aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk/sw
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 14:12:26 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2015-08-12 16:10:43 +0200
commit060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch)
tree337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/mk/sw
parent5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck (based on 5-0 templates) Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/mk/sw')
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/undo.po13
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/app.po101
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/config.po53
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dbui.po62
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dialog.po11
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dochdl.po16
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/misc.po14
-rw-r--r--source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po799
8 files changed, 687 insertions, 382 deletions
diff --git a/source/mk/sw/source/core/undo.po b/source/mk/sw/source/core/undo.po
index e8ab0873d63..354b94183d5 100644
--- a/source/mk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/mk/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:39+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477589.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -556,12 +556,13 @@ msgid "Replace Image"
msgstr ""
#: undo.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELGRF\n"
"string.text"
msgid "Delete Image"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши рамка"
#: undo.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/app.po b/source/mk/sw/source/ui/app.po
index 9e37f9e2942..f722701a2dd 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477615.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"List Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на листа"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна лозинка"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "Грешка при читање од таблата со исечоци."
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt ""
"FN_FORMAT_PAGE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Pa~ge..."
-msgstr ""
+msgstr "~Страница..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1417,13 +1417,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "Фуснота/Забелешк~а..."
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Inde~x Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "Елемент на инде~кс..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1449,8 +1450,8 @@ msgctxt ""
"_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n"
"FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Copy Hyperlink ~Location"
-msgstr "Копирај локација на хиперврска"
+msgid "Copy Hyper~link"
+msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1534,31 +1535,34 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "А~журирај индекс/табела"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Уреди индекс/табела"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
-msgstr ""
+msgstr "Избриши индекс/табела"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1573,9 +1577,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_ROW\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n"
"menuitem.text"
-msgid "Row Below"
+msgid "Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rows Below"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1591,9 +1604,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY\n"
-"FN_TABLE_INSERT_COL\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Columns Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_TABLE.DUMMY\n"
+"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n"
"menuitem.text"
-msgid "Column Right"
+msgid "Columns Right"
msgstr ""
#: mn.src
@@ -1615,31 +1637,34 @@ msgid "~Insert"
msgstr ""
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редови"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Колона"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+1\n"
"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табела"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1648,34 +1673,37 @@ msgctxt ""
"DUMMY+1\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Избриши"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Редови"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_COL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Columns"
-msgstr ""
+msgstr "~Колона"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.DUMMY+2\n"
"FN_TABLE_SELECT_ALL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табела"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1693,7 +1721,7 @@ msgctxt ""
"DUMMY+2\n"
"menuitem.text"
msgid "~Select"
-msgstr ""
+msgstr "~Избери"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1702,34 +1730,37 @@ msgctxt ""
"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr ""
+msgstr "~Спој"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
-msgstr ""
+msgstr "~Горе"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
-msgstr ""
+msgstr "Ц~ентар"
#: mn.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "~Долу"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1738,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Порамнување"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "N~umber Format..."
-msgstr ""
+msgstr "~Формат на броеви..."
