927,6 +15449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Налево"
+#. HqeDD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13936,6 +15459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. jnEQE
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13946,6 +15470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Horizontal"
msgstr "Закоси хоризонтално"
+#. nMVgF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13955,6 +15480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Oval Vertical"
msgstr ""
+#. GGsX7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13964,6 +15490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
+#. 5Tord
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13973,6 +15500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "Плус"
+#. L8kxg
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13983,6 +15511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal In"
msgstr "Хоризонтално навнатре"
+#. Bpr6S
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13993,6 +15522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Out"
msgstr "Хоризонтално нанадвор"
+#. DMEyG
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14003,6 +15533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical In"
msgstr "Вертикално навнатре"
+#. yot78
#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14013,6 +15544,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Out"
msgstr "Вертикално нанадвор"
+#. UXKC7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14022,6 +15554,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. DBeid
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14031,6 +15564,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. tqfwa
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14040,6 +15574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. J6dQT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14049,6 +15584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. itXUE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14058,6 +15594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. 6UJix
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14067,6 +15604,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 1 Spoke"
msgstr ""
+#. eS9ZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14076,6 +15614,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 2 Spokes"
msgstr ""
+#. vBA4C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14085,6 +15624,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 3 Spokes"
msgstr ""
+#. EwATi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14094,6 +15634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 4 Spokes"
msgstr ""
+#. FRtBZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14103,6 +15644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Counterclockwise 8 Spokes"
msgstr ""
+#. vqCne
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14112,6 +15654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inside"
msgstr "Внатре"
+#. gpGW7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14121,6 +15664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outside"
msgstr "Надвор"
+#. BCERK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14130,6 +15674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
+#. CbLt2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14139,6 +15684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебни"
+#. Pdcpv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14148,6 +15694,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерени"
+#. 7tCZY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14157,6 +15704,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Возбудувачки"
+#. EhdG4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14166,6 +15714,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
+#. DDCEr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14175,6 +15724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебни"
+#. vULFy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14184,6 +15734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерени"
+#. ZmU5X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14193,6 +15744,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Возбудувачки"
+#. MFbwS
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14202,6 +15754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
+#. 5MtAD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14211,6 +15764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебни"
+#. gv3CZ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14220,6 +15774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "Умерени"
+#. oftLw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14229,6 +15784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "Возбудувачки"
+#. y2rhx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14238,6 +15794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "Основни"
+#. Vapf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14247,6 +15804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "Линии и криви"
+#. DpRVG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14256,6 +15814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "Посебни"
+#. q9LDF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -14265,6 +15824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. bnqEq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14274,6 +15834,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "Внатрешно"
+#. AJ33d
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14283,6 +15844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "Апликација"
+#. WDYh5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14292,6 +15854,7 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Преглед"
+#. GiAcD
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14301,6 +15864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
+#. 7E6f4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14310,6 +15874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
+#. m6Yhw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14319,6 +15884,7 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
+#. QF8oT
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14328,6 +15894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
+#. BBLBq
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14337,6 +15904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Математика"
+#. R4F9p
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14346,6 +15914,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "Управувај"
+#. 2yKvJ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14355,6 +15924,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
+#. vAhkn
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14364,6 +15934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"
+#. 5vAPZ
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14373,6 +15944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Обрасци"
+#. Q2c5r
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14382,6 +15954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. tcJPa
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14391,6 +15964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. kEMD4
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14400,6 +15974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. VHFHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14409,6 +15984,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. F7ZM5
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14418,6 +15994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
+#. HcsCB
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14427,6 +16004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Податоци"
+#. nnTNs
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14436,6 +16014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "Специјални функции"
+#. xNvGR
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14445,6 +16024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. GC5Mz
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14454,6 +16034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "Графикон"
+#. oVXHA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14463,6 +16044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "Пребарувач"
+#. 8kGdi
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14472,6 +16054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "Поврзувач"
+#. DvBo8
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14481,6 +16064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
+#. zVCfU
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14490,6 +16074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
+#. 3NBsY
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -14499,6 +16084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроли"
+#. GGzmp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14509,6 +16095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Полигон, исполнет"
+#. Ry6kq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14519,6 +16106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comme~nts"
msgstr "Покажи белешка"
+#. 2xzCY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14529,6 +16117,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Белешки"
+#. EKdJB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14539,6 +16128,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace with"
msgstr "Замени со"
+#. hSijp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14549,6 +16139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. zVUag
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14558,6 +16149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Преглед во веб-прелистувач"
+#. GwMXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14567,6 +16159,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Нова презентација"
+#. Ky2Fx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14576,6 +16169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unicode Notation"
msgstr ""
+#. G8Q5G
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14586,6 +16180,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Style"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. 5UN6F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14595,6 +16190,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork..."
msgstr ""
+#. xaHfX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14604,6 +16200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. TQ2td
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14613,6 +16210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "ТекстЕфект со иста големина на буквите"
+#. GsMvi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14622,6 +16220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "Порамнување на ТекстЕфекти"
+#. yZJce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14631,6 +16230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "Растојание на знаците од ТекстЕфекти"
+#. F49oZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14640,25 +16240,27 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. kn9cM
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Basic"
-msgstr "Основни"
+msgid "~Basic Shapes"
+msgstr ""
+#. Txc9Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Insert Basic Shapes"
+msgid "Basic Shapes"
msgstr ""
+#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14668,16 +16270,17 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. 6D9KS
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Symbol"
-msgstr "Симболи"
+msgid "~Symbol Shapes"
+msgstr ""
+#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14687,6 +16290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. f4wqa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14696,6 +16300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. nAJY2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14705,6 +16310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. hLwP3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14714,6 +16320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. SAcNH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14723,6 +16330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. sLGEx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14732,6 +16340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
+#. vynbt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14741,16 +16350,27 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Shapes"
msgstr ""
+#. FGqCY
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Arrow"
-msgstr "Стрелка"
+msgid "~Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#. Mzxkf
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14760,6 +16380,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart Shapes"
msgstr ""
+#. MK8uG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14770,6 +16391,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14779,16 +16401,17 @@ msgctxt ""
msgid "Callout Shapes"
msgstr ""
+#. JVf7Z
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Callout"
-msgstr "Балончиња"
+msgid "~Callouts"
+msgstr ""
+#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14798,15 +16421,27 @@ msgctxt ""
msgid "Star Shapes"
msgstr ""
+#. HrAEb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "S~tar"
+msgid "S~tars and Banners"
msgstr ""
+#. 42V2e
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr ""
+
+#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14816,6 +16451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоаголник"
+#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14825,6 +16461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоаголник, заоблен"
+#. 7EYYb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14834,6 +16471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
+#. J7ffd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14843,6 +16481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "Квадрат, заоблен"
+#. 2foDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14852,6 +16491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. sRNhi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14861,6 +16501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
+#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14870,6 +16511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружна пита"
+#. iCgqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14879,6 +16521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "Рамностран триаголник"
+#. mNDxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14888,6 +16531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "Правоаголен триаголник"
+#. z3ZVu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14897,6 +16541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "Трапез"
+#. EDrhV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14906,6 +16551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
+#. yKqD2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14915,6 +16561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "Паралелограм"
+#. EFcet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14924,6 +16571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "Правилен петтоаголник"
+#. cDmJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14933,6 +16581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "Шестоаголник"
+#. FBRHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14942,6 +16591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "Осмоаголник"
+#. FJfB3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14951,6 +16601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "Крст"
+#. ARnCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14960,6 +16611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "Прстен"
+#. xFMXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14969,6 +16621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "Блоковски лак"
+#. 4t7wU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14978,6 +16631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "Цилиндар"
+#. CBHPh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14987,6 +16641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "Коцка"
+#. QGfck
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -14996,6 +16651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "Превиткан агол"
+#. 7CibB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15005,6 +16661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. 2dxcD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15014,6 +16671,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "Смешко"
+#. TV5BM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15023,6 +16681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "Сонце"
+#. oHdFD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15032,6 +16691,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "Месечина"
+#. XpjmT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15041,6 +16701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "Молња"
+#. ZfkA4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15050,6 +16711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "Срце"
+#. 2rGBt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15059,6 +16721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "Цвеќе"
+#. eUBGU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15068,6 +16731,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
+#. aF2FH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15077,6 +16741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Prohibited"
msgstr ""
+#. yrQG7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15086,6 +16751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "Сложувалка"
+#. Vh3Np
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15095,6 +16761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "Двојна заграда"
+#. gAQ9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15104,6 +16771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "Лева заграда"
+#. icTHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15113,6 +16781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "Десна заграда"
+#. EMwai
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15122,6 +16791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "Двојна голема заграда"
+#. wcT5s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15131,6 +16801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "Лева голема заграда"
+#. 5n5gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15140,6 +16811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "Десна голема заграда"
+#. Fek76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15149,6 +16821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "Испакнат квадрат"
+#. BcXcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15158,6 +16831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "Испакнат осмоаголник"
+#. G2yFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15167,6 +16841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "Испакнат ромб"
+#. j85Qt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15176,6 +16851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "Лева стрелка"
+#. eXGGm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15185,6 +16861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "Десна стрелка"
+#. 6Sd2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15194,6 +16871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "Стрелка нагоре"
+#. FyH8W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15203,6 +16881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "Стрелка надолу"
+#. Cieme
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15212,6 +16891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "Лева и десна стрелка"
+#. ErqE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15221,6 +16901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "Горна и долна стрелка"
+#. XwTB4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15230,6 +16911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "Горна и десна стрелка"
+#. HACyF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15239,6 +16921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "Горна, десна и долна стрелка"
+#. CHSjE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15248,6 +16931,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "Стрелка на 4 страни"
+#. h9EaA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15257,6 +16941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "Десна стрелка под агол"
+#. mrfpQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15266,6 +16951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "Поделена стрелка"
+#. mJjPR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15275,6 +16961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "Пругаста десна стрелка"
+#. 5SNBK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15284,6 +16971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "Засечена десна стрелка"
+#. zuNyB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15293,6 +16981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "Петоаголник"
+#. CZJtv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15302,6 +16991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "Еполета"
+#. fEPBG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15311,6 +17001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "Десна стрелка со балонче"
+#. CbyRM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15320,6 +17011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "Лева стрелка со балонче"
+#. rzEgN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15329,6 +17021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "Горна стрелка со балонче"
+#. GPrhb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15338,6 +17031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "Долна стрелка со балонче"
+#. mzATH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15347,6 +17041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "Лева и десна стрелка со балонче"
+#. HqhCb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15356,6 +17051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "Горна и долна стрелка со балонче"
+#. yVjmc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15365,6 +17061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "Горна и десна стрелка со балонче"
+#. D3xAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15374,6 +17071,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "Стрелка на 4 страни со балонче"
+#. HnmuC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15383,6 +17081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "Кружна стрелка"
+#. P4sPe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15392,6 +17091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "Десна или лева стрелка"
+#. WAeNh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15401,6 +17101,7 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "Стрелка во облик на буквата Ѕ"
+#. TyCd9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15410,6 +17111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "Блок-дијаграм: процес"
+#. MXGpr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15419,6 +17121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "Блок-дијаграм: алтернативен процес"
+#. poBCh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15428,6 +17131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "Блок-дијаграм: одлучување"
+#. ox6oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15437,6 +17141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "Блок-дијаграм: податоци"
+#. ziYen
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15446,6 +17151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "Блок-дијаграм: претходно дефиниран процес"
+#. tifbd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15455,6 +17161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "Блок-дијаграм: внатрешно складиште"
+#. tPkAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15464,6 +17171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "Блок-дијаграм: документ"
+#. iHhGi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15473,6 +17181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "Блок-дијаграм: повеќекратен документ"
+#. G5NHv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15482,6 +17191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "Блок-дијаграм: завршеток"
+#. 6x64T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15491,6 +17201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "Блок-дијаграм: подготовка"
+#. GRPmq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15500,6 +17211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "Блок-дијаграм: рачен внес"
+#. ukbmZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15509,6 +17221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "Блок-дијаграм: рачна операција"
+#. 4TpBb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15518,6 +17231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач"
+#. DwCJA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15527,6 +17241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "Блок-дијаграм: поврзувач надвор од страница"
+#. pSo2b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15536,6 +17251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "Блок-дијаграм: картичка"
+#. 9C8D6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15545,6 +17261,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "Блок-дијаграм: перфорирана лента"
+#. BRKQB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15554,6 +17271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "Блок-дијаграм: спој за сумирање"
+#. A3yYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15563,6 +17281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "Блок-дијаграм: или"
+#. TVGxD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15572,6 +17291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "Блок-дијаграм: средување"
+#. N9zhB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15581,6 +17301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "Блок-дијаграм: подредување"
+#. mHgHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15590,6 +17311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "Блок-дијаграм: вадење"
+#. tAyr2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15599,6 +17321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "Блок-дијаграм: спојување"
+#. p9jcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15608,6 +17331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "Блок-дијаграм: складирани податоци"
+#. doDES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15617,6 +17341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "Блок-дијаграм: задоцнување"
+#. RZpGR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15626,6 +17351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "Блок-дијаграм: секвенцијален приказ"
+#. phCWS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15635,6 +17361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "Блок-дијаграм: магнетен диск"
+#. hvqSE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15644,6 +17371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "Блок-дијаграм: складиште со директен пристап"
+#. XfCFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15653,6 +17381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "Блок-дијаграм: приказ"
+#. KDopC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15662,6 +17391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "Правоаголно балонче"
+#. FEkuG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15671,6 +17401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "Заоблено правоаголно балонче"
+#. 3BE5G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15680,6 +17411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "Заоблено балонче"
+#. uBFv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15689,6 +17421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "Облак"
+#. XWcmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15698,6 +17431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "Линиско балонче 1"
+#. DMWcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15707,6 +17441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "Линиско балонче 2"
+#. nKgAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15716,6 +17451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "Линиско балонче 3"
+#. EAftq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15725,6 +17461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "Експлозија"
+#. TAZww
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15734,6 +17471,7 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 4 краци"
+#. tcEaw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15743,6 +17481,7 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 5 краци"
+#. q6DGv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15752,6 +17491,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 6 краци"
+#. oDwYr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15761,6 +17501,7 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 8 краци"
+#. 3B8DB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15770,6 +17511,7 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 12 краци"
+#. h6F6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15779,6 +17521,7 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "Ѕвезда со 24 краци"
+#. P5F8H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -15789,6 +17532,7 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, Concave"
msgstr "Ѕвезда со 6 краци, конкавна"
+#. qhfub
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15798,6 +17542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "Вертикален свиток"
+#. kUmYD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15807,6 +17552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "Хоризонтален свиток"
+#. ix6Fr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15816,6 +17562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "Печат"
+#. YQuHj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15825,6 +17572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "Плочка за на врата"
+#. HFJoN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15834,6 +17582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Рамен текст"
+#. rCAZo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15843,6 +17592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "Бран"
+#. oGWPp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15852,6 +17602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "Надувано"
+#. ncA9k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15861,6 +17612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Знак „Стоп“"
+#. w4mSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15870,6 +17622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "Крива нагоре"
+#. zsTDo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15879,6 +17632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "Крива надолу"
+#. cEG8C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15888,6 +17642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "Триаголник нагоре"
+#. Dx6D5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15897,6 +17652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "Триаголник надолу"
+#. epiHW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15906,6 +17662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "Исчезнување надесно"
+#. cVN9G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15915,6 +17672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "Исчезнување налево"
+#. GUV9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15924,6 +17682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "Исчезнување нагоре"
+#. GX9RW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15933,6 +17692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "Исчезнување надолу"
+#. GrAdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15942,6 +17702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "Закосено нагоре"
+#. uGLfh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15951,6 +17712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "Закосено надолу"
+#. mQF7m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15960,6 +17722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "Исчезнување нагоре надесно"
+#. nckfA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15969,6 +17732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "Исчезнување нагоре налево"
+#. nYCbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15978,6 +17742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "Еполета нагоре"
+#. wcDFf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15987,6 +17752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "Еполета надолу"
+#. jCyuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -15996,6 +17762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "Лак нагоре (крива)"
+#. BCPto
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16005,6 +17772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "Лак надолу (крива)"
+#. EaitF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16014,6 +17782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "Лак налево (крива)"
+#. QdtjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16023,6 +17792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "Лак надесно (крива)"
+#. yvjtc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16032,6 +17802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "Круг (крива)"
+#. xL2Y6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16041,6 +17812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "Отворен круг (крива)"
+#. r6iUb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16050,6 +17822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "Лак нагоре (истекување)"
+#. dRJEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16059,6 +17832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "Лак надолу (истекување)"
+#. 8HvTP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16068,6 +17842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "Лак налево (истекување)"
+#. 68WEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16077,6 +17852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "Лак надесно (истекување)"
+#. jtHqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16086,6 +17862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "Круг (истекување)"
+#. PxsE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16095,6 +17872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Отворен круг (истекување)"
+#. ciuuh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16105,6 +17883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "Отповикај"
+#. TszTz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16114,6 +17893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr ""
+#. b5G8R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16123,6 +17903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "Лента за движење"
+#. Vpd3F
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16133,6 +17914,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "Зумирање"
+#. RZ28W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16142,6 +17924,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "~Зумирај..."
+#. xTbFE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16151,6 +17934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Копче за ротирање"
+#. JWEfK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16160,6 +17944,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "Замени со лента за движење"
+#. cvP4G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16169,6 +17954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "Замени со копче за вртење"
+#. X8V6t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16178,6 +17964,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "Замени со лента за навигација"
+#. Z5SBD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16187,6 +17974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "Точка на прекин вкл./искл."
+#. TxB9P
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16197,6 +17985,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Текстуално поле"
+#. YXLUm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16206,6 +17995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16215,6 +18005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "Пушти уредувач на слики"
+#. N6Dh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16224,6 +18015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "Овозможи набљудување"
+#. Lo2Sc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16233,6 +18025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. fnvzQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16242,6 +18035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "Име на фонт"
+#. Sn5iv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16251,6 +18045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "Избирање макро"
+#. EEBZY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16260,6 +18055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
+#. ZE4eE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16269,6 +18065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Задебелено"
+#. 2R3hx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16278,6 +18075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. DC2Cx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16287,6 +18085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Size"
msgstr ""
+#. wyNBH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16296,6 +18095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
+#. fDFCx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16305,6 +18105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. m8TqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16314,6 +18115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Size"
msgstr ""
+#. KpddS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16323,6 +18125,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
+#. QUCqi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16332,6 +18135,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "Избирање модул"
+#. R7qZd
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16342,6 +18146,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modules..."
msgstr "Модули..."
