diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/mk/swext | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/mk/swext')
-rw-r--r-- | source/mk/swext/mediawiki/help.po | 757 | ||||
-rw-r--r-- | source/mk/swext/mediawiki/src.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 264 |
4 files changed, 870 insertions, 203 deletions
diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/help.po b/source/mk/swext/mediawiki/help.po index a4193cd43e5..ce8c74b6b2f 100644 --- a/source/mk/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/mk/swext/mediawiki/help.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/help.oo +#. extracted from swext/mediawiki/help msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:28+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,372 +12,825 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: wiki.xhp#tit.help.text -msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text" +#. Wy`D +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "Испрати до MediaWiki" + +#. LK:l +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"hd_id108340\n" +"help.text" +msgid "Send to MediaWiki" +msgstr "Испрати до MediaWiki" + +#. ss(= +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id1743827\n" +"help.text" +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." +msgstr "Во дијалогот „Испрати до MediaWiki“, одредете ги поставките за вашето тековно Вики испраќање." + +#. 7YPF +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id664082\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете сервер за MediaWiki каде што сакате да го објавите вашиот документ. Кликнете на „Додади“ за да додадете нов сервер кон листата.</ahelp>" + +#. qBsp +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2794885\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Внесете наслов на вашиот внес на Вики. Ова главното заглавие на вашиот Вики внес. За нов внес, насловот мора да биде единствен на ова Вики. Ако внесете постоечки наслов, вашето испраќање ќе го препише постоечкиот внес на Вики.</ahelp>" + +#. )shs +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id2486342\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." +msgstr "<ahelp hid=\".\">По желба, внесете кратко резиме или коментар.</ahelp> Видете <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." + +#. 4;BX +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id823999\n" +"help.text" +msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" +msgstr "<emph>Ова е мала промена</emph>: <ahelp hid=\".\">Штиклирајте го ова поле за да ја означите испратената страница како мала промена на веќе постоечката страница со ист наслов.</ahelp>" + +#. =M%a +#: wikisend.xhp +msgctxt "" +"wikisend.xhp\n" +"par_id6592913\n" +"help.text" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" +msgstr "<emph>Прикажи во веб прелистувач</emph>: <ahelp hid=\".\">Изберете го ова поле за да го отворите вашиот системски прелистувач и да ја прикаже испратената Вики страница.</ahelp>" + +#. }4*R +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "Опции на MediaWiki" + +#. S.17 +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"hd_id6425672\n" +"help.text" +msgid "MediaWiki Options" +msgstr "Опции на MediaWiki" + +#. @JaI +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1188390\n" +"help.text" +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." +msgstr "Можете да додадете, уредите или отстраните сервери за MediaWiki. Отворете го дијалогот со <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - MediaWiki</item>. Или, изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Менаџер на екстензии</item>, изберете го Wiki Publisher и кликнете на копчето Опции." + +#. y#Rn +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id300607\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Кликнете „Додај“ за да додадете нов Вики сервер.<br/>Изберете внес и кликнете Уреди за да ги промените поставките за сметката.<br/>Изберете го внесот и кликнете Отстрани за да го отстраните внесот од листата.</ahelp>" + +#. cMG5 +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id9786065\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара дијалог на MediaWiki за додавање на нов внес кон листата.</ahelp>" + +#. q2ZU +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id3386333\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отвара дијалогот на MediaWiki за уредување на избраниот внес.</ahelp>" + +#. h;[# +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id7285073\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отстранува избраниот внес од листата.</ahelp>" + +#. 94d$ +#: wikisettings.xhp +msgctxt "" +"wikisettings.xhp\n" +"par_id1029084\n" +"help.text" +msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." +msgstr "" + +#. dv/! +#: tree_strings.xhp +msgctxt "" +"tree_strings.xhp\n" +"par_id3160160\n" +"help.text" +msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"MediaWiki\">" +msgstr "" + +#. nEbL +#: tree_strings.xhp +msgctxt "" +"tree_strings.xhp\n" +"par_id3170170\n" +"help.text" +msgid "<node id=\"0224\" title=\"MediaWiki\">" +msgstr "" + +#. TksH +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text +#. r3P8 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"bm_id3154408\n" +"help.text" msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Вики;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>екстензии;MediaWiki</bookmark_value>" -#: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text -msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text" +#. TaB( +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5993530\n" +"help.