aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mk/sw
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mk/sw')
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/undo.po168
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/unocore.po9
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/app.po299
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po99
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/config.po280
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dbui.po339
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dialog.po89
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dochdl.po13
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/docvw.po82
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/envelp.po156
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/fldui.po440
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/fmtui.po47
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po191
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/index.po176
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/lingu.po18
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/misc.po207
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/ribbar.po106
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/shells.po57
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/table.po72
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/uiview.po39
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/utlui.po579
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/web.po13
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po8
-rw-r--r--source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po36
-rw-r--r--source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po332
28 files changed, 169 insertions, 3697 deletions
diff --git a/source/mk/sw/source/core/layout.po b/source/mk/sw/source/core/layout.po
index 733f6941637..eaf582ae3e6 100644
--- a/source/mk/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/mk/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. [c%X
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
@@ -23,7 +22,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual Page Break"
msgstr ""
-#. R`14
#: pagefrm.src
msgctxt ""
"pagefrm.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/core/undo.po b/source/mk/sw/source/core/undo.po
index 0ddebb3cd3b..790512f9972 100644
--- a/source/mk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/mk/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. s90/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "not possible"
msgstr "не е возможно"
-#. rk%{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Избриши $1"
-#. Kjr2
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Вметни $1"
-#. ]2sV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Запиши врз: $1"
-#. 7[1C
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Paragraph"
msgstr "Нов пасус"
-#. \Xg9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Премести: $1"
-#. 0g_m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени атрибути"
-#. ;Jnx
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Примени стилови: $1"
-#. Nr/5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ресетирај атрибути"
-#. otP(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change style: $1"
msgstr "Измени стил: $1"
-#. i\a,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert file"
msgstr "Вметни датотека"
-#. v-xp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Вметни автоматски текст"
-#. /=,N
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Избриши обележувач: $1"
-#. CxU*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Вметни обележувач: $1"
-#. a.9w
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort table"
msgstr "Подреди табела"
-#. 0?Zn
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort text"
msgstr "Подреди текст"
-#. ?Yl:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Вметни табела: $1$2$3"
-#. j$GR
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Претвори текст -> табела"
-#. 54\:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Претвори табела -> текст"
-#. #n4r
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Копирај: $1"
-#. 1P*j
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Замени $1 $2 $3"
-#. L%uT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert page break"
msgstr "Вметни прелом на страница"
-#. ;g;G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert column break"
msgstr "Вметни прелом на колона"
-#. tJal
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run macro"
msgstr "Изврши макро"
-#. O?/,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Вметни плик"
-#. q=%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy: $1"
msgstr "Копирај: $1"
-#. m*bb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -258,17 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move: $1"
msgstr "Премести: $1"
-#. .=+:
-#: undo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_INSERT_RULER\n"
-"string.text"
-msgid "Insert horizontal rule"
-msgstr "Вметни хоризонтална линија"
-
-#. {]^1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -277,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Вметни %PRODUCTNAME-графикон"
-#. V/}@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -286,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert frame"
msgstr "Вметни рамка"
-#. L.jW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -295,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame"
msgstr "Избриши рамка"
-#. Z:%B
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -304,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автоматско форматирање"
-#. -!!S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -313,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table heading"
msgstr "Заглавие на табела"
-#. IYM*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -322,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Замени: $1 $2 $3"
-#. 1mq,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -331,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert section"
msgstr "Вметни дел"
-#. @lHO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -340,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete section"
msgstr "Избриши дел"
-#. UkV4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -349,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify section"
msgstr "Измени дел"
-#. !rHi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -358,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change password protection"
msgstr "Измени заштита со лозинка"
-#. :Ab4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -367,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify default values"
msgstr "Измени стандардни вредности"
-#. x9kK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -376,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Замени стил: $1 $2 $3"
-#. mR_*
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -386,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page break"
msgstr "Избриши преломи на страница"
-#. #+uI
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -396,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Correction"
msgstr "Насока на текстот"
-#. TH*y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -405,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote/demote outline"
msgstr "Унапреди/уназади главни црти"
-#. 3p@5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -414,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move outline"
msgstr "Помести главни црти"
-#. (!/?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -423,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert numbering"
msgstr "Вметни нумерирање"
-#. jjYT
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -432,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote level"
msgstr "Унапреди ниво"
-#. w$e~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -441,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote level"
msgstr "Уназади ниво"
-#. *o:S
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -450,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Премести пасуси"
-#. %oyk
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -459,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Вметни објект за цртање: $1"
-#. E@MO
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -468,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number On/Off"
msgstr "Број вкл./искл."
-#. #)*k
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -477,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Зголеми вовлекување"
-#. w,Mv
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -486,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease indent"
msgstr "Намали вовлекување"
-#. 90.l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -495,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Вметни наслов: $1"
-#. 9U_x
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -504,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart numbering"
msgstr "Рестартирај нумерирање"
-#. XWC4
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -513,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote"
msgstr "Измени фуснота"
-#. +-T7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -522,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Прифати измена: $1"
-#. hPCX
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -531,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Отфрли измена: $1"
-#. O7o9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -540,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "Раздели табела"
-#. vhm5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -549,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop attribute"
msgstr "Запри атрибут"
-#. b8qb
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -558,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоматска корекција"
-#. 5pJ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -567,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge table"
msgstr "Спој табела"
-#. 8%r%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -576,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "~Смени големина на букви"
-#. OVHl
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -585,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering"
msgstr "Избриши нумерирање"
-#. mKNr
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -594,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Нацртани објекти: $1"
-#. ^%#g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -603,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group draw objects"
msgstr "Групирај нацртани објекти"
-#. [K=g
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -612,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Разгрупирај нацртани објекти"
-#. Kx$W
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -621,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Избриши нацртани објекти"
-#. ,nQ#
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -630,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace graphics"
msgstr "Замени графики"
-#. (.EN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -639,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete graphics"
msgstr "Избриши графики"
-#. @TGK
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -648,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete object"
msgstr "Избриши објект"
-#. 3M10
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -657,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Примени атрибути на табела"
-#. vWAu
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -666,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Автоматски форматирај табела"
-#. c!5{
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -675,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "Вметни колона"
-#. IFvW
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -684,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "Вметни ред"
-#. 2fQL
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -693,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row/column"
msgstr "Избриши ред/колона"
-#. V/:~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -702,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column"
msgstr "Избриши колона"
-#. 6#1v
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -711,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row"
msgstr "Избриши ред"
-#. K:Ad
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -720,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "Раздели ќелии"
-#. (Gil
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -729,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "Спој ќелии"
-#. ,oB*
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -738,7 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format cell"
msgstr "Форматирај ќелија"
-#. siIM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -747,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index/table"
msgstr "Вметни индекс/табела"
-#. S66G
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -756,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove index/table"
msgstr "Отстрани индекс/табела"
-#. ;-Wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -765,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирај табела"
-#. d)5?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -774,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy table"
msgstr "Копирај табела"
-#. rM6@
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -783,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set cursor"
msgstr "Постави покажувач"
-#. `eoi
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -792,7 +697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link text frames"
msgstr "Поврзи рамки за текст"
-#. bZ6~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -801,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink text frames"
msgstr "Отповрзи рамки за текст"
-#. O5SM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -810,7 +713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Измени опции на фуснота"
-#. C[0_
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -819,7 +721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify endnote settings"
msgstr "Измени поставувања на забелешка"
-#. x9E[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -828,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare Document"
msgstr "Спореди документ"
-#. qmA?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -837,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Примени стил на рамка: $1"
-#. G4QF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -846,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Поставување за помошен текст"
-#. j]!]
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -855,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоматска корекција"
-#. {W{e
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -864,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert footnote"
msgstr "Вметни фуснота"
-#. X95m
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -873,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "insert URL button"
msgstr "Вметни URL-копче"
-#. ^CI%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -882,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Вметни хиперврска"
-#. StKs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -891,7 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "remove invisible content"
msgstr "Отстрани невидлива содржина"
-#. \]F1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -900,7 +793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table/index changed"
msgstr "Табелата или индексот се променети"
-#. \Sws
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -909,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "„"
-#. LC_a
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -918,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "'"
msgstr "“"
-#. J`1,
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -927,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. S\6X
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -936,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "clipboard"
msgstr "Табла со исечоци"
-#. _GQF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -945,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple selection"
msgstr "повеќекратен избор"
-#. 7ACG
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -954,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Typing: $1"
msgstr "Пишување: $1"
-#. {TjY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -963,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Вметни од табла со исечоци"
-#. mY7|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -972,7 +857,6 @@ msgctxt ""
msgid "->"
msgstr "->"
-#. |-AA
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -981,7 +865,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrences of"
msgstr "Појавувања на"
-#. [o)6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -990,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 tab(s)"
msgstr "$1 табулатори"
-#. 9EQ/
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -999,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 line break(s)"
msgstr "$1 преломи на линија"
-#. s8r~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1008,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "page break"
msgstr "прелом на страница"
-#. %T*c
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1017,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "column break"
msgstr "прелом на колона"
-#. c|?[
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1026,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert $1"
msgstr "Вметни $1"
-#. wjrd
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1035,7 +913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete $1"
msgstr "Избриши $1"
-#. 7$|Y
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1044,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes changed"
msgstr "Атрибутите се променети"
-#. ~=_`
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1053,7 +929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Табелата е променета"
-#. Gj*L
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1062,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style changed"
msgstr "Стилот е променет"
-#. @2WF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1071,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "multiple changes"
msgstr "повеќекратни промени"
-#. QfTs
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1080,7 +953,6 @@ msgctxt ""
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 промени"
-#. /x:b
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1089,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Промени стил на страница: $1"
-#. ,OQ6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1098,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Креирај стил на страница: $1"
-#. q4NI
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1107,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Избриши стил на страница: $1"
-#. s^uh
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1116,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименувај стил на страница: $1 $2 $3"
-#. qQPw
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1125,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Заглавието/подножјето е изменето"
-#. *U6|
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1134,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field changed"
msgstr "Полето е променето"
-#. jos6
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1143,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Креирај стил на пасус: $1"
-#. o5N5
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1152,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Избриши стил на пасус: $1"
-#. b;i?
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1161,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименувај стил на пасус: $1 $2 $3"
-#. 9auY
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1170,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Креирај стил на знаци: $1"
-#. =)ZZ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1179,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Избриши стил на знаци: $1"
-#. V)G^
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1188,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименувај стил на знаци: $1 $2 $3"
-#. v%[q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1197,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Креирај стил на рамка: $1"
-#. SU6(
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1206,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Избриши стил на рамка: $1"
-#. !GrS
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1215,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименувај стил на рамка: $1 $2 $3"
-#. gRAV
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1224,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Креирај стил за нумерирање: $1"
-#. dl\U
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1233,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Избриши стил за нумерирање: $1"
-#. pAr-
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1242,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Преименувај стил за нумерирање: $1 $2 $3"
-#. gQ!~
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1251,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Преименувај обележувач: $1 $2 $3"
-#. jr[1
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1260,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert index entry"
msgstr "Вметни елемент на индекс"
-#. eV4o
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1269,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index entry"
msgstr "Избриши елемент на индекс"
-#. )rck
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1278,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "field"
msgstr "поле"
-#. rAbQ
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1287,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. -=)7
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1296,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "frame"
msgstr "рамка"
-#. .6W:
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1305,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-object"
msgstr "OLE-објект"
-#. )U^D
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1314,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "formula"
msgstr "формула"
-#. hA97
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1323,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "chart"
msgstr "графикон"
-#. ,H7q
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1332,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "comment"
msgstr "белешка"
-#. P_%l
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1341,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "cross-reference"
msgstr "упатница"
-#. g2SB
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1350,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "script"
msgstr "скрипта"
-#. L;Cp
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1359,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "bibliography entry"
msgstr "библиографски запис"
-#. X`/8
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1368,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "special character"
msgstr "специјален знак"
-#. h+*\
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1377,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "footnote"
msgstr "фуснота"
-#. 5Ch%
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1386,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "picture"
msgstr "слика"
-#. @\wg
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1395,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "drawing object(s)"
msgstr "нацртани објекти"
-#. ND(9
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1404,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "табела: $1$2$3"
-#. %jvN
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -1413,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "paragraph"
msgstr "пасус"
-#. t]/R
#: undo.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1423,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Смени редослед на објекти на %1"
-#. .+Nc
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/core/unocore.po b/source/mk/sw/source/core/unocore.po
index 2f4cef5bf09..f5b58dc6c10 100644
--- a/source/mk/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/mk/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -O,:
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Ред %ROWNUMBER"
-#. srT(
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Колона %COLUMNLETTER"
-#. n09Z
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. /kPL
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. @oq$
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. n(\b
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
-#. )Y]O
#: unocore.src
msgctxt ""
"unocore.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/app.po b/source/mk/sw/source/ui/app.po
index 3e7bb5e26da..2cc02a2aeff 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7Ur4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge..."
msgstr "~Страница..."
-#. x7O^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "Горен индекс"
-#. i;ON
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "Долен индекс"
-#. 5?;n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -64,7 +60,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ст~ил"
-#. EU50
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "Двострано"
-#. R?~n
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Порамнување"
-#. Fn7\
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing"
msgstr "Проред"
-#. uA_,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields..."
msgstr "Полиња..."
-#. gc~$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фуснота/Забелешк~а..."
-#. 9rFY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x Entry..."
msgstr "Елемент на инде~кс..."
-#. QrCt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "Прифати промени"
-#. |eF!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -145,7 +133,24 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "Отфрли промени"
-#. !ApH
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Next Change"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"_MN_EDIT_REDLINE\n"
+"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Previous Change"
+msgstr ""
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -155,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "~Библиографски запис..."
-#. w[4h
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -165,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Hyperlink..."
msgstr "Уреди хиперврска..."
-#. 5F3X
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -175,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink ~Location"
msgstr "Копирај локација на хиперврска"
-#. makF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -185,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve Hyperlink"
msgstr "О~тстрани хиперврска"
-#. 6N6P
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -195,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Hyperlink"
msgstr "~Уреди хиперврска"
-#. jV:,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -205,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr ""
-#. 0P;:
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -215,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "Рестартирај нумерирање"
-#. 1o;n
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -225,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "Продолжи претходно нумерирање"
-#. Y}d[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -235,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "Едно ниво нагоре"
-#. @9~c
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -245,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "Едно ниво надолу"
-#. 3[{q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -255,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update Index/Table"
msgstr "А~журирај индекс/табела"
-#. /$W|
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -265,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Index/Table"
msgstr "~Уреди индекс/табела"
-#. We6g
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -275,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Избриши индекс/табела"
-#. 3b`t
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -285,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Caption..."
msgstr "~Наслов..."
-#. ]wG`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -295,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "~Табела..."
-#. +EKa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -305,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Спој табели"
-#. mF.W
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -315,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split Table"
msgstr "~Раздели табела"
-#. %P(k
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -325,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber Format..."
msgstr "~Формат на броеви..."
-#. G#KF
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -335,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "~Спој"
-#. EfAj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -345,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split..."
msgstr "~Раздели..."
-#. 6=#H
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -355,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. l4ba
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -365,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. gs8K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -375,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Долу"
-#. \/02
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -385,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Заштити"
-#. lmD[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -395,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "~Отстрани заштита"
-#. E0V$
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -405,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cell"
msgstr "~Ќелија"
-#. !]Xx
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -415,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height..."
msgstr "~Висина..."
-#. lWkl
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -425,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns"
msgstr "Дозволи прелом на ред п~реку страници и колони"
-#. QqYv
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -435,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Height"
msgstr "~Оптимална висина"
-#. e*-E
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -445,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "На ~еднакво растојание"
-#. 07~m
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -455,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Избери"
-#. KX0@
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -465,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Вметни..."
-#. _qCJ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -475,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. [S{!
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -485,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. mB/z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -495,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width..."
msgstr "~Ширина..."
-#. Oc!q
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -505,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Width "
msgstr "~Оптимална ширина "
-#. 4KR1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -515,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space ~Equally"
msgstr "На ~еднакво растојание"
-#. {Ij}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -525,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "~Избери"
-#. ofO1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -535,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Вметни..."
-#. -j#8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -545,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. =0-R
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -555,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "~Колона"
-#. g;,8
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -565,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "~Текст..."
-#. ?ovC
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -575,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Име..."
-#. |=T)
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -585,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Опис..."
-#. =R{#
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -595,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Frame..."
msgstr "~Рамка..."
-#. GMmT
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -605,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "П~ренеси понапред"
-#. ^`Dj
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -615,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "И~спрати поназад"
-#. .a+O
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -625,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "П~одреди"
-#. (ac/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -635,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "П~одреди"
-#. 2VII
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -645,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply"
msgstr "Одговори"
-#. `d,w
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -655,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Comment"
msgstr "Избриши ~белешка"
-#. Q+Z/
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -665,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments by $1"
msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1"
-#. R:9A
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -675,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete All Comments"
msgstr "~Избриши ги сите белешки"
-#. \P64
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -684,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 4ZRa
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -693,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. Fp@2
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -703,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Граници на табела"
-#. k*6d
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -713,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number Recognition"
msgstr "~Препознавање броеви"
-#. B]@,
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -723,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. r9dt
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -733,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "~Уреди контура..."
-#. lX/L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -743,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Без пренесување текст"
-#. Wbt%
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -753,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Пренесување текст на страница"
-#. i1x4
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -763,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница"
-#. iZPX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -773,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "Пре~неси текст преку"
-#. 5`KE
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -783,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "~Во заднина"
-#. iQV5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -793,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "Пр~в пасус"
-#. F=3r
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -803,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "Пренес~и текст"
-#. !aAw
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -812,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графички"
-#. =RCW
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -822,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No Wrap"
msgstr "~Без пренесување текст"
-#. /(7^
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -832,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "~Пренесување текст на страница"
-#. e;AY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -842,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница"
-#. ;WMM
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -852,7 +787,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "Пре~неси текст преку"
-#. VdMq
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -862,7 +796,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "~Во заднина"
-#. rqVN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -872,7 +805,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "Пр~в пасус"
-#. _N9L
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -882,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. Z@._
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -892,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "Пренес~и текст"
-#. slSr
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -902,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "На ~рамка"
-#. Cz_Y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -912,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "На ~страница"
-#. Mw]C
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -922,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "На ~пасус"
-#. g[~f
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -932,7 +859,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "На з~нак"
-#. dfvN
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -942,7 +868,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "Како з~нак"
-#. YUl`
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -952,7 +877,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "~Вкотви"
-#. H1%7
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -961,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. h.+y
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -970,7 +893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Текст на Draw-објект"
-#. 1NcZ
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -980,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Changes Note"
msgstr "Избриши ~Промени белешка"
-#. Vfa~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -989,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "Графички"
-#. `o[0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -999,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "П~одреди"
-#. DhT0
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1009,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. 3ldX
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1019,7 +937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Центрирано"
-#. Vsml
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1029,7 +946,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. ?yeP
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1039,7 +955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Top"
msgstr "О~сновата горе"
-#. cDv]
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1049,7 +964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base in ~Middle"
msgstr "~Основата во средина"
-#. Q6@V
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1059,7 +973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Ос~новата долу"
-#. fZ$Z
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1070,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Порамнување"
-#. b$Op
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1080,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Picture..."
msgstr "~Слика..."
-#. :_q[
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1089,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#. fM.K
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1099,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object..."
msgstr "Објект..."
-#. H_jY
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1108,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. \)NH
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1117,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object text"
msgstr "Текст на Draw-објект"
-#. 7h)5
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1127,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "Претходна страница"
-#. B)Sp
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1137,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "Следна страница"
-#. `Fa?
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1147,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Печати"
-#. ^F-Z
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1157,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "Затвори преглед"
-#. zoJ1
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1166,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media object"
msgstr "Мултимедијален објект"
-#. VgY~
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1176,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border and Background..."
msgstr ""
-#. !^b}
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1186,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
-#. cI0b
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Избриши преломи на страница"
-#. 97CN
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1206,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-Error"
msgstr "Грешка при читање"
-#. !YL2
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1215,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic cannot be displayed."
msgstr "Графиката не може да биде прикажана."
-#. R|T]
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1224,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while copying to the clipboard."
msgstr "Грешка при копирање на таблата со исечоци."
-#. %CJy
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1233,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Грешка при читање од таблата со исечоци."
-#. Y-dk
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1243,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found."
msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотеката."
-#. _=c(
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1253,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error reading file."
msgstr "Грешка при читање на датотеката."
-#. ^{|V
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1263,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input file error."
msgstr "Грешка на влезната датотека."
-#. d\/`
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1273,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
msgstr "Ова не е %PRODUCTNAME Writer-датотека."
-#. ~6h^
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1283,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected end of file."
msgstr "Неочекуван крај на датотека."
-#. GofQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1293,7 +1183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Документите заштитени со лозинка не може да се отворат."
-#. UKEQ
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1303,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "Ова не е WinWord6-датотека."
-#. W^S/
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1313,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно."
-#. r}!:
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1323,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотека кај $(ARG)(ред,кол.)."
-#. Df(W
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1333,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Датотеката е зачувана во понова верзија."
-#. O62n
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1343,7 +1228,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "Ова не е WinWord97-датотека."
-#. U$ju
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1353,7 +1237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)."
-#. =)Ae
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1363,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error writing file."
msgstr "Грешка при запишување на датотеката."
-#. lEgA
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1373,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong AutoText document version."
msgstr "Погрешна верзија на документ со автом. текст."
-#. M!W!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1383,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)."
-#. ljQO
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1393,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer."
-#. -cU-
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1403,7 +1282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer."
-#. c)J?
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1413,7 +1291,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) has changed."
msgstr "$(ARG1) е променето."
-#. 2*OB
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1423,7 +1300,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) не постои."
-#. 3C*e
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1433,7 +1309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells cannot be further split."
msgstr "Ќелиите не можат да се разделуваат понатаму."
-#. 79!6
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1443,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional columns cannot be inserted."
msgstr "Не можат да се вметнат дополнителни колони."
-#. Rr91
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1453,7 +1327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
msgstr "Структурата на поврзаната табела не може да се измени."
-#. mqA!
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1463,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "No drawings could be read."
msgstr "Ниеден цртеж не може да биде прочитан."
-#. i#jT
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1473,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно."
-#. Q6Yx
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1483,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be read."
msgstr "Не можеа да се прочитаат сите атрибути."
-#. Wj=Q
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1493,7 +1363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all attributes could be recorded."
msgstr "Не можеа да се запишат сите атрибути."
-#. 4:pD
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1503,7 +1372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
msgstr "Некои OLE-објекти можат да се вчитаат само како графика."
-#. V%[d
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1513,7 +1381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
msgstr "Некои OLE-објекти можат да бидат зачувани само како графика."
-#. TA(t
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1523,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely loaded."
msgstr "Документот не можеше да се вчита целосно."
-#. 1sBU
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1533,7 +1399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document could not be completely saved."
msgstr "Документот не можеше да се зачува целосно."
-#. Ajhp
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1547,7 +1412,6 @@ msgstr ""
"Овој HTML-документ содржи Basic-макроа од %PRODUCTNAME.\n"
"Тие не беа зачувани со тековните поставувања за изнесување."
-#. PHfv
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1557,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)."
-#. oOUF
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
@@ -1567,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)."
-#. fIZN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1576,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print form letters"
msgstr "Печати формулари"
-#. zHSA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1585,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changing the page count"
msgstr "Менување на бројот на страниците"
-#. oDyZ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1595,7 +1455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Стилови на пасус"
-#. 7{\;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1605,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Сите стилови"
-#. @xRx
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1615,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Применети стилови"
-#. j/Ip
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1625,7 +1482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Сопствени стилови"
-#. orMJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1635,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
-#. ML-5
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1645,7 +1500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Styles"
msgstr "Стилови на текст"
-#. URr6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1655,7 +1509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Стилови на поглавје"
-#. 2Tdk
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1665,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Стилови на листа"
-#. Bx_R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1675,7 +1527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Styles"
msgstr "Стилови на индекс"
-#. #e*3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1685,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Styles"
msgstr "Специјални стилови"
-#. a;eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1695,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML-стилови"
-#. w:P}
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1705,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Условни стилови"
-#. ^+?H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1715,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови на знаци"
-#. P8L7
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1725,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. oQ9Z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1735,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Применети стилови"
-#. J(?Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1745,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Сопствени стилови"
-#. e89)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1755,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Styles"
msgstr "Стилови на рамка"
-#. wLJR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1765,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. 6\Is
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1775,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Применети стилови"
-#. !ij4
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1785,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Сопствени стилови"
-#. H@g;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1795,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Стилови на страница"
-#. 9o?b
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1805,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. 6PMs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1815,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Применети стилови"
-#. B(eR
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1825,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Сопствени стилови"
-#. 8c/W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1835,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Styles"
msgstr "Стилови на листа"
-#. ?f`?
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1845,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. z9FM
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1855,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Применети стилови"
-#. r,,!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1865,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Сопствени стилови"
-#. nWpu
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1874,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Плик"
-#. ,XG)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1883,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Налепници"
-#. o#N3
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1892,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. N3z%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1901,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текстуален документ "
-#. R~h6
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1910,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot open document."
msgstr "Не можам да го отворам документот."
-#. iD2H
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1919,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't create document."
msgstr "Не можам да го креирам документот."
-#. gbX[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1928,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter not found."
msgstr "Филтерот не е пронајден."
-#. ]?=l
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1937,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Неименувано"
-#. }b*n
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1946,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of Master Document"
msgstr "Име и патека на главниот документ"
-#. TvdF
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1955,7 +1778,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name and Path of the HTML Document"
msgstr "Име и патека на HTML-документот"
-#. Ah:|
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr ""
+
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1964,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error sending mail."
msgstr "Грешка при испраќање на пошта."
-#. =eIC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1973,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid password"
msgstr "Невалидна лозинка"
-#. -Nht
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1982,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#. S(lt
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1991,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#. 6HkO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2000,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing document..."
msgstr "Внесувам документ..."
-#. FA3x
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2009,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting document..."
msgstr "Изнесувам документ..."
-#. [0eS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2018,7 +1842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading document..."
msgstr "Вчитувам документ..."
-#. }EFm
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2027,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Saving document..."
msgstr "Зачувувам документ..."
-#. lnKQ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2036,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repagination..."
msgstr "Нумерирам повторно..."
-#. tF$K
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2045,7 +1866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting document automatically..."
msgstr "Форматирам документ автоматски..."
-#. PKId
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2054,7 +1874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing graphics..."
msgstr "Внесувам графики..."
-#. MNnv
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2063,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search..."
msgstr "Барам..."