+#. 9szGF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16351,6 +18156,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
+#. 9aQPQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16360,6 +18166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Shadow"
msgstr ""
+#. c9PFU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16369,6 +18176,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "Каталог со објекти"
+#. HnLGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16378,6 +18186,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. CjLxE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16387,6 +18196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртување"
+#. 2ZX9v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16396,6 +18206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвлечено"
+#. V4vX9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16405,6 +18216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "Подвлечено"
+#. JiMBu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16414,6 +18226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline"
msgstr ""
+#. fcL5q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16423,6 +18236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "Натцртување"
+#. FtjQ6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16432,6 +18246,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "~Помош за %PRODUCTNAME"
+#. PpNqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16441,6 +18256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "Големина на фонт"
+#. FCpUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16450,6 +18266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr ""
+#. NCRsb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16459,6 +18276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr ""
+#. sBEAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16468,6 +18286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr ""
+#. 5AFTW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16477,6 +18296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Match Case"
msgstr ""
+#. DBSLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16486,6 +18306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Search Formatted Display String"
msgstr ""
+#. hoECC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16496,6 +18317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find All"
msgstr "Најди ги сите"
+#. FEj68
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16505,6 +18327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Find Bar"
msgstr ""
+#. T9Xoo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16514,6 +18337,7 @@ msgctxt ""
msgid "[placeholder for message]"
msgstr ""
+#. GByEF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16523,6 +18347,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "~Најди..."
+#. 3BAcD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16533,6 +18358,7 @@ msgctxt ""
msgid "~What's This?"
msgstr "Што е ~ова?"
+#. TBFsT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16542,6 +18368,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "~Дополнителни совети"
+#. CdRTm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16551,6 +18378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја на фонтот"
+#. TpSrf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16560,6 +18388,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "~Совети"
+#. UGLKw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16569,6 +18398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "Најди загради"
+#. f5DAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16578,6 +18408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "Уреди макроа"
+#. Ws9jQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16587,6 +18418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "Тековна библиотека"
+#. gXJC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16596,6 +18428,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Налево"
+#. Ds3tN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16605,6 +18438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Порамни одлево"
+#. JiDPE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16614,6 +18448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Надесно"
+#. EjZGW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16623,6 +18458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Порамни оддесно"
+#. yanFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16632,6 +18468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
+#. yMjYF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16641,6 +18478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Center"
msgstr ""
+#. TipA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16650,6 +18488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Двострано"
+#. Xyz5f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16659,6 +18498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "Испрати стандарден факс"
+#. AAx8f
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16669,6 +18509,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред: 1"
+#. 32zF5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16679,6 +18520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Line Spacing"
msgstr "Проред: 1"
+#. hptqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16688,6 +18530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "Проред: 1"
+#. q8wJt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16698,6 +18541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "Проред : 1.5"
+#. fZBzY
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16708,6 +18552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr "Проред : 2"
+#. AbhkN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16717,6 +18562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. SR7MP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16726,6 +18572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "Тековен Basic-модул"
+#. AdAAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16735,6 +18582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Менаџирање на точките на прекин"
+#. vpnEP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16745,6 +18593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Агол на ротација"
+#. ViV9E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16754,6 +18603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "По~зиција и големина..."
+#. czgXA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16763,6 +18613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "Осветленост"
+#. bTmFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16772,6 +18623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
+#. ArvY4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16781,6 +18633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирање"
+#. cG9KB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16790,6 +18643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
+#. 6cCE4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16799,6 +18653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "Зголеми"
+#. W9gHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16808,6 +18663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
+#. e5DUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16817,6 +18673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"
+#. EgyVA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16826,6 +18683,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намали"
+#. BY3gD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16835,6 +18693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "Сина"
+#. cVAJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16844,6 +18703,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Опции..."
+#. DAyDw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16853,6 +18713,7 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
+#. sEZSB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16863,6 +18724,7 @@ msgctxt ""
msgid "150%"
msgstr "50%"
+#. Fdhsq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16872,6 +18734,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
+#. ugCwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16881,6 +18744,7 @@ msgctxt ""
msgid "75%"
msgstr ""
+#. onEPP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16890,6 +18754,7 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
+#. RwFg7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16899,6 +18764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
+#. EPxWw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16908,6 +18774,7 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "Цела страница"
+#. Es6QK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16917,6 +18784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "Проѕирност"
+#. DHfg9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16926,6 +18794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
+#. EMhHw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16935,6 +18804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal View"
msgstr ""
+#. Z7FDE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16944,6 +18814,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Инвертирај"
+#. J8mWo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16953,6 +18824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
+#. gCkCF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16963,6 +18835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Line"
msgstr "Вметни ознаки"
+#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16973,6 +18846,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Линии и стрелки"
+#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16983,6 +18857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Линијата почнува со стрелка"
+#. WTTfZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -16992,6 +18867,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Линијата завршува со стрелка"
+#. BZL4J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17002,6 +18878,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Линија со стрелки"
+#. WohwT
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17012,6 +18889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Линија со стрелка/круг"
+#. 5yGWK
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17022,6 +18900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Линија со круг/стрелка"
+#. 52JCc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17032,6 +18911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Линија со стрелка/квадратче"
+#. QmjEk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17042,6 +18922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Линија со квадратче/стрелка"
+#. asdeQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17051,6 +18932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Линија за димензија"
+#. g5CBA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17060,6 +18942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Mode"
msgstr ""
+#. S8BFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17069,6 +18952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "Линија (45°)"
+#. tw2Es
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17078,6 +18962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоаголник"
+#. FYm6x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17087,6 +18972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rectangle"
msgstr ""
+#. GXMVT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17096,6 +18982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr ""
+#. 7hxFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17105,6 +18992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle Redaction"
msgstr ""
+#. CDTUh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17114,6 +19002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "Правоаголник, заоблен"
+#. 5CDYv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17123,6 +19012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
+#. CcRBz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17132,6 +19022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Ellipse"
msgstr ""
+#. EbHRD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17141,6 +19032,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "~Библиографска база на податоци"
+#. cckzf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17150,6 +19042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Елипсовидна пита"
+#. mo4Cu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17159,6 +19052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "Елиминирај точки"
+#. WWHgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17168,6 +19062,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "Извори на ~податоци..."
+#. GEk5Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17177,6 +19072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image Dialog..."
msgstr ""
+#. RNGxu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17186,6 +19082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Dialog..."
msgstr ""
+#. G8UuW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17196,6 +19093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Отсечи"
+#. k775N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17205,6 +19103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Image"
msgstr ""
+#. DfjcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17214,6 +19113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Image"
msgstr ""
+#. ACsBy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17223,6 +19123,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Replace..."
msgstr ""
+#. 8ya8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17232,6 +19133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compress Image"
msgstr ""
+#. AdsrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17241,6 +19143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpress..."
msgstr ""
+#. HCNDJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17250,6 +19153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Image"
msgstr ""
+#. wqH5x
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17260,6 +19164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save..."
msgstr "~Страница..."
+#. myDPa
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17270,6 +19175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Оригинална големина"
+#. BK8Gm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17279,6 +19185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to Cell Size"
msgstr ""
+#. iDVCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17288,6 +19195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id and Helplines"
msgstr ""
+#. Vfg7K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17298,6 +19206,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Forms"
msgstr "Форми"
+#. VdbFs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17307,6 +19216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Обрасци"
+#. Z5UDc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17316,6 +19226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
+#. dxmC3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17325,6 +19236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Templates Manager"
msgstr ""
+#. FFpcG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17334,6 +19246,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "Лак"
+#. 4fLec
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17343,6 +19256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. PxfoC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17352,6 +19266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote..."
msgstr ""
+#. 5Az6r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17361,6 +19276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Remote File"
msgstr ""
+#. bbiFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17370,6 +19286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open ~Remote File..."
msgstr ""
+#. r6JmE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17379,6 +19296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve Remote..."
msgstr ""
+#. 46bBo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17388,6 +19306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Remote File"
msgstr ""
+#. 3Cf7e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17397,6 +19316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~Remote File..."
msgstr ""
+#. j989Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17406,6 +19326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "Сегмент од круг"
+#. 9PaK4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17415,6 +19336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Зачувај ~како..."
+#. NSGwC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17425,6 +19347,7 @@ msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#. 3UDpt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17434,6 +19357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Out"
msgstr ""
+#. gKxBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17444,6 +19368,7 @@ msgid "Cancel Checkout..."
msgstr ""
#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
+#. aQBxJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17453,6 +19378,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check In..."
msgstr ""
+#. C6h8G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17462,6 +19388,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
+#. Pm5wu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17471,6 +19398,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "~Печати..."
+#. c4qkT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17480,6 +19408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Крива, исполнета"
+#. CKWkk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17489,6 +19418,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "~Зачувај..."
+#. aNGEA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17499,6 +19429,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document"
msgstr "Документ (датотека)"
+#. Xenhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17508,6 +19439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "Вметни точки"
+#. te3wb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17517,6 +19449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "Избриши точки"
+#. jBZhh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17526,6 +19459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "Премести точки"
+#. XtTJs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17536,6 +19470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Превчитај"
+#. 47dxr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17545,6 +19480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "Затвори Безјеова крива"
+#. sdsBN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17554,6 +19490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Directly"
msgstr ""
+#. WNzrE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17563,6 +19500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "Мазен преод"
+#. YBFJB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17572,6 +19510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. aEwRC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17582,6 +19521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "Точ~ки"
+#. nxNfp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17591,6 +19531,17 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "Белешк~а"
+#. DS3DK
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#. ikAAA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17601,6 +19552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Вметни наредба"
+#. 4UGuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17610,6 +19562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "Раздели крива"
+#. pnAZE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17619,6 +19572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Избери"
+#. vFuaY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17628,6 +19582,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "~Ротирај"
+#. hwJBh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17637,6 +19592,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "На~лево"
+#. GMmgk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17646,6 +19602,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
+#. i9ib2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17655,6 +19612,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "Над~есно"
+#. AfdQE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17664,6 +19622,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
+#. zA3nR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17673,6 +19632,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
+#. EizAp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17682,6 +19642,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Долу"
+#. V5niq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17691,6 +19652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "Вертикален текст"
+#. BDccV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17700,6 +19662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Vertical Text"
msgstr ""
+#. mABot
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17709,6 +19672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "Вертикални балончиња"
+#. 2GGwK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17718,6 +19682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "Насока на текстот одлево надесно"
+#. ZMByq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17727,6 +19692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "Насока на текстот одгоре надолу"
+#. C7CuZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17736,6 +19702,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "~Графикон..."
+#. fAncE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17745,6 +19712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Chart"
msgstr "Вметни графикон"
+#. fEYpq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17754,6 +19722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Точки"
+#. SCaAE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17763,6 +19732,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bulleted List"
msgstr ""
+#. yRU7E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17772,6 +19742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Bulleted List"
msgstr ""
+#. 4PAqA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17781,6 +19752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
+#. SpFFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17790,6 +19762,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbered List"
msgstr ""
+#. xarNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17799,6 +19772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Numbered List"
msgstr ""
+#. vzJBe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17808,6 +19782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. jEk4H
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17818,6 +19793,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline List"
msgstr "Пр~иказ на главни црти"
+#. b456w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17827,6 +19803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Outline List Style"
msgstr ""
+#. uKMCr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17836,6 +19813,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "Об~ласт..."
+#. H7kng
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17845,6 +19823,7 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "Л~инија..."
+#. cAVAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17854,6 +19833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr ""
+#. TgPVp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17863,6 +19843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "Статус на јазик"
+#. ucq4M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17872,6 +19853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "Вметни контроли"
+#. G7kmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17881,6 +19863,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr ""
+#. BBSDG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17890,6 +19873,7 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "~Мали букви"
+#. CDDzb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17899,6 +19883,7 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "~Големи букви"
+#. m4BD7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17908,6 +19893,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr ""
+#. JzAce
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17917,6 +19903,7 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr ""
+#. akUWc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17926,6 +19913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case"
msgstr ""
+#. pvCBX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17935,6 +19923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycle Case (Title Case, Sentence case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr ""
+#. JUhRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17944,6 +19933,7 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "П~оловина ширина"
+#. JKFBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17953,6 +19943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text from File..."
msgstr ""
+#. YGBc4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17962,6 +19953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Копче"
+#. ETtoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17971,6 +19963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "Цела ширина"
+#. Yk4WA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17980,6 +19973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "Претвори во крива"
+#. KcWDe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17989,6 +19983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "Запри вчитување"
+#. 7TgUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17998,6 +19993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Копче за опција"
+#. q3wVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18007,6 +20003,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "~Хирагана"
+#. CbRAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18016,6 +20013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "Аголна точка"
+#. gWac9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18025,6 +20023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поле за означување"
+#. thnJP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18034,6 +20033,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "~Катакана"
+#. uTkGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18043,6 +20043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Својст~ва..."
+#. jKBdE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18052,6 +20053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "Симетричен преод"
+#. FvNAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18061,6 +20063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помести нагоре"
+#. GvBYt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18070,6 +20073,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нов"
+#. E8Ykn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18079,6 +20083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помести надолу"
+#. KQLPA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18088,6 +20093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save as Template..."
msgstr ""
+#. 8gaKv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18097,6 +20103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "Унапреди"
+#. 3WakF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18107,6 +20114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стил~ови"
+#. iMBEm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18116,6 +20124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage St~yles"
msgstr ""
+#. GGfAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18125,6 +20134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show the Styles Sidebar"
msgstr ""
+#. mPHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18134,6 +20144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr ""
+#. ptyRB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18143,6 +20154,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "Уназади"
+#. BoAR5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18153,6 +20165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Formatting"
msgstr "Форматирање страница"
+#. jgLRo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18162,6 +20175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
+#. WQgCm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18171,6 +20185,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Точки и нумерирање..."
+#. NjgE2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18180,6 +20195,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~dit Mode"
msgstr ""
+#. zJADG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18190,6 +20206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Edit Mode"
msgstr "Вклучи/исклучи режум на уредување"
+#. vFVep
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18199,6 +20216,7 @@ msgctxt ""
msgid "Read Only Mode"
msgstr ""
+#. WAXps
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18208,6 +20226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Read Only Mode"
msgstr ""
+#. BuuAR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18217,6 +20236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола со слика"
+#. EDfVz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18226,6 +20246,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web View"
msgstr ""
+#. esbH8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18235,6 +20256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Web"
msgstr ""
+#. EGGJz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18244,6 +20266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "Лента за прогрес"
+#. meERu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18253,6 +20276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Хоризонтална линија"
+#. mzZFQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18262,6 +20286,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "Документ (датотека)"
+#. CFUKH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18271,6 +20296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "Вертикална линија"
+#. PnADd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18280,6 +20306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "Стил / пополнување на област"
+#. RqCVi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18289,6 +20316,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "Автопилот: Извор на податоци за адреси"
+#. uSipB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18298,6 +20326,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "Боја за пополнување"
+#. GSfaE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18307,6 +20336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Примени стил"
+#. Zt2GN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18316,6 +20346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поле за датум"
+#. 7BU9z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18325,6 +20356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поле за време"
+#. r8N23
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18335,6 +20367,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Style..."
msgstr "Уреди стил..."
+#. YYoPr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18344,6 +20377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
+#. Zz9ED
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18353,6 +20387,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Style from Selection"
msgstr ""
+#. kk8gA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18363,6 +20398,7 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "~Нов"
+#. 7FgWt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18372,6 +20408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "Стил на линија"
+#. 2D63m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18381,6 +20418,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "Нумеричко поле"
+#. iKmCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18390,6 +20428,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Selected Style"
msgstr ""
+#. sgMoW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18400,6 +20439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "А~журирај"
+#. JV9dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18409,6 +20449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Cap Style"
msgstr ""
+#. XqE8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18418,6 +20459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "Линија црта/точка"
+#. Ra6K2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18427,6 +20469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле за валута"
+#. g8GB6
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18437,6 +20480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Transparency"
msgstr "Проѕирност на линијата"
+#. Ndujq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18446,6 +20490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "Ширина на линија"
+#. FSmwG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18455,6 +20500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поле"
+#. Ra3DV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18464,6 +20510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "Боја на линија"
+#. 4Y9k7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18473,6 +20520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле за шема"
+#. 6xPxf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18482,6 +20530,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на датотека"
+#. 58dms
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18491,6 +20540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "Контрола на дрвото"
+#. ncarC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18500,6 +20550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink Control"
msgstr ""
+#. 2rDGb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18509,6 +20560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#. zMasG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18518,6 +20570,7 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "~OLE-објект..."
+#. 6B9a2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18528,6 +20581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "Л~ебдечка рамка"
+#. NMhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18537,6 +20591,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "~Влези во група"
+#. CF5Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18547,6 +20602,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit Group"
msgstr "И~злези од група"
+#. ZfwLb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18556,6 +20612,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "~Скриј детали"
+#. gQ7DC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18565,6 +20622,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина на страница"
+#. aPYJv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18574,6 +20632,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "П~окажи детали"
+#. fe5CC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18583,6 +20642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "Зумирање на објект"
+#. kpKCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18592,6 +20652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Одлево надесно"
+#. NMes5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18601,6 +20662,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "~Групирај..."
+#. nEL3F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18610,6 +20672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Оддесно налево"
+#. LakXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18619,6 +20682,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "~Одгрупирај..."
+#. emKjD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18628,6 +20692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "Боја на подлогата"
+#. SGFCH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18637,6 +20702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. SPsxZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18646,6 +20712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "Шема на подлогата"
+#. dS5BQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18655,6 +20722,37 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "Отвори хиперврска"
+#. 5SC3G
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. UgtoL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink..."
+msgstr ""
+
+#. a7D2m
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr ""
+
+#. EaNDM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18664,6 +20762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
+#. TD7Eg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18673,6 +20772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders (Shift to overwrite)"
msgstr ""
+#. 8kYdx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18682,6 +20782,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
+#. 2ykCZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18691,6 +20792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "Поле за ознака"
+#. Quu5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18700,6 +20802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "О~бјект"
+#. WQPXj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18709,6 +20812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Поле за групирање"
+#. tF5wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18718,6 +20822,7 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "Поставувања на ~XML-филтерот..."
+#. mPdwa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18727,6 +20832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Текстуално поле"
+#. zQkS8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18736,6 +20842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "Конверзија на Хангулски/Ханџа..."
+#. 7Q8xY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18745,6 +20852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "Кинески превод..."
+#. sGMDt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18754,6 +20862,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Поле со листа"
+#. ivsML
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18763,6 +20872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинирана листа"
+#. EMNG9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18772,6 +20882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "Копче за ротирање"
+#. eF3sV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18781,6 +20892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Хоризонтална лента за движење"
+#. ag3Lj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18790,6 +20902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикална лента за движење"
+#. F4eHS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18799,6 +20912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "Документот е променет"
+#. 3rDsq
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18809,6 +20923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Element"
msgstr "Избриши елемент"
+#. jGkLs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18818,6 +20933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "Вчитај документ"
+#. iED4L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18827,6 +20943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Dialog"
msgstr ""
+#. fNSZd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18836,6 +20953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line Corner Style"
msgstr ""
+#. HKrUQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18845,6 +20963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Style"
msgstr "Стил на раб"
+#. Dm83E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18855,6 +20974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Border Color"
msgstr "Боја на работ"
+#. CvCSb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18864,6 +20984,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Template..."
msgstr ""
+#. 3VmbE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18873,6 +20994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Вчитај URL"
+#. niqgJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18882,6 +21004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "Табела~рна пресметка"
+#. XeaYs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18891,6 +21014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "Режим на вметнување"
+#. EeCVs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18900,6 +21024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Големина"
+#. dDAjG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18909,6 +21034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Ќелија"
+#. sG4jw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18918,6 +21044,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "~Волшебници"
+#. TWpTL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18927,6 +21054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Скриј потточки"
+#. F3rQp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18936,6 +21064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show All Levels"
msgstr ""
+#. ihnRk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18945,6 +21074,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Покажи потточки"
+#. UNMEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18954,6 +21084,7 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "~Нов прозорец"
+#. tEa3o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18963,6 +21094,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Outline"
msgstr ""
+#. pnDUB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18972,6 +21104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr ""
+#. SFyiJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18981,6 +21114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "Затвори прозорец"
+#. yDnBE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18990,6 +21124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Прикачи за мрежа"
+#. GmDwZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -18999,6 +21134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "Вметни рамка за текст"
+#. pG9AG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19008,6 +21144,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "~Цел екран"
+#. GQ5D7
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19018,6 +21155,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame"
msgstr "Рамка"
+#. RHenb
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19028,6 +21166,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote and Endno~te"
msgstr "~Фусноти/Забелешки..."