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2299,7 +2330,7 @@ msgctxt ""
"MN_FORMAT_FRM_HORZ\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr ""
+msgstr "~Порамнување"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2325,7 +2356,7 @@ msgctxt ""
"MN_ROTATE_IMAGE\n"
"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Rotate Image"
+msgid "~Rotate"
msgstr ""
#: mn.src
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/config.po b/source/mk/sw/source/ui/config.po
index f286f8613c9..272ad775219 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/config.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477628.000000\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -82,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
-msgstr ""
+msgstr "Скриен ~текст"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -91,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "~Резервирано текстуално место"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -100,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
-msgstr ""
+msgstr "~Контроли"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Боја"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -118,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
-msgstr ""
+msgstr "П~ечати црно"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Страници"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -136,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr ""
+msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -155,6 +156,14 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Печати\n"
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Печатење\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Печатење\n"
+"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Печати"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
-msgstr ""
+msgstr "Сам~о белешки"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -200,6 +209,10 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Белешки\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Коментари"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
-msgstr ""
+msgstr "~Брошура"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -289,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
-msgstr ""
+msgstr "Сите страници"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -298,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Страници"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -308,6 +321,14 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избор\n"
+"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избор\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избор\n"
+"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"И~збор"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -406,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Графикон"
#: optload.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
index ce94e6fb354..0a735d60dc1 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519493.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477658.000000\n"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)"
#: dbui.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_SAVESTART\n"
"string.text"
msgid "Save ~starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Избирање почетен документ"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt ""
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Адресар на %PRODUCTNAME (.csv)"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt ""
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
-msgstr ""
+msgstr "Избирање почетен документ"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt ""
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
-msgstr ""
+msgstr "Избирање тип на документ"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
-msgstr ""
+msgstr "Вметнување блок за адреса"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
-msgstr ""
+msgstr "Избирање листа со адреси"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
-msgstr ""
+msgstr "Креирање на обраќање"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагодување изглед"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
-msgstr ""
+msgstr "Уредување документ"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt ""
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
-msgstr ""
+msgstr "Персонализирање документ"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt ""
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
-msgstr ""
+msgstr "Зачувување, печатење или испраќање"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
@@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt ""
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
-msgstr ""
+msgstr "~Заврши"
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_TITLE_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Address Block"
-msgstr ""
+msgstr "Нов блок за адреса"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Salutation e~lements"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи на обраќање"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
-msgstr ""
+msgstr "Доделете ги полињата од вашиот извор на податоци за да се совпаѓаат со елементите на адресата."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на обраќањето"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи на адреса"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
-msgstr ""
+msgstr "Елементи на обраќање"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt ""
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
-msgstr ""
+msgstr "Се совпаѓа со поле:"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt ""
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt ""
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt ""
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt ""
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Табела"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
@@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt ""
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Прашање"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
index 3e74a1d02dc..ed751b51bf2 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477659.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
-msgstr ""
+msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
index 325bc741bcd..88df42c13fd 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:40+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477659.000000\n"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Автоматскиот текст не можеше да се создаде."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
-msgstr ""
+msgstr "Бараниот формат на таблата со исечоци не е достапен."
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: dochdl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_PRIVATEGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]"
-msgstr ""
+msgstr "Објект [%PRODUCTNAME Writer]"
#: dochdl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/misc.po b/source/mk/sw/source/ui/misc.po
index ba0cc07e6a0..7d577402b36 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1356519508.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477683.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Веќе постои кратенка со тоа име. Изберете друго име."
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
-msgstr ""
+msgstr "Дали го бришете автоматскиот текст?"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr ""
+msgstr "Во оваа датотека нема автоматски текст."
