aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mk
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/mk
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/mk')
-rw-r--r--source/mk/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--source/mk/android/sdremote/res/values.po66
-rw-r--r--source/mk/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--source/mk/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--source/mk/basctl/source/basicide.po255
-rw-r--r--source/mk/basctl/source/dlged.po50
-rw-r--r--source/mk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po14
-rw-r--r--source/mk/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--source/mk/basic/source/sbx.po2
-rw-r--r--source/mk/chart2/source/controller/dialogs.po3728
-rw-r--r--source/mk/chart2/uiconfig/ui.po132
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--source/mk/connectivity/source/resource.po153
-rw-r--r--source/mk/cui/source/customize.po481
-rw-r--r--source/mk/cui/source/dialogs.po3923
-rw-r--r--source/mk/cui/source/options.po6163
-rw-r--r--source/mk/cui/source/tabpages.po10017
-rw-r--r--source/mk/cui/uiconfig/ui.po8209
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/core/resource.po6
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ext/macromigration.po3
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/app.po7
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/browser.po235
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/dlg.po3624
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/misc.po4
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/querydesign.po302
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po3
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--source/mk/dbaccess/uiconfig/ui.po144
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/app.po26
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/gui.po297
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/registry/component.po3
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/registry/help.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/registry/package.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po2
-rw-r--r--source/mk/desktop/source/deployment/unopkg.po7
-rw-r--r--source/mk/desktop/uiconfig/ui.po13
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/bs_BA.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/cs_CZ.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/de.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/en/dialog.po5
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/es.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog.po7
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/no.po6
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog.po4
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog.po4
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--source/mk/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--source/mk/editeng/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/mk/editeng/source/editeng.po22
-rw-r--r--source/mk/editeng/source/items.po79
-rw-r--r--source/mk/editeng/source/misc.po4
-rw-r--r--source/mk/editeng/source/outliner.po7
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/bibliography.po192
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/dbpilots.po346
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/propctrlr.po555
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/scanner.po92
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/update/check.po10
-rw-r--r--source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--source/mk/extensions/uiconfig.po136
-rw-r--r--source/mk/extras/source/gallery/share.po103
-rw-r--r--source/mk/filter/source/config/fragments/filters.po700
-rw-r--r--source/mk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po432
-rw-r--r--source/mk/filter/source/config/fragments/types.po253
-rw-r--r--source/mk/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--source/mk/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--source/mk/filter/source/pdf.po23
-rw-r--r--source/mk/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--source/mk/filter/source/xsltdialog.po331
-rw-r--r--source/mk/filter/uiconfig/ui.po146
-rw-r--r--source/mk/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--source/mk/formula/source/core/resource.po25
-rw-r--r--source/mk/formula/source/ui/dlg.po114
-rw-r--r--source/mk/fpicker/source/office.po42
-rw-r--r--source/mk/framework/source/classes.po20
-rw-r--r--source/mk/framework/source/services.po2
-rw-r--r--source/mk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1191
-rw-r--r--source/mk/librelogo/source/pythonpath.po41
-rw-r--r--source/mk/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--source/mk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--source/mk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po7
-rw-r--r--source/mk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--source/mk/nlpsolver/src/locale.po294
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po3051
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26536
-rw-r--r--source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po51
-rw-r--r--source/mk/padmin/source.po831
-rw-r--r--source/mk/padmin/uiconfig/ui.po267
-rw-r--r--source/mk/readlicense_oo/docs.po41
-rw-r--r--source/mk/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po63
-rw-r--r--source/mk/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--source/mk/reportdesign/source/ui/dlg.po565
-rw-r--r--source/mk/reportdesign/source/ui/inspection.po14
-rw-r--r--source/mk/reportdesign/source/ui/report.po4
-rw-r--r--source/mk/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/cctrl.po3
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/dbgui.po1753
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po4
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/formdlg.po11
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/miscdlgs.po665
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/navipi.po30
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/pagedlg.po523
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/sidebar.po805
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/src.po13398
-rw-r--r--source/mk/sc/source/ui/styleui.po6
-rw-r--r--source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po2679
-rw-r--r--source/mk/scaddins/source/analysis.po1859
-rw-r--r--source/mk/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--source/mk/scaddins/source/pricing.po2
-rw-r--r--source/mk/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/accessories.po1947
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/base.po54
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/calc.po36
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/draw.po98
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/extensions.po245
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/impress.po34
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/math.po50
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/ooo.po3965
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/python.po34
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/smoketest.po3
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/tde.po4
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/writer.po50
-rw-r--r--source/mk/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--source/mk/sd/source/core.po29
-rw-r--r--source/mk/sd/source/filter/html.po11
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/animations.po510
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/annotations.po18
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/app.po3876
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/dlg.po3329
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/slideshow.po8
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/table.po8
-rw-r--r--source/mk/sd/source/ui/view.po35
-rw-r--r--source/mk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po276
-rw-r--r--source/mk/sd/uiconfig/simpress/ui.po457
-rw-r--r--source/mk/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po4
-rw-r--r--source/mk/setup_native/source/mac.po8
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/appl.po858
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/control.po2
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/dialog.po1794
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/doc.po1278
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/sidebar.po57
-rw-r--r--source/mk/sfx2/source/view.po10
-rw-r--r--source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po739
-rw-r--r--source/mk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--source/mk/starmath/source.po1524
-rw-r--r--source/mk/starmath/uiconfig/smath/ui.po6
-rw-r--r--source/mk/svl/source/misc.po34
-rw-r--r--source/mk/svtools/source/contnr.po368
-rw-r--r--source/mk/svtools/source/control.po308
-rw-r--r--source/mk/svtools/source/dialogs.po1210
-rw-r--r--source/mk/svtools/source/java.po30
-rw-r--r--source/mk/svtools/source/misc.po564
-rw-r--r--source/mk/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--source/mk/svtools/uiconfig/ui.po249
-rw-r--r--source/mk/svx/inc.po3
-rw-r--r--source/mk/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--source/mk/svx/source/core.po2
-rw-r--r--source/mk/svx/source/dialog.po6790
-rw-r--r--source/mk/svx/source/engine3d.po387
-rw-r--r--source/mk/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--source/mk/svx/source/form.po2317
-rw-r--r--source/mk/svx/source/gallery2.po61
-rw-r--r--source/mk/svx/source/items.po498
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar.po24
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar/area.po302
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar/graphic.po123
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar/line.po285
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar/paragraph.po753
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar/possize.po177
-rw-r--r--source/mk/svx/source/sidebar/text.po330
-rw-r--r--source/mk/svx/source/src.po27
-rw-r--r--source/mk/svx/source/stbctrls.po14
-rw-r--r--source/mk/svx/source/svdraw.po13
-rw-r--r--source/mk/svx/source/table.po2
-rw-r--r--source/mk/svx/source/tbxctrls.po478
-rw-r--r--source/mk/svx/source/toolbars.po82
-rw-r--r--source/mk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po206
-rw-r--r--source/mk/svx/uiconfig/ui.po908
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/undo.po12
-rw-r--r--source/mk/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/app.po2885
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po816
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/config.po1621
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dbui.po1819
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dialog.po270
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/dochdl.po36
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/docvw.po125
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/envelp.po1137
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/fldui.po1147
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po558
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/index.po134
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/lingu.po17
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/misc.po1321
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/ribbar.po632
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/sidebar.po446
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/table.po618
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/uiview.po52
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/utlui.po2148
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po5219
-rw-r--r--source/mk/swext/mediawiki/help.po279
-rw-r--r--source/mk/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--source/mk/sysui/desktop/share.po268
-rw-r--r--source/mk/tubes/uiconfig/ui.po22
-rw-r--r--source/mk/uui/source.po895
-rw-r--r--source/mk/uui/uiconfig/ui.po78
-rw-r--r--source/mk/vcl/qa/cppunit/builder.po30
-rw-r--r--source/mk/vcl/source/edit.po2
-rw-r--r--source/mk/vcl/source/src.po1243
-rw-r--r--source/mk/vcl/uiconfig/ui.po35
-rw-r--r--source/mk/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--source/mk/wizards/source/formwizard.po33
-rw-r--r--source/mk/wizards/source/importwizard.po154
-rw-r--r--source/mk/wizards/source/template.po6
-rw-r--r--source/mk/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--source/mk/xmlsecurity/source/dialogs.po545
-rw-r--r--source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po332
309 files changed, 80400 insertions, 78955 deletions
diff --git a/source/mk/accessibility/source/helper.po b/source/mk/accessibility/source/helper.po
index dd1462531f8..e786813b96a 100644
--- a/source/mk/accessibility/source/helper.po
+++ b/source/mk/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/android/sdremote/res/values.po b/source/mk/android/sdremote/res/values.po
index 082ab2f18e9..4b7f1ef25a1 100644
--- a/source/mk/android/sdremote/res/values.po
+++ b/source/mk/android/sdremote/res/values.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgctxt ""
"menu_settings\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставувања"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -60,6 +60,14 @@ msgctxt ""
"options\n"
"string.text"
msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"reconnect\n"
+"string.text"
+msgid "Reconnect..."
msgstr ""
#: strings.xml
@@ -84,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_start\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Започни"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -92,7 +100,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_pause\n"
"string.text"
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -108,7 +116,7 @@ msgctxt ""
"clock_timer_reset\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ресетирај"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -129,6 +137,26 @@ msgstr ""
#: strings.xml
msgctxt ""
"strings.xml\n"
+"help\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"ConnectionFailedHelp\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"#1 Verify Impress is running \n"
+"#2 For Bluetooth user, enable \"Preference\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n"
+"#3 For WiFi user, tick \"Preferece\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
@@ -244,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"selector_dialog_connectionfailed_ok\n"
"string.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "Во ред"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -308,7 +336,7 @@ msgctxt ""
"about_close\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затвори"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -387,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"addserver_add\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Додај"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -395,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"addserver_cancel\n"
"string.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Откажи"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -410,5 +438,23 @@ msgctxt ""
"strings.xml\n"
"reconnect_description2\n"
"string.text"
-msgid "Attempting to reconnect…"
+msgid "Please try to reconnect"
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wifiAlertMsg\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preference\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n"
+"The use over Bluetooth is recommanded."
+msgstr ""
+
+#: strings.xml
+msgctxt ""
+"strings.xml\n"
+"wrong_time_format\n"
+"string.text"
+msgid "You have entered wrong time format"
msgstr ""
diff --git a/source/mk/avmedia/source/framework.po b/source/mk/avmedia/source/framework.po
index 630d72f07bb..96ea202a8ec 100644
--- a/source/mk/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/mk/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/avmedia/source/viewer.po b/source/mk/avmedia/source/viewer.po
index de30a9643ac..cf639dbeb14 100644
--- a/source/mk/avmedia/source/viewer.po
+++ b/source/mk/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/basctl/source/basicide.po b/source/mk/basctl/source/basicide.po
index 6eb0540072a..1677d857f6a 100644
--- a/source/mk/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/mk/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,22 +15,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: objdlg.src
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
-"string.text"
-msgid "Object Catalog"
-msgstr "Каталог со објекти"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print range"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Опсег за печатење\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Опсег за печатење\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Опсег на печатење"
-#: objdlg.src
-#, fuzzy
+#: basicprint.src
msgctxt ""
-"objdlg.src\n"
-"RID_STR_TLB_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects Tree"
-msgstr "Објекти"
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Сите страници"
+
+#: basicprint.src
+msgctxt ""
+"basicprint.src\n"
+"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Страници"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -221,14 +237,6 @@ msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
-"RID_STR_COMPILEERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Compile Error: "
-msgstr "Грешка при компилирање: "
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
@@ -578,14 +586,6 @@ msgstr "Дали сакате да го замените текстот во с
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
-"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
msgstr "Отстрани следење"
@@ -802,7 +802,6 @@ msgid "Document Objects"
msgstr ""
#: basidesh.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_USERFORMS\n"
@@ -920,50 +919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line"
msgstr ""
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_DESCR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help information"
-msgstr "Информации за помошта"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help ID"
-msgstr "Ид. на помошта"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"RID_FT_HELPNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Help file name"
-msgstr "Име на датотека за помош"
-
-#: moptions.src
-msgctxt ""
-"moptions.src\n"
-"RID_MACROOPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
#: brkdlg.src
msgctxt ""
"brkdlg.src\n"
@@ -1017,6 +972,46 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "Менаџирање точки на прекин"
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNDEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_BTNNEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Ново"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_CHOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Choose"
+msgstr "Избери"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Изврши"
+
+#: macrodlg.src
+msgctxt ""
+"macrodlg.src\n"
+"RID_STR_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Зачувај"
+
#: moduldlg.src
msgctxt ""
"moduldlg.src\n"
@@ -1212,7 +1207,7 @@ msgctxt ""
"RID_PB_NEWLIB\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New..."
-msgstr "~Нова..."
+msgstr "~Нов..."
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -1336,78 +1331,62 @@ msgctxt ""
msgid "Extension"
msgstr "Екстензија"
-#: macrodlg.src
-msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNDEL\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_BTNNEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_DESCR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_CHOOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Choose"
-msgstr "Избери"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FL_HELP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Help information"
+msgstr "Информации за помошта"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "Изврши"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPID\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help ID"
+msgstr "Ид. на помошта"
-#: macrodlg.src
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"macrodlg.src\n"
-"RID_STR_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Зачувај"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"RID_FT_HELPNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Help file name"
+msgstr "Име на датотека за помош"
-#: basicprint.src
-#, fuzzy
+#: moptions.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print range"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Опсег за печатење\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Опсег за печатење\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Опсег на печатење"
+"moptions.src\n"
+"RID_MACROOPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: basicprint.src
-#, fuzzy
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~Pages"
-msgstr "Сите страници"
+"objdlg.src\n"
+"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
+"string.text"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Каталог со објекти"
-#: basicprint.src
-#, fuzzy
+#: objdlg.src
msgctxt ""
-"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Страници"
+"objdlg.src\n"
+"RID_STR_TLB_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Објекти"
diff --git a/source/mk/basctl/source/dlged.po b/source/mk/basctl/source/dlged.po
index 174538fa14b..9f3bc2760a6 100644
--- a/source/mk/basctl/source/dlged.po
+++ b/source/mk/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Својства: "
+
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Не е означена контрола"
+
+#: dlgresid.src
+msgctxt ""
+"dlgresid.src\n"
+"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
+"string.text"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Повеќекратен избор"
+
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
@@ -178,27 +202,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr "Поставување стандарден јазик"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "Properties: "
-msgstr "Својства: "
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
-"string.text"
-msgid "No Control marked"
-msgstr "Не е означена контрола"
-
-#: dlgresid.src
-msgctxt ""
-"dlgresid.src\n"
-"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
-"string.text"
-msgid "Multiselection"
-msgstr "Повеќекратен избор"
diff --git a/source/mk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/mk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
index 9a3d888013f..456760eae0c 100644
--- a/source/mk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
+++ b/source/mk/basctl/uiconfig/basicide/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Изврши"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Уреди"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Нова библиотека"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -75,10 +75,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Нов модул"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
@@ -88,7 +87,6 @@ msgid "Existing macros in:"
msgstr "Постојни макроа ~во:"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
@@ -98,7 +96,6 @@ msgid "Macro from"
msgstr "~Макро од"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
@@ -108,7 +105,6 @@ msgid "Save macro in"
msgstr "Зачувај м~акро во"
#: basicmacrodialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"libraryft1\n"
diff --git a/source/mk/basic/source/classes.po b/source/mk/basic/source/classes.po
index c1c88279b34..f5fc6304420 100644
--- a/source/mk/basic/source/classes.po
+++ b/source/mk/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/basic/source/sbx.po b/source/mk/basic/source/sbx.po
index 8be4713afa3..6b36d5c3fdc 100644
--- a/source/mk/basic/source/sbx.po
+++ b/source/mk/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/mk/chart2/source/controller/dialogs.po
index 1d262c75e28..69f5975c1b2 100644
--- a/source/mk/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/mk/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,1507 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"GRP_LEGEND\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Ориентација на текст"
-
-#: tp_LegendPosition.src
-msgctxt ""
-"tp_LegendPosition.src\n"
-"TP_LEGEND_POS\n"
-"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "На~сока на текст"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"FT_SCHEME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sche~me"
-msgstr "Ше~ма"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_SHADING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Shading"
-msgstr "~Сенчање"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_OBJECTLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Object borders"
-msgstr "Рабови на ~објектот"
-
-#: tp_3D_SceneAppearance.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
-"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
-"CB_ROUNDEDEDGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rounded edges"
-msgstr "З~аоблени агли"
-
-#: dlg_DataSource.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataSource.src\n"
-"DLG_DATA_SOURCE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "Опсези на податоците"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
-"CBX_SHOWLEGEND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display legend"
-msgstr "Прикажи ~легенда"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Горе"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
-"RBT_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "Д~олу"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "Negative and Positive"
-msgstr "Негатив и позитив"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Negative"
-msgstr "Негативно"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_INDICATE_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Positive"
-msgstr "Позитивно"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "From Data Table"
-msgstr "Од податочна табела"
-
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
-"string.text"
-msgid "Linear (%SERIESNAME)"
-msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
-
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_LOG\n"
-"string.text"
-msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
-msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
-
-#: Strings_Statistic.src
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_EXP\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
-msgstr ""
-
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_POWER\n"
-"string.text"
-msgid "Power (%SERIESNAME)"
-msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
-
-#: Strings_Statistic.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Strings_Statistic.src\n"
-"STR_REGRESSION_MEAN\n"
-"string.text"
-msgid "Mean (%SERIESNAME)"
-msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Празно место"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Comma"
-msgstr "Запирка"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Точка запирка"
-
-#: res_TextSeparator.src
-msgctxt ""
-"res_TextSeparator.src\n"
-"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New line"
-msgstr "Нова линија"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Simple"
-msgstr "Едноставно"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
-"string.text"
-msgid "Realistic"
-msgstr "Реалистично"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "Сопствено"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_BAR_GEOMETRY\n"
-"string.text"
-msgid "Shape"
-msgstr "Облик"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "~Number of lines"
-msgstr "~Број на линии"
-
-#: Strings_AdditionalControls.src
-msgctxt ""
-"Strings_AdditionalControls.src\n"
-"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Разделувач"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Bar"
-msgstr "Лента"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_AREA\n"
-"string.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_PIE\n"
-"string.text"
-msgid "Pie"
-msgstr "Пита"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PIE_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Pie Chart"
-msgstr "Поделена пита"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT_EXPLODED\n"
-"string.text"
-msgid "Exploded Donut Chart"
-msgstr "Поделен прстен"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DONUT\n"
-"string.text"
-msgid "Donut"
-msgstr "Прстен"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_XY\n"
-"string.text"
-msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (сооднос)"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_AND_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Points and Lines"
-msgstr "Точки и линии"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_POINTS_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Points Only"
-msgstr "Само точки"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_ONLY\n"
-"string.text"
-msgid "Lines Only"
-msgstr "Само линии"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINES_3D\n"
-"string.text"
-msgid "3D Lines"
-msgstr "3Д-линии"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Column and Line"
-msgstr "Колона и линија"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Columns and Lines"
-msgstr "Колони и линии"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked Columns and Lines"
-msgstr "Напластени колони и линии"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_NET\n"
-"string.text"
-msgid "Net"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_STOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Stock"
-msgstr "Капитал"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_1\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 1"
-msgstr "Графикон на капитал 1"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_2\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 2"
-msgstr "Графикон на капитал 2"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_3\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 3"
-msgstr "Графикон на капитал 3"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STOCK_4\n"
-"string.text"
-msgid "Stock Chart 4"
-msgstr "Графикон на капитал 4"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "Нормално"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_STACKED\n"
-"string.text"
-msgid "Stacked"
-msgstr "Напластено"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_PERCENT\n"
-"string.text"
-msgid "Percent Stacked"
-msgstr "Проценти напластено"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_DEEP\n"
-"string.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Во длабочина"
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_FILLED\n"
-"string.text"
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_TYPE_BUBBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble"
-msgstr ""
-
-#: Strings_ChartTypes.src
-msgctxt ""
-"Strings_ChartTypes.src\n"
-"STR_BUBBLE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Bubble Chart"
-msgstr ""
-
-#: dlg_View3D.src
-msgctxt ""
-"dlg_View3D.src\n"
-"DLG_3D_VIEW\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "3D View"
-msgstr "3Д-преглед"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Вметни ред"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Series"
-msgstr "Вметни серии"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Text Column"
-msgstr ""
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Избриши ред"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Series"
-msgstr "Избриши серии"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Series Right"
-msgstr "Премести серии надесно"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
-"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Премести ред надолу"
-
-#: dlg_DataEditor.src
-msgctxt ""
-"dlg_DataEditor.src\n"
-"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Table"
-msgstr "Табела со податоци"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data range"
-msgstr "Избирање опсег на податоци"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data range"
-msgstr "Опсег на по~датоци"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATAROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~rows"
-msgstr "Серии податоци во ~редови"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"RB_DATACOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Data series in ~columns"
-msgstr "Серии податоци во ~колони"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as label"
-msgstr "Пр~виот ред како ознака"
-
-#: tp_RangeChooser.src
-msgctxt ""
-"tp_RangeChooser.src\n"
-"TP_RANGECHOOSER\n"
-"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "F~irst column as label"
-msgstr "Прв~ата колона како ознака"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Regression Type"
-msgstr "Тип на регресија"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "~Нема"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Linear"
-msgstr "~Линеарно"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_LOGARITHMIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~ogarithmic"
-msgstr "Л~огаритмично"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_EXPONENTIAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "E~xponential"
-msgstr "E~кспоненцијално"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POWER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Power"
-msgstr "~Степен"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_EQUATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Equation"
-msgstr "Равенка"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_EQUATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~equation"
-msgstr "Прикажи ~равенка"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
-msgstr "Прикажи коефициент на ~корелација (R²)"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_CLOCKWISE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Clockwise direction"
-msgstr "~Во насока на стрелките на часовникот"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_STARTING_ANGLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Starting angle"
-msgstr "Почетен агол"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FT_ROTATION_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr "Опции за печатење"
-
-#: tp_PolarOptions.src
-msgctxt ""
-"tp_PolarOptions.src\n"
-"TP_POLAROPTIONS\n"
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr ""
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_LIGHTSOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Light source"
-msgstr "~Извор на светлина"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
-"FT_AMBIENTLIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Ambient light"
-msgstr "~Амбиент. светло"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
-"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Light Preview"
-msgstr "Преглед пред печатење"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Вертикално напластени"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Ориентација на текст"
-
-#: tp_TitleRotation.src
-msgctxt ""
-"tp_TitleRotation.src\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "На~сока на текст"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Position"
-msgstr "Позиција на фонт"
-
-#: dlg_ShapeFont.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeFont.src\n"
-"DLG_SHAPE_FONT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "Потребни се броеви. Проверете го Вашиот внес."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_STEP_GT_ZERO\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
-msgstr "За главниот интервал е потребен позитивен број. Проверете го Вашиот внес."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_BAD_LOGARITHM\n"
-"string.text"
-msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
-msgstr "За логаритамскиот размер се потребни позитивни броеви. Проверете го Вашиот внес."
-
-#: Strings_Scale.src
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
-msgstr "Минимумот мора да биде помал од максимумот. Проверете го Вашиот внес."
-
-#: Strings_Scale.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_INTERVALS\n"
-"string.text"
-msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
-msgstr "За главниот интервал е потребен позитивен број. Проверете го Вашиот внес."
-
-#: Strings_Scale.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Strings_Scale.src\n"
-"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
-"string.text"
-msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
-msgstr "За главниот интервал е потребен позитивен број. Проверете го Вашиот внес."
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Оски"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_PRIMARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Major grids"
-msgstr "Главни мрежи"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_X_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "~Х-оска"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Y_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "~Y-оска"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"CB_Z_PRIMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "~Z-оска"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary axes"
-msgstr "Секундарни оски"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src
-msgctxt ""
-"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
-"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
-"FL_SECONDARY_GRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Споредни мрежи"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"FT_CHARTTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a chart type"
-msgstr "Изберете тип на графикон"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X axis with Categories"
-msgstr "X-оска со категории"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_3D_LOOK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~3D Look"
-msgstr "~3Д-изглед"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_STACKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Stack series"
-msgstr "Напласти ~серии"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "On top"
-msgstr "На врв"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"RB_STACK_Z\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Deep"
-msgstr "Во длабочина"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_SPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth lines"
-msgstr "~Мазни линии"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"PB_SPLINE_DIALOG\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Својства..."
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"TP_CHARTTYPE\n"
-"CB_XVALUE_SORTING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Sort by X values"
-msgstr "По~дреди по X-вредности"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_CUBIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cubic spline"
-msgstr "Кубен сплајн"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"RB_SPLINES_B\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B-Spline"
-msgstr "B-сплајн"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_RESOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Resolution"
-msgstr "~Резолуција"
-
-#: tp_ChartType.src
-msgctxt ""
-"tp_ChartType.src\n"
-"DLG_SPLINE_PROPERTIES\n"
-"FT_SPLINE_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degree of polynomials"
-msgstr ""
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Customize data ranges for individual data series"
-msgstr "Приспособување на опсезите на податоци за индивидуалните серии"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_SERIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~series"
-msgstr "~Серии податоци"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_ROLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data ranges"
-msgstr "Опсези на по~датоците"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
-msgstr "Опсе~г за %VALUETYPE"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_CATEGORIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Categories"
-msgstr "~Категории"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"FT_DATALABELS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data ~labels"
-msgstr "О~знаки на податоците"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: tp_DataSource.src
-msgctxt ""
-"tp_DataSource.src\n"
-"TP_DATA_SOURCE\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "Отст~рани"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w labels"
-msgstr "Прика~жи ознаки"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Ориентација на текст"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "~Вертикално напластени"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text flow"
-msgstr "Тек на текст"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "O~verlap"
-msgstr "П~реклопување"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "Пре~лом"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Order"
-msgstr "Редослед"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "Пл~очка"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "St~agger odd"
-msgstr "Прво ~непарни"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Stagger ~even"
-msgstr "Прво п~арни"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "А~втоматски"
-
-#: tp_AxisLabel.src
-msgctxt ""
-"tp_AxisLabel.src\n"
-"TP_AXIS_LABEL\n"
-"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "На~сока на текст"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_MAINTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_SUBTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subtitle"
-msgstr "~Поднаслов"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Оски"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "~X-оска"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "~Y-оска"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "~Z оска"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FL_SECONDARY_AXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Secondary Axes"
-msgstr "Секундарни оски"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "X ~оска"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
-"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
-"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Y ос~ка"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Вовлекувања и растојание"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tab"
-msgstr "Табулатор"
-
-#: dlg_ShapeParagraph.src
-msgctxt ""
-"dlg_ShapeParagraph.src\n"
-"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
-"#define.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right-angled axes"
-msgstr "~Десно-аголни оски"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_X_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X rotation"
-msgstr "~X-ротација"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Y_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y rotation"
-msgstr "~Y-ротација"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"FT_Z_ROTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Z rotation"
-msgstr "~Z-ротација"
-
-#: tp_3D_SceneGeometry.src
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
-"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
-"CBX_PERSPECTIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Perspective"
-msgstr "П~ерспектива"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_X_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "X ~оска"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Y_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Y ос~ка"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
-"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
-"CB_Z_SECONDARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Z axi~s"
-msgstr "Z оска"
-
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -1535,6 +34,14 @@ msgstr "Мазни линии"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
+"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr ""
+
+#: Strings.src
+msgctxt ""
+"Strings.src\n"
"STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
@@ -1605,7 +112,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Проѕирност"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT\n"
@@ -1694,7 +200,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_XERROR_BARS\n"
@@ -1703,7 +208,6 @@ msgid "X Error Bars"
msgstr "Y ленти за грешки"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
@@ -1712,7 +216,6 @@ msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y ленти за грешки"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
@@ -1753,7 +256,6 @@ msgid "Illumination"
msgstr "Осветлување"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ASIAN\n"
@@ -1802,7 +304,6 @@ msgid "Z Axis"
msgstr "Z-оска"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
@@ -1811,7 +312,6 @@ msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Секундарна Y оска"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n"
@@ -2068,7 +568,6 @@ msgid "Equation"
msgstr "Равенка"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
@@ -2077,7 +576,6 @@ msgid "X Error Bars"
msgstr "Y ленти за грешки"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
@@ -2086,7 +584,6 @@ msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y ленти за грешки"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
@@ -2143,7 +640,6 @@ msgid "Chart Floor"
msgstr "Под на графиконот"
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SHAPE\n"
@@ -2320,7 +816,6 @@ msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
msgstr "Оваа функција не може да биде довршена со избраните објекти."
#: Strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_ACTION_EDIT_TEXT\n"
@@ -2556,6 +1051,1557 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Simple"
+msgstr "Едноставно"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_REALISTIC\n"
+"string.text"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Реалистично"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_3DSCHEME_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_BAR_GEOMETRY\n"
+"string.text"
+msgid "Shape"
+msgstr "Облик"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_NUMBER_OF_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "~Number of lines"
+msgstr "~Број на линии"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_TEXT_SEPARATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделувач"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STRAIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Straight"
+msgstr ""
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_SMOOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Измазни"
+
+#: Strings_AdditionalControls.src
+msgctxt ""
+"Strings_AdditionalControls.src\n"
+"STR_LINETYPE_STEPPED\n"
+"string.text"
+msgid "Stepped"
+msgstr ""
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Колона"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BAR\n"
+"string.text"
+msgid "Bar"
+msgstr "Лента"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_PIE\n"
+"string.text"
+msgid "Pie"
+msgstr "Пита"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PIE_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Поделена пита"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT_EXPLODED\n"
+"string.text"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Поделен прстен"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DONUT\n"
+"string.text"
+msgid "Donut"
+msgstr "Прстен"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_XY\n"
+"string.text"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (сооднос)"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_AND_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Точки и линии"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_POINTS_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Points Only"
+msgstr "Само точки"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Само линии"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINES_3D\n"
+"string.text"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "3Д-линии"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Колона и линија"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Колони и линии"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_LINE_STACKEDCOLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Напластени колони и линии"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_NET\n"
+"string.text"
+msgid "Net"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_STOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Stock"
+msgstr "Капитал"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_1\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Графикон на капитал 1"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_2\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Графикон на капитал 2"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_3\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Графикон на капитал 3"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STOCK_4\n"
+"string.text"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Графикон на капитал 4"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "Нормално"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_STACKED\n"
+"string.text"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Напластено"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_PERCENT\n"
+"string.text"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Проценти напластено"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_DEEP\n"
+"string.text"
+msgid "Deep"
+msgstr "Во длабочина"
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_FILLED\n"
+"string.text"
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_TYPE_BUBBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble"
+msgstr ""
+
+#: Strings_ChartTypes.src
+msgctxt ""
+"Strings_ChartTypes.src\n"
+"STR_BUBBLE_1\n"
+"string.text"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr ""
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Потребни се броеви. Проверете го Вашиот внес."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_STEP_GT_ZERO\n"
+"string.text"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "За главниот интервал е потребен позитивен број. Проверете го Вашиот внес."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_BAD_LOGARITHM\n"
+"string.text"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "За логаритамскиот размер се потребни позитивни броеви. Проверете го Вашиот внес."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_MIN_GREATER_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "Минимумот мора да биде помал од максимумот. Проверете го Вашиот внес."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_INTERVALS\n"
+"string.text"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "За главниот интервал е потребен позитивен број. Проверете го Вашиот внес."
+
+#: Strings_Scale.src
+msgctxt ""
+"Strings_Scale.src\n"
+"STR_INVALID_TIME_UNIT\n"
+"string.text"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "За главниот интервал е потребен позитивен број. Проверете го Вашиот внес."
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "Negative and Positive"
+msgstr "Негатив и позитив"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Негативно"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_INDICATE_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Позитивно"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n"
+"string.text"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Од податочна табела"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
+"string.text"
+msgid "Linear (%SERIESNAME)"
+msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_LOG\n"
+"string.text"
+msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)"
+msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_EXP\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential (%SERIESNAME)"
+msgstr ""
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_POWER\n"
+"string.text"
+msgid "Power (%SERIESNAME)"
+msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
+
+#: Strings_Statistic.src
+msgctxt ""
+"Strings_Statistic.src\n"
+"STR_REGRESSION_MEAN\n"
+"string.text"
+msgid "Mean (%SERIESNAME)"
+msgstr "Низи податоци „%SERIESNAME“"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Вметни ред"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Вметни серии"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_INSERT_TEXT_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr ""
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Избриши ред"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_DELETE_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Избриши серии"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_COL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Премести серии надесно"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA\n"
+"TBI_DATA_SWAP_ROW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Премести ред надолу"
+
+#: dlg_DataEditor.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataEditor.src\n"
+"DLG_DIAGRAM_DATA\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Table"
+msgstr "Табела со податоци"
+
+#: dlg_DataSource.src
+msgctxt ""
+"dlg_DataSource.src\n"
+"DLG_DATA_SOURCE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Опсези на податоците"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Оски"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_PRIMARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Major grids"
+msgstr "Главни мрежи"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_X_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "~Х-оска"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Y_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "~Y-оска"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"CB_Z_PRIMARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "~Z-оска"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Секундарни оски"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src
+msgctxt ""
+"dlg_InsertAxis_Grid.src\n"
+"DLG_AXIS_OR_GRID\n"
+"FL_SECONDARY_GRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Споредни мрежи"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Position"
+msgstr "Позиција на фонт"
+
+#: dlg_ShapeFont.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeFont.src\n"
+"DLG_SHAPE_FONT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Вовлекувања и растојание"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Табулатор"
+
+#: dlg_ShapeParagraph.src
+msgctxt ""
+"dlg_ShapeParagraph.src\n"
+"DLG_SHAPE_PARAGRAPH\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#: dlg_View3D.src
+msgctxt ""
+"dlg_View3D.src\n"
+"DLG_3D_VIEW\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "3D View"
+msgstr "3Д-преглед"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Box"
+msgstr "Кутија"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Цилиндар"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Конус"
+
+#: res_BarGeometry.src
+msgctxt ""
+"res_BarGeometry.src\n"
+"LB_BAR_GEOMETRY\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Пирамида"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Постави најдобро"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Над"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top left"
+msgstr "Горе лево"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Доле лево"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Под"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Доле десно"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top right"
+msgstr "Горе десно"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inside"
+msgstr "Внатре"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Outside"
+msgstr "Надвор"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Близу до изворот"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~number"
+msgstr "Прикажи вредност како ~број"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Number ~format..."
+msgstr "~Формат на број..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show value as ~percentage"
+msgstr "Прикажи вредност како ~процент"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Percentage f~ormat..."
+msgstr "Ф~ормат на процент..."
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_CATEGORY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~category"
+msgstr "Прикажи ~категорија"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"CB_SYMBOL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~legend key"
+msgstr "Прикажи копче за ~легенда"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Place~ment"
+msgstr "Поста~веност"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FL_LABEL_ROTATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr ""
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
+"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "На~сока на текст"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Стандардна грешка"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Стандардна девијација"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Variance"
+msgstr "Варијанса"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Маргина на грешки"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_ERROR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Category"
+msgstr "Категорија за грешки"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "~Нема"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_CONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Constant Value"
+msgstr "~Константна вредност"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_PERCENT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Percentage"
+msgstr "~Процент"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_RANGE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Cell ~Range"
+msgstr "~Опсег на ќелии"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_PARAMETERS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Параметри"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_POSITIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~ositive (+)"
+msgstr "По~зитивно (+)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FT_NEGATIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Negative (-)"
+msgstr "~Негативно (-)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Иста вредност за двете"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_INDICATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Индикатор на грешки"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_BOTH\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Positive ~and Negative"
+msgstr "Позитивно ~и негативно"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POSITIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Pos~itive"
+msgstr "Пози~тивно"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NEGATIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ne~gative"
+msgstr "Не~гативно"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDDISPLAY( xpos , ypos )\n"
+"CBX_SHOWLEGEND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Display legend"
+msgstr "Прикажи ~легенда"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Горе"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_LegendPosition_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_LEGENDPOSITION( xpos , ypos )\n"
+"RBT_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "Д~олу"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_X_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X ~оска"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Y_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y ос~ка"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n"
+"SECONDARYAXISCHECKBOXES( xpos, ypos, xOffset, yOffset )\n"
+"CB_Z_SECONDARY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Z axi~s"
+msgstr "Z оска"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Празно место"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Comma"
+msgstr "Запирка"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Точка запирка"
+
+#: res_TextSeparator.src
+msgctxt ""
+"res_TextSeparator.src\n"
+"LB_TEXT_SEPARATOR\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New line"
+msgstr "Нова линија"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_MAINTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Наслов"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_SUBTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subtitle"
+msgstr "~Поднаслов"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Оски"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "~Х-оска"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "~Y-оска"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_Z_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "~Z-оска"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FL_SECONDARY_AXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Секундарни оски"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X ~оска"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Titlesx_tmpl.hrc\n"
+"TITLES( xpos, ypos, availableWidth, indentLabel, fixedLinesHeight )\n"
+"FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y ос~ка"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Regression Type"
+msgstr "Тип на регресија"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "~Нема"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LINEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Linear"
+msgstr "~Линеарно"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_LOGARITHMIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "L~ogarithmic"
+msgstr "Л~огаритмично"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_EXPONENTIAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "E~xponential"
+msgstr "E~кспоненцијално"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"RB_POWER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Power"
+msgstr "~Степен"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"FL_EQUATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "Равенка"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_EQUATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~equation"
+msgstr "Прикажи ~равенка"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"res_Trendline_tmpl.hrc\n"
+"RESOURCE_TRENDLINE(availablewidth, yoffset)\n"
+"CB_SHOW_CORRELATION_COEFF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
+msgstr "Прикажи коефициент на ~корелација (R²)"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"FT_SCHEME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Sche~me"
+msgstr "Ше~ма"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_SHADING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Shading"
+msgstr "~Сенчање"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_OBJECTLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Object borders"
+msgstr "Рабови на ~објектот"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneAppearance.src\n"
+"TP_3D_SCENEAPPEARANCE\n"
+"CB_ROUNDEDEDGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Rounded edges"
+msgstr "З~аоблени агли"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"CUSTOMUNITTEXT_DEGREE\n"
+"#define.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_RIGHT_ANGLED_AXES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Right-angled axes"
+msgstr "~Десно-аголни оски"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_X_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X rotation"
+msgstr "~X-ротација"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Y_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y rotation"
+msgstr "~Y-ротација"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"FT_Z_ROTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Z rotation"
+msgstr "~Z-ротација"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneGeometry.src\n"
+"TP_3D_SCENEGEOMETRY\n"
+"CBX_PERSPECTIVE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Perspective"
+msgstr "П~ерспектива"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_LIGHTSOURCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Light source"
+msgstr "~Извор на светлина"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"TP_3D_SCENEILLUMINATION\n"
+"FT_AMBIENTLIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Ambient light"
+msgstr "~Амбиент. светло"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.src
+msgctxt ""
+"tp_3D_SceneIllumination.src\n"
+"STR_LIGHT_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Преглед пред печатење"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sho~w labels"
+msgstr "Прика~жи ознаки"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORIENTATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Ориентација на текст"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"PB_AXIS_LABEL_TEXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Вертикално напластени"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_LABEL_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_TEXTFLOW\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text flow"
+msgstr "Тек на текст"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "O~verlap"
+msgstr "П~реклопување"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "Пре~лом"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FL_AXIS_LABEL_ORDER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Order"
+msgstr "Редослед"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Tile"
+msgstr "Пл~очка"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "St~agger odd"
+msgstr "Прво ~непарни"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Stagger ~even"
+msgstr "Прво п~арни"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "А~втоматски"
+
+#: tp_AxisLabel.src
+msgctxt ""
+"tp_AxisLabel.src\n"
+"TP_AXIS_LABEL\n"
+"FT_AXIS_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "На~сока на текст"
+
#: tp_AxisPositions.src
msgctxt ""
"tp_AxisPositions.src\n"
@@ -2826,158 +2872,302 @@ msgctxt ""
msgid "Mor~e..."
msgstr "По~веќе..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Error"
-msgstr "Стандардна грешка"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_CHARTTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a chart type"
+msgstr "Изберете тип на графикон"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "Стандардна девијација"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "X axis with Categories"
+msgstr "X-оска со категории"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Variance"
-msgstr "Варијанса"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_3D_LOOK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~3D Look"
+msgstr "~3Д-изглед"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error Margin"
-msgstr "Маргина на грешки"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_STACKED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Stack series"
+msgstr "Напласти ~серии"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_ERROR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Error Category"
-msgstr "Категорија за грешки"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "On top"
+msgstr "На врв"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NONE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Y_PERCENT\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "~Нема"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_CONST\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"RB_STACK_Z\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Constant Value"
-msgstr "~Константна вредност"
+msgid "Deep"
+msgstr "Во длабочина"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_PERCENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Percentage"
-msgstr "~Процент"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"FT_LINETYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line type"
+msgstr ""
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_RANGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Cell ~Range"
-msgstr "~Опсег на ќелии"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_SPLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "S~mooth lines"
+msgstr "~Мазни линии"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_PARAMETERS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"PB_SPLINE_DIALOG\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Својства..."