+#. ugArR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19038,6 +21177,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image"
msgstr "Слика"
+#. MaZLP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19047,6 +21187,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object and Shape"
msgstr ""
+#. zFyfF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19057,6 +21198,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Филтер"
+#. RqEKi
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19067,6 +21209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"
+#. 9tAxt
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19077,6 +21220,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing"
msgstr "Растојание"
+#. wYNMH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19087,6 +21231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lis~ts"
msgstr "Листи"
+#. KYuQP
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19097,6 +21242,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles"
msgstr "Стил~ови"
+#. 7NEEL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19106,6 +21252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame and Ob~ject"
msgstr ""
+#. DqWjs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19115,6 +21262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rm"
msgstr ""
+#. KFScF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19125,6 +21273,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Image..."
msgstr "~Страница..."
+#. KjduA
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19135,6 +21284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Image..."
msgstr "Вметни ~ќелии..."
+#. S6RUU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19144,6 +21294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Styles"
msgstr ""
+#. GF4U9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19153,6 +21304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format Styles..."
msgstr ""
+#. XdHHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19162,6 +21314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "Дизајн на табела..."
+#. pYFdz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19171,6 +21324,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Проверка на правопис..."
+#. zsXN6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19180,6 +21334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. tNx33
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19189,6 +21344,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "~Повторно провери го документот..."
+#. uBsma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19198,6 +21354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling"
msgstr ""
+#. vzvaf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19207,6 +21364,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Проверка на правопис..."
+#. SzZno
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19216,6 +21374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Spelling"
msgstr ""
+#. HAU9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19225,6 +21384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
+#. iHFPY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19234,6 +21394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Character Spacing"
msgstr ""
+#. vMDLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19243,6 +21404,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "~Проверка на правопис..."
+#. LYqTn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19252,6 +21414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Functions"
msgstr ""
+#. 38Vrk
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19262,6 +21425,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Покажи функции за цртање"
+#. cM5es
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19272,6 +21436,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shape"
msgstr "~Облици"
+#. bEBap
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19282,6 +21447,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Line"
msgstr "Линија"
+#. ESaN2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19292,6 +21458,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "Линијар"
+#. aYEfp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19302,6 +21469,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Scrollbars"
msgstr "Лента за движење"
+#. YASnq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19311,6 +21479,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sidebar"
msgstr ""
+#. B9A4B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19320,6 +21489,7 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "Ново множ. рамки"
+#. kqyyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19329,6 +21499,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Тезаурус..."
+#. XBzpL
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19339,6 +21510,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Текстуално поле"
+#. ntvU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19348,6 +21520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Box"
msgstr ""
+#. ADqze
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19357,6 +21530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. s9Pn3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19366,6 +21540,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "F~ontwork"
+#. EX3M8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19375,6 +21550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fontwork Text"
msgstr ""
+#. AiLcR
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19385,6 +21561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document as URL"
msgstr "Зачувај документ како URL"
+#. a7yVj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19394,6 +21571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "Нанапред за едно"
+#. 63eWW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19403,6 +21581,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "Наназад за едно"
+#. GaZiB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19412,6 +21591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "Уреди FrameSet"
+#. NmU6D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19421,6 +21601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "Подели рамка хоризонтално"
+#. kkTHb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19430,6 +21611,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "Подели рамка вертикално"
+#. 63whQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19439,6 +21621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "Подели FrameSet хоризонтално"
+#. rnjzF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19448,6 +21631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "Подели FrameSet вертикално"
+#. yFCL7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19457,6 +21641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "Својства на рамката"
+#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19466,6 +21651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "Избриши рамка"
+#. XEp6u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19475,6 +21661,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "Во заднина"
+#. CDSCt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19484,6 +21671,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "Во преден план"
+#. MYMmB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19493,6 +21681,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "Вметни ознаки"
+#. aUHaf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19503,6 +21692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Business Cards"
msgstr "Вметни деловни картички"
+#. 3fB7Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19512,6 +21702,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "П~ренеси напред"
+#. 7bpa4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19521,6 +21712,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "~Испрати назад"
+#. opXzM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19530,6 +21722,7 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML-изворе~н код"
+#. UKg78
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19540,6 +21733,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "Х~иперврска..."
+#. TE7TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19549,6 +21743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Вметни хиперврска"
+#. 6mJ2E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19558,6 +21753,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Спој"
+#. 2gYcx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19567,6 +21763,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "~Одземи"
+#. aJNVZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19576,6 +21773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
+#. N6bdq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19585,6 +21783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
+#. WUubN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19594,6 +21793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Горен индекс"
+#. gKpm2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19603,6 +21803,7 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "Пр~есечи"
+#. MHhAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19612,6 +21813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Долен индекс"
+#. rXLf7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19621,6 +21823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr ""
+#. muAvJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19630,6 +21833,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Распределба..."
+#. G9iMq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19639,6 +21843,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "П~асус..."
+#. 8htud
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19648,6 +21853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
+#. zF6TG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19657,6 +21863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "Стил на стрелка"
+#. FDhkx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19667,6 +21874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Redo"
msgstr "Повтори"
+#. DFw9J
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19677,6 +21885,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Undo"
msgstr "Отповикај"
+#. FhmGD
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19687,6 +21896,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr "Конус"
+#. YGsYs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19697,6 +21907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr "Форматирање страница"
+#. 7uXaL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19706,6 +21917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
+#. Kx4N5
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19716,6 +21928,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repea~t"
msgstr "Повтори"
+#. DrmsC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19725,6 +21938,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "Избриши историја"
+#. 7FLGn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19735,6 +21949,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Cut"
msgstr "Исекување"
+#. 2Y2sv
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19745,6 +21960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cop~y"
msgstr "Копирај"
+#. zHBA5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19754,6 +21970,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Вметни"
+#. Z5gHF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19763,6 +21980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr ""
+#. eC9Aj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19773,6 +21991,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unformatted Text"
msgstr "Неформатиран текст"
+#. nWivr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19782,6 +22001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "Избриши с~одржина..."
+#. TBAWe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19791,6 +22011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emoji"
msgstr ""
+#. 6SnVd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19800,6 +22021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Emoji"
msgstr ""
+#. tEjpF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19809,6 +22031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point X"
msgstr ""
+#. RDCdG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19818,6 +22041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Pivot Point Y"
msgstr ""
+#. BSdvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19827,6 +22051,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "~Избери извор..."
+#. 2fVit
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19836,6 +22061,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "~Барање..."
+#. CWnNe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19845,6 +22071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Избери ги ~сите"
+#. hZnKV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19854,6 +22081,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контура..."
+#. 8NPaD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19863,6 +22091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "Избери ги ~сите"
+#. qxfRr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19872,6 +22101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помести надолу"
+#. DHVCR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19881,6 +22111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помести нагоре"
+#. Crs9B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19890,6 +22121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "Помести налево"
+#. 4Dv3x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19899,6 +22131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "Помести надесно"
+#. A6Bqc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19908,6 +22141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Страница надолу"
+#. xj8UM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19917,6 +22151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Страница нагоре"
+#. MwAJH
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19927,6 +22162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "~Замени"
+#. j7ABH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19936,6 +22172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "Страница лево"
+#. a9B9w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19945,6 +22182,7 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "Растојание на множ. рамки"
+#. x9HFM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19954,6 +22192,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "На крај на датотека"
+#. wKTWE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19963,6 +22202,7 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "На почеток на датотека"
+#. FdWxo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19972,6 +22212,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "На почеток на документ"
+#. ctFGn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19981,6 +22222,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "На крај на документ"
+#. 86dKG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19990,6 +22232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигатор"
+#. CMEjB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -19999,6 +22242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Navigator Window"
msgstr ""
+#. 8FNgW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20008,6 +22252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. KvrFF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20017,6 +22262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
+#. GDsVr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20026,6 +22272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "Обнови преглед за уредување"
+#. BcCGD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20035,6 +22282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "Прекини макро"
+#. feLj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20044,6 +22292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "Приспособи на рамка"
+#. puNNx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20054,6 +22303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image~Map"
msgstr "МапаНаСлика"
+#. ERUDC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20063,6 +22313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Избери надолу"
+#. 3uCQA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20072,6 +22323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "Избери нагоре"
+#. eNVoh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20081,6 +22333,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "Избери налево"
+#. ATDQr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20090,6 +22343,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "Избери надесно"
+#. 8rLcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20099,6 +22353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "Избери страница надолу"
+#. vMddc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20108,6 +22363,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "Избери страница нагоре"
+#. BAPsD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20117,6 +22373,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Правоаголник, неисполнет"
+#. NddKQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20126,6 +22383,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Заоблен правоаголник, неисполнет"
+#. okfb9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20135,6 +22393,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "Избери страница налево"
+#. faQi6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20144,6 +22403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
+#. EgFzE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20153,6 +22413,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "Заоблен квадрат"
+#. Ebx9J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20162,6 +22423,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "Избери до почетокот на датотеката"
+#. cBcqx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20171,6 +22433,7 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Квадрат, неисполнет"
+#. NgStF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20180,6 +22443,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Заоблен квадрат, неисполнет"
+#. Kv7Tf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20189,6 +22453,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "Избери до крајот на датотеката"
+#. ZPCGE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20198,6 +22463,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Елипса, неисполнета"
+#. CEEQU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20207,6 +22473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Избери до почетокот на документот"
+#. oV6UK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20216,6 +22483,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "Круг"
+#. KYsD4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20225,6 +22493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Избери до крајот на документот"
+#. n9jgR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20234,6 +22503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Круг, неисполнет"
+#. necNE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20243,6 +22513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Елипсовидна пита, неисполнета"
+#. kCWvf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20252,6 +22523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кружна пита"
+#. N7DdY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20261,6 +22533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Кружна пита, неисполнета"
+#. XDEDF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20270,6 +22543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "Кружен лак"
+#. B98za
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20279,6 +22553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Сегмент од круг, неисполнет"
+#. B3SAQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20288,6 +22563,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Сегмент од елипса"
+#. iCFga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20297,6 +22573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "Сегмент од елипса, неисполнет"
+#. UXCFz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20306,6 +22583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Полигон (45°), исполнет"
+#. gMcFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20315,6 +22593,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Полигон"
+#. ij8KN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20324,6 +22603,7 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Полигон (45°)"
+#. UDEev
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20333,6 +22613,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
+#. hHkpS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20342,6 +22623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "Зумирај следен"
+#. Q9cMm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20351,6 +22633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "Зумирај претходен"
+#. FFmDQ
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20361,6 +22644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "~Мрежа"
+#. RS66c
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20371,6 +22655,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежа"
+#. fHgxf
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20381,6 +22666,7 @@ msgctxt ""
msgid "Display Grid"
msgstr "~Прикажи мрежа"
+#. Ewmdu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20390,15 +22676,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "Блесок"
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsMacroEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Macros"
-msgstr "Уреди макроа"
-
+#. umAgX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20408,6 +22686,7 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "Опции за Интернет"
+#. ytQvA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20417,6 +22696,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "Лента со ~бои"
+#. Ct7Bu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20426,6 +22706,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "Автоматска корекција опции..."
+#. R9Lcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20435,6 +22716,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "Автопилот: Агенда"
+#. wUCAN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20444,6 +22726,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "Автопилот: Факс"
+#. Ap67y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20453,6 +22736,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "Автопилот: Писмо"
+#. XDZ8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20462,6 +22746,7 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "Верзии..."
+#. 4Rptu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20471,6 +22756,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "Автопилот: Меморандум"
+#. wki7D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20480,6 +22766,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect..."
msgstr ""
+#. MqDj3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20489,6 +22776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Track Changes"
msgstr ""
+#. 7u9EW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20499,6 +22787,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare"
msgstr "Спореди #"
+#. QdVwj
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20509,6 +22798,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "Спореди доку~мент..."
+#. cmZqJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20518,6 +22808,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Non-Track Changed Document"
msgstr ""
+#. 6FC7R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20528,6 +22819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "~Спој"
+#. WQw7S
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20538,6 +22830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "Спој ~документ..."
+#. TxGJG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20547,6 +22840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Track Changed Document"
msgstr ""
+#. AP5z8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20557,6 +22851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "Преврти хоризонтално"
+#. fvKEC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20566,6 +22861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "Преврти вертикално"
+#. LfGBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20575,6 +22871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "Опции за текстуален документ"
+#. Q9GCA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20584,6 +22881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "Опции за презентација"
+#. FpJYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20593,6 +22891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "Опции на табеларна пресметка"
+#. mNJbw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20602,6 +22901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "Опции за формула"
+#. cQUpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20611,6 +22911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "Опции за графикон"
+#. KNMG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20620,6 +22921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
+#. i88r8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20629,6 +22931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
+#. BgCJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20638,6 +22941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "Палета на бои"
+#. Lx5ko
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20647,6 +22951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "Изне~си..."
+#. oQB7E
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20657,6 +22962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Image Options"
msgstr "Опции за графика во презентација"
+#. rEoop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20666,6 +22972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "Лентата за навигација видлива"
+#. ferue
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20675,6 +22982,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групирај"
+#. 5iDGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20684,6 +22992,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Одгрупирај"
+#. aAbAV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20693,6 +23002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. AqQCJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20702,6 +23012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
+#. knBUW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20711,6 +23022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr ""
+#. yPMEe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20720,6 +23032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease"
msgstr ""
+#. LmbC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20729,6 +23042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Намали вовлекување"
+#. gW55H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20738,6 +23052,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Намали вовлекување"
+#. K2K2x
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20747,6 +23062,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase"
msgstr ""
+#. gtfBq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20756,6 +23072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Зголеми вовлекување"
+#. Lfz6Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20765,15 +23082,17 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Зголеми вовлекување"
+#. HmVua
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20783,6 +23102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Произволна линија, исполнета"
+#. siUBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20792,6 +23112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "Произволна линија"
+#. BMGXZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20801,6 +23122,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform"
msgstr ""
+#. 5AXcR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20810,6 +23132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Redaction"
msgstr ""
+#. a5rCU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20819,6 +23142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација на текст"
+#. UjbXz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20828,6 +23152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Филтер"
+#. n9gL6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20837,6 +23162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Инвертирај"
+#. wSgxg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20846,6 +23172,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Измазни"
+#. CPD3k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20855,6 +23182,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "Изостри"
+#. gvHxC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20864,6 +23192,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "Отстрани шум"
+#. mvxTo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20873,6 +23202,7 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "Скица со јаглен"
+#. USK2v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20882,6 +23212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
+#. CiswH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20891,6 +23222,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "Релјеф"
+#. ocuEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20900,6 +23232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "Како постер"
+#. xnAgp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20909,6 +23242,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "Поп-уметност"
+#. ruAbz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20918,6 +23252,7 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "Стареење"
+#. sFRqu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20927,6 +23262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "Соларизација"
+#. povdp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20937,6 +23273,7 @@ msgctxt ""
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr "~Автом. проверка на правопис"
+#. onfdk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20946,6 +23283,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. aZ3bA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20955,6 +23293,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
msgstr ""
+#. 4DCmg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20964,6 +23303,7 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "Не ги означувај грешките"
+#. hoHCv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20973,6 +23313,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "Извор на ~адресарот..."
+#. ZfpKx
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20983,6 +23324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Phonetic G~uide..."
msgstr "Водич за аз~иска фонетика..."
+#. oBjzB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20993,6 +23335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Симболи"
+#. A7Qxe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21003,6 +23346,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "С~пецијален знак..."
+#. hSRAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21013,6 +23357,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Character"
msgstr "Вметни специјален знак"
+#. KXPE3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21022,6 +23367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr ""
+#. TMdYK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21031,6 +23377,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr ""
+#. fUZAF
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21041,6 +23388,37 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Special Characters"
msgstr "Вметни специјален знак"
+#. i8CZu
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tip of the day"
+msgstr ""
+
+#. aKvQP
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Tip-Of-The-Day"
+msgstr ""
+
+#. 89AEA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TipOfTheDay\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show the Tip-Of-The-Day dialog"
+msgstr ""
+
+#. GjCU6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21050,6 +23428,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "Извори на ~податоци"
+#. o7cUE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21059,6 +23438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "Сними макро"
+#. EVyF6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21068,6 +23448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "Запри го снимањето"
+#. r3HVt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21077,6 +23458,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as P~DF..."
msgstr ""
+#. MCknE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21086,6 +23468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send via ~Bluetooth..."
msgstr ""
+#. JDNeC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21095,6 +23478,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export As"
msgstr ""
+#. NaW49
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21104,6 +23488,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr ""
+#. YsFV2
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21114,6 +23499,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Export as PDF..."
msgstr "И~знеси како PDF..."
+#. FnRm4
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21124,6 +23510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as PDF"
msgstr "И~знеси како PDF..."
+#. JFz9A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21133,6 +23520,7 @@ msgctxt ""
msgid "PDF"
msgstr ""
+#. 8eSWp
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21143,6 +23531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Директно изнеси како PDF"
+#. JCirv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21152,6 +23541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr ""
+#. LrSFu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21161,6 +23551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sanitized PDF"
msgstr ""
+#. v8Az3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21170,6 +23561,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. Rn9z9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21179,6 +23571,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly to PDF as Bitmap"
msgstr ""
+#. BYoy3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21188,6 +23581,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. 2zNxw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21197,6 +23591,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as E~PUB..."
msgstr ""
+#. CMyAs
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21207,6 +23602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "И~знеси како PDF..."
+#. pQGEQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21216,6 +23612,7 @@ msgctxt ""
msgid "EPUB"
msgstr ""
+#. aAKyE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21226,6 +23623,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Директно изнеси како PDF"
+#. CMp4K
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21236,6 +23634,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export as EPUB"
msgstr "И~знеси како PDF..."
+#. EdjwU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21245,6 +23644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. Ponm7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21254,6 +23654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redact"
msgstr ""
+#. bSmGC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21263,6 +23664,37 @@ msgctxt ""
msgid "Redact Document"
msgstr ""
+#. hGiLG
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. 38NB3
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact"
+msgstr ""
+
+#. kfBEt
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRedactDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Auto-Redact Document"
+msgstr ""
+
+#. zvurM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21272,6 +23704,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "При~способи..."
+#. vC3Hn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21281,6 +23714,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "Лента со ~објекти"
+#. ycsFJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21290,6 +23724,7 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "Прилаго~ди..."