#: glossary.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 49e6f2ea5dd..7b5cc9a2777 100644
--- a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-13 00:41+0000\n"
+"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1431477718.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -351,22 +351,24 @@ msgid "Assign Styles"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"left-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Лево"
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"right-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Десно"
#: assignstylesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -378,13 +380,14 @@ msgid "Not applied"
msgstr ""
#: assignstylesdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"assignstylesdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови"
#: attachnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,13 +417,14 @@ msgid "No Attachment Name"
msgstr ""
#: attachnamedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"attachnamedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -513,13 +517,14 @@ msgid "P_ort:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"authenticationsettingsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: authenticationsettingsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -722,13 +727,14 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr ""
#: autotext.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -1033,13 +1039,14 @@ msgid "Co_untry/state:"
msgstr ""
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Наслов"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1174,16 +1181,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Наслов"
#: businessdatapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"businessdatapage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: businessdatapage.ui
msgctxt ""
@@ -1231,13 +1239,14 @@ msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
msgstr ""
#: captiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captiondialog.ui\n"
"CaptionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1249,22 +1258,24 @@ msgid "Caption Options"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво"
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Разделувач"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1276,13 +1287,14 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на знаците"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1312,13 +1324,14 @@ msgid "Caption order:"
msgstr ""
#: captionoptions.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"captionoptions.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -1348,13 +1361,14 @@ msgid "AutoText - Section"
msgstr ""
#: cardformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardformatpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содржина"
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1447,22 +1461,24 @@ msgid "Brand:"
msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: cardmediumpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: ccdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1573,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: characterproperties.ui
@@ -1583,43 +1599,47 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label36\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label37\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Target frame:"
-msgstr ""
+msgstr "~Целна рамка"
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -1650,31 +1670,34 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Visited links:"
-msgstr ""
+msgstr "П~осетени врски"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unvisited links:"
-msgstr ""
+msgstr "Непос~етени врски"
#: charurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"charurlpage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на знаци"
#: columndialog.ui
#, fuzzy
@@ -1687,31 +1710,34 @@ msgid "Columns"
msgstr "Колони"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Колона"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"distft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Растојание"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1732,22 +1758,24 @@ msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linestyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "St_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linewidthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1759,13 +1787,14 @@ msgid "H_eight:"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"lineposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1795,13 +1824,14 @@ msgid "Bottom"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"linecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Боја"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1813,13 +1843,14 @@ msgid "Separator Line"
msgstr ""
#: columnpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1941,22 +1972,24 @@ msgid "Column Width"
msgstr "Ширина на колоната"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Колона"
#: columnwidth.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"columnwidth.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: columnwidth.ui
#, fuzzy
@@ -1978,13 +2011,14 @@ msgid "_Conditional Style"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"contextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conte_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Содржина"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2032,13 +2066,14 @@ msgid "Frame"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"filter\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
#: conditionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2257,13 +2292,14 @@ msgid "10th Numbering Level"
msgstr ""
#: conditionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"conditionpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: converttexttable.ui
msgctxt ""
@@ -2342,13 +2378,14 @@ msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Еднаква ширина за сите колони"
#: converttexttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"converttexttable.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separate Text At"
-msgstr ""
+msgstr "Раздели го текстот кај"
#: converttexttable.ui
#, fuzzy
@@ -2581,7 +2618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "1st key"
-msgstr ""
+msgstr "Прв клуч"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2590,25 +2627,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd key"
-msgstr ""
+msgstr "Втор клуч"
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Содржина"
#: createautomarkdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"createautomarkdialog.ui\n"
"casesensitive\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
#: createautomarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2746,13 +2785,14 @@ msgid "Number of _characters:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_LINES\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Линии"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2764,31 +2804,34 @@ msgid "_Space to text:"
msgstr ""
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelFL_SETTING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставување"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: dropcapspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dropcapspage.ui\n"
"labelTXT_TEMPLATE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на знаците"
#: dropcapspage.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Содржина"
#: dropdownfielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -2943,16 +2986,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Прелистај..."
#: editsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"editsectiondialog.ui\n"
"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -3281,13 +3325,14 @@ msgid "Envelope"
msgstr ""
#: envdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envdialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: envdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3317,13 +3362,14 @@ msgid "from top"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3335,13 +3381,14 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3371,13 +3418,14 @@ msgid "from top"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3389,13 +3437,14 @@ msgid "Edit"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3407,22 +3456,24 @@ msgid "Sender"
msgstr ""
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: envformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"envformatpage.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: envformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3749,7 +3800,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#: fielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -3824,13 +3875,14 @@ msgid "Find _only in"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3875,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Прелистај..."