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_POSITIVE\n"
+"tp_ChartType.src\n"
+"TP_CHARTTYPE\n"
+"CB_XVALUE_SORTING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Sort by X values"
+msgstr "По~дреди по X-вредности"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "P~ositive (+)"
-msgstr "По~зитивно (+)"
+msgid "Customize data ranges for individual data series"
+msgstr "Приспособување на опсезите на податоци за индивидуалните серии"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_SERIES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Negative (-)"
-msgstr "~Негативно (-)"
+msgid "Data ~series"
+msgstr "~Серии податоци"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_DataSource.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"CB_SYN_POS_NEG\n"
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_ROLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data ranges"
+msgstr "Опсези на по~датоците"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ran~ge for %VALUETYPE"
+msgstr "Опсе~г за %VALUETYPE"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_CATEGORIES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Categories"
+msgstr "~Категории"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"FT_DATALABELS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data ~labels"
+msgstr "О~знаки на податоците"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: tp_DataSource.src
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.src\n"
+"TP_DATA_SOURCE\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "Отст~рани"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"GRP_LEGEND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FL_LEGEND_TEXTORIENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Ориентација на текст"
+
+#: tp_LegendPosition.src
+msgctxt ""
+"tp_LegendPosition.src\n"
+"TP_LEGEND_POS\n"
+"FT_LEGEND_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "На~сока на текст"
+
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_CLOCKWISE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Same value for both"
-msgstr "Иста вредност за двете"
+msgid "~Clockwise direction"
+msgstr "~Во насока на стрелките на часовникот"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"FL_INDICATE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_STARTING_ANGLE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Error Indicator"
-msgstr "Индикатор на грешки"
+msgid "Starting angle"
+msgstr "Почетен агол"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_BOTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Positive ~and Negative"
-msgstr "Позитивно ~и негативно"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FT_ROTATION_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_PolarOptions.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_POSITIVE\n"
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Опции за печатење"
+
+#: tp_PolarOptions.src
+msgctxt ""
+"tp_PolarOptions.src\n"
+"TP_POLAROPTIONS\n"
+"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr ""
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Choose a data range"
+msgstr "Избирање опсег на податоци"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data range"
+msgstr "Опсег на по~датоци"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATAROWS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Pos~itive"
-msgstr "Пози~тивно"
+msgid "Data series in ~rows"
+msgstr "Серии податоци во ~редови"
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc
+#: tp_RangeChooser.src
msgctxt ""
-"res_ErrorBar_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_ERRORBARS(availablewidth, yoffset)\n"
-"RB_NEGATIVE\n"
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"RB_DATACOLS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Ne~gative"
-msgstr "Не~гативно"
+msgid "Data series in ~columns"
+msgstr "Серии податоци во ~колони"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_ROW_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~First row as label"
+msgstr "Пр~виот ред како ознака"
+
+#: tp_RangeChooser.src
+msgctxt ""
+"tp_RangeChooser.src\n"
+"TP_RANGECHOOSER\n"
+"CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "F~irst column as label"
+msgstr "Прв~ата колона како ознака"
#: tp_Scale.src
msgctxt ""
@@ -3061,7 +3251,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE.LB_AXIS_TYPE\n"
@@ -3135,7 +3324,6 @@ msgid "A~utomatic"
msgstr "А~втоматски"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3145,7 +3333,6 @@ msgid "R~esolution"
msgstr "~Резолуција"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3155,7 +3342,6 @@ msgid "Automat~ic"
msgstr "Автома~тски"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3174,7 +3360,6 @@ msgid "Au~tomatic"
msgstr "Ав~томатски"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3184,7 +3369,6 @@ msgid "Minor inter~val count"
msgstr "Пре~бројување на споредни интервали:"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3203,7 +3387,6 @@ msgid "Aut~omatic"
msgstr "А~втоматски"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3213,7 +3396,6 @@ msgid "Re~ference value"
msgstr "Вредност на ~референца :"
#: tp_Scale.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_Scale.src\n"
"TP_SCALE\n"
@@ -3222,249 +3404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automat~ic"
msgstr "Автома~тски"
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Кутија"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Цилиндар"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "Конус"
-
-#: res_BarGeometry.src
-msgctxt ""
-"res_BarGeometry.src\n"
-"LB_BAR_GEOMETRY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Пирамида"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Best fit"
-msgstr "Постави најдобро"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Над"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top left"
-msgstr "Горе лево"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Доле лево"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Под"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Доле десно"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top right"
-msgstr "Горе десно"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "Внатре"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "Надвор"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"WORKAROUND\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Near origin"
-msgstr "Близу до изворот"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~number"
-msgstr "Прикажи вредност како ~број"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Number ~format..."
-msgstr "~Формат на број..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_VALUE_AS_PERCENTAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show value as ~percentage"
-msgstr "Прикажи вредност како ~процент"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"PB_PERCENT_NUMBERFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Percentage f~ormat..."
-msgstr "Ф~ормат на процент..."
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_CATEGORY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~category"
-msgstr "Прикажи ~категорија"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"CB_SYMBOL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~legend key"
-msgstr "Прикажи копче за ~легенда"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_PLACEMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place~ment"
-msgstr "Поста~веност"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FL_LABEL_ROTATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Rotate Text"
-msgstr ""
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"res_DataLabel_tmpl.hrc\n"
-"RESOURCE_DATALABEL( xpos, ypos )\n"
-"FT_LABEL_TEXTDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "На~сока на текст"
-
#: tp_SeriesToAxis.src
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
@@ -3538,7 +3477,6 @@ msgid "Show ~bars side by side"
msgstr "Прикажи ~решетки една до друга"
#: tp_SeriesToAxis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tp_SeriesToAxis.src\n"
"TP_OPTIONS\n"
@@ -3592,6 +3530,42 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr ""
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"BTN_TXTSTACKED\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Ve~rtically stacked"
+msgstr "Вертикално напластени"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_DEGREES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "~Степени"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FL_ALIGN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Ориентација на текст"
+
+#: tp_TitleRotation.src
+msgctxt ""
+"tp_TitleRotation.src\n"
+"TP_ALIGNMENT\n"
+"FT_TEXTDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "На~сока на текст"
+
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src
msgctxt ""
"tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n"
diff --git a/source/mk/chart2/uiconfig/ui.po b/source/mk/chart2/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..20d65752543
--- /dev/null
+++ b/source/mk/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+#. extracted from chart2/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SmoothLinesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"TypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeComboBox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-spline"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"ResolutionLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"PolynomialsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr ""
+
+#: smoothlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"smoothlinesdlg.ui\n"
+"SplineTypeModel\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "B-Spline"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose the type of stepping:"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_start_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_x_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_end_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr ""
+
+#: steppedlinesdlg.ui
+msgctxt ""
+"steppedlinesdlg.ui\n"
+"step_center_y_rb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b31b1ebe46d..2589e4e3f53 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 376eb60c348..0f4ceb6b871 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8f766f49677..95eb78d5648 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:dbase:*\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 12ba4a626e0..f22c577ff2a 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 00d0ab306aa..bb9a0721042 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e9871a1d45f..9453b3ecfd8 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 72f2b32c78c..ce836a86214 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 25f5b8dc29d..4aa3552174b 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:kab\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8e8993dfe10..83765ab2161 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:macab\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a4790070ba2..f98a490f243 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7714b206b7..285c5dbdbde 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 0a7d677134a..532968332e1 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 006669869a4..105b42d1c9c 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index bce71d73787..7ebb485b204 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c4e15f5d5ee..28a03c83346 100644
--- a/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:address:tdeab\n"
diff --git a/source/mk/connectivity/source/resource.po b/source/mk/connectivity/source/resource.po
index df48c9b9118..5452b1991a8 100644
--- a/source/mk/connectivity/source/resource.po
+++ b/source/mk/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,78 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*100 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr "Операцијата за снимање беше забранета."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*200 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr "Исказот содржи циклична референца до едно или повеќе потпребарувања."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*300 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr "Името не смее да содржи коси црти („/“)."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*301 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr "$1$ не е идентификатор соодветен со SQL."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*302 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr "Имињата на прашањата не смеат да содржат наводници."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*303 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr "Името „$1$“ веќе се користи во базата на податоци."
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*304 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*500 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src
+msgctxt ""
+"conn_error_message.src\n"
+"256 + 2*550 + 0\n"
+"string.text"
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr ""
+
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
@@ -154,7 +226,6 @@ msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Овој тип на исказ не е подржан од овој управувач со база на податоци."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n"
@@ -179,7 +250,6 @@ msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "Библиотеката '$libname$' не може да се вчита."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
@@ -188,7 +258,6 @@ msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "Се случи грешка при освежувањето на тековниот ред."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
@@ -221,7 +290,6 @@ msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a colu
msgstr "Прашањето не може да се изврши. 'IS NULL' може да се користи со име на колона."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
@@ -596,7 +664,6 @@ msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider i
msgstr "Не може да се создаде конекција. Можеби неопходниот давател на податоци не е инсталиран."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
@@ -1007,7 +1074,6 @@ msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the
msgstr "Даденото URL не содржи валидна патека до локалниот датотечен систем. Ве молиме проверете ја локацијата на датотеката на вашата база на податоци."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
@@ -1016,7 +1082,6 @@ msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "Се случи грешка при добивањето на контејнерот на табелата за конекција."
#: conn_shared_res.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG\n"
@@ -1039,75 +1104,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Даденото DocumentUI не е дозволено да биде NULA."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*100 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The record operation has been vetoed."
-msgstr "Операцијата за снимање беше забранета."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*200 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "Исказот содржи циклична референца до едно или повеќе потпребарувања."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*300 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "Името не смее да содржи коси црти („/“)."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*301 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
-msgstr "$1$ не е идентификатор соодветен со SQL."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*302 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Query names must not contain quote characters."
-msgstr "Имињата на прашањата не смеат да содржат наводници."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*303 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "Името „$1$“ веќе се користи во базата на податоци."
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*304 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*500 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "No $1$ exists."
-msgstr ""
-
-#: conn_error_message.src
-msgctxt ""
-"conn_error_message.src\n"
-"256 + 2*550 + 0\n"
-"string.text"
-msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
-msgstr ""
diff --git a/source/mk/cui/source/customize.po b/source/mk/cui/source/customize.po
index 66de9481e6b..f2b2ddb1d7d 100644
--- a/source/mk/cui/source/customize.po
+++ b/source/mk/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,70 +12,208 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: eventdlg.src
-#, fuzzy
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_EVENT\n"
-"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Настани"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Зачувај..."
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"STR_ASSMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned Action"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
+"#define.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "Ресетирај"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
+"#define.text"
+msgid "~Load..."
+msgstr "~Вчитај..."
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Delete"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"И~збриши\n"
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Из~бриши\n"
+"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"И~збриши\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Из~бриши\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши\n"
+"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Избриши"
-#: eventdlg.src
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"TXT_SAVEIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Save In"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
+"#define.text"
+msgid "~Modify"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"И~змени\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Измени\n"
+"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Измени"
-#: eventdlg.src
-#, fuzzy
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"FT_ASSIGN\n"
+"acccfg.src\n"
+"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
+"#define.text"
+msgid "~New"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нова\n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
+"#define.text"
+msgid "~Category"
+msgstr "~Категорија"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
+"#define.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Функции"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
+"#define.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"TXT_ACC_KEY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Assign:"
-msgstr "Додели"
+msgid "~Keys"
+msgstr ""
-#: eventdlg.src
-#, fuzzy
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "M~acro..."
-msgstr "Макро..."
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgstr ""
-#: eventdlg.src
-#, fuzzy
+#: acccfg.src
msgctxt ""
-"eventdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
+"string.text"
+msgid "Save Keyboard Configuration"
+msgstr ""
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
+"STR_FILTERNAME_CFG\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration (*.cfg)"
+msgstr ""
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_BASICMACROS\n"
+"string.text"
+msgid "BASIC Macros"
+msgstr ""
+
+#: acccfg.src
+msgctxt ""
+"acccfg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
+"STR_GROUP_STYLES\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стилови"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
@@ -94,7 +232,6 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Тастатура"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1\n"
@@ -121,7 +258,6 @@ msgid "Customize"
msgstr "Прилагодување"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_MENU\n"
@@ -146,7 +282,6 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Преименувај..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_DELETE\n"
@@ -163,7 +298,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_MOVE\n"
@@ -188,7 +322,6 @@ msgid "Restore Default Command"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"TEXT_TEXT_ONLY\n"
@@ -397,14 +530,6 @@ msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MD_NEW_TOOLBAR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"FT_SYMBOLS\n"
"fixedtext.text"
@@ -412,7 +537,6 @@ msgid "Icons"
msgstr "Икони"
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
@@ -422,7 +546,6 @@ msgid "Import..."
msgstr "~Внеси..."
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
@@ -520,7 +643,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_TOOLBAR\n"
@@ -537,7 +659,6 @@ msgid "Toolbar Content"
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_COMMANDS\n"
@@ -610,7 +731,6 @@ msgid "Function is already included in this popup."
msgstr ""
#: cfg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME\n"
@@ -650,210 +770,61 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_SAVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "~Зачувај..."
-
-#: acccfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_RESET\n"
-"#define.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "Ресетирај"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_LOAD\n"
-"#define.text"
-msgid "~Load..."
-msgstr "~Вчитај..."
-
-#: acccfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"И~збриши\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Из~бриши\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"И~збриши\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Из~бриши\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Избриши"
-
-#: acccfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE\n"
-"#define.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"И~змени\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Измени\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Измени"
-
-#: acccfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"PUSHBUTTON_TEXT_NEW\n"
-"#define.text"
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нова\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
-"#define.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "~Категорија"
-
-#: acccfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION\n"
-"#define.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Функции"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS\n"
-"#define.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
-
-#: acccfg.src
-msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"GRP_ACC_KEYBOARD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
-
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"TXT_ACC_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Keys"
-msgstr ""
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_EVENT\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Настани"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_LOADACCELCONFIG\n"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"STR_ASSMACRO\n"
"string.text"
-msgid "Load Keyboard Configuration"
+msgid "Assigned Action"
msgstr ""
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_SAVEACCELCONFIG\n"
-"string.text"
-msgid "Save Keyboard Configuration"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"TXT_SAVEIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Save In"
msgstr ""
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_KEYBOARD\n"
-"STR_FILTERNAME_CFG\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурација"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"FT_ASSIGN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr "Додели"
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_BASICMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "M~acro..."
+msgstr "Макро..."
-#: acccfg.src
+#: eventdlg.src
msgctxt ""
-"acccfg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX\n"
-"STR_GROUP_STYLES\n"
-"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилови"
+"eventdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTS\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -872,7 +843,6 @@ msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -882,7 +852,6 @@ msgid "Assign:"
msgstr "Додели"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -901,7 +870,6 @@ msgid "Com~ponent..."
msgstr ""
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXPAGE_MACROASSIGN\n"
@@ -992,7 +960,6 @@ msgid "Save Document"
msgstr "Зачувување документ"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC\n"
@@ -1033,7 +1000,6 @@ msgid "Deactivate Document"
msgstr ""
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC\n"
@@ -1274,7 +1240,6 @@ msgid "Mouse moved"
msgstr "Глувчето е поместено"
#: macropg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED\n"
diff --git a/source/mk/cui/source/dialogs.po b/source/mk/cui/source/dialogs.po
index 491e3f667aa..309b6262522 100644
--- a/source/mk/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/mk/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,40 +12,154 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: newtabledlg.src
-#, fuzzy
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Color Picker"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"PB_PICKER\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Pick a color from the document"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_RGB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_COLUMNS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_RED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Број на бои:"
+msgid "~Red"
+msgstr "Црвена"
-#: newtabledlg.src
-#, fuzzy
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"FT_ROWS\n"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_GREEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Number of rows:"
-msgstr "Број на зборови:"
+msgid "~Green"
+msgstr "Зелена"
-#: newtabledlg.src
+#: colorpicker.src
msgctxt ""
-"newtabledlg.src\n"
-"RID_SVX_NEWTABLE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Вметнување табела"
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BLUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Blue"
+msgstr "Сина"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HEX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hex ~#"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_HSB\n"
+"fixedline.text"
+msgid "HSB"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_HUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~ue"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_SATURATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Saturation"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_BRIGHTNESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bright~ness"
+msgstr "Осветленост"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"FL_CMYK\n"
+"fixedline.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_CYAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Cyan"
+msgstr ""
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_MAGENTA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Magenta"
+msgstr "Магента"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_YELLOW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Yellow"
+msgstr "Жолта"
+
+#: colorpicker.src
+msgctxt ""
+"colorpicker.src\n"
+"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
+"CT_KEY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Key"
+msgstr ""
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -118,7 +232,6 @@ msgid "Options..."
msgstr "Опции..."
#: commonlingui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commonlingui.src\n"
"RID_SVX_WND_COMMON_LINGU\n"
@@ -127,486 +240,500 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
-#: tbxform.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"1\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_URL1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "go to record"
-msgstr ""
-
-#: tbxform.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tbxform.src\n"
-"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Record Number"
-msgstr "Број на запис"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
-#: dlgname.src
-#, fuzzy
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_TARGET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~rame"
+msgstr "Рамка"
-#: dlgname.src
-#, fuzzy
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-"NTD_FT_NAME\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Име"
-#: dlgname.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_NAME\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-"NTD_FT_TITLE\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_URLDESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
+msgid "Alternative ~text"
+msgstr ""
-#: dlgname.src
-#, fuzzy
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
-"NTD_FT_DESC\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
msgstr "Опис"
-#: dlgname.src
+#: cuiimapdlg.src
msgctxt ""
-"dlgname.src\n"
-"RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC\n"
+"cuiimapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: scriptdlg.src
-msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"FT_NEWLIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter the name for the new library."
-msgstr ""
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_NEWLIB\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
-msgid "Create Library"
+msgid "No alternatives found."
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_NEWMACRO\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
-msgid "Create Macro"
+msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_FT_NEWMACRO\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
-msgid "Enter the name for the new macro."
-msgstr ""
+msgid "My Macros"
+msgstr "Мои макроа"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_RENAME\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименувај"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "Макроа за %PRODUCTNAME"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"STR_FT_RENAME\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
-msgid "Enter the new name for the selected object."
+msgid "Add Commands"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_DLG_NEWLIB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Library"
-msgstr ""
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "И~зврши"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_ROW\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr ""
+msgid "Insert Rows"
+msgstr "Вметни редови"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
-msgid "Confirm Deletion"
-msgstr "Потврда за бришење"
+msgid "Insert Columns"
+msgstr "Вметни ко~лони"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr ""
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
-#: scriptdlg.src
+#: cuires.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
+"cuires.src\n"
+"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr ""
+msgid "Link"
+msgstr "Врска"
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Deleting Object"
-msgstr "Грешка при креирање објект"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_SEARCHFOR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Search for"
+msgstr "~Пребарај за:"
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be created."
-msgstr "Објектот не може да биде вметнат."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORTEXT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Текст"
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
-"string.text"
-msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "Веќе постои објект со истото име"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORNULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Field content is ~NULL"
+msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
-"string.text"
-msgid " You do not have permission to create this object."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SEARCHFORNOTNULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Field content is not NU~LL"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Creating Object"
-msgstr "Грешка при креирање објект"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_WHERE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Where to search"
+msgstr ""
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Објектот не може да биде вметнат."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_FORM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
-"string.text"
-msgid " You do not have permission to rename this object."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_ALLFIELDS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "All Fields"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Error Renaming Object"
-msgstr "Грешка при креирање објект"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"RB_SINGLEFIELD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Single field"
+msgstr ""
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr "Макроа за %PRODUCTNAME"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
-"string.text"
-msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_USEFORMATTER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Apply field format"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Match case"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Разликување мали/големи букви\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Разликувај мали/големи букви"
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_BACKWARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Search backwards"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_STARTOVER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "From Beginning"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
-"string.text"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_WILDCARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Wildcard expression"
msgstr ""
-#: scriptdlg.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_REGULAR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Р~егуларен израз"
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_APPROX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Пребарување по сли~чност"
-#: scriptdlg.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"scriptdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Message:"
-msgstr "Порака"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_APPROXSETTINGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Color Picker"
-msgstr ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_HALFFULLFORMS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Match character width"
+msgstr "Совпаѓање на ширина на знаци"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"CB_SOUNDSLIKECJK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "Звучи како (јапонски)"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"PB_PICKER\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pick a color from the document"
-msgstr ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_RGB\n"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FL_STATE\n"
"fixedline.text"
-msgid "RGB"
+msgid "State"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Држава\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Земја\n"
+"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Држава\n"
+"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Земја\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Земја\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Земја"
-#: colorpicker.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_RED\n"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"FT_RECORDLABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Red"
-msgstr "Црвена"
+msgid "Record :"
+msgstr "Запис"
-#: colorpicker.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_GREEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Green"
-msgstr "Зелена"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"PB_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Барај"
-#: colorpicker.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BLUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Blue"
-msgstr "Сина"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"1\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HEX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hex ~#"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"1\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "~Help"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Помош\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Помош\n"
+"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"По~мош\n"
+"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"По~мош\n"
+"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Помош\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"По~мош\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Помош"
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_HSB\n"
-"fixedline.text"
-msgid "HSB"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Record Search"
msgstr ""
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_HUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~ue"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
+"string.text"
+msgid "anywhere in the field"
msgstr ""
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_SATURATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Saturation"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "beginning of field"
msgstr ""
-#: colorpicker.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_BRIGHTNESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bright~ness"
-msgstr "Осветленост"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_END\n"
+"string.text"
+msgid "end of field"
+msgstr ""
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"FL_CMYK\n"
-"fixedline.text"
-msgid "CMYK"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
+"string.text"
+msgid "entire field"
msgstr ""
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_CYAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Cyan"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_FROM_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "From top"
+msgstr "Од горе"
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Од долу"
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
+"errorbox.text"
+msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr ""
-#: colorpicker.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_MAGENTA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Magenta"
-msgstr "Магента"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
+"errorbox.text"
+msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
+msgstr ""
-#: colorpicker.src
-#, fuzzy
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_YELLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Yellow"
-msgstr "Жолта"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
+"string.text"
+msgid "Overflow, search continued at the beginning"
+msgstr ""
-#: colorpicker.src
+#: fmsearch.src
msgctxt ""
-"colorpicker.src\n"
-"RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER\n"
-"CT_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Key"
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
+"string.text"
+msgid "Overflow, search continued at the end"
+msgstr ""
+
+#: fmsearch.src
+msgctxt ""
+"fmsearch.src\n"
+"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
+"string.text"
+msgid "counting records"
msgstr ""
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n"
@@ -616,7 +743,6 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n"
@@ -625,7 +751,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Својства на "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n"
@@ -635,7 +760,6 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1\n"
@@ -645,7 +769,6 @@ msgid "Files"
msgstr "~Датотека"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME\n"
@@ -654,7 +777,6 @@ msgid "Properties of "
msgstr "Својства на "
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n"
@@ -673,7 +795,6 @@ msgid "Location:"
msgstr "Локација:"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n"
@@ -692,7 +813,6 @@ msgid "Modified:"
msgstr "Изменето:"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n"
@@ -711,7 +831,6 @@ msgid "~Find Files..."
msgstr ""
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n"
@@ -730,7 +849,6 @@ msgid "A~dd All"
msgstr ""
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES\n"
@@ -762,7 +880,6 @@ msgid "Maddin2"
msgstr ""
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE\n"
@@ -800,7 +917,6 @@ msgid "Enter Title"
msgstr ""
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n"
@@ -810,7 +926,6 @@ msgid "Directory"
msgstr "П~апка"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n"
@@ -820,7 +935,6 @@ msgid "File type"
msgstr "~Тип датотека"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS\n"
@@ -833,7 +947,6 @@ msgstr ""
"Најди"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS\n"
@@ -843,7 +956,6 @@ msgid "File"
msgstr "~Датотека"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS\n"
@@ -852,7 +964,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
@@ -862,7 +973,6 @@ msgid "File"
msgstr "~Датотека"
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
@@ -920,7 +1030,6 @@ msgid "Object;Objects"
msgstr ""
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
@@ -941,7 +1050,6 @@ msgid "<All Files>"
msgstr ""
#: gallery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n"
@@ -949,858 +1057,7 @@ msgctxt ""
msgid "This ID already exists..."
msgstr "Името веќе постои."
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_VENDOR\n"
-"string.text"
-msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BASED\n"
-"string.text"
-msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BASED_DERIVED\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_BUILD\n"
-"string.text"
-msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_STR_LINK_CREDITS\n"
-"string.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_CREDITS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: about.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_WEBSITE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Website"
-msgstr "мојаВебЛокација"
-
-#: about.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"about.src\n"
-"RID_DEFAULTABOUT\n"
-"ABOUT_BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "~Фонт"
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Азиски распоред на тастатурата\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Азиски изглед"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Вовлекувања и растојание"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Тек на текст"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Text Format"
-msgstr ""
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
-"FL_ATTR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "О~пции"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_OTHER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Exchange characters"
-msgstr ""
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_LONGER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Add characters"
-msgstr "~Како знак"
-
-#: srchxtra.src
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FT_SHORTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Remove characters"
-msgstr ""
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"CB_RELAX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Combine"
-msgstr "Комб~инирај"
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"FL_SIMILARITY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: srchxtra.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"srchxtra.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Similarity Search"
-msgstr "Пребарување по сли~чност"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "Извор:"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"RB_PASTE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Insert as"
-msgstr "Вметнување како"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"RB_PASTE_LINK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Link to"
-msgstr "Врска до"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"CB_DISPLAY_AS_ICON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~As icon"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"PB_CHANGE_ICON\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Other Icon..."
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"FL_CHOICE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"S_OBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Објект"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_PASTE_OBJECT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Специјално вметнување\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни специјално"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_LINKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Елемент"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_UPDATE_NOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ажурирај\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"А~журирај\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ажурирај\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ажурирај\n"
-"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ажурирај"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_OPEN_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_CHANGE_SOURCE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Измени..."
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"PB_BREAK_LINK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Break Link"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_FILES2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source file"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_SOURCE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Element:"
-msgstr "Елемент"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_TYPE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"FT_UPDATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ажурирај\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ажурирање\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ажурирај\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ажурирај"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "Автоматски"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"RB_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nual"
-msgstr "Рачно"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_AUTOLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_MANUALLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "Рачно"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_BROKENLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_GRAPHICLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графички"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_BUTTONCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_CLOSELINKMSG\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете избраните податоци?"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
-"string.text"
-msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете избраните податоци?"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"STR_WAITINGLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Чека"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Links"
-msgstr "Уредување врски"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Exchange source:"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"ED_FULL_SOURCE_NAME\n"
-"edit.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Уреди\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Уреди\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Уреди\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Уреди\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Уреди\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Уредување"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_LINKEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Modify Link"
-msgstr "Измена на врска"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"FT_CLASSFILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Class"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"FT_CLASSLOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Class ~Location"
-msgstr ""
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"BTN_CLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Search..."
-msgstr "Барам..."
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"GB_CLASS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File"
-msgstr "~Датотека"
-
-#: svuidlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"GB_APPLET_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "О~пции"
-
-#: svuidlg.src
-msgctxt ""
-"svuidlg.src\n"
-"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Applet"
-msgstr ""
-
-#: postdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_LASTEDITLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: postdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FL_POSTIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#: postdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"FT_AUTHOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Вметни\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Вметни\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Вметни\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Вметни\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Вметни\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Вметни\n"
-"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметн~и"
-
-#: postdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"BTN_AUTHOR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"STR_NOTIZ_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Уреди белешка"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"STR_NOTIZ_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Comment"
-msgstr "Вметни белешка"
-
-#: postdlg.src
-msgctxt ""
-"postdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_POSTIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "~Фонт"
-
-#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
-
-#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рабови\n"
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рабови\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рабови\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рабови\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рабови\n"
-"#-#-#-#-# help.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рамки\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рабови"
-
-#: sdrcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: sdrcelldlg.src
-msgctxt ""
-"sdrcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "Форматирање ќелии"
-
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC\n"
@@ -1863,7 +1120,6 @@ msgid "Mosaic"
msgstr "Мозаик"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
@@ -1882,7 +1138,6 @@ msgid "Threshold ~value"
msgstr ""
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE\n"
@@ -1914,7 +1169,6 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Соларизација"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA\n"
@@ -1941,7 +1195,6 @@ msgid "Aging"
msgstr "Стареење"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER\n"
@@ -1968,7 +1221,6 @@ msgid "Posterize"
msgstr "Како постер"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
@@ -1978,7 +1230,6 @@ msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS\n"
@@ -1996,7 +1247,6 @@ msgid "Relief"
msgstr "Релјеф"
#: grfflt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"grfflt.src\n"
"RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SMOOTH\n"
@@ -2022,466 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "Измазни"
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"FL_MULTIPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paths"
-msgstr "Патеки"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"FT_RADIOBUTTON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mark the default path for new files."
-msgstr ""
-
-#: multipat.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додади...\n"
-"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај..."
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"STR_HEADER_PATHS\n"
-"string.text"
-msgid "Path list"
-msgstr ""
-
-#: multipat.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Paths"
-msgstr "Избирање патека"
-
-#: multipat.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The path %1 already exists."
-msgstr "Името „#“ веќе постои."
-
-#: multipat.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select files"
-msgstr "Избирање датотека"
-
-#: multipat.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Files"
-msgstr "~Датотека"
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Archives"
-msgstr ""
-
-#: multipat.src
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Archives"
-msgstr ""
-
-#: multipat.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"multipat.src\n"
-"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
-"string.text"
-msgid "The file %1 already exists."
-msgstr "Името „#“ веќе постои."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text languag~e"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"LINK_EXPLAIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Повеќе..."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_NOTINDICT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Not in dictionary"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"FT_SUGGESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Suggestions"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"CB_CHECK_GRAMMAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Check ~grammar"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Ignore Once"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNOREALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "I~gnore All"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_IGNORERULE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "I~gnore Rule"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"MB_ADDTODICT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_ADDTODICT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Change"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CHANGEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change A~ll"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_AUTOCORR\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "AutoCor~rect"
-msgstr "Автоматска корекција"
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "O~ptions..."
-msgstr "Опции..."
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_UNDO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Отповикај"
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cl~ose"
-msgstr "Затвори"
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_RESUME\n"
-"string.text"
-msgid "Resu~me"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_NOSUGGESTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "(no suggestions)"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]"
-msgstr ""
-
-#: SpellDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SpellDialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_SPELLCHECK\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Проверка на правопис"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FT_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Split cell into"
-msgstr ""
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FL_COUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Раздели"
-
-#: splitcelldlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"RB_HORZ\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "H~orizontally"
-msgstr "Хори~зонтално"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"CB_PROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Into equal proportions"
-msgstr ""
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"RB_VERT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "~Вертикално"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"FL_DIR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Насока"
-
-#: splitcelldlg.src
-msgctxt ""
-"splitcelldlg.src\n"
-"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Раздели ќелии"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "My Macros"
-msgstr "Мои макроа"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr "Макроа за %PRODUCTNAME"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
-"string.text"
-msgid "Add Commands"
-msgstr ""
-
-#: cuires.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
-"string.text"
-msgid "Run"
-msgstr "И~зврши"
-
-#: cuires.src
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Rows"
-msgstr "Вметни редови"
-
-#: cuires.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuires.src\n"
-"RID_SVXSTR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Columns"
-msgstr "Вметни ко~лони"
-
-#: iconcdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"iconcdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
-"string.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "~Црн"
-
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
@@ -2492,7 +1282,6 @@ msgid "~Find"
msgstr "~Најди"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -2633,7 +1422,6 @@ msgid "Hanja"
msgstr ""
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA\n"
@@ -2655,7 +1443,6 @@ msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Кориснички дефинирани речници"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n"
@@ -2710,7 +1497,6 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT\n"
@@ -2737,7 +1523,6 @@ msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT\n"
@@ -2791,7 +1576,6 @@ msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr ""
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -2805,7 +1589,6 @@ msgstr ""
"Нова"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -2815,7 +1598,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: hangulhanjadlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hangulhanjadlg.src\n"
"RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT\n"
@@ -2833,7 +1615,6 @@ msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2843,7 +1624,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2853,7 +1633,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: hlmarkwn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hlmarkwn.src\n"
"RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n"
@@ -2885,587 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark Tree"
msgstr ""
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File encryption password"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Enter password to open"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_NOTE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File sharing password"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"CB_OPEN_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Open file read-only"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter password to allow editing"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Confirm password"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
-"string.text"
-msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_MORE_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Повеќе ~опции"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_FEWER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Помалку ~опции"
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
-
-#: passwdomdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"passwdomdlg.src\n"
-"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Set Password"
-msgstr "Нова лозинка"
-
-#: showcols.src
-msgctxt ""
-"showcols.src\n"
-"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
-msgstr ""
-
-#: showcols.src
-msgctxt ""
-"showcols.src\n"
-"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show columns"
-msgstr ""
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_URL1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~rame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_URLDESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alternative ~text"
-msgstr ""
-
-#: cuiimapdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: cuiimapdlg.src
-msgctxt ""
-"cuiimapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAPURL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_SEARCHFOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Search for"
-msgstr "~Пребарај за:"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORTEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORNULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Field content is ~NULL"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SEARCHFORNOTNULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Field content is not NU~LL"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_WHERE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Where to search"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_FORM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_ALLFIELDS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "All Fields"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"RB_SINGLEFIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Single field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_USEFORMATTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply field format"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match case"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Разликување мали/големи букви\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Разликувај мали/големи букви"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_BACKWARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search backwards"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_STARTOVER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "From Beginning"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_WILDCARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Wildcard expression"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_REGULAR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Р~егуларен израз"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_APPROX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Similarity Search"
-msgstr "Пребарување по сли~чност"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_APPROXSETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_HALFFULLFORMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Совпаѓање на ширина на знаци"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"CB_SOUNDSLIKECJK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Звучи како (јапонски)"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_SOUNDSLIKESETTINGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FL_STATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "State"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Држава\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Земја\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Држава\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Земја\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Земја\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Земја"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"FT_RECORDLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record :"
-msgstr "Запис"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"PB_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Барај"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"1\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: fmsearch.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"1\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Помош\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Помош\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"По~мош\n"
-"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"По~мош\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Помош\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"По~мош\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Помош"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCHFORM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Record Search"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
-"string.text"
-msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "beginning of field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_END\n"
-"string.text"
-msgid "end of field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
-"string.text"
-msgid "entire field"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "From top"
-msgstr "Од горе"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "Од долу"
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD\n"
-"errorbox.text"
-msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
-"errorbox.text"
-msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
-
-#: fmsearch.src
-msgctxt ""
-"fmsearch.src\n"
-"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
-"string.text"
-msgid "counting records"
-msgstr ""
-
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
@@ -3494,7 +1692,6 @@ msgid "~FTP"
msgstr ""
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3549,7 +1746,6 @@ msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field"
msgstr ""
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3559,7 +1755,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Поставувања на филтерот"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3569,7 +1764,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3579,7 +1773,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "Форма"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
@@ -3589,7 +1782,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM\n"
@@ -3599,7 +1791,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Копче"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3609,7 +1800,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3619,7 +1809,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "Име"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3629,7 +1818,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3639,7 +1827,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET\n"
@@ -3657,7 +1844,6 @@ msgid "Mail & news"
msgstr ""
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3667,7 +1853,6 @@ msgid "~E-mail"
msgstr "Е-пошта"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3677,7 +1862,6 @@ msgid "~News"
msgstr "~Ново"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3696,7 +1880,6 @@ msgid "~Subject"
msgstr "~Тема"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3706,7 +1889,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори на ~податоци..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3716,7 +1898,6 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Извори на ~податоци..."
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3726,7 +1907,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Поставувања на филтерот"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3736,7 +1916,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3746,7 +1925,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "Форма"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3756,7 +1934,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM\n"
@@ -3766,7 +1943,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Копче"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3776,7 +1952,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3786,7 +1961,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "Име"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3796,7 +1970,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3806,7 +1979,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL\n"
@@ -3815,7 +1987,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3852,7 +2023,6 @@ msgid "Open File"
msgstr ""
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3862,7 +2032,6 @@ msgid "Target in document"
msgstr "Целни документи"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3890,7 +2059,6 @@ msgid "Test text"
msgstr ""
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3900,7 +2068,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Целни документи"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3910,7 +2077,6 @@ msgid "Target in Document"
msgstr "Целни документи"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3920,7 +2086,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Поставувања на филтерот"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3930,7 +2095,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3940,7 +2104,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "Форма"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3950,7 +2113,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -3960,7 +2122,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Копче"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3970,7 +2131,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3980,7 +2140,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "Име"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -3990,7 +2149,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -4000,7 +2158,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT\n"
@@ -4054,7 +2211,6 @@ msgid "File ~type"
msgstr "~Тип датотека"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4064,7 +2220,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Избирање патека"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4074,7 +2229,6 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Избирање патека"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4084,7 +2238,6 @@ msgid "Further settings"
msgstr "Поставувања на филтерот"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4094,7 +2247,6 @@ msgid "F~rame"
msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4104,7 +2256,6 @@ msgid "F~orm"
msgstr "Форма"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -4114,7 +2265,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM\n"
@@ -4124,7 +2274,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Копче"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4134,7 +2283,6 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4144,7 +2292,6 @@ msgid "N~ame"
msgstr "Име"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4154,7 +2301,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4164,7 +2310,6 @@ msgid "Events"
msgstr "Настани"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT\n"
@@ -4173,7 +2318,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK\n"
@@ -4182,7 +2326,6 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "Хиперврска"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
@@ -4191,7 +2334,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Примени"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
@@ -4264,7 +2406,6 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
msgstr ""
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
@@ -4297,7 +2438,6 @@ msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr ""
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
@@ -4306,7 +2446,6 @@ msgid "Button"
msgstr "Копче"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
@@ -4315,7 +2454,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: hyperdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n"
@@ -4328,3 +2466,1084 @@ msgstr ""
"Датотеката веќе постои. Дали запишувате врз неа?\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Датотеката веќе постои. Да ја препишам?"
+
+#: iconcdlg.src
+msgctxt ""
+"iconcdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT\n"
+"string.text"
+msgid "~Back"
+msgstr "~Црн"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"FL_MULTIPATH\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Paths"
+msgstr "Патеки"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"FT_RADIOBUTTON\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mark the default path for new files."
+msgstr ""
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"BTN_ADD_MULTIPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додади...\n"
+"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај..."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"BTN_DEL_MULTIPATH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"STR_HEADER_PATHS\n"
+"string.text"
+msgid "Path list"
+msgstr ""
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXDLG_MULTIPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Paths"
+msgstr "Избирање патека"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "The path %1 already exists."
+msgstr "Името „#“ веќе постои."
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILE_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select files"
+msgstr "Избирање датотека"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Files"
+msgstr "~Датотека"
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Archives"
+msgstr ""
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Archives"
+msgstr ""
+
+#: multipat.src
+msgctxt ""
+"multipat.src\n"
+"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
+"string.text"
+msgid "The file %1 already exists."
+msgstr "Името „#“ веќе постои."
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FL_FILE_ENCRYPTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File encryption password"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_TO_OPEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Enter password to open"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_NOTE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with "
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FL_FILE_SHARING_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File sharing password"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"CB_OPEN_READONLY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Open file read-only"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_PASSWD_TO_MODIFY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Enter password to allow editing"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confirm password"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
+"string.text"
+msgid "Password must be confirmed"
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_MORE_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More ~Options"
+msgstr "Повеќе ~опции"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_FEWER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "Помалку ~опции"
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
+"string.text"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
+"string.text"
+msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
+msgstr ""
+
+#: passwdomdlg.src
+msgctxt ""
+"passwdomdlg.src\n"
+"RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Нова лозинка"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"FT_NEWLIB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Enter the name for the new library."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_NEWLIB\n"
+"string.text"
+msgid "Create Library"
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_NEWMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Create Macro"
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_FT_NEWMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the name for the new macro."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Преименувај"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"STR_FT_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the new name for the selected object."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_DLG_NEWLIB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Library"
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the following object?"
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Confirm Deletion"
+msgstr "Потврда за бришење"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The selected object could not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to delete this object."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Deleting Object"
+msgstr "Грешка при креирање објект"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The object could not be created."
+msgstr "Објектот не може да биде вметнат."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
+"string.text"
+msgid " Object with the same name already exists."
+msgstr "Веќе постои објект со истото име"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to create this object."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Creating Object"
+msgstr "Грешка при креирање објект"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
+"string.text"
+msgid "The object could not be renamed."
+msgstr "Објектот не може да биде вметнат."
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
+"string.text"
+msgid " You do not have permission to rename this object."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Error Renaming Object"
+msgstr "Грешка при креирање објект"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Error"
+msgstr "Макроа за %PRODUCTNAME"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
+"string.text"
+msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
+"string.text"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
+"string.text"
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr ""
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип"
+
+#: scriptdlg.src
+msgctxt ""
+"scriptdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Message:"
+msgstr "Порака"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "~Фонт"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рабови\n"
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рабови\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рабови\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рабови\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рабови\n"
+"#-#-#-#-# help.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рамки\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рабови"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: sdrcelldlg.src
+msgctxt ""
+"sdrcelldlg.src\n"
+"RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Форматирање ќелии"
+
+#: showcols.src
+msgctxt ""
+"showcols.src\n"
+"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
+msgstr ""
+
+#: showcols.src
+msgctxt ""
+"showcols.src\n"
+"RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Show columns"
+msgstr ""
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "~Фонт"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Азиски распоред на тастатурата\n"
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Азиски изглед"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Вовлекувања и растојание"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Тек на текст"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Text Format"
+msgstr ""
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
+"FL_ATTR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Options"
+msgstr "О~пции"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHATTR\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибути"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_OTHER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Exchange characters"
+msgstr ""
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_LONGER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Add characters"
+msgstr "~Како знак"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FT_SHORTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Remove characters"
+msgstr ""
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"CB_RELAX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Combine"
+msgstr "Комб~инирај"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"FL_SIMILARITY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: srchxtra.src
+msgctxt ""
+"srchxtra.src\n"
+"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Similarity Search"
+msgstr "Пребарување по сли~чност"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_FILES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_LINKS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Element:"
+msgstr "Елемент"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_STATUS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"1\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_UPDATE_NOW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Update"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ажурирај\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"А~журирај\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ажурирај\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ажурирај\n"
+"#-#-#-#-# classes.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ажурирај"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_OPEN_SOURCE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Отвори"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_CHANGE_SOURCE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "~Измени..."
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"PB_BREAK_LINK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Break Link"
+msgstr ""
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_FILES2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_SOURCE2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Element:"
+msgstr "Елемент"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_TYPE2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"FT_UPDATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Update:"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ажурирај\n"
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ажурирање\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ажурирај\n"
+"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ажурирај"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"RB_AUTOMATIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"RB_MANUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ma~nual"
+msgstr "Рачно"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_AUTOLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_MANUALLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Рачно"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_BROKENLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Not available"
+msgstr ""
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_GRAPHICLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графички"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_BUTTONCLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_CLOSELINKMSG\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете избраните податоци?"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
+msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете избраните податоци?"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"STR_WAITINGLINK\n"
+"string.text"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Чека"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_UPDATE_BASELINKS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Links"
+msgstr "Уредување врски"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Exchange source:"
+msgstr ""
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"ED_FULL_SOURCE_NAME\n"
+"edit.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Уреди\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Уреди\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Уреди\n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Уреди\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Уреди\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Уредување"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_LINKEDIT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Измена на врска"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"FT_CLASSFILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Class"
+msgstr ""
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"FT_CLASSLOCATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Class ~Location"
+msgstr ""
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"BTN_CLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Search..."
+msgstr "Барам..."
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"GB_CLASS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "File"
+msgstr "~Датотека"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"GB_APPLET_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "О~пции"
+
+#: svuidlg.src
+msgctxt ""
+"svuidlg.src\n"
+"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Applet"
+msgstr ""
+
+#: tbxform.src
+msgctxt ""
+"tbxform.src\n"
+"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "go to record"
+msgstr ""
+
+#: tbxform.src
+msgctxt ""
+"tbxform.src\n"
+"RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Record Number"
+msgstr "Број на запис"
diff --git a/source/mk/cui/source/options.po b/source/mk/cui/source/options.po
index 3baf5c82a14..52eed7f2688 100644
--- a/source/mk/cui/source/options.po
+++ b/source/mk/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,828 +12,662 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: fontsubs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"CB_USETABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Apply replacement table"
-msgstr "Користи табела за замена"
-
-#: fontsubs.src
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONT1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Font"
-msgstr "~Фонт"
-
-#: fontsubs.src
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONT2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "За~мени со"
-
-#: fontsubs.src
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-"BT_SUBSTAPPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: fontsubs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL\n"
-"BT_SUBSTDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: fontsubs.src
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FL_SOURCEVIEW\n"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"FL_CERTPATH\n"
"fixedline.text"
-msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr ""
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Патека на сертифицирање"
-#: fontsubs.src
-#, fuzzy
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONTNAME\n"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "Фонт"
-
-#: fontsubs.src
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"CB_NONPROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Non-proportional fonts only"
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
-#: fontsubs.src
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"FT_FONTHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Големина"
-
-#: fontsubs.src
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "Always"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"PB_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај...\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додади...\n"
+"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Додај..."