+#. 9W7qD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21299,6 +23734,7 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "Главен ~алатник"
+#. ExkAA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21308,6 +23744,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "Лента со ~функции"
+#. u2sU2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21317,6 +23754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "Ле~нта со опции"
+#. EoTCn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21326,6 +23764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
+#. CAbqR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21335,6 +23774,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Get Help Online"
msgstr ""
+#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21344,6 +23784,7 @@ msgctxt ""
msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
+#. zdGAU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21353,6 +23794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~User Guides"
msgstr ""
+#. KmdEu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21362,6 +23804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Donate to LibreOffice"
msgstr ""
+#. yeHyu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21371,6 +23814,7 @@ msgctxt ""
msgid "What's New"
msgstr ""
+#. B8Gcc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21380,6 +23824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the release notes for the installed version in the default browser"
msgstr ""
+#. 77umd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21389,6 +23834,7 @@ msgctxt ""
msgid "License Information"
msgstr ""
+#. Tg4QT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21398,6 +23844,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr ""
+#. 98scE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21407,6 +23854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "Статусна ~линија"
+#. Gj4dU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21416,6 +23864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "Алатник за макроа вкл./искл."
+#. GEk4v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21425,6 +23874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "~Презентација"
+#. p7Jow
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21434,6 +23884,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Basic"
msgstr ""
+#. RNJL5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21443,6 +23894,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Basic"
msgstr ""
+#. iGmnA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21452,6 +23904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "Извези дијалог"
+#. f2geh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21462,6 +23915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "Извези дијалог"
+#. mkYcT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21471,6 +23925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "Компилирај"
+#. VDL8B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21480,6 +23935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run"
msgstr "Изврши"
+#. YtS3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21489,6 +23945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "Чекор во"
+#. LtDqH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21498,6 +23955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "Чекор преку"
+#. X2aH5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21507,15 +23965,17 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Знак „Стоп“"
+#. hxGYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..."
+msgid "~Basic..."
+msgstr ""
+#. 6NozA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21525,6 +23985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "Организирај ~дијалози..."
+#. jjjAC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21534,6 +23995,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "~Организирај макроа..."
+#. yGrMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21543,6 +24005,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "И~зврши макро..."
+#. h7oCG
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21553,6 +24016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. GUYGC
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21563,6 +24027,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. EUM84
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21572,6 +24037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
+#. 4Y46B
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21582,6 +24048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "~Најди и замени..."
+#. B4Dm5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21591,6 +24058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "Чекор надвор од"
+#. hiaBF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21600,6 +24068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Контроли"
+#. B4a4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21609,6 +24078,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. Vzi7P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21618,6 +24088,7 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "Копче за кликање"
+#. EihtX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21627,6 +24098,7 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "Копче за опција"
+#. fhjEz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21636,6 +24108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "Поле за означување"
+#. HvCBn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21645,6 +24118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Ознака"
+#. ZF53s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21654,6 +24128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Поле за групирање"
+#. wDG7L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21663,6 +24138,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Текстуално поле"
+#. zMhNq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21672,6 +24148,7 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "Поле со листа"
+#. mqSvC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21681,6 +24158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинирана листа"
+#. ZAc85
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21690,6 +24168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "Табела (контрола)"
+#. uxkbv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21699,6 +24178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "Копче со слика"
+#. 9MZPH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21708,6 +24188,7 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на датотека"
+#. AAWcZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21717,6 +24198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol Properties..."
msgstr ""
+#. TcfRB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21727,6 +24209,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~m Properties..."
msgstr "Својства на формата"
+#. xSJiY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21736,6 +24219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "Редослед на активирање..."
+#. abzbx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21745,6 +24229,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "Прв запис"
+#. cxymv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21754,6 +24239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Следен запис"
+#. ADx99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21763,6 +24249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Претходен запис"
+#. zFJ2a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21772,6 +24259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "Последен запис"
+#. U3aCV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21781,6 +24269,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Нов запис"
+#. FEFre
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21790,6 +24279,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "Избриши запис"
+#. crfxK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21799,6 +24289,7 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "Апсолутен запис"
+#. fZy3X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21808,6 +24299,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "Додај поле..."
+#. MxzR7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21817,6 +24309,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "Запис"
+#. pAGbC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21826,6 +24319,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "Текст -> Запис"
+#. MQUxx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21835,6 +24329,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "Вкупен број записи"
+#. 8Z6Sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21844,6 +24339,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "Зачувај запис"
+#. cv6uL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21853,6 +24349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Design Mode"
msgstr ""
+#. RmQXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21862,6 +24359,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode"
msgstr ""
+#. QESE8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21871,6 +24369,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "Режим на дизајн вкл./искл."
+#. HDwoF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21880,6 +24379,7 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "Отповикај: Внес на податоци"
+#. bk5GC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21889,6 +24389,7 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "Повторно нацртај"
+#. NFKrC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21898,6 +24399,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "Навигатор на форма..."
+#. nDXSc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21907,6 +24409,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "Навигатор на податоци..."
+#. LS6dC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21916,6 +24419,7 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3Д-ефекти"
+#. wMrHc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21925,6 +24429,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "И~злези"
+#. LD7CW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -21935,6 +24440,7 @@ msgctxt ""
msgid "~About %PRODUCTNAME"
msgstr "З~а %PRODUCTNAME"
+#. HDDrc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21944,6 +24450,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "Поставувања на пе~чатач..."
+#. tYpzy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21953,6 +24460,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "Зачу~вај ги сите"
+#. FEiQk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21962,6 +24470,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "Тековен контекст"
+#. cbq78
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21971,6 +24480,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Numbering List Type"
msgstr ""
+#. 7ekHR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21980,6 +24490,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "Тековно време"
+#. RpmRq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21989,6 +24500,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Bullet List Type"
msgstr ""
+#. kbpDi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -21998,6 +24510,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "Тековен датум"
+#. PKEa7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22007,6 +24520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "Прелистувач на ставки вкл./искл."
+#. dQC5Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22016,6 +24530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "Поле за датум"
+#. an3VS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22025,6 +24540,7 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "Поле за време"
+#. Wwm3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22034,6 +24550,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "Нумеричко поле"
+#. GctFd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22043,6 +24560,7 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле за валута"
+#. WqHv4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22052,6 +24570,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Pr~eview"
msgstr ""
+#. GM8zL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22061,6 +24580,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Print Preview"
msgstr ""
+#. RmzBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22070,6 +24590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
+#. F4kBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22079,6 +24600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле за шема"
+#. FBkUx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22088,6 +24610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "Отвори во режим на дизајн"
+#. NQ2cX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22097,6 +24620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "Контрола со слика"
+#. yx6TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22106,6 +24630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
+#. UdPLv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22115,6 +24640,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Подреди растечки"
+#. Ciy57
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22124,6 +24650,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Подреди опаѓачки"
+#. Vny8X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22133,6 +24660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email"
msgstr ""
+#. DANAj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22142,6 +24670,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Email Document..."
msgstr ""
+#. 6yTaz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22151,6 +24680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Attach to Email"
msgstr ""
+#. N29sp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22160,6 +24690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "Подреди..."
+#. eiTcz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22169,6 +24700,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient Fill Transparency"
msgstr ""
+#. AisxE
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22179,6 +24711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Transparency"
msgstr "Проѕирност на линијата"
+#. q3G9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22188,6 +24721,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "Стандарден филтер..."
+#. ZKWWm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22197,6 +24731,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "Автоматски филтер"
+#. kesYU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22206,6 +24741,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "Директно изврши SQL-наредба"
+#. Emzna
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22215,6 +24751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "Изврши прашање"
+#. pzHbF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22224,6 +24761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "Додај табела..."
+#. 5F3ha
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22233,6 +24771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "Примени филтер"
+#. 6y4qy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22242,6 +24781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "Освежи"
+#. D4EUF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22251,6 +24791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "Освежи контроли"
+#. V8JAY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22260,6 +24801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "Најди запис..."
+#. FKnv9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22269,6 +24811,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. sJG6W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22278,6 +24821,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control Wizards"
msgstr ""
+#. FPifj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22287,6 +24831,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Form Control Wizards"
msgstr ""
+#. GGiUT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22296,6 +24841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поле"
+#. QWesw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22305,6 +24851,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "Филтри базирани врз форма"
+#. VLGzi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22314,6 +24861,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#. GPbVV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22323,6 +24871,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "Примени филтер базиран врз форма"
+#. ZBv9N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22332,6 +24881,7 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "Навигација на филтерот"
+#. Gfump
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22341,6 +24891,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "Замени со текстуално поле"
+#. x66SW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22350,6 +24901,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "Замени со копче"
+#. 7vDDb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22359,6 +24911,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "Замени со поле за ознака"
+#. zi9Vz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22368,6 +24921,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "Замени со поле за листа"
+#. feVEc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22377,6 +24931,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "Замени со поле за означување"
+#. 6LZBU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22386,6 +24941,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "Замени со радиокопче"
+#. C6Znx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22395,6 +24951,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "Замени со поле за групирање"
+#. iXwLG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22404,6 +24961,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "Замени со комбинирана листа"
+#. 5cRUN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22413,6 +24971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "Замени со копче со слика"
+#. gvkEA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22422,6 +24981,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "Замени со избор на датотека"
+#. 6Kob8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22431,6 +24991,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "Замени со поле за датум"
+#. SUWYS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22440,6 +25001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "Замени со поле за време"
+#. S8pxN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22449,6 +25011,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "Замени со нумеричко поле"
+#. tgo5J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22458,6 +25021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "Замени со поле за валута"
+#. eqjJi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22467,6 +25031,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "Замени со поле за шема"
+#. Vti4m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22476,6 +25041,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "Замени со контрола за слика"
+#. wdUiA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22485,6 +25051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "Замени со форматирано поле"
+#. Ga7yE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22494,6 +25061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "Извор на податоци како табела"
+#. 9ZAo7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22503,6 +25071,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "Фокус на автоматска контрола"
+#. KrqXs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22512,6 +25081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "Прелистувач вкл./искл."
+#. 6d5bv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22521,6 +25091,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Extrusion"
msgstr ""
+#. iYGim
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22530,6 +25101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накривено надолу"
+#. 6nGuY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22539,6 +25111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накривено нагоре"
+#. DS3Z2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22548,6 +25121,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накривено налево"
+#. ioAga
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22557,6 +25131,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накривено надесно"
+#. ZHEBx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22566,6 +25141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Насока"
+#. T4F59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22575,6 +25151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "Осветлување"
+#. ZRety
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22584,6 +25161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "Површина"
+#. iYu9s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22593,6 +25171,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3Д-боја"
+#. cazt5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22602,6 +25181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "Извлекување"
+#. 7VGej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22611,6 +25191,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "Длабочина на извлекувањето"
+#. yCNvD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22620,6 +25201,7 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "Длабочина"
+#. WC7EH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22629,6 +25211,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Алатници"
+#. cCvZp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22638,6 +25221,7 @@ msgctxt ""
msgid "User ~Interface"
msgstr ""
+#. uQVBR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22647,6 +25231,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Алатници"
+#. 2DysH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22656,6 +25241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Лента за навигација"
+#. E5WGx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22665,6 +25251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "Точка на прекин вкл./искл."
+#. V9SKf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22674,6 +25261,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "Менаџер на ~екстензии..."
+#. JwAqG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22683,6 +25271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "Дигитални потпи~си..."
+#. CgPg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22692,6 +25281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Existing PDF..."
msgstr ""
+#. KssAi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22701,6 +25291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "Дигитален потпис..."
+#. wQ4LA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22710,6 +25301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Налево"
+#. wwKZj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22719,6 +25311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
+#. 9fDoJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22728,6 +25321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Надесно"
+#. EGHqw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22737,6 +25331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Горе"
+#. RdudW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22746,6 +25341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
+#. DaERA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22755,6 +25351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
+#. EBFtE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22764,6 +25361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Двострано"
+#. 3DCXp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22773,6 +25371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
+#. XtBAB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22782,6 +25381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
+#. b2kUa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22791,6 +25391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "Скорешни док~ументи"
+#. KSiFH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22800,6 +25401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "Избриши ги сите белешки"
+#. t8ECk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22809,6 +25411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format All Comments"
msgstr ""
+#. daD6s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22818,6 +25421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Избриши ги сите белешки од овој автор"
+#. RJXW9
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22828,6 +25432,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "Избриши белешка"
+#. nkKqL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22837,6 +25442,17 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Избриши белешка"
+#. s3CwY
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ResolveComment\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved"
+msgstr ""
+
+#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22846,6 +25462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Горе"
+#. nZchE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22855,6 +25472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "Порамни од горе"
+#. mBAKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22864,6 +25482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "Центар"
+#. jcBjW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22874,6 +25493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Vertically"
msgstr "Центрирано вертикално"
+#. WEKEP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22883,6 +25503,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
+#. Fy2GB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22892,6 +25513,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "Порамни од долу"
+#. BETXU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22901,6 +25523,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr ""
+#. 7hQeH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22910,6 +25533,7 @@ msgctxt ""
msgid "Synony~ms"
msgstr ""
+#. w6Jni
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22919,6 +25543,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Form Field"
msgstr ""
+#. fAY3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22928,6 +25553,7 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box Form Field"
msgstr ""
+#. uQxzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22937,6 +25563,17 @@ msgctxt ""
msgid "Drop-Down Form Field"
msgstr ""
+#. yk3Pm
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DatePickerFormField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date Picker Content Control"
+msgstr ""
+
+#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22947,6 +25584,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special"
msgstr "Вметни специјално"
+#. mzYoM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22957,6 +25595,7 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "Стил~ови"
+#. 7DxFA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22966,6 +25605,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помош"
+#. RB5Ch
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22975,6 +25615,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr ""
+#. EBfym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22984,6 +25625,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr ""
+#. ZMsAG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -22993,6 +25635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Si~ze"
msgstr ""
+#. GhjEq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23002,6 +25645,7 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
+#. wgQ27
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23012,6 +25656,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Порамнување"
+#. VShLc
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23022,6 +25667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alig~n"
msgstr "Порамнување"
+#. y3E2U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23031,6 +25677,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "~Облици"
+#. Mwu8A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23040,6 +25687,7 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "Скенирај"
+#. AQN9D
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23050,6 +25698,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "З~нак..."
+#. XGzGG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23059,6 +25708,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character Font Effects..."
msgstr ""
+#. fZufx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23068,6 +25718,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Фо~рматирај"
+#. upaCW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23077,6 +25728,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "~Објект"
+#. SQ76T
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23087,6 +25739,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart"
msgstr "Графикон"
+#. fLGQG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23096,6 +25749,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уредување"
+#. aKjG2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23105,6 +25759,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Вметнување"
+#. 6Xdhu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23114,6 +25769,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr ""
+#. gJ4rS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23123,6 +25779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "Испрат~и"
+#. ayDHt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23132,6 +25789,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr ""
+#. JHiCn
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23142,6 +25800,7 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Дигитален потпис..."
+#. eCVwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23151,6 +25810,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "~Макроа"
+#. MwNhh
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23161,6 +25821,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Media"
msgstr "Медиум"
+#. KYtGJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23170,6 +25831,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Прозорец"
+#. uKLES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23179,6 +25841,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
+#. fsAAM
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23189,6 +25852,7 @@ msgctxt ""
msgid "R~eference"
msgstr "Референца"
+#. CGExU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23199,6 +25863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "~Белешка"
+#. D2ykW
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23209,6 +25874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Филтер"
+#. AthEh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23218,6 +25884,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "~Алатки"
+#. sDSy9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23227,6 +25894,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "~Проверка на правописот"
+#. DyFAo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23236,6 +25904,7 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
+#. Gp4Df
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23245,6 +25914,7 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "~Приказ"
+#. iEu6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23254,6 +25924,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "~Алатници"
+#. GEh5R
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23264,6 +25935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "По~лиња"
+#. VBAL4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23273,6 +25945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Ознака за форматирање"
+#. FbCCL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23282,6 +25955,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Смени големина на букви"
+#. yQvDN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23291,6 +25965,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "~Групирај"
+#. fMMop
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23300,6 +25975,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "Подреди"
+#. GFrfB
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23310,6 +25986,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~lip"
msgstr "Преврти"
+#. Lf2D8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23320,6 +25997,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate"
msgstr "Ротирај"
+#. Kakx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23329,6 +26007,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rot~ate or Flip"
msgstr ""
+#. 5aTnd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23338,6 +26017,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Смени котва"
+#. oNBG8
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23348,6 +26028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor"
msgstr "Котва"
+#. ZxxTy
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23358,6 +26039,7 @@ msgctxt ""
msgid "Me~dia Player"
msgstr "Пуштање на м~ултимедија"
+#. HuL8p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23367,6 +26049,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. oLYuP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23376,6 +26059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr ""
+#. jB3GF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23385,6 +26069,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
+#. PXy4s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23394,6 +26079,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr ""
+#. 7wECp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23403,6 +26089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "Додатоци"
+#. yxPe5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23412,6 +26099,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
+#. 4XG4T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23421,6 +26109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert non-br~eaking hyphen"
msgstr ""
+#. FsR94
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23430,6 +26119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert s~oft Hyphen"
msgstr ""
+#. B9WX3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23439,6 +26129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~non-breaking space"
msgstr ""
+#. YEkez
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23448,6 +26139,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert n~arrow no-break space (U+202F)"
msgstr ""
+#. txaEk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23457,6 +26149,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width Optional Break"
msgstr ""
+#. G9edG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23466,6 +26159,7 @@ msgctxt ""
msgid "No-width No ~Break"
msgstr ""
+#. UvwGS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23475,6 +26169,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right Mark"
msgstr ""
+#. prtF2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23484,6 +26179,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left Mark"
msgstr ""
+#. o6CJp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23493,6 +26189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr ""
+#. 4XPfy
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23502,6 +26199,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr ""
+#. poXFa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23511,6 +26209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "Менаџирање на јазик"
+#. EGC4P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23520,6 +26219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "Тековен јазик"
+#. MAVym
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23529,6 +26229,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "За избор"
+#. TbazQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23538,6 +26239,7 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "За пасус"
+#. MjBaU
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23548,6 +26250,7 @@ msgctxt ""
msgid "For All Text"
msgstr "За цел текст"
+#. 4cXLB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23557,6 +26260,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "Повеќе речници на интернет..."
+#. J9jVa
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23566,15 +26270,17 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "Постави фокус во комбинирана листа"
+#. 5xbCG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacroOrganizer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
-msgstr "%PRODUCTNAME основен организатор на макроа..."
+msgid "Basic Macro Organizer..."