#: flddbpage.ui
msgctxt ""
@@ -3896,22 +3948,24 @@ msgid "User-defined"
msgstr ""
#: flddbpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddbpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3932,13 +3986,14 @@ msgid "_Fixed content"
msgstr ""
#: flddocinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3947,7 +4002,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: flddocinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -3977,13 +4032,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -3995,13 +4051,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: flddocumentpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"flddocumentpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4019,7 +4076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво"
#: flddocumentpage.ui
msgctxt ""
@@ -4049,13 +4106,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4067,13 +4125,14 @@ msgid "S_elect"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4094,13 +4153,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4157,13 +4217,14 @@ msgid "Move Do_wn"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldfuncpage.ui\n"
"listnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: fldfuncpage.ui
msgctxt ""
@@ -4202,13 +4263,14 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4220,22 +4282,24 @@ msgid "Insert _reference to"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_election"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4274,13 +4338,14 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: fldrefpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldrefpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Headings"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: fldrefpage.ui
msgctxt ""
@@ -4292,22 +4357,24 @@ msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4328,13 +4395,14 @@ msgid "_Value"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ormat"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4346,22 +4414,24 @@ msgid "Invisi_ble"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво"
#: fldvarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделувач"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4503,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: fldvarpage.ui
msgctxt ""
@@ -4562,13 +4632,14 @@ msgid "Space to text"
msgstr ""
#: footnoteareapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnoteareapage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote Area"
-msgstr ""
+msgstr "Област на фуснота"
#: footnoteareapage.ui
#, fuzzy
@@ -4835,13 +4906,14 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "Поче~ток на следна страница"
#: footnotepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Continuation Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Известување за продолжување"
#: footnotepage.ui
msgctxt ""
@@ -4880,13 +4952,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Почн~и со"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4898,22 +4971,24 @@ msgid "Custom _format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"ftnprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "Пред"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4952,13 +5027,14 @@ msgid "_Restart numbering"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endoffset_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Почн~и со"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4970,22 +5046,24 @@ msgid "_Custom format"
msgstr ""
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endsuffix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aft_er:"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#: footnotesendnotestabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"footnotesendnotestabpage.ui\n"
"endprefix_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
+msgstr "Пред"
#: footnotesendnotestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -4997,22 +5075,24 @@ msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"FormatSectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: formatsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"formatsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: formatsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5254,16 +5334,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5275,13 +5356,14 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Хиперврска"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5290,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5311,13 +5393,14 @@ msgid "Transparency"
msgstr ""
#: framedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"framedialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5329,13 +5412,14 @@ msgid "Macro"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5383,13 +5467,14 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Names"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5410,22 +5495,24 @@ msgid "Content Alignment"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectcontent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Содржина"
#: frmaddpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"protectframe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_osition"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: frmaddpage.ui
msgctxt ""
@@ -5532,6 +5619,15 @@ msgctxt ""
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
@@ -5554,13 +5650,14 @@ msgid "_Width (at least)"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5761,31 +5858,34 @@ msgid "Follow text flow"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmtypepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"url_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -5797,13 +5897,14 @@ msgid "_Frame:"
msgstr ""
#: frmurlpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"frmurlpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Прелистај..."
#: frmurlpage.ui
msgctxt ""
@@ -6168,13 +6269,14 @@ msgid "Page break"
msgstr "Пре~лом на страница"
#: insertbreak.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: insertbreak.ui
#, fuzzy
@@ -6214,40 +6316,44 @@ msgid "Insert Caption"
msgstr ""
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерирање"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Разделувач"
#: insertcaption.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertcaption.ui\n"
"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -6368,13 +6474,14 @@ msgid "_Fields"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"astext\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6431,13 +6538,14 @@ msgid "Pr_operties..."
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"autoformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Aut_oFormat..."
-msgstr ""
+msgstr "Автом. ~формат..."