-#. 4[HS
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2072,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting..."
msgstr "Форматирам..."
-#. %gLT
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2081,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Печатам..."
-#. P6ak
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2090,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting..."
msgstr "Претворам..."
-#. s\3Y
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2099,7 +1914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter"
msgstr "Писмо"
-#. [ly;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2108,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Проверувам правопис..."
-#. U|HY
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2117,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation..."
msgstr "Разделувам..."
-#. GcDq
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2126,7 +1938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Index..."
msgstr "Вметнувам индекс..."
-#. NWd;
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2135,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating Index..."
msgstr "Ажурирам индекс..."
-#. i/Y^
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2144,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating abstract..."
msgstr "Креирам апстракт..."
-#. +j9Q
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2153,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Прилагодувам објекти..."
-#. z7AA
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2162,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "За да продолжите со ова дејство, мора прво да ја исклучите функцијата „Отповикај“. Дали сакате да ја исклучите функцијата „Отповикај“?"
-#. fCN0
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2171,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. W(zz
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2180,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "graphics"
msgstr "графика"
-#. ]$L8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2189,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#. 3I$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2198,7 +2002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. Bi:N
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2207,7 +2010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Дел"
-#. sT@z
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2216,7 +2018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. nx9W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2225,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "blank page"
msgstr "празна страница"
-#. *T[L
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2238,7 +2038,6 @@ msgstr ""
"Имате големо количество податоци зачувани на таблата со исечоци.\n"
"Дали содржината на таблата со исечоци да остане достапна за други апликации?"
-#. Qxz1
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2253,7 +2052,6 @@ msgstr ""
"може да предизвика губење на информации.\n"
"Дали сакате да го зачувате документот?"
-#. OFF[
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2266,7 +2064,6 @@ msgstr ""
"Изворниот код може да биде прикажан само ако е документот зачуван во HTML-формат.\n"
"Дали сакате да го зачувате документот во HTML?"
-#. TaX!
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2275,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Abstract: "
msgstr "Апстракт: "
-#. wQdc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2284,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. .sF`
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2293,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "separated by: "
msgstr "одделено со: "
-#. 54J8
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2302,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline: Level "
msgstr "Контура: Ниво "
-#. =kwC
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2311,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style: "
msgstr "Стил:"
-#. qJ}i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2320,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number: "
msgstr "Број на страница: "
-#. 2Bg%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2329,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break before new page"
msgstr "Прелом пред нова страница"
-#. $7Sb
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2338,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text: "
msgstr "Западен текст: "
-#. BJZJ
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2347,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text: "
msgstr "Азиски текст: "
-#. CFYN
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2356,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Непознат автор"
-#. JRGa
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2365,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
msgstr "Ова дејство ја брише листата со дејства што може да бидат отповикани. Претходните промени на документот се сè уште валидни, но не може да бидат отповикани. Дали сакате да го продолжите форматирањето?"
-#. BG(R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2374,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "Вашиот документ содржи полиња од база со адреси. Дали сакате да отпечатите формулар?"
-#. ]+;B
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2390,7 +2175,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Проверете ги поставувањата за поврзувањето."
-#. 127V
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2400,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Connection Settings..."
msgstr "Провери поставувања за поврзување..."
-#. %;^T
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2409,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
msgstr "Изворот на податоци сè уште не е поставен. Потребен ви е извор на податоци, како што е база на податоци, за да обезбедите податоци (на пример, имиња и адреси) за полињата."
-#. _B%W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2418,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Лента со функции (режим на приказ)"
-#. J|$,
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2427,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Do not show warning again"
msgstr "~Не го покажувај предупредувањето повторно"
-#. 07xs
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2436,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Нумерирање на главни црти"
-#. K2d@
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2445,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1"
msgstr ""
-#. y$mB
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2454,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words: $1 Selected: $2"
msgstr ""
-#. w7B~
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2463,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Претворање текст во табела"
-#. Ic*W
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol"
msgstr "Симболи"
-#. YR%(
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2482,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
-#. r,Se
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2491,7 +2265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. ;0)*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2500,7 +2273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
-#. WsC*
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2509,7 +2281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Следниот елемент од автоматското форматирање ќе биде избришан:"
-#. LC+s
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2518,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
-#. @o1=
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2527,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. w+Jc
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2536,7 +2305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr ""
-#. `j7i
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2545,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr ""
-#. x8#)
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2554,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr ""
-#. }[fi
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2563,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr ""
-#. cY=W
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2572,7 +2337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr ""
-#. 8l*F
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2581,7 +2345,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr ""
-#. 3])D
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2590,7 +2353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#. ekN\
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2605,7 +2367,6 @@ msgstr ""
"Бараното автоматско форматирање не можеше да биде креирано. \n"
"Обидете се повторно користејќи друго име."
-#. f3:t
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2614,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric"
msgstr "Нумерички"
-#. MNl%
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2623,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. -;N.
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2633,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "~Колона"
-#. +J3-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2642,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain"
msgstr "Обичен"
-#. 8)[R
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2651,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Уредување библиографски запис"
-#. *,DP
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -2660,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Вметнување библиографски запис"
-#. M3nO
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po
index f507f17a492..7ea38c25f55 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. svGi
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. Xaol
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти на фонт"
-#. vW.P
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. @8)/
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азиски изглед"
-#. +n5X
#: chardlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
-#. JMhO
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. RT9n
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. Yr)k
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. S}4S
#: chardlg.src
msgctxt ""
"chardlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 1YQG
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Стил на пасус: "
-#. TrkC
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Page Style: "
msgstr "(Стил на страница: "
-#. d*f0
#: chrdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Нема]"
-#. M%/,
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""
-#. jwyN
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Украсни почетни букви"
-#. 383s
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Украсни почетни букви"
-#. bp$P
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display drop caps"
msgstr "Прикажи украсни букви"
-#. +su)
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Whole word"
msgstr "Ц~ел збор"
-#. iim|
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~characters:"
msgstr "~Број на знаци:"
-#. KHR5
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lines"
msgstr "~Линии"
-#. R4p\
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Простор до текст"
-#. 5No#
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставувања"
-#. gop7
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. ?a-c
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character St~yle"
msgstr "Стил на ~знаци"
-#. F:*b
#: drpcps.src
msgctxt ""
"drpcps.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
-#. dTT;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Вовлекувања и растојание"
-#. `1VL
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
-#. Lw-s
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Тек на текст"
-#. @0Qt
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азиска типографија"
-#. :8UK
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Контура и нумерирање"
-#. 8oUV
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. K{0C
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Украсни почетни букви"
-#. /2Vi
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. 8{e+
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. pK?^
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. _Lk7
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Вовлекувања и растојание"
-#. .Sxe
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
-#. Lh^_
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азиска типографија"
-#. U#j;
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. oEIC
#: paradlg.src
msgctxt ""
"paradlg.src\n"
@@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. MWmF
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. i8cl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline level"
msgstr "Ниво на контура"
-#. ]%=N
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Body text"
msgstr "Тело на текстот"
-#. J#ae
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "Ниво 1"
-#. T[3]
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "Ниво 2"
-#. #XR|
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 3"
msgstr "Ниво 3"
-#. R4l}
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 4"
msgstr "Ниво 4"
-#. a$Sl
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 5"
msgstr "Ниво 5"
-#. s:wT
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 6"
msgstr "Ниво 6"
-#. mz*7
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 7"
msgstr "Ниво 7"
-#. uRH$
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 8"
msgstr "Ниво 8"
-#. qGC.
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 9"
msgstr "Ниво 9"
-#. {c_#
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 10"
msgstr "Ниво 10"
-#. Omcj
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. ]d+y
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Стил на нумерирање"
-#. XA$H
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#. F{._
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~estart at this paragraph"
msgstr "Повт~орно почни од овој пасус"
-#. PF$e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~tart with"
msgstr "Поч~ни со"
-#. y]I_
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Нумерирање линии"
-#. Gh,e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include this paragraph in line numbering"
msgstr "~Вклучи го овој пасус во нумерирањето линии"
-#. .94e
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rest~art at this paragraph"
msgstr "Повторно п~очни од овој пасус"
-#. oS;X
#: numpara.src
msgctxt ""
"numpara.src\n"
@@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start with"
msgstr "По~чни со"
-#. DvG#
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. 1_\D
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Conditional Style"
msgstr "~Условен стил"
-#. _YpN
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conte~xt"
msgstr "~Контекст"
-#. CO}-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Применети стилови"
-#. la*@
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Styles"
msgstr "С~тилови на пасус"
-#. #x7h
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~move"
msgstr "~Отстрани"
-#. s~sx
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply"
msgstr "При~мени"
-#. Fl3j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Header"
msgstr "Заглавие на табела"
-#. q@Jv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. So_\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. =1M)
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Дел"
-#. LsUz
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. XPyv
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Забелешка"
-#. r)1j
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#. ?I](
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 8Y;-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Outline Level"
msgstr " Прво ниво на главни црти"
-#. !d:%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Outline Level"
msgstr " Второ ниво на главни црти"
-#. zGmy
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Outline Level"
msgstr " Трето ниво на главни црти"
-#. .Rs3
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Outline Level"
msgstr " Четврто ниво на главни црти"
-#. ,Df;
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Outline Level"
msgstr " Петто ниво на главни црти"
-#. [R%p
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Outline Level"
msgstr " Шесто ниво на главни црти"
-#. }RU6
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Outline Level"
msgstr " Седмо ниво на главни црти"
-#. d+A\
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Outline Level"
msgstr " Осмо ниво на главни црти"
-#. M%Fd
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Outline Level"
msgstr " Деветто ниво на главни црти"
-#. %g*?
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Outline Level"
msgstr " Десетто ниво на главни црти"
-#. M,[U
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid " 1st Numbering Level"
msgstr " Прво ниво на нумерирање"
-#. AoGM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid " 2nd Numbering Level"
msgstr " Второ ниво на нумерирање"
-#. uoi1
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid " 3rd Numbering Level"
msgstr " Трето ниво на нумерирање"
-#. ;gI}
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid " 4th Numbering Level"
msgstr " Четврто ниво на нумерирање"
-#. !1!u
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid " 5th Numbering Level"
msgstr " Петто ниво на нумерирање"
-#. qZEc
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid " 6th Numbering Level"
msgstr " Шесто ниво на нумерирање"
-#. O=.k
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid " 7th Numbering Level"
msgstr " Седмо ниво на нумерирање"
-#. 0MUe
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid " 8th Numbering Level"
msgstr " Осмо ниво на нумерирање"
-#. ityM
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid " 9th Numbering Level"
msgstr " Деветто ниво на нумерирање"
-#. i\/%
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "10th Numbering Level"
msgstr " Десетто ниво на нумерирање"
-#. {eT5
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/config.po b/source/mk/sw/source/ui/config.po
index 58cb88ca297..3068ff28ceb 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. {-Dc
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "Опции за компатибилност за %DOCNAME"
-#. D9QA
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recommended ~formatting options for"
msgstr "Препорачани ~опции за форматирање за"
-#. G5bW
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options"
msgstr "О~пции"
-#. H?p]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reset"
msgstr "~Ресетирај"
-#. [Ha!
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use as ~Default"
msgstr "К~ористи како стандардно"
-#. I9k=
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "<User settings>"
msgstr "<Кориснички поставувања>"
-#. o6+p
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -89,7 +82,6 @@ msgstr ""
"Дали сакате да ги промените опциите за компатибилност на стандардниот образец?\n"
"Ова ќе влијае врз сите нови документи базирани врз стандардниот образец."
-#. GWsl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for document formatting"
msgstr "Употреби метрики на печатач за форматирање документ"
-#. hV):
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
msgstr "Додај растојание меѓу пасусите и табелите (во тековниот документ)"
-#. AhoR
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
msgstr "Додај растојание на пасус и табела на почетокот од страниците (во тековниот документ)"
-#. lP:v
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
msgstr "Користи форматирање на запирачот на табулаторот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. i\b;
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
msgstr "Не додавај водечко (дополнително празно место) меѓу линиите на текстот"
-#. ~FI2
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
msgstr "Користи проред за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. c)i]
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
msgstr "Додај растојание на пасуси и табели на дното од ќелиите на табелата"
-#. xhMl
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
msgstr "Користи позиционирање на објектот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. %Z_7
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
msgstr "Користи пренесување текст околу објекти за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#. *h5C
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
msgstr "Внимавај на стилот на пренесување при позиционирање објекти"
-#. Vq3g
#: optcomp.src
msgctxt ""
"optcomp.src\n"
@@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
msgstr "Прошири го растојанието меѓу зборовите со рачен прелом на линии во двострано порамнетите пасуси"
-#. EBZ$
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Ажурирање"
-#. C5XE
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when loading"
msgstr "Ажурирање врски при вчитување"
-#. 0($M
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Секогаш"
-#. NY0B
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~На барање"
-#. {9xW
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "Н~икогаш"
-#. 61ph
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatically"
msgstr "Автоматско ажурирање на"
-#. G?68
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "~Полиња"
-#. f=gP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Charts"
msgstr "~Графикони"
-#. _0`I
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставувања"
-#. P~N^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Мерна единица"
-#. ?jdJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stops"
msgstr "Запирања на табулаторот"
-#. q`NH
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use square page mode for text grid"
msgstr "Користи режим на квадратна страница за текстуална мрежа"
-#. ;hu2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable char unit"
msgstr ""
-#. 0u{z
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Број на ~зборови"
-#. `BU2
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional separators"
msgstr ""
-#. |LFi
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -364,7 +330,6 @@ msgstr ""
"Додај наслови автоматски\n"
"при вметнување на:"
-#. %BxO
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Редослед на наслови"
-#. (~$7
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Прво категорија"
-#. ;b3%
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Прво нумерирање"
-#. !dqN
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Табела во %PRODUCTNAME Writer"
-#. ,5@b
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Рамка во %PRODUCTNAME Writer"
-#. P?nZ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgstr "Слика во %PRODUCTNAME Writer"
-#. _\pF
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Други OLE-објекти"
-#. PVM*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. $5s_
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. #*?L
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbering"
msgstr "~Нумерирање"
-#. uZMJ
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Одделувач на нумерирање"
-#. q.(!
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. ]WvA
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. IS:6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Нумерирање наслови по поглавје"
-#. qo4T
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. 8!zP
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#. p|9^
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. s$jV
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Категорија и формат на рамка"
-#. *hoz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Стил на знаци"
-#. 53#j
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#. ZM+6
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Примени раб и сенка"
-#. me+Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the beginning"
msgstr "На почетокот"
-#. ghs#
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "At the end"
msgstr "На крајот"
-#. @c?H
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Над"
-#. C#0Q
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Под"
-#. Aia{
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. ?~$*
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. y%d+
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Милиметар"
-#. Y9`-
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметар"
-#. *bUf
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метар"
-#. 36ID
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Километар"
-#. VKQz
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Инч"
-#. -=9:
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Стапка"
-#. +w\G
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Милји"
-#. a%SX
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Пика"
-#. 0.vr
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Точка"
-#. %C(F
#: optload.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -734,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Char"
msgstr "Графикон"
-#. 890~
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
@@ -744,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. eK06
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -754,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "User information"
msgstr "Информации за корисникот"
-#. 4bq$
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -764,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Your name"
msgstr "~Вашето име"
-#. e144
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -774,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-Mail address"
msgstr "~Адреса на е-пошта"
-#. 6QjJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -784,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send replies to ~different e-mail address"
msgstr "Испрати одговори на ~различна адреса на е-пошта"
-#. EL?u
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -794,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reply address"
msgstr "~Адреса за одговор"
-#. +*)[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -804,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing server (SMTP) Settings"
msgstr "Поставувања за серверот за испраќање (SMTP)"
-#. BTq=
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -814,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name"
msgstr "~Име на сервер"
-#. HXl|
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -824,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Port"
msgstr "~Порта"
-#. k1tL
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -834,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use secure connection (SSL)"
msgstr "~Користи безбедно поврзување (SSL)"
-#. Z_KU
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -844,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Au~thentication"
msgstr "Проверка на ~сервер"
-#. @Tda
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -854,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test S~ettings..."
msgstr "Т~естирај поставувања..."
-#. F=J]
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -863,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Циркуларна е-пошта"
-#. Zd=q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -873,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr "%PRODUCTNAME ги тестира поставувањата на сметка за е-пошта..."
-#. +^fr
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -883,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Errors"
msgstr "Грешки"
-#. D*W7
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -893,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Запри"
-#. .q.G
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Account Settings"
msgstr "Тест на поставувањата на сметка"
-#. Zi}t
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#. *f$v
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -920,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#. a@jz
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -929,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Establish network connection"
msgstr "Воспостави мрежно поврзување"
-#. jUf:
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -938,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find outgoing mail server"
msgstr "Најди сервер за испраќање е-пошта"
-#. ^hnR
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -947,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successful"
msgstr "Успешно"
-#. QVPJ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -956,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Failed"
msgstr "Неуспешно"
-#. wYLa
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings"
msgstr "%PRODUCTNAME не можеше да се поврзе со серверот за испраќање на е-пошта. Проверете ги системските поставувања и поставувањата во %PRODUCTNAME. Проверете ги името на серверот, портата и поставувањата за безбедно поврзување."
-#. 0WvM
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication"
msgstr "Серверот за испраќање на е-пошта (SMTP) бара ~проверка"
-#. KEP+
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication"
msgstr "Серверот за испраќање на е-пошта (SMTP) бара ~одделна проверка"
-#. Tmb)
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outgoing mail server:"
msgstr "Сервер за испраќање на е-пошта:"
-#. H~HQ
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1005,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. 4QfB
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1015,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. S4L#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server."
msgstr "Серверот за испраќање на е-пошта користи иста проверка како и серверот за ~примање. Внесете ги поставувањата за серверот за примање на е-пошта."
-#. eopV
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1035,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incoming mail server:"
msgstr "Сервер за примање на е-пошта:"
-#. \8_Q
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1045,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server ~name"
msgstr "~Име на сервер"
-#. `k%#
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1055,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ort"
msgstr "П~орта"
-#. !-W[
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1065,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. DOTy
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1075,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~POP 3"
msgstr "~POP 3"
-#. \;RD
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1085,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "~IMAP"
msgstr "~IMAP"
-#. J)*D
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1095,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er name"
msgstr "~Корисничко име"
-#. s$Ol
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1105,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pass~word"
msgstr "~Лозинка"
-#. C,46
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1114,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Проверка на сервер"
-#. mgzR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1124,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guides"
msgstr "Водилки"
-#. s,ud
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. cwEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Приказ"
-#. rM(s
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~orizontal scrollbar"
msgstr "Х~ориз. лента за движење"
-#. F=Bt
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1164,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scrollbar"
msgstr "~Верт. лента за движење"
-#. I(7.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1174,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~uler"
msgstr "~Линијар"
-#. iS^%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1184,7 +1067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal ruler"
msgstr "Х~оризонтален"
-#. bzlC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1194,7 +1076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Verti~cal ruler"
msgstr "В~ертикален"
-#. ?KVL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1204,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "Порамнето оддесно"
-#. K..0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1214,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~mooth scroll"
msgstr "~Мазно движење"
-#. UHY)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1224,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. KmgL
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1234,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Graphics and objects"
msgstr "~Графика и објекти"
-#. i4tk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1244,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables "
msgstr "~Табели"
-#. i)4)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1254,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dra~wings and controls"
msgstr "~Цртежи и контроли"
-#. NDmA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field codes"
msgstr "~Кодови на полињата"
-#. he0d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Белешки"
-#. W[2w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставувања"
-#. :gyY
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement unit"
msgstr "Мерна единица"
-#. -_Mk
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
-#. Ao\^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pictures and objects"
msgstr "~Графика"
-#. R*:I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "~Контроли"
-#. qXq}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Подлог~а"
-#. 61ta
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "П~ечати црно"
-#. E5x2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Скриен ~текст"
-#. ifL\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~placeholder"
msgstr "~Резервирано текстуално место"
-#. !A+m
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
-#. =fs0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1384,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left pages"
msgstr "~Леви страници"
-#. D`s2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1394,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right pages"
msgstr "~Десни страници"
-#. ]Ma%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1404,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Брошура"
-#. 5c2N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1414,7 +1274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right to Left"
msgstr "Од десно кон лево"
-#. A8v4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1424,7 +1283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Без белешки"
-#. %xDp
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments ~only"
msgstr "Сам~о белешки"
-#. $1yV
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1444,7 +1301,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of docu~ment"
msgstr "К~рај на документ"
-#. VKq^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1454,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End of page"
msgstr "Кр~ај на страница"
-#. $mSy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1464,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Белешки"
-#. =B:n
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1474,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other"
msgstr "Други"
-#. d4E3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1484,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници"
-#. U?fI
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1494,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paper tray from printer settings"
msgstr "~Фиока за хартија од поставувањата на печатачот"
-#. (FfS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1504,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fax"
msgstr "Ф~акс"
-#. S[!w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1514,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. N9+B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1524,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic fonts (%1)"
msgstr "Основни фонтови (%1)"
-#. f%Q2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1534,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. 7ie)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1544,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#. o^Z?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1554,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~fault"
msgstr "~Стандарден"
-#. 3VCP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1564,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headin~g"
msgstr "~Заглавие"
-#. .LzJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1574,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~List"
msgstr "~Листа"
-#. ;\@^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1584,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~aption"
msgstr "~Наслов"
-#. |ETS
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1594,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Индекс"
-#. es{,
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1604,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~urrent document only"
msgstr "~Само за тековниот документ"
-#. 7vNs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1614,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Стандардни"
-#. 1g`1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1624,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian"
msgstr "Азиски"
-#. QPQn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1634,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
-#. n-M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1644,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western"
msgstr "западни"
-#. s1#k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1654,7 +1490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#. Jzc+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1664,7 +1499,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eading"
msgstr "~Заглавие"
-#. }AZF
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1674,7 +1508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~peat on each page"
msgstr "~Повтори на секоја страница"
-#. J$M)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1684,7 +1517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not split"
msgstr "Не разделувај"
-#. 0Z:?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1694,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~order"
msgstr "~Раб"
-#. H:_`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1704,7 +1535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input in tables"
msgstr "Внес во табели"
-#. @a@Q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1714,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number recognition"
msgstr "Препознавање броеви"
-#. k.kA
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1724,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format recognition"
msgstr "Препознавање формат на броеви"
-#. =NV$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1734,7 +1562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
-#. I{*I
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1744,7 +1571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keyboard handling"
msgstr "Работење со тастатурата"
-#. Di(:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1754,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move cells"
msgstr "Преместување ќелии"
-#. BXtO
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1764,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row"
msgstr "~Ред"
-#. OW]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1774,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column"
msgstr "~Колона"
-#. h*06
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1784,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert cell"
msgstr "Вметнување ќелија"
-#. ,cCB
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1794,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "Ре~д"
-#. :T$%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1804,7 +1625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Кол~она"
-#. )%iZ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1814,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr "Однесување на редови/колони"
-#. !EX_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1824,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed"
msgstr "~Фиксирано"
-#. ;Nq)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1834,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the adjacent area only"
msgstr "Промените влијаат само врз соседната област"
-#. p*6%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fi~xed, proportional"
msgstr "Ф~иксирано, пропорц."
-#. .L:^
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the entire table"
msgstr "Промените влијаат врз целата табела"
-#. ]:5e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Variable"
msgstr "~Променливо"
-#. 6Qi|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1874,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes affect the table size"
msgstr "Промените влијаат врз големината на табелата"
-#. L2Jw
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1884,7 +1697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display of"
msgstr "Приказ на"
-#. C$BC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1894,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ragraph end"
msgstr "К~рај на пасусот"
-#. hOM)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1904,7 +1715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom h~yphens"
msgstr "~Сопствени цртички"
-#. %rY;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1914,7 +1724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spac~es"
msgstr "~Растојанија"
-#. WS)Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-breaking s~paces"
msgstr "Н~епрекинувачки празни места"
-#. aZBv
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~bs"
msgstr "~Табулатори"
-#. Y`y:
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brea~ks"
msgstr "~Преломи"
-#. #}t?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скриен текст"
-#. z,K{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1964,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden te~xt"
msgstr "Полиња: Скриен те~кст"
-#. 9y]!
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1974,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields: Hidden p~aragraphs"
msgstr "П~олиња: Скриени пасуси"
-#. ?zig
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1984,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct cursor"
msgstr "Директен покажувач"
-#. #_@E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -1994,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Direct cursor"
msgstr "~Директен покажувач"
-#. no(0
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2004,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
-#. Fpp=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2014,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Para~graph alignment"
msgstr "Пор~амнување пасуси"
-#. _-4S
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2024,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left paragraph margin"
msgstr "~Лева маргина на пасусот"
-#. E:5N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2034,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tabs"
msgstr "Та~булатори"
-#. %JGo
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2044,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs a~nd spaces"
msgstr "Табулатор~и и растојанија"
-#. 5,WW
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2054,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cursor in protected areas"
msgstr "Покажувач во заштитени области"
-#. I`O9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2064,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable"
msgstr "Овозможи"
-#. _*kG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2075,7 +1869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout assistance"
msgstr "Распоред на податоците"
-#. |?5B
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2086,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Промени подредување"
-#. !\Tn
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2097,7 +1889,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#. (%F-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2107,7 +1898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
-#. ~69H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2117,7 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Подлог~а"
-#. w_,%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2127,7 +1916,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. R9EN
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2138,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Скриен ~текст"
-#. .!0l
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2149,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Резервирано текстуално место"
-#. +42U
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2160,7 +1946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form control~s"
msgstr "~Контроли"
-#. KFWs
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2171,7 +1956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. =WJ_
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2182,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "П~ечати црно"
-#. 4N2o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2193,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
-#. +9s,
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2204,7 +1986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници"
-#. \BI\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2214,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
-#. }p?G
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2233,7 +2013,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Печати"
-#. ??Q|
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2243,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (document only)"
msgstr ""
-#. druX
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments only"
msgstr "Сам~о белешки"
-#. .3_L
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2264,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of document"
msgstr ""
-#. Z=de
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2274,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place at end of page"
msgstr ""
-#. b8GG
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2289,7 +2064,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Коментари"
-#. 6M0V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2299,7 +2073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page sides"
msgstr ""
-#. {`QR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2309,7 +2082,6 @@ msgctxt ""
msgid "All pages"
msgstr "Сите страници"
-#. U.?7
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2319,7 +2091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back sides / left pages"
msgstr ""
-#. ?sJ8
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2329,7 +2100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Front sides / right pages"
msgstr ""
-#. 6?_b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2339,7 +2109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Вклучи"
-#. NFw!