+msgstr ""
+#. ahLAz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23584,6 +26290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Format..."
msgstr ""
+#. BrAfB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23593,6 +26300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Format..."
msgstr ""
+#. kJNVF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23602,6 +26310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Обрасци"
+#. TAgSe
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23612,6 +26321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~mplates"
msgstr "Обрасци"
+#. Nbn9K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23621,6 +26331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr ""
+#. yyuwF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23630,6 +26341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply document classification"
msgstr ""
+#. owQR2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23639,6 +26351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Document Classification"
msgstr ""
+#. SFcbr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23648,6 +26361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr ""
+#. N6XvZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23657,6 +26371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Избери"
+#. qjFMU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23666,6 +26381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Вметни специјално"
+#. cFBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23675,6 +26391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Menubar"
msgstr ""
+#. RPwCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23684,6 +26401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
+#. k5bGq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23693,6 +26411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
+#. YwMhY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23702,6 +26421,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart in Safe Mode..."
msgstr ""
+#. JCCDn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23711,6 +26431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr ""
+#. 3Bg25
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23720,6 +26441,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Breaks"
msgstr ""
+#. 35wAk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23729,6 +26451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Signatu~re Line..."
msgstr ""
+#. azmKp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23738,6 +26461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Signature ~Line..."
msgstr ""
+#. wRPGr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23747,6 +26471,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Sign Signature Line..."
msgstr ""
+#. ugymq
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. gWpLA
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditQrCode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit QR Code..."
+msgstr ""
+
+#. YpeR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23756,6 +26501,7 @@ msgctxt ""
msgid "More Fields"
msgstr ""
+#. xqvRY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -23765,6 +26511,27 @@ msgctxt ""
msgid "Regenerate Diagram"
msgstr ""
+#. 9MovL
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditDiagram\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Diagram"
+msgstr ""
+
+#. YbZ74
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#. uaVMn
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23775,6 +26542,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Object"
msgstr "3Д-објекти"
+#. rC35Y
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23785,6 +26553,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene"
msgstr "3Д-сцена"
+#. FjxFA
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23794,6 +26563,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D Scene (group)"
msgstr ""
+#. zoHmr
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23803,6 +26573,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connector/Freeform Line"
msgstr ""
+#. qi5Ao
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23812,6 +26583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
+#. QAEx2
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23822,6 +26594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. gFKeo
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23832,6 +26605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. nTx3a
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23842,6 +26616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. NAMFK
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23852,6 +26627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. rwrBd
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23862,6 +26638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point"
msgstr "~Точки за прикачување"
+#. Tbiup
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23871,6 +26648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. dDGEB
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23881,6 +26659,7 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "~Групирај"
+#. QF4PS
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23891,6 +26670,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line/Arrow"
msgstr "Стрелка од линии"
+#. U3BsG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23900,6 +26680,7 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "Линија за димензија"
+#. y3hEQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23909,6 +26690,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. uBp7o
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23919,6 +26701,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Selection"
msgstr "повеќекратен избор"
+#. NAj9S
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23928,6 +26711,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. XA3EP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23938,6 +26722,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. AXzBh
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23947,6 +26732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. WoTUP
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23957,6 +26743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слај~д"
+#. CitdJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23966,6 +26753,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. oUiDS
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23975,6 +26763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. DzTb4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23984,6 +26773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane"
msgstr ""
+#. FzNvJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -23993,6 +26783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slide Sorter/Pane (no selection)"
msgstr ""
+#. D3FGq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24002,15 +26793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: ImpressWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ImpressWindowState.xcu\n"
-"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/tabletext\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table Text"
-msgstr ""
-
+#. pQGP9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24020,6 +26803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box (drawing)"
msgstr ""
+#. FHq6o
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24029,6 +26813,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. TuuWN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24038,6 +26823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "Линии и исполнувања"
+#. 8duBL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24047,6 +26833,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3Д-објекти"
+#. J9DmN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24056,15 +26843,17 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. rfkMb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелки"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. AoqtG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24074,6 +26863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Transformations"
msgstr ""
+#. U6A4Z
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24083,6 +26873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Презентација"
+#. oFrCo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24092,6 +26883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Поврзувачи"
+#. bq2Yq
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24101,6 +26893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. GbFkL
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24110,6 +26903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Circles and Ovals"
msgstr ""
+#. NvwkC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24119,6 +26913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. oiWFi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24128,6 +26923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. NnEFW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24137,6 +26933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. JCLdP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24146,6 +26943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. GGFME
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24155,6 +26953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. 5sW2T
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24164,6 +26963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. pHcSE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24173,6 +26973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. 8Srd2
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24182,6 +26983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. NY5XP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24191,6 +26993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. 92W6B
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24200,6 +27003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
+#. tBpp5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24209,15 +27013,17 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. mUECT
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линии"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. zMESy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24227,6 +27033,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. kPyD4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24236,6 +27043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. H48wb
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24245,6 +27053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. qmJE4
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24254,6 +27063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. pZefK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24263,6 +27073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. RvFcG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24272,6 +27083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. 8azzd
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24281,6 +27093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. 5wqHG
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24290,6 +27103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
+#. nqsw9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24299,6 +27113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Rectangles"
msgstr ""
+#. DQRc7
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24308,6 +27123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
+#. Q2kLJ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24317,6 +27133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "Подредувач на слајдови"
+#. 64SxW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24326,6 +27143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "Приказ на слајдови"
+#. 6xE8P
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24335,6 +27153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. nQtA5
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24344,6 +27163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. srtG6
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24353,6 +27173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "Форматирање на текст"
+#. kAM8r
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24362,6 +27183,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. CJ9FD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24371,6 +27193,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. EMcSF
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24380,6 +27203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Зумирање"
+#. pvbBN
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24389,6 +27213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "Точки за прикачување"
+#. HNeiC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24398,6 +27223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. RxnxD
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24407,6 +27233,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. qsBFj
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24416,6 +27243,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. DyQpY
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24425,6 +27253,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 5GcGF
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24435,6 +27264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Белешки"
+#. cZBBE
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24444,6 +27274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "Приказ на оригинал"
+#. XgwBZ
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24454,6 +27285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизирање"
+#. TQQ3B
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24464,6 +27296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. hCMAu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24473,6 +27306,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. SoDWX
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -24482,6 +27316,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. tpAhh
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24491,6 +27326,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fonts..."
msgstr "~Фонтови..."
+#. CCmea
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24500,6 +27336,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont Size..."
msgstr "Големина на ф~онт..."
+#. wDDa6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24509,6 +27346,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing..."
msgstr "~Растојание..."
+#. 4bPPd
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24518,6 +27356,7 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment..."
msgstr "По~рамнување..."
+#. skPdY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24527,6 +27366,7 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoUpdate Display"
msgstr "~Автоматски освежи приказ"
+#. VafA5
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24536,6 +27376,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Mode"
msgstr "~Текстуален режим"
+#. 7tFbB
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24545,6 +27386,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Import Formula..."
msgstr "~Внеси формула..."
+#. PqBP6
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24554,6 +27396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Import MathML from Clipboard"
msgstr ""
+#. km9DF
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24563,6 +27406,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit To Window"
msgstr "Приспособи на прозорец"
+#. V6MX3
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24572,6 +27416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text"
msgstr "Вметни текст"
+#. rNA8P
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24581,6 +27426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Command"
msgstr "Вметни наредба"
+#. 4AZZK
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24590,6 +27436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Изменето"
+#. PjbXr
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24599,6 +27446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Status"
msgstr "Статус на текст"
+#. cnVFY
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24608,6 +27456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt Error"
msgstr "След~на грешка"
+#. QGWxj
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24617,6 +27466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious Error"
msgstr "Пр~етходна грешка"
+#. FEYFG
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24626,6 +27476,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Marker"
msgstr "~Следна ознака"
+#. AyL9u
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24635,6 +27486,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Претходна ~ознака"
+#. EoNeT
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24645,6 +27497,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbols…"
msgstr "Симболи"
+#. hkxh2
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24654,6 +27507,7 @@ msgctxt ""
msgid "Z~oom In"
msgstr "Зг~олеми"
+#. XYVPg
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24663,6 +27517,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoo~m Out"
msgstr "На~мали"
+#. J3EaC
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24672,6 +27527,7 @@ msgctxt ""
msgid "U~pdate"
msgstr "А~журирај"
+#. GLcSy
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24682,6 +27538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w All"
msgstr "По~кажи ги сите"
+#. B29Bo
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24692,6 +27549,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Избор"
+#. AywLo
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24701,6 +27559,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Cursor"
msgstr "Покажувач на формулата"
+#. uNnM4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24710,6 +27569,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Line"
msgstr "Нов ред"
+#. KCaA4
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -24719,6 +27579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Small Gap"
msgstr "Мало празно место"
+#. KdTHS
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24729,6 +27590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gap"
msgstr "Празнина"
+#. AxAAC
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24739,6 +27601,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Unary/Binary Operators"
msgstr "~Унарни/бинарни оператори"
+#. fU3Ww
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24749,6 +27612,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Relations"
msgstr "~Релации"
+#. xE5UF
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24759,6 +27623,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Set Operations"
msgstr "Операции со ~множества"
+#. NGa2A
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24769,6 +27634,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Functions"
msgstr "Функции"
+#. w7Af9
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24779,6 +27645,7 @@ msgctxt ""
msgid "O~perators"
msgstr "О~ператори"
+#. hu8z6
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24789,6 +27656,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Attributes"
msgstr "~Атрибути"
+#. rZPUN
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24799,6 +27667,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Загради"
+#. DYtrW
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24809,6 +27678,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Форматирање"
+#. QBa62
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24819,6 +27689,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~Други"
+#. uXvss
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24828,6 +27699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Panel"
msgstr ""
+#. M9ihe
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24837,6 +27709,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Panel"
msgstr ""
+#. ntzBZ
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24846,6 +27719,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. bFZS6
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24855,6 +27729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. 9AEA9
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -24864,6 +27739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24874,6 +27750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "Заглавие/подножје на извештај..."
+#. EACbA
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24884,6 +27761,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "Заглавие/подножје на страница..."
+#. DVRia
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24894,6 +27772,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "~Линијари"
+#. 8DYFD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24904,6 +27783,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "Подредување и групирање"
+#. jyNFG
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24914,6 +27794,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Field"
msgstr "Додај поле"
+#. FX4aQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24924,6 +27805,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "У~словно форматирање..."
+#. ExGip
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24933,6 +27815,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "Поставувања на страницата"
+#. gjz9i
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24942,6 +27825,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
+#. 9GxFQ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24952,6 +27836,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "Избриши форматирање"
+#. ti7jv
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24962,6 +27847,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "Број на с~траница..."
+#. Q5GAj
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24972,6 +27858,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date and Time..."
msgstr "Датум и ~време..."
+#. 378wM
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24981,6 +27868,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Report"
msgstr ""
+#. ff2NT
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24990,6 +27878,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
+#. suBJb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -24999,6 +27888,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја на фонтот"
+#. oRqAD
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25009,6 +27899,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "Мре~жа"
+#. 44sUt
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25018,6 +27909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr ""
+#. 5CBUX
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25027,6 +27919,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вметни ~специјално..."
+#. 7FSqN
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25036,6 +27929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Execute Report..."
msgstr ""
+#. Yts2i
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25046,6 +27940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image..."
msgstr "~Страница..."
+#. E872w
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25055,6 +27950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "Текстуален документ"
+#. 6SgrR
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25064,6 +27960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr ""
+#. eCwdZ
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25074,6 +27971,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Navigator"
msgstr "Навигатор на извештај"
+#. e53sU
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25084,6 +27982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "~Смести во најмала ширина"
+#. Q4279
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25094,6 +27993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "~Смести во најмала висина"
+#. ZGQxi
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25104,6 +28004,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "~Смести во најголема ширина"
+#. nWQ4q
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25114,6 +28015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "~Смести во најголема висина"
+#. bEFbz
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25123,6 +28025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#. SJ6eu
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25133,6 +28036,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribution..."
msgstr "~Распределба..."
+#. j88fE
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25142,6 +28046,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr ""
+#. sFP2C
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25151,6 +28056,7 @@ msgctxt ""
msgid "Left Align on Section"
msgstr ""
+#. Bfgyb
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25160,6 +28066,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right Align on Section"
msgstr ""
+#. wKx98
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25169,6 +28076,7 @@ msgctxt ""
msgid "Top Align on Section"
msgstr ""
+#. wCaG6
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25178,6 +28086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr ""
+#. v9uDK
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25187,6 +28096,7 @@ msgctxt ""
msgid "Centered on Section"
msgstr ""
+#. 9oHYx
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25196,6 +28106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Middle on Section"
msgstr ""
+#. qF8Af
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25205,6 +28116,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Labels"
msgstr ""
+#. Hyu2G
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25214,6 +28126,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr ""
+#. REJMA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25223,6 +28136,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Arrange"
msgstr ""
+#. MgnKX
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25233,6 +28147,7 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контроли"
+#. VhGHC
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25243,6 +28158,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~рамнување"
+#. rUSaA
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25252,6 +28168,7 @@ msgctxt ""
msgid "Resize"
msgstr "Промени големина"
+#. CCmow
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25261,6 +28178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section alignment"
msgstr ""
+#. r5eWF
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25270,6 +28188,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Controls"
msgstr ""
+#. NymxZ
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25279,6 +28198,7 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Секција"
+#. tENM4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25289,6 +28209,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
+#. YxfD8
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25298,6 +28219,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from top"
msgstr ""
+#. Juv65
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25307,6 +28229,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink from bottom"
msgstr ""
+#. ECNvB
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25317,6 +28240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color..."
msgstr "Боја на подлогата"
+#. GZdEa
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25326,6 +28250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Report Output Format"
msgstr "Излезен формат на извештајот "
+#. wcLij
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -25335,6 +28260,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Линии за прилепување"
+#. GjVY4
#: ReportCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25345,6 +28271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object Resizing"
msgstr "Промена на големина на ~објектот"
+#. B6dcS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25354,6 +28281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#. GEHrf
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25363,6 +28291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
+#. g8fyJ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25373,6 +28302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shapes"
msgstr "~Облици"
+#. DtiXt
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25383,6 +28313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. 8s6F9
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25392,6 +28323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Master Slides"
msgstr ""
+#. AfH6t
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25402,6 +28334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимации"
+#. ZBnfV
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25412,6 +28345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Преод на слајдови"
+#. TMaaP
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25422,6 +28356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигатор"
+#. 77x3J
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25432,6 +28367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стил~ови"
+#. f29Vc
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25441,6 +28377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
+#. 933jA
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25451,6 +28388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "~Креирај имиња..."
+#. rtuWS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25460,6 +28398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Дизајн"
+#. YS3Gr
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25469,6 +28408,7 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
+#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25479,6 +28419,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил~ови"
+#. zb84E
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25489,6 +28430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "З~нак..."
+#. aCGNS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25498,6 +28440,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. VAX5E
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25508,6 +28451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стил~ови"
+#. Enn95
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25518,6 +28462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"
+#. 45WC7
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25528,6 +28473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "З~аглавие"
+#. V5auD
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25538,6 +28484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножј~е"
+#. 4FE4o
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25547,6 +28494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
+#. GBNW2
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25556,6 +28504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "Сенка"
+#. TcANi
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25565,6 +28514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
+#. LAb2y
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25575,6 +28525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "~Галерија"
+#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25585,6 +28536,7 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Size"
msgstr "По~зиција и големина..."
+#. vnPii
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25594,6 +28546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. Khag4
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25603,6 +28556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
+#. FSj4z
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25613,6 +28567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide"
msgstr "Слај~д"
+#. E9FJB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25622,6 +28577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "Распореди"
+#. RXZGB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25632,6 +28588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Used in This Presentation"
msgstr "Се користат во оваа презентација"
+#. wdioB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25642,6 +28599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Recently Used"
msgstr "Неодамна користени"
+#. CBBgf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25652,6 +28610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Available for Use"
msgstr "Достапни за користење"
+#. n7BmE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25662,6 +28621,7 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимации"
+#. W2JmC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25672,6 +28632,7 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "Преод на слајдови"
+#. h69L6
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25682,6 +28643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн на табела..."
+#. D4pod
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25691,6 +28653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
+#. MA4Rp
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25701,6 +28664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "По~рамнување"
+#. HGfbS
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25710,6 +28674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Appearance"
msgstr ""
+#. uZmEG
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25720,6 +28685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Формат на броеви..."
+#. DiLQa
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25729,6 +28695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
+#. MokHT
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25738,6 +28705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lists"
msgstr ""
+#. Y8pTf
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25748,6 +28716,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "~Пренеси текст"
+#. Ge2J6
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25758,6 +28727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигатор"
+#. EsEqC
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25768,6 +28738,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигатор"
+#. G8GEE
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25778,6 +28749,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "На~вигатор"
+#. DX8t3
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25788,6 +28760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Changes"
msgstr "~Креирај имиња..."
+#. DC8Ky
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25798,6 +28771,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стил~ови"
+#. ZA383
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25807,6 +28781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
+#. Y7w9q
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25816,6 +28791,7 @@ msgctxt ""
msgid "Style Presets"
msgstr ""
+#. n3DuN
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25825,6 +28801,7 @@ msgctxt ""
msgid "Themes"
msgstr ""
+#. Z4GcB
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25835,6 +28812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elements"
msgstr "Избор"
+#. vsTQJ
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25844,6 +28822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Data Series"
msgstr "Низи податоци"
+#. dCZ4d
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25854,6 +28833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Trendline"
msgstr "Линија на тренд"
+#. DMwpE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25863,6 +28843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Error Bar"
msgstr ""
+#. GaGtZ
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25873,6 +28854,7 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "О~ска"
+#. zKHJR
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25882,6 +28864,7 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
+#. CK6Fu
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -25891,6 +28874,7 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
+#. KV8za
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25901,6 +28885,7 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "З~нак..."
+#. CDJWW
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -25910,6 +28895,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. A3mmd
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25919,6 +28905,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. NJfBH
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25928,6 +28915,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. UTzyD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25937,6 +28925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
+#. TTPWA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25946,6 +28935,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 8Nfyz
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25955,6 +28945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. 5CbqL
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25964,6 +28955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. qM7MP
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25973,6 +28965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. jjRxj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25982,6 +28975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. sbj8Q
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25991,6 +28985,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. L5JbD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26000,6 +28995,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. t8D2m
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26009,6 +29005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. VnDYA
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26018,6 +29015,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr ""
+#. NZEoV
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26027,6 +29025,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. 5bBrj
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26036,6 +29035,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. EfebG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26045,6 +29045,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. is78h
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26054,6 +29055,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. GPGPB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26063,6 +29065,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. C6x8E
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26072,6 +29075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. GDJio
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26081,6 +29085,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr ""
+#. 8frgn
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26090,6 +29095,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. DnZxB
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26099,6 +29105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. quFBW
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26108,6 +29115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. tGs79
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26117,6 +29125,17 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. WcJLU
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr ""
+
+#. ekpVE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26126,6 +29145,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual groups"
msgstr ""
+#. mrACC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26135,6 +29155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. D27KE
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26144,6 +29165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed"
msgstr ""
+#. mGCMC
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26153,6 +29175,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tabbed Compact"
msgstr ""
+#. nrNaZ
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26162,6 +29185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar Compact"
msgstr ""
+#. d5b6f
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26171,6 +29195,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr ""
+#. FncB5
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26180,6 +29205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Contextual Single"
msgstr ""
+#. 5eckD
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26189,6 +29215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. DQTVG
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -26198,6 +29225,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Toolbar"
msgstr ""
+#. pDAEU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26207,6 +29235,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Text Box"
msgstr ""
+#. hEm8e
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26216,6 +29245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Text Box"
msgstr ""
+#. ND9QF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26225,6 +29255,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Автоматски те~кст..."
