diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/mk/vcl | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/mk/vcl')
-rw-r--r-- | source/mk/vcl/messages.po | 84 |
1 files changed, 56 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/mk/vcl/messages.po b/source/mk/vcl/messages.po index 0196fefd454..3fc7b753fe1 100644 --- a/source/mk/vcl/messages.po +++ b/source/mk/vcl/messages.po @@ -312,9 +312,10 @@ msgstr "Затвори го документот" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:46 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK" msgid "~OK" -msgstr "" +msgstr "~Во ред" #. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: strings.hrc:48 @@ -418,9 +419,10 @@ msgid "~Edit" msgstr "~Уреди" #: strings.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_APPLY" msgid "~Apply" -msgstr "" +msgstr "Примени" #: strings.hrc:69 #, fuzzy @@ -441,9 +443,10 @@ msgid "~Paste" msgstr "~Вметни" #: strings.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NEXT" msgid "~Next" -msgstr "" +msgstr "~Следно" #: strings.hrc:73 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_PREV" @@ -451,14 +454,16 @@ msgid "~Previous" msgstr "" #: strings.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_UP" msgid "~Up" -msgstr "" +msgstr "На~горе" #: strings.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN" msgid "Do~wn" -msgstr "" +msgstr "Надолу" #: strings.hrc:76 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLEAR" @@ -478,19 +483,22 @@ msgid "~Play" msgstr "Пушти" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_FIND" msgid "~Find" -msgstr "" +msgstr "~Најди" #: strings.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_STOP" msgid "~Stop" -msgstr "" +msgstr "~Запри" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CONNECT" msgid "C~onnect" -msgstr "" +msgstr "П~оврзи" #: strings.hrc:82 msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT" @@ -560,9 +568,10 @@ msgid "~Read-only" msgstr "Само за ~читање" #: strings.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "" +msgstr "Вметни како врска" #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -587,9 +596,10 @@ msgid "S~tyles:" msgstr "~Стилови:" #: strings.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE" msgid "Frame Style: " -msgstr "" +msgstr "Стил на рамка" #: strings.hrc:105 #, fuzzy @@ -709,29 +719,34 @@ msgid "GL" msgstr "" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Стандардно" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Информации" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупредување" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Потврда" #: strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" @@ -892,9 +907,10 @@ msgid "_User:" msgstr "" #: cupspassworddialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "cupspassworddialog|label2" msgid "_Password:" -msgstr "" +msgstr "Лозинка:" #: cupspassworddialog.ui:98 msgctxt "cupspassworddialog|text" @@ -908,14 +924,16 @@ msgid "_Undo" msgstr "~Отповикај" #: editmenu.ui:26 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|cut" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "Исечи" #: editmenu.ui:34 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "Копирај" #: editmenu.ui:42 #, fuzzy @@ -930,19 +948,22 @@ msgid "_Delete" msgstr "~Избриши" #: editmenu.ui:64 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|selectall" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Избери ги сите" #: editmenu.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "editmenu|specialchar" msgid "_Special Character..." -msgstr "" +msgstr "~Специјален знак..." #: errornocontentdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornocontentdialog.ui:14 msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog" @@ -955,9 +976,10 @@ msgid "Please check your document for ranges relevant to printing." msgstr "" #: errornoprinterdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: errornoprinterdialog.ui:14 msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog" @@ -1106,9 +1128,10 @@ msgid "Number of copies" msgstr "Број на копии" #: printdialog.ui:531 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|collate" msgid "Collate" -msgstr "" +msgstr "Затворање" #: printdialog.ui:588 msgctxt "printdialog|printallsheets" @@ -1235,9 +1258,10 @@ msgid "Distance" msgstr "Растојание" #: printdialog.ui:1244 +#, fuzzy msgctxt "printdialog|by" msgid "by" -msgstr "" +msgstr "од" #: printdialog.ui:1258 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" @@ -1370,14 +1394,16 @@ msgid "From driver" msgstr "" #: printerdevicepage.ui:195 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Боја" #: printerdevicepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "printerdevicepage|colorspace" msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Сиви нијанси" #: printerdevicepage.ui:209 msgctxt "printerdevicepage|colordepth" @@ -1406,9 +1432,10 @@ msgid "_Duplex:" msgstr "" #: printerpaperpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "printerpaperpage|slotft" msgid "Paper tray:" -msgstr "" +msgstr "Фиока за хартија" #: printerpaperpage.ui:82 msgctxt "printerpaperpage|orientlb" @@ -1426,9 +1453,10 @@ msgid "Properties of %s" msgstr "" #: printerpropertiesdialog.ui:77 +#, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" -msgstr "" +msgstr "Пејџер" #: printerpropertiesdialog.ui:100 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" |