-#: fontsubs.src
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER2\n"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_ADDDLGTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Screen only"
+msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
-#: fontsubs.src
-msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER3\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: fontsubs.src
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_HEADER4\n"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_MANUAL\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени со"
+msgid "manual"
+msgstr "Рачно"
-#: fontsubs.src
-#, fuzzy
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"fontsubs.src\n"
-"RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION\n"
-"STR_AUTOMATIC\n"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_PROFILE\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: internationaloptions.src
-msgctxt ""
-"internationaloptions.src\n"
-"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
-"FL_DEFTXTDIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default text direction"
+msgid "Profile"
msgstr ""
-#: internationaloptions.src
-#, fuzzy
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"internationaloptions.src\n"
-"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
-"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left-to-right"
-msgstr "Одлево надесно"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"STR_DIRECTORY\n"
+"string.text"
+msgid "Directory"
+msgstr "П~апка"
-#: internationaloptions.src
-#, fuzzy
+#: certpath.src
msgctxt ""
-"internationaloptions.src\n"
-"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
-"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right-to-left"
-msgstr "Оддесно налево"
+"certpath.src\n"
+"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr "Патека на сертифицирање"
-#: internationaloptions.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"internationaloptions.src\n"
-"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
-"FL_SHEETVIEW\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FL_POOLING\n"
"fixedline.text"
-msgid "Sheet view"
-msgstr ""
-
-#: internationaloptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"internationaloptions.src\n"
-"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
-"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right-~to-left"
-msgstr "Оддесно налево"
+msgid "Connection pool"
+msgstr "Врската е изгубена"
-#: internationaloptions.src
-#, fuzzy
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"internationaloptions.src\n"
-"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
-"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"CB_POOL_CONNS\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Current document only"
-msgstr "~Само за тековниот документ"
-
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FL_COLORSCHEME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Color scheme"
+msgid "Connection pooling enabled"
msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FT_COLORSCHEME\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_DRIVERS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Scheme"
-msgstr "Ше~ма"
+msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"PB_SAVESCHEME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Зачувај..."
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_DRIVERLABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Current driver:"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"PB_DELETESCHEME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"CB_DRIVERPOOLING\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable pooling for this driver"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG\n"
-"FL_CUSTOMCOLORS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Custom colors"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"FT_TIMEOUT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Timeout (seconds)"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_ON\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Вкл."
+msgid "Driver name"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_UIELEM\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
-msgid "User interface elements"
+msgid "Pool"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_COLSET\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
-msgid "Color setting"
+msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG\n"
-"ST_PREVIEW\n"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_YES\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: connpooloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_GENERAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
+"connpooloptions.src\n"
+"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
+"STR_NO\n"
+"string.text"
+msgid "No"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Не\n"
+"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"не"
-#: optcolor.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DOCCOLOR\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Document background"
+msgid "Registered name"
msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_DOCBOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Text boundaries"
-msgstr "Граници на те~кст"
-
-#: optcolor.src
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_APPBACKGROUND\n"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Application background"
-msgstr ""
+msgid "Database file"
+msgstr "Поле од базата на податоци"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_OBJECTBOUNDARIES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Object boundaries"
-msgstr "Граници на те~кст"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_NEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "~Нова..."
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_TABLEBOUNDARIES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Table boundaries"
-msgstr "Граници на те~кст"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Уреди..."
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_FONTCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Font color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонт\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонтот\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонт\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонт"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_LINKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Непос~етени врски"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"GB_STD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Registered databases"
+msgstr "Регистрирани бази на податоци ..."
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: dbregister.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_LINKSVISITED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "П~осетени врски"
+"dbregister.src\n"
+"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Registered databases"
+msgstr "Регистрирани бази на податоци ..."
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SPELL\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "~Автом. проверка на правопис"
+msgid "~Database file"
+msgstr "Поле од ~базата на податоци"
-#: optcolor.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SMARTTAGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Smart Tags"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"PB_BROWSEFILE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Browse..."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Прелистај\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Пре~листај...\n"
+"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Пр~елистај...\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Пр~елистај...\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"П~релистај...\n"
+"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"П~релистај..."
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_SHADOWCOLOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Shadows"
-msgstr "Сенка"
-
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITER\n"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Text Document"
+msgid "Registered ~name"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Текстуален документ\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"ODF текстуален документ\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Текстуален документ\n"
-"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Текстуален документ"
-
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERTEXTGRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERFIELDSHADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Field shadings"
-msgstr "Сенчења на по~ле"
-
-#: optcolor.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Index and table shadings"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"STR_EDIT_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Script indicator"
+"doclinkdialog.src\n"
+"DLG_DOCUMENTLINK\n"
+"STR_NEW_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Create Database Link"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist."
+msgstr "Датотеката „$file$“ не постои."
-#: optcolor.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Headers and Footer delimiter"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The file\n"
+"$file$\n"
+"does not exist in the local file system."
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page and column breaks"
+"doclinkdialog.src\n"
+"STR_NAME_CONFLICT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The name '$file$' is already used for another database.\n"
+"Please choose a different name."
msgstr ""
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Direct cursor"
-msgstr "Директен покажувач"
-
-#: optcolor.src
+#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTML\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-документ"
+"doclinkdialog.src\n"
+"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to delete the entry?"
+msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
-#: optcolor.src
+#: internationaloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLSGML\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "SGML syntax highlighting"
+"internationaloptions.src\n"
+"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
+"FL_DEFTXTDIRECTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Default text direction"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: internationaloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLCOMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
+"internationaloptions.src\n"
+"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
+"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left-to-right"
+msgstr "Одлево надесно"
-#: optcolor.src
+#: internationaloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLKEYWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+"internationaloptions.src\n"
+"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
+"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right-to-left"
+msgstr "Оддесно налево"
-#: optcolor.src
+#: internationaloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_HTMLUNKNOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+"internationaloptions.src\n"
+"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
+"FL_SHEETVIEW\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Sheet view"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: internationaloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Табеларна пресметка"
+"internationaloptions.src\n"
+"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
+"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Right-~to-left"
+msgstr "Оддесно налево"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: internationaloptions.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCGRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid lines"
-msgstr "Линии на ~мрежата"
+"internationaloptions.src\n"
+"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n"
+"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Current document only"
+msgstr "~Само за тековниот документ"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Преломи на с~траница"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_KERNING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Растојание меѓу парови знаци"
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Manual page breaks"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_CHAR_KERNING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Western characters only"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Automatic page breaks"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_CHAR_PUNCT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Western ~text and Asian punctuation"
msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCDETECTIVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Detective"
-msgstr "~Детектив"
-
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Detective error"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_CHAR_DIST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Character spacing"
msgstr ""
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCREFERENCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "References"
-msgstr "Референци"
-
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_CALCNOTESBACKGROUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Notes background"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_NO_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No compression"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DRAW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Drawing / Presentation"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_PUNCT_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Compress punctuation only"
msgstr ""
-#: optcolor.src
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_DRAWGRID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Basic Syntax Highlighting"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICIDENTIFIER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Identifier"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"GB_START_END\n"
+"fixedline.text"
+msgid "First and last characters"
msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICCOMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
-
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICSTRING\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "String"
-msgstr "Низа"
+msgid "~Language"
+msgstr "Јазик"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICOPERATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"CB_STANDARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно\n"
+"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандарден\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Преддефиниран\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно"
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICKEYWORD\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_START\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reserved expression"
+msgid "Not at start of line:"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_BASICERROR\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_END\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
+msgid "Not at end of line:"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQL_COMMAND\n"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"FT_HINT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optasian.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLIDENTIFIER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Identifier"
+"optasian.src\n"
+"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Proxy"
msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Chart colors"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLSTRING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "String"
-msgstr "Низа"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"FL_COLOR_BOX\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Color table"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLOPERATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLKEYWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Keyword"
-msgstr "Клучни зборови"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Отст~рани\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLPARAMETER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Параметри"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно\n"
+"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандарден\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Преддефиниран\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Стандардно"
-#: optcolor.src
-#, fuzzy
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"FT_SQLCOMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Default Colors"
+msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_EXTENSION\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
-msgid "Colorsettings of the Extensions"
+msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr ""
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
-"string.text"
-msgid "Spell check highlighting"
-msgstr ""
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the chart color?"
+msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?"
-#: optcolor.src
+#: optchart.src
msgctxt ""
-"optcolor.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL\n"
-"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
+"optchart.src\n"
+"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Grammar check highlighting"
-msgstr ""
+msgid "Chart Color Deletion"
+msgstr "Потврда за бришење"
#: optcolor.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
@@ -865,289 +699,274 @@ msgctxt ""
msgid "Name of color scheme"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FL_MISCELLANEOUS\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_SEQUENCECHECKING\n"
"fixedline.text"
-msgid "Miscellaneous options"
+msgid "Sequence checking"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ACCESSIBILITY_TOOL\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_SEQUENCECHECKING\n"
"checkbox.text"
-msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
+msgid "Use se~quence checking"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_TEXTSELECTION\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_RESTRICTED\n"
"checkbox.text"
-msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents"
+msgid "Restricted"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"CB_TYPE_REPLACE\n"
"checkbox.text"
-msgid "Allow animated ~graphics"
+msgid "~Type and replace"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow animated ~text"
-msgstr ""
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_CURSORCONTROL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Cursor control"
+msgstr "Контрола на агол"
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_TIPHELP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Help tips disappear after "
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FT_MOVEMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Movement"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FT_TIPHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "секунди"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Lo~gical"
+msgstr "Логички"
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"FL_HC_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options for high contrast appearance"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Visual"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_AUTO_DETECT_HC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FL_GENERAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "General options"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use automatic font ~color for screen display"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"FT_NUMERALS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Numerals"
msgstr ""
-#: optaccessibility.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"optaccessibility.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG\n"
-"CB_PAGE_PREVIEWS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system colors for page previews"
-msgstr ""
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "арапски"
-#: connpooloptions.src
-#, fuzzy
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FL_POOLING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection pool"
-msgstr "Врската е изгубена"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "Индуски"
-#: connpooloptions.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"CB_POOL_CONNS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
-#: connpooloptions.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_DRIVERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Context"
+msgstr "~Контекст"
-#: connpooloptions.src
+#: optctl.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_DRIVERLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current driver:"
+"optctl.src\n"
+"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Complex Text Layout"
msgstr ""
-#: connpooloptions.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"CB_DRIVERPOOLING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"FT_DICTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~Име"
-#: connpooloptions.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"FT_TIMEOUT\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"FT_DICTLANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgid "~Language"
+msgstr "Јазик"
-#: connpooloptions.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_DRIVER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Driver name"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"BTN_EXCEPT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Exception (-)"
msgstr ""
-#: connpooloptions.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_POOLED_FLAG\n"
-"string.text"
-msgid "Pool"
-msgstr ""
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"GB_NEWDICT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Речници"
-#: connpooloptions.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_POOL_TIMEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Timeout"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Dictionary"
msgstr ""
-#: connpooloptions.src
-msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_YES\n"
-"string.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "Да"
-
-#: connpooloptions.src
-#, fuzzy
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"connpooloptions.src\n"
-"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n"
-"STR_NO\n"
-"string.text"
-msgid "No"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Не\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"не"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_BOOK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Book"
+msgstr "Книга"
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "О~пции"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_DICTLANG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Language"
+msgstr "Јазик"
-#: optlingu.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_WORD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
+msgid "~Word"
+msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Помести нагоре"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"FT_REPLACE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Replace ~By:"
+msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"PB_NEW_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Помести надолу"
+msgid "~New"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нова\n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нов\n"
+"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ново"
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"PB_DELETE_REPLACE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Back"
-msgstr "~Црн"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Get more dictionaries online..."
-msgstr "Повеќе речници на интернет..."
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"STR_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~Замени"
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Close"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
+"BTN_EDITCLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Затвори\n"
@@ -1168,614 +987,254 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Затвори"
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"ST_SPELL\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling"
-msgstr ""
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"ST_HYPH\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Разделување"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"ST_THES\n"
-"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Тезаурус"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"ST_GRAMMAR\n"
-"string.text"
-msgid "Grammar"
-msgstr ""
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Modules"
-msgstr "Уреди модел"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
-"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n"
-"string.text"
-msgid "Characters before break"
-msgstr ""
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
-"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n"
-"string.text"
-msgid "Characters after break"
-msgstr ""
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
-"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Разделување"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"FL_LINGUISTIC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Writing aids"
+msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr ""
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"FT_LINGU_MODULES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Available language modules"
-msgstr "Достапни јазици"
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"FT_LINGU_DICS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Кориснички дефинирани речници"
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Нова..."
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Ed~it..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"FT_LINGU_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "О~пции"
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edi~t..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Get more dictionaries online..."
-msgstr "Повеќе речници на интернет..."
-
-#: optlingu.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_CAPITAL_WORDS\n"
+"optdict.src\n"
+"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
"string.text"
-msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgid ""
+"The specified name already exists.\n"
+"Please enter a new name."
+msgstr "Името „%1“ веќе постои. Внесете друго име."
-#: optlingu.src
+#: optdict.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
-"string.text"
-msgid "Check words with numbers "
+"optdict.src\n"
+"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_SPELL_SPECIAL\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_HEADER1\n"
"string.text"
-msgid "Check special regions"
+msgid "[L]"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_SPELL_AUTO\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_HEADER2\n"
"string.text"
-msgid "Check spelling as you type"
+msgid "[S]"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_GRAMMAR_AUTO\n"
-"string.text"
-msgid "Check grammar as you type"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
-"string.text"
-msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_NUM_PRE_BREAK\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_MATH\n"
"string.text"
-msgid "Characters before line break: "
+msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_NUM_POST_BREAK\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_WRITER\n"
"string.text"
-msgid "Characters after line break: "
+msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_HYPH_AUTO\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_CALC\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
-#: optlingu.src
+#: optfltr.src
msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_HYPH_SPECIAL\n"
+"optfltr.src\n"
+"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
+"ST_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate special regions"
+msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Available language modules"
-msgstr "Достапни јазици"
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
-"string.text"
-msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "Кориснички дефинирани речници"
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Options"
-msgstr "Опции за печатење"
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Options"
-msgstr "О~пции"
-
-#: optlingu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SFXQB_DELDICT\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to delete the dictionary?"
-msgstr "Дали сакате да ја избришете библиотеката XX?"
-
-#: optsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"TEXT_SAVEPAGE\n"
-"#define.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зачувување"
-
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"LB_LOAD\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_UI_LANG\n"
"fixedline.text"
-msgid "Load"
-msgstr "Вчитување"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"CB_LOAD_SETTINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load printer settings with the document"
+msgid "Language of"
msgstr ""
-#: optsave.src
-#, fuzzy
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"GB_SAVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зачувување"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_USERINTERFACE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User interface"
+msgstr "Кориснички интерфејс"
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_DOCINFO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Edit document properties before saving"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_LOCALESETTING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Locale setting"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_BACKUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Al~ways create backup copy"
-msgstr ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Decimal separator key"
+msgstr "Децимален разделувач"
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_AUTOSAVE\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
"checkbox.text"
-msgid "Save ~AutoRecovery information every"
+msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_MINUTE\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_CURRENCY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "Минути"
-
-#: optsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr "Изнеси ги URL-ата релативно на датотечниот систем"
+msgid "~Default currency"
+msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_RELATIVE_INET\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save URLs relative to internet"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_DATEPATTERNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Date acceptance ~patterns"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FL_FILTER\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_LINGU_LANG\n"
"fixedline.text"
-msgid "Default file format and ODF settings"
+msgid "Default languages for documents"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_ODF_VERSION\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_WEST_LANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "ODF format version"
-msgstr ""
+msgid "Western"
+msgstr "западни"
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.0/1.1"
-msgstr ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_ASIAN_LANG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Asian"
+msgstr "Азиски"
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2"
-msgstr ""
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FT_COMPLEX_LANG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "C~TL"
+msgstr "CTL"
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_CURRENT_DOC\n"
+"checkbox.text"
+msgid "For the current document only"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1.2 Extended (recommended)"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"FL_ENHANCED\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Enhanced language support"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_NOPRETTYPRINTING\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_ASIANSUPPORT\n"
"checkbox.text"
-msgid "Size optimization for ODF format"
+msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"BTN_WARNALIENFORMAT\n"
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_CTLSUPPORT\n"
"checkbox.text"
-msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
-msgstr ""
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_APP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "D~ocument type"
-msgstr ""
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Always sa~ve as"
+msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
msgstr ""
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text document"
-msgstr "Текстуален документ"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "HTML document"
-msgstr "HTML-документ"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Master document"
-msgstr "Главен документ"
-
-#: optsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Табеларна пресметка"
-
-#: optsave.src
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Презентација"
-
-#: optsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртање\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж"
-
-#: optsave.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Формула"
-
-#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SFXPAGE_SAVE\n"
-"FT_WARN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
+"optgdlg.src\n"
+"OFA_TP_LANGUAGES\n"
+"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore s~ystem input language"
msgstr ""
-#: optsave.src
+#: optgdlg.src
msgctxt ""
-"optsave.src\n"
-"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n"
-"FT_FILTER_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
+"optgdlg.src\n"
+"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
+"infobox.text"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: opthtml.src
@@ -1842,7 +1301,6 @@ msgid "Size ~7"
msgstr ""
#: opthtml.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
@@ -1852,7 +1310,6 @@ msgid "Font sizes"
msgstr "Големини на фонт"
#: opthtml.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
@@ -1895,7 +1352,6 @@ msgid "Ignore ~font settings"
msgstr ""
#: opthtml.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n"
@@ -1921,7 +1377,6 @@ msgid "Display ~warning"
msgstr ""
#: opthtml.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"opthtml.src\n"
"CB_PRINT_EXTENSION\n"
@@ -1945,287 +1400,136 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "Множество знаци"
-#: optgenrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_COMPANY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Company"
-msgstr "Компанија"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "First/Last ~name/Initials"
-msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME_RUSS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
-
-#: optgenrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_NAME_EASTERN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last/First ~name/Initials"
-msgstr "Име/Пре~зиме/Иницијали"
-
-#: optgenrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_STREET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Street"
-msgstr "Улица"
-
-#: optgenrl.src
+#: optinet2.src
msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_STREET_RUSS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Street/Apartment number"
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"Invalid value!\n"
+"\n"
+"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
-#: optgenrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_CITY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Zip/City"
-msgstr "По~штенски број/Град"
-
-#: optgenrl.src
+#: optinet2.src
msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_CITY_US\n"
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
+"FT_JSCPT_WARNING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "City/State/Zip"
+msgid ""
+"Please note that with Java\n"
+"you disable Javascript as well.\n"
+"\n"
+"Do you still want to disable Java?"
msgstr ""
-#: optgenrl.src
-#, fuzzy
+#: optinet2.src
msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_COUNTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Country/Region"
-msgstr "ДржаваРегион"
+"optinet2.src\n"
+"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
+"CB_JSCPT_DISABLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Don't show warning again"
+msgstr "~Не го покажувај предупредувањето повторно"
-#: optgenrl.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_TITLEPOS\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_PARAMETER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Title/Position"
+msgid "Java start ~parameter"
msgstr ""
-#: optgenrl.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_PHONE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr ""
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Assign"
+msgstr "Додели"
-#: optgenrl.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"FT_FAXMAIL\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_ASSIGNED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr ""
-
-#: optgenrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"GB_ADDRESS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address "
-msgstr "Адреса 1"
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"CB_USEDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
-
-#: optgenrl.src
-msgctxt ""
-"optgenrl.src\n"
-"RID_SFXPAGE_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "User Data"
+msgid "Assig~ned start parameters"
msgstr ""
-#: readonlyimage.src
-msgctxt ""
-"readonlyimage.src\n"
-"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n"
-"string.text"
-msgid "This setting is protected by the Administrator"
-msgstr "Ова поставување е заштитено од администраторот"
-
-#: securityoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FL_WARNINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security warnings"
-msgstr "Сигурносно предупредување: "
-
-#: securityoptions.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FI_WARNINGS\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr ""
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_SAVESENDDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When saving or sending"
-msgstr ""
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_SIGNDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When signing"
-msgstr ""
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_PRINTDOCS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When printing"
-msgstr ""
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_CREATEPDF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When creating PDF files"
-msgstr ""
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security options"
-msgstr ""
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_REMOVEINFO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr ""
-
-#: securityoptions.src
-msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_RECOMMENDPWD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Recommend password protection on saving"
+msgid "For example: -Dmyprop=c:program filesjava"
msgstr ""
-#: securityoptions.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
-"CB_CTRLHYPERLINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
+"PB_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Отст~рани\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани"
-#: securityoptions.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"securityoptions.src\n"
-"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Security options and warnings"
+msgid "Java Start Parameters"
msgstr ""
-#: optchart.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Chart colors"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"FT_PATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "A~ssigned folders and archives"
msgstr ""
-#: optchart.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"FL_COLOR_BOX\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Color table"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_ADDARCHIVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add Archive..."
msgstr ""
-#: optchart.src
-#, fuzzy
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_ADD_CHART_COLOR\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_ADDPATH\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+msgid "Add ~Folder"
+msgstr ""
-#: optchart.src
-#, fuzzy
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"PB_REMOVE_PATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Remove"
msgstr ""
@@ -2242,130 +1546,44 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Отстрани"
-#: optchart.src
-#, fuzzy
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"PB_RESET_TO_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Class Path"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандарден\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преддефиниран\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно"
-#: optchart.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Default Colors"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
+"Please select a different folder."
msgstr ""
-#: optchart.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Data Series $(ROW)"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
+"Please select a different folder."
msgstr ""
-#: optchart.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?"
-
-#: optchart.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optchart.src\n"
-"RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Chart Color Deletion"
-msgstr "Потврда за бришење"
-
-#: dbregister.src
+#: optjava.src
msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Registered name"
+"optjava.src\n"
+"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
+"warningbox.text"
+msgid ""
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
+"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database file"
-msgstr "Поле од базата на податоци"
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Нова..."
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"GB_STD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Регистрирани бази на податоци ..."
-
-#: dbregister.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbregister.src\n"
-"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Registered databases"
-msgstr "Регистрирани бази на податоци ..."
-
#: optjsearch.src
msgctxt ""
"optjsearch.src\n"
@@ -2563,117 +1781,621 @@ msgctxt ""
msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"FL_EDIT_MODULES_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Online Update Options"
+msgid "Options"
+msgstr "О~пции"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Помести нагоре"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Помести надолу"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Back"
+msgstr "~Црн"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Get more dictionaries online..."
+msgstr "Повеќе речници на интернет..."
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"PB_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Close"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Затвори\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Затвори\n"
+"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"За~твори\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Затвори\n"
+"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"За~твори\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Затвори\n"
+"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Затвори\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Затвори\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Затвори"
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"CB_AUTOCHECK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Check for updates automatically"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"ST_SPELL\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling"
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYDAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every Da~y"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"ST_HYPH\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Разделување"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"ST_THES\n"
+"string.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Тезаурус"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"ST_GRAMMAR\n"
+"string.text"
+msgid "Grammar"
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYWEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every ~Week"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_EDIT_MODULES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Modules"
+msgstr "Уреди модел"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
+"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n"
+"string.text"
+msgid "Characters before break"
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"RB_EVERYMONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Every ~Month"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
+"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n"
+"string.text"
+msgid "Characters after break"
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FT_LASTCHECKED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
+"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n"
+"string.text"
+msgid "Minimal word length"
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Разделување"
+
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"PB_CHECKNOW\n"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"FL_LINGUISTIC\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Writing aids"
+msgstr ""
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"FT_LINGU_MODULES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Available language modules"
+msgstr "Достапни јазици"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Check ~now"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Уреди..."
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"FT_LINGU_DICS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "Кориснички дефинирани речници"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "~Нова..."
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Ed~it..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"FT_LINGU_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Options"
+msgstr "О~пции"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edi~t..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Get more dictionaries online..."
+msgstr "Повеќе речници на интернет..."
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_CAPITAL_WORDS\n"
+"string.text"
+msgid "Check uppercase words"
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"CB_AUTODOWNLOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Download updates automatically"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
+"string.text"
+msgid "Check words with numbers "
msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"FT_DESTPATHLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Download destination:"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_SPELL_SPECIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Check special regions"
msgstr ""
-#: optupdt.src
-#, fuzzy
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"PB_CHANGEPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Ch~ange..."
-msgstr "~Промени..."
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_SPELL_AUTO\n"
+"string.text"
+msgid "Check spelling as you type"
+msgstr ""
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_GRAMMAR_AUTO\n"
+"string.text"
+msgid "Check grammar as you type"
+msgstr ""
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
+"string.text"
+msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
+msgstr ""
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_NUM_PRE_BREAK\n"
+"string.text"
+msgid "Characters before line break: "
+msgstr ""
-#: optupdt.src
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
-"STR_NEVERCHECKED\n"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
-msgid "Last checked: Not yet"
+msgid "Characters after line break: "
msgstr ""
-#: optupdt.src
-#, fuzzy
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_HYPH_AUTO\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenate without inquiry"
+msgstr ""
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_HYPH_SPECIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenate special regions"
+msgstr ""
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Available language modules"
+msgstr "Достапни јазици"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
+"string.text"
+msgid "Edit User-defined dictionaries"
+msgstr "Кориснички дефинирани речници"
+
+#: optlingu.src
msgctxt ""
-"optupdt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
+"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Options"
+msgstr "Опции за печатење"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXPAGE_LINGU\n"
"tabpage.text"
-msgid "OnlineUpdate"
-msgstr "Мрежно ажурирање"
+msgid "Options"
+msgstr "О~пции"
+
+#: optlingu.src
+msgctxt ""
+"optlingu.src\n"
+"RID_SFXQB_DELDICT\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you want to delete the dictionary?"
+msgstr "Дали сакате да ја избришете библиотеката XX?"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
+"Please choose a new path."
+msgstr ""
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурација"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "My Documents"
+msgstr "Мои документи"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графики\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Графика"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Icons"
+msgstr "Икони"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Palettes"
+msgstr "Палети"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Backups"
+msgstr "Резерви"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Modules"
+msgstr "Модули"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Обрасци"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Автоматски текст"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Dictionaries"
+msgstr "Речници"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Галерија"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Message Storage"
+msgstr "Склад за пораки"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Temporary files"
+msgstr "Привремени датотеки"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "Приклучоци"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Folder Bookmarks"
+msgstr "Обележувачи на папки"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Filters"
+msgstr "Филтри"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Add-ins"
+msgstr "Дополнувања"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "User Configuration"
+msgstr "Корисничка конфигурација"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "User-defined dictionaries"
+msgstr "Кориснички дефинирани речници"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Автоматска корекција"
+
+#: optpath.src
+msgctxt ""
+"optpath.src\n"
+"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
+"string.text"
+msgid "Writing aids"
+msgstr ""
+
+#: optsave.src
+msgctxt ""
+"optsave.src\n"
+"TEXT_SAVEPAGE\n"
+"#define.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувување"
+
+#: optsave.src
+msgctxt ""
+"optsave.src\n"
+"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n"
+"FT_FILTER_WARNING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n"
+msgstr ""
+
+#: readonlyimage.src
+msgctxt ""
+"readonlyimage.src\n"
+"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n"
+"string.text"
+msgid "This setting is protected by the Administrator"
+msgstr "Ова поставување е заштитено од администраторот"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
@@ -2692,7 +2414,6 @@ msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
@@ -2719,7 +2440,6 @@ msgid "User Data"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2738,7 +2458,6 @@ msgid "Memory"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2757,7 +2476,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Печатење"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2776,7 +2494,6 @@ msgid "Colors"
msgstr "Бои"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2786,7 +2503,6 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Фонт"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
@@ -2850,7 +2566,6 @@ msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
@@ -2878,7 +2593,6 @@ msgid "Searching in Japanese"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
@@ -2946,7 +2660,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -2956,7 +2669,6 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -3002,7 +2714,6 @@ msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -3021,7 +2732,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Печатење"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -3031,7 +2741,6 @@ msgid "Table"
msgstr "Табела"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -3050,7 +2759,6 @@ msgid "Comparison"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -3060,7 +2768,6 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
@@ -3079,7 +2786,6 @@ msgid "Mail Merge E-mail"
msgstr "Циркуларна е-пошта"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -3089,7 +2795,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -3126,7 +2831,6 @@ msgid "Print"
msgstr "Печатење"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
@@ -3154,7 +2858,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
@@ -3173,7 +2876,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3183,7 +2885,6 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3205,7 +2906,6 @@ msgstr ""
"Стандардно"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3224,7 +2924,6 @@ msgid "International"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3234,7 +2933,6 @@ msgid "Calculate"
msgstr "Пресмета~ј"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3253,7 +2951,6 @@ msgid "Sort Lists"
msgstr "Листи за подредување"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3263,7 +2960,6 @@ msgid "Changes"
msgstr "Промени"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3273,7 +2969,6 @@ msgid "Compatibility"
msgstr "Компатибилност"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3283,7 +2978,6 @@ msgid "Grid"
msgstr "Мрежа"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
@@ -3302,7 +2996,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3312,7 +3005,6 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
@@ -3349,7 +3041,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3359,7 +3050,6 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
@@ -3414,7 +3104,6 @@ msgid "Load/Save"
msgstr ""
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
@@ -3460,7 +3149,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
@@ -3470,7 +3158,6 @@ msgid "Connections"
msgstr "Поврзувачи"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
@@ -3480,7 +3167,6 @@ msgid "Databases"
msgstr "База на податоци"
#: treeopt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
@@ -3495,2812 +3181,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Personal certificates"
msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_KERNING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Kerning"
-msgstr "Растојание меѓу парови знаци"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_CHAR_KERNING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Western characters only"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_CHAR_PUNCT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Western ~text and Asian punctuation"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_CHAR_DIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Character spacing"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_NO_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No compression"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_PUNCT_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Compress punctuation only"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"RB_PUNCT_KANA_COMP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"GB_START_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "First and last characters"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Јазик"
-
-#: optasian.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандарден\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преддефиниран\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно"
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not at start of line:"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_END\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not at end of line:"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
-
-#: optasian.src
-msgctxt ""
-"optasian.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FL_JAVA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Java options"
-msgstr "Опции на страницата"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_JAVA_ENABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use a Java runtime environment"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FT_JAVA_FOUND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додади...\n"
-"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај..."
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_PARAMETER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Parameters..."
-msgstr "Па~раметри"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"PB_CLASSPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Class Path..."
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"FL_EXPERIMENTAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_EXPERIMENTAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable experimental features"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"CB_MACRO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable macro recording"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_INSTALLED_IN\n"
-"string.text"
-msgid "Location: "
-msgstr "Локација:"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_ACCESSIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "with accessibility support"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_ADDDLGTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Java Runtime Environment"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_VENDOR\n"
-"string.text"
-msgid "Vendor"
-msgstr "ИдПродавач"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Version"
-msgstr "Верзија"
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"STR_HEADER_FEATURES\n"
-"string.text"
-msgid "Features"
-msgstr "Текстури"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Java"
-msgstr "Јава"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_PARAMETER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Java start ~parameter"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Assign"
-msgstr "Додели"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_ASSIGNED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Assig~ned start parameters"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"FT_EXAMPLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Отст~рани\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ssigned folders and archives"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_ADDARCHIVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add Archive..."
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_ADDPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add ~Folder"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"PB_REMOVE_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Отст~рани\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани"
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Class Path"
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
-"Please select a different folder."
-msgstr ""
-
-#: optjava.src
-msgctxt ""
-"optjava.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
-"warningbox.text"
-msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
-"Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr ""
-
-#: doclinkdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Database file"
-msgstr "Поле од ~базата на податоци"
-
-#: doclinkdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"PB_BROWSEFILE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Прелистај\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пре~листај...\n"
-"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пр~елистај...\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пр~елистај...\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"П~релистај...\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"П~релистај..."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Registered ~name"
-msgstr ""
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"STR_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"DLG_DOCUMENTLINK\n"
-"STR_NEW_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
-
-#: doclinkdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist."
-msgstr "Датотеката „$file$“ не постои."
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The file\n"
-"$file$\n"
-"does not exist in the local file system."
-msgstr ""
-
-#: doclinkdialog.src
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"STR_NAME_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The name '$file$' is already used for another database.\n"
-"Please choose a different name."
-msgstr ""
-
-#: doclinkdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doclinkdialog.src\n"
-"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Патека"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"BTN_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"BTN_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандарден\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преддефиниран\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"GB_STD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"STR_MULTIPATHDLG\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr ""
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SFXPAGE_PATH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Paths"
-msgstr "Патека"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
-"Please choose a new path."
-msgstr ""
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурација"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "My Documents"
-msgstr "Мои документи"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графики\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Графика"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Icons"
-msgstr "Икони"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Palettes"
-msgstr "Палети"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Backups"
-msgstr "Резерви"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Modules"
-msgstr "Модули"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Обрасци"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Автоматски текст"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Речници"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Помош"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Галерија"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Message Storage"
-msgstr "Склад за пораки"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Temporary files"
-msgstr "Привремени датотеки"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Plug-ins"
-msgstr "Приклучоци"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Folder Bookmarks"
-msgstr "Обележувачи на папки"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Filters"
-msgstr "Филтри"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "Add-ins"
-msgstr "Дополнувања"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "User Configuration"
-msgstr "Корисничка конфигурација"
-
-#: optpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Кориснички дефинирани речници"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоматска корекција"
-
-#: optpath.src
-msgctxt ""
-"optpath.src\n"
-"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
-"string.text"
-msgid "Writing aids"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_SEQUENCECHECKING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_SEQUENCECHECKING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use se~quence checking"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_RESTRICTED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Restricted"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"CB_TYPE_REPLACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Type and replace"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_CURSORCONTROL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cursor control"
-msgstr "Контрола на агол"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FT_MOVEMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Movement"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Lo~gical"
-msgstr "Логички"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Visual"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FL_GENERAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General options"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"FT_NUMERALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numerals"
-msgstr ""
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "арапски"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "Индуски"
-
-#: optctl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: optctl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Context"
-msgstr "~Контекст"
-
-#: optctl.src
-msgctxt ""
-"optctl.src\n"
-"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"FT_DICTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"FT_DICTLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Јазик"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"BTN_EXCEPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Exception (-)"
-msgstr ""
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"GB_NEWDICT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Речници"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_BOOK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Book"
-msgstr "Книга"
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_DICTLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "Јазик"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Word"
-msgstr ""
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replace ~By:"
-msgstr ""
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"PB_NEW_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нова\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нов\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ново"
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"PB_DELETE_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"BTN_EDITCLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"За~твори\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"За~твори\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори"
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
-
-#: optdict.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The specified name already exists.\n"
-"Please enter a new name."
-msgstr "Името „%1“ веќе постои. Внесете друго име."
-
-#: optdict.src
-msgctxt ""
-"optdict.src\n"
-"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_WORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load Basic ~code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_WBCTBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_WBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Save ~original Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_EXCEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_EXECTBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xecutable code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_EBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sa~ve original Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"GB_PPOINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_PBAS_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT\n"
-"CB_PBAS_STG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sav~e original Basic code"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[L]"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[S]"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_MATH\n"
-"string.text"
-msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_WRITER\n"
-"string.text"
-msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_CALC\n"
-"string.text"
-msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optfltr.src
-msgctxt ""
-"optfltr.src\n"
-"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n"
-"ST_CHG_IMPRESS\n"
-"string.text"
-msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_UNDO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Отповикај"
-
-#: optmemory.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_UNDO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of steps"
-msgstr "Број на листови:"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_GRAPHICCACHE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICCACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICCACHE_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Memory per object"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Remove from memory after"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "hh:mm"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"GB_OLECACHE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Cache for inserted objects"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FT_OLECACHE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of objects"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"FL_QUICKLAUNCH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
-
-#: optmemory.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"CB_QUICKLAUNCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "Вчитај %PRODUCTNAME при подигнување на системот"
-
-#: optmemory.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optmemory.src\n"
-"OFA_TP_MEMORY\n"
-"STR_QUICKLAUNCH_UNX\n"
-"string.text"
-msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Оневозможи го Quickstarter"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-"GB_MOZPLUGIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN\n"
-"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display documents in browser"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"GB_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_PROXYMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Proxy s~erver"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Нема"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Manual"
-msgstr "Рачно"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
-"string.text"
-msgid "Use browser settings"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTP_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HT~TP proxy"
-msgstr "HTTP-п~рокси"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTP_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порта"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTPS_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "HTTP~S proxy"
-msgstr "HTTP-п~рокси"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_HTTPS_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "П~орта"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_FTP_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~FTP proxy"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_FTP_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~ort"
-msgstr "П~орта"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_SOCKS_PROXY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~SOCKS proxy"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_SOCKS_PORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Po~rt"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"FT_NOPROXYFOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~No proxy for:"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ED_NOPROXYDESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator ;"
-msgstr "Разделувач"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"GB_DNS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "DNS server"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"RB_DNS_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"RB_DNS_MANUAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manual"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Рачно\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Р~ачно"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_MSG_255_0\n"
-"string.text"
-msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"ST_MSG_255_1\n"
-"string.text"
-msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_PROXY\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Опции..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_PASSWORDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Passwords for web connections"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"CB_SEC_SAVEPASSWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Persistently save passwords for web connections"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_CONNECTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Connections..."
-msgstr "Се поврзувам..."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"CB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Protected by a master password (recommended)"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Лозинките за веб врски се заштитени со главна лозинка. Ќе бидете прашани за да ја внесете еднаш по сесија, ако %PRODUCTNAME добие лозинка од заштитениот список на лозинки."
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_MASTERPASSWORD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Master Password..."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_MACROSEC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Macro security"
-msgstr "Безбедност на макро"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_MACROSEC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_MACROSEC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Macro Security..."
-msgstr "Безбедност на макро"
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FL_SEC_CERTPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Патека на сертифицирање"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"FI_SEC_CERTPATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"PB_SEC_CERTPATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Certificate..."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"STR_SEC_NOPASSWDSAVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
-"\n"
-"Do you want to delete password list and reset master password?"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_SECURITY\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Security"
-msgstr "Безбедност"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"Invalid value!\n"
-"\n"
-"The maximum value for a port number is 65535."
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
-"FT_JSCPT_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Please note that with Java\n"
-"you disable Javascript as well.\n"
-"\n"
-"Do you still want to disable Java?"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n"
-"CB_JSCPT_DISABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Don't show warning again"
-msgstr "~Не го покажувај предупредувањето повторно"
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"FL_MAIL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sending documents as e-mail attachments"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"FT_MAILERURL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~E-mail program"
-msgstr ""
-
-#: optinet2.src
-msgctxt ""
-"optinet2.src\n"
-"RID_SVXPAGE_INET_MAIL\n"
-"STR_DEFAULT_FILENAME\n"
-"string.text"
-msgid "All files"
-msgstr "Сите датотеки"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"FI_NEVERSHOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Web login information (passwords are never shown)"
-msgstr ""
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_REMOVEALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove All"
-msgstr ""
-
-#: webconninfo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_CHANGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change Password..."
-msgstr "Измени ~лозинка..."
-
-#: webconninfo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"За~твори\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"За~твори\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори"
-
-#: webconninfo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"STR_WEBSITE\n"
-"string.text"
-msgid "Website"
-msgstr "мојаВебЛокација"
-
-#: webconninfo.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"STR_USERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "User name"
-msgstr "~Корисничко име"
-
-#: webconninfo.src
-msgctxt ""
-"webconninfo.src\n"
-"RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_HELP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Помош"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_TOOLTIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tips"
-msgstr "~Совети"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_EXTHELP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extended tips"
-msgstr "~Дополнителни совети"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_HELPAGENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Help Agent"
-msgstr "~Агент за помош"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"PB_HELPAGENT_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset Help Agent"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_FILEDLG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_FILEDLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "Дијалози за %PRODUCTNAME"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_PRINTDLG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print dialogs"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_PRINTDLG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
-msgstr "Дијалози за %PRODUCTNAME"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_DOCSTATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document status"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_DOCSTATUS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"CB_SAVE_ALWAYS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FL_TWOFIGURE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FT_INTERPRET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Interpret as years between"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_MISC\n"
-"FT_TOYEAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "and "
-msgstr "и "
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_USERINTERFACE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User Interface"
-msgstr "Кориснички интерфејс"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_WINDOWSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sc~aling"
-msgstr "И~сцртување во размер"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_ICONSIZESTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icon size and style"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"STR_ICONSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Icon size"
-msgstr "Големина на икона"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small"
-msgstr "Мала"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large"
-msgstr "Голема"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Galaxy (default)"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "High Contrast"
-msgstr "~Висок контраст"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Industrial"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crystal"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango"
-msgstr "Санго"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Oxygen"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Classic"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Human"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_SYSTEM_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use system ~font for user interface"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONTANTIALIASING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_POINTLIMIT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "from"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_POINTLIMIT_UNIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pixels"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_MENU\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Menu"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MENU_ICONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Icons in menus"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Скриј"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Show"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Покажи\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Прикажи\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Прикажи\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Прикажи\n"
-"#-#-#-#-# impress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Прикажи"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_FONTLISTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Font Lists"
-msgstr "Листи за подредување"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONT_SHOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show p~review of fonts"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_FONT_HISTORY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show font h~istory"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_RENDERING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_USE_HARDACCELL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_USE_ANTIALIASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_MOUSE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MOUSEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mouse positioning"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default button"
-msgstr "Стандардно копче"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dialog center"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No automatic positioning"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FT_MOUSEMIDDLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No function"
-msgstr "Нова функција"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paste clipboard"
-msgstr "Вметни од табла со исечоци"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"FL_SELECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"CB_SELECTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Проѕирност"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_VIEW\n"
-"MF_SELECTION\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_UI_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Language of"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_USERINTERFACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User interface"
-msgstr "Кориснички интерфејс"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_LOCALESETTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Locale setting"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_DECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator key"
-msgstr "Децимален разделувач"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_CURRENCY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default currency"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_DATEPATTERNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_LINGU_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_WEST_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Western"
-msgstr "западни"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_ASIAN_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Asian"
-msgstr "Азиски"
-
-#: optgdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FT_COMPLEX_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~TL"
-msgstr "CTL"
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_CURRENT_DOC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For the current document only"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"FL_ENHANCED\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_ASIANSUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show UI elements for East Asia~n writings"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_CTLSUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"OFA_TP_LANGUAGES\n"
-"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore s~ystem input language"
-msgstr ""
-
-#: optgdlg.src
-msgctxt ""
-"optgdlg.src\n"
-"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
-"infobox.text"
-msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"FL_CERTPATH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Патека на сертифицирање"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"FT_CERTPATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"PB_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај...\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додади...\n"
-"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Додај..."