#: insertdbcolumnsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6467,13 +6575,14 @@ msgid "_User-defined"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertdbcolumnsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
@@ -6587,13 +6696,14 @@ msgid "JavaScript"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: insertscript.ui
msgctxt ""
@@ -6605,13 +6715,14 @@ msgid "Browse…"
msgstr ""
#: insertscript.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertscript.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6632,22 +6743,24 @@ msgid "_Insert"
msgstr ""
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"section\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
#: insertsectiondialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"insertsectiondialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: insertsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6695,13 +6808,14 @@ msgid "Insert"
msgstr ""
#: inserttable.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: inserttable.ui
#, fuzzy
@@ -6863,22 +6977,24 @@ msgid "Business"
msgstr ""
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: labeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeldialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6899,13 +7015,14 @@ msgid "_Vertical pitch:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6935,13 +7052,14 @@ msgid "_Top margin:"
msgstr ""
#: labelformatpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labelformatpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: labelformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6998,13 +7116,14 @@ msgid "_Single label"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"labeloptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "Колона"
#: labeloptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -7080,49 +7199,54 @@ msgid "Show numbering"
msgstr "~Покажи нумерирање"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"characterstyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на знаците"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"spacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Растојание"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"interval\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval:"
-msgstr ""
+msgstr "Интервал"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7144,22 +7268,24 @@ msgid "View"
msgstr "~Приказ"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: linenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Every:"
-msgstr ""
+msgstr "на секои"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -7168,7 +7294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "lines"
-msgstr ""
+msgstr "линии"
#: linenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -7984,22 +8110,24 @@ msgid "Address Block Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Начин"
#: mmlayoutpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmlayoutpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Начин"
#: mmlayoutpage.ui
msgctxt ""
@@ -8209,13 +8337,14 @@ msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "Само ~цели зборови"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8227,13 +8356,14 @@ msgid "Back_wards"
msgstr ""
#: mmmergepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmmergepage.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
#: mmmergepage.ui
msgctxt ""
@@ -8614,13 +8744,14 @@ msgid ">"
msgstr ""
#: mmpreparepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmpreparepage.ui\n"
"next\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Текст"
#: mmpreparepage.ui
msgctxt ""
@@ -8878,22 +9009,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsedoc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "Прелистај..."
#: mmselectpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"mmselectpage.ui\n"
"browsetemplate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_rowse..."
-msgstr ""
+msgstr "Прелистај..."
#: mmselectpage.ui
msgctxt ""
@@ -9305,13 +9438,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph"
msgstr ""
#: numparapage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start with:"
-msgstr ""
+msgstr "Почн~и со"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -9320,7 +9454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерирање линии"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9338,16 +9472,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9359,13 +9494,14 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: objectdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"objectdialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Хиперврска"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9374,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9413,13 +9549,14 @@ msgid "Category:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"numberingft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering:"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерирање"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9431,22 +9568,24 @@ msgid "Numbering separator:"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"separatorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Разделувач"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9458,31 +9597,34 @@ msgid ". "
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво"
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Separator:"
-msgstr ""
+msgstr "Разделувач"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9503,13 +9645,14 @@ msgid "Numbering Captions by Chapter"
msgstr ""
#: optcaptionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optcaptionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на знаците"
#: optcaptionpage.ui
msgctxt ""
@@ -9781,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Фонт"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9802,13 +9945,14 @@ msgid "De_fault:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"heading_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Headin_g:"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9820,13 +9964,14 @@ msgid "_List:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"caption_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_aption:"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -9901,13 +10046,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ta_bs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатори"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -9925,7 +10071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
-msgstr ""
+msgstr "Скриен текст"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10009,13 +10155,14 @@ msgid "_Left paragraph margin"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformataidspage.ui\n"
"filltab\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатори"
#: optformataidspage.ui
msgctxt ""
@@ -10162,13 +10309,14 @@ msgid "_Use square page mode for text grid"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставување"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -10198,13 +10346,14 @@ msgid "Characters per standardized page:"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Број на ~зборови"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10231,7 +10380,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Нема]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10423,13 +10572,14 @@ msgid "Mar_k:"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
"markcolor_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Боја"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10438,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Нема]"