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2350,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Брошура"
-#. 2H`B
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2360,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right script"
msgstr ""
-#. MO=-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2370,7 +2137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left script"
msgstr ""
-#. p5E*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2380,7 +2146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range and copies"
msgstr ""
-#. 9m9T
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2391,7 +2156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All pages"
msgstr "Сите страници"
-#. OUAk
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2402,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Страници"
-#. h7Eh
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2421,7 +2184,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"И~збор"
-#. @u+a
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2432,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare documents"
msgstr "Спореди документ"
-#. .m=H
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2442,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Auto"
msgstr ""
-#. ,0`q
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2452,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~word"
msgstr ""
-#. 1ijD
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2463,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "By ~character"
msgstr "На з~нак"
-#. $bwj
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2473,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставувања"
-#. J~tP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2483,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~RSID"
msgstr ""
-#. O[fT
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -2493,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
-#. S{zc
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2503,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text display"
msgstr "Приказ на текстот"
-#. N-It
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2513,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertions"
msgstr "Вметнувања"
-#. HE%|
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2523,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#. /oY`
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2533,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Нема]"
-#. d;YO
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2543,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "Задебелено"
-#. 2Pr{
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2553,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "Курзив"
-#. KPv=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2563,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined"
msgstr "Подвлечено"
-#. h~5#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2573,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underlined: double"
msgstr "Подвлечено: двојно"
-#. ^/1D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2583,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "Прецртано"
-#. JQl/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2593,7 +2339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uppercase"
msgstr "Големи букви"
-#. 6aPv
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2603,7 +2348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "Мали букви"
-#. ):{g
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2613,7 +2357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small caps"
msgstr "Мали големи букви"
-#. f3^D
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2623,7 +2366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title font"
msgstr "Фонт на наслов"
-#. npjT
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2633,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background color"
msgstr "Боја на подлогата"
-#. G:}=
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2643,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. 6%=P
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2653,7 +2393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
-#. $l6/
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2663,7 +2402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletions"
msgstr "Бришења"
-#. Mbbr
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2673,7 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#. 3^An
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2683,7 +2420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. !!E]
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2693,7 +2429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
-#. :!hf
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2703,7 +2438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed attributes"
msgstr "Сменети атрибути"
-#. CnA?
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2713,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#. sl)f
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2723,7 +2456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. m_+$
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2733,7 +2465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#. g(OD
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2743,7 +2474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines changed"
msgstr "Изменети линии"
-#. Q$KF
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2753,7 +2483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar~k"
msgstr "~Означи"
-#. xw+6
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2763,7 +2492,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Нема]"
-#. BQJQ
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2773,7 +2501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Лева маргина"
-#. @T?k
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2783,7 +2510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right margin"
msgstr "Десна маргина"
-#. _Tu:
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2793,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer margin"
msgstr "Надворешна маргина"
-#. NBTm
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2803,7 +2528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner margin"
msgstr "Внатрешна маргина"
-#. 6%C%
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2813,7 +2537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Боја"
-#. Ljn#
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
@@ -2823,7 +2546,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Од авторот"
-#. ]=XG
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
index 7f3227eb196..1f8eaa776fb 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. z8ZZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout of address block and salutation"
msgstr "Прилагодување на изгледот на блокот за адреса и обраќање"
-#. :7QN
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block position"
msgstr "Позиција на блокот за адреса"
-#. GXGL
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to text body"
msgstr "Порамни до телото на текстот"
-#. eOyI
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~left"
msgstr "~Од лево"
-#. @Kjz
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From top"
msgstr "О~д горе"
-#. +kjF
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation position"
msgstr "Позиција на обраќањето"
-#. zri+
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помести"
-#. B9iT
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Нагоре"
-#. NL#X
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Помести"
-#. }ssZ
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "Н~адолу"
-#. XDo5
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Зумирај"
-#. cd[2
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
"mmlayoutpage.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire page"
msgstr "Цела страница"
-#. lseD
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document"
msgstr "Избирање почетен документ"
-#. KyiB
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select document type"
msgstr "Избирање тип на документ"
-#. [MAA
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Вметнување блок за адреса"
-#. $]jt
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select address list"
msgstr "Избирање листа со адреси"
-#. q7-,
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create salutation"
msgstr "Креирање на обраќање"
-#. z?f0
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust layout"
msgstr "Прилагодување изглед"
-#. XENc
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit document"
msgstr "Уредување документ"
-#. -`\:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize document"
msgstr "Персонализирање документ"
-#. Pf$w
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send"
msgstr "Зачувување, печатење или испраќање"
-#. };~:
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Заврши"
-#. X|^Z
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Волшебник за циркуларно писмо"
-#. s~vr
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
msgstr "Изберете листа со адреси. Кликнете „%1“ за да изберете примачи од друга листа. Ако немате листа со адреси, може да креирате листа со кликнување на „%2“."
-#. lm9u
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr "Вашите примачи се моментално избрани од:"
-#. FLqF
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. 9DP7
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create..."
msgstr "~Креирај..."
-#. 7xY,
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Филтер..."
-#. d@un
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. 0j`r
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change ~Table..."
msgstr "Смени ~табела..."
-#. @F#K
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. /]PW
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. .u^o
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Се поврзувам со изворот на податоци..."
-#. Wla^
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address List"
msgstr "Избирање листа со адреси"
-#. \719
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Information"
msgstr "Информации за адреса"
-#. K$[3
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Нова"
-#. y`)s
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. Oju4
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "Н~ајди..."
-#. BL~C
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustomize..."
msgstr "При~лагоди..."
-#. `-la
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "П~окажи број на запис"
-#. R35[
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Адресар на %PRODUCTNAME (.csv)"
-#. \#O6
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address List"
msgstr "Нова листа со адреси"
-#. o)6$
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ind"
msgstr "Н~ајди"
-#. %-ZB
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find ~only in"
msgstr "Најди ~само во"
-#. [l*8
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Најди"
-#. ;V|J
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 6u9D
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Entry"
msgstr "Наоѓање елемент"
-#. D~qk
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~ddress list elements"
msgstr "Елементи на листа со а~дреси"
-#. s=lG
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
-#. W8aR
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. Gb,%
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename..."
msgstr "Пре~именувај..."
-#. Mi@P
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. iY7/
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помести нагоре"
-#. GMq,
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mAj-
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помести надолу"
-#. +sPm
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize Address List"
msgstr "Прилагодување листа со адреси"
-#. )ehn
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Element ~name"
msgstr "~Име на елемент"
-#. =$-5
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Element"
msgstr "Преименување елемент"
-#. ocU~
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#. 6snp
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
@@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додавање елемент"
-#. hg8d
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Датотеката што ја избравте содржи повеќе од една табела. Изберете ја табелата што ја содржи листата со адреси што сакате да ја користите."
-#. h(c3
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Преглед"
-#. ^4G#
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. ;r:5
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. zM0t
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. @xSN
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Прашање"
-#. S[@F
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
@@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "Избирање табела"
-#. U*!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Преглед и уредување на документот"
-#. S}/j
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
msgstr "Прегледот на циркуларниот документ сега е видлив. За да видите преглед на друг документ, кликнете на една од стрелките."
-#. HDy:
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recipient"
msgstr "Пр~имач"
-#. eO)g
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. lM!i
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "First"
msgstr "Прв"
-#. oEGw
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. uW(o
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Претходен"
-#. t@9]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ,`sS
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Следен"
-#. |/}]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =9@]
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last"
msgstr "Последен"
-#. _N0S
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xclude this recipient"
msgstr "Не го ~вклучувај овој примач"
-#. g$y8
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Document"
msgstr "Уредување на документ"
-#. OQV3
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -824,7 +743,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Кликнувањето на „Уреди документ...“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да можете да го уредите документот со циркуларно писмо. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец."
-#. t?ve
#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
"mmpreparemergepage.src\n"
@@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Document..."
msgstr "~Уреди документ..."
-#. it[+
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a document type"
msgstr "Избирање тип на документ"
-#. 5Hbg
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "What type of document do you want to create?"
msgstr "Каков тип на документ сакате да креирате?"
-#. HvoI
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Letter"
msgstr "Пи~смо"
-#. jL|L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~E-mail message"
msgstr "~Е-пошт. порака"
-#. fEqY
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter:"
msgstr "Писмо:"
-#. ak%L
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message:"
msgstr "Е-пошт. порака:"
-#. QEf`
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
msgstr "Испратете писма на група примачи. Писмата може да содржат блок за адреса и обраќање. Писмата може да бидат персонализирани за секој примач."
-#. d=s;
#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
"mmoutputtypepage.src\n"
@@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
msgstr "Испратете е-пораки на група примачи. Пораките може да содржат обраќање. Пораките може да бидат персонализирани за секој примач."
-#. cO_7
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_NOMAILHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr "%PRODUCTNAME не можеше да најде поврзување со Java Mail. За да може да испраќате е-пошта со %PRODUCTNAME, потребно е да ја инсталирате последната верзија на Java Mail. Натамошни информации за Java Mail може да најдете на Интернет на „http://java.sun.com/products/javamail/“."
-
-#. .Q_q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "< not available >"
msgstr "< не е достапно >"
-#. 1q@O
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Вметни лично обраќање"
-#. xte@
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Female"
msgstr "~Женско"
-#. aeo5
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нова..."
-#. f3Qt
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Male"
msgstr "~Машко"
-#. ;QCs
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ew..."
msgstr "~Нов..."
-#. njXO
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Полето во листата со адреси покажува жена-примач"
-#. Oud#
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име на полето"
-#. S^`)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field value"
msgstr "Вредност на полето"
-#. e_Gh
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "General salutation"
msgstr "Општо обраќање"
-#. J7W:
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a salutation"
msgstr "Креирање обраќање"
-#. mTmz
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Овој документ треба да содржи обраќање"
-#. Wg$/
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. .m]r
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match fields..."
msgstr "С~овпаѓање..."
-#. d=]^
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^Ad2
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Salutation"
msgstr "Преглед на претходно обраќање"
-#. sC]Q
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `yQa
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Salutation"
msgstr "Преглед на следно обраќање"
-#. A:P)
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Документ: %1"
-#. qB6J
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt ""
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Оваа е-порака треба да содржи обраќање"
-#. XLqC
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write your message here"
msgstr "Напишете ја вашата порака тука"
-#. lk~}
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
@@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Е-порака"
-#. @T~m
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Selection"
msgstr "Избор на база на податоци"
-#. 4]Y(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being prepared for printing on"
msgstr "се печати на"
-#. n+#s
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being sent to"
msgstr "се испраќа на"
-#. 48#r
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "is being saved to"
msgstr "беше зачуван во"
-#. =gA%
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send-Monitor"
msgstr "Монитор за испраќање"
-#. %+pJ
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save-Monitor"
msgstr "Монитор за зачувувања"
-#. l/7Q
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print monitor"
msgstr "Монитор за печатење"
-#. *5]:
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. N9Wy
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Титула"
-#. Q=B\
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. PMlv
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. Q1ID
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company Name"
msgstr "Име на компанија"
-#. PsKX
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 1"
msgstr "Адресна линија 1"
-#. piL)
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Line 2"
msgstr "Адресна линија 2"
-#. (WX(
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. YO`P
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Држава"
-#. PfFk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP"
msgstr "Пошт. број"
-#. sNLU
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Земја"
-#. Q(-U
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone private"
msgstr "Приватен телефон"
-#. =9jn
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telephone business"
msgstr "Телефон на работа"
-#. MD$K
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail Address"
msgstr "Е-пошт. адреса"
-#. f1zc
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gender"
msgstr "Пол"
-#. OKSW
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid " not yet matched "
msgstr " сѐ уште не се совпаѓа "
-#. !\p;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Сите датотеки"
-#. 15gF
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Листи со адреси (*.*)"
-#. ;G9O
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-#. b4,,
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-#. [4yR
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
-#. -vPe
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel (*.xls)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
-#. #,4w
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Обичен текст (*.txt)"
-#. l_=;
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Текст разделен со запирки (*.csv)"
-#. !^xk
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access (*.mdb)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb)"
-#. LKCO
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
-#. TnM}
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
-#. kfT9
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress:"
msgstr "Прогрес:"
-#. 3${a
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating documents..."
msgstr "Креирам документи..."
-#. g9mg
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt ""
msgid "%X of %Y"
msgstr "%X од %Y"
-#. CZ=!
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларно писмо"
-#. -BsN
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return to Mail Merge Wizard"
msgstr "Врати се во волшебникот за циркуларно писмо"
-#. UJS)
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Волшебник за циркуларно писмо"
-#. p!11
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status"
msgstr "Статус на поврзување"
-#. M@0(
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the outgoing mail server has been established"
msgstr "Воспоставено е поврзување со серверот за испраќање е-пошта"
-#. $U!Y
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending e-mails..."
msgstr "Испраќам е-пошта..."
-#. Xc.F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr "Статус на пренос"
-#. I3B0
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 of %2 e-mails sent"
msgstr "Испратени се %1 од %2 е-пораки"
-#. 4RrD
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending paused"
msgstr "Испраќањето е паузирано"
-#. mw+p
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr "Неиспратени е-пораки: %1"
-#. QP(o
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt ""
msgid "More >>"
msgstr "Повеќе >>"
-#. 1-Ul
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Less"
msgstr "<< Помалку"
-#. 7xb1
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Запри"
-#. h;Bf
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "З~атвори"
-#. k}(F
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continue"
msgstr "~Продолжи"
-#. AN@$
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending E-mail messages"
msgstr "Испраќање е-пораки"
-#. Ee;e
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task"
msgstr "Задача"
-#. :oHl
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "Статус"
-#. g@99
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Испраќам на: %1"
-#. NQj_
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Successfully sent"
msgstr "Успешно е испратено"
-#. m9J7
#: mailmergechildwindow.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sending failed"
msgstr "Испраќањето е паузирано"
-#. 29KM
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1714,7 +1533,6 @@ msgstr ""
"Сè уште има е-пораки во вашето излезно сандаче од %PRODUCTNAME.\n"
"Дали сепак сакате да излезете?"
-#. 8ST]
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1724,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following error occurred:"
msgstr "Се појави следната грешка:"
-#. )49b
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1734,7 +1551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed information"
msgstr "Детална информација"
-#. D__%
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
@@ -1743,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Е-пораките не можеше да бидат испратени"
-#. gmWl
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1753,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data as:"
msgstr "Вметни податоци како:"
-#. m5r0
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1763,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "Т~абела"
-#. qM1F
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1773,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "По~лиња"
-#. AogL
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1783,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Текст"
-#. 9{WD
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1793,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ~columns"
msgstr "~Колони од базата"
-#. 36y-
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1803,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mat"
msgstr "~Формат"
-#. 7MI@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1813,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ~database"
msgstr "Од базата на по~датоци"
-#. k;0=
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1823,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Style:"
msgstr "~Стил на пасус:"
-#. d9,1
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1833,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab~le column(s)"
msgstr "Колони за табе~ла"
-#. 2+$@
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1843,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert table heading"
msgstr "Вметни заглавие на табела"
-#. 5SN`
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1853,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply column ~name"
msgstr "П~римени име на колона"
-#. XsVT
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1863,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create row only"
msgstr "Креирај само ред"
-#. E-Z/
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1873,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "С~војства..."
-#. U)3c
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1883,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aut~oFormat..."
msgstr "Авт~ом. формат..."
-#. ~rSO
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1893,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<нема>"
-#. `mBg
#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
"dbinsdlg.src\n"
@@ -1902,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Database Columns"
msgstr "Вметнување колони од база на податоци"
-#. 4]4Y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1912,7 +1711,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< нема >"
-#. #}#4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1922,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert address block"
msgstr "Вметнување блок за адреса"
-#. ]]He
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1932,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "1."
msgstr "1."
-#. 5Dg=
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1942,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
msgstr "Изберете ја листата со адреси што ги содржи адресните податоци што сакате да ги користите. Овие податоци се потребни за креирање на блокот со адреси."
-#. TN[l
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1952,7 +1747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select A~ddress List..."
msgstr "Избери листа со а~дреси..."
-#. fDC^
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1962,7 +1756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Different A~ddress List..."
msgstr "Избери друга листа со а~дреси..."
-#. `pB1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1972,7 +1765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current address list: %1"
msgstr "Тековна листа со адреси: %1"
-#. Vk~y
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1982,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "2."
msgstr "2."
-#. $a,x
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -1992,7 +1783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~This document shall contain an address block"
msgstr "~Овој документ ќе содржи блок со адреса"
-#. *bVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2002,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "~More..."
msgstr "П~овеќе..."
-#. C0T}
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2012,7 +1801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
msgstr "Не прикажувај линии што се ~само со празни полиња"
-#. v2id
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2022,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "3."
msgstr "3."
-#. $8^a
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2032,7 +1819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
msgstr "Го споредува името на полето во цирк. писмо со заглавијата на колоните во Вашиот извор на податоци."
-#. 6S2m
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2042,7 +1828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~Fields..."
msgstr "С~овпаѓање..."
-#. _lk9
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2052,7 +1837,6 @@ msgctxt ""
msgid "4."
msgstr "4."
-#. Mf~U
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2062,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check if the address data matches correctly."
msgstr "Проверува дали си одговараат податоците за адресите."
-#. )GWk
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2072,7 +1855,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. \K~/
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2082,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Преглед на претходниот блок со адреса"
-#. jjWm
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2092,7 +1873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. P)JL
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2102,7 +1882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Преглед на следниот блок со адреса"
-#. CVQR
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2112,7 +1891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document: %1"
msgstr "Документ: %1"
-#. +d0)
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2122,7 +1900,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select your preferred address block"
msgstr "~Изберете го вашиот претпочитан блок за адреса"
-#. SpK:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2132,7 +1909,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. bC``
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2142,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. e+;S
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2152,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. N1Rz
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2162,7 +1936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block settings"
msgstr "Поставувања за блокот за адреса"
-#. ?O5s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2172,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~ever include the country/region"
msgstr "~Никогаш не вклучувај земја/регион"
-#. 3^F%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2182,7 +1954,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always include the country/region"
msgstr "~Секогаш вклучи земја/регион"
-#. R9ek
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2192,7 +1963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only ~include the country/region if it is not:"
msgstr "~Вклучи земја/регион само ако не е:"
-#. `$EP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2201,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Address Block"
msgstr "Избирање блок за адреса"
-#. `zS#
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2210,7 +1979,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Address Block"
msgstr "Нов блок за адреса"
-#. 5QMG
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2220,7 +1988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Уредување блок за адреса"
-#. QOlx
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2230,7 +1997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Сопствено обраќање (примачи на пошта - мажи)"
-#. oUfW
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2240,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Сопствено обраќање (примачи на пошта - жени)"
-#. ELIE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2250,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address ~elements"
msgstr "~Елементи на адреса"
-#. YPUs
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2260,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "Е~лементи за обраќање"
-#. )UD?
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2270,7 +2033,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U;CE
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2280,7 +2042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to address"
msgstr "Додај на адреса"
-#. @ta4
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2290,7 +2051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add to salutation"
msgstr "Додај на обраќање"
-#. Qarb
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2300,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. N+Lg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2310,7 +2069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from address"
msgstr "Отстрани од адреса"
-#. VsLf
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2320,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Отстрани од обраќање"
-#. n2s%
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2330,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Drag address elements here"
msgstr "1. Довлечете ги елементите на адреса тука"
-#. ppVZ
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2340,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Одвлечете ги елементите на обраќање во полето долу"
-#. 5Dp:
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2350,7 +2105,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. L^k_
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Помести нагоре"
-#. S{PP
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2370,7 +2123,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. V0ah
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2380,7 +2132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move left"
msgstr "Помести налево"
-#. t!#s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2390,7 +2141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. eOK1
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2400,7 +2150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move right"
msgstr "Помести надесно"
-#. ;?v+
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2410,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. m{6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2420,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Помести надолу"
-#. ~BC2
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2430,7 +2177,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Customi~ze salutation"
msgstr "2. При~лагодете обраќање"
-#. Q#sa
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2440,7 +2186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. vK[W
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2450,7 +2195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Обраќање"
-#. SbhY
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2460,7 +2204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Интерпункциски знак"
-#. zPDj
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2470,7 +2213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. nf4h
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2480,7 +2222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Mr. <2>,"
msgstr "Почитуван г-не <2>,"
-#. #Vu\
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2490,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mr. <2>,"
msgstr "Г-не <2>,"
-#. :b=i
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2500,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear <1>,"
msgstr "Почитуван <1>,"
-#. :H6K
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2510,7 +2249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello <1>,"
msgstr "Здраво <1>,"
-#. l%iD
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2520,7 +2258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Доделете ги полињата од вашиот извор на податоци за да се совпаѓаат со елементите на адресата."
-#. V{fg
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2530,7 +2267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Доделете ги полињата од вашиот извор на податоци за да се совпаѓаат со елементите на обраќањето."
-#. 9^[g
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2540,7 +2276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address block preview"
msgstr "Преглед на блокот за адреса"
-#. P~ZB
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2550,7 +2285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation preview"
msgstr "Преглед на обраќањето"
-#. )R:c
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2560,7 +2294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address elements"
msgstr "Елементи на адреса"
-#. @;$s
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2570,7 +2303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation elements"
msgstr "Елементи на обраќање"
-#. Z5ng
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2580,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Matches to field:"
msgstr "Се совпаѓа со поле:"
-#. aXGp
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2590,7 +2321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. Z|5-
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2600,7 +2330,6 @@ msgctxt ""
msgid "< none >"
msgstr "< нема >"
-#. !;YI
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
@@ -2609,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match Fields"
msgstr "Совпаѓање на полиња"
-#. c8sZ
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2619,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Листата долу ја покажува содржината на: %1"
-#. Wj*F
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2629,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 7lwx
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
@@ -2638,7 +2364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Примачи на циркуларно писмо"
-#. mc+o
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2648,7 +2373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save, print or send the document"
msgstr "Зачувување, печатење или испраќање на документот"
-#. P3+c
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2658,7 +2382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select one of the options below:"
msgstr "Изберете една од опциите долу:"
-#. g4ZS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2668,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save starting document"
msgstr "~Зачувај почетен документ"
-#. @0Fq
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2678,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~merged document"
msgstr "З~ачувај циркуларен документ"
-#. C:Fd
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2688,7 +2409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print merged document"
msgstr "Печ~ати циркуларен документ"
-#. gw?O
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2698,7 +2418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send merged document as ~E-Mail"
msgstr "Испрати циркуларен документ како ~е-пошта"
-#. h7^E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2708,7 +2427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save starting ~document"
msgstr "За~чувај почетен документ"
-#. #+S;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2718,7 +2436,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "З~ачувај како единечен документ"
-#. -Xv`
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2728,7 +2445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "Зач~увај како посебни документи"
-#. ]-]Y
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2738,7 +2454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~Од"
-#. /?-6
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2748,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To"
msgstr "~до"
-#. imGy
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2758,7 +2472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Do~cuments"
msgstr "Зачувај доку~менти"
-#. |\3p
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2768,7 +2481,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "Пе~чатач"
-#. 9Y/T
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2778,7 +2490,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~roperties..."
msgstr "~Својства..."
-#. ldBE
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2788,7 +2499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print ~all documents"
msgstr "П~ечати ги сите документи"
-#. xKQi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2798,7 +2508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t Documents"
msgstr "~Печати документи"
-#. :M`;
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2808,7 +2517,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~o"
msgstr "Д~о"
-#. R2C+
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2818,7 +2526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy to..."
msgstr "~Копирај во..."
-#. z=KS
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2828,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject"
msgstr "~Тема"
-#. e[bt
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2838,7 +2544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d as"
msgstr "И~спрати како"
-#. ,muw
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2848,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-текст"
-#. I4_-
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2858,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr "Adobe PDF-документ"
-#. i3ui
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2868,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word-документ"
-#. 10fi
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2878,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Message"
msgstr "HTML-порака"
-#. ,|}/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2888,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "Обичен текст"
-#. rq\q
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2897,7 +2597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pr~operties..."
msgstr "С~војства..."
-#. T\Ip
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2906,7 +2605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of the a~ttachment"
msgstr "Име на прилого~т"
-#. ?\Qe
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2915,7 +2613,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~end all documents"
msgstr "Ис~прати ги сите документи"
-#. }`nZ
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2924,7 +2621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Se~nd documents"
msgstr "~Испрати документи"
-#. ?[/j
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2933,7 +2629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~starting document"
msgstr "~Зачувување на почетен документ"
-#. [M99
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2942,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Зачувај го споениот документ"
-#. necX
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2951,7 +2645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print settings"
msgstr "Поставувања за печатење"
-#. fL.F
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2960,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Поставувања за е-пошта"
-#. !9T/
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2969,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled"
msgstr "Неименувано"
-#. !,DW
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2978,7 +2669,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Не наведовте тема за оваа порака. Ако сакате да ставите, напишете ја сега."
-#. 3YmU
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2987,7 +2677,6 @@ msgctxt ""
msgid "No subject"
msgstr "Без тема"
-#. s*M:
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -2996,7 +2685,6 @@ msgctxt ""
msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
msgstr "Не дадовте ново име за прилогот. Ако сакате да ставите, напишете го сега."
-#. XzG~
#: mmoutputpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3012,7 +2700,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Дали сакате да внесете информации за сметката за е-пошта сега?"
-#. IDkO
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3022,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send a copy of this mail to:"
msgstr "Испрати копија од оваа е-пошта на:"
-#. k4#E
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3032,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cc"
msgstr "~Cc"
-#. cS]L
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3042,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bcc"
msgstr "~Bcc"
-#. /MKz
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3056,7 +2740,6 @@ msgstr ""
"Забелешка:\n"
"Разделете ги е-пошт. адреси со (;)."
-#. iPO(
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3065,7 +2748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy To"
msgstr "Копирање во"
-#. N]\3
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3075,7 +2757,6 @@ msgctxt ""
msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
msgstr "Документ со името „%1“ веќе постои. Зачувајте го документот под друго име."
-#. s1@9
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
@@ -3085,7 +2766,6 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Ново име на документ"
-#. U]K^
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3095,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select starting document for the mail merge"
msgstr "Избирање почетен документ за циркуларното писмо"
-#. 8q=a
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3105,7 +2784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
msgstr "Изберете го документот врз кој ќе се базира документот за циркуларно писмо"
-#. ^Y?]
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3115,7 +2793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the current ~document"
msgstr "~Употреби го тековниот документ"
-#. 9;^f
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3125,7 +2802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ne~w document"
msgstr "~Креирај нов документ"
-#. (]N2
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3135,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from ~existing document"
msgstr "П~очни од постоечки документ"
-#. [i]7
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3145,7 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "П~релистај..."
-#. @)Pg
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3155,7 +2829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start from a t~emplate"
msgstr "Почни од обр~азец"
-#. %_B6
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3165,7 +2838,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~rowse..."
msgstr "П~релистај..."