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_ADDDLGTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_MANUAL\n"
-"string.text"
-msgid "manual"
-msgstr "Рачно"
-
-#: certpath.src
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_PROFILE\n"
-"string.text"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"STR_DIRECTORY\n"
-"string.text"
-msgid "Directory"
-msgstr "П~апка"
-
-#: certpath.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"certpath.src\n"
-"RID_SVXDLG_CERTPATH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Certificate Path"
-msgstr "Патека на сертифицирање"
diff --git a/source/mk/cui/source/tabpages.po b/source/mk/cui/source/tabpages.po
index f82a7dabc40..5a2f3f684f0 100644
--- a/source/mk/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/mk/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,2842 +12,2242 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_USE_REPLACE\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the gradient:"
-msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
+msgid "Use replacement table"
+msgstr "Користи табела за замена"
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr "Дали сакате да го избришете дијалогот XX?"
+msgid "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr "Коригирај ДВе ПОчетни ГОлеми БУкви"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The gradient was modified without saving. \n"
-"Modify the selected gradient or add a new gradient."
+msgid "Capitalize first letter of every sentence"
+msgstr "Зголеми ја првата буква од речениците"
+
+#: autocdlg.src
+msgctxt ""
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_BOLD_UNDER\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"STR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the bitmap:"
-msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
+msgid "Ignore double spaces"
+msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_DETECT_URL\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
-msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
+msgid "URL Recognition"
+msgstr "Препознавање на URL"
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_DASH\n"
"string.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Дали навистина сакате да го избришете записот „$1“?"
+msgid "Replace dashes"
+msgstr "Замени цртички"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
+"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The bitmap was modified without saving. \n"
-"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
+msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the line style:"
-msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr "Дали сакате да ја избришете поврзаната датотека?"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"PB_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Уреди..."
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_HEADER1\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The line style was modified without saving. \n"
-"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgid "[M]"
msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_HEADER2\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the hatching:"
-msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
+msgid "[T]"
+msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
+msgstr ""
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The hatching type was modified but not saved. \n"
-"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr ""
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Измени"
+msgid "Remove blank paragraphs"
+msgstr "Отстрани празни пасуси"
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ADD\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_USER_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "~Додај"
+msgid "Replace Custom Styles"
+msgstr "Замени сопствени стилови"
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_BULLET\n"
"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new color:"
-msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
+msgid "Replace bullets with: "
+msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"ST_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
+msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+msgstr ""
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_NUM\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The color was modified without saving.\n"
-"Modify the selected color or add a new color."
+msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_BORDER\n"
"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+msgid "Apply border"
+msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be saved!"
-msgstr "Датотеката не можеше да се вчита!"
+msgid "Create table"
+msgstr "Креирање табела"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr "Датотеката не можеше да се вчита!"
+msgid "Apply Styles"
+msgstr "Примени стил"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
-msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
+msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
+"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The name you have entered already exists. \n"
-"Please choose another name."
+msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
-msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
-msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
-
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The arrowhead was modified without saving.\n"
-"Would you like to save the arrowhead now?"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
+"FL_PRCNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Minimum size"
msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "~Без проѕирност"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Combine"
+msgstr "Комб~инирај"
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_HEADER1\n"
"string.text"
-msgid "No %1"
+msgid "[M]"
msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
-"string.text"
-msgid "Family"
-msgstr "Тамилски"
-
-#: strings.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_HEADER2\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+msgid "[T]"
+msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
+msgstr ""
-#: strings.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_ORDINAL\n"
"string.text"
-msgid "Typeface"
+msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Изглед на фонт\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Изглед на букви"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FL_PROP\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FL_SINGLE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Transparency mode"
+msgid "Single quotes"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_OFF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_LINEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Градиент"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"CB_SGL_TYPO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Repla~ce"
+msgstr "Замени"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_TYPE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Ty~pe"
-msgstr "Тип"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Линеа~рно"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
+msgid "~Start quote:"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr "Radical"
-
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~End quote:"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"PB_SGL_STD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Стандарден"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FL_DOUBLE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Double quotes"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_CENTER_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~X"
-msgstr "Центар %1"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"CB_TYPO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Repl~ace"
+msgstr "Замени"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_STARTQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Center ~Y"
-msgstr "Центар %1"
+msgid "Start q~uote:"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"FT_ENDQUOTE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "Агол"
+msgid "E~nd quote:"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"MTR_TRGR_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"PB_DBL_STD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "De~fault"
+msgstr "~Стандарден"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_BORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Border"
-msgstr "~Рабови"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_CHANGE_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "По~чет. вредност"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_CHANGE_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"FT_TRGR_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End value"
-msgstr "Крајна ~вредност"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"ST_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "~Стандарден"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Single quotes default"
+msgstr "Постави ~стандардно"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Пополни"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Double quotes default"
+msgstr "Двојна стрелка во лево"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Без белешки\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Градиент"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Шрафура"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_START\n"
+"string.text"
+msgid "Start quote of double quotes"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Битмапи"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_SGL_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote of single quotes"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_STEPCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Зголемувања"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"STR_PB_DBL_END\n"
+"string.text"
+msgid "End quote of double quotes"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_STEPCOUNT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Автоматски"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Localized Options"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"CB_HATCHBCKGRD\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_ACTIV\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Background color"
+msgid "Enable word ~completion"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на позадина\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлога"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_ORIGINAL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Original"
-msgstr "~Оригинал"
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_SCALE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Re~lative"
-msgstr "Ре~лативно"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_APPEND_SPACE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Append space"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_X_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Wi~dth"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_AS_TIP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Show as tip"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ши~рина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_Y_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "~Висина"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_COLLECT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "C~ollect words"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "По~зиција"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"CB_REMOVE_LIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_EXPAND_KEY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~X Offset"
+msgid "Acc~ept with"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_MIN_WORDLEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Y Offset"
+msgid "Mi~n. word length"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_TILE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "~Наслов"
-
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"TSB_STRETCH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Auto~Fit"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"FT_MAX_ENTRIES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Max. entries"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"FL_OFFSET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Offset"
-msgstr "Р~астојание"
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"RBT_ROW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~w"
-msgstr "Ре~д"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"RBT_COLUMN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mn"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
+"PB_ENTRIES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete Entry"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Кол~она\n"
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ко~лона\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Колона\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коло~на"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
+msgid "Word Completion"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"CB_SMARTTAGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Label text with smart tags"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"TSB_SHOW_SHADOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Use shadow"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"FT_SMARTTAGS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Currently installed smart tags"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "По~зиција"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"PB_SMARTTAGS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Својства..."
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: autocdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Distance"
+"autocdlg.src\n"
+"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Smart Tags"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рас~тојание\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Растојание"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_SHADOW_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Боја"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рабови"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"FT_TRANSPARENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: bbdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Сенка"
+"bbdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Border / Background"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "Set No Borders"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Растојание"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border Only"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ngle"
-msgstr "Агол"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Line type"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Single"
-msgstr "Единечен"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
+"string.text"
+msgid "Set Diagonal Lines Only"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Crossed"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Triple"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"FT_LINE_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~color"
-msgstr "Боја на линијата"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додај..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left Border Only"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Измени..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Избриши..."
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
+"string.text"
+msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Без сенка"
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Hatches List"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Hatches List"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: border.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
+"border.src\n"
+"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Шрафура"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Тип"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FL_PROP\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FL_DELTA\n"
"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
-
-#: tabarea.src
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_PIXEL_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pattern Editor"
+msgid "Line skew"
msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_COLOR\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Foreground color"
+msgid "Line ~1"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на позадина\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлога"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Background color"
+msgid "Line ~2"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на позадина\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлога"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_LINE_3\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "Битмапи"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додај..."
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Измени..."
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_IMPORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Import..."
+msgid "Line ~3"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Внеси...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Внеси...\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Внес~и..."
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Избриши..."
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FL_DISTANCE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Проред"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HORZ_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Begin horizontal"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Bitmap List"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HORZ_2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "End ~horizontal"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_VERT_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Begin ~vertical"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Bitmap List"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"FT_VERT_2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~End vertical"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr ""
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"CTL_PREVIEW\n"
+"control.quickhelptext"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
-#: tabarea.src
+#: connect.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"connect.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"tabpage.text"
-msgid "Bitmap Patterns"
-msgstr ""
+msgid "Connector"
+msgstr "Поврзувач"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FL_PROP\n"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"FL_HORIZONTAL\n"
"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ty~pe"
-msgstr "Тип"
-
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linear"
-msgstr "Линеа~рно"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Axial"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~None"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Без белешки\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Radial"
-msgstr "Radical"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ellipsoid"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Center"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Во средина\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_DISTANCE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~Растојание"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Rectangular"
-msgstr ""
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_HOR_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_CENTER_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~X"
-msgstr "Центар %1"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"FL_VERTICAL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_CENTER_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~Y"
-msgstr "Центар %1"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "N~one"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Без белешки\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ngle"
-msgstr "Агол"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "~до"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"MTR_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Во средина\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_BORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Border"
-msgstr "~Рабови"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_DISTANCE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "S~pacing"
+msgstr "Растојание"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_COLOR_FROM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~From"
-msgstr "~Од"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"BTN_VER_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Долу"
-#: tabarea.src
+#: dstribut.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"FT_COLOR_TO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To"
-msgstr "~до"
+"dstribut.src\n"
+"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Distribution"
+msgstr "Дистрибуција..."
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додај..."
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Одлево надесно\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Одлево-надесно\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Одлево надесно\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Одлево надесно"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify..."
-msgstr "~Измени..."
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Оддесно налево"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Избриши..."
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
+"string.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Одлево надесно (хоризонтално)"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Gradients List"
-msgstr ""
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Оддесно налево (хоризонтално)"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Десно кон лево (вертикално)\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Оддесно налево (вертикално)"
-#: tabarea.src
+#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Gradients List"
+"frmdirlbox.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_CROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Crop"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Отсечи\n"
+"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Отсечи\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Отсекување"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "Градиент"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FL_PROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_RIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_NAME\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
+msgid "~Top"
+msgstr "~до"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_COLOR\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
-msgid "C~olor"
-msgstr "Боја"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Долу"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_TABLE_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color table"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"RB_SIZECONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Keep image si~ze"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "RGB"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"RB_ZOOMCONST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Keep ~scale"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr ""
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_ZOOM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Размер"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_1\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_WIDTHZOOM\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~C"
+msgid "~Width"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ши~рина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_2\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_HEIGHTZOOM\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~M"
-msgstr ""
+msgid "H~eight"
+msgstr "~Висина"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FL_SIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Image size"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"FT_4\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~K"
+msgid "~Width"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ши~рина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина"
-#: tabarea.src
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "~Висина"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_WORK_ON\n"
+"grfpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
+"PB_ORGSIZE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
+msgid "~Original Size"
+msgstr "~Оригинална големина"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
+#: grfpage.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Избриши..."
+"grfpage.src\n"
+"STR_PPI\n"
+"string.text"
+msgid "(%1 PPI)"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_MODIFY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"И~змени\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Измени\n"
-"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Измени"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ABSTAND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~Растојание"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_WINKEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Angle"
+msgstr "Агол"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Load Color List"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Free"
msgstr ""
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "30 Degrees"
+msgstr "0 степени"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Save Color List"
-msgstr ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "45 Degrees"
+msgstr "45 степени"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"BTN_EMBED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Embed"
-msgstr ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "60 Degrees"
+msgstr "0 степени"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Бои"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "90 Degrees"
+msgstr "90 степени"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ANSATZ\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Extension"
+msgstr "Екстензија"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Сенка"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Оптимално"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From top"
+msgstr "Од горе"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Бои"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From left"
+msgstr "Од лево"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "Градиент"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "Шрафура"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
-#: tabarea.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "Битмапи"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_UM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~By"
+msgstr ""
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"RID_SVXDLG_AREA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_ANSATZ_REL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Position"
+msgstr "По~зиција"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching Style"
-msgstr "Шрафура"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"FT_LAENGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Length"
+msgstr "~Должина"
-#: tabarea.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"tabarea.src\n"
-"STR_CUI_COLORMODEL\n"
-"string.text"
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Режим на контура"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"CB_LAENGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Optimal"
+msgstr "~Оптимално"
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FL_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text animation effects"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_1\n"
+"string.text"
+msgid "Straight Line"
msgstr ""
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_EFFECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "E~ffect"
-msgstr "Ефект"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_2\n"
+"string.text"
+msgid "Angled Line"
+msgstr ""
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Effect"
-msgstr "Без ефект"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_3\n"
+"string.text"
+msgid "Angled Connector Line"
+msgstr ""
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Blink"
-msgstr "Трепнување"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_CAPTTYPE_4\n"
+"string.text"
+msgid "Double-angled line"
+msgstr ""
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Through"
-msgstr "Движи низ"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_HORZ_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "Top;Middle;Bottom"
+msgstr ""
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll Back and Forth"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"STR_VERT_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "Left;Middle;Right"
msgstr ""
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scroll In"
-msgstr "Движи во"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балонче"
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_DIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Насока"
+"labdlg.src\n"
+"_POS_SIZE_TEXT\n"
+"#define.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
-#: textanim.src
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
+"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Callout"
+msgstr "Балонче"
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: labdlg.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_UP\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Top"
-msgstr "До горе"
+"labdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балонче"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_EVENT\n"
+"string.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Настан"
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Left"
-msgstr "Горе лево"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_ASSMACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Assigned macro"
+msgstr "Додели макро..."
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Existing macros\n"
+msgstr "Постојни макроа ~во:"
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Right"
-msgstr "Горе десно"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Assign"
+msgstr "Додели"
-#: textanim.src
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Отст~рани\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани\n"
+"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Отстрани"
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"BTN_DOWN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "To Bottom"
-msgstr "До долу"
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"STR_MACROS\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Макроа"
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: macroass.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
+"macroass.src\n"
+"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Assign Macro"
+msgstr "Додели макро..."
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_START_INSIDE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "S~tart inside"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FL_LINE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Line"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Врска\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Врска\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Врска\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Врска\n"
+"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Поврзи"
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_STOP_INSIDE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Text visible when exiting"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_LINE_DIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~distance"
msgstr ""
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_COUNT\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Animation cycles"
+msgid "Guide ~overhang"
msgstr ""
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_ENDLESS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Continuous"
-msgstr "~Непрекинато"
-
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_AMOUNT\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE_DIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Increment"
-msgstr "Зголемувања"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_PIXEL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Pixels"
+msgid "~Guide distance"
msgstr ""
-#: textanim.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"MTR_FLD_AMOUNT\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE1_LEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left guide"
msgstr ""
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"FT_DELAY\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_HELPLINE2_LEN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Delay"
+msgid "~Right guide"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Задоцнување\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Доцнење"
-#: textanim.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"TSB_AUTO\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
"tristatebox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"MTR_FLD_DELAY\n"
-"metricfield.text"
-msgid " ms"
+msgid "Measure ~below object"
msgstr ""
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Animation"
-msgstr "Анимација"
-
-#: textanim.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: textanim.src
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Анимација на текст"
-
-#: textanim.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textanim.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_DECIMALPLACES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Децимални места"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"FL_VALUES\n"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FL_LABEL\n"
"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+msgid "Legend"
+msgstr "Легенда"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Text position"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_AUTOPOSV\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~AutoVertical"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"CB_LINKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link graphics"
-msgstr "Поврзани графики"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_AUTOPOSH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "A~utoHorizontal"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_PARALLEL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Parallel to line"
msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"TSB_SHOW_UNIT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Show ~meas. units"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Форматирање\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Формат\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Формат\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Формат\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Форматирај\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Форматирање\n"
-"#-#-#-#-# template.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Формат"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
-#: numpages.src
+#: measure.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_FMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "~Нумерирање"
+"measure.src\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Димензионирање"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "А, Б, В, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "А, Б, В, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "А, .., АА, .., ААА, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "а, .., аа, .., ааа, ..."
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bullet"
-msgstr "Точка"
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графички"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Linked graphics"
-msgstr "Поврзани графики"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Без белешки\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Табела"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "Локално нумерирање"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (бугарско)"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (бугарско)"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (бугарско)"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (бугарско)"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руско)"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руско)"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "~Корисник"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руско)"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руско)"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Српски)"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Српски)"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Српски)"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"24\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Српски)"
+"itemlist.text"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"25\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+"itemlist.text"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
"26\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr ""
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Пред"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_SUFFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "After"
-msgstr "По"
-
-#: numpages.src
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_CHARFMT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character Style"
-msgstr "~Стил на знаци"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BUL_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BUL_REL_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Relative size"
-msgstr "Релативни големини"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ALL_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Show sublevels"
-msgstr "~Покажи поднивоа"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Почн~и со"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "Пор~амнување"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Во средина\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"STR_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_BITMAP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графички"
+"itemlist.text"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
-"MN_GRAPHIC_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "From file..."
-msgstr "Од датотека..."
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n"
-"MN_GALLERY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Gallery"
-msgstr "Галерија"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"MB_BITMAP\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Select..."
-msgstr "~Избери..."
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ши~рина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_MULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height"
-msgstr "~Висина"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"CB_RATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ratio"
-msgstr "~Задржи пропорција"
-
-#: numpages.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FT_ORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of baseline"
-msgstr ""
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of baseline"
-msgstr "Центар на линијата"
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of baseline"
-msgstr ""
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of character"
-msgstr "Врв на знакот"
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr "А"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of character"
-msgstr "Центар на знакот"
+"itemlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of character"
-msgstr "Долен дел на знакот"
+"itemlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top of line"
+"itemlist.text"
+msgid "A0"
msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center of line"
-msgstr "Центар на линијата"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom of line"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"FL_SAME_LEVEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "All levels"
-msgstr "Сите нивоа"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"CB_SAME_LEVEL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Consecutive numbering"
-msgstr ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"13\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr "Позиција и растојание"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"14\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Табела"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_BORDERDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "Вовлекување"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"15\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"CB_RELATIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "Релати~вно"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"16\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr "Ширина на нумерирањето"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"17\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_NUMDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> text"
-msgstr "Мин. растојание на нумерирање <-> текст"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"18\n"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~umbering alignment"
-msgstr "Порамнување на н~умерирањето"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"19\n"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"20\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Во средина\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"21\n"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr "~Корисник"
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"22\n"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr "Нумерирање проследено со"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"23\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr "Запирање на табулаторот"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"24\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr "Празно место"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"25\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ништо"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"26\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "Плик"
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_LISTTAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "at"
-msgstr "на"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_ALIGNED_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr "Порамнет на"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
-#: numpages.src
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"FT_INDENT_AT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr "Вовлекување на"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"PB_STANDARD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "~Стандарден"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
-#: numpages.src
-#, fuzzy
+#: page.src
msgctxt ""
-"numpages.src\n"
-"RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Link"
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"31\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Поврзи"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -2868,7 +2268,6 @@ msgid "After text"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2878,7 +2277,6 @@ msgid "~First line"
msgstr "Пр~в слајд"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2888,7 +2286,6 @@ msgid "~Automatic"
msgstr "~Автоматски"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2898,7 +2295,6 @@ msgid "Indent"
msgstr "Вовлекување"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -2935,7 +2331,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Растојание"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2981,7 +2376,6 @@ msgid "At least"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
@@ -2991,7 +2385,6 @@ msgid "Leading"
msgstr "Заглавие"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -3014,7 +2407,6 @@ msgid "of"
msgstr "од"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -3033,7 +2425,6 @@ msgid "A~ctivate"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -3043,7 +2434,6 @@ msgid "Register-true"
msgstr "Вертикално порамнување редови"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
@@ -3052,7 +2442,6 @@ msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Вовлекувања и растојание"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3062,7 +2451,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3072,7 +2460,6 @@ msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3082,7 +2469,6 @@ msgid "Righ~t"
msgstr "Десно"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3104,7 +2490,6 @@ msgstr ""
"Центар"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3123,7 +2508,6 @@ msgid "~Left/Top"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3133,7 +2517,6 @@ msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr "Десно долу"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3143,7 +2526,6 @@ msgid "~Last line"
msgstr "Пос~леден слајд"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -3153,7 +2535,6 @@ msgid "Default"
msgstr "~Стандарден"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -3163,7 +2544,6 @@ msgid "Left"
msgstr "Лево"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -3185,7 +2565,6 @@ msgstr ""
"Центар"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
@@ -3222,7 +2601,6 @@ msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3232,7 +2610,6 @@ msgid "~Alignment"
msgstr "Пор~амнување"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
@@ -3251,7 +2628,6 @@ msgid "Base line"
msgstr "Основна линија"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
@@ -3261,7 +2637,6 @@ msgid "Top"
msgstr "~до"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
@@ -3271,7 +2646,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "Средина"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
@@ -3281,7 +2655,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3300,7 +2673,6 @@ msgid "Text ~direction"
msgstr "~Насока на текст"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
@@ -3309,1242 +2681,1346 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Порамнување"
#: paragrph.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_HYPHEN\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utomatically"
-msgstr "Автоматско ажурирање на"
+"STR_EXAMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_HYPHENBEFORE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~haracters at line end"
-msgstr ""
+"STR_PAGE_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Стил на страница"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_HYPHENAFTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cha~racters at line begin"
-msgstr ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the gradient:"
+msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_MAXHYPH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the gradient?"
+msgstr "Дали сакате да го избришете дијалогот XX?"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The gradient was modified without saving. \n"
+"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_HYPHEN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Разделување"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the bitmap:"
+msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
+msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FL_BREAKS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Breaks"
-msgstr "~Преломи"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
+msgstr "Дали навистина сакате да го избришете записот „$1“?"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Insert"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The bitmap was modified without saving. \n"
+"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметнување\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметнување\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_BREAKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the line style:"
+msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the line style?"
+msgstr "Дали сакате да ја избришете поврзаната датотека?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The line style was modified without saving. \n"
+"Modify the selected line style or add a new line style."
+msgstr ""
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_BREAKPOSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "По~зиција"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the hatching:"
+msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Пред"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the hatching?"
+msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "After"
-msgstr "По"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The hatching type was modified but not saved. \n"
+"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
+msgstr ""
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_PAGECOLL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Со ст~ил на страница"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_PAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~number"
-msgstr "~Број на страница"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "~Додај"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_KEEPTOGETHER\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Do not split paragraph"
-msgstr "Не го дели пасусот"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the new color:"
+msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"CB_KEEPTOGETHER\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "~Задржи со следниот пасус"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the color?"
+msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_ORPHANS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Orphan control"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The color was modified without saving.\n"
+"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_ORPHANS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Поврзи"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"BTN_WIDOWS\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Widow control"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be saved!"
+msgstr "Датотеката не можеше да се вчита!"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be loaded!"
+msgstr "Датотеката не можеше да се вчита!"
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr ""
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"FT_WIDOWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The name you have entered already exists. \n"
+"Please choose another name."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Поврзи"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Тек на текст"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
+msgstr "Внесете име за новиот тип на почеток на линија:"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"FL_AS_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line change"
-msgstr "Изменети линии"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
+msgstr "Дали сакате да го избришете макрото XX?"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_FORBIDDEN\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The arrowhead was modified without saving.\n"
+"Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_HANG_PUNC\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr ""
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
+"string.text"
+msgid "Transparent"
+msgstr "~Без проѕирност"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"CB_AS_SCRIPT_SPACE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "No %1"
msgstr ""
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
+"string.text"
+msgid "Family"
+msgstr "Тамилски"
-#: paragrph.src
-#, fuzzy
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"STR_EXAMPLE\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: paragrph.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"STR_PAGE_STYLE\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Стил на страница"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
-#: macroass.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_EVENT\n"
+"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
"string.text"
-msgid "Event"
-msgstr "Настан"
+msgid "Typeface"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Изглед на фонт\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Изглед на букви"
-#: macroass.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_ASSMACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Assigned macro"
-msgstr "Додели макро..."
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_SIZE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
-#: macroass.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_WIDTH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Existing macros\n"
-msgstr "Постојни макроа ~во:"
+msgid "~Width"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ши~рина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина"
-#: macroass.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Assign"
-msgstr "Додели"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "~Висина"
-#: macroass.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Отст~рани\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани\n"
-"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Отстрани"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_KEEPRATIO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep ratio"
+msgstr "~Задржи пропорција"
-#: macroass.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"STR_MACROS\n"
-"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Макроа"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_ANCHOR\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Anchor"
+msgstr "~Котва"
-#: macroass.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"macroass.src\n"
-"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Assign Macro"
-msgstr "Додели макро..."
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOPAGE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To ~page"
+msgstr "На ~страница"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOPARA\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To paragrap~h"
+msgstr "На ~пасус"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOCHAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To cha~racter"
+msgstr "До ~знак"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_ASCHAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~As character"
+msgstr "~Како знак"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"RB_TOFRAME\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "To ~frame"
+msgstr "Во ~рамка"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Localized Options"
-msgstr ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_PROTECTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Protect"
+msgstr "Заштита"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Word Completion"
-msgstr ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_POSITION\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Position"
+msgstr "По~зиција"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Големина"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-"FT_LANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "По~зиција"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоматска корекција"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORI\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hori~zontal"
+msgstr "Хоризонтално"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_USE_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Use replacement table"
-msgstr "Користи табела за замена"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORIBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "b~y"
+msgstr "з~а"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CPTL_STT_WORD\n"
-"string.text"
-msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Коригирај ДВе ПОчетни ГОлеми БУкви"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_HORITO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~to"
+msgstr "д~о"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CPTL_STT_SENT\n"
-"string.text"
-msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr "Зголеми ја првата буква од речениците"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_HORIMIRROR\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Mirror on even pages"
+msgstr "~Огледално на парни страници"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_BOLD_UNDER\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical"
+msgstr "~Вертикално"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"STR_NO_DBL_SPACES\n"
-"string.text"
-msgid "Ignore double spaces"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERTBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"за\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"од"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_DETECT_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL Recognition"
-msgstr "Препознавање на URL"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"FT_VERTTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "t~o"
+msgstr "д~о"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_DASH\n"
-"string.text"
-msgid "Replace dashes"
-msgstr "Замени цртички"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"CB_FOLLOW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Следи тек на текст"
-#: autocdlg.src
+#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
-"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
+"swpossizetabpage.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Position and Size"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Transparency mode"
+msgstr ""
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_OFF\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No transparency"
+msgstr "~Без проѕирност"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_LINEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Transparency"
+msgstr "~Без проѕирност"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgid "Ty~pe"
+msgstr "Тип"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr "Линеа~рно"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr "Отстрани празни пасуси"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_USER_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Замени сопствени стилови"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radical"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_BULLET\n"
-"string.text"
-msgid "Replace bullets with: "
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"ST_RIGHT_MARGIN\n"
-"string.text"
-msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_NUM\n"
-"string.text"
-msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Apply border"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_CENTER_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~X"
+msgstr "Центар %1"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Create table"
-msgstr "Креирање табела"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~Y"
+msgstr "Центар %1"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Styles"
-msgstr "Примени стил"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Angle"
+msgstr "Агол"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"MTR_TRGR_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
-"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_BORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Border"
+msgstr "~Рабови"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
-"FL_PRCNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_START_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Start value"
+msgstr "По~чет. вредност"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Combine"
-msgstr "Комб~инирај"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"FT_TRGR_END_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~End value"
+msgstr "Крајна ~вредност"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"FT_SHORT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce"
-msgstr "Замени"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "~Без проѕирност"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~With:"
-msgstr "~Ширина:"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Пополни"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"CB_TEXT_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text only"
-msgstr "~Само текст"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Без белешки\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"PB_NEW_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"PB_DELETE_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Шрафура"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"FL_ABBREV\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Битмапи"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_NEWABBREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_STEPCOUNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Increments"
+msgstr "Зголемувања"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_DELABBREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_STEPCOUNT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "A~utomatic"
+msgstr "~Автоматски"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"CB_AUTOABBREV\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"CB_HATCHBCKGRD\n"
"checkbox.text"
-msgid "~AutoInclude"
+msgid "~Background color"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на позадина\n"
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлогата\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлогата\n"
+"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлога"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"FL_DOUBLECAPS\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_SIZE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Коригирај ДВе ПОчетни ГОлеми БУкви"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Ne~w"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_ORIGINAL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Original"
+msgstr "~Оригинал"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"PB_DELDOUBLECAPS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Dele~te"
-msgstr "Избриши"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_SCALE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Re~lative"
+msgstr "Ре~лативно"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"CB_AUTOCAPS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "A~utoInclude"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_X_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Wi~dth"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ши~рина\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Ширина"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_NEWABBREV\n"
-"string.text"
-msgid "New abbreviations"
-msgstr "Скратеница"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_Y_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight"
+msgstr "~Висина"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_DELABBREV\n"
-"string.text"
-msgid "Delete abbreviations"
-msgstr "Опции при бришење"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "По~зиција"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n"
-"string.text"
-msgid "New words with two initial capitals"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_X_OFFSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~X Offset"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n"
-"STR_PB_DELDOUBLECAPS\n"
-"string.text"
-msgid "Delete words with two initial capitals"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FT_Y_OFFSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Y Offset"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_HEADER1\n"
-"string.text"
-msgid "[M]"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_TILE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Tile"
+msgstr "~Наслов"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_HEADER2\n"
-"string.text"
-msgid "[T]"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"TSB_STRETCH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Auto~Fit"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"FL_OFFSET\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Offset"
+msgstr "Р~астојание"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_ORDINAL\n"
-"string.text"
-msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"RBT_ROW\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ro~w"
+msgstr "Ре~д"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"RBT_COLUMN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Colu~mn"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Кол~она\n"
+"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ко~лона\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Колона\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коло~на"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FL_SINGLE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
-msgid "Single quotes"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства..."
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"TSB_SHOW_SHADOW\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Use shadow"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"CB_SGL_TYPO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repla~ce"
-msgstr "Замени"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Position"
+msgstr "По~зиција"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_DISTANCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Start quote:"
+msgid "~Distance"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Рас~тојание\n"
+"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Растојание"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_SHADOW_COLOR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~End quote:"
-msgstr ""
+msgid "~Color"
+msgstr "~Боја"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"PB_SGL_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандарден"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"FT_TRANSPARENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency"
+msgstr "~Без проѕирност"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FL_DOUBLE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FL_PROP\n"
"fixedline.text"
-msgid "Double quotes"
-msgstr ""
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства..."
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"CB_TYPO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repl~ace"
-msgstr "Замени"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_DISTANCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~Растојание"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_STARTQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_ANGLE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Start q~uote:"
-msgstr ""
+msgid "A~ngle"
+msgstr "Агол"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"FT_ENDQUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "E~nd quote:"
+msgid "~Line type"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"PB_DBL_STD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "De~fault"
-msgstr "~Стандарден"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr "Единечен"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_CHANGE_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Crossed"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_CHANGE_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Triple"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"ST_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "~Стандарден"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"FT_LINE_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~color"
+msgstr "Боја на линијата"
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Single quotes default"
-msgstr "Постави ~стандардно"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Додај..."
-#: autocdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_STD\n"
-"string.text"
-msgid "Double quotes default"
-msgstr "Двојна стрелка во лево"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_MODIFY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "~Измени..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "~Избриши..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_START\n"
-"string.text"
-msgid "Start quote of double quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Load Hatches List"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_SGL_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of single quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_SAVE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Save Hatches List"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
-"STR_PB_DBL_END\n"
-"string.text"
-msgid "End quote of double quotes"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"BTN_EMBED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Embed"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
"tabpage.text"
-msgid "Localized Options"
-msgstr ""
+msgid "Hatching"
+msgstr "Шрафура"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_ACTIV\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable word ~completion"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FL_PROP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_APPEND_SPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Append space"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_PIXEL_EDIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_AS_TIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show as tip"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Foreground color"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на позадина\n"
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлогата\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлогата\n"
+"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлога"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_COLLECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ollect words"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Background color"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на позадина\n"
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлогата\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлогата\n"
+"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на подлога"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"CB_REMOVE_LIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Битмапи"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_EXPAND_KEY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Acc~ept with"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Додај..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_MIN_WORDLEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Mi~n. word length"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_MODIFY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Modify..."
+msgstr "~Измени..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"FT_MAX_ENTRIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Max. entries"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_IMPORT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Import..."
msgstr ""
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Внеси...\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Внеси...\n"
+"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Внес~и..."
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"PB_ENTRIES\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Delete Entry"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "~Избриши..."
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Load Bitmap List"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Word Completion"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_SAVE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Save Bitmap List"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"CB_SMARTTAGS\n"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"BTN_EMBED\n"
"checkbox.text"
-msgid "Label text with smart tags"
+msgid "Embed"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"FT_SMARTTAGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Currently installed smart tags"
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Bitmap Patterns"
msgstr ""
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"PB_SMARTTAGS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Својства..."
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
-#: autocdlg.src
+#: tabarea.src
msgctxt ""
-"autocdlg.src\n"
-"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "~Без проѕирност"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Бои"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Gradients"
+msgstr "Градиент"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Шрафура"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "Битмапи"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"RID_SVXDLG_AREA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
+
+#: tabarea.src
+msgctxt ""
+"tabarea.src\n"
+"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Hatching Style"
+msgstr "Шрафура"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4563,7 +4039,6 @@ msgid "~Style"
msgstr "~Стил"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4573,7 +4048,6 @@ msgid "Colo~r"
msgstr "Боја"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4591,7 +4065,6 @@ msgstr ""
"~Ширина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4601,7 +4074,6 @@ msgid "~Transparency"
msgstr "~Без проѕирност"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4611,7 +4083,6 @@ msgid "Arrow styles"
msgstr "Стилови на стрелки"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4621,7 +4092,6 @@ msgid "St~yle"
msgstr "Стил"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4639,7 +4109,6 @@ msgstr ""
"~Ширина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4661,7 +4130,6 @@ msgstr ""
"Центар"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4683,7 +4151,6 @@ msgstr ""
"Центар"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4774,7 +4241,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Заокружување"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
@@ -4784,7 +4250,6 @@ msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4803,7 +4268,6 @@ msgid "No Symbol"
msgstr ""
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4813,7 +4277,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4823,7 +4286,6 @@ msgid "From file..."
msgstr "Од датотека..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
@@ -4842,7 +4304,6 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Симболи"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4852,7 +4313,6 @@ msgid "Select..."
msgstr "~Избери..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4870,7 +4330,6 @@ msgstr ""
"~Ширина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4880,7 +4339,6 @@ msgid "Height"
msgstr "~Висина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4890,7 +4348,6 @@ msgid "Keep ratio"
msgstr "~Задржи пропорција"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4900,7 +4357,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4910,7 +4366,6 @@ msgid "Start style"
msgstr "Почетен_датум"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4920,7 +4375,6 @@ msgid "End style"
msgstr "Стил на линијата"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4930,7 +4384,6 @@ msgid "Start width"
msgstr "По~чни со"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4940,7 +4393,6 @@ msgid "End width"
msgstr "Ширина на линијата"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4950,7 +4402,6 @@ msgid "Start with center"
msgstr "Стартува од центар"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4960,7 +4411,6 @@ msgid "End with center"
msgstr "Во средина десно"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
@@ -4979,7 +4429,6 @@ msgstr ""
"Поврзи"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4989,7 +4438,6 @@ msgid "Properties"
msgstr "Својства..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -4999,7 +4447,6 @@ msgid "~Type"
msgstr "~Тип"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
@@ -5018,7 +4465,6 @@ msgid "Dash"
msgstr ""
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
@@ -5046,7 +4492,6 @@ msgid "~Number"
msgstr "~Број"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5056,7 +4501,6 @@ msgid "~Length"
msgstr "~Должина"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5084,7 +4528,6 @@ msgid "Line style"
msgstr "Стил на линијата"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5094,7 +4537,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5104,7 +4546,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5118,15 +4559,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Line Styles"
msgstr ""
@@ -5136,21 +4568,11 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5160,7 +4582,6 @@ msgid "Start type"
msgstr "Тип на графикон"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5170,7 +4591,6 @@ msgid "End type"
msgstr "Тип на поле"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5180,7 +4600,6 @@ msgid "Start number"
msgstr "Рестартирај нумерирање"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5190,7 +4609,6 @@ msgid "End number"
msgstr "без нумерирање"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5200,7 +4618,6 @@ msgid "Start length"
msgstr "Должина на текст"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
@@ -5236,7 +4653,6 @@ msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -5255,7 +4671,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -5265,7 +4680,6 @@ msgid "~Add..."
msgstr "~Додај..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -5275,7 +4689,6 @@ msgid "~Modify..."
msgstr "~Измени..."
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
@@ -5289,15 +4702,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_LOAD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"BTN_LOAD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr ""
@@ -5307,15 +4711,6 @@ msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
"BTN_SAVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tabline.src
-msgctxt ""
-"tabline.src\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"BTN_SAVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr ""
@@ -5329,7 +4724,6 @@ msgid "Arrowheads"
msgstr "Врвови на стрелка"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
@@ -5349,7 +4743,6 @@ msgstr ""
"Поврзи"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
@@ -5377,7 +4770,6 @@ msgid "Arrow Styles"
msgstr "Стилови на стрелки"
#: tabline.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tabline.src\n"
"RID_SVXDLG_LINE\n"
@@ -5395,2070 +4787,560 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Поврзи"
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "~Категорија"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Кориснички дефинирано"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Number"
-msgstr "Број"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Currency"
-msgstr "Валута"
-
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Број\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Датум"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr ""
-
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fraction"
-msgstr "Дропка"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_TABPOS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "По~зиција"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_TABTYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_EDFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Format code"
-msgstr ""
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Righ~t"
+msgstr "Десно"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "C~entered"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ф~ормат\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Форматирај\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ф~орматирање\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Фо~рматирај\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ф~ормат\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Форматирај\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ф~ормат"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "Автоматско ажурирање на"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар\n"
+"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Во средина\n"
+"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Центар"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_DECIMALS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places"
-msgstr "~Децимални места"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Deci~mal"
+msgstr "Децимали"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LEADZEROES\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Leading ~zeroes"
-msgstr ""
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_NEGRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Negative numbers red"
-msgstr ""
-
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"BTN_THOUSAND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Thousands separator"
-msgstr "Разделувач на илјади"
+msgid "~Character"
+msgstr "Знак"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FL_OPTIONS\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"FL_FILLCHAR\n"
"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: numfmt.src
-msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Јазик"
+msgid "Fill character"
+msgstr "Знак за пополнување"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"CB_SOURCEFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "So~urce format"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_FILLCHAR_NO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "N~one"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Без белешки\n"
+"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема\n"
+"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Нема"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_ADD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_ADD\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Add"
-msgstr "~Додај"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_NEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Ново"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_REMOVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_DELALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "Избриши ги ~сите"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_REMOVE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"BTN_DEL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_INFO\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
+"string.text"
+msgid "~Left/Top"
msgstr ""
-#: numfmt.src
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"IB_INFO\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "Уреди белешка"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Righ~t/Bottom"
+msgstr "Десно долу"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
-"STR_AUTO_ENTRY\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: numfmt.src
-#, fuzzy
+#: tabstpge.src
msgctxt ""
-"numfmt.src\n"
-"RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n"
+"tabstpge.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
"tabpage.text"
-msgid "Number Format"
-msgstr "Формат на броеви..."
-
-#: bbdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
-
-#: bbdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: bbdlg.src
-msgctxt ""
-"bbdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Border / Background"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_PAPER_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Paper format"
-msgstr "Формат на датумот"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~Форматирај"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
+msgid "Tabs"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ши~рина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висина"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_ORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентација"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"RB_PORTRAIT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Portrait"
-msgstr "Портрет"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"RB_LANDSCAPE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~andscape"
-msgstr "Пејзаж"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TEXT_FLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text direction"
-msgstr "~Насока на текст"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAPER_TRAY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paper ~tray"
-msgstr "Фиока за хартија"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_MARGIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Маргини"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_LEFT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_RIGHT_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TOP_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~до"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_BOTTOM_MARGIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Долу"
+"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Табулатори\n"
+"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ливчиња"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FL_LAYOUT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FL_EFFECT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Layout settings"
+msgid "Text animation effects"
msgstr ""
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_PAGELAYOUT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_EFFECTS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Page layout"
-msgstr "Изглед на страница"
+msgid "E~ffect"
+msgstr "Ефект"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgid "No Effect"
+msgstr "Без ефект"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "Огледално"
+msgid "Blink"
+msgstr "Трепнување"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Движи низ"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "Only left"
+msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_NUMBER_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "~Формат"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "А, Б, В, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "А, Б, В, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Без белешки\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "А, .., АА, .., ААА, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "а, .., аа, .., ааа, ..."
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "Локално нумерирање"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (бугарско)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (бугарско)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (бугарско)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (бугарско)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руско)"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руско)"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Движи во"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руско)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_DIRECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Насока"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руско)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_UP\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Top"
+msgstr "До горе"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Српски)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_LEFT\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Left"
+msgstr "Горе лево"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Српски)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_RIGHT\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Right"
+msgstr "Горе десно"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Српски)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"BTN_DOWN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "To Bottom"
+msgstr "До долу"
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Српски)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FL_PROPERTIES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства..."
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_START_INSIDE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "S~tart inside"
msgstr ""
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n"
-"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_STOP_INSIDE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Text visible when exiting"
msgstr ""
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_TBL_ALIGN\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Table alignment"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_HORZ\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_VERT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Вертикално"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_ADAPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fit object to paper format"
+msgid "Animation cycles"
msgstr ""
-#: page.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"CB_REGISTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Вертикално порамнување редови"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_ENDLESS\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Continuous"
+msgstr "~Непрекинато"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"FT_REGISTER\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_AMOUNT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reference ~Style"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "I~nner"
-msgstr "Внат~решно"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "O~uter"
-msgstr "Надв~орешни"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"STR_QUERY_PRINTRANGE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The margin settings are out of print range.\n"
-"\n"
-"Do you still want to apply these settings?"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Писмо"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Табела"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "~Корисник"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "А"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Писмо"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Табела"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "~Корисник"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgid "Increment"
+msgstr "Зголемувања"
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:10"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_PIXEL\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Pixels"
msgstr ""
-#: page.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"31\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"MTR_FLD_AMOUNT\n"
+"metricfield.text"
+msgid " Pixel"
msgstr ""
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"UNLINKED_IMAGE\n"
-"#define.text"
-msgid "Unlinked graphic"
-msgstr "Поврзани графики"
-
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_SELECTOR\n"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"FT_DELAY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "A~s"
+msgid "Delay"
msgstr ""
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Задоцнување\n"
+"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Доцнење"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графички"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"TSB_AUTO\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Автоматски"
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_TBL_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~or"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"MTR_FLD_DELAY\n"
+"metricfield.text"
+msgid " ms"
msgstr ""
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell"
-msgstr "Ќелија"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Row"
-msgstr "Ред"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: backgrnd.src
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Animation"
+msgstr "Анимација"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_BGDCOLOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Background color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на позадина\n"
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлогата\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на подлога"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Анимација на текст"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textanim.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FT_COL_TRANS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
+"textanim.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: backgrnd.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_FILE\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_TEXT\n"
"fixedline.text"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Прелистај\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пре~листај...\n"
-"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пр~елистај...\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Пр~елистај...\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"П~релистај...\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"П~релистај..."