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
@@ -10495,13 +10645,14 @@ msgid "By author"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eading"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10522,13 +10673,14 @@ msgid "_Do not split"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"border\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "B_order"
-msgstr ""
+msgstr "Раб"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10558,13 +10710,14 @@ msgid "N_umber format recognition"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"numalignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Порамнување"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10648,22 +10801,24 @@ msgid "Move cells"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Редови"
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10675,13 +10830,14 @@ msgid "Ro_w:"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"opttablepage.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn:"
-msgstr ""
+msgstr "Колона"
#: opttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -10689,7 +10845,7 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In‌sert cell"
+msgid "Insert cell"
msgstr ""
#: opttablepage.ui
@@ -10702,13 +10858,14 @@ msgid "Keyboard Handling"
msgstr ""
#: outlinenumbering.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
"OutlineNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Outline Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерирање линии"
#: outlinenumbering.ui
#, fuzzy
@@ -10858,13 +11015,14 @@ msgid "Number:"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на знаците"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -10886,31 +11044,34 @@ msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before:"
-msgstr ""
+msgstr "Пред"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After:"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#: outlinenumberingpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Start at:"
-msgstr ""
+msgstr "Почн~и со"
#: outlinenumberingpage.ui
#, fuzzy
@@ -11096,13 +11257,14 @@ msgid "Nothing"
msgstr ""
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"ParagraphPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Пасус"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11120,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Порамнување"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11141,22 +11303,24 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_NUMPARA\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерирање линии"
#: paradialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
"labelTP_TABULATOR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатори"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: paradialog.ui
msgctxt ""
@@ -11210,16 +11374,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11231,13 +11396,14 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: picturedialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"picturedialog.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Хиперврска"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11264,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11300,7 +11466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Прелистај..."
#: picturepage.ui
msgctxt ""
@@ -11850,16 +12016,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Наслов"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"job-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -11967,16 +12134,17 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Наслов"
#: privateuserpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"privateuserpage.ui\n"
"mobile-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: privateuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12304,22 +12472,24 @@ msgid "Brand"
msgstr ""
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: savelabeldialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"savelabeldialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12349,13 +12519,14 @@ msgid "DD_E"
msgstr ""
#: sectionpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sectionpage.ui\n"
"sectionlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Section"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12382,7 +12553,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Прелистај..."
#: sectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -12529,13 +12700,14 @@ msgid "_Filter..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Уреди..."
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12547,13 +12719,14 @@ msgid "Change _Table..."
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectaddressdialog.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име"
#: selectaddressdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12610,13 +12783,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: selectblockdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectblockdialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Уреди..."
#: selectblockdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12682,22 +12856,24 @@ msgid "Index Markings"
msgstr ""
#: selectindexdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selectindexdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
#: selecttabledialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"selecttabledialog.ui\n"
"SelectTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Table"
-msgstr ""
+msgstr "~Раздели табела"
#: selecttabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -12736,13 +12912,14 @@ msgid "Size"
msgstr ""
#: sidebarpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarpage.ui\n"
"column\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: sidebarpage.ui
msgctxt ""
@@ -12754,22 +12931,24 @@ msgid "Margin"
msgstr ""
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Фонт"
#: sidebartheme.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebartheme.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Боја"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -12790,40 +12969,44 @@ msgid "None"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Пред"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Пред"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#: sidebarwrap.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
@@ -13007,13 +13190,14 @@ msgid "Key 3"
msgstr "Клуч ~3"
#: sortdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Критериуми за подредување"
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13169,13 +13353,14 @@ msgid "Mode"
msgstr "Начин"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Страници"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13205,31 +13390,34 @@ msgid "OLE objects:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs:"
-msgstr ""
+msgstr "Пасус"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label33\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Words:"
-msgstr ""
+msgstr "Зборови"
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label34\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13241,13 +13429,14 @@ msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"lineft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Линии"
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -13338,7 +13527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина на колоната"