-#. Ax7z
#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
"mmdocselectpage.src\n"
@@ -3175,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
msgstr "Поч~ни од неодамна снимен почетен документ"
-#. 3{/$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3185,7 +2856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Personalize the mail merge documents"
msgstr "Персонализирање на документите со циркуларни писма"
-#. OHA8
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3195,7 +2865,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr "Може да персонализирате одделни документи. Кликнувањето на „%1“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да може да го уредувате документот. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец."
-#. I#Ib
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3205,7 +2874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit individual document..."
msgstr "~Уреди посебен документ..."
-#. )muI
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3215,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find"
msgstr "~Најди"
-#. k1#E
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3225,7 +2892,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Search for:"
msgstr "~Пребарај за:"
-#. s]H?
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3235,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "Н~ајди..."
-#. *E(@
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3245,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole wor~ds only"
msgstr "~Само цели зборови"
-#. Vqd$
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
@@ -3255,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back~wards"
msgstr "~Наназад"
-#. 6[jZ
#: mmmergepage.src
msgctxt ""
"mmmergepage.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
index a67a2b98ea4..595f48d5675 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. NGUr
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Pages:"
msgstr "Број на страници:"
-#. d]N}
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Tables:"
msgstr "Број на табели:"
-#. !)x~
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Graphics:"
msgstr "Број на графики:"
-#. 2}{X
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of OLE Objects:"
msgstr "Број на OLE-објекти:"
-#. b:H`
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Paragraphs:"
msgstr "Број на пасуси:"
-#. f\5L
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Words:"
msgstr "Број на зборови:"
-#. `IEI
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters:"
msgstr "Број на знаци:"
-#. D`M-
#: docstdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
msgstr "Број на знаци:"
-#. la6:
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Lines:"
msgstr "Број на линии:"
-#. I_r1
#: docstdlg.src
msgctxt ""
"docstdlg.src\n"
@@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "А~журирај"
-#. JU\.
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. b\FV
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Included outline levels"
msgstr "Вклучени нивоа на главни црти"
-#. ST8|
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#. 3wZa
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
msgstr "Апстрактот го содржи избраниот број пасуси од вклучените нивоа на главни црти."
-#. N3C;
#: abstract.src
msgctxt ""
"abstract.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Креирање автоматски апстракт"
-#. n$fr
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. 5n0:
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Множество знаци"
-#. \egX
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default fonts"
msgstr "Стандардни фонтови"
-#. F):/
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lan~guage"
msgstr "~Јазик"
-#. Ix09
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph break"
msgstr "Прелом на пас~ус"
-#. RH}D
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~CR & LF"
msgstr "~CR и LF"
-#. %^f,
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~R"
msgstr "C~R"
-#. O4+X
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~LF"
msgstr "~LF"
-#. bYMk
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. koOt
#: ascfldlg.src
msgctxt ""
"ascfldlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "ASCII Filter Options"
msgstr "Опции на ASCII-филтер"
-#. @}|]
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
-#. 9%}Z
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Read-only"
msgstr "Само за ~читање"
-#. 3N?J
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit links"
msgstr "Уредување врски"
-#. 1hG(
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' does not exist."
msgstr ""
-#. W24;
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?"
-#. ZS3.
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Проверката на правописот е завршена."
-#. =l-p
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section"
msgstr "~Дел"
-#. zeEj
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~ide"
msgstr "С~криј"
-#. -Seh
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сокривање"
-#. @Mqs
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~With Condition"
msgstr "С~о услов"
-#. @j6t
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. 5A=1
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~ditable in read-only document"
msgstr "С~е уредува во документ што е само за читање"
-#. F#}3
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Врска"
-#. Ul.s
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Врска"
-#. f:~D
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "DD~E"
msgstr "DD~E"
-#. 0{s%
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE ~command"
msgstr "DDE-~наредба"
-#. R8Q6
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "Име на ~датотека"
-#. _6YO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Сокривање"
-#. \oLJ
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. Xs5T
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Write protection"
msgstr "Заштита од пишување"
-#. z.3-
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wit~h password"
msgstr "Со ~лозинка"
-#. b}Sf
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Дел"
-#. OR5}
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Заштитено"
-#. bnk9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Опции..."
-#. @9.^
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"
-#. x!4x
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Sections"
msgstr "Уредување делови"
-#. Ai;7
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section name changed:"
msgstr "Името на делот е променето:"
-#. cY^?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicate section name"
msgstr "Удвој име на делот"
-#. DC1_
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Поврзувањето со датотека ќе ја избрише содржината на тековниот дел. Дали сепак да се поврзам?"
-#. U43N
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "Внесената лозинка не е точна."
-#. %F/]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "The password has not been set."
msgstr "Лозинката не е поставена."
-#. l+XI
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Дел"
-#. MwVd
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. KPl8
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Вовлекувања"
-#. lc~,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. n{%)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Фусноти/забелешки"
-#. 0\(\
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
-#. 5U~+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Section"
msgstr "Вметнување дел"
-#. 3Zze
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "New section"
msgstr "Нов дел"
-#. 4jz,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect"
msgstr "~Заштити"
-#. ZE?,
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. {GSl
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents"
msgstr "Вовлекувања"
-#. O)Dg
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. *lN;
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Фусноти/забелешки"
-#. ~yxq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. YXOq
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноти"
-#. ^6oA
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collec~t at end of text"
msgstr "Со~бери на крајот од текстот"
-#. PUoo
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Рестартирај нумерирање"
-#. %DA+
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "Почн~и со"
-#. }4PG
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom ~format"
msgstr "Сопствен ~формат"
-#. mo!X
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "Пре~д"
-#. G]b?
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "П~о"
-#. pD`L
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Забелешки"
-#. ^6WO
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ollect at end of section"
msgstr "Собе~ри на крајот од секцијата"
-#. +Y|)
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Restart numbering"
msgstr "~Рестартирај нумерирање"
-#. IDTK
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "Почн~и со"
-#. d]D|
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom format"
msgstr "Сопствен формат"
-#. 83L]
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "Пре~д"
-#. x`tx
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aft~er"
msgstr "П~о"
-#. _TZ2
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Вовлекување"
-#. X.!e
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
@@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before section"
msgstr "Пр~ед делот"
-#. DXi9
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
index be5b5063160..b8857d49c00 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. gjOW
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTexts for shortcut "
msgstr "Автом. текстови за кратенката "
-#. `(6,
#: selglos.src
msgctxt ""
"selglos.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Вметнување автоматски текст"
-#. P*X+
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr ""
-#. aLMe
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "Не може да се вметне табела во друга табела. Сепак, можете да ги вметнете податоците во документот кога покажувачот не е во табела."
-#. aH9[
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Автоматскиот текст не можеше да се создаде."
-#. 3Q7s
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Бараниот формат на таблата со исечоци не е достапен."
-#. E8MB
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgstr ""
"може да се зачуваат промените.\n"
"Треба ли да биде претворен сега?"
-#. Mtk^
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. FpEs
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Графика [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. e)rd
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]"
msgstr "Објект [%PRODUCTNAME Writer]"
-#. %7rJ
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/docvw.po b/source/mk/sw/source/ui/docvw.po
index 786e7f42733..514aafd4313 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. na@w
#: annotation.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today,"
msgstr "Денес"
-#. JOTl
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday,"
msgstr ""
-#. a?4L
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Comments"
msgstr ""
-#. LeR)
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments by "
msgstr ""
-#. u|+_
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no date)"
msgstr ""
-#. gs5q
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "(no author)"
msgstr ""
-#. *}0C
#: annotation.src
msgctxt ""
"annotation.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply to $1"
msgstr ""
-#. yO[s
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Приказ на документ"
-#. hp_K
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Приказ на документ"
-#. (P5Z
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)"
msgstr "Заглавие бр. $(ARG2): $(ARG1)"
-#. worY
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Заглавие $(ARG1)"
-#. jU;n
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Заглавие на страница $(ARG1)"
-#. kVJf
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Подножје $(ARG1)"
-#. fHqe
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Подножје на страница $(ARG1)"
-#. ZxD%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Фуснота $(ARG1)"
-#. H;M`
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Фуснота $(ARG1)"
-#. MGaJ
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Забелешка $(ARG1)"
-#. p)N%
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Забелешка $(ARG1)"
-#. 8W2-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) на страница $(ARG2)"
-#. :k{@
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Страница $(ARG1)"
-#. {Q4F
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Страница: $(ARG1)"
-#. #NVB
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. \S4x
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -252,7 +229,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Датум"
-#. oM$h
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Actions"
msgstr "Дејство"
-#. yZTw
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -271,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr ""
-#. b3Ck
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -281,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document preview"
msgstr "Преглед на документот"
-#. 487W
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -295,7 +268,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Режим на преглед"
-#. XOwa
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME-документи"
-#. 1YvC
#: access.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -319,7 +290,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" (Само за читање)"
-#. BKK2
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "~Отвори"
-#. u2..
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -339,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in New Window"
msgstr "Отвори во нов прозорец"
-#. d)E0
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -349,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. @7sP
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -359,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "Избери текст"
-#. IE5W
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -369,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~load"
msgstr "Прев~читај"
-#. rC0f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -379,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload Frame"
msgstr "Превчитај рамка"
-#. ?uyW
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -389,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "H~TML-изворен код"
-#. p@y$
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -399,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backwards"
msgstr "Наназад"
-#. F6tC
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -409,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Forward"
msgstr "~Нанапред"
-#. 1LO_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "Зачувај графика..."
-#. IZA7
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -429,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Како врска"
-#. o!U_
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -439,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. 6[ff
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -449,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Graphics"
msgstr "Додај графика"
-#. 17$t
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -459,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Background..."
msgstr "Зачувај подлога..."
-#. GS4y
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -469,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Link"
msgstr "Како врска"
-#. cj1A
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -479,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
-#. :T5Q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -489,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Background"
msgstr "Додај подлога"
-#. rU#}
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -499,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Link"
msgstr "Копирај ~врска"
-#. Lo[C
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -509,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~Graphics"
msgstr "Копирај ~графика"
-#. Owt?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -519,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Graphics"
msgstr "Вчитај графика"
-#. lU$q
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -529,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Off"
msgstr "Графика исклучена"
-#. {u=6
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -539,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-ins Off"
msgstr "Приклучоци исклучени"
-#. KHXu
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -549,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Остави во режим на цел екран"
-#. r\-o
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -559,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. i6{?
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr "Кликнете со левото копче за да ги поврзете рамките."
-#. 9lX@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -577,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not empty."
msgstr "Целната рамка не е празна."
-#. LX2@
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -586,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame is already linked."
msgstr "Целната рамка е веќе поврзана."
-#. a-Hm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr "Целната рамка за врската е во невалидна област."
-#. Yeul
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr "Целната рамка не е најдена на тековната позиција."
-#. 1|j:
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -613,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr "Изворната рамка е веќе извор на врската."
-#. ZT.g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "A closed link is not possible."
msgstr "Затворена врска не е можна."
-#. -SXV
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -631,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserted"
msgstr "Вметнато"
-#. .=*-
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -640,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleted"
msgstr "Избришано"
-#. 1)a(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -649,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted"
msgstr "Форматирано"
-#. %b4a
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table changed"
msgstr "Табелата е променета"
-#. e(DK
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Применети стилови за пасус"
-#. K\8J
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -676,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote: "
msgstr "Забелешка: "
-#. h4O;
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote: "
msgstr "Фуснота: "
-#. _F]g
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgstr ""
"Содржината што е само за читање не може да се промени.\n"
"Нема да бидат прифатени никакви промени"
-#. 6VR^
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table column"
msgstr "Прилагоди ја колоната од табелата"
-#. 7b2j
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -716,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adjust table row"
msgstr "Прилагоди го редот од табелата"
-#. jVb*
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select whole table"
msgstr "Избери ја целата табела"
-#. v/P#
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -734,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table row"
msgstr "Избери ред од табелата"
-#. e{r(
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -743,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select table column"
msgstr "Избери колона од табелата"
-#. OK$T
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-клик за да го отворите менито за паметни ознаки"
-#. $9q8
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
-#. Yj!f
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
-#. ruGR
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
-#. (d0S
#: docvw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Header..."
msgstr "Форматирај ~страница..."
-#. EcNm
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
-#. f[yl
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/envelp.po b/source/mk/sw/source/ui/envelp.po
index 3e08ae1c8a6..1460d64f080 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. =FM{
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database could not be opened."
msgstr "Базата на податоци не можеше да се отвори."
-#. ]UMc
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "No database drivers installed."
msgstr "Нема инсталирани управувачи за бази на податоци."
-#. SS%6
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Document"
msgstr "~Нов документ"
-#. P/-g
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Doc."
msgstr "~Нов док."
-#. G=26
#: envelp.src
msgctxt ""
"envelp.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;КОМПАНИЈА;CR;АДРЕСА;CR;ПОШТЕНСКИ БРОЈ; ;МЕСТО;CR;ОПШТИНА;CR;ДРЖАВА;CR;"
-#. |+3L
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope orientation"
msgstr "Ориентација на пликот"
-#. lka5
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print from top"
msgstr "Пе~чати одозгора"
-#. HH+X
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print from ~bottom"
msgstr "Печати о~доздола"
-#. })rG
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shift right"
msgstr "П~омести надесно"
-#. g[.C
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift ~down"
msgstr "Помести на~долу"
-#. kvX=
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current printer"
msgstr "Избран печатач"
-#. n((4
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "- No printer installed -"
msgstr "- Нема инсталиран печатач -"
-#. $Jrs
#: envprt.src
msgctxt ""
"envprt.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Постави..."
-#. 4+Tj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal pitch"
msgstr "~Хори. растојание"
-#. _k3v
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical pitch"
msgstr "Вер~т. растојание"
-#. qH+4
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. DGEr
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. 6URh
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left margin"
msgstr "~Лева маргина"
-#. GdKF
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top margin"
msgstr "~Горна маргина"
-#. CE_X
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колони"
-#. Kn!F
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ows"
msgstr "~Редови"
-#. e@vl
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Width"
msgstr "Ширина на страница"
-#. 0$YD
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Height"
msgstr "Страница десно"
-#. vK9E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save..."
msgstr "~Зачувај..."
-#. zYF(
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "H. Pitch"
msgstr "Хоризонтал."
-#. XDJ?
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "V. Pitch"
msgstr "Вертикал."
-#. *Zga
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. eKbW
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -288,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. [R1s
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -297,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left margin"
msgstr "Лева маргина"
-#. cDk=
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -306,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top margin"
msgstr "Горна маргина"
-#. 68)y
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. U;!}
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -324,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. R+\E
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -333,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина на страница"
-#. WCZ\
#: labfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Height"
msgstr "~Висина на страница"
-#. 1(,Z
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -353,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#. 6*oj
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ype"
msgstr "~Тип"
-#. x@Vm
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -373,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. fkhR
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -387,7 +349,6 @@ msgstr ""
"Налепницата „%1 / %2“ веќе постои.\n"
"Дали сакате да запишам врз неа?"
-#. S-DE
#: labfmt.src
msgctxt ""
"labfmt.src\n"
@@ -396,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Label Format"
msgstr "Зачувување формат на налепницата"
-#. Vp:o
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Примач"
-#. @Q,:
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -416,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. u9a\
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "од лево"
-#. X$IH
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -436,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "од горе"
-#. %eF8
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. ~$M.
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -456,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. EcZs
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -466,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Испраќач"
-#. /=]=
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -476,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. vu^!
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "from left"
msgstr "од лево"
-#. Pp48
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "from top"
msgstr "од горе"
-#. 9WB3
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -506,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. ;sXD
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -516,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. S4b$
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -526,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#. Xhci
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -536,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "Ф~ормат"
-#. -?BC
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. F7(~
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -556,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height"
msgstr "~Висина"
-#. ga7)
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -566,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "~Знак..."
-#. tseT
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -576,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "~Пасус..."
-#. IVW.
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -586,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Плик"
-#. CE/q
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -596,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. HAEf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -606,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "Печатач"
-#. .sR4
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -616,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Вметни"
-#. gMs#
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -626,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "И~змени"
-#. pPK/
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Плик"
-#. JcDS
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr~essee"
msgstr "Прима~ч"
-#. r-K!
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
-#. q?g?
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. {~jf
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database field"
msgstr "Поле од ~базата на податоци"
-#. ?92O
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sender"
msgstr "И~спраќач"
-#. I$IA
#: envlop.src
msgctxt ""
"envlop.src\n"
@@ -694,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Плик"
-#. [QfA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -703,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge"
msgstr "Циркуларно писмо"
-#. aCK]
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -713,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Сите"
-#. =hF$
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -723,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected records"
msgstr "~Избрани записи"
-#. +~-r
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -733,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From:"
msgstr "~Од:"
-#. IW72
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -743,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~To:"
msgstr "~До:"
-#. ifsj
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -753,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "Записи"
-#. NeEU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -763,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Printer"
msgstr "П~ечатач"
-#. D/q`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -773,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Electronic"
msgstr "~Електронско"
-#. 4GGk
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -783,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. w+vU
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -793,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Единечни работи за печатење"
-#. -4Js
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -803,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save merged document"
msgstr "Зачувај ги споените документи"
-#. C=np
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -813,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ave as single document"
msgstr "За~чувај како единечен документ"
-#. KNDn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -823,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "З~ачувај како посебни документи"
-#. 4;dE
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -833,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Создај име на датотека од ~база на податоци"
-#. _YAA
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -843,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. _JRl
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -853,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path"
msgstr "~Патека"
-#. :D#4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -863,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ile format"
msgstr "~Формат на датотека"
-#. IY[e
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -873,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
-#. G+F9
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -883,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attachments"
msgstr "Прилози"
-#. PAaX
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -893,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Format"
msgstr "Формат на пошта"
-#. -gz7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -903,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
-#. uq\7
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -913,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
-#. 0kSn
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -923,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#. M_NY
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -933,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output"
msgstr "Излез"
-#. 0cO`
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -943,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create"
msgstr "Креирање"
-#. NK|I
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -953,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "From this ~document"
msgstr "Од овој ~документ"
-#. ,E*[
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -963,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "From a ~template"
msgstr "Од ~образец"
-#. :jzT
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Поврзување"
-#. 6?N4
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -983,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use existing"
msgstr "К~ористи постојни"
-#. R}+b
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -993,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create new connection"
msgstr "~Креирај ново поврзување"
-#. IQQ_
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1003,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "Полињата се користат за приспособување на циркуларни писма. Полињата се резервирани места за податоци од извор на податоци, како што е база на податоци. Полињата во циркуларното писмо мора да бидат поврзани со извор на податоци."
-#. U@1T
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
@@ -1012,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Source Connection"
msgstr "Поврзување со изворот на податоци"
-#. !]n#
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Налепници"
-#. tRLk
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1030,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business Cards"
msgstr "Деловни картички"
-#. WSJm
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1040,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private"
msgstr "Приватни"
-#. ]0}C
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1050,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business"
msgstr "Деловни"
-#. Hn+i
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1060,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. %R\x
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. +^I-
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Medium"
msgstr "Медиум"
-#. _BZj
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label text"
msgstr "Текст"
-#. +60P
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. ,$Bf
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
-#. eKa3
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1120,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. `G-\
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1130,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Поле од базата на податоци"
-#. 8EzU
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1140,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inscription"
msgstr "Натпис"
-#. cQ4l
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1150,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Continuous"
msgstr "~Непрекинато"
-#. ^2e)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1160,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sheet"
msgstr "~Лист"
-#. jR)U
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1170,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brand"
msgstr "Марка"
-#. Qq,H
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1180,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. uJ!+
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1190,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. $k1g
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1200,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Синхронизирај налепници"
-#. 9XMT
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Налепници"
-#. `FjA
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "[User]"
msgstr "[Корисник]"
-#. EqDS
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Автоматски текст - дел"
-#. Qj4}
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
-#. :S)O
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Private data"
msgstr "Приватни податоци"
-#. =yx^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials"
msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали"
-#. ul\E
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "First/Last ~name/Initials 2"
msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали 2"
-#. lD-)
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1278,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~treet"
msgstr "~Улица"
-#. /M3$
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1288,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip/Cit~y"
msgstr "По~штенски број/Град"
-#. ;zMK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1298,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~untry/State"
msgstr "~Земја/Држава"
-#. +Xm^
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title/~Profession"
msgstr "Титула/Про~фесија"
-#. 5G,;
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Телефон/Мобилен"
-#. A75Z
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1328,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fa~x"
msgstr "Фа~кс"
-#. KL*/
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1338,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Homepage / e-mail"
msgstr "Домашна страница / е-пошта"
-#. L@Z@
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1348,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business data"
msgstr "Деловни податоци"
-#. mJ*%
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1358,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. Jua4
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1368,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Компанија (втор ред)"
-#. jtEV
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1378,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slogan"
msgstr "Слоган"
-#. xK5G
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1388,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. S*e:
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1398,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/City"
msgstr "Поштенски број/Град"
-#. 3zit
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1408,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country/State"
msgstr "Земја/Држава"
-#. mjFW
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1418,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. eIUs
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1428,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone/Mobile"
msgstr "Телефон/Мобилен"
-#. FyzK
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1438,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. pTSi
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -1448,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Дома~шна страница / е-пошта"
-#. `Aqs
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1458,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire page"
msgstr "~Цела страница"
-#. i|fd
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1468,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single label"
msgstr "~Една налепница"
-#. jGp/
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1478,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn"
msgstr "Ко~лона"
-#. 6M;~
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1488,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ro~w"
msgstr "Ре~д"
-#. %C%S
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Synchroni~ze contents"
msgstr "Синхрони~зирај содржина"
-#. i9+@
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1508,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute"
msgstr "Распределба"
-#. gKmT
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1518,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Name"
msgstr "Име на печатач"
-#. i@,\
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1528,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setup..."
msgstr "Постави..."
-#. (j(6
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/fldui.po b/source/mk/sw/source/ui/fldui.po
index b4bf2cf77a6..14b707ee8ab 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ]5k9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. BzdF
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Упатници"
-#. !kB:
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
-#. ID`5
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Инфо. за документот"
-#. 0SX9
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Променливи"
-#. Lfw*
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
-#. wfi~
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Вметни"
-#. :S_s
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. 62K2
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Полиња"
-#. GV2M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Fields"
msgstr "Уреди полиња"
-#. =8Tt
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. /n;Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. *7=v
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име на датотека"
-#. mvN(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database Name"
msgstr "Име на базата на податоци"
-#. V(*T
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавје"
-#. Z%?B
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page numbers"
msgstr "Броеви на страниците"
-#. ur4[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
-#. J+F7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. hv}W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "Обрасци"
-#. eH,[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Испраќач"
-#. t4Ri
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set variable"
msgstr "Постави променлива"
-#. y0SX
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show variable"
msgstr "Покажи променлива"
-#. ${pE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Formula"
msgstr "Вметни формула"
-#. S:1L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field"
msgstr "Поле за внес"
-#. 8Os\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Поле за внес (променливо)"
-#. xksw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input field (user)"
msgstr "Поле за внес (корисник)"
-#. 9bXf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional text"
msgstr "Условен текст"
-#. v`x{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-поле"
-#. ?%@Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Execute macro"
msgstr "Изврши макро"
-#. cU*a
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range"
msgstr "Опсег на броеви"
-#. :]f%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set page variable"
msgstr "Постави променлива на страницата"
-#. /#8i
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show page variable"
msgstr "Покажи променлива на страницата"
-#. cF%l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "Вчитај URL"
-#. n6xg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Резервирано место"
-#. B.2e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine characters"
msgstr "Комбинирај знаци"
-#. gVfu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input list"
msgstr "Влезна листа"
-#. o]\I
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reference"
msgstr "Постави референца"
-#. 0aFg
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Reference"
msgstr "Вметни референца"
-#. lk=3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Полиња за циркуларно писмо"
-#. cY\s
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next record"
msgstr "Следен запис"
-#. /:l}
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any record"
msgstr "Кој било запис"
-#. Q`Z5
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број на запис"
-#. vlss
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Претходна страница"
-#. wD3[
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Следна страница"
-#. @/.\
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скриен текст"
-#. ?ggJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Field"
msgstr "Корисничко поле"
-#. mQ[C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. 1g=j
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Script"
msgstr "Скрипта"
-#. A]On
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Библиографски запис"
-#. 7%#X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Скриен пасус"
-#. }?W9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "DocInformation"
msgstr "Инфо. за документот"
-#. $3Lq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. NKw%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Датум (фиксен)"
-#. t#if
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. QWz;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Време (фиксно)"
-#. O/i=
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табели"
-#. *y@Z
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Знаци"
-#. Km\p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Зборови"
-#. 0Ss]
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Пасуси"
-#. btaC
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. /bMB
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Објекти"
-#. ]C,E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
-#. bErx
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE automatic"
msgstr "Автоматско DDE"
-#. l(t0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE manual"
msgstr "Рачно DDE"
-#. u4+l
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Компанија"
-#. m/@L
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Име"
-#. !7#Y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Презиме"
-#. Wc5/
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. nXEc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. JFud
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Земја"
-#. ;{+-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Пошт. број"
-#. Dk(X
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. Ol(N
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. Fo_:
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. 1@gA
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Тел. (дома)"
-#. d:s2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Тел. (работа)"
-#. HZNk
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "Факс"
-#. gPYw
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "Е-пошта"
-#. 3c4E
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Земја"
-#. YH4U
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "off"
msgstr "искл."
-#. +~aq
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "вкл."
-#. Pk.o
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name"
msgstr "Име на датотека"
-#. o:-S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "File name without extension"
msgstr "Име на датотека без наставка"
-#. .Xkj
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File name"
msgstr "Име на патека/датотека"
-#. 7,9S
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Патека"
-#. w39;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. vfZ*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. V%ZJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter name"
msgstr "Име на поглавјето"
-#. ;u59
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Број на поглавје"
-#. aUF{
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Број на поглавје без разделувач"
-#. lcZ3
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Број и име на поглавје"
-#. 7U:e
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Римски (I II III)"
-#. 7`\?