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#: wiki.xhp#par_id9647511.help.text +#. 4kf( +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9647511\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Со користење на Wiki Publisher можете да го испратите вашиот тековен текстуален документ од Writer до MediaWiki сервер. Откога ќе го испратите, сите корисници на вики ќе можат да го прочитат вашиот документ.</ahelp>" -#: wiki.xhp#par_id6468703.help.text +#. UE5N +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6468703\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете <item type=\"menuitem\">Датотека - Испрати - До MediaWiki</item> за да го испратите вашиот тековен документ од Writer до MediaWiki сервер.</ahelp>" -#: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text +#. V$#J +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id4554582\n" +"help.text" msgid "System Requirements" msgstr "Системски побарувања" -#: wiki.xhp#par_id9340495.help.text +#. -g1% +#: wiki.xhp #, fuzzy +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9340495\n" +"help.text" msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment 1.4" -#: wiki.xhp#par_id7387615.help.text +#. LN1r +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id7387615\n" +"help.text" msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" msgstr "Вики сметка на поддржаниот <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> сервер" -#: wiki.xhp#hd_id8047120.help.text +#. M5)\ +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id8047120\n" +"help.text" msgid "Installing Wiki Publisher" msgstr "Инсталирање на Wiki Publisher" -#: wiki.xhp#par_id4277169.help.text +#. Ks)* +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4277169\n" +"help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text +#. ZdYa +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id5316019\n" +"help.text" msgid "To Connect to a Wiki" msgstr "За да се поврзете на вики" -#: wiki.xhp#par_id2381969.help.text +#. XRiZ +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2381969\n" +"help.text" msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>." msgstr "Забелешка: Можете да ги зачувате вашето корисничко име и лозинка за сите соодветни дијалози внатре во StarOffice/OpenOffice.org. Лозинката ќе биде зачувана на сигурен начин, каде пристапот е одржуван со главна лозинка. За да ја овозможите главната лозинка изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - StarOffice/OpenOffice.org - Безбедност</item>." -#: wiki.xhp#par_id3751640.help.text +#. jFwM +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3751640\n" +"help.text" msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software." msgstr "Забелешка: Ако се поврзувате на интернет преку прокси сервер, внесете ги информациите за прокси во <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - Интернет - Прокси</item> и рестартирајте го софтверот." -#: wiki.xhp#par_id9533677.help.text +#. Nx`0 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9533677\n" +"help.text" msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." msgstr "Отворете документ во Writer и изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - Интернет - MediaWiki</item>." -#: wiki.xhp#par_id368968.help.text +#. )U.f +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id368968\n" +"help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add." msgstr "" -#: wiki.xhp#par_id6962187.help.text +#. LSEX +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id6962187\n" +"help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." msgstr "" -#: wiki.xhp#par_id5328836.help.text +#. H#6k +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5328836\n" +"help.text" msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." msgstr "Во полето за URL, внесете ја адресата на викито кон кое сакате да се поврзете." -#: wiki.xhp#par_id389416.help.text +#. |dn~ +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id389416\n" +"help.text" msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox." msgstr "Можете да го копирате URL од веб прелистувачот и да го вметнете во полето за текст." -#: wiki.xhp#par_id5906552.help.text +#. 7J^P +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5906552\n" +"help.text" msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." msgstr "Во полето за корисничко име, внесете го корисничкото име за вашата сметка на вики." -#: wiki.xhp#par_id9297158.help.text +#. _L#4 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9297158\n" +"help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." msgstr "Ако викито дозволува анонимни права за пишување, можете да ги оставите празни полињата за корисничко име и лозинка." -#: wiki.xhp#par_id8869594.help.text +#. nV4j +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8869594\n" +"help.text" msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." msgstr "Во полето за лозинка, внесете ја вашата лозинка за сметката на вики и потоа кликнете „Во ред“." -#: wiki.xhp#par_id292062.help.text +#. nSy2 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id292062\n" +"help.text" msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." msgstr "Ако сакате, можете да овозможите „Зачувај лозинка“ за да ја зачувате лозинката помеѓу сесиите. Главната лозинка се користи за одржување пристап до сите зачувани лозинки. Изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - StarOffice/OpenOffice.org - Безбедност</item> за да ја овозможите главната лозинка. „Зачувај лозика“ не е достапна кога не е овозможена главната лозинка." -#: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text +#. 