#: tablepreviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13825,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на знаци"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13663,7 +13852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Фонт"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13675,13 +13864,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog1.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: templatedialog1.ui
msgctxt ""
@@ -13698,7 +13888,7 @@ msgctxt ""
"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background"
+msgid "Highlighting"
msgstr ""
#: templatedialog1.ui
@@ -13708,7 +13898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: templatedialog16.ui
msgctxt ""
@@ -13765,22 +13955,24 @@ msgid "Image"
msgstr ""
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: templatedialog16.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog16.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13825,7 +14017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Порамнување"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13852,7 +14044,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Фонт"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13864,13 +14056,14 @@ msgid "Font Effects"
msgstr ""
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиција"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13884,20 +14077,31 @@ msgstr ""
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
+"highlighting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"templatedialog2.ui\n"
"outline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline & Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Нумерирање линии"
#: templatedialog2.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog2.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Табулатори"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13933,7 +14137,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: templatedialog2.ui
msgctxt ""
@@ -13978,16 +14182,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -14023,16 +14228,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: templatedialog4.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog4.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: templatedialog4.ui
msgctxt ""
@@ -14062,13 +14268,14 @@ msgid "Organizer"
msgstr ""
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"page\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Страница"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14113,16 +14320,17 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Рабови"
#: templatedialog8.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedialog8.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: templatedialog8.ui
msgctxt ""
@@ -14498,13 +14706,14 @@ msgid "Page Numbering"
msgstr "Број на страница"
#: titlepage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -14561,22 +14770,24 @@ msgid "Entries"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови"
#: tocdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
"columns\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: tocdialog.ui
msgctxt ""
@@ -14588,22 +14799,24 @@ msgid "Background"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"levelft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14624,22 +14837,24 @@ msgid "_All"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови на знаците"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Уреди..."
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14714,13 +14929,14 @@ msgid "Evaluate up to level:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"numberformatft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14804,13 +15020,14 @@ msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_yperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Хиперврска"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14858,13 +15075,14 @@ msgid "Character style for main entries:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14876,13 +15094,14 @@ msgid "Document _position"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"sortcontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Content"
-msgstr ""
+msgstr "Содржина"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -14921,94 +15140,104 @@ msgid "_3:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Растечки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Опаѓачки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Растечки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Растечки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Растечки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Растечки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Опаѓачки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Опаѓачки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Опаѓачки"
#: tocentriespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Опаѓачки"
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -15038,13 +15267,14 @@ msgid "_New..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Уреди..."
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15056,13 +15286,14 @@ msgid "_Title:"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"typeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15200,13 +15431,14 @@ msgid "_Additional styles"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"stylescb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styl_es"
-msgstr ""
+msgstr "Стилови"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15218,13 +15450,14 @@ msgid "Assign styles..."
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"captions\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Captions"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15317,13 +15550,14 @@ msgid "_Number entries"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"brackets\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "[none]"
-msgstr ""
+msgstr "[Нема]"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15443,31 +15677,34 @@ msgid "_File"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Јазик"
#: tocindexpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocindexpage.ui\n"
"mainstyleft5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Key type:"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на клуч"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15476,7 +15713,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Подредување"
#: tocindexpage.ui
msgctxt ""
@@ -15542,13 +15779,14 @@ msgid "Bibliography"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Levels"
-msgstr ""
+msgstr "Ниво"
#: tocstylespage.ui
msgctxt ""
@@ -15578,13 +15816,14 @@ msgid "_Edit"
msgstr ""
#: tocstylespage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tocstylespage.ui\n"
"labelGrid\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Порамнување"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15641,13 +15880,14 @@ msgid "_Field codes"
msgstr ""
#: viewoptionspage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"comments\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Содржина"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -15897,22 +16137,24 @@ msgid "Wrap"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "По"
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Пред"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15951,13 +16193,14 @@ msgid "_Parallel"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставување"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -15996,13 +16239,14 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Растојание"
#: wrappage.ui
msgctxt ""
@@ -16041,10 +16285,11 @@ msgid "Outside only"
msgstr ""
#: wrappage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"wrappage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Опции"