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Римски (i ii iii)"
-#. pVV7
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Арапски (1 2 3)"
-#. fFd$
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Како стил на страница"
-#. nHTu
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. ]fBQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. P!zQ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Иницијали"
-#. 5EVc
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. VqRb
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. MH|-
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. F/_%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. jge)
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. d%qf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. @!aH
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
-#. UjrP
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. o7J;
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. y6EJ
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. 8\%R
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. H}6(
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. #6+C
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. z0O6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавје"
-#. ]hwp
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above/Below"
msgstr "Над/под"
-#. OsWl
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Page Style"
msgstr "Како стил на страница"
-#. P5c+
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Категорија и број"
-#. 2XEE
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст на наслов"
-#. q,Yo
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. es)D
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. L3F6
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (no context)"
msgstr "Број (без контекст)"
-#. ]r+W
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number (full context)"
msgstr "Број (целосен контекст)"
-#. cs/G
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. o7ar
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. kKy2
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. C2C*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. f#t#
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#. 7mio
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. #X8g
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
-#. C+N_
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Услов"
-#. \3,F
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then, Else"
msgstr "Тогаш, инаку"
-#. mT;@
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-исказ"
-#. 1F{t
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Скриен ~текст"
-#. Ii}y
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro name"
msgstr "Име на ~макро"
-#. \0;M
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reference"
msgstr "~Референца"
-#. sfb9
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracters"
msgstr "~Знаци"
-#. Q`5p
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број на запис"
-#. Yh3%
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ffset"
msgstr "Р~астојание"
-#. w,s*
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Вредност"
-#. :Qj0
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. oK.c
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. nw3Q
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<All>"
msgstr "<Сите>"
-#. itY~
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. sRdf
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
@@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Сопствено"
-#. 4fSa
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. @(R:
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Избор"
-#. rHKD
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"
-#. 7eK6
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invisi~ble"
msgstr "Невид~лива"
-#. 6)c~
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Нумерирање според поглавје"
-#. `0V1
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. Js!w
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#. 0x9v
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Разделувач"
-#. O]=*
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. iM^l
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. q]?`
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. {qB|
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
-#. A_-f
#: fldvar.src
msgctxt ""
"fldvar.src\n"
@@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variables"
msgstr "Променливи"
-#. {cQk
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. (suQ
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next"
msgstr "~Следно"
-#. F|;#
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. [4xG
#: DropDownFieldDialog.src
msgctxt ""
"DropDownFieldDialog.src\n"
@@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Item: "
msgstr "Избирање ставка: "
-#. L58h
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange databases"
msgstr "Разменување бази на податоци"
-#. !`$)
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Databases in Use"
msgstr "Бази на податоци во употреба"
-#. y8Qg
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Available Databases"
msgstr "Достапни бази на податоци"
-#. SN[n
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Разгледај..."
-#. ZiD?
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr ""
"Користете го овој дијалог за да ги замените базите на податоци, на кои им пристапувате во вашиот документ преку полиња од база на податоци, со други бази на податоци. Може да правитe само по една промена. Повеќекратни избирања се можни во листата одлево.\n"
"Користете го копчето за разгледување за да изберете датотека со база на податоци."
-#. Oc*e
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database applied to document:"
msgstr "База на податоци применета во документот:"
-#. M!5.
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addresses.Addresses"
msgstr "Адреси.Адреси"
-#. ~36J
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define"
msgstr "Дефинирај"
-#. ,l^r
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. ;msE
#: changedb.src
msgctxt ""
"changedb.src\n"
@@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Разменување бази на податоци"
-#. Tg@C
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. A1Vh
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~election"
msgstr "~Избор"
-#. BHeT
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~reference to"
msgstr "Внесете ~референца до"
-#. 7#l|
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. $OYM
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. T~pJ
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележувачи"
-#. 9%_)
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноти"
-#. DG@a
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Забелешки"
-#. rYa(
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавија"
-#. #Q]7
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Нумерирани пасуси"
-#. d+0_
#: fldref.src
msgctxt ""
"fldref.src\n"
@@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-references"
msgstr "Упатници"
-#. v787
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. (|Rl
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Избор"
-#. ^K4_
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Формат"
-#. -,nR
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. ,a]7
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "~Вредност"
-#. XpKu
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then"
msgstr "Тогаш"
-#. N@W.
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Else"
msgstr "Инаку"
-#. IlNj
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Макро..."
-#. d,N8
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ite~m"
msgstr "~Ставка"
-#. rF-W
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. 2l@A
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items on ~list"
msgstr "Ставки во ~листата"
-#. rrc-
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Отстрани"
-#. VJSd
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move ~Up"
msgstr "Помести на~горе"
-#. 1fKr
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Do~wn"
msgstr "Помести на~долу"
-#. *^[V
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "И~ме"
-#. J`is
#: fldfunc.src
msgctxt ""
"fldfunc.src\n"
@@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
-#. m0((
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. _vdY
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Condition"
msgstr "~Услов"
-#. 6A=f
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record number"
msgstr "Број на запис"
-#. ,Lx5
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database s~election"
msgstr "И~збор на база на податоци"
-#. 0u]%
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add database file"
msgstr "Додај датотека со база на податоци"
-#. uGJM
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Разгледај..."
-#. A(s+
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "From database"
msgstr "Од базата на податоци"
-#. 9i\J
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined"
msgstr "Кориснички дефинирано"
-#. 2And
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматирање"
-#. _(=K
#: flddb.src
msgctxt ""
"flddb.src\n"
@@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
-#. r3YP
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. 7Du2
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~elect"
msgstr "~Избор"
-#. 7W,D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. +qcg
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. 3EaA
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. J@{D
#: flddinf.src
msgctxt ""
"flddinf.src\n"
@@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Date Time Author"
msgstr "Датум време автор"
-
-#. So#~
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "~Формат"
-
-#. gCPK
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Фи~ксна содржина"
-
-#. w:nd
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо."
-
-#. OePC
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "Инфо. за документот"
-
-#. E./M
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script type"
-msgstr "Тип на скрипта"
-
-#. JJjs
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_URL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#. pYve
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"RB_EDIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#. yT;%
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#. C0@i
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Уредување скрипта"
-
-#. 6dnP
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"STR_JAVA_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Script"
-msgstr "Вметнување скрипта"
-
-#. n=Jn
-#: javaedit.src
-msgctxt ""
-"javaedit.src\n"
-"DLG_JAVAEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr "Уредување скрипта"
-
-#. :KLZ
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#. 9ej*
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Избор"
-
-#. AcL\
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "~Формат"
-
-#. B:bt
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "Р~астојание"
-
-#. djj(
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Фи~ксна содржина"
-
-#. R7c`
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "~Растојание во денови"
-
-#. W2n.
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Рас~тојание во минути"
-
-#. gY7t
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#. 2R=9
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "Внес"
-
-#. ;.ta
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#. sDsW
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Следно"
-
-#. {Ufy
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "Поле за внес"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po
index ed96e3e7dae..959ad892034 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. rD?X
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. hYv!
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти на фонт"
-#. fLzf
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. s*?G
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азиски изглед"
-#. H+}|
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. /{0*
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил на знаци"
-#. :!WJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Вовлекувања и растојание"
-#. ;i#@
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
-#. on)H
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Тек на текст"
-#. P6~-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Азиска типографија"
-#. }8PD
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. _x?w
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Ефекти на фонт"
-#. F[@5
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. fpS#
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Layout"
msgstr "Азиски изглед"
-#. L3%_
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Контура и нумерирање"
-#. *osP
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. c)Of
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Украсни почетни букви"
-#. C}mr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. J.Tl
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. JS1C
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Услов"
-#. 6#Zz
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил на пасус"
-#. @MAw
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. LMV\
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Стил на страница"
-#. %~(O
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. 3Eu6
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. 0XTr
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#. ,MJJ
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 0Mg~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Grid"
msgstr "Текстуална мрежа"
-#. +dK%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. {j.?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. )21=
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. .c*f
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. s95Q
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пренесување текст"
-#. KFbq
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. qay-
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. fc.L
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. TUP~
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. 9*_t
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Style"
msgstr "Стил на рамка"
-#. _$2T
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Точки"
-#. #E.{
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Style"
msgstr "Стил на нумерирање"
-#. S\_k
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. O3f%
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 7|BU
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. VzWN
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
@@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. Uhu?
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
"tmpdlg.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po
index 005f458f324..501a1e86ffb 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. H2PW
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. p_U)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. cTZ(
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пренесување текст"
-#. PTY[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
-#. 1Lh#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. E,C.
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. 8paT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. QR!?
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. JO3%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. 1bJ#
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. 0e%Q
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. z}9B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пренесување текст"
-#. kumA
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
-#. I+fK
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. [8En
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Отсечи"
-#. !`\*
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. |R3B
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. B%g^
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. C*4,
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "Слика"
-#. 4$xS
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. YU}X
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. o]XY
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пренесување текст"
-#. fTr{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
-#. o[Ex
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. O8)v
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. I@hX
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. %(m~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#. ;z[]
#: frmpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. =K`L
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width (at least)"
msgstr "~Ширина (најмалку)"
-#. a+aM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relat~ive"
msgstr "Релат~ивно"
-#. !NEs
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
-#. o8Ab
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. )^8n
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight (at least)"
msgstr "~Висина (најмалку)"
-#. Wk!=
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~lative"
msgstr "Ре~лативно"
-#. !LmF
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoSize"
msgstr "Автом. големина"
-#. B5B)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи пропорција"
-#. MMaI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "~Оригинална големина"
-#. LVyJ
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#. hK^E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~page"
msgstr "На ~страница"
-#. :;K_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To paragrap~h"
msgstr "На ~пасус"
-#. _hg+
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "To cha~racter"
msgstr "До ~знак"
-#. fiZ)
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "~As character"
msgstr "~Како знак"
-#. E]S{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~frame"
msgstr "Во ~рамка"
-#. HWP:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "Котва"
-#. sFGq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal"
msgstr "~Хоризонтално"
-#. Jn?[
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -473,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "b~y"
msgstr "з~а"
-#. N#_/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~to"
msgstr "д~о"
-#. -EY4
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -493,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Огледално на парни страници"
-#. 4;hb
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -503,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical"
msgstr "~Вертикално"
-#. .?gc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -513,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "за"
-#. p\B6
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -523,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "t~o"
msgstr "д~о"
-#. O{+-
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -533,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Следи тек на текст"
-#. ;dOl
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. TaSq
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Врска"
-#. Z2x/
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "Име на ~датотека"
-#. %@o~
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Нема]"
-#. BRcj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -583,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~..."
msgstr "~..."
-#. %8q_
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -593,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Вертикално"
-#. :(zc
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -603,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontally"
msgstr "Хори~зонтално"
-#. lz8z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -613,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "On all pages"
msgstr "На сите страници"
-#. P9/u
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -623,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "On left pages"
msgstr "На левите страници"
-#. 3%nM
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -633,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "On right pages"
msgstr "На десните страници"
-#. !Nxg
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -643,7 +580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "Преврти"
-#. j=Ie
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "Врска"
-#. :KRI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~URL"
msgstr "~URL"
-#. (@W9
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. \r4Z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. fW5l
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "Пре~листај..."
-#. @|3W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to"
msgstr "Врска до"
-#. C=}I
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server-side image map"
msgstr "Мапа на слика на ~серверската страна"
-#. W-`G
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Client-side image map"
msgstr "Мапа на слика на ~клиентската страна"
-#. ZOrR
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image map"
msgstr "Мапа на слика"
-#. ?wok
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. oH+{
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alternative (Text only)"
msgstr "~Алтернатива (само текст)"
-#. _{/Y
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous link"
msgstr "~Претходна врска"
-#. |]-w
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. %;(H
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next link"
msgstr "~Следна врска"
-#. IP;7
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. GT!b
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Имиња"
-#. cmqz
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contents"
msgstr "~Содржина"
-#. 2g_z
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~osition"
msgstr "По~зиција"
-#. T4fI
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size"
msgstr "~Големина"
-#. *U0E
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect"
msgstr "Заштита"
-#. dX[]
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Editable in read-only document"
msgstr "~Може да се уреди во документ само за читање"
-#. +|TT
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prin~t"
msgstr "Пе~чати"
-#. We[%
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. F7Sj
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text direction"
msgstr "~Насока на текст"
-#. 41:o
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Одлево надесно (хоризонтално)"
-#. dwSG
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Оддесно налево (хоризонтално)"
-#. Gs@:
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -912,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Оддесно налево (вертикално)"
-#. F*`W
#: frmpage.src
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
@@ -922,7 +831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-#. v7$N
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -932,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCaption..."
msgstr "Автом. наслов..."
-#. a+]$
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -942,7 +849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Опции..."
-#. U-%H
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -952,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. .PZH
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -962,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. o,?q
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -972,7 +876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. 9$n]
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -982,7 +885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. P98t
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -992,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering separator"
msgstr "Одделувач на нумерирање"
-#. %SA!
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1002,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. 20f.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1012,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid ": "
msgstr ": "
-#. *)02
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1022,7 +921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. la,y
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1032,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Над"
-#. E%.4
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1042,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Под"
-#. s;]%
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1052,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above"
msgstr "Над"
-#. fiio
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1062,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below"
msgstr "Под"
-#. SY6M
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1072,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. Y_*E
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1081,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. Cmj7
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1091,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering captions by chapter"
msgstr "Нумерирање наслови по поглавје"
-#. ZKT0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1101,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. vnl5
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1111,7 +1001,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. yl*C
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1121,7 +1010,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separator"
msgstr "~Разделувач"
-#. 1_lO
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1131,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and frame format"
msgstr "Категорија и формат на рамка"
-#. [=H=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1141,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character style"
msgstr "Стил на знаци"
-#. jJ.P
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1151,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. 5Z!=
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1161,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply border and shadow"
msgstr "При~мени раб и сенка"
-#. k*aV
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1171,7 +1055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. o%V0
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1181,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption order"
msgstr "Редослед на наслови"
-#. 3.1g
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1191,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category first"
msgstr "Прво категорија"
-#. _;j.
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1201,7 +1082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering first"
msgstr "Прво нумерирање"
-#. QFFG
#: cption.src
msgctxt ""
"cption.src\n"
@@ -1210,7 +1090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. ~v9:
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1219,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. ;{)C
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1228,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Долу"
-#. ]7[U
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
-#. 4TT@
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центар"
-#. To_.
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper Margin"
msgstr "Горна маргина"
-#. (z*%
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Основна линија на ~врвот"
-#. !Igy
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1273,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "~Основна линија на дното"
-#. TN3m
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1282,7 +1154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base line ~centered"
msgstr "~Центрирана основна линија"
-#. DakD
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1291,7 +1162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Врв на линијата"
-#. Vz1e
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1300,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Дно на линијата"
-#. YaH|
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of line"
msgstr "Центар на линијата"
-#. ^;YJ
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of character"
msgstr "Врв на знакот"
-#. -H5X
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1327,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of character"
msgstr "Долен дел на знакот"
-#. :m#H
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1336,7 +1202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center of character"
msgstr "Центар на знакот"
-#. K[pH
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert object"
msgstr "Вметни објект"
-#. +Gpo
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit object"
msgstr "Уреди објект"
-#. lrI6
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1363,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Template: "
msgstr " (Образец: "
-#. f18L
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1372,7 +1234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. HUJ3
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1381,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. 9U`O
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1390,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap"
msgstr "Пренесување текст"
-#. LO%z
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1399,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Растојанието меѓу колоните ја надминува ширината на колоната."
-#. H)u+
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1409,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. R8QM
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1419,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
msgstr "Еднакво распореди ја содржината ~на сите колони"
-#. DL.o
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1429,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставувања"
-#. @G?;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1439,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. 3bT`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1449,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. Y6=M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1459,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Растојание"
-#. k9QJ
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1469,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Width"
msgstr "Автом. ~ширина"
-#. yr6;
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1479,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width and spacing"
msgstr "Ширина и растојание"
-#. \KQp
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1348,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ст~ил"
-#. /=kr
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width"
msgstr "~Ширина"
-#. E![K
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1376,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Боja"
-#. cU`M
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight"
msgstr "~Висина"
-#. Rx^k
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "П~озиција"
-#. (26L
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Горе"
-#. 5n_`
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. ~5]P
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
-#. .U%%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Линија за разделување"
-#. CCx#
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "~Насока на текст"
-#. a!9_
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Одлево надесно"
-#. gWN-
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Оддесно налево"
-#. M3?^
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-#. %l%p
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1637,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. 2_Yh
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1647,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Apply to"
msgstr "Пр~имени врз"
-#. PNAL
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1657,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. ts`d
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1667,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Section"
msgstr "Тековен дел"
-#. yPH%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1677,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected section"
msgstr "Избран дел"
-#. @hWS
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1687,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. 1}]D
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1697,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style: "
msgstr "Стил на страница: "
-#. w?m%
#: column.src
msgctxt ""
"column.src\n"
@@ -1706,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. +lqU
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Растојанието е овозможено"
-#. {Mx-
#: column.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Ширина на колоната"
-#. @Opt
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1736,7 +1563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Поставувања"
-#. )[-9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1746,7 +1572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Нема"
-#. 0H5c
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1756,7 +1581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пред"
-#. d]{G
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1766,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По"
-#. 88pp
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1776,7 +1599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Parallel"
msgstr "П~аралелно"
-#. Vv!@
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1786,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thro~ugh"
msgstr "Ни~з"
-#. *91M
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1796,7 +1617,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal"
msgstr "~Оптимално"
-#. [Xg/
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1806,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First paragraph"
msgstr "~Прв пасус"
-#. J%P9
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1816,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "In bac~kground"
msgstr "Во ~заднина"
-#. ]*o;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1826,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "~Контура"
-#. k]|{
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1836,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside only"
msgstr "Само однадвор"
-#. m+^f
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1846,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. 1qle
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1856,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~eft"
msgstr "~Лево"
-#. Imqk
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1866,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Десно"
-#. i387
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1876,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
-#. 9])!
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
@@ -1886,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "~Долу"
-#. jpR;
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po b/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po
index e38a6a92979..3619c91a34c 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ar[%
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Document"
msgstr "Главен документ"
-#. :Y](
#: globdoc.src
msgctxt ""
"globdoc.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/index.po b/source/mk/sw/source/ui/index.po
index 8c9b980dc46..f1678ba3a5f 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Wk\!
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 30f0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. ,2Bi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Ниво "
-#. s(d0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Датотеката „%1“ во патеката „%2“ не беше пронајдена."
-#. +LT*
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index/Table"
msgstr "Индекс/табела"
-#. J{P!
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Елементи"
-#. @mcB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. Bnv%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. E`bR
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. 0BY%
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Кориснички дефиниран индекс"
-#. L{~0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#. }+7W
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index/Table"
msgstr "Вметнување индекс/табела"
-#. =nfO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type and title"
msgstr "Тип и наслов"
-#. $m^)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
-#. ~](9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -161,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. `bv\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -171,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Содржина"
-#. {a_$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -181,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Алфабетски индекс"
-#. 0`f/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Индекс на илустрации"
-#. )0^R
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -201,7 +182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Индекс на табели"
-#. F8`b
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -211,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Кориснички дефинирано"
-#. I/@]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Табела со објекти"
-#. )_yM
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиографија"
-#. h8/X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Заштитено од рачни промени"
-#. shcE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create index/table"
msgstr "Креирај индекс/табела"
-#. CPYf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -261,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "for"
msgstr "за"
-#. #mL0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire document"
msgstr "цел документ"
-#. 1hEv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "поглавје"
-#. V4X~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Пресметај до ниво"
-#. ,O?F
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -301,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from"
msgstr "Креирај од"
-#. hSN0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. 7U3@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -321,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Additional Styles"
msgstr "~Дополнителни стилови"
-#. ;p.G
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -331,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. INPP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -341,7 +308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~x marks"
msgstr "Ознаки на ин~дексот"
-#. mdic
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -351,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Captions"
msgstr "Наслови"
-#. EOoJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. c7+r
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Приказ"
-#. /iMD
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референци"
-#. }i/g
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category and Number"
msgstr "Категорија и број"
-#. ScLm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Text"
msgstr "Текст на насловот"
-#. c%6$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object names"
msgstr "Имиња на објектите"
-#. i[Qw
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Комбинирај идентични елементи"
-#. J,}0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine identical entries with p or ~pp"
msgstr "со „стр.“ или „о~д. стр.“"
-#. %!wl
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine with -"
msgstr "со „-“"
-#. eDr)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitive"
msgstr "Разликувај мали/големи букви"
-#. yf[Y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Автом. поч. голема буква на елементите"
-#. D,Uk
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Клучевите како одделни елементи"
-#. Cb[_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Concordance file"
msgstr "Ре~гистар"
-#. ;rr{
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#. !bBd
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New..."
msgstr "~Нов..."
-#. ]lFT
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. /WmO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "~Датотека"
-#. ,k=~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табели"
-#. [{0K
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt frames"
msgstr "Ра~мки за текст"
-#. aM-e
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 6).E
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-објекти"
-#. :5Ys
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Користи ниво од изворно поглавје"
-#. 0`=4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. cf.A
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
-#. 14QS
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
-#. =;:J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. =6?w
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-#. 7K@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Други OLE-објекти"
-#. D]]p
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Креирај од следниве објекти"
-#. jRJ.
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number entries"
msgstr "~Нумерирај елементи"
-#. LWH6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Brackets"
msgstr "~Загради"
-#. 6cjf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt ""
msgid "[none]"
msgstr "[нема]"
-#. dGXv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Форматирање на елементите"
-#. HY_N
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "Датотека за алфабетски индекс (*.sdi)"
-#. ChLu
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -697,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Подредување"
-#. RtSo
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -706,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
-#. (KN;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Тип на клуч"
-#. 1je9
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -726,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Level"
msgstr "~Ниво"
-#. k?bm
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -736,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
-#. Xd]4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Structure"
msgstr "~Структура"
-#. $Iy,
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "E#"
msgstr "БрП"
-#. 0q]s
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -766,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "Е"
-#. ZlK]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -776,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "T"
msgstr "Т"
-#. t_1n
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -786,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "#"
msgstr "Бр"
-#. +VE9
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -796,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "CI"
msgstr "ИП"
-#. G6rq
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -806,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "LS"
msgstr "ПХв"
-#. A\8[
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -816,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "LE"
msgstr "КХв"
-#. Y)a?
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -826,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "A"
msgstr "А"
-#. L=~_
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -836,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter number"
msgstr "Број на поглавје"
-#. #3KN
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -846,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Елемент"
-#. w{@`
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -856,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Запирање на табулаторот"
-#. XP*y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -866,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. SwC|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -876,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број на страница"
-#. cBu0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -886,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter info"
msgstr "Инфо. за поглавјето"
-#. =heE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -896,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Почеток на хиперврска"
-#. Bre6
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -906,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Крај на хиперврска"
-#. oHkg
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -916,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Библиографски запис: "
-#. U%La
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -926,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style: "
msgstr "Стил на знаци: "
-#. !Y;5
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -936,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "~Сите"
-#. *!^J
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -946,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter no."
msgstr "Поглавје бр. "
-#. NwO3
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -956,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry text"
msgstr "Текст на елем."
-#. kESv
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -966,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chapter info"
msgstr "~Инфо. за погл."
-#. a2\k
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -976,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page no."
msgstr "Страница бр."
-#. r6A$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -986,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Запирање на табулаторот"
-#. )!ws
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -996,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "~Хиперврска"
-#. 3gsb
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Вметни"
-#. X=*C
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Отстрани"
-#. pv);
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил на знаци"
-#. 3y]S
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
-#. */14
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill character"
msgstr "Знак за пополнување"
-#. rpJ;
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter entry"
msgstr "Елемент на поглавје"
-#. `xJO
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range only"
msgstr "Само опсег на броеви"
-#. ^h#X
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description only"
msgstr "Само опис"
-#. _Xaf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number range and description"
msgstr "Опсег на броеви и опис"
-#. @JLK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматирај"
-#. DN{2
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. y6)O
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number without separator"
msgstr "Број без разделувач"
-#. pr6H
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Пресметај до ниво"
-#. u!LB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop position"
msgstr "Позиција на запирање"
-#. SHh0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Порамни оддесно"
-#. 1:?\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Structure and Formatting"
msgstr "Структура и форматирање"
-#. .*(d
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent"
msgstr "Позицијата на табулаторот ~во однос на стилот на пасусот"
-#. 266y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Стил на знаци за главните елементи"
-#. ;3g:
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Алфабетски граничник"
-#. Q5Dy
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Клучевите разделени со запирки"
-#. p=dJ
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматирај"
-#. n^#1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document ~position "
msgstr "~Позиција на документот "
-#. LH(@
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Content"
msgstr "Содр~жина"
-#. .+@a
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort by"
msgstr "Подреди според"
-#. gh3I
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. -\:+
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
-#. (BTK
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :GOa
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
-#. O_CH
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. x^LX
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
-#. k%fL
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Bw+y
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
-#. p[yn
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. .uW0
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
-#. +D.t
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. fTM1
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
-#. b(-x
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort keys"
msgstr "Клучеви за подредување"
-#. XeFt
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. d*Y|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1386,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<None>"
msgstr "<Нема>"
-#. ME3V
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1396,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "Б"
-#. lzNh
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1406,7 +1266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Levels"
msgstr "~Нивоа"
-#. mgWj
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1416,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph ~Styles"
msgstr "Стилови на ~пасус"
-#. ,s-|
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1426,7 +1284,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Стандардно"
-#. 5pUf
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. 4U2]
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assignment"
msgstr "Доделување"
-#. YqUv
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. mxYa
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1486,7 +1340,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Лево"
-#. `003
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1497,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. QF1+
#: cnttab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1526,7 +1378,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Десно"
-#. 4!O)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1536,7 +1387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "Сти~лови"
-#. z6E)
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1546,7 +1396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not applied"
msgstr "Не е применето"
-#. WHo~
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1555,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign Styles"
msgstr "Доделување стилови"
-#. PTRi
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1565,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search term"
msgstr "Поим за пребарување"
-#. Z@lE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1575,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative entry"
msgstr "Алтернативен елемент"
-#. uOJ4
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1585,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "Прв клуч"
-#. 8fG\
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1595,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "Втор клуч"
-#. V?l$
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1605,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. g0q/
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1615,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Разликување мали/големи букви"
-#. -GNE
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1625,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word only"
msgstr "Само збор"
-#. $*QB
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1635,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. !:rP
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1645,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. P-B}
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1655,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entries"
msgstr "Елементи"
-#. K2FW
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
@@ -1664,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Уредување на регистарот"
-#. rl\q
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1674,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "New user index"
msgstr "Нов кориснички индекс"
-#. 6;`P
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1684,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. 5$fH
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1693,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create New User-defined Index"
msgstr "Креирање нов кориснички дефиниран индекс"
-#. su|J
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1702,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Уреди елемент на индекс"
-#. {s9l
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1711,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Вметни елемент на индекс"
-#. o%g{
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1721,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry data"
msgstr "Податоци за елементот"
-#. 5(4,
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1730,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Дефинирање библиографски запис"
-#. Ex@~
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
@@ -1739,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Документот веќе го содржи библиографскиот елемент, но со различни податоци. Дали сакате да ги приспособите постоечките елементи?"