9SoX +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"hd_id7044892\n" +"help.text" msgid "To Create a New Wiki Page" msgstr "За да создадете нова вики страница" -#: wiki.xhp#par_id3514206.help.text +#. nj.W +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id3514206\n" +"help.text" msgid "Open a Writer document." msgstr "Отворете документ во Writer." -#: wiki.xhp#par_id944853.help.text +#. SFRN +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id944853\n" +"help.text" msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." msgstr "" -#: wiki.xhp#par_id4566484.help.text +#. D--n +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4566484\n" +"help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>." msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Датотека - Испрати - До MediaWiki</item>." -#: wiki.xhp#par_id228278.help.text +#. 8QE] +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id228278\n" +"help.text" msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\">Send to MediaWiki</link> dialog, specify the settings for your entry." msgstr "" -#: wiki.xhp#par_id2564165.help.text +#. ;Lel +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id2564165\n" +"help.text" msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." msgstr "<emph>MediaWiki сервер</emph>: Изберете вики." -#: wiki.xhp#par_id5566576.help.text +#. ctJ. +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id5566576\n" +"help.text" msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." msgstr "<emph>Наслов</emph>: Напишете го насловот на вашата страница. напишете го насловот на постоечка страница за да ја препишете страницата со вашиот тековен текстуален документ. Напишете нов наслов за да создадете нова страница на викито." -#: wiki.xhp#par_id9688711.help.text +#. XIo6 +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id9688711\n" +"help.text" msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page." msgstr "<emph>Резиме</emph>: По избор, внесете кратко резиме на вашата страница." -#: wiki.xhp#par_id4123661.help.text +#. (Mla +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id4123661\n" +"help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." msgstr "<emph>Ова е мала промена</emph>: Изберете го ова поле за да ја означите страницата која ја испраќате како мала промена на веќе постоечката страница со истиот наслов." -#: wiki.xhp#par_id452284.help.text +#. kUCi +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id452284\n" +"help.text" msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." msgstr "<emph>Прикажи во веб прелистувач</emph>: Изберете го овоа поле за да го отворите вашиот системски веб прелистувач и да ја прикаже испратената Вики страница." -#: wiki.xhp#par_id8346812.help.text +#. X\fM +#: wiki.xhp +msgctxt "" +"wiki.xhp\n" +"par_id8346812\n" +"help.text" msgid "Click Send." msgstr "Кликнете „Испрати“." -#: wikiaccount.xhp#tit.help.text -msgctxt "wikiaccount.xhp#tit.help.text" +#. 062e +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text -msgctxt "wikiaccount.xhp#hd_id960722.help.text" +#. 9@c; +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"hd_id960722\n" +"help.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text +#. GDq7 +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id4571672\n" +"help.text" msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." msgstr "Користете го дијалогот MediaWiki за да ги додадете или уредите поставките на вашата сметка за MediaWiki." -#: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text +#. Urd} +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7631458\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Внесете URL на MediaWiki серверот, почнувајќи со http://</ahelp>" -#: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text +#. kwyO +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id7862483\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Внесете ги вашето корисничко име за MediaWiki серверот. Оставете го празно за анонимен пристап.</ahelp>" -#: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text +#. I2Vu +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id1113010\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Внесете ја лозинката на MediaWiki серверот. Оставете празно за анонимен пристап.</ahelp>" -#: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text +#. 4hLY +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id656758\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Овозможете за да ја снимате лозинка помеѓу сесиите. Главната лозинка мора да биде овозможена, видете <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - StarOffice/OpenOffice.org - Безбедност</item>.</ahelp>" -#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text +#. Ib%9 +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id3112582\n" +"help.text" msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." msgstr "" -#: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text +#. q[wI +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id628070\n" +"help.text" msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." msgstr "Ако Вики ви овозможува анонимен пристап, можете да ги оставите празни полињата за сметка. Ако не, внесете го вашето корисничко име и лозинка." -#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text +#. od]U +#: wikiaccount.xhp +msgctxt "" +"wikiaccount.xhp\n" +"par_id9046601\n" +"help.text" msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." msgstr "" -#: wikiformats.xhp#tit.help.text -msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text" +#. 