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Fit h~eight to text"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Врска\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"По~врзи\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Врска\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Врска\n"
-"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Врска"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"GB_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_POSITION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "По~зиција"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_AREA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ar~ea"
-msgstr "Област"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_TILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile"
-msgstr "~Наслов"
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"FL_GRAPH_TRANS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
-
-#: backgrnd.src
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"BTN_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "Пре~глед"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"STR_BROWSE\n"
-"string.text"
-msgid "Find graphics"
-msgstr "Поврзани графики"
-
-#: backgrnd.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"backgrnd.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Fit to frame"
+msgstr "Приспособи на рамка"
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_BORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line arrangement"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_CONTOUR\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Adjust to contour"
msgstr ""
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_DEFAULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандарден"
-
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_USERDEF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User-defined"
-msgstr "~Кориснички дефинирано"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Word wrap text in shape"
+msgstr "Обликувај ја формата на текстот"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Поврзи"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Стил"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_DISTANCE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Spacing to borders"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ши~рина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Боја"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr "~Лево"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_TOP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~до"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"FT_BOTTOM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Долу"
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_SYNC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "По~зиција"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Distan~ce"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Рас~тојание\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Растојание"
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FT_SHADOWCOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "C~olor"
-msgstr "Боја"
-
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_SHADOW\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"FL_POSITION\n"
"fixedline.text"
-msgid "Shadow style"
+msgid "Text anchor"
msgstr ""
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
-
-#: border.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_MERGEWITHNEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge with next paragraph"
-msgstr "~Задржи со следниот пасус"
-
-#: border.src
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
-"CB_MERGEADJACENTBORDERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Merge adjacent line styles"
-msgstr ""
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"TSB_FULL_WIDTH\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Full ~width"
+msgstr "Цела ширина"
-#: border.src
-#, fuzzy
+#: textattr.src
msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
+"textattr.src\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
"tabpage.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "Set No Borders"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Only"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
-"string.text"
-msgid "Set Diagonal Lines Only"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "Set All Four Borders"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders Only"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left Border Only"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
-"string.text"
-msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Без сенка"
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Right"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
-msgstr ""
-
-#: border.src
-msgctxt ""
-"border.src\n"
-"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Cast Shadow to Top Left"
-msgstr ""
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7468,7 +5350,6 @@ msgid "Position"
msgstr "По~зиција"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7478,7 +5359,6 @@ msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7501,21 +5381,11 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_POSRECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"CTL_POSRECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr ""
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7525,7 +5395,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7543,7 +5412,6 @@ msgstr ""
"~Ширина"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7566,21 +5434,11 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
"CTL_SIZERECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
-"CTL_SIZERECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr ""
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7590,7 +5448,6 @@ msgid "~Keep ratio"
msgstr "~Задржи пропорција"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7600,7 +5457,6 @@ msgid "Protect"
msgstr "Заштита"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7610,7 +5466,6 @@ msgid "Position"
msgstr "По~зиција"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7647,7 +5502,6 @@ msgid "Fit ~height to text"
msgstr ""
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
@@ -7666,7 +5520,6 @@ msgid "~Anchor"
msgstr "~Котва"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
@@ -7676,7 +5529,6 @@ msgid "To paragraph"
msgstr "На ~пасус"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
@@ -7686,7 +5538,6 @@ msgid "As character"
msgstr "~Како знак"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
@@ -7696,7 +5547,6 @@ msgid "To page"
msgstr "На ~страница"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
@@ -7715,7 +5565,6 @@ msgid "P~osition"
msgstr "По~зиција"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7734,7 +5583,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Над"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7765,7 +5613,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Под"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7775,7 +5622,6 @@ msgid "Top of character"
msgstr "Врв на знакот"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7785,7 +5631,6 @@ msgid "Center of character"
msgstr "Центар на знакот"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7801,10 +5646,9 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Top of line"
-msgstr ""
+msgstr "Над линијата"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
@@ -7820,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
-msgstr ""
+msgstr "Под линијата"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7840,7 +5684,6 @@ msgid "Pivot point"
msgstr ""
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7850,7 +5693,6 @@ msgid "Position ~X"
msgstr "Позиција X"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7860,7 +5702,6 @@ msgid "Position ~Y"
msgstr "Позиција Y"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7874,15 +5715,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_RECT\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-"CTL_RECT\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation point"
msgstr ""
@@ -7897,7 +5729,6 @@ msgid "Rotation angle"
msgstr "Агол на ротација"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7907,7 +5738,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "Агол"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
@@ -7921,16 +5751,6 @@ msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
"CTL_ANGLE\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: transfrm.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"transfrm.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
-"CTL_ANGLE\n"
"control.quickhelptext"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Агол на ротација"
@@ -7953,7 +5773,6 @@ msgid "Corner radius"
msgstr "Радиус на агол"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -7972,7 +5791,6 @@ msgid "Slant"
msgstr "Закосеност"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -7982,7 +5800,6 @@ msgid "~Angle"
msgstr "Агол"
#: transfrm.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transfrm.src\n"
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
@@ -8032,1803 +5849,3 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_CROP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Crop"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Отсечи\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Отсечи\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Отсекување"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~до"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_BOTTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Долу"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"RB_SIZECONST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Keep image si~ze"
-msgstr ""
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"RB_ZOOMCONST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Keep ~scale"
-msgstr ""
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_ZOOM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Размер"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_WIDTHZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ши~рина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_HEIGHTZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "~Висина"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Image size"
-msgstr ""
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ши~рина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина"
-
-#: grfpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "~Висина"
-
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
-"PB_ORGSIZE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "~Оригинална големина"
-
-#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: grfpage.src
-msgctxt ""
-"grfpage.src\n"
-"STR_PPI\n"
-"string.text"
-msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Врска\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Поврзи"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_LINE_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~distance"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Guide ~overhang"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Guide distance"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE1_LEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left guide"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_HELPLINE2_LEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right guide"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Measure ~below object"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_DECIMALPLACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal places"
-msgstr "Децимални места"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FL_LABEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Legend"
-msgstr "Легенда"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text position"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_AUTOPOSV\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~AutoVertical"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_AUTOPOSH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "A~utoHorizontal"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_PARALLEL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Parallel to line"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"TSB_SHOW_UNIT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show ~meas. units"
-msgstr ""
-
-#: measure.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
-
-#: measure.src
-msgctxt ""
-"measure.src\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Димензионирање"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ши~рина\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Ширина"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "~Висина"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_KEEPRATIO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep ratio"
-msgstr "~Задржи пропорција"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_ANCHOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Anchor"
-msgstr "~Котва"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOPAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~page"
-msgstr "На ~страница"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOPARA\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To paragrap~h"
-msgstr "На ~пасус"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOCHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To cha~racter"
-msgstr "До ~знак"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_ASCHAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~As character"
-msgstr "~Како знак"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"RB_TOFRAME\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "To ~frame"
-msgstr "Во ~рамка"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_PROTECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protect"
-msgstr "Заштита"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_POSITION\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Position"
-msgstr "По~зиција"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Големина"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "По~зиција"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORI\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORIBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "b~y"
-msgstr "з~а"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_HORITO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~to"
-msgstr "д~о"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_HORIMIRROR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Mirror on even pages"
-msgstr "~Огледално на парни страници"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Вертикално"
-
-#: swpossizetabpage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERTBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"за\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"од"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"FT_VERTTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "t~o"
-msgstr "д~о"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"CB_FOLLOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Следи тек на текст"
-
-#: swpossizetabpage.src
-msgctxt ""
-"swpossizetabpage.src\n"
-"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr ""
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"FL_HORIZONTAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Без белешки\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Center"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Во средина\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_DISTANCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Растојание"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_HOR_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"FL_VERTICAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~one"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Без белешки\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~до"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Во средина\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_DISTANCE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "S~pacing"
-msgstr "Растојание"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"BTN_VER_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Долу"
-
-#: dstribut.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dstribut.src\n"
-"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Distribution"
-msgstr "Дистрибуција..."
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_ALIGNMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text alignment"
-msgstr "Повтори порамнување"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_HORALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "~Стандарден"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Во средина\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Двострано"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Filled"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Распределба"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_INDENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "I~ndent"
-msgstr "Вовлекување"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_VERALIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Вертикално"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "~Стандарден"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "~до"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "Средина"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Двострано"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Распределба"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_ORIENTATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text orientation"
-msgstr "Ориентација на текст"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_TXTSTACKED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Ve~rtically stacked"
-msgstr "Вертикално напластени"
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_DEGREES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "De~grees"
-msgstr "~Степени"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_BORDER_LOCK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~ference edge"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_ASIAN_VERTICAL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Asian layout ~mode"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FL_WRAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства..."
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_WRAP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Wrap text automatically"
-msgstr "Пренеси текст автоматски"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_HYPH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hyphenation ~active"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"BTN_SHRINK\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Shrink to fit cell size"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"FT_TEXTFLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "~Насока на текст"
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_BOTTOMLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_TOPLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"STR_CELLLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Text Extension Inside Cell"
-msgstr ""
-
-#: align.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"align.src\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Одлево надесно\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Одлево-надесно\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Одлево надесно\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Одлево надесно"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оддесно налево"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
-"string.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (horizontal)"
-msgstr "Одлево надесно (хоризонтално)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (horizontal)"
-msgstr "Оддесно налево (хоризонтално)"
-
-#: frmdirlbox.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Десно кон лево (вертикално)\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Оддесно налево (вертикално)"
-
-#: frmdirlbox.src
-msgctxt ""
-"frmdirlbox.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_TEXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Fit wi~dth to text"
-msgstr ""
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Fit h~eight to text"
-msgstr ""
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Fit to frame"
-msgstr "Приспособи на рамка"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_CONTOUR\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Adjust to contour"
-msgstr ""
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "Обликувај ја формата на текстот"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Resize shape to fit text"
-msgstr ""
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~до"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FT_BOTTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Долу"
-
-#: textattr.src
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text anchor"
-msgstr ""
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"TSB_FULL_WIDTH\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Full ~width"
-msgstr "Цела ширина"
-
-#: textattr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textattr.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: connect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FL_DELTA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line skew"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~1"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~2"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_LINE_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Line ~3"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FL_DISTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Проред"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HORZ_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Begin horizontal"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HORZ_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~horizontal"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_VERT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Begin ~vertical"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"FT_VERT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End vertical"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"control.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"CTL_PREVIEW\n"
-"control.quickhelptext"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: connect.src
-msgctxt ""
-"connect.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Поврзувач"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ABSTAND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "~Растојание"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_WINKEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "Агол"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Free"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "30 Degrees"
-msgstr "0 степени"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "45 Degrees"
-msgstr "45 степени"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "60 Degrees"
-msgstr "0 степени"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 степени"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ANSATZ\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Extension"
-msgstr "Екстензија"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимално"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From top"
-msgstr "Од горе"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "From left"
-msgstr "Од лево"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_UM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~By"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_ANSATZ_REL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "По~зиција"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"FT_LAENGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Должина"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"CB_LAENGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Optimal"
-msgstr "~Оптимално"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Straight Line"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_2\n"
-"string.text"
-msgid "Angled Line"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_3\n"
-"string.text"
-msgid "Angled Connector Line"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_CAPTTYPE_4\n"
-"string.text"
-msgid "Double-angled line"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_HORZ_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "Top;Middle;Bottom"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"STR_VERT_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "Left;Middle;Right"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балонче"
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"_POS_SIZE_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Position and Size"
-msgstr ""
-
-#: labdlg.src
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
-"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Callout"
-msgstr "Балонче"
-
-#: labdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балонче"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_TABPOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "По~зиција"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_TABTYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Righ~t"
-msgstr "Десно"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~entered"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Во средина\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Центар"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Deci~mal"
-msgstr "Децимали"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"FL_FILLCHAR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fill character"
-msgstr "Знак за пополнување"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_FILLCHAR_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~one"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Без белешки\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема\n"
-"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Нема"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_DELALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete ~All"
-msgstr "Избриши ги ~сите"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"BTN_DEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: tabstpge.src
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "~Left/Top"
-msgstr ""
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Righ~t/Bottom"
-msgstr "Десно долу"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: tabstpge.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabstpge.src\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Табулатори\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ливчиња"
diff --git a/source/mk/cui/uiconfig/ui.po b/source/mk/cui/uiconfig/ui.po
index bcb27494810..576500325ec 100644
--- a/source/mk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,829 +14,2444 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"credits\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use background images"
+msgid "Cre_dits"
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"website\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed background image (if available)"
+msgid "_Website"
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"logoreplacement\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_background\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"buildid\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Background Image"
+msgid "Build ID: $BUILDID"
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"background_label\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"description\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background Image"
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"no_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"copyright\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Plain look, do not use Personas"
+msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates."
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"default_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"libreoffice\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pre-installed Persona (if available)"
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"own_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"derived\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Own Persona"
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org."
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"select_persona\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"vendor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Persona"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr ""
-#: personalization_tab.ui
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"personalization_tab.ui\n"
-"label1\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Firefox Personas"
+msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"InsertOLEObjectDialog\n"
-"title\n"
+"aboutdialog.ui\n"
+"textbuffer1\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Вметнување објект"
+msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX"
+msgstr ""
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createnew\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autoabbrev\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create new"
+msgid "_AutoInclude"
msgstr ""
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"createfromfile\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New abbreviations"
+msgstr ""
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create from file"
-msgstr "Креирај дневник"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замени"
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"delabbrev-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete abbreviations"
+msgstr ""
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Object type"
+msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr ""
-#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"autodouble\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Search ..."
-msgstr "Барам..."
+msgid "A_utoInclude"
+msgstr ""
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
-"linktofile\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
+"newdouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "New words with two initial capitals"
+msgstr ""
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"replace1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Link to file"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замени"
+
+#: acorexceptpage.ui
+msgctxt ""
+"acorexceptpage.ui\n"
+"deldouble-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr ""
-#: insertoleobject.ui
+#: acorexceptpage.ui
msgctxt ""
-"insertoleobject.ui\n"
+"acorexceptpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
+msgid "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"superscript\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Горен индекс"
+msgid "Repla_ce"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"normal\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr "~Нормален"
+msgid "_With:"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"subscript\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"textonly\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Долен индекс"
+msgid "_Text only"
+msgstr "_Само текст"
-#: positionpage.ui
+#: acorreplacepage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"raiselower\n"
+"acorreplacepage.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Raise/lower by"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замени"
+
+#: asiantypography.ui
+msgctxt ""
+"asiantypography.ui\n"
+"checkForbidList\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr ""
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkHangPunct\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
+msgid "Allow hanging punctuation"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"checkApplySpacing\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
+msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr ""
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: asiantypography.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label20\n"
+"asiantypography.ui\n"
+"labelLineChange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+msgid "Line change"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"0deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"AutoCorrectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Автоматска корекција"
+
+#: autocorrectdialog.ui
+msgctxt ""
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "0 degrees"
-msgstr "0 степени"
+msgid "Replacements and exceptions for language:"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"90deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "90 degrees"
-msgstr "90 степени"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"270deg\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"exceptions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "270 degrees"
-msgstr "270 степени"
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"fittoline\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit to line"
-msgstr "Прилагоди на големината"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label24\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"apply\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scale width"
-msgstr "Единечна ширина"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotateandscale\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"localized\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation / Scaling"
+msgid "Localized Options"
msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"rotate\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"wordcompletion\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ротација"
+msgid "Word Completion"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: autocorrectdialog.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"kerningft\n"
+"autocorrectdialog.ui\n"
+"smarttags\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "by"
+msgid "Smart Tags"
msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"pairkerning\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"asft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pair kerning"
+msgid "A_s"
msgstr ""
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label22\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"forft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Растојание"
+msgid "F_or"
+msgstr ""
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
-"label51\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell"
+msgstr "Ќелија"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"tablelb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"paralb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Пр_оѕирност"
-#: positionpage.ui
-#, fuzzy
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background color"
+msgstr "Боја на позадина"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"unlinkedft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unlinked graphic"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"findgraphicsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find graphics"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "П_релистај..."
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Врска"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"positionrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "П_озиција"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"arearb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ar_ea"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"tilerb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tile"
+msgstr "Пл_очка"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Проѕирност"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"showpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Пре_глед"
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background gradient"
+msgstr ""
+
+#: backgroundpage.ui
+msgctxt ""
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Expanded"
-msgstr "раширен"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
-#: positionpage.ui
+#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
-"positionpage.ui\n"
+"backgroundpage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Condensed"
-msgstr "збиен"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графички"
-#: twolinespage.ui
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"twolines\n"
+"borderpage.ui\n"
+"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Write in double lines"
+msgid "_User-defined"
+msgstr "_Кориснички дефинирано"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Стандардно"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Line arrangement"
msgstr ""
-#: twolinespage.ui
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label2\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Double-lined"
-msgstr "Двојно подвлечено"
+msgid "St_yle"
+msgstr "_Стил"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label29\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Initial character"
-msgstr "специјален знак"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ширина"
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label30\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Final character"
-msgstr "Знак за пополнување"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Боја"
-#: twolinespage.ui
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label28\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enclosing character"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Лево"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"topft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Горе"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"bottomft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Долу"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"sync\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"label52\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr ""
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: borderpage.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"borderpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "П_озиција"
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"distanceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distan_ce"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"shadowcolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow style"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergewithnext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge with next paragraph"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"mergeadjacent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Merge adjacent line styles"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelDegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Степени"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelRefEdge\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reference edge"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkVertStack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vertically s_tacked"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkAsianMode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian layout _mode"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelTextOrient\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Ориентација на текст"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkWrapTextAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Wrap text automatically"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkShrinkFitCellSize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Shrink to fit cell size"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"checkHyphActive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation _active"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTxtDir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "На_сока на текст"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelPropeties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelHorzAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Хори_зонтално"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelVertAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Вертикално"
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelIndent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_ndent"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"LabelTextAlig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text alignment"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_BOTTOMLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_TOPLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelSTR_CELLLOCK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Extension Inside Cell"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"labelABCD\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ABCD"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(нема)"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "("
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "["
-msgstr ""
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr ""
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "{"
-msgstr ""
+msgid "Justified"
+msgstr "Двострано"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore1\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
+msgid "Filled"
msgstr ""
-#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreHorzAlign\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Distributed"
+msgstr ""
+
+#: cellalignment.ui
+msgctxt ""
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "(None)"
-msgstr "(нема)"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid ")"
-msgstr ""
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "]"
-msgstr ""
+msgid "Middle"
+msgstr "Средина"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "}"
-msgstr ""
+msgid "Justified"
+msgstr "Двострано"
-#: twolinespage.ui
+#: cellalignment.ui
msgctxt ""
-"twolinespage.ui\n"
-"liststore2\n"
+"cellalignment.ui\n"
+"liststoreVertAlign\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Other Characters..."
+msgid "Distributed"
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"ScriptOrganizerDialog\n"
-"title\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-nocjk\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "%MACROLANG Macros"
+msgid "Family "
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"run\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Run"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-nocjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label21\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westfontnameft-cjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Family "
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"create\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"weststyleft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create..."
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westsizeft-cjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"westlangft-cjk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Western text font"
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"rename\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename..."
+msgid "Family "
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"delete\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"eaststyleft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete..."
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eastsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"eastlangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text font"
msgstr ""
-#: scriptorganizer.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"scriptorganizer.ui\n"
-"macrosft\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macros"
-msgstr "Макроа"
+msgid "Family "
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"ZoomDialog\n"
-"title\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlstyleft\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom & View Layout"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctlsizeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"ctllangft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
+
+#: charnamepage.ui
+msgctxt ""
+"charnamepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CTL font"
msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#: charnamepage.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"optimal\n"
+"charnamepage.ui\n"
+"label19\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Optimal"
-msgstr "Оптимално"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitwandh\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"docboundaries\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width and height"
-msgstr "А~втом. ширина и висина"
+msgid "Text boundaries"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"fitw\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"doccolor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Fit width"
-msgstr "Приспособи кон ~ширина"
+msgid "Document background"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"100pc\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"general\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
+msgid "General"
+msgstr "Општо"
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"variable\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"appback\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable"
-msgstr "~Променливо"
+msgid "Application background"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"objboundaries\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Zoom factor"
-msgstr "Фактор на ~зумирање"
+msgid "Object boundaries"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"automatic\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"tblboundaries\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
+msgid "Table boundaries"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"singlepage\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"font\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single page"
-msgstr "~Една страница"
+msgid "Font color"
+msgstr "Боја на фонт"
-#: zoomdialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unvisitedlinks\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"bookmode\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"visitedlinks\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Book mode"
+msgid "Visited links"
msgstr ""
-#: zoomdialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"zoomdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"autospellcheck\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "View layout"
+msgid "AutoSpellcheck"
msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"MacroSelectorDialog\n"
-"title\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"smarttags\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro Selector"
+msgid "Smart Tags"
msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"add\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"shadows\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
+msgid "Shadows"
msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helpmacro\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writer\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgid "Text Document"
+msgstr "Текстуален документ"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"writergrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"script\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Script Indicator"
msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"helptoolbar\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"field\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgid "Field shadings"
msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"libraryft\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"index\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Library"
-msgstr "Библиотека"
+msgid "Index and table shadings"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"categoryft\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"section\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
+msgid "Section boundaries"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"macronameft\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"hdft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Macro name"
-msgstr "Име на ~макро"
+msgid "Headers and Footer delimiter"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
-"commandsft\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"pagebreak\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Наредби"
+msgid "Page and column breaks"
+msgstr ""
-#: macroselectordialog.ui
+#: colorconfigwin.ui
msgctxt ""
-"macroselectordialog.ui\n"
+"colorconfigwin.ui\n"
+"direct\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direct Cursor"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"html\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML-документ"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sgml\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SGML syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment highlighting"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"htmlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword highlighting"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"unknown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Табеларна пресметка"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"calcgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid lines"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brk\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page breaks"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkmanual\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Manual page breaks"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"brkauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic page breaks"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"det\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"deterror\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detective error"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"ref\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "References"
+msgstr "Референци"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Notes background"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"draw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing / Presentation"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"drawgrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Syntax Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basiccomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Белешка"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Низа"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basicop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"basickeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reserved expression"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"error\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sql\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "SQL Syntax Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Identifier"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlnumber\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlstring\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "String"
+msgstr "Низа"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlkeyword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keyword"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlparam\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameter"
+msgstr ""
+
+#: colorconfigwin.ui
+msgctxt ""
+"colorconfigwin.ui\n"
+"sqlcomment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Белешка"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Име"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_olor"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"colortableft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color table"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "CYMK"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modellb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color Mode"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_B"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_G"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_R"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_C"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_M"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_K"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "И_змени"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Color List"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Color List"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"embed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Embed"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
-#: thesaurus.ui
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"ThesaurusDialog\n"
+"comment.ui\n"
+"CommentDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Тезаурус"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr "Вметни белешка"
-#: thesaurus.ui
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"replace\n"
+"comment.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
-#: thesaurus.ui
+#: comment.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"comment.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Текст"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Вметни"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
+"alttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Уреди белешка"
+
+#: comment.ui
+msgctxt ""
+"comment.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Current word"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Ресетирај"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Menu"
msgstr ""
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Нов..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Move..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Пре_именувај..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Избриши"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Menus"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entries"
+msgstr "_Елементи"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Додади..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add Submenu..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label19\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Пре_именувај..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label20\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Избриши"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu Content"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Опис"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menus"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label21\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"radiobutton1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Li_breOffice"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"radiobutton2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Writer"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "И_змени"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Load..."
+msgstr "_Вчитај..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eset"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Категорија"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function"
+msgstr "_Функција"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keys"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alternatives"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Тастатура"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Toolbare"
msgstr ""
-#: thesaurus.ui
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
+"customize.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Преименувај"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Избриши"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label37\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default Settings"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label38\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Icons Only"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label39\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text only"
+msgstr "_Само текст"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_cons & Text"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "LiberOffice Writer Toolbars"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Co_mmands"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rename..."
+msgstr "Пре_именувај..."
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label42\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Избриши"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default _Command"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Begin a Group"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Icon..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_set Icon"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toolbar Content"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Опис"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени со"
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
-#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
+#: customize.ui
msgctxt ""
-"thesaurus.ui\n"
-"alternatives\n"
+"customize.ui\n"
+"label49\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assign:"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"button2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "M_acro..."
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label47\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "label"
-msgstr "Ознака"
+msgid "Event"
+msgstr "Настан"
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label48\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Assigned Action"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label50\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
+
+#: customize.ui
+msgctxt ""
+"customize.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Events"
+msgstr "Настани"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -881,7 +2496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Прецртано"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -922,15 +2537,6 @@ msgstr "Контура"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
-"shadowcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Сенка"
-
-#: effectspage.ui
-msgctxt ""
-"effectspage.ui\n"
"blinkingcb\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -938,7 +2544,6 @@ msgid "Blinking"
msgstr "Трепкање"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"hiddencb\n"
@@ -957,7 +2562,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "Одделни зборови"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -976,7 +2580,15 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "Знак за нагласување"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"effectspage.ui\n"
+"shadowcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
+
+#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -986,7 +2598,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -1104,7 +2715,6 @@ msgid "Disc"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1114,7 +2724,6 @@ msgid "Accent"
msgstr "Прифати"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore4\n"
@@ -1124,7 +2733,6 @@ msgid "Above text"
msgstr "Лево над"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore4\n"
@@ -1143,7 +2751,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1153,7 +2760,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Единечен"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1163,7 +2769,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Двојна"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1200,7 +2805,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1210,7 +2814,6 @@ msgid "Single"
msgstr "Единечен"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1220,7 +2823,6 @@ msgid "Double"
msgstr "Двојна"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1338,7 +2940,6 @@ msgid "Wave (Bold)"
msgstr ""
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1347,42 +2948,474 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "Двојна голема заграда"
-#: select_persona_dialog.ui
+#: gradientpage.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"gradientpage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Тип"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"gradienttypelb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centerxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _X"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"centeryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _Y"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"angleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ngle"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"borderft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Border"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colorfromft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From"
+msgstr "_Од"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"colortoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_To"
+msgstr "_до"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"anglemtrdegrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "И_змени"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"load\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Load Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Gradient List"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"propfl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"HyphenateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Разделување"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"hyphall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenate All"
+msgstr ""
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgid "Word"
+msgstr "Зборови"
+
+#: hyphenate.ui
+msgctxt ""
+"hyphenate.ui\n"
+"ok\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenate"
msgstr ""
-#: select_persona_dialog.ui
+#: hyphenate.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
-"visit_personas\n"
+"hyphenate.ui\n"
+"continue\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visit Firefox Personas"
+msgid "Skip"
msgstr ""
-#: select_persona_dialog.ui
+#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Floating Frame Properties"
+msgstr ""
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"buttonbrowse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaron\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Вкл."
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbaroff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Искл."
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"scrollbarauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Лента за движење"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Вкл."
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"borderoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Искл."
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgid "Border"
+msgstr "Раб"
-#: select_persona_dialog.ui
+#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
-"select_persona_dialog.ui\n"
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"widthlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"heightlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
+"defaultheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: insertfloatingframe.ui
+msgctxt ""
+"insertfloatingframe.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona address:"
+msgid "Spacing to contents"
+msgstr ""
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"InsertOLEObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert OLE Object"
+msgstr "Вметнување објект"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createnew\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create new"
+msgstr ""
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"createfromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create from file"
+msgstr "Креирај дневник"
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Object type"
+msgstr ""
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search ..."
+msgstr "Барам..."
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"linktofile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link to file"
+msgstr ""
+
+#: insertoleobject.ui
+msgctxt ""
+"insertoleobject.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"InsertPluginDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Plug-in"
+msgstr ""
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"urlbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File/URL"
msgstr ""
+#: insertplugin.ui
+msgctxt ""
+"insertplugin.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1393,14 +3426,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "Вметни ред"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number"
-msgstr "Број"
+msgid "_Number:"
+msgstr ""
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +3444,6 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вметнување"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
@@ -1422,7 +3453,6 @@ msgid "_Before"
msgstr "Пред"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
@@ -1432,7 +3462,6 @@ msgid "A_fter"
msgstr "По"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1441,447 +3470,4423 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: hyphenate.ui
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"HyphenateDialog\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"MacroSelectorDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Разделување"
+msgid "Macro Selector"
+msgstr ""
-#: hyphenate.ui
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"hyphall\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate All"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helpmacro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr ""
-#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
+#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
+"macroselectordialog.ui\n"
+"helptoolbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr ""
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"libraryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Library"
+msgstr "Библиотека"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"macronameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro name"
+msgstr "Име на ~макро"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
+"commandsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Commands"
+msgstr "Наредби"
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Word"
-msgstr "Зборови"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
-#: hyphenate.ui
+#: movemenu.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"ok\n"
+"movemenu.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyphenate"
+msgid "Menu _position"
msgstr ""
-#: hyphenate.ui
+#: namedialog.ui
msgctxt ""
-"hyphenate.ui\n"
-"continue\n"
+"namedialog.ui\n"
+"NameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: newmenu.ui
+msgctxt ""
+"newmenu.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Skip"
+msgid "_Menu name"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: newmenu.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-nocjk\n"
+"newmenu.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Menu _position"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"NewTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Вметнување табела"
+
+#: newtabledialog.ui
+msgctxt ""
+"newtabledialog.ui\n"
+"columns_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-nocjk\n"
+"newtabledialog.ui\n"
+"rows_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
+msgid "_Number of rows:"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-nocjk\n"
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"NewToolbarDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: newtoolbardialog.ui
+msgctxt ""
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
+msgid "_Toolbar Name"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label21\n"
+"newtoolbardialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+msgid "_Save In"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westfontnameft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"add\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Уреди белешка"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr "Уреди белешка"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"delete\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "_Format code"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"weststyleft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"decimalsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "_Decimal places"
+msgstr "_Децимални места"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westsizeft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
+msgid "Leading _zeroes"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"westlangft-cjk\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"negnumred\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
+msgid "_Negative numbers red"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
+"numberingformatpage.ui\n"
+"thousands\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"optionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_ategory"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"formatft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fo_rmat"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"sourceformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_urce Format"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Јазик"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Кориснички дефинирано"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr "Валута"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr "Дропка"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Автоматско ажурирање на"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From file..."
+msgstr ""
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"gallery\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Галерија"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Western text font"
+msgid "Number"
+msgstr "Број"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"charstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Стил на знаци"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"sublevelsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show sublevels"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastfontnameft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"startatft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Start at"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eaststyleft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmapft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastsizeft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"eastlangft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"heightft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label5\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"keepratio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian text font"
+msgid "Keep ratio"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlfontnameft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Family "
+msgid "Alignment "
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlstyleft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of baseline"
+msgstr ""
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of baseline"
+msgstr ""
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of baseline"
+msgstr ""
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of character"
+msgstr "Врв на знакот"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of character"
+msgstr "Центар на знакот"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of character"
+msgstr "Долен дел на знакот"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Над линијата"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center of line"
+msgstr "Центар на линијата"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Под линијата"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bitmap\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+msgid "Select..."
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctlsizeft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"colorft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"ctllangft\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"relsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
+msgid "_Relative size"
+msgstr ""
-#: charnamepage.ui
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label6\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalignft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "CTL font"
+msgid "_Alignment"
+msgstr "Пор_амнување"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"numalign\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bulletft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"bullet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"suffixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "По"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"prefixft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Пред"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"separator\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделувач"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"allsame\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Consecutive numbering"
msgstr ""
-#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingoptionspage.ui
msgctxt ""
-"charnamepage.ui\n"
-"label19\n"
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All Levels"
+msgstr "Сите нивоа"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "А, Б, В, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "а, б, в, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "А, .., АА, .., ААА, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "а, .., аа, .., ааа, ..."
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Точка"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Поврзани графики"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Локално нумерирање"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (бугарско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (бугарско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (бугарско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (бугарско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руско)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Српски)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Српски)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Српски)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Српски)"
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr ""
+
+#: numberingoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"numberingoptionspage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"25\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Нумерирање проследено со"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering Alignment"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Порамнет на"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Вовлекување на"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "на"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Вовлекување"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Релати_вно"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Ширина на нумерирањето"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
+msgstr ""
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umbering alignment"
+msgstr "Порамнување на н_умерирањето"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Позиција и растојание"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Запирање на табулаторот"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Празно место"
+
+#: numberingpositionpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingpositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ништо"
+
+#: objectnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"ObjectNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: objectnamedialog.ui
+msgctxt ""
+"objectnamedialog.ui\n"
+"object_name_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Име"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"ObjectTitleDescDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"object_title_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Наслов"
+
+#: objecttitledescdialog.ui
+msgctxt ""
+"objecttitledescdialog.ui\n"
+"desc_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Опис"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"acctool\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"textselinreadonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _graphics"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"animatedtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow animated _text"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"tiphelptimeout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help tips disappear after"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "seconds"
+msgstr "секунди"
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous options"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autodetecthc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"autofontcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use automatic font _color for screen display"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"systempagepreviewcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use system colors for page previews"
+msgstr ""
+
+#: optaccessibilitypage.ui
+msgctxt ""
+"optaccessibilitypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options for high contrast appearance"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javaenabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use a Java runtime environment"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"parameters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Parameters..."
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"classpath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Class Path..."
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"vendor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Vendor"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"version\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Version"
+msgstr "Верзија"
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"features\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"a11y\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "with accessibility support"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"selectruntime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Java Runtime Environment"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"javapath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location: "
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Java options"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"experimental\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental features"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"exp_sidebar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"macrorecording\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable macro recording"
+msgstr ""
+
+#: optadvancedpage.ui
+msgctxt ""
+"optadvancedpage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optional (unstable) options"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scheme"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color scheme"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"uielements\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User interface elements"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"colorsetting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color setting"
+msgstr ""
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optappearancepage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"InsertFloatingFrameDialog\n"
+"optappearancepage.ui\n"
+"on\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On"
+msgstr "Вкл."
+
+#: optappearancepage.ui
+msgctxt ""
+"optappearancepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom colors"
+msgstr ""
+
+#: optbrowserpage.ui
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"display\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display documents in browser"
+msgstr ""
+
+#: optbrowserpage.ui
+msgctxt ""
+"optbrowserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browser Plug-in"
+msgstr ""
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_E-mail program"
+msgstr ""
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"browsetitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All files"
+msgstr "Сите датотеки"
+
+#: optemailpage.ui
+msgctxt ""
+"optemailpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sending documents as e-mail attachments"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Basic _code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"wo_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _original Basic code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Word 97/2000/XP"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lo_ad Basic code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_exec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_xecutable code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"ex_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sa_ve original Basic code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_basic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load Ba_sic code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"pp_saveorig\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sav_e original Basic code"
+msgstr ""
+
+#: optfltrpage.ui
+msgctxt ""
+"optfltrpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Font"
+msgstr "_Фонт"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "За_мени со"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"always\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"screenonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen only"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"replacewith\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замени со"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"usetable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply replacement table"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replacement table"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fon_ts"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size"
+msgstr "_Големина"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"fontname\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"nonpropfontonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Non-proportional fonts only"
+msgstr ""
+
+#: optfontspage.ui
+msgctxt ""
+"optfontspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"tooltips\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tips"
+msgstr "_Совети"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"exthelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Extended tips"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"helpagent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Help Agent"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"resethelpagent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reset Help Agent"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"filedlg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open/Save dialogs"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"printdlg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print dialogs"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"docstatus\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"savealways\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document status"
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Interpret as years between "
+msgstr ""
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"toyear\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "и "
+
+#: optgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"optgeneralpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr ""
+
+#: optionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"optionsdialog.ui\n"
+"OptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Floating Frame Properties"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: optionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"optionsdialog.ui\n"
+"notloaded\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Number of steps"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Undo"
+msgstr "Отповикај"
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optmemorypage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
+msgid "_Memory per object"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"buttonbrowse\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Прелистај..."
+msgid "Remove _from memory after"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaron\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Вкл."
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbaroff\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искл."
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"scrollbarauto\n"
+"optmemorypage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "hh:mm"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics cache"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of objects "
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cache for inserted objects"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"quicklaunch\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"systray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable systray Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#: optmemorypage.ui
+msgctxt ""
+"optmemorypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autocheck\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Check for updates automatically"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyday\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every Da_y"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everyweek\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Week"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"everymonth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Every _Month"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"lastchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"checknow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _now"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"autodownload\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Download updates automatically"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"destpathlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Download destination:"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"changepath\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ch_ange..."
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"neverchecked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last checked: Not yet"
+msgstr ""
+
+#: optonlineupdatepage.ui
+msgctxt ""
+"optonlineupdatepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Online Update Options"
+msgstr ""
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"path\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Патека"
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"editpaths\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Paths: %1"
+msgstr ""
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: optpathspage.ui
+msgctxt ""
+"optpathspage.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Стандардно"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Proxy s_erver"
+msgstr ""
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"proxymode\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Manual"
+msgstr "Рачно"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HT_TP proxy"
+msgstr ""
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Port"
+msgstr "_Порта"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "HTTP_S proxy"
+msgstr ""
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_FTP proxy"
+msgstr ""
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No proxy for:"
+msgstr ""
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"httpsportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "П_орта"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"ftpportft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_ort"
+msgstr "П_орта"
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"noproxydesc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator ;"
+msgstr ""
+
+#: optproxypage.ui
+msgctxt ""
+"optproxypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_docprinter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load printer settings with the document"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"load_settings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load user-specific settings with the document"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Load"
+msgstr "Вчитување"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _AutoRecovery information every"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"autosave_mins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Минути"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"userautosave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically save the document too"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_fsys\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to file system"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"relative_inet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save URLs relative to internet"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"docinfo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit document properties before saving"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"backup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Al_ways create backup copy"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувување"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"sizeoptimization\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size optimization for ODF format"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"warnalienformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfwarning_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.0/1.1"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"odfversion\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.2 Extended (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "ODF format version:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"saveas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Always sa_ve as:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text document"
+msgstr "Текстуален документ"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML-документ"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Master document"
+msgstr "Главен документ"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Табеларна пресметка"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентација"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"doctype\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_ocument type:"
+msgstr ""
+
+#: optsavepage.ui
+msgctxt ""
+"optsavepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default file format and ODF settings"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"savepassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Persistently _save passwords for web connections"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"usemasterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protected _by a master passwords (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpasswordtext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"nopasswordsave\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
+"\n"
+"Do you want to delete password list and reset master password?"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"connections\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect_ions..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"masterpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Master Password..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords for web connections"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"macro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro Securit_y..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macro security"
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"cert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Certificate..."
+msgstr ""
+
+#: optsecuritypage.ui
+msgctxt ""
+"optsecuritypage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"companyft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Company"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First/Last _name/Initials"
+msgstr "Име/Пре_зиме/Иницијали"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"streetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"cityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "City/State/_Zip"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"countryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Country/Re_gion"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"titleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title/Position"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tel. (Home/_Work)"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"phoneft-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-description\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"faxft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fa_x/E-mail"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"firstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"lastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"shortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Иницијали"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"city-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Град"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"state-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "State"
+msgstr "Држава"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"zip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Пошт. број"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"title-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"position-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"home-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Home telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"work-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Work telephone number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"fax-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "FAX number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"email-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "email address"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"usefordocprop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use data for document properties"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"ruslastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfathersname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Father's name"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russhortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Иницијали"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"rusfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last/First _name/Initials"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastlastname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "Презиме"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastfirstname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First name"
+msgstr "Име"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"eastshortname-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Иницијали"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreetft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Street/Apartment number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"russtreet-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"apartnum-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Apartment number"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icityft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zip/City"
+msgstr ""
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"icity-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "City"
+msgstr "Град"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"izip-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Zip code"
+msgstr "Пошт. број"
+
+#: optuserpage.ui
+msgctxt ""
+"optuserpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address"
+msgstr "Адреса"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sc_aling"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icon _size and style"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small"
+msgstr "Мала"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Large"
+msgstr "Голема"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Galaxy (default)"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "High Contrast"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Industrial"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Crystal"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Oxygen"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Classic"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Human"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"iconstyle\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tango Testing"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"systemfont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use system _font for user interface"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafont\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Screen font antialiasin_g"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aafrom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "fro_m"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"aaunits\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "pixels"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scroll bar"
-msgstr "Лента за движење"
+msgid "User Interface"
+msgstr "Кориснички интерфејс"
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderon\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "On"
-msgstr "Вкл."
+msgid "Icons in men_us"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"borderoff\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Сокривање"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"menuicons\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Прикажи"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искл."
+msgid "Menu"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"showfontpreview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show p_review of fonts"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"showfonthistory\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show font h_istory"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Lists"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaccel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use hard_ware acceleration"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"useaa\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use Anti-A_liasing"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Раб"
+msgid "Graphics output"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"widthlabel\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Mouse _positioning"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"heightlabel\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
+msgid "Middle Mouse _button"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultwidth\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default button"
+msgstr "Стандардно копче"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Dialog center"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousepos\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No automatic positioning"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No function"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic scrolling"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"mousemiddle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Вметни од табла со исечоци"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
+#: optviewpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
-"defaultheight\n"
+"optviewpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Пр_оѕирност"
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelFormat\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelWidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ширина:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Висина:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOrientation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonPortrait\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Portrait"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"radiobuttonLandscape\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_andscape"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTextFlow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text direction:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperTray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper _tray:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPaperFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper format"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTopMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Top:"
+msgstr "Горе:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelBottomMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Долу:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRightMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right:"
+msgstr "Десно:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelOuter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_uter:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelLeftMargin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left:"
+msgstr "Лево:"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelInner\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_nner:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMargins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Маргини"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelPageLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page layout:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Format:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkRegisterTrue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Register-tr_ue"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelTblAlign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table alignment:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonHorz\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Хори_зонтално"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkbuttonVert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Вертикално"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"checkAdaptBox\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fit object to paper format"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelRegisterStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reference _Style:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout settings"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"labelMsg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The margin settings are out of print range.\n"
+"\n"
+"Do you still want to apply these settings?"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "А, Б, В, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "а, б, в, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "А, .., АА, .., ААА, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "а, .., аа, .., ааа, ..."