+#. u385y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26234,6 +29265,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal View"
msgstr "~Нормален приказ"
+#. DVeEj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26243,6 +29275,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "~Нормален"
+#. DULqf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26252,6 +29285,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "Вметни заглавие"
+#. 3CEM5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26261,6 +29295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "Вметни подножје"
+#. iHLpS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26270,6 +29305,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "Изврши елемент на автом. текст"
+#. 2Anu9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26279,6 +29315,7 @@ msgctxt ""
msgid "Field ~Hidden Paragraphs"
msgstr ""
+#. 9cxv4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26288,6 +29325,7 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "Ск~рипта..."
+#. Eddjt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26297,6 +29335,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "Прицврсти за знак"
+#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26306,6 +29345,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "На з~нак"
+#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26315,6 +29355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број на страница"
+#. EZf9K
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26325,6 +29366,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader and Footer"
msgstr "~Заглавие и подножје..."
+#. GNDkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26334,6 +29376,7 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "З~аглавие"
+#. GstET
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26343,6 +29386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "Подножј~е"
+#. ADFB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26352,6 +29396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "Зумирање на преглед"
+#. BAjyc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26362,6 +29407,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "Забелешка"
+#. DCdHL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26371,6 +29417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
+#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26380,6 +29427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "Препознавање броеви"
+#. JnmXz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26390,6 +29438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~ction..."
msgstr "~Дел..."
+#. ABV9G
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26400,6 +29449,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Содржина"
+#. grDZ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26409,6 +29459,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
+#. uTYnH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26418,6 +29469,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
msgstr ""
+#. TuWK6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26427,6 +29479,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографски запис..."
+#. jxZGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26436,6 +29489,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. ADz36
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26445,6 +29499,7 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor Mode"
msgstr ""
+#. bbt6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26454,6 +29509,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоматска корекција"
+#. xXBbQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26463,6 +29519,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "Боја на фонтот"
+#. uu7LH
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26473,6 +29530,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update All"
msgstr "~Ажурирај ги сите"
+#. dBepP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26483,6 +29541,7 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Инде~кси и табели"
+#. XPn5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26492,6 +29551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Index"
msgstr ""
+#. bQdcg
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26502,6 +29562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "Тековен ~индекс"
+#. K4wN4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26511,6 +29572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update index"
msgstr ""
+#. 3sfQu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26520,6 +29582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "Избриши индекс"
+#. crvpL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26529,6 +29592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject"
msgstr ""
+#. 6KMm3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26538,6 +29602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Track Change"
msgstr ""
+#. ABbj4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26548,6 +29613,27 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Отфрли промени"
+#. Q84GZ
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reject and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. riKrf
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. 4EvCQ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26558,6 +29644,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Избери ги сите"
+#. aQf94
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26567,6 +29654,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. nzLar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26576,6 +29664,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All Changes"
msgstr ""
+#. 9iqGn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26585,6 +29674,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Прифати"
+#. CShB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26594,6 +29684,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Track Change"
msgstr ""
+#. E4nSp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26604,6 +29695,27 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прифати промени"
+#. BMTLL
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Accept and Move to Next"
+msgstr ""
+
+#. ueUPj
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChangeToNext\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change and select the next one"
+msgstr ""
+
+#. TFCgf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26613,6 +29725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Прифати ги сите"
+#. CJ4BF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26622,6 +29735,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Tracked Changes"
msgstr ""
+#. VgBB9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26631,6 +29745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All Changes"
msgstr ""
+#. kja8B
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26641,6 +29756,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Текст"
+#. dkUAM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26650,6 +29766,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Track Change"
msgstr ""
+#. B7bo8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26659,6 +29776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~evious"
msgstr ""
+#. x2mYh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26668,6 +29786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Track Change"
msgstr ""
+#. WWoqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26677,6 +29796,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "~Врски"
+#. fQQgY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26686,6 +29806,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "~Сними"
+#. fUFWw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26695,6 +29816,7 @@ msgctxt ""
msgid "Record Track Changes"
msgstr ""
+#. uTnAC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26704,6 +29826,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. EuyGQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26713,6 +29836,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
+#. Qvz6V
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26723,6 +29847,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "При~кажи"
+#. yBTWr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26732,6 +29857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Track Changes"
msgstr ""
+#. hS8Y4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26741,6 +29867,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Track Changes"
msgstr ""
+#. sMgCx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26750,6 +29877,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~ooltips"
msgstr ""
+#. EitKc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26759,6 +29887,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show change authorship in tooltips"
msgstr ""
+#. rYNAa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26768,6 +29897,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use header/footer menu"
msgstr ""
+#. 3nEko
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26777,6 +29907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr ""
+#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26786,6 +29917,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go t~o Page..."
msgstr ""
+#. FFXsF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26795,6 +29927,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "~Коментар..."
+#. hupz9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26804,6 +29937,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Track Change Comment"
msgstr ""
+#. uoAny
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26813,6 +29947,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "~Ажурирај ги сите"
+#. R52B6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26822,6 +29957,7 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "П~лик..."
+#. tHEgG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26831,6 +29967,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Manage..."
msgstr ""
+#. ZtAC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26840,6 +29977,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Track Changes"
msgstr ""
+#. WAKZF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26849,6 +29987,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "Уреди индекс"
+#. YCGC8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26858,6 +29997,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографски запис..."
+#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26868,44 +30008,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "Графикон"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "~Хиперврска"
-
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
-"PopupLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "Уреди хиперврска..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Отстрани хиперврска"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Копирај локација на хиперврска"
-
+#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26915,6 +30018,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "Обележува~ч..."
+#. BBqAd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26924,6 +30028,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr ""
+#. g5xTe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26933,6 +30038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anc~hor..."
msgstr ""
+#. bRFPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26942,6 +30048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "Вметни пасус"
+#. Bjk5w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26951,6 +30058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "Рачен ~прелом..."
+#. EEwTF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26960,6 +30068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Вметни прелом на колона"
+#. 4AobA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26969,6 +30078,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Fields..."
msgstr ""
+#. dGxyV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26979,6 +30089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Data~base..."
msgstr "Раз~мени база на податоци..."
+#. iuDxN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -26988,6 +30099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "Наслов..."
+#. cCPCa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26998,6 +30110,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption"
msgstr "Вметни дел"
+#. pJhA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27007,6 +30120,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Caption..."
msgstr ""
+#. KZGYh
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27017,6 +30131,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ootnote or Endnote..."
msgstr "~Фусноти/Забелешки..."
+#. AjWeW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27026,6 +30141,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "Упатница..."
+#. uBUDR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27035,6 +30151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cross-reference"
msgstr ""
+#. caDb4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27044,6 +30161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Вметни хиперврска"
+#. YWBRr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27053,6 +30171,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Вметни рачен прелом на ред"
+#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27062,6 +30181,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "Вметни други објекти"
+#. cLt96
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27072,6 +30192,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Break"
msgstr "~Рачен прелом"
+#. LRMzC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27082,6 +30203,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Page Break"
msgstr "Вметни прелом на ~ред"
+#. 8YAw7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27091,6 +30213,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. oDzRv
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27101,6 +30224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Table..."
msgstr "Вметни ~ќелии..."
+#. AAfxZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27110,6 +30234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Interactively"
msgstr ""
+#. EQiXw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27119,6 +30244,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame Interactively"
msgstr ""
+#. ZAeYC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27128,6 +30254,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. NABiA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27138,6 +30265,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~rame..."
msgstr "Ра~мка..."
+#. f6Qqo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27148,6 +30276,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame"
msgstr "Вметни рамка"
+#. ncwKN
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27158,6 +30287,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "Елемент на ин~декс..."
+#. iAFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27167,6 +30297,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Вметни елемент на индекс"
+#. wAnNA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27176,6 +30307,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "Рачно внеси рамка со една колона"
+#. FeEz4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27185,6 +30317,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Смени котва"
+#. 9YUDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27194,6 +30327,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "Прицврсти за страница"
+#. PrfNa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27203,6 +30337,7 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "На с~траница"
+#. cASxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27212,6 +30347,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "Прицврсти за пасус"
+#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27221,6 +30357,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "На ~пасус"
+#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27230,6 +30367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "Смени позиција"
+#. E9VLx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27239,6 +30377,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "Циркуларно ~писмо..."
+#. FT8oF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27248,6 +30387,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "Волшебник за спојување на пошта..."
+#. 4GmoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27257,6 +30397,7 @@ msgctxt ""
msgid "First Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. qAzfT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27266,6 +30407,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. AzpgU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27275,6 +30417,7 @@ msgctxt ""
msgid "Current Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. ZtC2D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27284,6 +30427,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. EwtRf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27293,6 +30437,7 @@ msgctxt ""
msgid "Last Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. aFEGA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27302,6 +30447,7 @@ msgctxt ""
msgid "Exclude Mail Merge Entry"
msgstr ""
+#. DAC8X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27311,6 +30457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Individual Documents"
msgstr ""
+#. veNqQ
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27321,6 +30468,7 @@ msgctxt ""
msgid "Save Merged Documents"
msgstr "Зачувај ги споените документи"
+#. zdazA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27330,6 +30478,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Merged Documents"
msgstr ""
+#. DWp3J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27339,6 +30488,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send Email Messages"
msgstr ""
+#. 3h8ar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27348,6 +30498,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "Прицврсти на рамка"
+#. t2bpX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27357,6 +30508,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~рамка"
+#. SfUgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27366,6 +30518,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "~Формула..."
+#. FYdBB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27375,6 +30528,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Вметни формула"
+#. 4tQrL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27384,6 +30538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes..."
msgstr ""
+#. 5D2ho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27393,6 +30548,7 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "Прицврсти како знак"
+#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27402,6 +30558,7 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Како з~нак"
+#. dapfz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27411,6 +30568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
+#. YFrqh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27420,6 +30578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вметни објект"
+#. ESBXG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27429,6 +30588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box and Shap~e"
msgstr ""
+#. xCHyn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27439,6 +30599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~d"
msgstr "По~лиња"
+#. Cxou4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27449,6 +30610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Field"
msgstr "Вметни полиња"
+#. vfTmp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27458,6 +30620,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Датум"
+#. M9AfN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27467,6 +30630,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "Креирај главен ~документ"
+#. K4a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27476,6 +30640,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "~Време"
+#. AKBJc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27485,6 +30650,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "Број на ~страница"
+#. Z7Y7v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27494,6 +30660,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "Вкупно ~страници"
+#. fNDX8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27503,6 +30670,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
+#. ecNWn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27512,6 +30680,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "~Наслов"
+#. Vf5oi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27521,6 +30690,7 @@ msgctxt ""
msgid "First ~Author"
msgstr ""
+#. FqzAb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27531,6 +30701,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "Фуснота"
+#. BbSUw
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27541,6 +30712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Вметни фуснота"
+#. 5xZ6B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27550,6 +30722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "При~мени"
+#. EV2yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27559,6 +30732,7 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "~При пишување"
+#. FA8kc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27568,6 +30742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број на страница"
+#. rBLsm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27577,6 +30752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил на страница"
+#. nn3sS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27586,6 +30762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "Примени и уреди ~промени"
+#. BZfML
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27596,6 +30773,7 @@ msgctxt ""
msgid "Se~lection Mode"
msgstr "Режим на избор"
+#. ZBBCn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27605,6 +30783,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "Активни хиперврски"
+#. xnwkC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27614,6 +30793,7 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Горен индекс"
+#. 5GEkJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27623,6 +30803,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Долен индекс"
+#. dfCaK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27632,6 +30813,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "Избери знак лево"
+#. NKwRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27641,6 +30823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "Избери знак десно"
+#. ih5YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27650,6 +30833,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "Избери до горната линија"
+#. CEEG6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27659,6 +30843,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "Избери надолу"
+#. UhbFc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27668,6 +30853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "Избери до почетокот на линијата"
+#. CxjEJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27677,6 +30863,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "Избери до крајот на линијата"
+#. FaJ34
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27686,6 +30873,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "Избери до почетокот на документот"
+#. a2oDG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27695,6 +30883,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "Избери до крајот на документот"
+#. x39iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27704,6 +30893,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "Избери до почетокот на следната страница"
+#. dM6JE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27713,6 +30903,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "Избери до крајот на следната страница"
+#. kBWu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27722,6 +30913,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "Избери до почетокот на претходната страница"
+#. nqYEW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27731,6 +30923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "Избери до крајот на претходната страница"
+#. w5B5i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27740,6 +30933,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "Избери до почетокот на страницата"
+#. ioxHE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27749,6 +30943,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "Главни црти во ~презентација"
+#. 4wZZS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27758,6 +30953,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "Избери до крајот на страницата"
+#. LTBS6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27767,6 +30963,7 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "Главни црти во ~табла со исечоци"
+#. ofEV6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27776,6 +30973,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Left"
msgstr ""
+#. ysk9i
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27785,6 +30983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 90° ~Right"
msgstr ""
+#. HqrLX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27794,6 +30993,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate 1~80°"
msgstr ""
+#. bF3xx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27803,6 +31003,7 @@ msgctxt ""
msgid "Reset R~otation"
msgstr ""
+#. p6Ygh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27812,6 +31013,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "Креирај ~HTML-документ"
+#. PVdFq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27821,6 +31023,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "Избери до почетокот на пасусот"
+#. DJq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27830,6 +31033,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "Избери до крајот на пасусот"
+#. hCNDa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27839,6 +31043,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "Избери до зборот надесно"
+#. bpBoC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27848,6 +31053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "Избери до почетокот на зборот"
+#. B7E8C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27857,6 +31063,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "Избери до следната реченица"
+#. iZDCN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27866,6 +31073,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "Избери до претходната реченица"
+#. xGMLD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27875,6 +31083,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "Избери до претходната страница"
+#. Ta3yB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27884,6 +31093,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "Избери до следната страница"
+#. vtwaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27893,6 +31103,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "На следен дел"
+#. 5ejvf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27902,6 +31113,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "На претходен дел"
+#. 8SQDi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27911,6 +31123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "Формат на броеви..."
+#. jS5J8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27921,6 +31134,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Load Styles..."
msgstr "Вчитај стилови..."
+#. m6dbV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27930,6 +31144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "Креирај ~автом. апстракт..."
+#. AAef2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27939,6 +31154,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "Автом. апст~ракт во презентација..."
+#. y4rbs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27948,6 +31164,7 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
+#. fHAwe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27957,6 +31174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "Колони на страница"
+#. 4Mpyx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27966,6 +31184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr ""
+#. Lk4KG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27975,24 +31194,17 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Поставувања на страницата"
-
+#. HB9Nu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Страница..."
+msgid "~Page Style..."
+msgstr ""
+#. 8aUD6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28002,6 +31214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr ""
+#. JrZD4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28011,6 +31224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "Ко~лони..."
+#. W5KHR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28020,6 +31234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Украсни почетни букви"
+#. 26bn9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28030,6 +31245,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. viVyG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28040,6 +31256,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. wwpGc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28050,6 +31267,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Properties"
msgstr "Својства на та~бела..."
+#. UC94s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28060,6 +31278,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. qEuQj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28069,6 +31288,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Својства на та~бела..."
+#. EsGBT
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28079,6 +31299,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Properties..."
msgstr "Својства..."
+#. Ux9Rr
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28089,6 +31310,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table Properties..."
msgstr "Својства на та~бела..."
+#. bBVxV
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28099,6 +31321,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Фусноти/Забелешки..."
+#. eE5gP
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28109,6 +31332,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
msgstr "~Фусноти/Забелешки..."
+#. ZPvDo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28118,6 +31342,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear"
msgstr ""
+#. MiDZG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28128,6 +31353,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Избриши форматирање"
+#. eogPF
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28138,6 +31364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Избриши форматирање"
+#. BgACc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28147,6 +31374,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "Исклучи пренесување текст"
+#. T5Bpq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28156,6 +31384,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "Пренесување текст на ~страница"
+#. YFEFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28165,6 +31394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Two Pages Preview"
msgstr ""
+#. G7JBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28174,6 +31404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
+#. FZ6t2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28183,6 +31414,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "~Пренеси текст преку"
+#. SocUA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28192,6 +31424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
+#. HRuMm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28202,6 +31435,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "Уредување документ"
+#. gBS8B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28211,6 +31445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "Порамни одлево"
+#. JnWLR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28220,6 +31455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
+#. LmbRA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28229,6 +31465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "Порамни оддесно"
+#. fnKt6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28238,6 +31475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Центрирај хоризонтално"
+#. MvzBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28247,6 +31485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top to Anchor"
msgstr ""
+#. Ty72F
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28256,6 +31495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom to Anchor"
msgstr ""
+#. ySrYN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28265,6 +31505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Middle to Anchor"
msgstr ""
+#. AcQKb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28274,6 +31515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Примени стил на страница"
+#. 4SqVz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28283,6 +31525,7 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "П~олиња..."
+#. Myv3t
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28292,6 +31535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit F~ields..."
msgstr ""
+#. rtChw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28301,6 +31545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks to External Files..."
msgstr ""
+#. PCFhM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28310,6 +31555,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "Тек~ст <-> Табела..."
+#. C4EeX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28319,6 +31565,7 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "Т~абела во текст..."
+#. RPW5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28328,6 +31575,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "~Текст во табела..."
+#. RGGHV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28337,6 +31585,7 @@ msgctxt ""
msgid "Header Rows Repeat Across Pages"
msgstr ""
+#. xhNkD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28346,6 +31595,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Под~реди..."
+#. yCEb9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28355,6 +31605,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "~Редови..."
+#. bvFBT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28364,6 +31615,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Above"
msgstr ""
+#. 4axrh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28373,6 +31625,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
+#. zPPVF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28382,6 +31635,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows Below"
msgstr ""
+#. uZonY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28391,6 +31645,7 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Below"
msgstr ""
+#. bxCPN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28400,6 +31655,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "~Колони..."
+#. sVEB6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28409,6 +31665,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns Before"
msgstr ""
+#. Q4jKn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28418,6 +31675,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
+#. oY3As
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28427,6 +31685,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Columns After"
msgstr ""
+#. ZAewq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28436,6 +31695,7 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~After"
msgstr ""
+#. B44pP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28445,6 +31705,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вметни ~специјално..."
+#. 3QC4Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28454,6 +31715,7 @@ msgctxt ""
msgid "~More Options..."
msgstr ""
+#. rzDZU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28463,6 +31725,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Rows"
msgstr "Избриши редови"
+#. DDmHu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28472,6 +31735,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
+#. mBMTr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28481,6 +31745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected rows"
msgstr ""
+#. WGcRm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28490,6 +31755,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Columns"
msgstr "Избриши колони"
+#. P6wy9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28499,6 +31765,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колони"
+#. rhbdp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28508,6 +31775,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete selected columns"
msgstr ""
+#. RxF66
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28518,6 +31786,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Table"
msgstr "Избери табела"
+#. j2gNJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28527,6 +31796,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
+#. bFjMz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28536,6 +31806,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete table"
msgstr ""
+#. f2Fpk
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28546,6 +31817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "Раздели ќелии"
+#. DqRgD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28555,6 +31827,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Спој ќелии"
+#. TTVL5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28564,6 +31837,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "Висина на ред..."