3$lg +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki формати" -#: wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text -msgctxt "wikiformats.xhp#hd_id3743095.help.text" +#. .,fX +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id3743095\n" +"help.text" msgid "MediaWiki Formats" msgstr "MediaWiki формати" -#: wikiformats.xhp#par_id8654133.help.text +#. ##1@ +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8654133\n" +"help.text" msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." msgstr "Следниов список ви дава преглед на текст формати кои Wiki Publisher може да испраќа на Вики сервер." -#: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text +#. `AMn +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id5630664\n" +"help.text" msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." msgstr "OpenDocument форматот кој се користи во Writer и WikiMedia форматот се прилично различни. Само подмножество на сите карактеристики може да се трансформираат од едниот во другиот формат." -#: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text +#. Kq!6 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7178868\n" +"help.text" msgid "Headings" msgstr "Заглавија" -#: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text +#. GOs, +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id508133\n" +"help.text" msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." msgstr "Применете заглавие стил на пасусот во заглавијата во вашиот документ во Writer. Викито ќе ги прикаже стиловите на заглавијата на исто ниво на главни црти, форматирани како што е одредено од двигателот на Вики." -#: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text +#. 7pbe +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7217627\n" +"help.text" msgid "Hyperlinks" msgstr "Хиперврски" -#: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text +#. Y7N~ +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3735465\n" +"help.text" msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." msgstr "Изворните хиперврски на OpenDocument се трансформираат во „надворешни“ Вики врски. Затоа, вградените можности за поврзување на OpenDocument треба да се користат само за создавање на врски кои покажуваат кон други страници, надвор од Вики. За создавање на Вики врски кои покажуваат на други субјекти од истиот Вики домен, користете Вики врски." -#: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text +#. P*DO +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id941190\n" +"help.text" msgid "Lists" msgstr "Листи" -#: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text +#. :Y5n +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8942838\n" +"help.text" msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." msgstr "Листите можат сигурно да се извезуваат кога целата листа користи конзистентен стил на листа. Користете икони за нумерирање или точки за да создадете листа во Writer. Ако ви е потребна листа без нумерирање или точки, користете Форматирај - Точки и нумерирање за да го одредите или примените соодветниот стил на листата." -#: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text +#. @Arg +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7026886\n" +"help.text" msgid "Paragraphs" msgstr "Пасуси" -#: wikiformats.xhp#hd_id4436475.help.text +#. PcGI +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4436475\n" +"help.text" msgid "Alignment" msgstr "Порамнување" -#: wikiformats.xhp#par_id376598.help.text +#. $u,1 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id376598\n" +"help.text" msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." msgstr "Не треба да се користи експлицитно порамнување на текст во Вики статии. Сепак, порамнувањето на текст е поддржано за лево, центрирано и десно порамнување на текст." -#: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text +#. @8F% +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id7486190\n" +"help.text" msgid "Pre-formatted text" msgstr "Однапред форматиран текст" -#: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text +#. @9zy +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1459395\n" +"help.text" msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." msgstr "Стилот на пасусот со фиксна ширина на фонтот се трансформира како однапред форматиран текст. Однапред форматираниот текст е прикажан на Вики со граници околу текстот." -#: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text +#. o`-9 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id4834131\n" +"help.text" msgid "Character styles" msgstr "Стилови на знаците" -#: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text +#. :P5# +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id6397595\n" +"help.text" msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." msgstr "Стилови на знаците го променуваат изгледот на деловите од пасусот. Трансформацијата поддржува задебелен, курзивен, задебелен/курзивен, долен индекс и горен индекс.