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Локално нумерирање"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (бугарско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (бугарско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (бугарско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (бугарско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руско)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Српски)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Српски)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Српски)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Српски)"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststoreNumberFormat\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Огледално"
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpage.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpage.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"PasteSpecialDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Вметни специјално"
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Source:"
+msgstr "Извор:"
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"no_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Plain look, do not use Themes"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"default_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pre-installed Theme (if available)"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"own_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Own Theme"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"select_persona\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#: personalization_tab.ui
+msgctxt ""
+"personalization_tab.ui\n"
+"personas_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#: pickbulletpage.ui
+msgctxt ""
+"pickbulletpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"linkgraphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Link graphics"
+msgstr ""
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"errorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
+msgstr ""
+
+#: pickgraphicpage.ui
+msgctxt ""
+"pickgraphicpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: picknumberingpage.ui
+msgctxt ""
+"picknumberingpage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: pickoutlinepage.ui
+msgctxt ""
+"pickoutlinepage.ui\n"
+"label25\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"superscript\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Горен индекс"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr "~Нормален"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"subscript\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Долен индекс"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"raiselower\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Raise/lower by"
+msgstr ""
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"relativefontsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative font size"
+msgstr ""
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label20\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"0deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "0 degrees"
+msgstr "0 степени"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"90deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 степени"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"270deg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 степени"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"fittoline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit to line"
+msgstr "Прилагоди на големината"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label24\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale width"
+msgstr "Единечна ширина"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotateandscale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation / Scaling"
+msgstr ""
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"rotate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ротација"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"kerningft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "by"
+msgstr "за"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"pairkerning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pair kerning"
+msgstr ""
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label22\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Растојание"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"label51\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
-#: insertfloatingframe.ui
+#: positionpage.ui
msgctxt ""
-"insertfloatingframe.ui\n"
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expanded"
+msgstr "раширен"
+
+#: positionpage.ui
+msgctxt ""
+"positionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr "збиен"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"ScriptOrganizerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "%MACROLANG Macros"
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr "Изврши"
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr "Создади..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr "Избриши..."
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"macrosft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Macros"
+msgstr "Макроа"
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"SecurityOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Security options and warnings"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"savesenddocs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_When saving or sending"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whensigning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _signing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenprinting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When _printing"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"whenpdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "When creating PDF _files"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Spacing to contents"
+msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr ""
-#: insertplugin.ui
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"InsertPluginDialog\n"
-"title\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert Plug-in"
+msgid "Security warnings"
msgstr ""
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
-"urlbtn\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"removepersonal\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Прелистај..."
+msgid "_Remove personal information on saving"
+msgstr ""
-#: insertplugin.ui
+#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recommend password protection on sa_ving"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"ctrlclick\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
+msgstr ""
+
+#: securityoptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"securityoptionsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security options"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "File/URL"
+msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
+#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
-"insertplugin.ui\n"
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"visit_personas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Visit Firefox Themes"
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
+msgstr ""
+
+#: select_persona_dialog.ui
+msgctxt ""
+"select_persona_dialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Theme address:"
+msgstr ""
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"SpecialCharactersDialog\n"
@@ -1891,7 +7896,15 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "специјален знак"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"specialcharacters.ui\n"
+"deletelast\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete _Last"
+msgstr ""
+
+#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1917,3 +7930,795 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Characters:"
msgstr "Знаци:"
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"SpellingDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"notindictft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not in dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ignore Once"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"suggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Correct"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"changeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Correct A_ll"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"autocorrect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alwa_ys correct"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"checkgrammar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Check _Grammar"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignoreall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore All"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"ignorerule\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_gnore Rule"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"languageft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text languag_e"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"explainlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Повеќе..."
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"resumeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Res_ume"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"nosuggestionsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(no suggestions)"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"alttitleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: spellingdialog.ui
+msgctxt ""
+"spellingdialog.ui\n"
+"addmb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Add to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"SplitCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Раздели ќелии"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Split cell into:"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Раздели"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"hori\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontally"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertically"
+msgstr "_Вертикално"
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"prop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Into equal proportions"
+msgstr ""
+
+#: splitcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"splitcellsdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Насока"
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"StoredWebConnectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Stored Web Connection Information"
+msgstr ""
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Web login information (passwords are never shown)"
+msgstr ""
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"website\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"username\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "User name"
+msgstr ""
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"removeall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove _All"
+msgstr ""
+
+#: storedwebconnectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"storedwebconnectiondialog.ui\n"
+"change\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Change Password..."
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkAuto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatically"
+msgstr "А_втоматски"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineEnd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_haracters at line end"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelLineBegin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cha_racters at line begin"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelMaxNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"LabelHyphenation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Разделување"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkInsert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Вметни"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkPageStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Со ст_ил на страница"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelType\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type"
+msgstr "_Тип"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPageNum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "_Број на страница"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelPosition\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakType\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Column"
+msgstr "Колона"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Пред"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"comboBreakPosition\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After"
+msgstr "По"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Breaks"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkSplitPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Do not split paragraph"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkKeepPara\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "_Задржи со следниот пасус"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orphan control"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"checkWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Widow control"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOrphan\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Линии"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelWidow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines"
+msgstr "Линии"
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
+"labelOptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"ThesaurusDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Тезаурус"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current word"
+msgstr ""
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alternatives"
+msgstr ""
+
+#: thesaurus.ui
+msgctxt ""
+"thesaurus.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замени со"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"twolines\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write in double lines"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Двојно подвлечено"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Initial character"
+msgstr "специјален знак"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Final character"
+msgstr "Знак за пополнување"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosing character"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"label52\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "(нема)"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "["
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "{"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "(None)"
+msgstr "(нема)"
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "]"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "}"
+msgstr ""
+
+#: twolinespage.ui
+msgctxt ""
+"twolinespage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Characters..."
+msgstr ""
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"ZoomDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom & View Layout"
+msgstr ""
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"optimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr "Оптимално"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitwandh\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width and height"
+msgstr "А~втом. ширина и висина"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"fitw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fit width"
+msgstr "Приспособи кон ~ширина"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"100pc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"variable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable"
+msgstr "~Променливо"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Фактор на ~зумирање"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"singlepage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Single page"
+msgstr "~Една страница"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колони"
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"bookmode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Book mode"
+msgstr ""
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View layout"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/core/resource.po b/source/mk/dbaccess/source/core/resource.po
index 2641d9f3aff..4422b8270fd 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -422,7 +422,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n"
@@ -471,7 +470,6 @@ msgid "Current row is already deleted."
msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
@@ -496,7 +494,6 @@ msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
@@ -569,7 +566,6 @@ msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/source/mk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 6d8febd3921..c919a897acc 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -366,7 +366,6 @@ msgid "Warnings"
msgstr "Предупредувања"
#: macromigration.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_EXCEPTION\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/source/mk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 5e011e3faaa..b20a4d4927d 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/app.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/app.po
index 6a72daa180c..f85a841a26c 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -238,7 +238,6 @@ msgid "Select All"
msgstr "Избери ги сите"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
@@ -248,7 +247,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Својства"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
@@ -258,7 +256,6 @@ msgid "Connection Type..."
msgstr "Тип на поврзување"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
@@ -325,7 +322,6 @@ msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "Волшебникот ќе Ве води низ потребните чекори за да креирате форма."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
@@ -334,7 +330,6 @@ msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and
msgstr "Креирајте прашање одредувајќи ги филтрите, влезните табели, имињата на полињата и својствата за подредување или групирање."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/browser.po
index 6b7674776ff..1dcf889463e 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,123 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Column ~Format..."
-msgstr "Формат на ~колона..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Copy Column D~escription"
-msgstr "Копирај ~опис на колона"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Table Format..."
-msgstr "Формат на табела..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
-"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "Висина на ред..."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: Data Input"
-msgstr "Отповикај: Внес на податоци"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save current record"
-msgstr "Зачувај го тековниот запис"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_QRY_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Query #"
-msgstr "Прашање #"
-
-#: sbagrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_TBL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table #"
-msgstr "Табела #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_VIEW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "View #"
-msgstr "Поглед #"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
-"string.text"
-msgid "The name \"#\" already exists."
-msgstr "Името „#“ веќе постои."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
-"string.text"
-msgid "No matching column names were found."
-msgstr "Не беа пронајдени имиња на колони што се совпаѓаат."
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
-msgstr "Се појави грешка. Дали сакате да продолжите со копирањето?"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Data source table view"
-msgstr "Преглед на табела на извор на податоци"
-
-#: sbagrid.src
-msgctxt ""
-"sbagrid.src\n"
-"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
-"string.text"
-msgid "Shows the selected table or query."
-msgstr "Ја прикажува избраната табела или прашање."
-
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
@@ -320,3 +203,119 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Rebuild"
msgstr "Изгради повторно"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Column ~Format..."
+msgstr "Формат на ~колона..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Copy Column D~escription"
+msgstr "Копирај ~опис на колона"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Table Format..."
+msgstr "Формат на табела..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
+"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Висина на ред..."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Undo: Data Input"
+msgstr "Отповикај: Внес на податоци"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save current record"
+msgstr "Зачувај го тековниот запис"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_QRY_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Query #"
+msgstr "Прашање #"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_TBL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table #"
+msgstr "Табела #"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_VIEW_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "View #"
+msgstr "Поглед #"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
+"string.text"
+msgid "The name \"#\" already exists."
+msgstr "Името „#“ веќе постои."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
+"string.text"
+msgid "No matching column names were found."
+msgstr "Не беа пронајдени имиња на колони што се совпаѓаат."
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
+msgstr "Се појави грешка. Дали сакате да продолжите со копирањето?"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Data source table view"
+msgstr "Преглед на табела на извор на податоци"
+
+#: sbagrid.src
+msgctxt ""
+"sbagrid.src\n"
+"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
+"string.text"
+msgid "Shows the selected table or query."
+msgstr "Ја прикажува избраната табела или прашање."
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/control.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/control.po
index 7db6638ebda..19a71d4f20b 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/dlg.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/dlg.po
index e1287c1f9a4..b3c607fda5b 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,14 +15,329 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: CollectionView.src
+#: AutoControls.src
msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"AutoControls.src\n"
+"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the dBASE files"
+msgstr "Патека до dBASE-датотеки"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the text files"
+msgstr "Патека до текстуалните датотеки"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Path to the spreadsheet document"
+msgstr "Патека до документот со таб. пресметки"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the ODBC data source on your system"
+msgstr "Име на ODBC-изворот на податоци на вашиот систем"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the MySQL database"
+msgstr "Име на MySQL-базата на податоци"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name of the Oracle database"
+msgstr "Име на Oracle-базата на податоци"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Microsoft Access database file"
+msgstr "Датотека со Microsoft Access-база на податоци"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
+"string.text"
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
+msgstr "Не се потребни дополнителни поставувања. За да потврдите дека поврзувањето работи, кликнете на копчето „%test“."
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_COMMONURL\n"
+"string.text"
+msgid "Datasource URL"
+msgstr "URL за извор на податоци"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_HOSTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Име на ~серверот"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Mozilla profile name"
+msgstr "Име на ~Mozilla-профил"
+
+#: AutoControls.src
+msgctxt ""
+"AutoControls.src\n"
+"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Thunderbird profile name"
+msgstr "Име на ~Thunderbird-профил"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOBROWSEURL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Прелистај"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database name"
+msgstr "Име на базата на податоци"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOHOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Server"
+msgstr "URL ~на серверот"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOBASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Base ~DN"
+msgstr "Базно ~DN"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
+"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Број на п~орта"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FL_DATACONVERT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Data conversion"
+msgstr "Конверзија на податоци"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
+"FT_CHARSET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Character set"
+msgstr "~Множество знаци"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgstr "Определете го типот на датотеки до кои сакате да пристапите"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "Обични текстуални датотеки (*.txt)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr "Датотеки со „вредности разделени со запирка“ (*.csv)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr "Сопствен:"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "Сопствен: *.abc"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Row Format"
+msgstr "Формат на ред"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field separator"
+msgstr "Разделувач на полиња"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text separator"
+msgstr "Разделувач на текстот"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
+"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "Децимален разделувач"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "Разделувач на илјади"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"CB_AUTOHEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Text contains headers"
+msgstr "~Текстот содржи заглавија"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "{None}"
+msgstr "{Нема}"
+
+#. EM Dec 2002: 'Space' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"string.text"
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Празно место}\t32"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"string.text"
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 мора да е поставено."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"string.text"
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 и #2 мора да се различни."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
+"string.text"
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "Џокер-знаците како „?“ „*“ не се дозволени во #1."
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "JDBC d~river class"
+msgstr "Класа на JDBC-упра~увачи"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
+"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Тестирај класа"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"AutoControls_tmpl.hrc\n"
+"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
+"FT_SOCKET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Socket"
+msgstr ""
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -38,15 +353,6 @@ msgctxt ""
"CollectionView.src\n"
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: CollectionView.src
-msgctxt ""
-"CollectionView.src\n"
-"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "Едно ниво нагоре"
@@ -84,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"DLG_COLLECTION_VIEW\n"
"modaldialog.text"
msgid "Save"
-msgstr "Зачувување"
+msgstr "Зачувaj"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -102,6 +408,1088 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотеката веќе постои. Дали ќе запишете врз неа?"
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "General"
+msgstr "Општо"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Име на ~серверот"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "Проверка на корисник"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~Корисничко име"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Потребна е лозинка"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FL_SEPARATOR3\n"
+"fixedline.text"
+msgid "JDBC properties"
+msgstr "Својства за JDBC"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~JDBC driver class"
+msgstr "Класа на ~JDBC-управувачи"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Class"
+msgstr "Тестирај класа"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"PAGE_CONNECTION\n"
+"PB_TESTCONNECTION\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test Connection"
+msgstr "Тестирај поврз."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_TEST\n"
+"string.text"
+msgid "Connection Test"
+msgstr "Тест на поврзување"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection was established successfully."
+msgstr "Поврзувањето беше воспоставено успешно."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The connection could not be established."
+msgstr "Не може да се воспостави врска.."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
+msgstr "JDBC-управувачот беше вчитан успешно."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"string.text"
+msgid "The JDBC driver could not be loaded."
+msgstr "JDBC-управувачот не можеше да биде вчитан."
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access file"
+msgstr "MS Access-датотека"
+
+#: ConnectionPage.src
+msgctxt ""
+"ConnectionPage.src\n"
+"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
+"string.text"
+msgid "MS Access 2007 file"
+msgstr "MS Access 2007 датотека"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "Вклучени табели"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Вклучени полиња"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_UPD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update options"
+msgstr "Опции при ажурирање"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "~Нема дејство"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Update cascade"
+msgstr "~Ажурирај каскадно"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~Постави нулово"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "Постави ~стандардно"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"FL_CASC_DEL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Delete options"
+msgstr "Опции при бришење"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_NO_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~No action"
+msgstr "~Нема дејство"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Delete ~cascade"
+msgstr "Из~бриши каскадно"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_NULL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Set null"
+msgstr "~Постави нулово"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Set ~default"
+msgstr "Постави ~стандардно"
+
+#: RelationDlg.src
+msgctxt ""
+"RelationDlg.src\n"
+"DLG_REL_PROPERTIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Relations"
+msgstr "Релации"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User selection"
+msgstr "Избирање корисник"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FT_USER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Us~er:"
+msgstr "Ко~рисник:"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_NEWUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add User..."
+msgstr "~Додај корисник..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_CHANGEPWD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Change ~Password..."
+msgstr "Измени ~лозинка..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"PB_DELETEUSER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete User..."
+msgstr "И~збриши корисник..."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
+"FL_TABLE_GRANTS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Access rights for selected user"
+msgstr "Дозволи за пристап за избраниот корисник"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the user?"
+msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The database does not support user administration."
+msgstr "Базата на податоци не поддржува администрирање корисници."
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FL_USER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User \"$name$: $\""
+msgstr "Корисник „$name$: $“"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_OLDPASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Old p~assword"
+msgstr "Стара л~озинка"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Лозинка"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Confirm password"
+msgstr "~Потврда на лозинка"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"DLG_PASSWORD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Менување лозинка"
+
+#: UserAdmin.src
+msgctxt ""
+"UserAdmin.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
+"string.text"
+msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
+msgstr "Лозинките не се совпаѓаат. Внесете ја лозинката повторно."
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
+"string.text"
+msgid "User Settings"
+msgstr "Поставувања за корисник"
+
+#: UserAdminDlg.src
+msgctxt ""
+"UserAdminDlg.src\n"
+"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "User administration"
+msgstr "Администрирање корисници"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Database name"
+msgstr "Име на базата на податоци"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Se~rver / Port"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Server"
+msgstr "URL ~на серверот"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port"
+msgstr "~Порта"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Default: 3306"
+msgstr "Стандардна: 3306"
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_SOCKET\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "So~cket"
+msgstr ""
+
+#: admincontrols.src
+msgctxt ""
+"admincontrols.src\n"
+"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
+"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Named p~ipe"
+msgstr ""
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_TABLES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Табели"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"RB_CASE_QUERIES\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Прашања"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_ADDTABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Add Tables"
+msgstr "Додавање табели"
+
+#: adtabdlg.src
+msgctxt ""
+"adtabdlg.src\n"
+"DLG_JOIN_TABADD\n"
+"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Add Table or Query"
+msgstr "Додавање табела или прашање"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
+"FL_DATAHANDLING\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
+"CB_SQL92CHECK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr "Користи SQL92-ограничувања за именување"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
+"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
+msgstr "Додај го алијасот на името на табелата во SELECT-изразот"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
+"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr "Користи клучен збор AS пред имињата на табелите"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
+"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr "Користи синтакса на надворешно соединување „{OJ }“"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr "Игнорирај ги привилегиите од управувачот за базата на податоци"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
+"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Replace named parameters with '?'"
+msgstr "Замени именувани параметри со „?“"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
+"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr "Прикажи колони за верзии (кога е достапно)"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_CATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog name in SELECT statements"
+msgstr "Користи име на каталог во SELECT-изразите"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
+"CB_SCHEMA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use schema name in SELECT statements"
+msgstr "Користи име на шема во SELECT-изразите"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr "Креирај индекс со ASC или DESC-израз"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
+"CB_DOSLINEENDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "End text lines with CR+LF"
+msgstr "Заврши ги текстуалните линии со CR+LF"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
+"CB_IGNORECURRENCY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr "Игнорирај информација од полето за валута"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
+"CB_CHECK_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr "Создади влезни проверки на податоците за бараните полиња"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
+"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
+"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
+"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Respect the result set type from the database driver"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mixed"
+msgstr "Мешано"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"WORKAROUND\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "MS Access"
+msgstr "MS Access"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
+"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comparison of Boolean values"
+msgstr "Споредување логички вредности"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
+"FT_MAXROWSCAN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Rows to scan column types"
+msgstr ""
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FL_SEPARATORAUTO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Re~trieve generated values"
+msgstr "Преземи ги генерираните вреднос~ти"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Auto-increment statement"
+msgstr "Израз за ~автом. зголемување"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
+"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Query of generated values"
+msgstr "Пр~ашање за генерираните вредности"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_GENERATED_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Generated Values"
+msgstr "Генерирани вредности"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
+"string.text"
+msgid "Special Settings"
+msgstr "Посебни поставувања"
+
+#: advancedsettings.src
+msgctxt ""
+"advancedsettings.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Напредни поставувања..."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
+"CB_USECATALOG\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use catalog for file-based databases"
+msgstr "Користи каталог за бази на податоци базирани врз датотеки"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Поставувања за поврзување"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Host name"
+msgstr "Име на ~серверот"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Број на п~орта"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr "Напредни својства"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"string.text"
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Дополнителни поставувања"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Поставувања за поврзување"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Својства на базата на податоци"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Database properties"
+msgstr "Својства на базата на податоци"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional settings"
+msgstr "Дополнителни поставувања"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display deleted records as well"
+msgstr "Прикажи ги и избришаните записи"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Напомена: Кога се избришани и поради тоа се неактивни, записите се прикажани, но нема да можете да бришете записи од изворот на податоци."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_DBASE\n"
+"PB_INDICIES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Indexes..."
+msgstr "Индекси..."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Optional Settings"
+msgstr "Дополнителни поставувања"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ODBC\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "ODBC ~options"
+msgstr "П~оставувања за ODBC"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "MySQL JDBC d~river class"
+msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за MySQL"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Тестирај класа"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FL_SEPARATOR2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "User authentication"
+msgstr "Проверка на корисник"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"FT_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~Корисничко име"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
+"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Password required"
+msgstr "Потребна е лозинка"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Oracle JDBC d~river class"
+msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за Oracle"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
+"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "Тестирај класа"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FL_SEPARATOR1\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connection Settings"
+msgstr "Поставувања за поврзување"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_BASEDN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Base DN"
+msgstr "~Базно DN"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"CB_USESSL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use secure connection (SSL)"
+msgstr "Користи ~безбедно поврзување (SSL)"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Број на п~орта"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_LDAP\n"
+"FT_LDAPROWCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Maximum number of ~records"
+msgstr "Максимален број ~записи"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_HOSTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Hostname"
+msgstr "~Сервер"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_PORTNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "Број на п~орта"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"PAGE_USERDRIVER\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Driver settings"
+msgstr "Постав~увања на управувачот"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_PARENTTITLE_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "Data Source Properties: #"
+msgstr "Својства на изворот на податоци: #"
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
+msgstr "Ве молиме изберете „Поврзете се со постоечка база на податоци“ за да се поврзете со постоечка база на податоци наместо тоа."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB\n"
+"string.text"
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Не можев да ја вчитам програмската библиотека #lib# или таа е оштетена. Изборот на ODBC-извори на податоци не е достапен."
+
+#: dbadmin.src
+msgctxt ""
+"dbadmin.src\n"
+"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
+msgstr ""
+"Овој вид извори на податоци не е поддржан на оваа платформа.\n"
+"Може да ги менувате поставувањата, но веројатно нема да може да се поврзете со базата на податоци."
+
#: dbadmin2.src
msgctxt ""
"dbadmin2.src\n"
@@ -546,7 +1934,6 @@ msgid "Default: 3306"
msgstr "Стандардна: 3306"
#: dbadminsetup.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbadminsetup.src\n"
"PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE\n"
@@ -817,615 +2204,383 @@ msgctxt ""
msgid "~Password required"
msgstr "П~отребна е лозинка"
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Database name"
-msgstr "Име на базата на податоци"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_HOST_PORT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Se~rver / Port"
-msgstr ""
+msgid "~Table"
+msgstr "~Табела"
-#: admincontrols.src
-#, fuzzy
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_HOST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Server"
-msgstr "URL ~на серверот"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FL_INDEXES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Assignment"
+msgstr "Доделување"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_TABLEINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port"
-msgstr "~Порта"
+msgid "T~able indexes"
+msgstr "И~ндекси на табела"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"FT_COMMON_PORT_DEFAULT\n"
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"FT_ALLINDEXES\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Default: 3306"
-msgstr "Стандардна: 3306"
-
-#: admincontrols.src
-msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_SOCKET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "So~cket"
-msgstr ""
+msgid "~Free indexes"
+msgstr "~Слободни индекси"
-#: admincontrols.src
+#: dbfindex.src
msgctxt ""
-"admincontrols.src\n"
-"RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS\n"
-"RB_MYSQL_NAMED_PIPE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Named p~ipe"
-msgstr ""
+"dbfindex.src\n"
+"DLG_DBASE_INDEXES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекси"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BROWSECONTROLGROUP( AUTO_X, AUTO_Y, AUTOPAGE_X, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOBROWSEURL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "Прелистај"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_SQL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "SQL command"
+msgstr "SQL-наредба"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_NAMECONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTODATABASENAME\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_SQL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Database name"
-msgstr "Име на базата на податоци"
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Наредба за извршување"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_HOSTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOHOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Server"
-msgstr "URL ~на серверот"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"CB_SHOWOUTPUT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show output of \"select\" statements"
+msgstr ""
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_BASEDNCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOBASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base ~DN"
-msgstr "Базно ~DN"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_EXECUTE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Execute"
+msgstr "Изврши"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_PORTCONTROLGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID)\n"
-"FT_AUTOPORTNUMBER\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FT_HISTORY\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Број на п~орта"
+msgid "Previous commands"
+msgstr "Претходни наредби"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FL_DATACONVERT\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_STATUS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Data conversion"
-msgstr "Конверзија на податоци"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_CHARSET( AUTO_Y, AUTOPAGE_X )\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "~Множество знаци"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOEXTENSIONHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr "Определете го типот на датотеки до кои сакате да пристапите"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCTEXTFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "Обични текстуални датотеки (*.txt)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSCCSVFILES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "Датотеки со „вредности разделени со запирка“ (*.csv)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"RB_AUTOACCESSOTHERS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr "Сопствен:"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "Сопствен: *.abc"
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FL_AUTOSEPARATOR2\n"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"FL_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Row Format"
-msgstr "Формат на ред"
+msgid "Output"
+msgstr "Излез"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOFIELDSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field separator"
-msgstr "Разделувач на полиња"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTOTEXTSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text separator"
-msgstr "Разделувач на текстот"
+"directsql.src\n"
+"DLG_DIRECTSQL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Execute SQL Statement"
+msgstr "Извршување SQL-наредба"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP(AUTO_Y,AUTOPAGE_X)\n"
-"FT_AUTODECIMALSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "Децимален разделувач"
+"directsql.src\n"
+"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
+"string.text"
+msgid "Command successfully executed."
+msgstr "Наредбата е успешно извршена."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: directsql.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "Разделувач на илјади"
+"directsql.src\n"
+"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
+"string.text"
+msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
+msgstr "Врската со базата на податоци беше прекината. Овој дијалог ќе биде затворен."
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"CB_AUTOHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text contains headers"
-msgstr "~Текстот содржи заглавија"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Bac~k"
+msgstr "Наза~д"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_CHAR\n"
"string.text"
-msgid "{None}"
-msgstr "{Нема}"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_NUMBER\n"
"string.text"
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Празно место}\t32"
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MISSING\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"TP_ATTR_ALIGN\n"
"string.text"
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 мора да е поставено."
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER\n"
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"ST_ROW\n"
"string.text"
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 и #2 мора да се различни."
+msgid "Table Format"
+msgstr "Формат на табела"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgattr.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"STR_AUTONO_WILDCARDS\n"
-"string.text"
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "Џокер-знаците како „?“ „*“ не се дозволени во #1."
+"dlgattr.src\n"
+"DLG_ATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Field Format"
+msgstr "Формат на поле"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "JDBC d~river class"
-msgstr "Класа на JDBC-упра~увачи"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP(AUTO_Y, AUTO_HID, AUTO_HID2)\n"
-"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Тестирај класа"
+msgid "Please enter a name for the object to be created:"
+msgstr "Внесете име за објектот што треба да се креира:"
-#: AutoControls_tmpl.hrc
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"AutoControls_tmpl.hrc\n"
-"AUTO_SOCKETCONTROLGROUP(AUTO_Y)\n"
-"FT_SOCKET\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_CATALOG\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Socket"
-msgstr ""
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_TABLES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Табели"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"RB_CASE_QUERIES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Прашања"
-
-#: adtabdlg.src
-msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_ADDTABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+msgid "~Catalog"
+msgstr "~Каталог"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"FT_SCHEMA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Schema"
+msgstr "Ше~ма"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLES\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Tables"
-msgstr "Додавање табели"
+msgid "~Table Name"
+msgstr "Име на ~табела"
-#: adtabdlg.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"adtabdlg.src\n"
-"DLG_JOIN_TABADD\n"
-"STR_ADD_TABLE_OR_QUERY\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_VW_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Add Table or Query"
-msgstr "Додавање табела или прашање"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User selection"
-msgstr "Избирање корисник"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FT_USER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er:"
-msgstr "Ко~рисник:"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_NEWUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add User..."
-msgstr "~Додај корисник..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_CHANGEPWD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Измени ~лозинка..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"PB_DELETEUSER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete User..."
-msgstr "И~збриши корисник..."
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"TAB_PAGE_USERADMIN\n"
-"FL_TABLE_GRANTS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Дозволи за пристап за избраниот корисник"
+msgid "~Name of table view"
+msgstr "И~ме на поглед на табела"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"QUERY_USERADMIN_DELETE_USER\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Дали навистина сакате да го избришете корисникот?"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_QRY_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Query name"
+msgstr "Име на п~рашање"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE\n"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "Базата на податоци не поддржува администрирање корисници."
+msgid "Rename to"
+msgstr "Преименување во"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FL_USER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User \"$name$: $\""
-msgstr "Корисник „$name$: $“"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as"
+msgstr "Вметнување како"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsave.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_OLDPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Old p~assword"
-msgstr "Стара л~озинка"
+"dlgsave.src\n"
+"DLG_SAVE_AS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save As"
+msgstr "Зачувување како"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Лозинка"
+msgid "~Height"
+msgstr "~Висина"
-#: UserAdmin.src
-#, fuzzy
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
-"FT_PASSWORD_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Confirm password"
-msgstr "~Потврда на лозинка"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
+"CB_STANDARD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Автоматски"
-#: UserAdmin.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"DLG_PASSWORD\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_ROWHEIGHT\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Менување лозинка"
-
-#: UserAdmin.src
-msgctxt ""
-"UserAdmin.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
-msgstr "Лозинките не се совпаѓаат. Внесете ја лозинката повторно."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
-
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Име на ~серверот"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Проверка на корисник"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Висина на редот"
-#: ConnectionPage.src
-#, fuzzy
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_USERNAME\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"FT_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Корисничко име"
+msgid "~Width"
+msgstr "Ши~рина"
-#: ConnectionPage.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"CB_STANDARD\n"
"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Потребна е лозинка"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Автоматски"
-#: ConnectionPage.src
+#: dlgsize.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FL_SEPARATOR3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "JDBC properties"
-msgstr "Својства за JDBC"
+"dlgsize.src\n"
+"DLG_COLWIDTH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ширина на колоната"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~JDBC driver class"
-msgstr "Класа на ~JDBC-управувачи"
+msgid "Choose a data source:"
+msgstr "Изберете извор на податоци:"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_MANAGE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Class"
-msgstr "Тестирај класа"
+msgid "Organize..."
+msgstr "Организирај..."
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"PAGE_CONNECTION\n"
-"PB_TESTCONNECTION\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"PB_CREATE\n"
"pushbutton.text"
-msgid "Test Connection"
-msgstr "Тестирај поврз."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_TEST\n"
-"string.text"
-msgid "Connection Test"
-msgstr "Тест на поврзување"
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection was established successfully."
-msgstr "Поврзувањето беше воспоставено успешно."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_CONNECTION_NO_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The connection could not be established."
-msgstr "Не може да се воспостави врска.."
-
-#: ConnectionPage.src
-msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_SUCCESS\n"
-"string.text"
-msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "JDBC-управувачот беше вчитан успешно."
+msgid "Create..."
+msgstr "Креирај..."
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
"string.text"
-msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "JDBC-управувачот не можеше да биде вчитан."
+msgid "Local Databases"
+msgstr "Локални бази на податоци"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_FILTERNAME\n"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"STR_DESCRIPTION2\n"
"string.text"
-msgid "MS Access file"
-msgstr "MS Access-датотека"
+msgid "Choose a database"
+msgstr "Изберете база на податоци"
-#: ConnectionPage.src
+#: dsselect.src
msgctxt ""
-"ConnectionPage.src\n"
-"STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME\n"
-"string.text"
-msgid "MS Access 2007 file"
-msgstr "MS Access 2007 датотека"
+"dsselect.src\n"
+"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Извор на податоци"
#: indexdialog.src
msgctxt ""
@@ -1621,175 +2776,6 @@ msgctxt ""
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "Во дефиницијата на индексот колоните од табелите не смее да се појавуваат повеќе од еднаш. Сепак, сте внесле колона со име „$name$“ двапати."
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Вклучени табели"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Вклучени полиња"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_UPD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update options"
-msgstr "Опции при ажурирање"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "~Нема дејство"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Update cascade"
-msgstr "~Ажурирај каскадно"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "~Постави нулово"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_UPD_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "Постави ~стандардно"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"FL_CASC_DEL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Delete options"
-msgstr "Опции при бришење"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_NO_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No action"
-msgstr "~Нема дејство"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete ~cascade"
-msgstr "Из~бриши каскадно"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_NULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Set null"
-msgstr "~Постави нулово"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"RB_CASC_DEL_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Set ~default"
-msgstr "Постави ~стандардно"
-
-#: RelationDlg.src
-msgctxt ""
-"RelationDlg.src\n"
-"DLG_REL_PROPERTIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Relations"
-msgstr "Релации"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Choose a data source:"
-msgstr "Изберете извор на податоци:"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_MANAGE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Organize..."
-msgstr "Организирај..."
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"PB_CREATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Create..."
-msgstr "Креирај..."
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_LOCAL_DATASOURCES\n"
-"string.text"
-msgid "Local Databases"
-msgstr "Локални бази на податоци"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"STR_DESCRIPTION2\n"
-"string.text"
-msgid "Choose a database"
-msgstr "Изберете база на податоци"
-
-#: dsselect.src
-msgctxt ""
-"dsselect.src\n"
-"DLG_DATASOURCE_SELECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Извор на податоци"
-
#: paramdialog.src
msgctxt ""
"paramdialog.src\n"
@@ -1834,75 +2820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parameter Input"
msgstr "Внес на параметри"
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висина"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_ROWHEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Висина на редот"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "Ши~рина"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"CB_STANDARD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: dlgsize.src
-msgctxt ""
-"dlgsize.src\n"
-"DLG_COLWIDTH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ширина на колоната"
-
-#: UserAdminDlg.src
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"STR_PAGETITLE_USERADMIN\n"
-"string.text"
-msgid "User Settings"
-msgstr "Поставувања за корисник"
-
-#: UserAdminDlg.src
-msgctxt ""
-"UserAdminDlg.src\n"
-"DLG_DATABASE_USERADMIN\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "User administration"
-msgstr "Администрирање корисници"
-
#: queryfilter.src
msgctxt ""
"queryfilter.src\n"
@@ -2010,605 +2927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандарден филтер"
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DATAHANDLING(AUTO_Y)\n"
-"FL_DATAHANDLING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SQL92CHECK(AUTO_Y)\n"
-"CB_SQL92CHECK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Користи SQL92-ограничувања за именување"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_APPENDTABLEALIAS(AUTO_Y)\n"
-"CB_APPENDTABLEALIAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
-msgstr "Додај го алијасот на името на табелата во SELECT-изразот"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME(AUTO_Y)\n"
-"CB_AS_BEFORE_CORR_NAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Користи клучен збор AS пред имињата на табелите"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ENABLEOUTERJOIN(AUTO_Y)\n"
-"CB_ENABLEOUTERJOIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Користи синтакса на надворешно соединување „{OJ }“"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREDRIVER_PRIV\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Игнорирај ги привилегиите од управувачот за базата на податоци"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PARAMETERNAMESUBST(AUTO_Y)\n"
-"CB_PARAMETERNAMESUBST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Replace named parameters with '?'"
-msgstr "Замени именувани параметри со „?“"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SUPPRESVERSIONCOLUMN(AUTO_Y)\n"
-"CB_SUPPRESVERSIONCL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Прикажи колони за верзии (кога е достапно)"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_CATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Користи име на каталог во SELECT-изразите"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_SCHEMA(AUTO_Y)\n"
-"CB_SCHEMA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use schema name in SELECT statements"
-msgstr "Користи име на шема во SELECT-изразите"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNOREINDEXAPPENDIX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "Креирај индекс со ASC или DESC-израз"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_DOSLINEENDS(AUTO_Y)\n"
-"CB_DOSLINEENDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "End text lines with CR+LF"
-msgstr "Заврши ги текстуалните линии со CR+LF"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_IGNORECURRENCY(AUTO_Y)\n"
-"CB_IGNORECURRENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Игнорирај информација од полето за валута"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_CHECKREQUIRED(AUTO_Y)\n"
-"CB_CHECK_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "Создади влезни проверки на податоците за бараните полиња"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_ESCAPE_DATETIME(AUTO_Y)\n"
-"CB_ESCAPE_DATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr ""
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT(AUTO_Y)\n"
-"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr ""
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE(AUTO_Y)\n"
-"CB_RESPECTRESULTSETTYPE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Respect the result set type from the database driver"
-msgstr ""
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mixed"
-msgstr "Мешано"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"WORKAROUND\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "MS Access"
-msgstr "MS Access"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_BOOLEANCOMPARISON(AUTO_Y)\n"
-"FT_BOOLEANCOMPARISON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Споредување логички вредности"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"AUTO_MAXROWSCAN(AUTO_Y)\n"
-"FT_MAXROWSCAN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Rows to scan column types"
-msgstr ""
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FL_SEPARATORAUTO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"CB_RETRIEVE_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Re~trieve generated values"
-msgstr "Преземи ги генерираните вреднос~ти"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_AUTOINCREMENTVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Auto-increment statement"
-msgstr "Израз за ~автом. зголемување"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"PAGE_GENERATED_VALUES\n"
-"FT_RETRIEVE_AUTO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Query of generated values"
-msgstr "Пр~ашање за генерираните вредности"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_GENERATED_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "Генерирани вредности"
-
-#: advancedsettings.src
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"STR_DS_BEHAVIOUR\n"
-"string.text"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "Посебни поставувања"
-
-#: advancedsettings.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"advancedsettings.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADVANCED\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Напредни поставувања..."
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FL_DETAILS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Детали"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_ERRORLIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Error ~list:"
-msgstr "~Листа на грешки:"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description:"
-msgstr "~Опис:"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
-"string.text"
-msgid "SQL Status"
-msgstr "SQL-статус"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
-"string.text"
-msgid "Error code"
-msgstr "Код на грешката"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Честа причина за оваа грешка е несоодветното поставување на множеството знаци за јазикот на Вашата база на податоци. Проверете ги поставувањата со избирање Уреди - База на податоци - Својства"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупредување"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Информации"
-
-#: sqlmessage.src
-msgctxt ""
-"sqlmessage.src\n"
-"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
-"string.text"
-msgid "Details"
-msgstr "Детали"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_DBASE_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Патека до dBASE-датотеки"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_FLAT_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the text files"
-msgstr "Патека до текстуалните датотеки"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_CALC_PATH_OR_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr "Патека до документот со таб. пресметки"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr "Име на ODBC-изворот на податоци на вашиот систем"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MYSQL_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Име на MySQL-базата на податоци"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_ORACLE_DATABASE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Име на Oracle-базата на податоци"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MSACCESS_MDB_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr "Датотека со Microsoft Access-база на податоци"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS\n"
-"string.text"
-msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
-msgstr "Не се потребни дополнителни поставувања. За да потврдите дека поврзувањето работи, кликнете на копчето „%test“."
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_COMMONURL\n"
-"string.text"
-msgid "Datasource URL"
-msgstr "URL за извор на податоци"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_HOSTNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Име на ~серверот"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_MOZILLA_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Mozilla profile name"
-msgstr "Име на ~Mozilla-профил"
-
-#: AutoControls.src
-msgctxt ""
-"AutoControls.src\n"
-"STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Thunderbird profile name"
-msgstr "Име на ~Thunderbird-профил"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Табела"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FL_INDEXES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Assignment"
-msgstr "Доделување"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_TABLEINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~able indexes"
-msgstr "И~ндекси на табела"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"FT_ALLINDEXES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Free indexes"
-msgstr "~Слободни индекси"
-
-#: dbfindex.src
-msgctxt ""
-"dbfindex.src\n"
-"DLG_DBASE_INDEXES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Индекси"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_SQL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "SQL command"
-msgstr "SQL-наредба"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_SQL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Наредба за извршување"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"CB_SHOWOUTPUT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show output of \"select\" statements"
-msgstr ""
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_EXECUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Execute"
-msgstr "Изврши"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FT_HISTORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Previous commands"
-msgstr "Претходни наредби"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_STATUS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"FL_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Излез"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"DLG_DIRECTSQL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Execute SQL Statement"
-msgstr "Извршување SQL-наредба"
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY\n"
-"string.text"
-msgid "Command successfully executed."
-msgstr "Наредбата е успешно извршена."
-
-#: directsql.src
-msgctxt ""
-"directsql.src\n"
-"STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "Врската со базата на податоци беше прекината. Овој дијалог ќе биде затворен."
-
#: queryorder.src
msgctxt ""
"queryorder.src\n"
@@ -2734,574 +3052,98 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Order"
msgstr "Редослед на подредување"
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Bac~k"
-msgstr "Наза~д"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_NUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"TP_ATTR_ALIGN\n"
-"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"ST_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "Формат на табела"
-
-#: dlgattr.src
-msgctxt ""
-"dlgattr.src\n"
-"DLG_ATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Field Format"
-msgstr "Формат на поле"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_USECATALOG(AUTO_Y)\n"
-"CB_USECATALOG\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use catalog for file-based databases"
-msgstr "Користи каталог за бази на податоци базирани врз датотеки"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_FIXEDLINE_CONNSETTINGS(AUTO_Y)\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FL_DETAILS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Поставувања за поврзување"
+msgid "Details"
+msgstr "Детали"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_ERRORLIST\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "Име на ~серверот"
+msgid "Error ~list:"
+msgstr "~Листа на грешки:"
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"AUTO_HOST_AND_PORT(AUTO_Y)\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"FT_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Број на п~орта"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Напредни својства"
+msgid "~Description:"
+msgstr "~Опис:"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_STATUS\n"
"string.text"
-msgid "Additional Settings"
-msgstr "Дополнителни поставувања"
+msgid "SQL Status"
+msgstr "SQL-статус"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
+"STR_EXCEPTION_ERRORCODE\n"
"string.text"
-msgid "Connection settings"
-msgstr "Поставувања за поврзување"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_ADMINISTRATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "Својства на базата на податоци"
+msgid "Error code"
+msgstr "Код на грешката"
-#: dbadmin.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Database properties"
-msgstr "Својства на базата на податоци"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHEADERTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
-msgstr "Добредојдовте во Волшебникот за бази на податоци од %PRODUCTNAME"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_GENERALHELPTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "Користете го волшебникот за бази на податоци за да креирате нова база на податоци, за да отворите постојна датотека со база на податоци или за да се поврзете со база на податоци што се наоѓа на сервер."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCEHEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Што сакате да направите?"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_CREATEDBDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create a n~ew database"
-msgstr "Да креирам ~нова база на податоци"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_OPENEXISTINGDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Open an existing database ~file"
-msgstr "Да ~отворам постојна база на податоци"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DOCLISTLABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recently used"
-msgstr "Неодамна користени"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"RB_GETEXISTINGDATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Connect to an e~xisting database"
-msgstr "Да се поврзам на постојна ~база на податоци"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_PRE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
-msgstr "Изберете го типот на база на податоци со која сакате да се поврзете."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~type "
-msgstr "Тип на ~база "
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATATYPEAPPENDIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База на податоци"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"FT_DATASOURCETYPE_POST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
-"\n"
-"The new settings you make will overwrite your existing settings."