-#. z%x0
#: multmrk.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. o=,3
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1760,7 +1588,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. \g!f
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
@@ -1770,7 +1597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Елемент"
-#. b%NL
#: multmrk.src
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/lingu.po b/source/mk/sw/source/ui/lingu.po
index 947c6bec077..67e013417dc 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 8Fv~
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore All"
msgstr ""
-#. F8_5
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. URSq
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
-#. KZV-
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоматска корекција"
-#. IrMe
#: olmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -68,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "Проверувам правопис..."
-#. k],G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Постави јазик за изборот"
-#. hYO0
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Постави јазик за пасусот"
-#. xc#_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word is "
msgstr "Зборот е "
-#. ]C/G
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph is "
msgstr "Пасусот е "
-#. |M9e
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Проверката на правописот е завршена."
-#. JJ5_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Разделувањето е завршено"
-#. YU~K
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Ниеден (Не проверувај за правописни грешки)"
-#. .fE_
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
-#. {s)$
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Повеќе..."
-#. 8@qu
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
-#. 0QZH
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/misc.po b/source/mk/sw/source/ui/misc.po
index c3b6722826f..23af0d4881b 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 1SB}
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Не можам да го подредам изборот"
-#. Nl*T
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Прифаќање/отфрлање промени"
-#. cw`5
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr "Прифаќање/отфрлање промени од автом. форматирање"
-#. R6cU
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Уреди коментар..."
-#. _o),
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Дејство"
-#. )58a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. \O)a
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -82,7 +75,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. !JxE
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -92,7 +84,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. ZinW
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document position"
msgstr "Позиција на документот"
-#. kCS7
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
@@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort By"
msgstr "Подреди по"
-#. AjP:
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. Ca9F
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Позиција и растојание"
-#. SMQ$
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Вовлечи"
-#. |ASw
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Релати~вно"
-#. e`%h
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина на нумерирањето"
-#. *@E=
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Мин. растојание на нумерирање <-> текст"
-#. j`Q.
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Порамнување на н~умерирањето"
-#. je8r
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. T6!f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. u,vZ
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. pN6;
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Нумерирање проследено со"
-#. f+d6
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab stop"
msgstr "Запирање на табулаторот"
-#. :nCM
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Празно место"
-#. unV5
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Ништо"
-#. {G4Q
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. stUT
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Порамнет на"
-#. kVbl
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Вовлекување на"
-#. [IxP
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#. qpLX
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Точки"
-#. +*D|
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering type"
msgstr "Тип на нумерирање"
-#. CA89
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "Контура"
-#. OEvo
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. lxWO
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. ]woL
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. fS6f
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "~Отстрани"
-#. A8=i
#: num.src
msgctxt ""
"num.src\n"
@@ -371,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Точки и нумерирање"
-#. M7E8
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Знак"
-#. +5X%
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -391,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Автоматски"
-#. 7/HF
#: insfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character"
msgstr "~Знак"
-#. yx6-
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. iiU{
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnote"
msgstr "~Фуснота"
-#. PxID
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Endnote"
msgstr "~Забелешка"
-#. 4mQD
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. E`2b
#: insfnote.src
msgctxt ""
"insfnote.src\n"
@@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Вметни Фуснота/Забелешка"
-#. 2E8H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -461,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
-#. SJqt
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -471,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "А, Б, В, ..."
-#. #`x/
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "а, б, в, ..."
-#. W)WW
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
-#. AFYP
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt ""
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
-#. InPo
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "А, .., АА, .., ААА, ..."
-#. ?oNN
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "а, .., аа, .., ааа, ..."
-#. %J$G
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullet"
msgstr "Точка"
-#. m3(6
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. Cw?s
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#. 2Hrs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Native Numbering"
msgstr "Локално нумерирање"
-#. O3+9
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -571,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (бугарско)"
-#. .fgG
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -581,7 +524,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (бугарско)"
-#. Os/B
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (бугарско)"
-#. lbo@
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -601,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (бугарско)"
-#. lgSs
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -611,7 +551,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руско)"
-#. g|hu
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руско)"
-#. otWD
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руско)"
-#. d$dk
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руско)"
-#. hPi)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Српски)"
-#. eFN)
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Српски)"
-#. 3_}X
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Српски)"
-#. .]p-
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Српски)"
-#. r`;H
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
-#. }4ie
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
@@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#. MZm0
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. q?9i
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележувачи"
-#. 3N9U
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Вметнување обележувач"
-#. e\UG
#: bookmark.src
msgctxt ""
"bookmark.src\n"
@@ -739,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Следните знаци не се валидни и затоа се отстранети:"
-#. 0b49
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -749,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "~Прикажи остаток од името како предлог при пишување"
-#. h2VK
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -759,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. Po#5
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -769,7 +693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Кратенка"
-#. zCkR
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -779,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "само за читање"
-#. !_q]
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save links relative to"
msgstr "Сними ги врските во однос на"
-#. $Z_G
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File system"
msgstr "~датотечниот систем"
-#. Ddge
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inte~rnet"
msgstr "Инте~рнет"
-#. !fb)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w preview"
msgstr "~Покажи преглед"
-#. i10e
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "~Вметни"
-#. }*D0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#. R27)
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "Автом. ~текст"
-#. E%P%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ategories..."
msgstr "К~атегории..."
-#. l!sm
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Path..."
msgstr "~Патека..."
-#. !S^j
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Папките за „автоматски текст“ се само за читање. Дали сакате да го повикате дијалогот за поставувања за патеката?"
-#. eAE?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -889,7 +801,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. ~0hM
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -899,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "New (text only)"
msgstr "Нов (само текст)"
-#. RI#0
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -909,7 +819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Копирај"
-#. Zjj`
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -919,7 +828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#. 4J6N
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -929,7 +837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "~Замени (само текст)"
-#. (1.!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -939,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
-#. ZFMo
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -949,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. Z235
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -959,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "~Уреди"
-#. b7/r
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -969,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macro..."
msgstr "~Макро..."
-#. FS[!
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -979,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Import..."
msgstr "~Внеси..."
-#. F/.%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText"
msgstr "Автоматски текст"
-#. RchO
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Веќе постои кратенка со тоа име. Изберете друго име."
-#. EP4%
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1006,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Дали го бришете автоматскиот текст?"
-#. C^-H
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1015,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete the category "
msgstr "Дали ја бришете категоријата "
-#. [yjE
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1024,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "?"
msgstr "?"
-#. .O;^
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1033,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText :"
msgstr "Автом. текст :"
-#. UQn_
#: glossary.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1043,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. %[:c
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1053,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Име"
-#. f?U?
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1063,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short~cut"
msgstr "~Кратенка"
-#. /^l,
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1073,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. %J_q
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1083,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shortcut"
msgstr "~Кратенка"
-#. ,yb/
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Преименување автоматски текст"
-#. m1;E
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save AutoText"
msgstr "Зачувај автоматски текст"
-#. ns6U
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Во оваа датотека нема автоматски текст."
-#. JR:8
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
@@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "My AutoText"
msgstr ""
-#. fc/4
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
-#. ;qs|
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Без мрежа"
-#. 5HoN
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Мрежа (само линии)"
-#. [Q8=
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Мрежа (линии и знаци)"
-#. ~N~7
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to characters"
msgstr "~Прикачи на знаци"
-#. V(lo
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid layout"
msgstr "Изглед на мрежа"
-#. u$IJ
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines per page"
msgstr "Линии по страница"
-#. *Whs
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr ""
-#. %k%i
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. base text size"
msgstr "Макс. големина на осн. текст"
-#. 6`c?
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters per line"
msgstr "Знаци по линија"
-#. ,mrK
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character ~width"
msgstr "Ширина на знак"
-#. ZMG)
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt ""
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
-#. K2,[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Макс. големина на пом. текст"
-#. pvP1
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Помошниот текст под/лево од основниот текст"
-#. vxkI
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid display"
msgstr "Приказ на мрежа"
-#. ^,?r
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display grid"
msgstr "Прикажи мрежа"
-#. kik[
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print grid"
msgstr "Печати мрежа"
-#. FQdM
#: pggrid.src
msgctxt ""
"pggrid.src\n"
@@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Боја на мрежата"
-#. `y%/
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "~Не поголемо од областа на страницата"
-#. \9UD
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "Макс. висина на ~фуснотата"
-#. _.E-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space to text"
msgstr "Растојание до текст"
-#. LFv0
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Област на фуснота"
-#. TVw7
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Position"
msgstr "~Позиција"
-#. %qHn
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1359,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. p9uF
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1369,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. [2I-
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. JOPx
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
-#. g9Eq
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1400,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thickness"
msgstr "~Деловни"
-#. j3BA
#: pgfnote.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1278,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Боja"
-#. 9I=?
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1429,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Length"
msgstr "~Должина"
-#. Xe46
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1439,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "Р~астојание до содржината на фуснотата"
-#. I+ua
#: pgfnote.src
msgctxt ""
"pgfnote.src\n"
@@ -1449,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator line"
msgstr "Линија за разделување"
-#. f?W~
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1459,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. dTU#
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1469,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Неименувано 1"
-#. ViIQ
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Неименувано 2"
-#. ))kX
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1489,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Неименувано 3"
-#. H/lK
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1499,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Неименувано 4"
-#. yuA2
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1509,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Неименувано 5"
-#. IYvs
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1519,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Неименувано 6"
-#. $=Oz
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1529,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Неименувано 7"
-#. lbYH
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1539,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Неименувано 8"
-#. n0*A
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1549,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Неименувано 9"
-#. Krt-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As"
msgstr "Зачувување како"
-#. 4g+:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. )2cD
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. )ZyM
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format"
msgstr "~Форматирај"
-#. 6P8f
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 1"
msgstr "Неименувано 1"
-#. o/V[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 2"
msgstr "Неименувано 2"
-#. .6)[
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 3"
msgstr "Неименувано 3"
-#. 3zW)
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 4"
msgstr "Неименувано 4"
-#. d1/0
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1638,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 5"
msgstr "Неименувано 5"
-#. ?^!;
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1648,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 6"
msgstr "Неименувано 6"
-#. NpIA
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1658,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 7"
msgstr "Неименувано 7"
-#. 3^W4
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1668,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 8"
msgstr "Неименувано 8"
-#. de/-
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1678,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Untitled 9"
msgstr "Неименувано 9"
-#. )lU?
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1688,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "~Зачувај како..."
-#. r5*D
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1698,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. ;Sx:
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "~Стил на пасус"
-#. g43g
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Број"
-#. j:LW
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1729,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character Style"
msgstr "~Стил на знаци"
-#. PkzO
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1739,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "~Покажи поднивоа"
-#. b[Z=
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. Hq^a
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1761,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Before"
msgstr "~Пред"
-#. SL|#
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1772,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "~По"
-#. fXp~
#: outline.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start at"
msgstr "~Почни од"
-#. gJjG
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. %Dq`
#: outline.src
msgctxt ""
"outline.src\n"
@@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(нема)"
-#. Xb=_
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Ново"
-#. g?.D
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#. S\N$
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименувај"
-#. uVYk
#: glosbib.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1844,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "Категорија"
-#. ;z?c
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1854,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "Патека"
-#. YH51
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1864,7 +1679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection list"
msgstr "Листа на избори"
-#. 5.MJ
#: glosbib.src
msgctxt ""
"glosbib.src\n"
@@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Categories"
msgstr "Уредување категории"
-#. gpm$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. NvF^
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. ;;tP
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. P_^\
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. Qnyj
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1733,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "Страници"
-#. /*ge
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1934,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. 70WI
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1944,7 +1751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. Fdr$
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1954,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. h=1#
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1965,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Нумерирање линии"
-#. koNT
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1975,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. \i4d
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1986,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Нумерирање линии"
-#. iV\K
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -1996,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *hnq
#: titlepage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2007,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Нумерирање линии"
-#. E.yE
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2017,7 +1817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. M_gs
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2027,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. mIy[
#: titlepage.src
msgctxt ""
"titlepage.src\n"
@@ -2036,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Pages"
msgstr ""
-#. d12D
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2046,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноти"
-#. kZt)
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
@@ -2056,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnotes"
msgstr "Забелешки"
-#. K(O-
#: docfnote.src
msgctxt ""
"docfnote.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po
index 9e313faad46..7aa748bd779 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6(wP
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "На страница"
-#. Bg0~
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph"
msgstr "На пасус"
-#. 74C=
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character"
msgstr "На знак"
-#. ktre
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Character"
msgstr "Како знак"
-#. o3K$
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Frame"
msgstr "Во рамка"
-#. pE]o
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Датум"
-#. KFhg
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Време"
-#. g[La
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број на страница"
-#. b?CV
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Count"
msgstr "Вкупно страници"
-#. 8?gs
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. cn3k
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. ,L^a
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. hYOE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Други..."
-#. C\bA
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. O,~\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Frame"
msgstr "Рамка за текст"
-#. {|/@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. p)%r
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. $Z1i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
-#. oJT,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Дел"
-#. mf6?
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележувач"
-#. (sl7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. IDk\
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-објект"
-#. X$dw
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавија"
-#. !R=M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. C]D.
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. 3k@R
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reminder"
msgstr "Потсетник"
-#. tcSm
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-#. \tm4
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat search"
msgstr "Повтори пребарување"
-#. K!-=
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index entry"
msgstr "Елемент на индекс"
-#. ki^1
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table formula"
msgstr "Формула во табела"
-#. VT#,
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Погрешна формула во табела"
-#. g-j7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. Yfc+
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table"
msgstr "Следна табела"
-#. U@:q
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next text frame"
msgstr "Следна рамка за текст"
-#. d]Te
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next page"
msgstr "Следна страница"
-#. e$X@
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next drawing"
msgstr "Следен цртеж"
-#. @qCu
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next control"
msgstr "Следна контрола"
-#. .%mr
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next section"
msgstr "Следен дел"
-#. +T%7
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next bookmark"
msgstr "Следен обележувач"
-#. VF;G
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next graphic"
msgstr "Следна графика"
-#. `\P_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next OLE object"
msgstr "Следен OLE-објект"
-#. ;a.M
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next heading"
msgstr "Следно заглавие"
-#. \Bp_
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next selection"
msgstr "Следен избор"
-#. aH.x
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next footnote"
msgstr "Следна фуснота"
-#. `4hj
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Reminder"
msgstr "Следен потсетник"
-#. Y*B7
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -461,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "Уреди белешка"
-#. 4a3i
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -470,7 +423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search forward"
msgstr "Продолжи го пребарувањето нанапред"
-#. ik]/
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -479,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next index entry"
msgstr "Следен елемент на индекс"
-#. ]rv`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -488,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table"
msgstr "Претходна табела"
-#. rWN)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -497,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous text frame"
msgstr "Претходна рамка за текст"
-#. _C)Z
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -506,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous page"
msgstr "Претходна страница"
-#. 4?j)
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -515,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous drawing"
msgstr "Претходен цртеж"
-#. #*L^
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -524,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous control"
msgstr "Претходна контрола"
-#. *i=v
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -533,7 +479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous section"
msgstr "Претходен дел"
-#. l{^H
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -542,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Претходен обележувач"
-#. :ho`
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -551,7 +495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous graphic"
msgstr "Претходна графика"
-#. V0VE
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -560,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Претходен OLE-објект"
-#. 65-I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -569,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous heading"
msgstr "Претходно заглавие"
-#. DVib
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -578,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous selection"
msgstr "Претходен избор"
-#. a62h
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous footnote"
msgstr "Претходна фуснота"
-#. #C%V
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -596,7 +535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Претходен потсетник"
-#. L@Ea
#: workctrl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -606,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "Претходни наредби"
-#. Z[8I
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -615,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Продолжи го пребарувањето наназад"
-#. Ncp8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -624,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous index entry"
msgstr "Претходен елемент на индекс"
-#. qq%X
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -633,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous table formula"
msgstr "Претходна формула во табела"
-#. eIuf
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -642,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next table formula"
msgstr "Следна формула во табела"
-#. 2haB
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -651,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Претходна погрешна формула во табела"
-#. *SN8
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Следна погрешна формула во табела"
-#. \Zyq
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
@@ -670,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. c[VA
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -680,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. 6aF,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -690,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. ==1;
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -700,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply"
msgstr "Примени"
-#. 2%6Y
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -710,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Сума"
-#. W!#V
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round"
msgstr "Заокружување"
-#. X^B0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Процент"
-#. d[@l
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -740,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Root"
msgstr "Квадратен корен"
-#. B`B|
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -750,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power"
msgstr "Степен"
-#. -7e,
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -760,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Separator"
msgstr "Разделувач на листа"
-#. `A6x
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -770,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal"
msgstr "Еднакво"
-#. *jw7
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -780,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Equal"
msgstr "Не е еднакво"
-#. QUEn
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -790,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less Than or Equal"
msgstr "Помало или еднакво на"
-#. U:j$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -800,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr "Поголемо или еднакво на"
-#. yzbv
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -810,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Less"
msgstr "Помало"
-#. am=9
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -820,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greater"
msgstr "Поголемо"
-#. o|j6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -830,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Or"
msgstr "Логичко ИЛИ"
-#. `7NP
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -840,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Xor"
msgstr "Логичко ЕКСИЛИ"
-#. E|{B
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -850,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean And"
msgstr "Логичко И"
-#. q6Q0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -860,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boolean Not"
msgstr "Логичко НЕ"
-#. .*!A
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -870,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
-#. dbRk
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -880,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "Средна вредност"
-#. D\~c
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -890,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
-#. E$8]
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -900,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
-#. sX~d
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -910,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical Functions"
msgstr "Статистички функции"
-#. Sfrb
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -920,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine"
msgstr "Синус"
-#. ksCf
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -930,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"
-#. Q=(0
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -940,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"
-#. f@2$
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -950,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arcsine"
msgstr "Аркус синус"
-#. s6C:
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -960,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arccosine"
msgstr "Аркус косинус"
-#. -.L6
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -970,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arctangent"
msgstr "Аркус тангенс"
-#. :3aI
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -980,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "Функции"
-#. #G4q
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -989,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text formula"
msgstr "Формула во текстот"
-#. =xp5
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -999,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. {yKL
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
@@ -1009,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#. -k`~
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/shells.po b/source/mk/sw/source/ui/shells.po
index 38bfb842267..4122f725f23 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 6a1L
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
msgstr "Нема сликички во темата „Линијари“ од галеријата"
-#. ]lAr
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be opened"
msgstr "Графичката датотека не може да биде отворена"
-#. bEq@
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Графичката датотека не може да биде прочитана"
-#. 088D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Непознат формат на графика"
-#. (kE]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Оваа верзија на графичка датотека не е поддржана"
-#. R1,g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "филтерот за графика не е пронајден"
-#. x}g{
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory to insert the picture."
msgstr "Нема доволно меморија за вметнување на сликата."
-#. 72CH
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert picture"
msgstr "Вметнување слика"
-#. gj.d
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "Не постои адресар"
-#. *8-p
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment: "
msgstr "Коментар: "
-#. Jubf
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insertion"
msgstr "Вметнување"
-#. Ul34
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletion"
msgstr "Бришење"
-#. =$Ir
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоматско форматирање"
-#. jC7C
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats"
msgstr "Формати"
-#. [bvg
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Changes"
msgstr "Промени на табела"
-#. QOg0
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Применети стилови за пасус"
-#. =W7o
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоматско форматирање"
-#. gs0[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgstr ""
"Може да ги прифатите или отфрлите сите промени,\n"
"или да прифатите или одбиете определени промени."
-#. 3b\-
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept All"
msgstr "Прифати ги сите"
-#. dQ_=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject All"
msgstr "Отфрли ги сите"
-#. JEaO
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Changes"
msgstr "Уреди промени"
-#.
-#. dZFS
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use database name as default database for the document?"
msgstr "Дали ќе го користите името на базата на податоци како стандардна база на податоци за документот?"
-#. ~:6G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Страница "
-#. vWBE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Лента со текстуални објекти"
-#. #7nl
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Лента со објекти за табела"
-#. xY?$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Лента со објекти за рамка"
-#. V1kF
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Лента со графички објекти"
-#. OoW5
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#. qu-=
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Лента со објекти за цртање"
-#. XS-[
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier Object Bar"
msgstr "Лента со Безјеови објекти"
-#. 8wAY
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Graphics"
msgstr "Лента со текстуални објекти/графики"
-#. L:^/
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Object Bar"
msgstr "Лента со објекти за нумерирање"
-#. []c$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. 7k9F
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. 6Nvi
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. Be)j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. v,h]
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Објект"
-#. AC|j
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. UVYT
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
-#. [lWs
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forms"
msgstr "Формулари"
-#. {G}(
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bézier"
msgstr "Безјеови"
-#. !w?G
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw text"
msgstr "Цртање текст"
-#. .m3g
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "Медиум"
-#. 3K!Z
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. 1Lhv
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. TMC}
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 0r;D
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-објект"
-#. Z*^h
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. #XsE
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. fyF3
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table row"
msgstr "Ред од табела"
-#. ^30s
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table cell"
msgstr "Ќелија од табела"
-#. i5Ph
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. +hGN
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
@@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#. LLQ$
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po
index 3c89a124dea..c131bd83ea9 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Z/^I
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/table.po b/source/mk/sw/source/ui/table.po
index 587e8095c0e..bcaa195481c 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 2LFS
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Избраните ќелии од табелата се пресложени за спојување."
-#. FOyA
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fit to size"
msgstr "~Прилагоди на големината"
-#. CCrL
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Висина"
-#. }D=Z
#: rowht.src
msgctxt ""
"rowht.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Висина на ред"
-#. @%::
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. Rb8J
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea"
msgstr "О~бласт"
-#. %@pq
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First row as caption"
msgstr "Првиот ~ред како наслов"
-#. VK5d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as caption"
msgstr "Првата ~колона како наслов"
-#. #k`Z
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Вклучете ги ќелиите што ги содржат насловите на колоните и редовите ако сакате да бидат вклучени во вашиот графикон."
-#. VE5m
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
-#. _9Ra
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "~Следно >>"
-#. #qOT
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cre~ate"
msgstr "Кре~ирај"
-#. i91d
#: chartins.src
msgctxt ""
"chartins.src\n"
@@ -148,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
msgstr "Автоматско форматирање графикон (1-4)"
-#. 3sB3
#: mergetbl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Начин"
-#. $]Kc
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~previous table"
msgstr "Спој со ~претходна табела"
-#. Ocx0
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Join with ~next table"
msgstr "Спој со ~следна табела"
-#. l}Vd
#: mergetbl.src
msgctxt ""
"mergetbl.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Tables"
msgstr "Спојување табели"
-#. pGY?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -197,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Flow"
msgstr "Тек на текст"
-#. WFHD
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -207,7 +188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. #EV;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. Tpt~
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. v*[3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -237,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Подлога"
-#. D2XB
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Format"
msgstr "Формат на табела"
-#. ;E@(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#. =$Ri
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "W~idth"
msgstr "~Ширина"
-#. ~xG7
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relati~ve"
msgstr "Релати~вно"
-#. 3^7{
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. Swme
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatic"
msgstr "~Автоматски"
-#. ifCS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#. ]hLd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From left"
msgstr "~Од лево"
-#. 9qg!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight"
msgstr "~Десно"
-#. (:g|
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center"
msgstr "~Центрирано"
-#. FXMb
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Рачно"
-#. {j|6
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
-#. Q6I(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Растојание"
-#. 1[gS
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lef~t"
msgstr "~Лево"
-#. ^G;)
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ri~ght"
msgstr "~Десно"
-#. kp]E
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Above"
msgstr "~Над"
-#. 3fw.
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Below"
msgstr "~Под"
-#. =~H!
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
-#. ICYd
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~direction"
msgstr "~Насока на текст"
-#. 3_/o
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Одлево надесно"
-#. 13m?
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-to-left"
msgstr "Оддесно налево"
-#. ni:X
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-#. V#_1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt table ~width"
msgstr "Прилагоди ~ширина на табела"
-#. {@U+
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -476,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ad~just columns proportionally"
msgstr "При~лагоди ги колоните пропорционално"
-#. 1rMa
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -486,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remaining space"
msgstr "Преостанат простор"
-#. $A79
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -496,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Ширина на колоната"
-#. `lB\
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -506,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "~Прелом"
-#. Go63
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -516,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page"
msgstr "~Страница"
-#. x|n1
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -526,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn"
msgstr "~Колона"
-#. vp5u
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~fore"
msgstr "Пр~ед"
-#. |MMc
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After"
msgstr "П~о"
-#. 14H3
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Со ст~ил на страница"
-#. ?*2W
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -566,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~number"
msgstr "~Број на страница"
-#. 8/Y=
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -576,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
msgstr "Дозволи ~табелата да се раздели преку страници и колони"
-#. ZBqG
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
msgstr "Дозволи прелом на ~редот преку страници и колони"
-#. -vU^
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Задржи со следниот пасус"
-#. 9%e:
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~epeat heading"
msgstr "Повтори ~заглавие"
-#. 84Wi
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
msgstr "Првите %POSITION_OF_CONTROL редови"
-#. ;`!H
#: tabledlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text ~orientation"
msgstr "Ориентација на текст"
-#. Z]AE
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
-#. (Xh,
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
-#. I_8S
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-#. gY9(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
-#. Uh)T
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical alignment"
msgstr "~Вертикал. порамнување"
-#. 85=(
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Горе"
-#. R[g;
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. d)(Q
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
@@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
-#. !}2L
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/uiview.po b/source/mk/sw/source/ui/uiview.po
index aa107accd7f..5ec0d23f983 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. LoLU
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Колони"
-#. rJq`
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Редови"
-#. 86Y6
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple Pages"
msgstr "Повеќе страници"
-#. [fKz
#: pview.src
msgctxt ""
"pview.src\n"
@@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Преглед на страница"
-#. I@[#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?"
msgstr "Дали сакате да ја продолжите проверката од почетокот на документот?"
-#. WE3=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to check the main text?"
msgstr "Дали сакате да го проверите главниот текст?"
-#. k:a`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgstr ""
"Oпцијата за приказ на наредбите за поле е избрана.\n"
"Дали сакате да го испечатите документот со имиња на полињата?"
-#. UgGc
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want check the special regions?"
msgstr "Дали сакате да ги проверите специјалните региони?"
-#. 71p2
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt ""
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
msgstr "Овој збор се наоѓа на листата од зборови што сакате да ги избегнете! Дали ќе го вклучите тезаурусот?"
-#. #jUX
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Проверката на специјалните региони е деактивирана. Дали сепак ќе проверите?"
-#. 0:y;
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer пребара до крајот на документот. Дали сакате да продолжи од почетокот?"