Сите фиксни ширини на фонтот се трансформираат во Вики стил на машина за пишување." -#: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text +#. vS0{ +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id5152745\n" +"help.text" msgid "Footnotes" msgstr "Фусноти" -#: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text +#. a:ha +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id5238196\n" +"help.text" msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." msgstr "Забелешка: Трансформацијата користи нов стил на фусноти со < ref > и < references > ознаки на кои им треба да биде инсталирана Cite.php екстензијата во MediaWiki. Ако тие ознаки се појават како чист текст во резултатот од трансформацијата, побарајте од администраторот на Вики да ја инсталира оваа екстензија." -#: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text +#. bV8I +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id9405499\n" +"help.text" msgid "Images" msgstr "Слики" -#: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text +#. q9$W +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3541673\n" +"help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." msgstr "Сликите не можат да се извезат преку траснформација која ќе произведе единствена датотека на Вики текст. Меѓутоа, ако сликата е веќе испратена до целниот Вики домен (пр. WikiMedia Commons), тогаш трансформацијата произведува валидна ознака за слика која ја вклучува и сликата. Наслови на слики се исто така поддржани." -#: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text +#. ?ZaH +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2162236\n" +"help.text" msgid "Tables" msgstr "Табели " -#: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text +#. W8U7 +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id3037202\n" +"help.text" msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." msgstr "Едноставни табели се добро поддржани. Заглавијата на табелите се преведуваат во соодветни заглавија за Вики стил на табели. Меѓутоа, форматирањето на границите на табели по избор, големината на колоните и боите на позадината се игнорираат." -#: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text +#. WB)` +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id2954496\n" +"help.text" msgid "Joined Cells" msgstr "Споени ќелии" -#: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text -msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. " +#. 4@UM +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8253730\n" +"help.text" +msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells." msgstr "" -#: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text +#. !-kD +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8163090\n" +"help.text" msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." msgstr "Ако се споени само колони од ист ред, резултатот од трансформацијата личи многу добро на оригиналниот документ." -#: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text +#. NRVN +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id425122\n" +"help.text" msgid "Borders" msgstr "Рамки" -#: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text +#. c=jE +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id1831110\n" +"help.text" msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." msgstr "" -#: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text +#. Oal# +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"hd_id6255073\n" +"help.text" msgid "Charset and special characters" msgstr "Кодна страница и специјални знаци." -#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text +#. jPV{ +#: wikiformats.xhp +msgctxt "" +"wikiformats.xhp\n" +"par_id8216193\n" +"help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." msgstr "Кодната страница на трансформираниот резултат е фиксиран на UTF-8. Во зависност од вашиот систем, ова може да не е стандардна кодна страница. Ова може да предизвика „специјалните знаци“ да изгледаат расипано кога се гледаат со стандардните поставки. Меѓутоа, можете да го префрлите вашиот уредувач на UTF-8 енкодирање за да го поправите ова. Ако вашиот уредувач не подржува префрлување на енкодирање, можете да го прикажете резултатот од трансформацијата во Firefox прелистувачот и таму да го префрлите енкодирањето во UTF-8. Сега, можете да му направите исечи/вметни на текстот во вашиот уредувач по избор." - -#: wikisettings.xhp#tit.help.text -msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text" -msgid "MediaWiki Options" -msgstr "Опции на MediaWiki" - -#: wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text -msgctxt "wikisettings.xhp#hd_id6425672.help.text" -msgid "MediaWiki Options" -msgstr "Опции на MediaWiki" - -#: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text -msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Можете да додадете, уредите или отстраните сервери за MediaWiki. Отворете го дијалогот со <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - MediaWiki</item>. Или, изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Менаџер на екстензии</item>, изберете го Wiki Publisher и кликнете на копчето Опции." - -#: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Кликнете „Додај“ за да додадете нов Вики сервер.<br/>Изберете внес и кликнете Уреди за да ги промените поставките за сметката.<br/>Изберете го внесот и кликнете Отстрани за да го отстраните внесот од листата.</ahelp>" - -#: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара дијалог на MediaWiki за додавање на нов внес кон листата.</ahelp>" - -#: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отвара дијалогот на MediaWiki за уредување на избраниот внес.</ahelp>" - -#: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отстранува избраниот внес од листата.