-msgstr ""
-"На следните страници може да направите детални поставувавања за поврзувањето.\n"
-"\n"
-"Новите поставувања што ќе ги направите ќе ги заменат постојните."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_MYSQLENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "MySQL"
-msgstr "MySQL"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_PARENTTITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Својства на изворот на податоци: #"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB\n"
-"string.text"
-msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Не можев да ја вчитам програмската библиотека #lib# или таа е оштетена. Изборот на ODBC-извори на податоци не е достапен."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
-msgstr ""
-"Овој вид извори на податоци не е поддржан на оваа платформа.\n"
-"Може да ги менувате поставувањата, но веројатно нема да може да се поврзете со базата на податоци."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_GENERAL\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional settings"
-msgstr "Дополнителни поставувања"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"CB_SHOWDELETEDROWS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display deleted records as well"
-msgstr "Прикажи ги и избришаните записи"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"FT_SPECIAL_MESSAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
-msgstr "Напомена: Кога се избришани и поради тоа се неактивни, записите се прикажани, но нема да можете да бришете записи од изворот на податоци."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_DBASE\n"
-"PB_INDICIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Indexes..."
-msgstr "Индекси..."
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Optional Settings"
-msgstr "Дополнителни поставувања"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ODBC\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "ODBC ~options"
-msgstr "П~оставувања за ODBC"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "MySQL JDBC d~river class"
-msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за MySQL"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Тестирај класа"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FL_SEPARATOR2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "User authentication"
-msgstr "Проверка на корисник"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"FT_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Корисничко име"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_MYSQL_NATIVE\n"
-"CB_PASSWORD_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Password required"
-msgstr "Потребна е лозинка"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"FT_JDBCDRIVERCLASS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Oracle JDBC d~river class"
-msgstr "Класа на JDBC-у~правувачи за Oracle"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_ORACLE_JDBC\n"
-"PB_TESTDRIVERCLASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "Тестирај класа"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FL_SEPARATOR1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "Поставувања за поврзување"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_BASEDN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Base DN"
-msgstr "~Базно DN"
-
-#: dbadmin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"CB_USESSL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use secure connection (SSL)"
-msgstr "Користи ~безбедно поврзување (SSL)"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Број на п~орта"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_LDAP\n"
-"FT_LDAPROWCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum number of ~records"
-msgstr "Максимален број ~записи"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_HOSTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Hostname"
-msgstr "~Сервер"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_PORTNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "Број на п~орта"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"PAGE_USERDRIVER\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Driver settings"
-msgstr "Постав~увања на управувачот"
-
-#: dbadmin.src
-msgctxt ""
-"dbadmin.src\n"
-"STR_ERR_USE_CONNECT_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "Ве молиме изберете „Поврзете се со постоечка база на податоци“ за да се поврзете со постоечка база на податоци наместо тоа."
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter a name for the object to be created:"
-msgstr "Внесете име за објектот што треба да се креира:"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_CATALOG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Catalog"
-msgstr "~Каталог"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"FT_SCHEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Schema"
-msgstr "Ше~ма"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TBL_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Table Name"
-msgstr "Име на ~табела"
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
+msgstr "Честа причина за оваа грешка е несоодветното поставување на множеството знаци за јазикот на Вашата база на податоци. Проверете ги поставувањата со избирање Уреди - База на податоци - Својства"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_VW_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_ERROR\n"
"string.text"
-msgid "~Name of table view"
-msgstr "И~ме на поглед на табела"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_QRY_LABEL\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_WARNING\n"
"string.text"
-msgid "~Query name"
-msgstr "Име на п~рашање"
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупредување"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_RENAME\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_INFO\n"
"string.text"
-msgid "Rename to"
-msgstr "Преименување во"
+msgid "Information"
+msgstr "Информации"
-#: dlgsave.src
+#: sqlmessage.src
msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
+"sqlmessage.src\n"
+"STR_EXCEPTION_DETAILS\n"
"string.text"
-msgid "Insert as"
-msgstr "Вметнување како"
-
-#: dlgsave.src
-msgctxt ""
-"dlgsave.src\n"
-"DLG_SAVE_AS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Зачувување како"
+msgid "Details"
+msgstr "Детали"
#: textconnectionsettings.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/inc.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/inc.po
index c742f4e0ac1..bf6a2d61d31 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/misc.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/misc.po
index 7211f3d9927..6b22f30745c 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -408,5 +408,5 @@ msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
-msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
+msgid "The report, \"$file$\", requires the Oracle Report Builder feature."
msgstr ""
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index cdf45a4616d..d04a726bee9 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,152 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FL_JOIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"FT_LISTBOXTITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Inner join"
-msgstr "Внатрешно соединување"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left join"
-msgstr "Лево соединување"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right join"
-msgstr "Десно соединување"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Full (outer) join"
-msgstr "Целосно (надворешно) соединување"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cross join"
-msgstr "Вкрстено соединување"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
-"CB_NATURAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Natural"
-msgstr "Природно"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_TABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Tables involved"
-msgstr "Вклучени табели"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
-"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields involved"
-msgstr "Вклучени полиња"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"DLG_QRY_JOIN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Join Properties"
-msgstr "Својства на соединувањето"
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
-"string.text"
-msgid "Please note that some databases may not support this join type."
-msgstr "Забележете дека некои бази на податоци може да не го поддржуваат овој тип соединување."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
-msgstr "Ги вклучува само записите за кои содржините на соединетите полиња од двете табели се исти."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
-msgstr "Ги содржи СИТЕ записи од табелата „%1“ и само оние записи од табелата „%2“ каде што вредностите на соединетите полиња се совпаѓаат."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Ги содржи СИТЕ записи од „%1“ и од „%2“."
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Содржи картесиски производ од СИТЕ записи од '%1' и од '%2'. "
-
-#: querydlg.src
-msgctxt ""
-"querydlg.src\n"
-"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
-"string.text"
-msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
-msgstr "Содржи само една колона за секој пар на еднакво именувани колони од '%1' и од '%2'."
-
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
@@ -352,6 +206,14 @@ msgstr "Поле;Алијас;Табела;Подреди;Видливо;Фун
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
+"STR_QUERY_LIMIT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: query.src
+msgctxt ""
+"query.src\n"
"STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS\n"
"string.text"
msgid "There are too many columns."
@@ -622,3 +484,149 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
msgstr "И двата параметри ActiveConnection и DataSourceName недостасуваат или се погрешни - не можам да го покренам дизајнерот на прашања."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FL_JOIN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"FT_LISTBOXTITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Тип"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Inner join"
+msgstr "Внатрешно соединување"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left join"
+msgstr "Лево соединување"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right join"
+msgstr "Десно соединување"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Full (outer) join"
+msgstr "Целосно (надворешно) соединување"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cross join"
+msgstr "Вкрстено соединување"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL\n"
+"CB_NATURAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Natural"
+msgstr "Природно"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_TABLES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Tables involved"
+msgstr "Вклучени табели"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL\n"
+"FL_INVOLVED_FIELDS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Fields involved"
+msgstr "Вклучени полиња"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"DLG_QRY_JOIN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Join Properties"
+msgstr "Својства на соединувањето"
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_JOIN_TYPE_HINT\n"
+"string.text"
+msgid "Please note that some databases may not support this join type."
+msgstr "Забележете дека некои бази на податоци може да не го поддржуваат овој тип соединување."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_INNER_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
+msgstr "Ги вклучува само записите за кои содржините на соединетите полиња од двете табели се исти."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
+msgstr "Ги содржи СИТЕ записи од табелата „%1“ и само оние записи од табелата „%2“ каде што вредностите на соединетите полиња се совпаѓаат."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_FULL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Ги содржи СИТЕ записи од „%1“ и од „%2“."
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_CROSS_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Содржи картесиски производ од СИТЕ записи од '%1' и од '%2'. "
+
+#: querydlg.src
+msgctxt ""
+"querydlg.src\n"
+"STR_QUERY_NATURAL_JOIN\n"
+"string.text"
+msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
+msgstr "Содржи само една колона за секој пар на еднакво именувани колони од '%1' и од '%2'."
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index b57709b3cd0..d77c15b0ff2 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index e772173d2d6..ff24af0c533 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -120,7 +120,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: table.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
"STR_COLUMN_DESCRIPTION\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/source/ui/uno.po b/source/mk/dbaccess/source/ui/uno.po
index a1451d21d22..0fb79d98c3c 100644
--- a/source/mk/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/source/mk/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/mk/dbaccess/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..c54edd197ab
--- /dev/null
+++ b/source/mk/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypePre\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database _type:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"generalpagedialog.ui\n"
+"datasourceTypeHelp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
+"\n"
+"The new settings you make will overwrite your existing settings."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"headerText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"helpText\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"sourceTypeHeader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"createDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create a n_ew database"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"openExistingDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Open an existing database _file"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"docListLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Recently used:"
+msgstr ""
+
+#: generalpagewizard.ui
+msgctxt ""
+"generalpagewizard.ui\n"
+"connectDatabase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connect to an e_xisting database"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"QueryPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"distinctvalues\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"limit-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: querypropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"querypropertiesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/desktop/source/app.po b/source/mk/desktop/source/app.po
index 5878738f7dd..0bdcaffa406 100644
--- a/source/mk/desktop/source/app.po
+++ b/source/mk/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -122,6 +122,14 @@ msgstr "Не може да се одреди јазикот на корисни
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
+"STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED\n"
+"string.text"
+msgid "User installation could not be completed. "
+msgstr ""
+
+#: desktop.src
+msgctxt ""
+"desktop.src\n"
"STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE\n"
"string.text"
msgid "The configuration service is not available."
@@ -200,6 +208,14 @@ msgstr "Настана следната внатрешна грешка: "
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
+"STR_LO_MUST_BE_RESTARTED\n"
+"string.text"
+msgid "LibreOffice must unfortunately be manually restarted once after installation or update."
+msgstr ""
+
+#: desktop.src
+msgctxt ""
+"desktop.src\n"
"QBX_USERDATALOCKED\n"
"querybox.text"
msgid ""
@@ -224,14 +240,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
-"DLG_CMDLINEHELP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Help Message..."
-msgstr ""
-
-#: desktop.src
-msgctxt ""
-"desktop.src\n"
"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
"errorbox.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/gui.po b/source/mk/desktop/source/deployment/gui.po
index 290906c1349..2a22d5964b3 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,27 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: dp_gui_dependencydialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dependencydialog.src\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The extension cannot be installed as the following\n"
+"system dependencies are not fulfilled:"
+msgstr ""
+"Екстензијата не може да биде инсталирана бидејќи\n"
+"не се задоволени следните системски зависности:"
+
+#: dp_gui_dependencydialog.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dependencydialog.src\n"
+"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "System dependencies check"
+msgstr "Проверка на системските зависности"
+
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -155,7 +176,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES\n"
@@ -174,7 +194,6 @@ msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\
msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD\n"
@@ -206,8 +225,8 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_1_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Прочитајте го целосно Договорот за лиценца. Користете ја лентата за движење или копчето „Движи надолу“ во дијалогот за да го видите целосниот текст на лиценцата."
+msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
+msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -224,8 +243,8 @@ msgctxt ""
"RID_DLG_LICENSE\n"
"FT_LICENSE_BODY_2_TXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the \\'Accept\\' button."
-msgstr "Прифатете го Договорот за лиценца за екстензијата со притискање на копчето „Прифати“."
+msgid "Accept the License Agreement for the extension by pressing the 'Accept' button."
+msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +274,6 @@ msgid "Decline"
msgstr "Одбиј"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_LICENSE\n"
@@ -264,7 +282,6 @@ msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Договор за лиценца за софтверска енстензија"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
@@ -274,7 +291,6 @@ msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: dp_gui_dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_DLG_SHOW_LICENSE\n"
@@ -288,13 +304,10 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install the extension \\'%NAME\\'.\n"
-"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ќе го инсталирате проширувањето \\'%NAME\\'.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да продолжите со инсталацијата.\n"
-"Кликнете \\'Откажи\\' за да ја запрете инсталацијата."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -302,9 +315,9 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n"
-"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
@@ -314,12 +327,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
+"Click 'OK' to remove the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Проверете дека други корисници не работат во исто време со истиот %PRODUCTNAME, кога ги менувате споделените проширувања во повеќе-корисничко опкружување.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го отстранете проширувањето.\n"
-"Клинете \\'Откажи\\' за да го запрете отстранувањето на проширувањето."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -328,12 +338,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension."
+"Click 'OK' to enable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Проверете дека други корисници не работат во исто време со истиот %PRODUCTNAME, кога ги менувате споделените проширувања во повеќе-корисничко опкружување.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го овозможите проширувањето.\n"
-"Клинете \\'Откажи\\' за да запрете со овозможувањето на проширувањето."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -342,20 +349,75 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension."
+"Click 'OK' to disable the extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Проверете дека други корисници не работат во исто време со истиот %PRODUCTNAME, кога ги менувате споделените проширувања во повеќе-корисничко опкружување.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го оневозможите проширувањето.\n"
-"Клинете \\'Откажи\\' за да запрете со оневозможувањето на проширувањето."
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM\n"
"string.text"
-msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
-msgstr "Проширувањето \\'%Name\\' не работи на овој компјутер."
+msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_FT_MSG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
+msgstr "Додавање на %EXTENSION_NAME"
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Check for ~Updates..."
+msgstr "Провери за ~ажурирања..."
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Disable all"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Extension Update Required"
+msgstr ""
+
+#: dp_gui_dialog2.src
+msgctxt ""
+"dp_gui_dialog2.src\n"
+"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
+"\n"
+"For whom do you want to install the extension?\n"
+msgstr ""
+"Проверете дали други корисници работат со истиот %PRODUCTNAME кога инсталирате екстензија за сите корисници во повеќе-корисничко опкружување.\n"
+"\n"
+"За кој сакате да ја инсталирате екстензијата?\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
@@ -430,7 +492,6 @@ msgid "~Install"
msgstr "~Инсталирај"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -458,7 +519,6 @@ msgid "No new updates are available."
msgstr "Нема нови достапни ажурирања."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -486,7 +546,6 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Непозната грешка."
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -505,7 +564,6 @@ msgid "The extension cannot be updated because:"
msgstr "Екстензијата не може да биде инсталирана бидејќи:"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -515,7 +573,6 @@ msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:"
msgstr "Несоодветност:"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -543,7 +600,6 @@ msgid "Version"
msgstr "Верзија"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -553,7 +609,6 @@ msgid "Ignore this Update"
msgstr "Спремно за ажурирање"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -563,7 +618,6 @@ msgid "Ignore all Updates"
msgstr "Прикажи ги ~сите ажурирања"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -573,7 +627,6 @@ msgid "Enable Updates"
msgstr "Мрежно ажурирање"
#: dp_gui_updatedialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE\n"
@@ -597,33 +650,9 @@ msgctxt ""
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
-"Click \\'OK\\' to update the extensions.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions."
-msgstr ""
-"Проверете дека други корисници не работат во исто време со истиот %PRODUCTNAME, кога ги менувате споделените проширувања во повеќе-корисничко опкружување.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да ги ажурирате проширувањата.\n"
-"Клинете \\'Откажи\\' за да запрете со ажурирање на проширувањата."
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The extension cannot be installed as the following\n"
-"system dependencies are not fulfilled:"
+"Click 'OK' to update the extensions.\n"
+"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
-"Екстензијата не може да биде инсталирана бидејќи\n"
-"не се задоволени следните системски зависности:"
-
-#: dp_gui_dependencydialog.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dependencydialog.src\n"
-"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "System dependencies check"
-msgstr "Проверка на системските зависности"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
@@ -747,15 +776,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n"
-"Понова верзија $DEPLOYED е веќе инсталирана.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n"
-"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -763,15 +788,11 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"The newer version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The newer version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n"
-"Понова верзија $DEPLOYED, со име \\'$OLDNAME\\' е веќе инсталирано.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n"
-"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -779,15 +800,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"That version is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n"
-"Таа верзија е веќе инсталирана.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n"
-"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -795,15 +812,11 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"That version, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"That version, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n"
-"Таа верзија под име \\'$OLDNAME\\', е веќе инсталирана.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n"
-"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -811,15 +824,11 @@ msgctxt ""
"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
"warningbox.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n"
-"Постара верзија $DEPLOYED е веќе инсталирана.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n"
-"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата."
#: dp_gui_versionboxes.src
msgctxt ""
@@ -827,72 +836,8 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are about to install version $NEW of the extension \\'$NAME\\'.\n"
-"The older version $DEPLOYED, named \\'$OLDNAME\\', is already installed.\n"
-"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
-"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
-msgstr ""
-"Ќе ја инсталирате верзијата $NEW на проширувањето \\'$NAME\\'.\n"
-"Постара верзија $DEPLOYED под име \\'$OLDNAME\\', е веќе инсталирана.\n"
-"Кликнете \\'Во ред\\' за да го замените инсталираното проширување.\n"
-"Кликнете \\'Откажи\\' за ја запрете инсталацијата."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_MSG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
-msgstr "Додавање на %EXTENSION_NAME"
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "Провери за ~ажурирања..."
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Disable all"
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Extension Update Required"
-msgstr ""
-
-#: dp_gui_dialog2.src
-msgctxt ""
-"dp_gui_dialog2.src\n"
-"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
-"\n"
-"For whom do you want to install the extension?\n"
+"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
+"The older version $DEPLOYED, named '$OLDNAME', is already installed.\n"
+"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
+"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
-"Проверете дали други корисници работат со истиот %PRODUCTNAME кога инсталирате екстензија за сите корисници во повеќе-корисничко опкружување.\n"
-"\n"
-"За кој сакате да ја инсталирате екстензијата?\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/manager.po b/source/mk/desktop/source/deployment/manager.po
index 0af9b09a948..b2300fe8997 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/misc.po b/source/mk/desktop/source/deployment/misc.po
index bb2b2dec2a3..00adcafc4dc 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/registry.po b/source/mk/desktop/source/deployment/registry.po
index 403f4296328..d6ece7bfbd2 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/component.po b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 063cceb12a3..4f4c042da7b 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid "UNO Python Component"
msgstr "UNO Python-компонента"
#: dp_component.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_component.src\n"
"RID_STR_COMPONENTS\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 95b72622021..bb89b630fea 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/help.po b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 158c820f456..2cf65d0261d 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/package.po b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/package.po
index bec37ab118e..f604ce01fb5 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/script.po b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/script.po
index a6c20f5c328..4fa6dc346b1 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 56c902fff31..3609487ce57 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/desktop/source/deployment/unopkg.po b/source/mk/desktop/source/deployment/unopkg.po
index c5ed3863a73..c13493a833e 100644
--- a/source/mk/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/source/mk/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr "Y"
+msgstr ""
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: unopkg.src
msgctxt ""
@@ -88,7 +88,6 @@ msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running.
msgstr "Треба да го затворите отворениот Менаџер на екстензии за да продолжите."
#: unopkg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"unopkg.src\n"
"RID_STR_UNOPKG_ERROR\n"
diff --git a/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po b/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po
index 9ddf427bbcb..ce0783a7ed9 100644
--- a/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/desktop/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,10 +12,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+#: cmdlinehelp.ui
+msgctxt ""
+"cmdlinehelp.ui\n"
+"CmdLineHelp\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Help Message"
+msgstr ""
+
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/af_ZA.po b/source/mk/dictionaries/af_ZA.po
index 59881111280..eb871bb5508 100644
--- a/source/mk/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/source/mk/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/an_ES.po b/source/mk/dictionaries/an_ES.po
index 73506199452..ae88477a44e 100644
--- a/source/mk/dictionaries/an_ES.po
+++ b/source/mk/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ar.po b/source/mk/dictionaries/ar.po
index ff24e76dd99..5aedf07a0e4 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ar.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/be_BY.po b/source/mk/dictionaries/be_BY.po
index c6f3b1d21d9..83ea676e4ea 100644
--- a/source/mk/dictionaries/be_BY.po
+++ b/source/mk/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/bg_BG.po b/source/mk/dictionaries/bg_BG.po
index 96e1f2afce2..f63cc5b7161 100644
--- a/source/mk/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/source/mk/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/bn_BD.po b/source/mk/dictionaries/bn_BD.po
index 25dd5c9dba5..1f55f8f6724 100644
--- a/source/mk/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/source/mk/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/br_FR.po b/source/mk/dictionaries/br_FR.po
index b3013292fe5..3b8ab2577f6 100644
--- a/source/mk/dictionaries/br_FR.po
+++ b/source/mk/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/bs_BA.po b/source/mk/dictionaries/bs_BA.po
index 33fbc7fe1d4..c46daf2e212 100644
--- a/source/mk/dictionaries/bs_BA.po
+++ b/source/mk/dictionaries/bs_BA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ca.po b/source/mk/dictionaries/ca.po
index f2d778175c1..88da1b5ebcb 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ca.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/cs_CZ.po b/source/mk/dictionaries/cs_CZ.po
index b3c776bd661..df7f86c34ca 100644
--- a/source/mk/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/source/mk/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/da_DK.po b/source/mk/dictionaries/da_DK.po
index f82cc56534c..068f2f8fd8d 100644
--- a/source/mk/dictionaries/da_DK.po
+++ b/source/mk/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/de.po b/source/mk/dictionaries/de.po
index 6fbfc9b08e1..21a0157b9d4 100644
--- a/source/mk/dictionaries/de.po
+++ b/source/mk/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/el_GR.po b/source/mk/dictionaries/el_GR.po
index fd89a74131c..79450a019ec 100644
--- a/source/mk/dictionaries/el_GR.po
+++ b/source/mk/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/en.po b/source/mk/dictionaries/en.po
index c0a6f01bb1d..ccd62243778 100644
--- a/source/mk/dictionaries/en.po
+++ b/source/mk/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/en/dialog.po b/source/mk/dictionaries/en/dialog.po
index 815ab26cf84..7a35116878a 100644
--- a/source/mk/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/source/mk/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "Check repeated words."
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"dup\n"
@@ -168,7 +167,6 @@ msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"times\n"
@@ -249,7 +247,6 @@ msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr ""
#: en_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"en_en_US.properties\n"
"ellipsis\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0e199d4f761..aef8f0dabd3 100644
--- a/source/mk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Речници"
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "English sentence checking"
diff --git a/source/mk/dictionaries/es.po b/source/mk/dictionaries/es.po
index 46c33a38c5e..5fc4664ee5f 100644
--- a/source/mk/dictionaries/es.po
+++ b/source/mk/dictionaries/es.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/et_EE.po b/source/mk/dictionaries/et_EE.po
index fe8ef85307a..adac4339e34 100644
--- a/source/mk/dictionaries/et_EE.po
+++ b/source/mk/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/fr_FR.po b/source/mk/dictionaries/fr_FR.po
index c01805761fe..50d324e1fd9 100644
--- a/source/mk/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/source/mk/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/gd_GB.po b/source/mk/dictionaries/gd_GB.po
index 7b7b6f1c232..839cc0e45cf 100644
--- a/source/mk/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/source/mk/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/gl.po b/source/mk/dictionaries/gl.po
index 9384f109b5b..d4d58aa7ced 100644
--- a/source/mk/dictionaries/gl.po
+++ b/source/mk/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/gu_IN.po b/source/mk/dictionaries/gu_IN.po
index c7243e9f53f..30f820b630d 100644
--- a/source/mk/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/source/mk/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/he_IL.po b/source/mk/dictionaries/he_IL.po
index 0554ccc9bd4..b28b29731cc 100644
--- a/source/mk/dictionaries/he_IL.po
+++ b/source/mk/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/hi_IN.po b/source/mk/dictionaries/hi_IN.po
index 98361214975..f09051c819e 100644
--- a/source/mk/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/source/mk/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/hr_HR.po b/source/mk/dictionaries/hr_HR.po
index f9958821a82..610ddc126d9 100644
--- a/source/mk/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/source/mk/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/hu_HU.po b/source/mk/dictionaries/hu_HU.po
index 35ac197c7d0..3d908f23a2f 100644
--- a/source/mk/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/source/mk/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 89224d9b2b8..15b8a5ab1a2 100644
--- a/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -103,7 +103,6 @@ msgid "Consistency of money amounts"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"duplication\n"
@@ -112,7 +111,6 @@ msgid "Word duplication"
msgstr "~Без дуплирање"
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"dup0\n"
@@ -185,7 +183,6 @@ msgid "En dash"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"elli\n"
@@ -226,7 +223,6 @@ msgid "Thin space"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"spaces\n"
@@ -243,7 +239,6 @@ msgid "More spaces"
msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hu_HU_en_US.properties\n"
"idx\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1458bef912a..96da464efb5 100644
--- a/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Речници"
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Hungarian sentence checking"
diff --git a/source/mk/dictionaries/it_IT.po b/source/mk/dictionaries/it_IT.po
index ff704b2cc74..e37a49a6ce0 100644
--- a/source/mk/dictionaries/it_IT.po
+++ b/source/mk/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ku_TR.po b/source/mk/dictionaries/ku_TR.po
index b448d77c74c..7aec3aa9f6f 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/lt_LT.po b/source/mk/dictionaries/lt_LT.po
index 14b44fcf6b2..10d24cc40c1 100644
--- a/source/mk/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/source/mk/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/lv_LV.po b/source/mk/dictionaries/lv_LV.po
index 8fb7999bfc9..29256f6126c 100644
--- a/source/mk/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/source/mk/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ne_NP.po b/source/mk/dictionaries/ne_NP.po
index fb24a806346..953c20d99b2 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/nl_NL.po b/source/mk/dictionaries/nl_NL.po
index 533bd4d9598..737acfae26d 100644
--- a/source/mk/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/source/mk/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/no.po b/source/mk/dictionaries/no.po
index bd47c14871a..e57627a3ec3 100644
--- a/source/mk/dictionaries/no.po
+++ b/source/mk/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,5 +19,7 @@ msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgid ""
+"\n"
+"Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus\n"
msgstr ""
diff --git a/source/mk/dictionaries/oc_FR.po b/source/mk/dictionaries/oc_FR.po
index b93bae2523b..fc558d61c08 100644
--- a/source/mk/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/source/mk/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/pl_PL.po b/source/mk/dictionaries/pl_PL.po
index 204e97daac0..fcbdd0e2857 100644
--- a/source/mk/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/source/mk/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/pt_BR.po b/source/mk/dictionaries/pt_BR.po
index 9cf203e66a3..a6497ec56bf 100644
--- a/source/mk/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/source/mk/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog.po
index 2f37a6ecb82..7d87f5b709b 100644
--- a/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog.po
+++ b/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"others\n"
"property.text"
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Други"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 5f9f61a525c..dacf60e3c0c 100644
--- a/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
+msgid "Language Settings"
msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.pt_BR\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Portuguese)"
diff --git a/source/mk/dictionaries/pt_PT.po b/source/mk/dictionaries/pt_PT.po
index d0312166a25..cb3a332edf2 100644
--- a/source/mk/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/source/mk/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ro.po b/source/mk/dictionaries/ro.po
index ef9d035ec4e..a92a6a298b8 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ro.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ru_RU.po b/source/mk/dictionaries/ru_RU.po
index f7f2fcce28b..f711ed84a51 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index bd9a07ba71b..57804de5751 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -47,7 +47,6 @@ msgid "Comma usage"
msgstr ""
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"common\n"
@@ -96,7 +95,6 @@ msgid "Typographica"
msgstr ""
#: ru_RU_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ru_RU_en_US.properties\n"
"dup\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 9e960fe23ae..dca26798451 100644
--- a/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dictionaries"
-msgstr "Речници"
+msgid "Language Settings"
+msgstr ""
#: OptionsDialog.xcu
msgctxt ""
"OptionsDialog.xcu\n"
-"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
+"..OptionsDialog.Nodes.LanguageSettings.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Grammar checking (Russian)"
diff --git a/source/mk/dictionaries/si_LK.po b/source/mk/dictionaries/si_LK.po
index 35acf6342d6..82ee30b9bd0 100644
--- a/source/mk/dictionaries/si_LK.po
+++ b/source/mk/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/sk_SK.po b/source/mk/dictionaries/sk_SK.po
index f8999e21f0d..47c46937c3f 100644
--- a/source/mk/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/source/mk/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/sl_SI.po b/source/mk/dictionaries/sl_SI.po
index 68dbc0e3556..0ab04c5cc78 100644
--- a/source/mk/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/source/mk/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/sr.po b/source/mk/dictionaries/sr.po
index 4af444dd596..192635da90b 100644
--- a/source/mk/dictionaries/sr.po
+++ b/source/mk/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/sv_SE.po b/source/mk/dictionaries/sv_SE.po
index 31ac9bbe406..51c4cddecb9 100644
--- a/source/mk/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/source/mk/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/sw_TZ.po b/source/mk/dictionaries/sw_TZ.po
index ddaf6de5f94..6e39c04a515 100644
--- a/source/mk/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/source/mk/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/te_IN.po b/source/mk/dictionaries/te_IN.po
index 7575049eff6..fdecfee3dd4 100644
--- a/source/mk/dictionaries/te_IN.po
+++ b/source/mk/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/th_TH.po b/source/mk/dictionaries/th_TH.po
index cf823f09045..821f32eec87 100644
--- a/source/mk/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/mk/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/uk_UA.po b/source/mk/dictionaries/uk_UA.po
index 22a7105db12..04024f6b876 100644
--- a/source/mk/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/source/mk/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/vi.po b/source/mk/dictionaries/vi.po
index b6049ad8152..e5d906fcb86 100644
--- a/source/mk/dictionaries/vi.po
+++ b/source/mk/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/dictionaries/zu_ZA.po b/source/mk/dictionaries/zu_ZA.po
index 28985eec6e9..32c7c1c7f44 100644
--- a/source/mk/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/source/mk/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/editeng/source/accessibility.po b/source/mk/editeng/source/accessibility.po
index 79f164810d8..6c8dc10b0b6 100644
--- a/source/mk/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/mk/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/editeng/source/editeng.po b/source/mk/editeng/source/editeng.po
index 603cb71f245..7720b50b1d2 100644
--- a/source/mk/editeng/source/editeng.po
+++ b/source/mk/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_MOVE\n"
@@ -38,7 +37,6 @@ msgstr ""
"Премести"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_INSERT\n"
@@ -91,7 +89,6 @@ msgid "Reset attributes"
msgstr "Ресетирај атрибути"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_INDENT\n"
@@ -106,7 +103,6 @@ msgstr ""
"Вовлекување"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_SETSTYLE\n"
@@ -115,7 +111,6 @@ msgid "Apply Styles"
msgstr "Примени стил"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
@@ -124,7 +119,6 @@ msgid "Change Case"
msgstr "~Смени големина на букви"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
@@ -134,24 +128,22 @@ msgid "~Spellcheck..."
msgstr "Проверувам правопис..."
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_MENU_SPELL\n"
"MN_INSERT_SINGLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -172,7 +164,6 @@ msgid "AutoCorrect"
msgstr "Автоматска корекција"
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_STR_WORD\n"
@@ -181,7 +172,6 @@ msgid "Word is %x"
msgstr "Зборот е "
#: editeng.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_STR_PARAGRAPH\n"
diff --git a/source/mk/editeng/source/items.po b/source/mk/editeng/source/items.po
index 54f7680008d..a3817d6f062 100644
--- a/source/mk/editeng/source/items.po
+++ b/source/mk/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
@@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Break before new page"
msgstr "Прелом пред нова страница"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
@@ -146,7 +145,6 @@ msgid "Shadow bottom right"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
@@ -155,7 +153,6 @@ msgid "Color "
msgstr "Боја"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n"
@@ -232,7 +229,6 @@ msgid "Light Gray"
msgstr "Светлосива"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
@@ -241,7 +237,6 @@ msgid "Light Blue"
msgstr "Светлосина"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
@@ -250,7 +245,6 @@ msgid "Light Green"
msgstr "Светлозелена"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
@@ -259,7 +253,6 @@ msgid "Light Cyan"
msgstr "Светол цијан"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
@@ -268,7 +261,6 @@ msgid "Light Red"
msgstr "Светлоцрвена"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
@@ -285,7 +277,6 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Жолта"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n"
@@ -314,7 +305,6 @@ msgid "Oblique italic"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
@@ -357,7 +347,6 @@ msgid "ultra thin"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
@@ -400,7 +389,6 @@ msgid "normal"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n"
@@ -417,7 +405,6 @@ msgid "semi bold"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
@@ -434,7 +421,6 @@ msgid "ultra bold"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
@@ -455,7 +441,6 @@ msgid "No underline"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
@@ -464,7 +449,6 @@ msgid "Single underline"
msgstr "~Двојно подвлекување"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
@@ -473,7 +457,6 @@ msgid "Double underline"
msgstr "~Двојно подвлекување"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
@@ -482,7 +465,6 @@ msgid "Dotted underline"
msgstr "~Двојно подвлекување"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
@@ -621,7 +603,6 @@ msgid "No overline"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
@@ -630,7 +611,6 @@ msgid "Single overline"
msgstr "~Двојно подвлекување"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
@@ -639,7 +619,6 @@ msgid "Double overline"
msgstr "~Двојно подвлекување"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
@@ -824,7 +803,6 @@ msgid "None"
msgstr "Нема"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n"
@@ -841,7 +819,6 @@ msgid "Lowercase"
msgstr "Мали букви"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
@@ -886,7 +863,6 @@ msgid "Normal position"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
@@ -895,7 +871,6 @@ msgid "Superscript "
msgstr "Горен индекс"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
@@ -912,7 +887,6 @@ msgid "automatic"
msgstr "автоматски"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
@@ -921,7 +895,6 @@ msgid "Align left"
msgstr "Порамни одлево"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
@@ -930,7 +903,6 @@ msgid "Align right"
msgstr "Порамни оддесно"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
@@ -939,7 +911,6 @@ msgid "Justify"
msgstr "Порамни двострано"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
@@ -948,7 +919,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
@@ -965,7 +935,6 @@ msgid "Decimal Symbol:"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n"
@@ -974,7 +943,6 @@ msgid "Fill character:"
msgstr "Знак за пополнување"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT\n"
@@ -1001,7 +969,6 @@ msgstr ""
"Лево"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n"
@@ -1028,7 +995,6 @@ msgstr ""
"Десно"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL\n"
@@ -1043,7 +1009,6 @@ msgstr ""
"Децимала"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n"
@@ -1052,7 +1017,6 @@ msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
@@ -1073,7 +1037,6 @@ msgstr ""
"Стандардно"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SOLID\n"
@@ -1082,7 +1045,6 @@ msgid "Single, solid"
msgstr "Еднострано"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOTTED\n"
@@ -1091,7 +1053,6 @@ msgid "Single, dotted"
msgstr "Со фини точки"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASHED\n"
@@ -1172,7 +1133,6 @@ msgid "3D engraved"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_INSET\n"
@@ -1201,7 +1161,6 @@ msgstr ""
"Вметни"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_OUTSET\n"
@@ -1266,7 +1225,6 @@ msgid "Shadowed"
msgstr "Засенчено"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n"
@@ -1323,7 +1281,6 @@ msgid "Not Words Only"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
@@ -1358,7 +1315,6 @@ msgid "No Outline"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n"
@@ -1415,7 +1371,6 @@ msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
@@ -1424,7 +1379,6 @@ msgid "Split paragraph"
msgstr "Избери пасус"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
@@ -1473,7 +1427,6 @@ msgid "Position protected"
msgstr "Позицијата е заштитена"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
@@ -1482,7 +1435,6 @@ msgid "Position not protected"
msgstr "Позицијата е заштитена"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
@@ -1527,7 +1479,6 @@ msgid "Page End"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
@@ -1536,7 +1487,6 @@ msgid "No Page End"
msgstr "На крај на страницата"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
@@ -1545,7 +1495,6 @@ msgid "Width: "
msgstr "Ширина:"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
@@ -1578,7 +1527,6 @@ msgid "Indent right "
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
@@ -1587,7 +1535,6 @@ msgid "Shadow: "
msgstr "Засенчено"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
@@ -1620,7 +1567,6 @@ msgid "bottom "
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
@@ -1629,7 +1575,6 @@ msgid "left "
msgstr "лево"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
@@ -1638,7 +1583,6 @@ msgid "right "
msgstr "десно"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
@@ -1647,7 +1591,6 @@ msgid "Spacing "
msgstr "Растојание"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
@@ -1656,7 +1599,6 @@ msgid "From top "
msgstr "Од горе"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
@@ -1666,7 +1608,6 @@ msgstr "Од долу"
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
@@ -1695,7 +1636,7 @@ msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
-msgid "Characters at end of line"
+msgid "%1 characters at end of line"
msgstr ""
#: svxitems.src
@@ -1703,7 +1644,7 @@ msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
-msgid "Characters at beginning of line"
+msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr ""
#: svxitems.src
@@ -1711,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Hyphens"
+msgid "%1 hyphens"
msgstr ""
#: svxitems.src
@@ -1723,7 +1664,6 @@ msgid "Page Style: "
msgstr "Стил на страница: "
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
@@ -1740,7 +1680,6 @@ msgid "locked "
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
@@ -1773,7 +1712,6 @@ msgid "Dots "
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
@@ -1814,7 +1752,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Под"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
@@ -1895,7 +1832,6 @@ msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n"
@@ -2048,7 +1984,6 @@ msgid "Not hidden"
msgstr ""
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n"
@@ -2065,7 +2000,6 @@ msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Стандардно хоризонтално порамнување"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
@@ -2082,7 +2016,6 @@ msgid "Centered horizontally"
msgstr "Центрирано хоризонтално"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
@@ -2091,7 +2024,6 @@ msgid "Align right"
msgstr "Порамни оддесно"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
@@ -2148,7 +2080,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
#: svxitems.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n"
diff --git a/source/mk/editeng/source/misc.po b/source/mk/editeng/source/misc.po
index 3ea577b7cfa..7833f15ed64 100644
--- a/source/mk/editeng/source/misc.po
+++ b/source/mk/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?"
#: lingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Дали да ја продолжам проверката од почетокот на документот?"
#: lingu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS\n"
diff --git a/source/mk/editeng/source/outliner.po b/source/mk/editeng/source/outliner.po
index e37b62465c9..5323219bbfe 100644
--- a/source/mk/editeng/source/outliner.po
+++ b/source/mk/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_HEIGHT\n"
@@ -29,7 +28,6 @@ msgstr ""
"Премести"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_DEPTH\n"
@@ -44,7 +42,6 @@ msgstr ""
"Вовлекување"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_EXPAND\n"
@@ -53,7 +50,6 @@ msgid "Show subpoints"
msgstr "Покажи потточки"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_COLLAPSE\n"
@@ -74,7 +70,6 @@ msgid "Apply attributes"
msgstr "Примени атрибути"
#: outliner.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outliner.src\n"
"RID_OUTLUNDO_INSERT\n"
diff --git a/source/mk/extensions/source/abpilot.po b/source/mk/extensions/source/abpilot.po
index 15f6833d4e4..06893fd1423 100644
--- a/source/mk/extensions/source/abpilot.po
+++ b/source/mk/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/extensions/source/bibliography.po b/source/mk/extensions/source/bibliography.po
index 41390294260..ecbe440e576 100644
--- a/source/mk/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/mk/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Field selection:"
+msgstr "Избор на поле:"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
+msgstr "Табела;Прашање;Sql;Sql [изворен]"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Bibliography Database"
+msgstr "Библиографска база на податоци"
+
+#: bib.src
+msgctxt ""
+"bib.src\n"
+"RID_MAP_QUESTION\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
+msgstr "Дали сакате да го промените распоредот на колоните?"
+
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
@@ -58,101 +90,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Избирање извор на податоци"
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_SOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_FT_QUERY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Клуч за пребарување"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Автоматски филтер"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Стандарден филтер"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Отстрани филтер"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Column Arrangement"
-msgstr "Распоред на колони"
-
-#: toolbar.src
-msgctxt ""
-"toolbar.src\n"
-"RID_BIB_TOOLBAR\n"
-"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Извор на податоци"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Field selection:"
-msgstr "Избор на поле:"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
-msgstr "Табела;Прашање;Sql;Sql [изворен]"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Bibliography Database"
-msgstr "Библиографска база на податоци"
-
-#: bib.src
-msgctxt ""
-"bib.src\n"
-"RID_MAP_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
-msgstr "Дали сакате да го промените распоредот на колоните?"
-
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
@@ -642,3 +579,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Кориснички дефинирано поле ~5"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_SOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_FT_QUERY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Клуч за пребарување"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_AUTOFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Автоматски филтер"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_FILTERCRIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Стандарден филтер"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_REMOVEFILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Отстрани филтер"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_COL_ASSIGN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column Arrangement"
+msgstr "Распоред на колони"
+
+#: toolbar.src
+msgctxt ""
+"toolbar.src\n"
+"RID_BIB_TOOLBAR\n"
+"TBC_BT_CHANGESOURCE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Извор на податоци"
diff --git a/source/mk/extensions/source/dbpilots.po b/source/mk/extensions/source/dbpilots.po
index ac40418f9c3..3f473df1e81 100644
--- a/source/mk/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/source/mk/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,57 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Table element"
-msgstr "Елемент од табела"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_EXISTING_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Постојни полиња"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"FT_SELECTED_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selected fields"
-msgstr "Избрани полиња"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Избор на полиња"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Date)"
-msgstr " (Датум)"
-
-#: gridpages.src
-msgctxt ""
-"gridpages.src\n"
-"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
-"string.text"
-msgid " (Time)"
-msgstr " (Време)"
-
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
@@ -226,127 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL command"
msgstr "SQL-наредба"
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Control"
-msgstr "Контрола"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
-msgstr ""
-"На десната страна се гледаат сите табели од изворот на податоци на формата. \n"
-"\n"
-"\n"
-"Изберете табела од која може да бидат употребени податоците како основа за содржина на листата:"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Table Selection"
-msgstr "Избор на табела"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_TABLEFIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing fields"
-msgstr "Постојни полиња"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Display field"
-msgstr "Приказ на поле"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
-msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во комбинираната листа."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
-msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во полето со листа ако се идентични поврзаните полиња."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Selection"
-msgstr "Избор на полиња"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_FIELDLINK_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
-msgstr "Тука ги избирате полињата со содржини што се совпаѓаат, за да биде прикажана вредноста од полето за приказ."
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_VALUELISTFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~Value Table"
-msgstr "Поле од табелата со ~вредности"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"FT_TABLEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field from the ~List Table"
-msgstr "Поле од табелата со ~листи"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Field Link"
-msgstr "Врска до поле"
-
-#: listcombopages.src
-msgctxt ""
-"listcombopages.src\n"
-"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
-msgstr "Можете или да ја зачувате вредноста на комбинираната листа во поле од база на податоци или да ја користите за прикажување."
-
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
@@ -387,6 +215,57 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Врската на табелата до изворот на податоци не може да биде воспоставена."
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Table element"
+msgstr "Елемент од табела"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_EXISTING_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Постојни полиња"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"FT_SELECTED_FIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Selected fields"
+msgstr "Избрани полиња"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Избор на полиња"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Датум)"
+
+#: gridpages.src
+msgctxt ""
+"gridpages.src\n"
+"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
+"string.text"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Време)"
+
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -516,3 +395,124 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "Можете или да ја зачувате вредноста на групата опции во поле од база на податоци или да ја користите за подоцнежна активност."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Control"
+msgstr "Контрола"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
+msgstr ""
+"На десната страна се гледаат сите табели од изворот на податоци на формата. \n"
+"\n"
+"\n"
+"Изберете табела од која може да бидат употребени податоците како основа за содржина на листата:"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Table Selection"
+msgstr "Избор на табела"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_TABLEFIELDS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Existing fields"
+msgstr "Постојни полиња"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Display field"
+msgstr "Приказ на поле"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
+msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во комбинираната листа."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
+msgstr "Содржината на избраното поле ќе биде прикажана во полето со листа ако се идентични поврзаните полиња."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Selection"
+msgstr "Избор на полиња"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_FIELDLINK_DESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
+msgstr "Тука ги избирате полињата со содржини што се совпаѓаат, за да биде прикажана вредноста од полето за приказ."