-#. ]_*y
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer пребара до почетокот на документот. Дали сакате да продолжи од крајот?"
-#. Jf(Q
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Документите не можеа да се спојат."
-#. s+:A
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Автом. текст не можеше да биде креиран."
-#. /gje
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Изворот не можеше да се вчита."
-#. S5f^
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Нема поставен факс-печатач под Алатки/Опции/%1/Печати"
-#. |p77
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML-документ"
-#. $0Ln
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text document"
msgstr "Текстуален документ"
-#. helR
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Клучниот збор не е пронајден."
-#. .?X%
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "found."
msgstr "пронајден."
-#. Y9N=
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source not specified."
msgstr "Изворот не е наведен."
-#. dRoL
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level "
msgstr "Ниво "
-#. !+eA
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline "
msgstr "Контура "
-#. PvDK
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language is selected in the proofed section."
msgstr "Во проверениот дел не е избран јазик."
-#. u*\#
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Уреди фуснота/забелешка"
-#. v}kU
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Клучниот збор е заменет XX пати."
-#. [^UV
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главен алатник"
-#. I4:T
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row "
msgstr "Ред "
-#. 2:$g
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column "
msgstr "Колона "
-#. rN*5
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing selection"
msgstr "Печатење на избор"
-#. 1Bik
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Дали сакате да го испечатите избраното или целиот документ?"
-#. havE
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. sOXT
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. bA04
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "read-only"
msgstr "само за читање"
-#. OKu7
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export source..."
msgstr "~Изнеси изворен код..."
-#. ,P\W
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML source"
msgstr "HTML-изворен код"
-#. ort`
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/utlui.po b/source/mk/sw/source/ui/utlui.po
index d1ce08ea0b3..70648ff7e4e 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. re|G
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. [+@L
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Линија"
-#. [`v?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. on~r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Синтаксичка грешка **"
-#. gHom
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Делење со нула **"
-#. _WEW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Погрешна употреба на загради **"
-#. x$B`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Преполнување на квадратна функција **"
-#. aW5a
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Variable not found **"
msgstr "** Променливата не е пронајдена **"
-#. Z5!w
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Преполнување **"
-#. 2~jB
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Wrong time format **"
msgstr "** Погрешен формат на време **"
-#. D#Pj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Error **"
msgstr "** Грешка **"
-#. L#Wf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Изразот е погрешен **"
-#. J||c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "above"
msgstr "над"
-#. W+TJ
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "below"
msgstr "под"
-#. ns;1
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Грешка: Изворот на референцата не е најден"
-#. akhh
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. l`C\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#. %(6l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "(fixed)"
msgstr "(фиксно)"
-#. f/TM
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
-#. +l1{
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Алфабетски индекс"
-#. Rtn+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-Defined"
msgstr "Од корисникот"
-#. `\`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Contents"
msgstr "Содржина"
-#. 555)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography"
msgstr "Библиографија"
-#. XWI#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index of Tables"
msgstr "Индекс на табели"
-#. he98
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table of Objects"
msgstr "Табела со објекти"
-#. iC`U
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index"
msgstr "Индекс на илустрации"
-#. `;P8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "%s-click to open hyperlink"
msgstr "%s-клик за да отворите хиперврска"
-#. kI[Q
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. #]8Y
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. *JqW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "Клучни зборови"
-#. -hPb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
-#. pod_
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Креирано"
-#. O0m2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Изменето"
-#. ZX5u
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last printed"
msgstr "Последен пат печатено на"
-#. *,H5
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Ревизија бр."
-#. 4aw8
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Вкуп. време на уредување"
-#. K#H}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Претвори $(ARG1)"
-#. YJd`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Прво претвори $(ARG1)"
-#. \Fch
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Следно претвори $(ARG1)"
-#. ^:)X
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Article"
msgstr "Статија"
-#. D0G(
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book"
msgstr "Книга"
-#. 4)/j
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochures"
msgstr "Брошури"
-#. e}qp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник од конференција"
-#. Gfs=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt"
msgstr "Извадок од книга"
-#. Yml)
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Извадок од книга со наслов"
-#. YIZY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник од конференција"
-#. 0%Fr
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
-#. 7KpC
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Техничка документација"
-#. d61V
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesis"
msgstr "Труд"
-#. CiJW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -504,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"
-#. JQm%
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissertation"
msgstr "Дисертација"
-#. .8I*
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -522,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Зборник од конференција"
-#. Mt_A
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -531,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Research report"
msgstr "Извештај од истражување"
-#. #445
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -540,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unpublished"
msgstr "Неиздадено"
-#. o#$B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -549,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "e-mail"
msgstr "е-пошта"
-#. IsBY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -558,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-документ"
-#. Q$iW
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -567,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Кориснички дефинирано 1"
-#. 4[4#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -576,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Кориснички дефинирано 2"
-#. 3=L=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -585,7 +526,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Кориснички дефинирано 3"
-#. alLY
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -594,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Кориснички дефинирано 4"
-#. `-0B
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -603,7 +542,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Кориснички дефинирано 5"
-#. MT2k
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -612,7 +550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Скратено име"
-#. ],nN
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -621,7 +558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. 5;k2
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -630,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#. mqD]
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Annotation"
msgstr "Анотација"
-#. ]SVp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -648,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author(s)"
msgstr "Автори"
-#. WH*:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -657,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book title"
msgstr "Наслов на книга"
-#. U64b
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chapter"
msgstr "Поглавје"
-#. jI4}
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -675,7 +606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edition"
msgstr "Издание"
-#. ^nLb
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -684,7 +614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editor"
msgstr "Уредник"
-#. oSBf
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -693,7 +622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publication type"
msgstr "Вид на публикација"
-#. |PfD
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -702,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Institution"
msgstr "Институција"
-#. !jWs
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -711,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
-#. (R]6
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -720,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Month"
msgstr "Месец"
-#. b0L`
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
-#. D;^4
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. D,v=
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -747,7 +670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organization"
msgstr "Организација"
-#. yq\l
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -756,7 +678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page(s)"
msgstr "Страници"
-#. (4Q\
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -765,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publisher"
msgstr "Издавач"
-#. X{]c
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -774,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "University"
msgstr "Универзитет"
-#. B}`J
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -783,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series"
msgstr "Серија"
-#. wxP,
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -792,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. jWh[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -801,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of report"
msgstr "Тип на извештај"
-#. 7LRj
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -810,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Volume"
msgstr "Том"
-#. 8q8?
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -819,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Year"
msgstr "Година"
-#. I`}#
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -828,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. @xjp
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -837,7 +750,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined1"
msgstr "Кориснички дефинирано 1"
-#. Wbu:
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -846,7 +758,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined2"
msgstr "Кориснички дефинирано 2"
-#. VE!~
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -855,7 +766,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined3"
msgstr "Кориснички дефинирано 3"
-#. %c9D
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -864,7 +774,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined4"
msgstr "Кориснички дефинирано 4"
-#. $!3[
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -873,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "User-defined5"
msgstr "Кориснички дефинирано 5"
-#. c_,r
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -882,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#. bq5Y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -891,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Украсни почетни букви преку"
-#. !b8Z
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -900,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "редови"
-#. N:jH
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -909,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Без почетни украсни букви"
-#. nz;%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -918,7 +822,6 @@ msgctxt ""
msgid "No page break"
msgstr "Без прелом на страница"
-#. aH/C
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -927,7 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't mirror"
msgstr "Не отсликувај"
-#. |$iT
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -936,7 +838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip vertically"
msgstr "Преврти вертикално"
-#. E,6/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -945,7 +846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Преврти хоризонтално"
-#. Ot8\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -954,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Хоризонтално и вертикално превртување"
-#. E$jo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -963,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ отсликај хоризонтално на парните страници"
-#. S_n/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -972,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил на знаци"
-#. Kq$_
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Character Style"
msgstr "Нема стил на знаци"
-#. ~.9G
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -990,7 +886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. 1:pl
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -999,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "No footer"
msgstr "Без подножје"
-#. 9N/v
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1008,7 +902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#. l|.?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1017,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "No header"
msgstr "Без заглавие"
-#. ^V5F
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1026,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal wrap"
msgstr "Оптимално пренесување текст"
-#. niR|
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1035,7 +926,6 @@ msgctxt ""
msgid "No wrap"
msgstr "Без пренесување текст"
-#. =e$H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Through"
msgstr "Низ"
-#. dR5i
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1053,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallel wrap"
msgstr "Паралелно пренесување текст"
-#. 6xZj
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1062,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Wrap"
msgstr "Пренос на текстот во колоната"
-#. i?h=
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1071,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left wrap"
msgstr "Лево пренесување текст"
-#. ^i(3
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1080,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right wrap"
msgstr "Десно пренесување текст"
-#. S!=}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1089,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner wrap"
msgstr "Внатрешно пренесување текст"
-#. 5LG!
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1098,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer wrap"
msgstr "Надворешно пренесување текст"
-#. Y|n4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1107,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(Само котва)"
-#. mO-H
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1116,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. F^S$
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1125,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed height:"
msgstr "Фиксна висина:"
-#. zWd*
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1134,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min. height:"
msgstr "Мин. висина:"
-#. SeF]
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "to paragraph"
msgstr "На ~пасус"
-#. VOO`
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1154,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "to character"
msgstr "До ~знак"
-#. ~(O\
#: attrdesc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "to page"
msgstr "На ~страница"
-#. @c~T
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1173,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Coordinate:"
msgstr "X-координата:"
-#. ,]`/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1182,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Y-координата:"
-#. O_+q
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1191,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "at top"
msgstr "горе"
-#. mjPo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1200,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Центрирано вертикално"
-#. mSb5
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1209,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "at bottom"
msgstr "долу"
-#. ?TwE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1218,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top of line"
msgstr "Над линијата"
-#. tQ?^
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1227,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line centered"
msgstr "Централно на линијата"
-#. wwKW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1236,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom of line"
msgstr "Под линијата"
-#. g^MW
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1245,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Register-true"
msgstr "Вертикално порамнување редови"
-#. [!.)
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1254,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not register-true"
msgstr "Без верт. порамнување редови"
-#. mY%X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1263,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the right"
msgstr "на десно"
-#. ^xZM
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1272,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Центрирано хоризонтално"
-#. 6If?
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1281,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "at the left"
msgstr "на лево"
-#. @:)X
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "inside"
msgstr "одвнатре"
-#. c7cC
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1299,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "outside"
msgstr "однадвор"
-#. \[aQ
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full width"
msgstr "Цела ширина"
-#. Qy@y
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1317,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. q(R}
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1326,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator Width:"
msgstr "Ширина на разделувачот:"
-#. rkpg
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1335,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Макс. област на фуснотата:"
-#. esrr
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1344,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Се уредува во документ што е само за читање"
-#. 8gu[
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1353,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Раздели"
-#. T5gu
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1362,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. XEqB
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1371,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "no numbering"
msgstr "без нумерирање"
-#. $S*g
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1380,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "linked to "
msgstr "поврзано со "
-#. #m:e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1389,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "and "
msgstr "и "
-#. nliE
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1398,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count lines"
msgstr "Број ги линиите"
-#. ,*ae
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1407,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "don't count lines"
msgstr "не ги број линиите"
-#. bO.%
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1416,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "restart line count with: "
msgstr "рестартирај бројач на линии со: "
-#. g1/+
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1425,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness: "
msgstr "Осветленост: "
-#. la:L
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1434,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red: "
msgstr "Црвена: "
-#. VM1R
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1443,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green: "
msgstr "Зелена: "
-#. [=ux
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1452,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue: "
msgstr "Сина: "
-#. .Og4
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast: "
msgstr "Контраст: "
-#. U?Gm
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1470,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma: "
msgstr "Гама: "
-#. We@c
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1479,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency: "
msgstr "Проѕирност: "
-#. 9vKh
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1488,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "Инвертирај"
-#. L#^@
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1497,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "do not invert"
msgstr "не инвертирај"
-#. B`$M
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1506,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Режим на графика: "
-#. QuPi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1515,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "Стандардно"
-#. VDN\
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1524,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscales"
msgstr "Сиви нијанси"
-#. 1Dbi
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1533,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White"
msgstr "Црно-бело"
-#. 9zb/
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1542,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Воден жиг"
-#. k4dL
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1551,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "Ротација"
-#. [MWo
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1560,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grid"
msgstr "Без мрежа"
-#. %l[V
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1569,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Мрежа (само линии)"
-#. Sf:K
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1578,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Мрежа (линии и знаци)"
-#. P}%e
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1587,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Follow text flow"
msgstr "Следи тек на текст"
-#. kU)J
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1596,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Не следи тек на текст"
-#. .7my
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1605,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge borders"
msgstr "Спој ги рамките"
-#. 7inD
#: attrdesc.src
msgctxt ""
"attrdesc.src\n"
@@ -1614,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Не ги спојувај рамките"
-#. $jPb
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1624,7 +1450,6 @@ msgctxt ""
msgid "New name"
msgstr "Ново име"
-#. ;^Fv
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1634,7 +1459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change name"
msgstr "Сменето име"
-#. R{CP
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1643,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename object: "
msgstr "Преименување објект: "
-#. CA3z
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following service is not available: "
msgstr "Следниот сервис е недостапен: "
-#. $|eg
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom"
msgstr "~Зумирај"
-#. %N1a
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Upwards"
msgstr "~Нагоре"
-#. ZCgE
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
@@ -1682,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wnwards"
msgstr "Н~адолу"
-#. 4^Ff
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote Characters"
msgstr "Знаци на фуснота"
-#. t#!B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1700,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "Број на страница"
-#. X!v|
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1709,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption Characters"
msgstr "Знаци на наслов"
-#. Gv*S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1718,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "Украсни почетни букви"
-#. ,_@[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1727,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Symbols"
msgstr "Симболи за нумерирање"
-#. -sY1
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1736,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets"
msgstr "Точки"
-#. aq{B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1745,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Link"
msgstr "Интернет-врска"
-#. J)a.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1754,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited Internet Link"
msgstr "Посетена Интернет-врска"
-#. `S[V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1763,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholder"
msgstr "Резервирано место"
-#. $N^,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1772,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Link"
msgstr "Врска до индексот"
-#. [`k.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1781,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote Characters"
msgstr "Знаци на забелешка"
-#. w?`t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1790,43 +1598,38 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Пејзаж"
-#. hNcI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
"string.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Нумерирање на линии"
+msgid "Line Numbering"
+msgstr ""
-#. fm-)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Main index entry"
-msgstr "Елемент од главниот индекс"
+msgid "Main Index Entry"
+msgstr ""
-#. 3y#6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Footnote anchor"
-msgstr "Котва на фуснота"
+msgid "Footnote Anchor"
+msgstr ""
-#. 5q2w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
"string.text"
-msgid "Endnote anchor"
-msgstr "Котва на забелешка"
+msgid "Endnote Anchor"
+msgstr ""
-#. @mw6
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1835,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis"
msgstr "Нагласување"
-#. O[BA
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1844,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotation"
msgstr "Наводници"
-#. |g;[
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1853,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "Силно нагласување"
-#. }?~a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1862,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Text"
msgstr "Изворен текст"
-#. loZj
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1871,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#. 5/Zs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1880,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Entry"
msgstr "Кориснички запис"
-#. 02%r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1889,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "Променлива"
-#. X#qa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1898,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Definition"
msgstr "Дефиниција"
-#. p1@t
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1907,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teletype"
msgstr "Телетип"
-#. G_1A
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1916,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
-#. wJE0
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1925,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. EWk7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1934,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE"
msgstr "OLE"
-#. @31V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1943,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. ]@-F
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1952,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Маргиналии"
-#. qH0n
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1961,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Watermark"
msgstr "Воден жиг"
-#. FQWr
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -1970,61 +1758,54 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Налепници"
-#. 4,DE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. r}T5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Text body"
-msgstr "Тело на текст"
+msgid "Text Body"
+msgstr ""
-#. PgAd
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
"string.text"
-msgid "First line indent"
-msgstr "Вовлекување на првата линија"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
-#. 1,^e
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
"string.text"
-msgid "Hanging indent"
-msgstr "Висечко вовлекување"
+msgid "Hanging Indent"
+msgstr ""
-#. wn,p
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
"string.text"
-msgid "Text body indent"
-msgstr "Вовлекување на телото на текстот"
+msgid "Text Body Indent"
+msgstr ""
-#. yGPs
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
"string.text"
-msgid "Complimentary close"
-msgstr "Завршна фраза"
+msgid "Complimentary Close"
+msgstr ""
-#. !v4g
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2033,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature"
msgstr "Потпис"
-#. X?e?
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2042,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"
-#. Q.vv
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2051,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Листа"
-#. (YZQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2060,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. b8!-
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2069,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Indent"
msgstr "Вовлекување на листа"
-#. jj6]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2078,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marginalia"
msgstr "Маргиналии"
-#. $jh/
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2088,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Заглавие 1"
-#. n.RC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2097,7 +1871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 2"
msgstr "Заглавие 2"
-#. k)wJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2106,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 3"
msgstr "Заглавие 3"
-#. 8i;S
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2115,7 +1887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 4"
msgstr "Заглавие 4"
-#. hn^Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2124,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 5"
msgstr "Заглавие 5"
-#. *(ol
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2133,7 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 6"
msgstr "Заглавие 6"
-#. b-1L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2142,7 +1911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 7"
msgstr "Заглавие 7"
-#. e0i5
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2151,7 +1919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 8"
msgstr "Заглавие 8"
-#. 4~7.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2160,7 +1927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 9"
msgstr "Заглавие 9"
-#. -KYI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2169,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 10"
msgstr "Заглавие 10"
-#. sj3L
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2178,7 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Start"
msgstr "Почеток на нумерирање 1"
-#. QQ}i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2187,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумерирање 1"
-#. `1Ma
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2196,7 +1959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 End"
msgstr "Крај на нумерирање 1"
-#. Q=k^
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2205,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1 Cont."
msgstr "Продолж. на нумерирање 1"
-#. p2#(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2214,7 +1975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Start"
msgstr "Почеток на нумерирање 2"
-#. :Gt(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2223,7 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумерирање 2"
-#. SB\M
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2232,7 +1991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 End"
msgstr "Крај на нумерирање 2"
-#. #t0X
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2241,7 +1999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2 Cont."
msgstr "Продолж. на нумерирање 2"
-#. 8Q^i
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2250,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Start"
msgstr "Почеток на нумерирање 3"
-#. tSRx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2259,7 +2015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумерирање 3"
-#. 6`\T
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2268,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 End"
msgstr "Крај на нумерирање 3"
-#. /sAK
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2277,7 +2031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3 Cont."
msgstr "Продолж. на нумерирање 3"
-#. LFN=
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2286,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Start"
msgstr "Почеток на нумерирање 4"
-#. @Jm(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2295,7 +2047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумерирање 4"
-#. 1_{9
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2304,7 +2055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 End"
msgstr "Крај на нумерирање 4"
-#. /Wk2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2313,7 +2063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4 Cont."
msgstr "Продолж. на нумерирање 4"
-#. @55}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2322,7 +2071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Start"
msgstr "Почеток на нумерирање 5"
-#. 4=Of
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2331,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумерирање 5"
-#. Q;;f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2340,7 +2087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 End"
msgstr "Крај на нумерирање 5"
-#. )MVa
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2349,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5 Cont."
msgstr "Продолж. на нумерирање 5"
-#. x$mY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2358,7 +2103,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Start"
msgstr "Почеток на листа 1"
-#. +*6f
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2367,7 +2111,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Листа 1"
-#. L-!R
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2376,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 End"
msgstr "Крај на листа 1"
-#. mb^)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2385,7 +2127,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1 Cont."
msgstr "Продолж. на листа 1"
-#. ByEL
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2394,7 +2135,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Start"
msgstr "Почеток на листа 2"
-#. wEs:
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2403,7 +2143,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Листа 2"
-#. T~03
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2412,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 End"
msgstr "Крај на листа 2"
-#. ]]c#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2421,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2 Cont."
msgstr "Продолж. на листа 2"
-#. a#B2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2430,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Start"
msgstr "Почеток на листа 3"
-#. /,u3
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2439,7 +2175,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Листа 3"
-#. 4qoJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2448,7 +2183,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 End"
msgstr "Крај на листа 3"
-#. Z/7!
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2457,7 +2191,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3 Cont."
msgstr "Продолж. на листа 3"
-#. kj5G
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2466,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Start"
msgstr "Почеток на листа 4"
-#. YLf.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2475,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Листа 4"
-#. D:=r
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2484,7 +2215,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 End"
msgstr "Крај на листа 4"
-#. x;Xx
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2493,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4 Cont."
msgstr "Продолж. на листа 4"
-#. 1]Ha
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2502,7 +2231,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Start"
msgstr "Почеток на листа 5"
-#. hC;B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2511,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Листа 5"
-#. T#Zh
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2520,7 +2247,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 End"
msgstr "Крај на листа 5"
-#. 5x=w
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2529,7 +2255,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5 Cont."
msgstr "Продолж. на листа 5"
-#. Hc0V
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2538,25 +2263,22 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#. n%[B
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
"string.text"
-msgid "Header left"
-msgstr "Заглавие лево"
+msgid "Header Left"
+msgstr ""
-#. =/K]
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
"string.text"
-msgid "Header right"
-msgstr "Заглавие десно"
+msgid "Header Right"
+msgstr ""
-#. qF$,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2565,25 +2287,22 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. :.I}
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
"string.text"
-msgid "Footer left"
-msgstr "Подножје лево"
+msgid "Footer Left"
+msgstr ""
-#. H%GB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
"string.text"
-msgid "Footer right"
-msgstr "Подножје десно"
+msgid "Footer Right"
+msgstr ""
-#. ?V.a
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2592,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Contents"
msgstr "Содржина на табела"
-#. nn)u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2601,16 +2319,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Heading"
msgstr "Заглавие на табела"
-#. =0bu
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Frame contents"
-msgstr "Содржина на рамка"
+msgid "Frame Contents"
+msgstr ""
-#. (QM2
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2619,7 +2335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. v`Sc
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2628,7 +2343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Забелешка"
-#. bP(O
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2637,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption"
msgstr "Наслов"
-#. .$qm
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2646,7 +2359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration"
msgstr "Илустрација"
-#. x:Y4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2655,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. )P6Z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2664,7 +2375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. `BP@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2673,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "Цртеж"
-#. #0_Q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2682,7 +2391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Примач"
-#. ,_zD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender"
msgstr "Испраќач"
-#. c:pF
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2700,7 +2407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Heading"
msgstr "Заглавие на индекс"
-#. oZNE
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2709,7 +2415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 1"
msgstr "Индекс 1"
-#. _^Gt
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2718,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 2"
msgstr "Индекс 2"
-#. ]gg%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2727,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index 3"
msgstr "Индекс 3"
-#. yCB,
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2736,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Separator"
msgstr "Разделувач на индекс"
-#. pFGI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2745,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents Heading"
msgstr "Заглавие на содржина"
-#. /*}4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2754,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 1"
msgstr "Содржина 1"
-#. Y]%s
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2763,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 2"
msgstr "Содржина 2"
-#. BaN7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2772,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 3"
msgstr "Содржина 3"
-#. 5Tio
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2781,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 4"
msgstr "Содржина 4"
-#. N`N;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2790,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 5"
msgstr "Содржина 5"
-#. *x8l
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2799,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 6"
msgstr "Содржина 6"
-#. jU?8
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2808,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 7"
msgstr "Содржина 7"
-#. (tsf
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2817,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 8"
msgstr "Содржина 8"
-#. EaFD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2826,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 9"
msgstr "Содржина 9"
-#. X3g)
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2835,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents 10"
msgstr "Содржина 10"
-#. s\na
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2844,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index Heading"
msgstr "Заглавие на кориснички индекс"
-#. ]}lG
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2853,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 1"
msgstr "Кориснички индекс 1"
-#. !}HJ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2862,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 2"
msgstr "Кориснички индекс 2"
-#. ekk(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2871,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 3"
msgstr "Кориснички индекс 3"
-#. `k5z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2880,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 4"
msgstr "Кориснички индекс 4"
-#. /duS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2889,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 5"
msgstr "Кориснички индекс 5"
-#. VMxP
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2898,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 6"
msgstr "Кориснички индекс 6"
-#. GFMl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2907,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 7"
msgstr "Кориснички индекс 7"
-#. h/5W
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2916,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 8"
msgstr "Кориснички индекс 8"
-#. 7xu~
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2925,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 9"
msgstr "Кориснички индекс 9"
-#. 7T~7
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2934,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Index 10"
msgstr "Кориснички индекс 10"
-#. G~P$
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2943,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index Heading"
msgstr "Заглавие на индекс на илустрации"
-#. 8%`x
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2952,43 +2631,38 @@ msgctxt ""
msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Индекс на илустрации 1"
-#. {M38
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
"string.text"
-msgid "Object index heading"
-msgstr "Заглавие на индекс на објект"
+msgid "Object Index Heading"
+msgstr ""
-#. 7^#U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
"string.text"
-msgid "Object index 1"
-msgstr "Индекс на објект 1"
+msgid "Object Index 1"
+msgstr ""
-#. D@.#
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
"string.text"
-msgid "Table index heading"
-msgstr "Заглавие на индекс на табела"
+msgid "Table Index Heading"
+msgstr ""
-#. V~Xl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
"string.text"
-msgid "Table index 1"
-msgstr "Индекс на табела 1"
+msgid "Table Index 1"
+msgstr ""
-#. +l[C
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -2997,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography Heading"
msgstr "Заглавие на библиографија"
-#. ?Qh4
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3006,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bibliography 1"
msgstr "Библиографија 1"
-#. \Ez@
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3015,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. -PTI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3024,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Поднаслов"
-#. \Q*u
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3033,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quotations"
msgstr "Наводници"
-#. E;EW
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3042,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preformatted Text"
msgstr "Веќе форматиран текст"
-#. 2PPS
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3051,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "Хоризонтална линија"
-#. *cdH
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3060,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Contents"
msgstr "Содржина на листа"
-#. V.GT
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3069,16 +2735,14 @@ msgctxt ""
msgid "List Heading"
msgstr "Заглавие на листа"
-#. 08iY
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLPAGE_STANDARD\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
+msgid "Default Style"
+msgstr ""
-#. *Z06
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3087,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Page"
msgstr "Прва страница"
-#. jUI.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3096,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Page"
msgstr "Лева страница"
-#. c[9D
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3105,7 +2767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Page"
msgstr "Десна страница"
-#. lxB{
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3114,7 +2775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Плик"
-#. 8epI
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3123,7 +2783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. Ss#%
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3132,7 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. Ud*U
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3141,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote"
msgstr "Фуснота"
-#. 2,NQ
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3150,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote"
msgstr "Забелешка"
-#. ~mnl
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3159,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумерирање 1"
-#. =#(_
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3168,7 +2823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумерирање 2"
-#. HzaC
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3177,7 +2831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумерирање 3"
-#. |j\+
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3186,7 +2839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумерирање 4"
-#. Dp=c
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3195,7 +2847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумерирање 5"
-#. nwdk
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3204,7 +2855,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 1"
msgstr "Листа 1"
-#. $S,q
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3213,7 +2863,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 2"
msgstr "Листа 2"
-#. b\Q(
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3222,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 3"
msgstr "Листа 3"
-#. JNRD
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3231,7 +2879,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 4"
msgstr "Листа 4"
-#. #ea;
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3240,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "List 5"
msgstr "Листа 5"
-#. }?-.