</ahelp>" - -#: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text -msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens." -msgstr "" - -#: wikisend.xhp#tit.help.text -msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text" -msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "Испрати до MediaWiki" - -#: wikisend.xhp#hd_id108340.help.text -msgctxt "wikisend.xhp#hd_id108340.help.text" -msgid "Send to MediaWiki" -msgstr "Испрати до MediaWiki" - -#: wikisend.xhp#par_id1743827.help.text -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "Во дијалогот „Испрати до MediaWiki“, одредете ги поставките за вашето тековно Вики испраќање." - -#: wikisend.xhp#par_id664082.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете сервер за MediaWiki каде што сакате да го објавите вашиот документ. Кликнете на „Додади“ за да додадете нов сервер кон листата.</ahelp>" - -#: wikisend.xhp#par_id2794885.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Внесете наслов на вашиот внес на Вики. Ова главното заглавие на вашиот Вики внес. За нов внес, насловот мора да биде единствен на ова Вики. Ако внесете постоечки наслов, вашето испраќање ќе го препише постоечкиот внес на Вики.</ahelp>" - -#: wikisend.xhp#par_id2486342.help.text -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">По желба, внесете кратко резиме или коментар.</ahelp> Видете <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>." - -#: wikisend.xhp#par_id823999.help.text -msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "<emph>Ова е мала промена</emph>: <ahelp hid=\".\">Штиклирајте го ова поле за да ја означите испратената страница како мала промена на веќе постоечката страница со ист наслов.</ahelp>" - -#: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>Прикажи во веб прелистувач</emph>: <ahelp hid=\".\">Изберете го ова поле за да го отворите вашиот системски прелистувач и да ја прикаже испратената Вики страница.</ahelp>" diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/src.po b/source/mk/swext/mediawiki/src.po index 38087ed701a..112b6d8c8c8 100644 --- a/source/mk/swext/mediawiki/src.po +++ b/source/mk/swext/mediawiki/src.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/src.oo +#. extracted from swext/mediawiki/src msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,13 +12,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. zxes +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text +#. Pz]v +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"extdesc\n" +"description.text" msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n" msgstr "" diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7049274c6e0..5ed100026b5 100644 --- a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.oo +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,13 +12,25 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: OptionsDialog.xcu#.OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options.Label.value.text -msgid "MediaWiki" -msgstr "MediaWiki" - -#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2.Title.value.text +#. {yj2 +#: Addons.xcu +msgctxt "" +"Addons.xcu\n" +".Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2\n" +"Title\n" +"value.text" msgid "To Media~Wiki..." msgstr "До Media~Wiki..." + +#. /22B +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +".OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "MediaWiki" +msgstr "MediaWiki" diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index bd88d5efb9a..c0025ae7f89 100644 --- a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.oo +#. extracted from swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,133 +12,325 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text +#. f^vw +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"GeneralSendError\n" +"value.text" msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully." msgstr "Операцијата „Испратено до MediaWiki“ не можеше успешно да се комплетира." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoWikiFilter.value.text +#. ^e.J +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoWikiFilter\n" +"value.text" msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component." msgstr "Извозниот филтер на MediaWiki не може да се најде. Изберете „Алатки-Поставување на XML филтер“ за да го инсталирате филтерот или користете го волшебникот за инсталација на компонантата." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoConnectionToURL.value.text +#. )U2^ +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoConnectionToURL\n" +"value.text" msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." msgstr "Поврзувањето до MediaWiki системот на '$ARG1' не можеше да се воспостави." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.WrongLogin.value.text +#. SAkE +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"WrongLogin\n" +"value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." msgstr "Корисничкото име или лозинката се неточни. Ве молиме, пробајте повторно или оставете ги празни полињата за анонимно поврзување." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.InvalidURL.value.text +#. 28:w +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"InvalidURL\n" +"value.text" msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." msgstr "Конекцијата не можеше да се воспостави, бидејќи URL-то не е точно." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoURL.value.text +#. _g,E +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"NoURL\n" +"value.text" msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL." msgstr "Одреди сервер за MediaWiki преку доделување на URL" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.CancelSending.value.text +#. ]U0l +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"CancelSending\n" +"value.text" msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." msgstr "Трансферот беше прекинат. Ве молиме проверете го интегритетот на вики статијата." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_UrlLabel.value.text +#. xseS +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UrlLabel\n" +"value.text" msgid "U~RL" msgstr "U~RL" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_UsernameLabel.value.text +#. =u)3 +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_UsernameLabel\n" +"value.text" msgid "~Username" msgstr "~Корисничко име" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_PasswordLabel.value.text +#. 0os@ +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_PasswordLabel\n" +"value.text" msgid "~Password" msgstr "~Лозинка" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendTitle.value.text +#. i,[Y +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendTitle\n" +"value.text" msgid "Send to MediaWiki" msgstr "Испрати до MediaWiki" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_WikiArticle.value.text +#. isng +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiArticle\n" +"value.text" msgid "Wiki article" msgstr "Вики статија" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_No.value.text +#. o=)f +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_No\n" +"value.text" msgid "No" msgstr "Не" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_OK.value.text +#. fYBE +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_OK\n" +"value.text" msgid "OK" msgstr "Во ред" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_Yes.value.text +#. 6I`| +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_Yes\n" +"value.text" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_AddButton.value.text +#. ;EfE +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_AddButton\n" +"value.text" msgid "~Add..." msgstr "~Додади..." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditButton.value.text +#. WdlY +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditButton\n" +"value.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Уреди..." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendButton.value.text +#. M=NN +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendButton\n" +"value.text" msgid "~Send" msgstr "~Испрати" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_RemoveButton.value.text +#. xrca +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_RemoveButton\n" +"value.text" msgid "~Remove" msgstr "~Отстрани" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_NewWikiPage_Label1.value.text +#. %h9) +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_NewWikiPage_Label1\n" +"value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?" msgstr "Вики статија со наслов '$ARG1' сеуште не постои. Дали сакате да создадете нова статија со тоа име?" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label1.value.text +#. D`0d +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label1\n" +"value.text" msgid "Media~Wiki Server" msgstr "Media~Wiki сервер" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label2.value.text +#. dhC- +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label2\n" +"value.text" msgid "~Title" msgstr "~Наслов" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label3.value.text +#. 8Gff +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_Label3\n" +"value.text" msgid "S~ummary" msgstr "Ре~зиме" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck.value.text +#. D:_C +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n" +"value.text" msgid "This is a ~minor edit" msgstr "Ова е ~мала промена" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck.value.text +#. 0@H. +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck\n" +"value.text" msgid "Show in web ~browser" msgstr "Прикажи во веб ~прелистувач" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.UnknownCert.value.text +#. IgYK +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"UnknownCert\n" +"value.text" msgid "The certificate of the selected site is unknown." msgstr "Сертификатот на избраната страница е непознат." -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Title.value.text +#. REi. +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Title\n" +"value.text" msgid "MediaWiki" msgstr "MediaWiki" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_AccountLine.value.text +#. L\2k +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_AccountLine\n" +"value.text" msgid "Account" msgstr "Сметка" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_WikiLine.value.text +#. M*l4 +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_WikiLine\n" +"value.text" msgid "MediaWiki Server" msgstr "MediaWiki сервер" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_SaveBox.value.text +#. p(_H +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_EditSetting_SaveBox\n" +"value.text" msgid "~Save password" msgstr "~Зачувај лозинка" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Extension_String.value.text +#. MBRf +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_MediaWiki_Extension_String\n" +"value.text" msgid "Wiki Publisher" msgstr "Wiki Publisher" -#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_WikiPageExists_Label1.value.text +#. J$#O +#: WikiExtension.xcu +msgctxt "" +"WikiExtension.xcu\n" +".WikiExtension.Strings\n" +"Dlg_WikiPageExists_Label1\n" +"value.text" msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " msgstr "" |