+#. oQxCX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28573,6 +31847,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "~Ширина на колона..."
+#. tu7ic
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28582,6 +31857,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. rY2FS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28591,6 +31867,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "~Точки и нумерирање..."
+#. J9Ut3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28600,6 +31877,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "На знак налево"
+#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28610,6 +31888,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Index Entry..."
msgstr "Елемент на ин~декс..."
+#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28619,6 +31898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "Оди десно"
+#. zPVjv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28628,6 +31908,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Row"
msgstr "Избери ред"
+#. LpUtu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28637,6 +31918,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
+#. xCwiq
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28647,6 +31929,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Избери ги сите"
+#. QH2nm
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28657,6 +31940,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~ell"
msgstr "Ќ~елии"
+#. 8gRgK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28666,6 +31950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr ""
+#. PpyJW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28675,6 +31960,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "На најгорната линија"
+#. UHftG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28684,6 +31970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "Избери колона"
+#. d4BVj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28694,6 +31981,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Колони"
+#. dmQVS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28703,6 +31991,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Полиња"
+#. tpc5P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28712,6 +32001,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Избери табела"
+#. dPaC3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28721,6 +32011,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Табела"
+#. Af8EP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28730,6 +32021,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr ""
+#. wzPFD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28739,6 +32031,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "На линијата под"
+#. CDTJM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28748,6 +32041,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "На почеток на линијата"
+#. qGp4h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28757,6 +32051,7 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "Изврши макро-поле"
+#. aQg38
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28766,6 +32061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "Заштити ќелии"
+#. Mgs5r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28775,6 +32071,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "На крајот на линијата"
+#. BvGD3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28784,6 +32081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "Фо~рмула"
+#. DGAud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28793,6 +32091,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "На почеток на документ"
+#. cg6hh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28802,6 +32101,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "Пресметај табела"
+#. ZuZDb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -28812,6 +32112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Cells"
msgstr "Отстрани заштита на ќелиите"
+#. 8o3AU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28821,6 +32122,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "На крај на документ"
+#. EAxKC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28830,6 +32132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "Уназади за едно ниво"
+#. jzcmc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28839,6 +32142,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "До почетокот на следната страница"
+#. jiaba
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28848,6 +32152,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "Унапреди за едно ниво"
+#. MdLME
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28857,6 +32162,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Оптимална ширина на колона"
+#. xbU4C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28866,6 +32172,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "До претходниот пасус во нивото"
+#. HrGCz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28875,6 +32182,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "До крајот на следната страница"
+#. PRoBm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28884,6 +32192,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "До почетокот на претходната страница"
+#. CQEEG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28893,6 +32202,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "До следниот пасус во нивото"
+#. BpwAo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28902,6 +32212,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помести нагоре"
+#. F6Rc7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28911,6 +32222,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "До крајот на претходната страница"
+#. 5YLwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28920,6 +32232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помести надолу"
+#. 2GyQ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28929,6 +32242,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "На почеток на страницата"
+#. AZTvP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28938,6 +32252,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "На крај на страницата"
+#. LPfGw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28947,6 +32262,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "Вметни ненумериран елемент"
+#. BZNTk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28956,6 +32272,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "Нумерирањето исклучено"
+#. 3kGnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28965,6 +32282,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Оптимална висина на ред"
+#. jeWSo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28974,6 +32292,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "На почеток на колоната"
+#. FQFxr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28983,6 +32302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "Уназади за едно ниво со потточки"
+#. 8u4SF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28992,6 +32312,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "На крај на колоната"
+#. AA2SC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29001,6 +32322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "Унапреди за едно ниво со потточки"
+#. ATXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29010,6 +32332,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "Помести нагоре со потточки"
+#. GCegb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29019,6 +32342,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "На почеток на пасусот"
+#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29028,6 +32352,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "Помести надолу со потточки"
+#. JF2Ui
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29037,6 +32362,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "На крај на пасусот"
+#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29046,6 +32372,7 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "Ажурирај полиња за внес"
+#. wCXQw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29055,6 +32382,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "На зборот надесно"
+#. pYrje
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29064,6 +32392,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "На зборот налево"
+#. qHDqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29073,6 +32402,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "На следна реченица"
+#. VyGkp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29082,6 +32412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "Нумерирање вкл./искл."
+#. 7Dbov
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29091,6 +32422,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "На претходна реченица"
+#. UyiCH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29100,6 +32432,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "До следното поле со внес"
+#. jyqXF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29109,6 +32442,7 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "Назад"
+#. bUEZN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29118,6 +32452,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "До претходното поле со внес"
+#. jYNdN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29127,6 +32462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "Избриши до крајот на реченицата"
+#. BcANW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29136,6 +32472,7 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "Повтори пребарување"
+#. NXWwC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29145,6 +32482,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "Избриши до почетокот на реченицата"
+#. zPCcG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29154,6 +32492,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "Избриши до крајот на зборот"
+#. PjXYE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29163,6 +32502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "Избриши до почетокот на зборот"
+#. Awa5g
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29172,6 +32512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "Избриши до крајот на линијата"
+#. yeEJu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29181,6 +32522,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "Избриши до почетокот на линијата"
+#. mQMuE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29190,6 +32532,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "Избриши до крајот на пасусот"
+#. wqEPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29199,6 +32542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "Избриши до почетокот на пасусот"
+#. AqNyN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29208,6 +32552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "Избриши ред"
+#. qpXY2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29217,6 +32562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
+#. 8QF3y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29226,6 +32572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Jump To Specific Page"
msgstr ""
+#. 8PWBf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29235,6 +32582,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следна страница"
+#. adnz3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29244,6 +32592,7 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "Повеќекратен избор вклучен"
+#. qSdqD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29253,6 +32602,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "Форматирање страница"
+#. yyVam
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29262,6 +32612,7 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "Проширен избор вклучен"
+#. MqMFd
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29272,6 +32623,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote or Endnote..."
msgstr "~Фусноти/Забелешки..."
+#. 65L8a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29281,6 +32633,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
+#. NcJtA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29290,6 +32643,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Backspace"
msgstr ""
+#. G5RC9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29299,6 +32653,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Избери збор"
+#. BD3VR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29308,6 +32663,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sentence"
msgstr ""
+#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29317,6 +32673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Формат на броеви: стандарден"
+#. jQEN2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29326,6 +32683,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "~Делови..."
+#. GDhGc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29335,6 +32693,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Section..."
msgstr ""
+#. T7EKR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29344,6 +32703,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "На референца"
+#. s5MQ8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29353,6 +32713,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "На следен објект"
+#. G3GcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29362,6 +32723,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Формат на броеви: децимален"
+#. tYvmE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29371,6 +32733,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "На претходен објект"
+#. 2Se9E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29380,6 +32743,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Формат на броеви: експоненцијален"
+#. ABXFu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29389,6 +32753,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "На следен обележувач"
+#. pRZGA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29399,6 +32764,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Date"
msgstr "Формат на броеви : датум"
+#. fnYue
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29408,6 +32774,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "На претходен обележувач"
+#. QDGj5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29417,6 +32784,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "На почеток на табелата"
+#. Wk7DF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29426,6 +32794,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Отстрани заштита на листот"
+#. 7jvmT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29435,6 +32804,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Формат на броеви: време"
+#. hDDiz
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29444,6 +32814,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "На крај на табелата"
+#. Dpq69
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29453,6 +32824,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Формат на броеви: валута"
+#. j4CjN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29462,6 +32834,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "На следната табела"
+#. oaAxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29471,6 +32844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Формат на броеви: процент"
+#. AJhd2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29480,6 +32854,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "На претходната табела"
+#. 5eq7D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29489,6 +32864,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "До почетокот на следната колона"
+#. dwE3Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29498,6 +32874,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница"
+#. EFP2w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29507,6 +32884,7 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "До крајот на следната колона"
+#. xKd2z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29516,6 +32894,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Во ~заднина"
+#. U7dpe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29525,6 +32904,7 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "Во ~заднина"
+#. jB3Hi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29534,6 +32914,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "До почетокот на претходната колона"
+#. 3U9EA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29543,6 +32924,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "До претходната колона"
+#. wv5mn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29552,6 +32934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "Порамни со горниот дел на линијата"
+#. SQuFa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29561,6 +32944,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "До котвата на фуснотата"
+#. 2aNSH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29570,6 +32954,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "Порамни со долниот дел на линијата"
+#. kiyVH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29579,6 +32964,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "На следната фуснота"
+#. ToUn4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29588,6 +32974,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "Порамни до вертикалниот центар на линијата"
+#. ZpCwj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29597,6 +32984,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "На претходната фуснота"
+#. cLj3G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29606,6 +32994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "Порамни со горниот дел на знакот"
+#. iGwZw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29615,6 +33004,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "На следната рамка"
+#. BFHar
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29624,6 +33014,7 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "Поврзи рамки"
+#. xkMz2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29633,6 +33024,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "Порамни со долниот дел на знакот"
+#. 4mrRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29642,6 +33034,7 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "Отповрзи рамки"
+#. LDmnA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29651,6 +33044,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "Постави покажувач на котва"
+#. qUGXr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29660,6 +33054,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "Порамни до вертикалниот центар на знакот"
+#. GcYvN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29669,6 +33064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Рестартирај нумерирање"
+#. ofjeC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29678,6 +33074,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "На заглавие"
+#. GvpUx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29687,6 +33084,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "Пренеси текст од лево"
+#. LADWG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29696,6 +33094,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "На подножје"
+#. VhCDC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29705,6 +33104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "Пренеси текст од десно"
+#. b5mCd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29714,6 +33114,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "Пресликан објект на парни страници"
+#. 87ChN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29723,6 +33124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "Ознака за индекс во индекс"
+#. PxbvA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29732,6 +33134,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фуснота/забелешка"
+#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29741,6 +33144,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Images on Even Pages"
msgstr ""
+#. ZDw9u
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29751,6 +33155,7 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table..."
msgstr "Раздели табела"
+#. r7mBA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29760,6 +33165,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "Пренеси прв пасус"
+#. ETfcf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29769,6 +33175,7 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "~Прв пасус"
+#. kCyrV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29778,6 +33185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Column Width"
msgstr ""
+#. vGAT7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29787,6 +33195,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "~Распредели колони подеднакво"
+#. DpN8E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29796,6 +33205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Зголеми вредност на вовлекување"
+#. 8swqU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29805,6 +33215,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
+#. 9RUey
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29815,6 +33226,7 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "Распредели ги колоните рамномерно"
+#. qLGV4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29824,6 +33236,7 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "Пренесување текст по контура вкл."
+#. wckFX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29833,6 +33246,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
+#. UTgiq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29842,6 +33256,7 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "Намали вредност на вовлекување"
+#. rqtkS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29851,6 +33266,7 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "Спој табела"
+#. n2CwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29860,6 +33276,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "На претходен пасус"
+#. s998H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29869,6 +33286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Row to ~Break Across Pages"
msgstr ""
+#. 9bfa7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29878,6 +33296,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "Избери пасус"
+#. GzD2B
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29887,6 +33306,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "На следен пасус"
+#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29896,6 +33316,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "На следно резервирано место"
+#. 4nDXh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29905,6 +33326,7 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "На претходно резервирано место"
+#. wjF7p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29914,6 +33336,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "Табела: фиксна"
+#. FXGYX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29923,6 +33346,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "Директно до почетокот на документот"
+#. HGNAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29932,6 +33356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "Табела: фиксна, пропорционална"
+#. jqDoK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29941,6 +33366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "Обнови преглед"
+#. 6hFDS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29950,6 +33376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "Директно до крајот на документот"
+#. 2iaTS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29959,6 +33386,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "Табела: променлива"
+#. EEnsU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29968,6 +33396,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "Пренесување текст..."
+#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29977,6 +33406,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
+#. 98uM3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29986,6 +33416,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "Оди до следната ознака на индекс"
+#. TEFFJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29995,6 +33426,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "Оди до претходната ознака на индекс"
+#. 3FES4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30004,6 +33436,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "Оди до следната формула во табела"
+#. EcSGG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30013,6 +33446,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "Оди до претходната формула во табела"
+#. L98F7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30022,6 +33456,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "Оди до следната погрешна формула во табела"
+#. 27XxB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30031,6 +33466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "Оди до претходната погрешна формула во табела"
+#. KxPWA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30040,6 +33476,7 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Избери текст"
+#. YCSWp
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30050,6 +33487,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Rulers"
msgstr "Линијар"
+#. tappr
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30059,6 +33497,27 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "Нумерирање ~линии..."
+#. TGCn2
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show resolved comme~nts"
+msgstr ""
+
+#. R3huy
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowResolvedAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Resolved Comments"
+msgstr ""
+
+#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30068,6 +33527,7 @@ msgctxt ""
msgid "View Images and Charts"
msgstr ""
+#. 86WYF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30077,6 +33537,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Images and Charts"
msgstr ""
+#. oyqdt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30086,6 +33547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "Боја за пополнување фонт"
+#. pTLhL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30095,6 +33557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "Граници на те~кст"
+#. aHFda
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30104,6 +33567,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Тезаурус..."
+#. MBE8P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30113,6 +33577,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Color"
msgstr ""
+#. sVA9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30122,6 +33587,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Полиња"
+#. LVtM7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30131,6 +33597,7 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "Исполнување на означувањето"
+#. FEAFx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30140,6 +33607,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Вертикален линијар"
+#. mRqBc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30149,6 +33617,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "~Разделување..."
+#. ngTBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30158,6 +33627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "Вертикална лента за движење"
+#. zDBEP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30167,6 +33637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Додај непознати зборови"
+#. sHcA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30176,6 +33647,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "Хоризонтална лента за движење"
+#. nH47Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30185,6 +33657,7 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter ~Numbering..."
msgstr ""
+#. ZiKEi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30194,6 +33667,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Chapter Numbering"
msgstr ""
+#. YNpFG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30204,6 +33678,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Ознака за форматирање"
+#. FFNXc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30214,6 +33689,7 @@ msgctxt ""
msgid "For~matting Marks"
msgstr "Ознака за форматирање"
+#. 9EFfF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30223,6 +33699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Formatting Marks"
msgstr ""
+#. 2GDoU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30232,6 +33709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Whitespac~e"
msgstr ""
+#. RHnwE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30241,6 +33719,7 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "Под~реди..."
+#. ejnAA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30250,6 +33729,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "Сенчења на по~ле"
+#. 9EBAK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30259,6 +33739,7 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "Пресмета~ј"
+#. AjNLg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30268,6 +33749,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "~Имиња на поле"
+#. CcnG7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30277,6 +33759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Граници на табелa"
+#. cGGKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30286,6 +33769,7 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "Преглед на книга"
+#. pk7kQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30295,6 +33779,7 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "Отстрани формати на директни знаци"
+#. ExWEB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30304,6 +33789,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~Microsoft Word..."
msgstr ""
+#. CRkbD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30313,6 +33799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Email as ~OpenDocument Text..."
msgstr ""
+#. wnFCt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30322,6 +33809,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "~Стандардно"
+#. 5S3gN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30331,6 +33819,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "Област на ~блок"
+#. 8C8u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30340,6 +33829,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Отвори..."
+#. K4vtX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30349,6 +33839,7 @@ msgctxt ""
msgid "Smart ~Tag Options..."
msgstr ""
+#. tBP2P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30358,6 +33849,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone"
msgstr ""
+#. oZiqw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30367,6 +33859,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting"
msgstr ""
+#. 59EAt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30376,6 +33869,7 @@ msgctxt ""
msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
msgstr ""
+#. 7PCFf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30385,6 +33879,7 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter"
msgstr ""
+#. yGCHt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30394,6 +33889,7 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph"
msgstr ""
+#. FLDPB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30403,6 +33899,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering"
msgstr ""
+#. ZmR9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30412,6 +33909,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Избери"
+#. XC7Xk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30421,6 +33919,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "Пре~твори"
+#. P8xfR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30430,6 +33929,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Ажурирај"
+#. FawhG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30439,6 +33939,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr ""
+#. d4KEC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30449,6 +33950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments..."
msgstr "~Коментари..."
+#. nAEa4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30458,6 +33960,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Format All Comments..."
msgstr ""
+#. kivrj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30467,6 +33970,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count..."
msgstr ""
+#. BWWDU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30476,6 +33980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Стил~ови"
+#. YTNwv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30485,6 +33990,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "~Пренеси текст"
+#. KTWTs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30494,6 +34000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "Подреди"
+#. K5Dpm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30503,6 +34010,7 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "Авто~корекција"
+#. 7DFV2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30512,6 +34020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings - Paper format"
msgstr ""
+#. 7aCtf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30521,6 +34030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим на избирање"
+#. Ac5BP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30530,6 +34040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Продолжи претходно нумерирање"
+#. oCEjg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30539,6 +34050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate By"
msgstr ""
+#. 2bsCo
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30549,6 +34061,7 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Element"
msgstr "Претходни наредби"
+#. KAB4c
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30559,6 +34072,7 @@ msgctxt ""
msgid "Next Element"
msgstr "Уреди белешка"
+#. cGBsA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30568,6 +34082,7 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
+#. u6dob
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30577,6 +34092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
+#. R4cP9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30587,6 +34103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr "Хоризонтална линија"
+#. TcmND
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30596,6 +34113,7 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal ~Line"
msgstr ""
+#. xpcpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30605,6 +34123,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. K3yd3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30614,6 +34133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Paragraph"
msgstr ""
+#. Qp9qA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30623,6 +34143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr ""
+#. LRDnV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30632,6 +34153,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
+#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30641,6 +34163,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
+#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30651,6 +34174,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title Paragraph Style"
msgstr "Применети стилови за пасус"
+#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30661,6 +34185,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "П~однаслов..."
+#. Guok9
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30671,6 +34196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Su~btitle"
msgstr "П~однаслов..."