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3249,7 +2895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rubies"
msgstr "Појаснувања"
-#. iNcb
#: poolfmt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3259,7 +2904,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 column"
msgstr "колона"
-#. /1%k
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3268,7 +2912,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with equal size"
msgstr ""
-#. Hj+z
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3277,7 +2920,6 @@ msgctxt ""
msgid "3 columns with equal size"
msgstr ""
-#. s_ku
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3286,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left > right)"
msgstr ""
-#. 0GSn
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3295,7 +2936,6 @@ msgctxt ""
msgid "2 columns with different size (left < right)"
msgstr ""
-#. -]YB
#: poolfmt.src
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
@@ -3304,7 +2944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Вертикални симболи за нумерирање"
-#. J4`.
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3314,7 +2953,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoText - Group"
msgstr "Автом. текст - Група"
-#. CFWx
#: gloslst.src
msgctxt ""
"gloslst.src\n"
@@ -3323,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select AutoText:"
msgstr "Избирање автоматски текст:"
-#. )00R
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3333,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove empty paragraphs"
msgstr "Отстрани празни пасуси"
-#. PrH{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3343,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use replacement table"
msgstr "Користи табела за замена"
-#. 9dx*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3353,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Коригирај ДВе ПОчетни ГОлеми БУкви"
-#. $cUt
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3363,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalize first letter of sentences"
msgstr "Зголеми ја првата буква од речениците"
-#. qUt*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3373,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "Замени „стандардни“ наводници со %1сопствени%2 наводници"
-#. TTB~
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3383,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Замени сопствени стилови"
-#. #,0Y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3393,7 +3024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets replaced"
msgstr "Заменети точки"
-#. 2jrs
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3403,7 +3033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic _underline_"
msgstr "Автоматски _подвлечено_"
-#. Ub/`
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3413,7 +3042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic *bold*"
msgstr "Автоматски *задебелено*"
-#. nCnD
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3423,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
msgstr "Замени 1/2 ... со ½ ..."
-#. Wey[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3433,7 +3060,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL recognition"
msgstr "Препознавање на URL"
-#. FIls
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3443,7 +3069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace dashes"
msgstr "Замени цртички"
-#. hvqX
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3453,7 +3078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
msgstr "Замени 1-ви... со 1^ви..."
-#. Muw5
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3463,7 +3087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine single line paragraphs"
msgstr "Комбинирај пасуси со една линија"
-#. Ynk1
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3473,7 +3096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Постави стил за „Тело на текст“"
-#. %6{U
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3484,7 +3106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Постави стил за „Вовлекување на тело на текст“"
-#. gu3[
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3494,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
msgstr "Постави стил за „Висечко вовлекување“"
-#. 3`TS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3504,7 +3124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
msgstr "Постави стил за „Вовлекување на тело на текст“"
-#. X:Ub
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3514,7 +3133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
msgstr "Постави стил за „Заглавие $(ARG1)“"
-#. Bb/;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3524,7 +3142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
msgstr "Постави стил за „Точка“ или „ Нумерирање“"
-#. {k[L
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3534,7 +3151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combine paragraphs"
msgstr "Комбинирај пасуси"
-#. p0eq
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3544,7 +3160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add non breaking space"
msgstr ""
-#. v}KY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3553,7 +3168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click object"
msgstr "Кликни објект"
-#. SR2X
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3562,7 +3176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Пред вметнување автом. текст"
-#. YnK{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3571,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "По вметнување автом. текст"
-#. Ui9p
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3580,7 +3192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse over object"
msgstr "Глушецот над објектот"
-#. $[n,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3589,7 +3200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Активирај хиперврска"
-#. DELr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3598,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Глушецот го напушта објектот"
-#. l\:Q
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3607,7 +3216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Успешно вчитување на графиката"
-#. mzL*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3616,7 +3224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Вчитувањето на графиката е прекинато"
-#. k^G{
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3625,7 +3232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "Погрешно вчитување на графиката"
-#. dmG;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3634,7 +3240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Внес на алфанумерички знаци"
-#. )LO8
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3643,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Внес на неалфанумерички знаци"
-#. B=YR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3652,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resize frame"
msgstr "Промени големина на рамка"
-#. v^Z!
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3661,7 +3264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move frame"
msgstr "Премести рамка"
-#. *b@y
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3670,7 +3272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Заглавија"
-#. Gq60
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3679,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Табели"
-#. B-?%
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3688,7 +3288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frames"
msgstr "Рамки за текст"
-#. qTq$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3697,7 +3296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. ^sRh
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3706,7 +3304,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE-објекти"
-#. #cOG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3715,7 +3312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmarks"
msgstr "Обележувачи"
-#. LfkY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3724,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sections"
msgstr "Делови"
-#. WOD,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3733,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Хиперврски"
-#. D9v$
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt ""
msgid "References"
msgstr "Референци"
-#. hQ@/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3751,7 +3344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Индекси"
-#. u;U3
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3760,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw objects"
msgstr "Draw-објекти"
-#. 9j?K
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3769,7 +3360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Белешки"
-#. g:vV
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3779,7 +3369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1"
msgstr "Заглавие 1"
-#. W\mS
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3788,7 +3377,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr ""
-#. T!UT
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3798,7 +3386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Заглавие 1"
-#. R((_
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3807,7 +3394,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr ""
-#. ?plc
#: utlui.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3817,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Заглавие 1"
-#. G3Gr
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3826,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr ""
-#. 0ScP
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3835,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr ""
-#. ZG3c
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3844,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
-#. PCRC
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3853,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"
-#. k\uI
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3862,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#. F%qG
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3871,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text frame"
msgstr "Рамка за текст"
-#. =/m@
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3880,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
-#. 41IR
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3889,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-објект"
-#. |U8G
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3898,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark"
msgstr "Обележувач"
-#. D?Y/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3907,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Section"
msgstr "Дел"
-#. 4;Ol
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3916,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
-#. MdV*
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3925,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Референца"
-#. ZT!7
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3934,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. fTu(
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3943,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Белешка"
-#. ?l.l
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3952,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Draw object"
msgstr "Draw-објект"
-#. D\.=
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3961,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional formats..."
msgstr "Дополнителни формати..."
-#. G3z;
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3970,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "[System]"
msgstr "[Систем]"
-#. y6MY
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3983,7 +3551,6 @@ msgstr ""
"Интерактивната проверка на правописот е веќе активна\n"
"во друг документ"
-#. 4G=6
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -3996,7 +3563,6 @@ msgstr ""
"Интерактивното разделување е веќе активно\n"
"во друг документ"
-#. 8%U/
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4005,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Проверка на правопис"
-#. nST,
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4014,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "Разделување"
-#. ,jtA
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4023,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEL"
msgstr "ПРОВ"
-#. [Ug]
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
@@ -4032,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "HYP"
msgstr "РАЗД"
-#. E.eQ
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4041,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
-#. )kQb
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4051,7 +3612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Смени"
-#. |oW=
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4061,7 +3621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-#. 5_5}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4071,7 +3630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#. SbNf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4081,7 +3639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#. O=jv
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4091,7 +3648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим на влечење"
-#. X|G:
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4101,7 +3657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Chapter"
msgstr "Унапреди поглавје"
-#. tv)F
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4111,7 +3666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Chapter"
msgstr "Уназади поглавје"
-#. -@!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4121,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box On/Off"
msgstr "Поле со листа вкл./искл."
-#. L,i`
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4132,7 +3685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Content View"
msgstr "Приказ на содржина"
-#. nqs9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4142,7 +3694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Reminder"
msgstr "Постави потсетник"
-#. 0ST)
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4152,7 +3703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#. hrj7
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4162,7 +3712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
-#. OPFB
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4172,7 +3721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor<->Text"
msgstr "Котва<->Текст"
-#. En/(
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4182,7 +3730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Levels Shown"
msgstr "Прикажани нивоа на заглавија"
-#. mZ.T
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4192,7 +3739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote Level"
msgstr "Унапреди ниво"
-#. m+l+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4202,7 +3748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote Level"
msgstr "Уназади ниво"
-#. \6(d
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4212,7 +3757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Смени"
-#. )J#_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4222,7 +3766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. }{`+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4232,7 +3775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
-#. iZ%.
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4242,7 +3784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
-#. =pfr
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4252,7 +3793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Зачувај и содржина"
-#. Gm!N
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4262,7 +3802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Помести нагоре"
-#. GS2p
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4272,7 +3811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Помести надолу"
-#. /nM1
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4281,7 +3819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Level"
msgstr "Ниво на главни црти"
-#. #$_^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4290,7 +3827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Режим на влечење"
-#. i~Tk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4299,7 +3835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Вметни како хиперврска"
-#. 4Lfm
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4308,7 +3843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Вметни како врска"
-#. @a5^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4317,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Вметни како копија"
-#. H\??
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4326,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"
-#. T$UF
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4335,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Активен прозорец"
-#. )%,m
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4344,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "скриен"
-#. 1Df+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4353,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "активен"
-#. njn*
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4362,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "неактивен"
-#. RpAn
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4371,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. _({j
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4380,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "~Ажурирај"
-#. 1x(U
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4389,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
-#. .`A9
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4398,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit link"
msgstr "Уреди врска"
-#. rT`E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4407,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вметни"
-#. ]c(Y
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4416,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Index"
msgstr "~Индекс"
-#. JJ%G
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4425,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#. XF]W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4434,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Нов документ"
-#. jyB!
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4443,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. K?Er
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4452,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
-#. @8l?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4461,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "И~збриши"
-#. SE[_
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4470,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. DvQ^
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4479,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indexes"
msgstr "Индекси"
-#. i\ou
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4488,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Links"
msgstr "Врски"
-#. #./D
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4497,7 +4011,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Сите"
-#. Ox/L
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4506,7 +4019,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Index"
msgstr "~Отстрани индекс"
-#. mS)}
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4515,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Unprotect"
msgstr "О~тстрани заштита"
-#. jtrC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4524,7 +4035,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "скриен"
-#. 3wvt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4533,7 +4043,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found: "
msgstr "Датотеката не е пронајдена: "
-#. O9af
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4542,7 +4051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Преименувај"
-#. K,-E
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4551,7 +4059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read-~only"
msgstr "~Само за читање"
-#. SROt
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4560,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show All"
msgstr "Покажи ги сите"
-#. fsWl
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4569,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide All"
msgstr "Скриј ги сите"
-#. I%.0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -4578,7 +4083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All"
msgstr "Избриши ги сите"
-#. ;bF.
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4588,7 +4092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Global View"
msgstr "~Нормален приказ"
-#. u,fe
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/web.po b/source/mk/sw/source/ui/web.po
index 080c92d39fd..10742368287 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. F88Y
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#. A*\$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML"
-#. snP~
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML"
-#. fIE$
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "HTML-документ од %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#. ,u/j
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text/Web"
msgstr "Текст/Веб"
-#. z)0[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame/Web"
msgstr "Рамка/Веб"
-#. @I),
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Toolbar/Web"
msgstr "Главен алатник/Веб"
-#. BAkO
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar/Web"
msgstr "Лента со текстуални објекти/Веб"
-#. xLL[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Object Bar/Web"
msgstr "Лента со објекти за рамка/Веб"
-#. 5Qm[
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar/Web"
msgstr "Лента со графички објекти/Веб"
-#. hky5
#: web.src
msgctxt ""
"web.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po
index 6bf1d45ef2e..a785c90143a 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. )~a:
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application ["
msgstr "Апликацијата ["
-#. lnal
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "] is not responding."
msgstr "] не реагира"
-#. (7F0
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data for ["
msgstr "Податоците за ["
-#. ;;B;
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "] cannot be obtained"
msgstr "] не можат да се добијат"
-#. 5Y3Z
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link to ["
msgstr "Врската со ["
-#. gXf%
#: wrtsh.src
msgctxt ""
"wrtsh.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po
index e3f5f97b03c..57668763350 100644
--- a/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po
+++ b/source/mk/sw/uiconfig/sw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. |oe/
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. @+s-
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Нумерирање проследено со"
-#. c];5
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "Порамнување на н~умерирањето"
-#. y@Yy
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aligned at"
msgstr "Порамнет на"
-#. -,Zo
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent at"
msgstr "Вовлекување на"
-#. z+$I
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "at"
msgstr "на"
-#. 2#dE
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#. yL/(
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indent"
msgstr "Вовлекување"
-#. c}/D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relative"
msgstr "Релати~вно"
-#. 3c]5
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ширина на нумерирањето"
-#. %n*D
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr "Мин. растојание на нумерирање <-> текст"
-#. )vp_
#: 20872.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering alignment"
msgstr "Порамнување на н~умерирањето"
-#. +5tr
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and spacing"
msgstr "Позиција и растојание"
-#. -!:*
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. =S,O
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
-#. SnZG
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -179,18 +163,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. HBpL
#: 20872.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"20872.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Tap stop"
-msgstr "Запирање на табулаторот"
+msgid "Tab stop"
+msgstr ""
-#. fpyS
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Space"
msgstr "Празно место"
-#. %cDR
#: 20872.ui
msgctxt ""
"20872.ui\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "Ништо"
-#. $)_Z
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -221,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. (dpL
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -231,7 +209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Стил на пасус"
-#. hZ0n
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -241,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Број"
-#. q(\J
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил на знаци"
-#. sw:a
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show sublevels"
msgstr "~Покажи поднивоа"
-#. yqs`
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. Y4rM
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пред"
-#. 3?it
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
@@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По"
-#. ;[p\
#: 20876.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почн~и со"
-#. 6Q+t
#: 20876.ui
msgctxt ""
"20876.ui\n"
diff --git a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 281a803eefb..99b0220d265 100644
--- a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. E(dr
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page background"
msgstr "Подлог~а"
-#. 9=kL
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#. LJuK
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden text"
msgstr "Скриен текст"
-#. YlX4
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text placeholders"
msgstr "Резервирани места за текст"
-#. 49RU
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form controls"
msgstr "~Контроли"
-#. %6L3
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -77,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
-#. ]=8U
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -88,7 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print text in black"
msgstr "П~ечати црно"
-#. GKKu
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -98,7 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#. *%Pp
#: printeroptions.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници"
-#. bG_(
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
-#. J4#%
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Вметни елемент на индекс"
-#. kNl^
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. ),,;
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Нов кориснички дефиниран индекс"
-#. Zl[}
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry"
msgstr "Елемент"
-#. !(Q?
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st key"
msgstr "Прв клуч"
-#. J8@i
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd key"
msgstr "Втор клуч"
-#. %Z_{
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level"
msgstr "Ниво"
-#. o8X*
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -201,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main entry"
msgstr "~Главен елемент"
-#. w?Fn
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
@@ -211,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
-#. n1}M
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -222,7 +202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
-#. 3q:v
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole words only"
msgstr "Само ~цели зборови"
-#. x1\m
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -244,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетски симболи"
-#. $@LF
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетски симболи"
-#. HKDG
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -266,7 +242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетски симболи"
-#. *EJo
#: indexentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -277,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. {5GE
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -287,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Подредување"
-#. h1`t
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -298,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. o!`Z
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -308,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key type"
msgstr "Тип на клуч"
-#. eX\.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -318,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Order"
msgstr "Редослед"
-#. _bid
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -329,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
-#. ?Eo4
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -340,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
-#. @]hf
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -351,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
-#. B7g@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -362,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
-#. E8kg
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -373,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
-#. w=l|
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -384,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
-#. E*fL
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -395,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 1"
msgstr "Клуч ~1"
-#. Zt[?
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -406,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 2"
msgstr "Клуч ~2"
-#. bfyc
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key 3"
msgstr "Клуч ~3"
-#. _~v.
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort criteria"
msgstr "Критериуми за подредување"
-#. liDa
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. X6Dm
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редови"
-#. !aV)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Насока"
-#. 9j=2
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -468,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. w5@i
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -479,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character "
msgstr "Знак"
-#. {\+P
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -489,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. NHN@
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -500,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. {s$m
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -510,7 +463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Јазик"
-#. aH!,
#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -521,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match case"
msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
-#. WHL)
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -531,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Setting"
msgstr "Поставување"
-#. db%c
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -541,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автоматско форматирање"
-#. 5h\j
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -551,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename"
msgstr "Преименувај"
-#. fsNf
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. UGp5
#: autoformattable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number format"
msgstr "~Формат на број..."
-#. Nqp(
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Рабови"
-#. ~TH8
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. ETN}
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern"
msgstr "Шема"
-#. |#/I
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
-#. #7}$
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Форматирање"
-#. jJ)J
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -634,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. 2+ks
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -645,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пред"
-#. s*3m
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -656,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почн~и со"
-#. awC7
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По"
-#. j!/h
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -678,7 +615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Автом. нумерирање"
-#. Oh?6
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -689,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. x]}O
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -700,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. b}C8
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. $CF:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -722,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Област на ~текст"
-#. 4@qe
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -733,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Endnote area"
msgstr "Област на ~забелешката"
-#. 8]0:
#: endnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -744,7 +675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови на знаци"
-#. ?nS!
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -754,7 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Break"
msgstr "Вметнување прелом"
-#. u[vA
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -765,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line break"
msgstr "П~релом на линија"
-#. dsDZ
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -776,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column break"
msgstr "Прел~ом на колона"
-#. v($-
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -787,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page break"
msgstr "Пре~лом на страница"
-#. m;el
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -797,7 +723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. 2jAd
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change page number"
msgstr "С~мени број на страница"
-#. I}9l
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -818,7 +742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#. tp8F
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -828,7 +751,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Нема]"
-#. e74.
#: columnwidth.ui
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
@@ -838,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Ширина на колоната"
-#. fP.Y
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -849,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. ^p[Z
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -860,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. YSPe
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -871,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
-#. 7CA)
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
@@ -881,18 +799,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Table"
msgstr "Вметнување табела"
-#. {}o6
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label1\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Label"
+msgstr ""
-#. 79L@
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -903,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns "
msgstr "Колони"
-#. OT}0
#: inserttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -914,104 +828,78 @@ msgctxt ""
msgid "Rows "
msgstr "Редови"
-#. sZuA
#: inserttable.ui
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
+msgid "General"
+msgstr ""
-#. uY-k
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Заглавие"
+msgid "Hea_ding"
+msgstr ""
-#. j(Xm
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Повтори заглавие"
+msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
+msgstr ""
-#. \=#s
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Раб"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
-#. A~A|
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"dontsplitcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Не ја разделувај табелата"
-
-#. @{K@
-#: inserttable.ui
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"repeatheaderbefore\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "The first"
+msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr ""
-#. U+K*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "ред"
+msgid "Heading _Rows"
+msgstr ""
-#. Ew[o
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
-"label3\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+msgstr ""
-#. ?zW*
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Автом. ~формат..."
+msgid "Table St_yles"
+msgstr ""
-#. +XI9
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1022,7 +910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Table"
msgstr "~Раздели табела"
-#. KAN(
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1033,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy heading"
msgstr "~Копирај заглавие"
-#. WbBE
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1044,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading (apply Style)"
msgstr "С~опствено заглавие (примени стил)"
-#. 23fp
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1055,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom heading"
msgstr "Соп~ствено заглавие"
-#. pCn@
#: splittable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1066,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "No heading"
msgstr "~Без заглавие"
-#. x$aj
#: splittable.ui
msgctxt ""
"splittable.ui\n"
@@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Начин"
-#. Du5W
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1086,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерирање линии"
-#. ?8H#
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1097,7 +978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show numbering"
msgstr "~Покажи нумерирање"
-#. /@@)
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1107,7 +987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Style"
msgstr "Стил на знаци"
-#. f@,2
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1118,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Формат"
-#. PY5K
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1129,7 +1007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. 4|iL
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1139,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "Растојание"
-#. HbQX
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1149,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Интервал"
-#. Nb0:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1159,7 +1034,6 @@ msgctxt ""
msgid "lines"
msgstr "линии"
-#. tK5I
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "~Приказ"
-#. V:]n
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1181,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. sg!L
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Every"
msgstr "на секои"
-#. \lar
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1202,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
-#. ].^?
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
-#. kk]-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1223,7 +1092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blank lines"
msgstr "Празни линии"
-#. +R[-
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1233,7 +1101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Линии во рамки за текст"
-#. o7^o
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1244,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart every new page"
msgstr "~Рестартирај на секоја нова страница"
-#. Cs=:
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1254,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Преброј"
-#. D-jo
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Лево"
-#. CZXT
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1274,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "Десно"
-#. x)~B
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1284,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inner"
msgstr "Внатрешно"
-#. ._;2
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
@@ -1294,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Надворешно"
-#. +*Rg
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1304,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. sMs_
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. OP!c
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1326,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#. =#M,
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target frame"
msgstr "~Целна рамка"
-#. JJC9
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Events..."
msgstr "~Настани..."
-#. Pdq~
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1358,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "Прелистај..."
-#. $-)+
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1368,7 +1223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
-#. wVw)
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visited links"
msgstr "П~осетени врски"
-#. )50v
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1390,7 +1243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unvisited links"
msgstr "Непос~етени врски"
-#. PJaD
#: charurlpage.ui
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
@@ -1400,7 +1252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character styles"
msgstr "Стилови на знаците"
-#. @?b:
#: stringinput.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1411,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. [j:1
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1421,7 +1271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page"
msgstr ""
-#. 5]vq
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1431,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
-#. 1VpI
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1441,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
-#. d0xz
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1452,7 +1299,6 @@ msgctxt ""
msgid "pages"
msgstr "Страници"
-#. a[B]
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1462,7 +1308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting existing pages to title pages"
msgstr ""
-#. %8Wg
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1472,7 +1317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
-#. mpt:
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1482,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Start"
msgstr ""
-#. 88h^
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1493,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. NpK%
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1503,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
-#. ]4Xb
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1513,7 +1354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
-#. ZH#3
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1524,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број на страница"
-#. nYB^
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1534,7 +1373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
-#. *k-t
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number"
msgstr "Број на страница"
-#. U@ok
#: titlepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1556,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Numbering"
msgstr "Број на страница"
-#. 4^Z8
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1566,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
-#. iv`u
#: titlepage.ui
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
@@ -1576,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
-#. Hqg=
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1587,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#. *@ra
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counting"
msgstr "~Пребројување"
-#. ;C%v
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Before"
msgstr "Пред"
-#. WnWe
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#. +X-J
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start at"
msgstr "Почн~и со"
-#. okii
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1471,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "По"
-#. =z;0
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1653,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of page"
msgstr "Крај на ~страница"
-#. CSgW
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of document"
msgstr "К~рај на документ"
-#. eV1b
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1675,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autonumbering"
msgstr "Автом. нумерирање"
-#. 7Ej?
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. lvdG
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#. SBFZ
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1708,7 +1531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
-#. -S*S
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1719,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text area"
msgstr "Област на ~текст"
-#. +c1r
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1729,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote area"
msgstr "Област на фуснота"
-#. hNJE
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови на знаци"
-#. Oe%:
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1570,6 @@ msgctxt ""
msgid "End of footnote"
msgstr "~Крај на фуснота"
-#. \]Yx
#: footnotepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1762,7 +1580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start of next page"
msgstr "Поче~ток на следна страница"
-#. 1@90
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1772,7 +1589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continuation notice"
msgstr "Известување за продолжување"
-#. .M{g
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1782,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per page"
msgstr "По страница"
-#. sXY9
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1792,7 +1607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per chapter"
msgstr "По поглавје"
-#. S2!Y
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
@@ -1802,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Per document"
msgstr "По документ"
-#. ,dQU
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word Count"
msgstr "Број на ~зборови"
-#. #h\f
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Зборови"
-#. r7o4
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1833,7 +1644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters including spaces"
msgstr ""
-#. w:EK
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1843,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Characters excluding spaces"
msgstr ""
-#. ?}7E
#: wordcount.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1854,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избор"
-#. D{5V
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1864,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Документ"
-#. KsMc
#: wordcount.ui
msgctxt ""
"wordcount.ui\n"
@@ -1874,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian characters and Korean syllables"
msgstr ""
-#. PPrm
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1884,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert Table to Text"
msgstr "Претворање табела во текст"
-#. ED^6
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid ","
msgstr ""
-#. TmVd
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1905,7 +1709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other:"
msgstr "Други"
-#. iX|N
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1916,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Semicolons"
msgstr "~Точки и запирки"
-#. 7T@F
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1927,7 +1729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#. UkBB
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1938,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#. GyGB
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1948,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Еднаква ширина за сите колони"
-#. r:[i
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -1958,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separate text at"
msgstr "Раздели го текстот кај"
-#. 0nba
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1969,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Заглавие"
-#. _\`i
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1980,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat heading"
msgstr "Повтори заглавие"
-#. P.Cb
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1991,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't split table"
msgstr "Не ја разделувај табелата"
-#. }8JA
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2002,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "Раб"
-#. !\nu
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
@@ -2012,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first "
msgstr ""
-#. 4_~!
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2023,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "ред"
-#. -Ff0
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2034,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat..."
msgstr "Автом. ~формат..."
-#. $hUw
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2045,7 +1836,60 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#. Yd8]
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script type"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr ""
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2055,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Вметнување библиографски запис"
-#. v-6w
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2065,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "Измени"
-#. XQ^t
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2075,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Автор"
-#. ~rh[
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2085,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#. 7`Fo
#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
"bibliographyentry.ui\n"
@@ -2095,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Short name"
msgstr "Скратено име"
-#. 8vA2
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2106,7 +1945,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bibliography database"
msgstr "Од библиографска ~база на податоци"
-#. d[bH
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2117,7 +1955,6 @@ msgctxt ""
msgid "From document content"
msgstr "~Од содржината на документот"
-#. r0)d
#: bibliographyentry.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2127,24 +1964,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr "Елемент"
-
-#. nr!Q
-#: horizontalrule.ui
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"HorizontalRuleDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Horizontal Rule"
-msgstr "Вметнување хоризонтална линија"
-
-#. wBfS
-#: horizontalrule.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"horizontalrule.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"