diff options
author | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-24 05:47:40 -0500 |
---|---|---|
committer | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-11-25 01:57:27 -0500 |
commit | 9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 (patch) | |
tree | 9c1fecf277ba5ea9818c2f31f5cd90e5bee12e68 /source/mk/sc | |
parent | 2c02b59bd90e8fb0f8ab7b2449bf885f7c41f6e7 (diff) |
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
libreoffice-5-1-branch-point
Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49
Diffstat (limited to 'source/mk/sc')
-rw-r--r-- | source/mk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/mk/sc/source/ui/src.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 128 |
4 files changed, 339 insertions, 279 deletions
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/mk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po index 2a690b0cdc1..a01d2762b07 100644 --- a/source/mk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po +++ b/source/mk/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-23 00:25+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416702317.000000\n" #: StatisticsDialogs.src msgctxt "" @@ -585,6 +587,24 @@ msgstr "" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_REGRESSION_UNDO_NAME\n" +"string.text" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_REGRESSION\n" +"string.text" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n" "string.text" msgid "Column %NUMBER%" @@ -693,6 +713,69 @@ msgstr "" msgctxt "" "StatisticsDialogs.src\n" "RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_LINEAR\n" +"string.text" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_LOGARITHMIC\n" +"string.text" +msgid "Logarithmic" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_POWER\n" +"string.text" +msgid "Power" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_REGRESSION_MODEL\n" +"string.text" +msgid "Regression Model" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_RSQUARED\n" +"string.text" +msgid "R^2" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_SLOPE\n" +"string.text" +msgid "Slope" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" +"STR_LABEL_INTERCEPT\n" +"string.text" +msgid "Intercept" +msgstr "" + +#: StatisticsDialogs.src +msgctxt "" +"StatisticsDialogs.src\n" +"RID_STATISTICS_DLGS\n" "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n" "string.text" msgid "P (F<=f) right-tail" diff --git a/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po index f2df23a97c9..1cf90a527b1 100644 --- a/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:29+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431476984.000000\n" #: drformsh.src msgctxt "" @@ -291,7 +292,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART\n" "SID_EXPORT_AS_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "Export as Image.." +msgid "Export as Image..." msgstr "" #: objdraw.src diff --git a/source/mk/sc/source/ui/src.po b/source/mk/sc/source/ui/src.po index 6c40d4366f0..0010f50cb32 100644 --- a/source/mk/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mk/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:32+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -5848,13 +5848,14 @@ msgid "Insert Columns ~Left" msgstr "Вметни ко~лони" #: hdrcont.src +#, fuzzy msgctxt "" "hdrcont.src\n" "RID_POPUP_COLHEADER\n" "FID_INS_COLUMNS_AFTER\n" "menuitem.text" msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "" +msgstr "Вметни ко~лони" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -7922,8 +7923,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "6\n" "string.text" -msgid "array" -msgstr "Матрица" +msgid "list of dates" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7935,13 +7936,14 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "8\n" "string.text" -msgid "list of numbers" -msgstr "" +msgid "array" +msgstr "Матрица" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8558,8 +8560,37 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK\n" "5\n" "string.text" -msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." -msgstr "Го означува првиот ден од неделата (1 = недела, други вредности = понеделник)." +msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Број" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The internal number of the date." +msgstr "Внатрешен број на датумот." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10835,8 +10866,8 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TYPE\n" "1\n" "string.text" -msgid "Defines the data type of a value." -msgstr "Го дефинира типот на податок за вредност." +msgid "Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14130,13 +14161,14 @@ msgid "Linear_type" msgstr "Линеарен_тип" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "" +msgstr "Ако тип = 0, тогаш правите на регресија ќе поминуваат низ координатниот почеток, инаку ќе бидат поместени." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14211,13 +14243,14 @@ msgid "Function_type" msgstr "Тип_функција" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "" +msgstr "Ако тип = 0, тогаш функциите ќе бидат пресметани во обликот y=m^x, инаку y=b*m^x." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14607,13 +14640,14 @@ msgid "number " msgstr "Број_" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Број 1, број 2,... се аргументи, најмногу до 30, што претставуваат примерок за дадена популација." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14688,13 +14722,14 @@ msgid "number " msgstr "Број_" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Број 1, број 2,... се нумерички аргументи, најмногу до 30, што претставуваат популација." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14769,13 +14804,14 @@ msgid "number " msgstr "Број_" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Број 1, број 2,... се аргументи, најмногу до 30, што претставуваат примерок за дадена популација." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14823,13 +14859,14 @@ msgid "number " msgstr "Број_" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Број 1, број 2,... се нумерички аргументи, најмногу до 30, што претставуваат популација." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14850,13 +14887,14 @@ msgid "number " msgstr "Број_" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Број 1, број 2,... се нумерички аргументи, најмногу до 30, што претставуваат популација." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15177,13 +15215,14 @@ msgid "number " msgstr "Број_" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Број 1, број 2. ... се 1 до 30 нумерички аргументи што претставуваат примерок." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15204,13 +15243,14 @@ msgid "number " msgstr "Број_" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Број 1, број 2. ... се 1 до 30 нумерички аргументи што претставуваат примерок." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15911,13 +15951,14 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_EQ\n" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "Редослед на низата: 0 или испуштено значи растечка, која било друга вредност разл. од 0 значи опаѓачка." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15974,13 +16015,14 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK_AVG\n" "7\n" "string.text" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "" +msgstr "Редослед на низата: 0 или испуштено значи растечка, која било друга вредност разл. од 0 значи опаѓачка." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16452,13 +16494,14 @@ msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "" +msgstr "Кумулативно. К=0 ја пресметува поединечната веројатност, К=1 кумулираната веројатност." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16597,13 +16640,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативно" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16852,13 +16896,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативно" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17015,13 +17060,14 @@ msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17105,13 +17151,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе се пресметува инверзната функција на нормална распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17217,13 +17264,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативно" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17271,13 +17319,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе се пресметува инверзната ф-ја на ф-јата на нормална нормирана распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17419,13 +17468,14 @@ msgid "STDEV" msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Математичкото очекување на логаритамската нормална распределба." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -17438,13 +17488,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативно" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17528,13 +17579,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе се пресметува инверзната функција на ф-јата на логаритамска нормална распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17782,13 +17834,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 или FALSE ја пресметува функцијата за густина на веројатноста. Секоај друга вредност или TRUE или ако недостасува ја пресметува функцијата за кумулативна распределба." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Враќа вредност од функцијата за густина на можности или функција за кумулативна дистрибуција за Гама дистрибуцијата." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17855,13 +17908,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативно" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17945,13 +17999,14 @@ msgid "Number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе се пресметува инверзната функција на функцијата на гама-распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18035,13 +18090,14 @@ msgid "Number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Вредноста за која ќе се пресметува природниот логаритам на гама-функција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18360,13 +18416,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативно" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 или FALSE за функцијата за гистина на веројатноста, секоја друга вредност или TRUE или ако недостасува за функцијата за кумулативна распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18423,13 +18480,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе биде пресметана инверзната функција на функцијата на бета-распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19128,13 +19186,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе биде пресметана инверзната функција на функцијата на Студентовата t-распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19174,13 +19233,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе биде пресметана инверзната функција на функцијата на Студентовата t-распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19493,13 +19553,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе биде пресметана инверзната функција на функцијата на F-распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19557,13 +19618,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатноста за која ќе биде пресметана инверзната функција на функцијата на F-распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19755,13 +19817,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "0 или FALSE ја пресметува функцијата за густина на веројатноста. Акое е дадена друга вредност или TRUE или ако е испуштена ја пресметува функцијата за кумулативна распределба." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Враќа вредност за лева-опашка за функцијата за кумулативна распределба или вредности за густина на веројатноста на чи-квадратната распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19773,13 +19836,14 @@ msgid "Number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Вредност за која треба да се пресмета функцијата за густина на веројатноста или функцијата за кумулативна распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19810,13 +19874,14 @@ msgid "Cumulative" msgstr "Кумулативно" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19882,13 +19947,14 @@ msgid "number" msgstr "Број" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Веројатност за која ќе се пресметува инверзната функција на функцијата на хи-квадрат распределбата." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19973,13 +20039,14 @@ msgid "Probability" msgstr "Веројатност" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Вердност за веројатност за која треба да се пресмета обратно од чи-квадратна распределба." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20410,13 +20477,14 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard msgstr "Стандардната девијација на популацијата." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Враќа P-вредност за двостраниот z-тест." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20464,13 +20532,14 @@ msgid "sigma" msgstr "Сигма" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Стандардната девијација на популацијата." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20788,13 +20857,14 @@ msgid "mode" msgstr "Режим" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "" +msgstr "Режимот го определува видот на тестот. 1= едностран, 2 = двостран тест." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26220,223 +26290,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "De~lete Row Contents..." -msgstr "Избриши со~држина..." - -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Покажи" - -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Скриј" - -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_SHOW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Show" -msgstr "~Покажи" - -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste ~Special..." -msgstr "Вметни ~специјално..." - -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_CELLS\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete C~ontents..." -msgstr "Избриши с~одржина..." - -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Го враќа интервалот на доверба за нормална распределба." - -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." -msgstr "Го враќа денот од неделата за вредноста на датумот како цел број (1-7)." - -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" -"7\n" -"string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Ако е дадено и е различно од нула и ако бројот и значајноста се негативни, се заокружува на претходниот најмал заеднички содржател." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Smilies" -msgstr "" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" -msgstr "" - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" -"STR_HEADER_RANGE\n" -"string.text" -msgid "Range or formula expression" -msgstr "" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Optimal ~Row Height..." -msgstr "Оптимална висина ~на ред..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_INS_ROW\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Rows Above" -msgstr "" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"SID_DEL_ROWS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Selected Rows" -msgstr "" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_ROWHEADER\n" -"FID_ROW_HIDE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Hide" -msgstr "~Скриј" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "Col~umn Width..." -msgstr "Ширина на кол~она..." - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_COL_OPT_WIDTH\n" -"menuitem.text" -msgid "O~ptimal Column Width..." -msgstr "Оптим~ална ширина на колона..." - -#: hdrcont.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"FID_INS_COLUMN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Insert Columns Left" -msgstr "Вметни ко~лони" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DEL_COLS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Delete Selected Columns" -msgstr "" - -#: hdrcont.src -msgctxt "" -"hdrcont.src\n" -"RID_POPUP_COLHEADER\n" -"SID_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "D~elete Column Contents..." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "" - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Го враќа интервалот на доверба за нормална распределба." - -#: scfuncs.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" -"1\n" -"string.text" -msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Го враќа интервалот на доверба за нормална распределба." - -#: scfuncs.src -msgctxt "" -"scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" -"3\n" -"string.text" -msgid "A string to be URL encoded" -msgstr "" diff --git a/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 23effba752e..4b564aa9e6d 100644 --- a/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:54+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" @@ -1540,6 +1540,15 @@ msgctxt "" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"custom_color\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + #: datafielddialog.ui msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" @@ -3163,6 +3172,15 @@ msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" +"current_doc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply those settings to current document only" +msgstr "" + +#: formulacalculationoptions.ui +msgctxt "" +"formulacalculationoptions.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" @@ -6524,6 +6542,114 @@ msgctxt "" msgid "Negative Binomial" msgstr "" +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"RegressionDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"variable1-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 1 range:" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"variable2-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variable 2 range:" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"output-range-label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Results to:" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"groupedby-columns-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"groupedby-rows-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grouped by" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"linear-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"logarithmic-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Logarithmic Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"power-check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Power Regression" +msgstr "" + +#: regressiondialog.ui +msgctxt "" +"regressiondialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Output Regression Types" +msgstr "" + #: retypepassdialog.ui msgctxt "" "retypepassdialog.ui\n" |