+#. Fzdyf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30680,6 +34206,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
+#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30690,6 +34217,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Заглавие1"
+#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30700,6 +34228,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~1"
msgstr "Заглавие1"
+#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30709,6 +34238,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30719,6 +34249,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Заглавие 2"
+#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30729,6 +34260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~2"
msgstr "Заглавие 2"
+#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30738,6 +34270,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30748,6 +34281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Заглавие 3"
+#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30758,6 +34292,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~3"
msgstr "Заглавие 3"
+#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30767,6 +34302,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30777,6 +34313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Заглавие 4"
+#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30787,6 +34324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~4"
msgstr "Заглавие 4"
+#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30796,6 +34334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30806,6 +34345,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Заглавие 5"
+#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30816,6 +34356,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~5"
msgstr "Заглавие 5"
+#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30825,6 +34366,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30835,6 +34377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Заглавие 6"
+#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30845,6 +34388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading ~6"
msgstr "Заглавие 6"
+#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30854,6 +34398,7 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
+#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30864,6 +34409,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "Наводници"
+#. evCdC
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30874,6 +34420,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Quotations"
msgstr "Наводници"
+#. dDoKs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30883,6 +34430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 2vgz8
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30893,6 +34441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Веќе форматиран текст"
+#. nGLkD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30903,6 +34452,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~formatted Text"
msgstr "Веќе форматиран текст"
+#. 6KDdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30912,6 +34462,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
msgstr ""
+#. fQ4qE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30922,6 +34473,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Текстуално поле"
+#. D88SE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30932,6 +34484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body"
msgstr "Текстуално поле"
+#. Y6D9h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30941,6 +34494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Body Paragraph Style"
msgstr ""
+#. 3LYMu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30950,6 +34504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. UJ5WP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30959,6 +34514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
+#. MMmKt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30968,6 +34524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Character Style"
msgstr ""
+#. idpKA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30978,6 +34535,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Нагласување"
+#. FgGtz
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -30988,6 +34546,7 @@ msgctxt ""
msgid "E~mphasis"
msgstr "Нагласување"
+#. d6TqC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -30997,6 +34556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. JNbe4
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31007,6 +34567,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Силно нагласување"
+#. PZ7tA
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31017,6 +34578,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Strong Emphasis"
msgstr "Силно нагласување"
+#. 7Xm9y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31026,6 +34588,7 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis Character Style"
msgstr ""
+#. gVtiB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31036,6 +34599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Наводници"
+#. 9LD4r
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31046,6 +34610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Qu~otation"
msgstr "Наводници"
+#. Pbsp9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31055,6 +34620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation Character Style"
msgstr ""
+#. JJF6G
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31065,6 +34631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Изворен текст"
+#. 6Wb9s
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31075,6 +34642,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sou~rce Text"
msgstr "Изворен текст"
+#. UPsiE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31084,6 +34652,7 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text Character Style"
msgstr ""
+#. PcXWP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31093,6 +34662,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. 5VeqG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31102,6 +34672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List"
msgstr ""
+#. NUwJh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31111,6 +34682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet List Style"
msgstr ""
+#. ejkoY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31120,6 +34692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. FuA2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31129,6 +34702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List"
msgstr ""
+#. eqFni
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31138,6 +34712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Number List Style"
msgstr ""
+#. 6WvcD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31147,6 +34722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ANFq2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31156,6 +34732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List"
msgstr ""
+#. ibYaL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31165,6 +34742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. Hhiz6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31174,6 +34752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. U5Zpv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31183,6 +34762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List"
msgstr ""
+#. v4bou
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31192,6 +34772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabet Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. Zw2YY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31201,6 +34782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. XjpAD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31210,6 +34792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List"
msgstr ""
+#. 96STR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31219,6 +34802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Uppercase List Style"
msgstr ""
+#. 6sVu3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31228,6 +34812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. KRgRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31237,6 +34822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr ""
+#. 4AbSB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31246,6 +34832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Academic"
msgstr ""
+#. PaUqk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31255,6 +34842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Elegant"
msgstr ""
+#. YFspw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31264,6 +34852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr ""
+#. 4MxDZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31273,6 +34862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Blue"
msgstr ""
+#. 7z6aa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31282,6 +34872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Green"
msgstr ""
+#. 2HgEy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31291,6 +34882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Red"
msgstr ""
+#. PWGpE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31300,6 +34892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Box List Yellow"
msgstr ""
+#. JGydq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31309,6 +34902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List"
msgstr ""
+#. N7a3d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31318,6 +34912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Roman Lowercase List Style"
msgstr ""
+#. K9EGb
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31328,6 +34923,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил на пасус"
+#. QjBFe
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31338,6 +34934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr "Стил на пасус"
+#. C4n6w
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31348,6 +34945,7 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Презентација"
+#. aUVtG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31357,6 +34955,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Size"
msgstr ""
+#. KhaKB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31366,6 +34965,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Margins"
msgstr ""
+#. pGrR5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31375,6 +34975,7 @@ msgctxt ""
msgid "Hanging Indent"
msgstr ""
+#. 6PYVy
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31385,6 +34986,7 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark..."
msgstr "Воден жиг"
+#. ZABPA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31394,6 +34996,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table Cell Background Color"
msgstr ""
+#. 9xx6Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31403,6 +35006,7 @@ msgctxt ""
msgid "ActiveX Controls"
msgstr ""
+#. vzPPx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31412,6 +35016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Legacy Form Fields"
msgstr ""
+#. 94eA6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -31421,6 +35026,7 @@ msgctxt ""
msgid "Content Controls"
msgstr ""
+#. joS9f
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31431,6 +35037,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "~Белешка"
+#. cHDC7
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31441,6 +35048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. TWYUF
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31451,6 +35059,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. GZHRT
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31461,6 +35070,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. GA3Aa
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31471,6 +35081,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. qwMqS
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31481,6 +35092,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следната рамка"
+#. BD7cT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31490,6 +35102,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. VrFBR
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31499,6 +35112,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. ix5mu
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31509,6 +35123,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. GrvFm
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31518,6 +35133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Grn9p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31527,6 +35143,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. 4YKEu
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31536,6 +35153,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. iGZm6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31545,6 +35163,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. qTXid
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31554,6 +35173,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. Bp5Du
#: WriterFormWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31564,6 +35184,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларно писмо"
+#. QQkF8
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31573,6 +35194,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. xbuTC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31582,6 +35204,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. rF9Q7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31591,6 +35214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Точки и нумерирање"
+#. KCE5A
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31600,6 +35224,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. oZKsf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31609,6 +35234,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. bc8co
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31618,6 +35244,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. BXuPM
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31627,6 +35254,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. 6eBE7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31636,6 +35264,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуално поле"
+#. JRj52
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31645,6 +35274,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. GfECF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31654,6 +35284,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. oWGTe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31663,6 +35294,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. Lr9Xd
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31672,6 +35304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. 9ZALG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31681,6 +35314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. rCNAU
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31690,6 +35324,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. jABhe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31699,6 +35334,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. CHxFZ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31708,6 +35344,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. Jbm9E
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31717,6 +35354,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. bExZs
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31726,6 +35364,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вметнување објект"
+#. qg9Vq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31735,6 +35374,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. nCSvk
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31744,6 +35384,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизација"
+#. zE3JE
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31753,6 +35394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. WzbV7
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31762,6 +35404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуален објект"
+#. FLAKC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31771,6 +35414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. BoMEG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31780,6 +35424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. cSs86
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31789,6 +35434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. C8x4W
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31798,6 +35444,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 6WbHq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31807,6 +35454,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. zBFAq
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31816,6 +35464,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. ZMjMD
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31825,6 +35474,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. BMotN
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31834,6 +35484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. teCqJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31843,6 +35494,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. BC9Eb
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31852,6 +35504,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. bGjCA
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31861,6 +35514,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. ayVFC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -31870,6 +35524,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. LeAwq
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31880,6 +35535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "~Белешка"
+#. 8FgPv
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31890,6 +35546,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. Rm9Wn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31900,6 +35557,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. PbMcx
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31910,6 +35568,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. iFdvb
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31920,6 +35579,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. B8gY2
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31930,6 +35590,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следната рамка"
+#. r2AwY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31939,6 +35600,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. rrZvD
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31948,6 +35610,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. gBtRL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -31958,6 +35621,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. JbpFk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31967,6 +35631,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Er7xX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31976,6 +35641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. PPgEV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31985,6 +35651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. MGH7R
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -31994,6 +35661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. rzWTe
#: WriterGlobalWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32004,6 +35672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. ejDKL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32013,6 +35682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. 6QzrE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32022,6 +35692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. FiCEB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32031,6 +35702,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. 8CTd8
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32040,6 +35712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Точки и нумерирање"
+#. Vojpt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32049,6 +35722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. MavEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32058,6 +35732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. 6FSrk
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32067,6 +35742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. VQgMG
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32076,6 +35752,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. wHCZX
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32085,6 +35762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. pAEbK
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32094,6 +35772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. ijWZE
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32103,6 +35782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. MdcDn
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32112,6 +35792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. 5DpAB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32121,6 +35802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. VxShF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32130,6 +35812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. iLrpm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32139,6 +35822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. R7n3n
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32148,6 +35832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. DVzs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32157,6 +35842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. 9HGCu
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32166,6 +35852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. sy3Vp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32175,6 +35862,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-објекти"
+#. v45LV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32184,6 +35872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизирај"
+#. khHQz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32193,6 +35882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. rqZsp
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32202,6 +35892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуален објект"
+#. tBfut
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32211,6 +35902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. VZELB
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32220,6 +35912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. pHqPo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32229,6 +35922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. G8oEo
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32238,6 +35932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. QnRx7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32247,6 +35942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. MLrs7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32256,6 +35952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. hBFwP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32265,6 +35962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. dThPF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32274,6 +35972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. EVqLz
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32283,6 +35982,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. Eypr9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32292,6 +35992,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. 8KEY9
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32301,6 +36002,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. h3EEL
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32310,6 +36012,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. 8EuMQ
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32319,6 +36022,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
+#. Pfgqc
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32328,6 +36032,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. BQHZF
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -32337,6 +36042,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. ogQzM
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32347,6 +36053,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "~Белешка"
+#. WBnWB
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32357,6 +36064,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. YKnXk
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32367,6 +36075,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. bShHe
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32377,6 +36086,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. TQfLU
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32387,6 +36097,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. HzDhD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32397,6 +36108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следната рамка"
+#. W7jfJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32406,6 +36118,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. C4Gzg
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32415,6 +36128,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. 5C9tD
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32425,6 +36139,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. ztD3A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32434,6 +36149,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. Z4q38
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32443,6 +36159,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. UY9pa
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32452,6 +36169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. nEKum
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32461,6 +36179,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. xAZpA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32470,6 +36189,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. FftME
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32480,6 +36200,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларно писмо"
+#. pXj5p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32489,6 +36210,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. tk6bw
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32498,6 +36220,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. GKZED
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32507,6 +36230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Точки и нумерирање"
+#. y7jit
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32516,6 +36240,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. ifLHA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32525,6 +36250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. EnMs9
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32534,6 +36260,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. huJTA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32543,6 +36270,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. UtUTJ
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32552,6 +36280,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. PFkcv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32561,6 +36290,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. TtU2R
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32570,6 +36300,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. igDGB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32579,6 +36310,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. gE5e4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32588,6 +36320,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. DvgCs
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32597,6 +36330,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. 9GkJf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32606,6 +36340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. n4C2B
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32615,6 +36350,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. YukNG
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32624,6 +36360,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. QArxh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32634,6 +36371,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
+#. igocp
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32644,6 +36382,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вметнување објект"
+#. TeZhE
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32654,6 +36393,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-објекти"
+#. 5GFnw
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32664,6 +36404,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизирање"
+#. xBTW7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32673,6 +36414,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. wtUgA
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32682,6 +36424,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуален објект"
+#. c8LhV
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32691,6 +36434,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. ySeBh
#: WriterReportWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32701,6 +36445,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. mLkBB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32710,6 +36455,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. FFtmB
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32719,6 +36465,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. DFdBF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32728,6 +36475,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. AuDGF
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32737,6 +36485,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. HRRD4
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32746,6 +36495,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. 8MZkC
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32755,6 +36505,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. yYBKX
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32764,6 +36515,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. xZ5P2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32773,6 +36525,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. eNkXf
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32782,6 +36535,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. DNSvk
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -32791,6 +36545,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. TnUEj
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32801,6 +36556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "~Белешка"
+#. kVPFk
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32811,6 +36567,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. AEFCq
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32821,6 +36578,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. 6fPVw
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32831,6 +36589,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следната рамка"
+#. aERay
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32840,6 +36599,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. xAk8G
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32850,6 +36610,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. WVqNh
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32859,6 +36620,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. 6fLtS
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32869,6 +36631,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Source"
msgstr "HTML-изворе~н код"
+#. MMEvd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32878,6 +36641,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. r3jHV
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32887,6 +36651,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. SFXhK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32896,6 +36661,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. iEdAN
#: WriterWebWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -32906,6 +36672,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. jDCJ4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32915,6 +36682,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. BwCtL
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32924,6 +36692,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. 6o4jd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32933,6 +36702,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-објекти"
+#. gaswH
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32942,6 +36712,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. JYC7D
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32951,6 +36722,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. NS9TD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32960,6 +36732,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. aCvZr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32969,6 +36742,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуален објект"
+#. AawAP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32978,6 +36752,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. AVubD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32987,6 +36762,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. RnmGj
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -32996,6 +36772,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. ntrkB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33005,6 +36782,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. 67QjN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33014,6 +36792,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. gwmKS
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33023,6 +36802,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. Ai2AB
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33032,6 +36812,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. 47EvE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33041,6 +36822,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. EGxBR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33050,6 +36832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. 7v96P
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33059,6 +36842,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. 8dDkE
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33068,6 +36852,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. sg6nC
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33077,6 +36862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. ZD56K
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33086,6 +36872,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Точки и нумерирање"
+#. q6GNi
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33095,6 +36882,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. aAcCd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33104,6 +36892,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. Yke4u
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33113,6 +36902,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. Rq9Jx
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33122,6 +36912,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 4AQyR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33131,6 +36922,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. 7ZsrR
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33140,6 +36932,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. KeXFm
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33149,6 +36942,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. VbMBg
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33158,6 +36952,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. DFAcs
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33167,6 +36962,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. 5vxSP
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -33176,6 +36972,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. 3E3k8
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33186,6 +36983,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "~Белешка"
+#. P3xkB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33196,6 +36994,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. 8ESzN
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33206,6 +37005,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. CE2Wx
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33216,6 +37016,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. uh3Dw
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33226,6 +37027,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. Wo3oy
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33236,6 +37038,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следната рамка"
+#. pFAxR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33245,6 +37048,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. b32LB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33254,6 +37058,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. q9cZg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33263,6 +37068,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
+#. qgAuR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33273,6 +37079,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. s4qQE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33282,6 +37089,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. 63SJV
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33291,6 +37099,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. HeoZo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33300,6 +37109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. 4g6Ah
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33309,6 +37119,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. nWTBm
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33318,6 +37129,7 @@ msgctxt ""
msgid "Notebookbar shortcuts"
msgstr ""
+#. UDnFL
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33328,6 +37140,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. 9vptu
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33337,6 +37150,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. UHYbB
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33347,6 +37161,7 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларно писмо"
+#. EWYQC
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33356,24 +37171,27 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. KDYnt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Lines"
-msgstr "Линии"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr ""
+#. JACSD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелки"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+#. VE7Pg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33383,6 +37201,7 @@ msgctxt ""
msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
+#. E9KMT
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33392,6 +37211,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. Da95D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33401,6 +37221,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Точки и нумерирање"
+#. cFtve
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33410,6 +37231,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. roe9Y
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33419,6 +37241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. a2eB7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33428,6 +37251,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. d7F2G
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33437,6 +37261,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. ycpG4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33446,6 +37271,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. FE5oB
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33455,6 +37281,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. uCE9z
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33464,6 +37291,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. rptAZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33473,6 +37301,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. PaNfG
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33482,6 +37311,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. u7kSX
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33491,6 +37321,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. 3pLAs
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33500,6 +37331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. vMWQZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33509,6 +37341,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. F8cP4
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33518,6 +37351,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. kPwDN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33527,6 +37361,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. JF4mA
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33536,6 +37371,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-објекти"
+#. Tgtuj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33545,6 +37381,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize Size"
msgstr ""
+#. tqq5K
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33554,6 +37391,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. MNMGR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33563,6 +37401,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуален објект"
+#. Det9B
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33572,6 +37411,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. fmEKa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33581,6 +37421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. FvCkN
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33590,6 +37431,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. BUnXb
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33599,6 +37441,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. tstPZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33608,6 +37451,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. yHPLZ
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33617,6 +37461,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. PYq3H
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33626,6 +37471,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. fKkYi
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33635,6 +37481,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. qxZ7D
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33644,6 +37491,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. EMNNE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33653,6 +37501,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. W55tM
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33662,6 +37511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. BKneo
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33671,6 +37521,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#. GFM28
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33680,6 +37531,7 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
+#. aGBgR
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33690,6 +37542,7 @@ msgctxt ""
msgid "Logo"
msgstr "~Лого"
+#. 6D7D3
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33699,6 +37552,7 @@ msgctxt ""
msgid "Track Changes"
msgstr ""
+#. VzFYU
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33708,6 +37562,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#. h6gRt
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -33717,6 +37572,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting (Styles)"
msgstr ""
+#. GqBDG
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33727,6 +37583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "~Белешка"
+#. NqPah
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33737,6 +37594,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape"
msgstr "~Облици"
+#. CbDZs
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33747,6 +37605,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Text"
msgstr "Промени големина на текст"
+#. oqbZd
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33757,6 +37616,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Control"
msgstr "Контроли на формата"
+#. nDSnE
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33767,6 +37627,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. DTZxW
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33777,6 +37638,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "На следната рамка"
+#. nFkDe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33786,6 +37648,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. tgaFC
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33795,6 +37658,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
+#. EBoFb
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33805,6 +37669,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE-објект"
+#. LRwDA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33814,6 +37679,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. GgAHU
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33823,6 +37689,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. LyT6c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33832,6 +37699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+#. FEGaZ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33841,6 +37709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
+#. VsHEy
#: XFormsWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -33851,6 +37720,7 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
+#. oCCNK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33860,6 +37730,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
+#. 89GBD
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33869,6 +37740,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Алатки"
+#. zdBtb
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33878,6 +37750,7 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
+#. 4CcVV
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33887,6 +37760,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Точки и нумерирање"
+#. CWVGe
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33896,6 +37770,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+#. GYYzn
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33905,6 +37780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Align Objects"
msgstr ""
+#. DxLdx
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33914,6 +37790,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "Уредување точки"
+#. f7dfz
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33923,6 +37800,7 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
+#. ufBAm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33932,6 +37810,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+#. UQFwJ
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33941,6 +37820,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
+#. nahhi
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33950,6 +37830,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
+#. GXiJo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33959,6 +37840,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
+#. ZDsJs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33968,6 +37850,7 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
+#. pXT2f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33977,6 +37860,7 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
+#. g7KKT
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33986,6 +37870,7 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "Цел екран"
+#. C9gGo
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -33995,6 +37880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image Filter"
msgstr ""
+#. hVGao
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34004,6 +37890,7 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "Слика"
+#. SdDEA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34013,6 +37900,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
+#. vBVEj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34022,6 +37910,7 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "Вметнување објект"
+#. uAAxE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34031,6 +37920,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE-објекти"
+#. URXoj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34040,6 +37930,7 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "Оптимизација"
+#. vqCaG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34049,6 +37940,7 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr ""
+#. jQnAF
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34058,6 +37950,7 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "Текстуален објект"
+#. 4T6xj
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34067,6 +37960,7 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+#. hahnM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34076,6 +37970,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
+#. yxWnE
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34085,6 +37980,7 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
+#. 8v2jp
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34094,6 +37990,7 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
+#. 8FQu6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34103,6 +38000,7 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
+#. 3Ssv6
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34112,6 +38010,7 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
+#. jGnCG
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34121,6 +38020,7 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
+#. p2BS2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34130,6 +38030,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+#. zffF2
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34139,6 +38040,7 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
+#. qysbu
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34148,6 +38050,7 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
+#. DHFkA
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34157,6 +38060,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
+#. BL9Sa
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -34165,3 +38069,4 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+