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_VALUELISTFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~Value Table"
+msgstr "Поле од табелата со ~вредности"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"FT_TABLEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field from the ~List Table"
+msgstr "Поле од табелата со ~листи"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Field Link"
+msgstr "Врска до поле"
+
+#: listcombopages.src
+msgctxt ""
+"listcombopages.src\n"
+"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
+msgstr "Можете или да ја зачувате вредноста на комбинираната листа во поле од база на податоци или да ја користите за прикажување."
diff --git a/source/mk/extensions/source/propctrlr.po b/source/mk/extensions/source/propctrlr.po
index 7cff170f15e..fdb3ff7733e 100644
--- a/source/mk/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/mk/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,238 +15,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type a name for the new data type:"
-msgstr "Напишете име за новиот тип податоци:"
-
-#: newdatatype.src
-msgctxt ""
-"newdatatype.src\n"
-"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Data Type"
-msgstr "Нов тип податоци"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
-"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
-msgstr ""
-"Дали сакате да го избришете типот податоци „#type#“ од моделот?\n"
-"Забележете дека ова ќе влијае врз сите контроли што се врзани со овој тип податоци."
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Button"
-msgstr "Копче"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Option Button"
-msgstr "Копче за опција"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Check Box"
-msgstr "Поле за означување"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Label Field"
-msgstr "Поле за ознака"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Group Box"
-msgstr "Поле за групирање"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Box"
-msgstr "Текстуално поле"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
-"string.text"
-msgid "Formatted Field"
-msgstr "Форматирано поле"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "List Box"
-msgstr "Поле за листа"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Combo Box"
-msgstr "Комбинирана листа"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Image Button"
-msgstr "Копче со слика"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Control"
-msgstr "Скриена контрола"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Контрола (непознат тип)"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "Image Control"
-msgstr "Контрола на слика"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
-"string.text"
-msgid "File Selection"
-msgstr "Избор на датотека"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Date Field"
-msgstr "Поле за датум"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Time Field"
-msgstr "Поле за време"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric Field"
-msgstr "Нумеричко поле"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Field"
-msgstr "Поле за валута"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Pattern Field"
-msgstr "Поле за шема"
-
-#: pcrmiscres.src
-msgctxt ""
-"pcrmiscres.src\n"
-"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
-"string.text"
-msgid "Table Control "
-msgstr "Контрола за табела "
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"FT_CONTROLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Контроли"
-
-#: taborder.src
-msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Помести нагоре"
-
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_MOVE_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Помести надолу"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"PB_AUTO_ORDER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Automatic Sort"
-msgstr "Автом. подредување"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
+"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
-#: taborder.src
+#: fontdialog.src
msgctxt ""
-"taborder.src\n"
-"RID_DLG_TABORDER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Tab Order"
-msgstr "Редослед на ливчиња"
+"fontdialog.src\n"
+"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -2358,7 +2151,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "Нема"
+msgstr "Ништо"
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -3014,7 +2807,6 @@ msgid "As Character"
msgstr "Како знак"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3042,7 +2834,6 @@ msgid "To Character"
msgstr "На знак"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3052,7 +2843,6 @@ msgid "To Page"
msgstr "На страница"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
@@ -3063,7 +2853,6 @@ msgstr "До ~ќелија"
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
@@ -3086,7 +2875,6 @@ msgstr "Задебелен курзив"
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
@@ -3114,7 +2902,6 @@ msgstr ""
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
@@ -3139,7 +2926,6 @@ msgstr ""
"Задебелено"
#: formres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
@@ -3147,65 +2933,194 @@ msgctxt ""
msgid "(Default)"
msgstr "Стандардно"
-#: fontdialog.src
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Type a name for the new data type:"
+msgstr "Напишете име за новиот тип податоци:"
-#: fontdialog.src
+#: newdatatype.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG.1\n"
-"TABPAGE_CHARACTERS_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
+"newdatatype.src\n"
+"RID_DLG_NEW_DATA_TYPE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Нов тип податоци"
-#: fontdialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"fontdialog.src\n"
-"RID_TABDLG_FONTDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
+"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
+msgstr ""
+"Дали сакате да го избришете типот податоци „#type#“ од моделот?\n"
+"Забележете дека ова ќе влијае врз сите контроли што се врзани со овој тип податоци."
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
-msgstr "Ова се контролни полиња што може да бидат употребени како полиња за ознака за $control_name$ од $control_class$."
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Button"
+msgstr "Копче"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No assignment"
-msgstr "~Нема доделување"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Копче за опција"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Label Field Selection"
-msgstr "Избор на поле за ознака"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Поле за означување"
-#: selectlabeldialog.src
+#: pcrmiscres.src
msgctxt ""
-"selectlabeldialog.src\n"
-"RID_STR_FORMS\n"
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
"string.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Форми"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Поле за ознака"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Поле за групирање"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Текстуално поле"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
+"string.text"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Форматирано поле"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "List Box"
+msgstr "Поле за листа"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Комбинирана листа"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Копче со слика"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Скриена контрола"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Control (unknown type)"
+msgstr "Контрола (непознат тип)"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Контрола на слика"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
+"string.text"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Избор на датотека"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Поле за датум"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Поле за време"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Нумеричко поле"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Поле за валута"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Поле за шема"
+
+#: pcrmiscres.src
+msgctxt ""
+"pcrmiscres.src\n"
+"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
+"string.text"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Контрола за табела "
#: propres.src
msgctxt ""
@@ -3272,3 +3187,81 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
+msgstr "Ова се контролни полиња што може да бидат употребени како полиња за ознака за $control_name$ од $control_class$."
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"1\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No assignment"
+msgstr "~Нема доделување"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Label Field Selection"
+msgstr "Избор на поле за ознака"
+
+#: selectlabeldialog.src
+msgctxt ""
+"selectlabeldialog.src\n"
+"RID_STR_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Форми"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"FT_CONTROLS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Controls"
+msgstr "Контроли"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Помести нагоре"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_MOVE_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Помести надолу"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"PB_AUTO_ORDER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Automatic Sort"
+msgstr "Автом. подредување"
+
+#: taborder.src
+msgctxt ""
+"taborder.src\n"
+"RID_DLG_TABORDER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Tab Order"
+msgstr "Редослед на ливчиња"
diff --git a/source/mk/extensions/source/scanner.po b/source/mk/extensions/source/scanner.po
index a3654cd8ff3..d456085dcfc 100644
--- a/source/mk/extensions/source/scanner.po
+++ b/source/mk/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Set"
+msgstr "Постави"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear ascending"
+msgstr "Линеарно растечки"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Linear descending"
+msgstr "Линеарно опаѓачки"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "Original values"
+msgstr "Оригинални вредности"
+
+#: grid.src
+msgctxt ""
+"grid.src\n"
+"GRID_DIALOG\n"
+"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
+"string.text"
+msgid "Exponential increasing"
+msgstr "Експонецијално растечки"
+
#: sanedlg.src
msgctxt ""
"sanedlg.src\n"
@@ -205,48 +250,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Интерфејсот SANE не можеше да биде иницијализиран. Скенирањето не е возможно."
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"GRID_DIALOG_RESET_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Set"
-msgstr "Постави"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear ascending"
-msgstr "Линеарно растечки"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Linear descending"
-msgstr "Линеарно опаѓачки"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "Original values"
-msgstr "Оригинални вредности"
-
-#: grid.src
-msgctxt ""
-"grid.src\n"
-"GRID_DIALOG\n"
-"RESET_TYPE_EXPONENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Exponential increasing"
-msgstr "Експонецијално растечки"
diff --git a/source/mk/extensions/source/update/check.po b/source/mk/extensions/source/update/check.po
index ef8cd2f6195..64b92c74474 100644
--- a/source/mk/extensions/source/update/check.po
+++ b/source/mk/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION е со најнова верзија."
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND\n"
@@ -201,7 +200,6 @@ msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do y
msgstr ""
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD\n"
@@ -298,7 +296,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Достапна е нова верзија на %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL\n"
@@ -315,7 +312,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Достапна е нова верзија на %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN\n"
@@ -356,7 +352,6 @@ msgid "Download of update paused"
msgstr "Симнувањето на новата верзија е паузирано"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED\n"
@@ -373,7 +368,6 @@ msgid "Download of update stalled"
msgstr "Симнувањето на новата верзија е заглавено"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING\n"
@@ -390,7 +384,6 @@ msgid "Download of update completed"
msgstr "Симнувањето на новата верзија заврши"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL\n"
@@ -407,7 +400,6 @@ msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Достапни се ажурирања за екстензиите"
#: updatehdl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"updatehdl.src\n"
"RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL\n"
diff --git a/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 24d3c46d54f..577af46078a 100644
--- a/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Addons.xcu\n"
".Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob\n"
diff --git a/source/mk/extensions/uiconfig.po b/source/mk/extensions/uiconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..f86260c6947
--- /dev/null
+++ b/source/mk/extensions/uiconfig.po
@@ -0,0 +1,136 @@
+#. extracted from extensions/uiconfig
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"About\n"
+"Dev_ice"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Create\n"
+"Previe_w"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"button5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scan"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "To_p:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scan area"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device _used"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution [_DPI]"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show advanced options"
+msgstr ""
+
+#: scanner.ui
+msgctxt ""
+"scanner.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options:"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/extras/source/gallery/share.po b/source/mk/extras/source/gallery/share.po
new file mode 100644
index 00000000000..a7898af764e
--- /dev/null
+++ b/source/mk/extras/source/gallery/share.po
@@ -0,0 +1,103 @@
+#. extracted from extras/source/gallery/share
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"arrows\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"computers\n"
+"LngText.text"
+msgid "Computers"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"diagrams\n"
+"LngText.text"
+msgid "Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"education\n"
+"LngText.text"
+msgid "School & University"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"environment\n"
+"LngText.text"
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"finance\n"
+"LngText.text"
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"people\n"
+"LngText.text"
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"sounds\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sounds"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"symbols\n"
+"LngText.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"txtshapes\n"
+"LngText.text"
+msgid "Text Shapes"
+msgstr ""
+
+#: gallery_names.ulf
+msgctxt ""
+"gallery_names.ulf\n"
+"transportation\n"
+"LngText.text"
+msgid "Transportation"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/mk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 767cc7abf79..08f9dec8fe5 100644
--- a/source/mk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/mk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
-msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Draw)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
-msgstr "%productname% %formatversion%-цртеж"
-
-#: Text__encoded__ui.xcu
-msgctxt ""
-"Text__encoded__ui.xcu\n"
-"Text (encoded)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Encoded"
-msgstr "Кодиран текст"
-
-#: UOF_presentation_ui.xcu
-msgctxt ""
-"UOF_presentation_ui.xcu\n"
-"UOF presentation\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Unified Office Format presentation"
-msgstr "Унифициран канцелариски формат за презентација"
-
-#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
+#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
+"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
+"HTML_MasterDoc\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgid "HTML Document (Master Document)"
+msgstr "OpenDocument-главен документ"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu
msgctxt ""
@@ -60,15 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Calc)"
msgstr ""
-#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
-msgctxt ""
-"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
-"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr ""
-
#: HTML__StarWriter__ui.xcu
msgctxt ""
"HTML__StarWriter__ui.xcu\n"
@@ -78,23 +42,23 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document (Writer)"
msgstr ""
-#: UOF_text_ui.xcu
+#: HTML_ui.xcu
msgctxt ""
-"UOF_text_ui.xcu\n"
-"UOF text\n"
+"HTML_ui.xcu\n"
+"HTML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Unified Office Format text"
-msgstr "Унифициран канцелариски формат за текст"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML-документ"
-#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
+#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2003 XML\n"
+"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS Excel 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -105,25 +69,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
msgstr "Microsoft Excel 4.0-образец"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
-msgstr "XML образец за Microsoft PowerPoint 2007"
-
-#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
+#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
+"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Образец за Microsoft Word 2007 XML"
+msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 5.0-образец"
#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -134,81 +87,70 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 95 Template"
msgstr "Microsoft Excel 95-образец"
-#: calc8_template_ui.xcu
-msgctxt ""
-"calc8_template_ui.xcu\n"
-"calc8_template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "ODF Spreadsheet Template"
-msgstr "Образец за ODF табеларна пресметка"
-
-#: impress8_template_ui.xcu
+#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_template_ui.xcu\n"
-"impress8_template\n"
+"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
+"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation Template"
-msgstr "Образец за ODF презентација"
+msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP-образец"
-#: chart8_ui.xcu
+#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
-"chart8_ui.xcu\n"
-"chart8\n"
+"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Chart"
-msgstr "ODF графикон"
+msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP-образец"
-#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
+#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
+"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n"
+"MS Word 2003 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Бинарен Microsoft Excel 2007"
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
+#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "XML образец за Microsoft PowerPoint 2007"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Образец за Microsoft Word 2007 XML"
-#: impress_OOXML_ui.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML\n"
+"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Образец за Microsoft Word 2007 XML"
-#: draw8_template_ui.xcu
+#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw8_template_ui.xcu\n"
-"draw8_template\n"
+"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
+"MS Word 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing Template"
-msgstr "Образец за ODF цртеж"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007 XML"
-#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
+#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Math)\n"
+"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
+"MS Word 95 Vorlage\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Formula"
-msgstr "%productname% %formatversion%-формула"
+msgid "Microsoft Word 95 Template"
+msgstr "Microsoft Word 95-образец"
#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n"
"MS Word 97 Vorlage\n"
@@ -217,146 +159,176 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP-образец"
-#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
-"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
+"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
+"Office Open XML Text Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
-msgstr "%productname% %formatversion%-образец за цртеж"
+msgid "Office Open XML Text Template"
+msgstr ""
-#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: OOXML_Text_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML Template\n"
+"OOXML_Text_ui.xcu\n"
+"Office Open XML Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Образец за Microsoft Word 2007 XML"
+msgid "Office Open XML Text"
+msgstr ""
-#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress Office Open XML Template\n"
+"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Base)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr ""
+msgid "ODF Database"
+msgstr "ODF база на податоци"
-#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML Template\n"
+"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Calc)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
+msgstr "%productname% %formatversion%-табеларна пресметка"
-#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
msgctxt ""
-"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
-"UOF spreadsheet\n"
+"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Chart)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Unified Office Format spreadsheet"
-msgstr "Унифициран канцелариски формат за табеларни пресметки"
+msgid "%productname% %formatversion% Chart"
+msgstr "%productname% %formatversion%-графикон"
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML\n"
+"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Draw)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007 XML"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
+msgstr "%productname% %formatversion%-цртеж"
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
+"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Impress)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
-msgstr "%productname% %formatversion%-образец за HTML"
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
+msgstr "%productname% %formatversion%-презентација"
-#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
+"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Math)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document Template"
-msgstr "Образец за HTML-документ"
+msgid "%productname% %formatversion% Formula"
+msgstr "%productname% %formatversion%-формула"
-#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu
+#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Calc)\n"
+"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
+"StarOffice XML (Writer)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
-msgstr "%productname% %formatversion%-табеларна пресметка"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "%productname% %formatversion%-текстуален документ"
-#: OOXML_Text_Template_ui.xcu
+#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
-"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text Template\n"
+"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Text Template"
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr "Текст (StarWriter/Web)"
+
+#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
+msgctxt ""
+"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
+"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text CSV"
+msgstr "Текст во CSV"
+
+#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu
+msgctxt ""
+"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Text Encoded (Master Document)"
msgstr ""
-#: draw8_ui.xcu
+#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu
msgctxt ""
-"draw8_ui.xcu\n"
-"draw8\n"
+"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n"
+"Text (encoded) (StarWriter/Web)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing"
-msgstr "ODF цртање"
+msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
+msgstr ""
-#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: Text__encoded__ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
+"Text__encoded__ui.xcu\n"
+"Text (encoded)\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "XML образец за Microsoft Excel 2007"
+msgid "Text Encoded"
+msgstr "Кодиран текст"
-#: impress8_ui.xcu
+#: Text_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_ui.xcu\n"
-"impress8\n"
+"Text_ui.xcu\n"
+"Text\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Presentation"
-msgstr "ODF презентација"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu
-#, fuzzy
+#: UOF_presentation_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n"
-"Text (StarWriter/Web)\n"
+"UOF_presentation_ui.xcu\n"
+"UOF presentation\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr "Текст (StarWriter/Web)"
+msgid "Unified Office Format presentation"
+msgstr "Унифициран канцелариски формат за презентација"
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: UOF_spreadsheet_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
+"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n"
+"UOF spreadsheet\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML"
+msgid "Unified Office Format spreadsheet"
+msgstr "Унифициран канцелариски формат за табеларни пресметки"
+
+#: UOF_text_ui.xcu
+msgctxt ""
+"UOF_text_ui.xcu\n"
+"UOF text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Unified Office Format text"
+msgstr "Унифициран канцелариски формат за текст"
+
+#: calc8_template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"calc8_template_ui.xcu\n"
+"calc8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr "Образец за ODF табеларна пресметка"
#: calc8_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -376,225 +348,221 @@ msgctxt ""
msgid "Web Page Query (Calc)"
msgstr ""
-#: HTML_MasterDoc_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu
msgctxt ""
-"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n"
-"HTML_MasterDoc\n"
+"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr "OpenDocument-главен документ"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Бинарен Microsoft Excel 2007"
-#: writerweb8_writer_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
-"writerweb8_writer\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "XML образец за Microsoft Excel 2007"
-#: Text_ui.xcu
+#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text_ui.xcu\n"
-"Text\n"
+"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n"
+"Calc MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2007 XML"
-#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
+#: calc_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
-"calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
+"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n"
+"Calc Office Open XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
-msgstr "%productname% %formatversion%-образец за табеларна пресметка"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
+msgstr ""
-#: OOXML_Text_ui.xcu
+#: calc_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
-"OOXML_Text_ui.xcu\n"
-"Office Open XML Text\n"
+"calc_OOXML_ui.xcu\n"
+"Calc Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Text"
+msgid "Office Open XML Spreadsheet"
msgstr ""
-#: HTML_ui.xcu
+#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"HTML_ui.xcu\n"
-"HTML\n"
+"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n"
+"calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-документ"
+msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template"
+msgstr "%productname% %formatversion%-образец за табеларна пресметка"
-#: impress_html_Export_ui.xcu
+#: chart8_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_html_Export_ui.xcu\n"
-"impress_html_Export\n"
+"chart8_ui.xcu\n"
+"chart8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr ""
+msgid "ODF Chart"
+msgstr "ODF графикон"
-#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
+#: draw8_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
-"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
+"draw8_template_ui.xcu\n"
+"draw8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
-msgstr "%productname% %formatversion%-образец за текстуален документ"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr "Образец за ODF цртеж"
-#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: draw8_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
-"MS Excel 97 Vorlage/Template\n"
+"draw8_ui.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP-образец"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr "ODF цртање"
-#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu
+#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Writer)\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
+"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
-msgstr "%productname% %formatversion%-текстуален документ"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
+msgstr "%productname% %formatversion%-образец за цртеж"
-#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu
+#: draw_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Impress)\n"
+"draw_html_Export_ui.xcu\n"
+"draw_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
-msgstr "%productname% %formatversion%-презентација"
+msgid "HTML Document (Draw)"
+msgstr ""
-#: writerglobal8_ui.xcu
+#: impress8_draw_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_ui.xcu\n"
-"writerglobal8\n"
+"impress8_draw_ui.xcu\n"
+"impress8_draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Master Document"
-msgstr "ODF главен документ"
+msgid "ODF Drawing (Impress)"
+msgstr "ODF Цртање (Impress)"
-#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu
+#: impress8_template_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n"
-"MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n"
+"impress8_template_ui.xcu\n"
+"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
-msgstr "Microsoft Excel 5.0-образец"
+msgid "ODF Presentation Template"
+msgstr "Образец за ODF презентација"
-#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu
+#: impress8_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n"
-"MS Excel 2003 XML\n"
+"impress8_ui.xcu\n"
+"impress8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr "ODF презентација"
-#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
-"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
-msgstr "%productname% %formatversion%-образец за презентација"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
+msgstr "XML образец за Microsoft PowerPoint 2007"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
-msgstr "%productname% %formatversion%-текстуален документ"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "XML образец за Microsoft PowerPoint 2007"
-#: impress8_draw_ui.xcu
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress8_draw_ui.xcu\n"
-"impress8_draw\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Drawing (Impress)"
-msgstr "ODF Цртање (Impress)"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
+msgstr "XML образец за Microsoft PowerPoint 2007"
-#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
-"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
+"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n"
+"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "%productname% %formatversion%-образец за текстуален документ"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML"
-#: calc_OOXML_ui.xcu
+#: impress_OOXML_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"calc_OOXML_ui.xcu\n"
-"Calc Office Open XML\n"
+"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n"
+"Impress Office Open XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Office Open XML Spreadsheet"
+msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr ""
-#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: impress_OOXML_ui.xcu
msgctxt ""
-"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n"
-"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
+"impress_OOXML_ui.xcu\n"
+"Impress Office Open XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
-msgstr "XML образец за Microsoft PowerPoint 2007"
+msgid "Office Open XML Presentation"
+msgstr ""
-#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu
msgctxt ""
-"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n"
-"Text - txt - csv (StarCalc)\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text CSV"
-msgstr "Текст во CSV"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
+msgstr "%productname% %formatversion%-образец за цртеж"
-#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
+#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
-"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n"
+"impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
-msgstr "%productname% %formatversion%-главен документ"
+msgid "%productname% %formatversion% Presentation Template"
+msgstr "%productname% %formatversion%-образец за презентација"
-#: writer8_ui.xcu
+#: impress_html_Export_ui.xcu
msgctxt ""
-"writer8_ui.xcu\n"
-"writer8\n"
+"impress_html_Export_ui.xcu\n"
+"impress_html_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document"
-msgstr "ODF текстуален документ"
+msgid "HTML Document (Impress)"
+msgstr ""
-#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu
+#: math8_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n"
-"MS Word 95 Vorlage\n"
+"math8_ui.xcu\n"
+"math8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 95 Template"
-msgstr "Microsoft Word 95-образец"
+msgid "ODF Formula"
+msgstr "ODF формула"
#: writer8_template_ui.xcu
msgctxt ""
@@ -605,76 +573,92 @@ msgctxt ""
msgid "ODF Text Document Template"
msgstr "Образец за ODF текстуален документ"
-#: draw_html_Export_ui.xcu
+#: writer8_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw_html_Export_ui.xcu\n"
-"draw_html_Export\n"
+"writer8_ui.xcu\n"
+"writer8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr ""
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "ODF текстуален документ"
-#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu
+#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n"
-"draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n"
+"writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template"
-msgstr "%productname% %formatversion%-образец за цртеж"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template"
+msgstr "%productname% %formatversion%-образец за текстуален документ"
-#: writerglobal8_writer_ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
-"writerglobal8_writer\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Text Document"
-msgstr "ODF текстуален документ"
+msgid "%productname% %formatversion% Master Document"
+msgstr "%productname% %formatversion%-главен документ"
-#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu
+#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Base)\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
+"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Database"
-msgstr "ODF база на податоци"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document"
+msgstr "%productname% %formatversion%-текстуален документ"
-#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n"
-"MS Word 2007 XML\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2007 XML"
+msgid "%productname% %formatversion% HTML Template"
+msgstr "%productname% %formatversion%-образец за HTML"
-#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu
-#, fuzzy
+#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n"
-"MS PowerPoint 97 Vorlage\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n"
+"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP-образец"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
+msgstr "%productname% %formatversion%-образец за текстуален документ"
-#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu
+#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
-"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n"
-"StarOffice XML (Chart)\n"
+"writerglobal8_ui.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "%productname% %formatversion% Chart"
-msgstr "%productname% %formatversion%-графикон"
+msgid "ODF Master Document"
+msgstr "ODF главен документ"
-#: math8_ui.xcu
+#: writerglobal8_writer_ui.xcu
msgctxt ""
-"math8_ui.xcu\n"
-"math8\n"
+"writerglobal8_writer_ui.xcu\n"
+"writerglobal8_writer\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "ODF Formula"
-msgstr "ODF формула"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr "ODF текстуален документ"
+
+#: writerweb8_writer_template_ui.xcu
+msgctxt ""
+"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "HTML Document Template"
+msgstr "Образец за HTML-документ"
+
+#: writerweb8_writer_ui.xcu
+msgctxt ""
+"writerweb8_writer_ui.xcu\n"
+"writerweb8_writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/mk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 7292663d065..1a0efb752f3 100644
--- a/source/mk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/mk/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,41 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: svg_Import.xcu
-msgctxt ""
-"svg_Import.xcu\n"
-"svg_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Скалабилна векторска графика"
-
-#: psd_Import.xcu
-msgctxt ""
-"psd_Import.xcu\n"
-"psd_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-
-#: jpg_Export.xcu
-msgctxt ""
-"jpg_Export.xcu\n"
-"jpg_Export\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#: dxf_Import.xcu
+#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
-"dxf_Import.xcu\n"
-"dxf_Import\n"
+"bmp_Export.xcu\n"
+"bmp_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - AutoCAD-формат за размена"
+msgid "BMP - Windows Bitmap"
+msgstr "BMP - Windows-битмапа"
#: bmp_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -60,95 +33,86 @@ msgctxt ""
msgid "BMP - Windows Bitmap"
msgstr "BMP - Windows-битмапа"
-#: tif_Import.xcu
-msgctxt ""
-"tif_Import.xcu\n"
-"tif_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
-#: xpm_Export.xcu
+#: dxf_Import.xcu
msgctxt ""
-"xpm_Export.xcu\n"
-"xpm_Export\n"
+"dxf_Import.xcu\n"
+"dxf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X-пикселмапа"
+msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
+msgstr "DXF - AutoCAD-формат за размена"
-#: pcd_Import_Base16.xcu
+#: emf_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base16.xcu\n"
-"pcd_Import_Base16\n"
+"emf_Export.xcu\n"
+"emf_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#: ras_Import.xcu
+#: emf_Import.xcu
msgctxt ""
-"ras_Import.xcu\n"
-"ras_Import\n"
+"emf_Import.xcu\n"
+"emf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun растерска слика"
+msgid "EMF - Enhanced Metafile"
+msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
-#: ppm_Import.xcu
+#: eps_Export.xcu
msgctxt ""
-"ppm_Import.xcu\n"
-"ppm_Import\n"
+"eps_Export.xcu\n"
+"eps_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Портабилна пикселмапа"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#: png_Export.xcu
+#: eps_Import.xcu
msgctxt ""
-"png_Export.xcu\n"
-"png_Export\n"
+"eps_Import.xcu\n"
+"eps_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Портабилна мрежна графика"
+msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-#: sgv_Import.xcu
+#: gif_Export.xcu
msgctxt ""
-"sgv_Import.xcu\n"
-"sgv_Import\n"
+"gif_Export.xcu\n"
+"gif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SGV - StarDraw 2.0"
-msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Формат за разменување графики"
-#: wmf_Import.xcu
+#: gif_Import.xcu
msgctxt ""
-"wmf_Import.xcu\n"
-"wmf_Import\n"
+"gif_Import.xcu\n"
+"gif_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows-метадатотека"
+msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
+msgstr "GIF - Формат за разменување графики"
-#: pcx_Import.xcu
+#: jpg_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcx_Import.xcu\n"
-"pcx_Import\n"
+"jpg_Export.xcu\n"
+"jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-#: sgf_Import.xcu
+#: jpg_Import.xcu
msgctxt ""
-"sgf_Import.xcu\n"
-"sgf_Import\n"
+"jpg_Import.xcu\n"
+"jpg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
-msgstr "SGF - Формат на графика на StarWriter"
+msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#: met_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -159,77 +123,68 @@ msgctxt ""
msgid "MET - OS/2 Metafile"
msgstr "MET - OS/2-метадатотека"
-#: eps_Import.xcu
-msgctxt ""
-"eps_Import.xcu\n"
-"eps_Import\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
-#: bmp_Export.xcu
+#: met_Import.xcu
msgctxt ""
-"bmp_Export.xcu\n"
-"bmp_Export\n"
+"met_Import.xcu\n"
+"met_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows-битмапа"
+msgid "MET - OS/2 Metafile"
+msgstr "MET - OS/2-метадатотека"
-#: jpg_Import.xcu
+#: pbm_Export.xcu
msgctxt ""
-"jpg_Import.xcu\n"
-"jpg_Import\n"
+"pbm_Export.xcu\n"
+"pbm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Портабилна битмапа"
-#: ppm_Export.xcu
+#: pbm_Import.xcu
msgctxt ""
-"ppm_Export.xcu\n"
-"ppm_Export\n"
+"pbm_Import.xcu\n"
+"pbm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Портабилна пикселмапа"
+msgid "PBM - Portable Bitmap"
+msgstr "PBM - Портабилна битмапа"
-#: pbm_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base.xcu
msgctxt ""
-"pbm_Export.xcu\n"
-"pbm_Export\n"
+"pcd_Import_Base.xcu\n"
+"pcd_Import_Base\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Портабилна битмапа"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-#: gif_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base16.xcu
msgctxt ""
-"gif_Export.xcu\n"
-"gif_Export\n"
+"pcd_Import_Base16.xcu\n"
+"pcd_Import_Base16\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - Формат за разменување графики"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)"
-#: ras_Export.xcu
+#: pcd_Import_Base4.xcu
msgctxt ""
-"ras_Export.xcu\n"
-"ras_Export\n"
+"pcd_Import_Base4.xcu\n"
+"pcd_Import_Base4\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun растерска слика"
+msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-#: tif_Export.xcu
+#: pct_Export.xcu
msgctxt ""
-"tif_Export.xcu\n"
-"tif_Export\n"
+"pct_Export.xcu\n"
+"pct_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgid "PCT - Mac Pict"
+msgstr "PCT - Mac Pict"
#: pct_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -240,140 +195,149 @@ msgctxt ""
msgid "PCT - Mac Pict"
msgstr "PCT - Mac Pict"
-#: xbm_Import.xcu
+#: pcx_Import.xcu
msgctxt ""
-"xbm_Import.xcu\n"
-"xbm_Import\n"
+"pcx_Import.xcu\n"
+"pcx_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr "XBM - X-битмапа"
+msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
+msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-#: emf_Export.xcu
+#: pgm_Export.xcu
msgctxt ""
-"emf_Export.xcu\n"
-"emf_Export\n"
+"pgm_Export.xcu\n"
+"pgm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Портабилна мапа на сиви нијанси"
-#: svm_Import.xcu
+#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
-"svm_Import.xcu\n"
-"svm_Import\n"
+"pgm_Import.xcu\n"
+"pgm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView-метадатотека"
+msgid "PGM - Portable Graymap"
+msgstr "PGM - Портабилна мапа на сиви нијанси"
-#: svg_Export.xcu
+#: png_Export.xcu
msgctxt ""
-"svg_Export.xcu\n"
-"svg_Export\n"
+"png_Export.xcu\n"
+"png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Скалабилна векторска графика"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Портабилна мрежна графика"
-#: xpm_Import.xcu
+#: png_Import.xcu
msgctxt ""
-"xpm_Import.xcu\n"
-"xpm_Import\n"
+"png_Import.xcu\n"
+"png_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X-пикселмапа"
+msgid "PNG - Portable Network Graphic"
+msgstr "PNG - Портабилна мрежна графика"
-#: pcd_Import_Base4.xcu
+#: ppm_Export.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base4.xcu\n"
-"pcd_Import_Base4\n"
+"ppm_Export.xcu\n"
+"ppm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Портабилна пикселмапа"
-#: pcd_Import_Base.xcu
+#: ppm_Import.xcu
msgctxt ""
-"pcd_Import_Base.xcu\n"
-"pcd_Import_Base\n"
+"ppm_Import.xcu\n"
+"ppm_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
-msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)"
+msgid "PPM - Portable Pixelmap"
+msgstr "PPM - Портабилна пикселмапа"
-#: pgm_Import.xcu
+#: psd_Import.xcu
msgctxt ""
-"pgm_Import.xcu\n"
-"pgm_Import\n"
+"psd_Import.xcu\n"
+"psd_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Портабилна мапа на сиви нијанси"
+msgid "PSD - Adobe Photoshop"
+msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-#: svm_Export.xcu
+#: ras_Export.xcu
msgctxt ""
-"svm_Export.xcu\n"
-"svm_Export\n"
+"ras_Export.xcu\n"
+"ras_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "SVM - StarView Metafile"
-msgstr "SVM - StarView-метадатотека"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun растерска слика"
-#: met_Import.xcu
+#: ras_Import.xcu
msgctxt ""
-"met_Import.xcu\n"
-"met_Import\n"
+"ras_Import.xcu\n"
+"ras_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2-метадатотека"
+msgid "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr "RAS - Sun растерска слика"
-#: pct_Export.xcu
+#: sgf_Import.xcu
msgctxt ""
-"pct_Export.xcu\n"
-"pct_Export\n"
+"sgf_Import.xcu\n"
+"sgf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
+msgid "SGF - StarWriter Graphics Format"
+msgstr "SGF - Формат на графика на StarWriter"
-#: png_Import.xcu
+#: sgv_Import.xcu
msgctxt ""
-"png_Import.xcu\n"
-"png_Import\n"
+"sgv_Import.xcu\n"
+"sgv_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Портабилна мрежна графика"
+msgid "SGV - StarDraw 2.0"
+msgstr "SGV - StarDraw 2.0"
-#: gif_Import.xcu
+#: svg_Export.xcu
msgctxt ""
-"gif_Import.xcu\n"
-"gif_Import\n"
+"svg_Export.xcu\n"
+"svg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
-msgstr "GIF - Формат за разменување графики"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Скалабилна векторска графика"
-#: pbm_Import.xcu
+#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
-"pbm_Import.xcu\n"
-"pbm_Import\n"
+"svg_Import.xcu\n"
+"svg_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Портабилна битмапа"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
+msgstr "SVG - Скалабилна векторска графика"
-#: eps_Export.xcu
+#: svm_Export.xcu
msgctxt ""
-"eps_Export.xcu\n"
-"eps_Export\n"
+"svm_Export.xcu\n"
+"svm_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView-метадатотека"
+
+#: svm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"svm_Import.xcu\n"
+"svm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVM - StarView Metafile"
+msgstr "SVM - StarView-метадатотека"
#: tga_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -384,14 +348,23 @@ msgctxt ""
msgid "TGA - Truevision Targa"
msgstr "TGA - Truevision Targa"
-#: emf_Import.xcu
+#: tif_Export.xcu
msgctxt ""
-"emf_Import.xcu\n"
-"emf_Import\n"
+"tif_Export.xcu\n"
+"tif_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "EMF - Enhanced Metafile"
-msgstr "EMF - Enhanced Metafile"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
+
+#: tif_Import.xcu
+msgctxt ""
+"tif_Import.xcu\n"
+"tif_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
+msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -402,11 +375,38 @@ msgctxt ""
msgid "WMF - Windows Metafile"
msgstr "WMF - Windows-метадатотека"
-#: pgm_Export.xcu
+#: wmf_Import.xcu
msgctxt ""
-"pgm_Export.xcu\n"
-"pgm_Export\n"
+"wmf_Import.xcu\n"
+"wmf_Import\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Портабилна мапа на сиви нијанси"
+msgid "WMF - Windows Metafile"
+msgstr "WMF - Windows-метадатотека"
+
+#: xbm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xbm_Import.xcu\n"
+"xbm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XBM - X Bitmap"
+msgstr "XBM - X-битмапа"
+
+#: xpm_Export.xcu
+msgctxt ""
+"xpm_Export.xcu\n"
+"xpm_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X-пикселмапа"
+
+#: xpm_Import.xcu
+msgctxt ""
+"xpm_Import.xcu\n"
+"xpm_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "XPM - X PixMap"
+msgstr "XPM - X-пикселмапа"
diff --git a/source/mk/filter/source/config/fragments/types.po b/source/mk/filter/source/config/fragments/types.po
index c30f1a9ac22..52c9168888d 100644
--- a/source/mk/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/mk/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,63 +15,52 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: writer8_template.xcu
-msgctxt ""
-"writer8_template.xcu\n"
-"writer8_template\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Writer 8 Template"
-msgstr "Образец за Writer 8"
-
-#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
-#, fuzzy
+#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
-"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
+"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
+"MS Excel 2007 Binary\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
+msgstr "Бинарен Microsoft Excel 2007"
-#: math8.xcu
+#: MS_Excel_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"math8.xcu\n"
-"math8\n"
+"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Math 8"
-msgstr "Math 8"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#: draw8.xcu
+#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
msgctxt ""
-"draw8.xcu\n"
-"draw8\n"
+"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
+"MS Excel 2007 XML Template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Draw 8"
-msgstr "Draw 8"
+msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#: writer8.xcu
+#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"writer8.xcu\n"
-"writer8\n"
+"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Writer 8"
-msgstr "Writer 8"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#: StarBase.xcu
+#: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu
msgctxt ""
-"StarBase.xcu\n"
-"StarBase\n"
+"MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n"
+"MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument-база на податоци"
+msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
#: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n"
"MS PowerPoint 2007 XML Template\n"
@@ -80,14 +69,23 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#: impress8_template.xcu
+#: StarBase.xcu
msgctxt ""
-"impress8_template.xcu\n"
-"impress8_template\n"
+"StarBase.xcu\n"
+"StarBase\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Impress 8 Template"
-msgstr "Образец за Impress 8"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "OpenDocument-база на податоци"
+
+#: calc8.xcu
+msgctxt ""
+"calc8.xcu\n"
+"calc8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Calc 8"
+msgstr "Calc 8"
#: calc8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -98,16 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc 8 Template"
msgstr "Образец за Calc 8"
-#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2007\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-
#: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu
msgctxt ""
"calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n"
@@ -117,33 +105,14 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
-#: MS_Excel_2007_Binary.xcu
-msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_Binary.xcu\n"
-"MS Excel 2007 Binary\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Бинарен Microsoft Excel 2007"
-
-#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
-msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2003_XML\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2003 XML"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-
-#: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
+#: calc_ODS_FlatXML.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n"
-"MS Excel 2007 XML Template\n"
+"calc_ODS_FlatXML.xcu\n"
+"calc_ODS_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
#: chart8.xcu
msgctxt ""
@@ -154,14 +123,14 @@ msgctxt ""
msgid "Chart 8"
msgstr "Chart 8"
-#: writerweb8_writer_template.xcu
+#: draw8.xcu
msgctxt ""
-"writerweb8_writer_template.xcu\n"
-"writerweb8_writer_template\n"
+"draw8.xcu\n"
+"draw8\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr "Образец за Writer/Web 8"
+msgid "Draw 8"
+msgstr "Draw 8"
#: draw8_template.xcu
msgctxt ""
@@ -172,24 +141,14 @@ msgctxt ""
msgid "Draw 8 Template"
msgstr "Образец за Draw 8"
-#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
-#, fuzzy
+#: draw_ODG_FlatXML.xcu
msgctxt ""
-"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
-"writer_MS_Word_2007_Template\n"
+"draw_ODG_FlatXML.xcu\n"
+"draw_ODG_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
-msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-
-#: calc8.xcu
-msgctxt ""
-"calc8.xcu\n"
-"calc8\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Calc 8"
-msgstr "Calc 8"
+msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
#: impress8.xcu
msgctxt ""
@@ -200,31 +159,101 @@ msgctxt ""
msgid "Impress 8"
msgstr "Impress 8"
-#: writerglobal8.xcu
+#: impress8_template.xcu
msgctxt ""
-"writerglobal8.xcu\n"
-"writerglobal8\n"
+"impress8_template.xcu\n"
+"impress8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr "Главен документ за Writer 8"
+msgid "Impress 8 Template"
+msgstr "Образец за Impress 8"
-#: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
+#: impress_ODP_FlatXML.xcu
msgctxt ""
-"MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n"
-"MS PowerPoint 2007 XML\n"
+"impress_ODP_FlatXML.xcu\n"
+"impress_ODP_FlatXML\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: math8.xcu
+msgctxt ""
+"math8.xcu\n"
+"math8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Math 8"
+msgstr "Math 8"
+
+#: writer8.xcu
+msgctxt ""
+"writer8.xcu\n"
+"writer8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8"
+msgstr "Writer 8"
+
+#: writer8_template.xcu
+msgctxt ""
+"writer8_template.xcu\n"
+"writer8_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Template"
+msgstr "Образец за Writer 8"
+
+#: writer_MS_Word_2003_XML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2003_XML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2003 XML"
msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
-#: MS_Excel_2007_XML.xcu
-#, fuzzy
+#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu
msgctxt ""
-"MS_Excel_2007_XML.xcu\n"
-"MS Excel 2007 XML\n"
+"writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2003 XML"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+
+#: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu
+msgctxt ""
+"writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n"
+"writer_MS_Word_2007_Template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
+msgstr "Microsoft Word 2003 XML"
+
+#: writer_ODT_FlatXML.xcu
+msgctxt ""
+"writer_ODT_FlatXML.xcu\n"
+"writer_ODT_FlatXML\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr ""
+
+#: writerglobal8.xcu
+msgctxt ""
+"writerglobal8.xcu\n"
+"writerglobal8\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer 8 Master Document"
+msgstr "Главен документ за Writer 8"
+
+#: writerweb8_writer_template.xcu
+msgctxt ""
+"writerweb8_writer_template.xcu\n"
+"writerweb8_writer_template\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Writer/Web 8 Template"
+msgstr "Образец за Writer/Web 8"
diff --git a/source/mk/filter/source/flash.po b/source/mk/filter/source/flash.po
index 4ed021688e8..bd0f7b71382 100644
--- a/source/mk/filter/source/flash.po
+++ b/source/mk/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/filter/source/graphicfilter/eps.po b/source/mk/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 0a4ed23cf30..9016cea5044 100644
--- a/source/mk/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/source/mk/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/filter/source/pdf.po b/source/mk/filter/source/pdf.po
index 9d2b492bf73..4b8c5b55256 100644
--- a/source/mk/filter/source/pdf.po
+++ b/source/mk/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "E~xport"
msgstr "~Изнеси"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgid "Set open password"
msgstr "Постави лозинка за ~отворање..."
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n"
@@ -236,7 +234,6 @@ msgid "~Export comments"
msgstr "~Изнеси забелешки"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"CB_EXPORTNOTESPAGES\n"
@@ -245,7 +242,6 @@ msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Изнесување на скриени слајдови"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"CB_EXPORTHIDDENSLIDES\n"
@@ -272,13 +268,20 @@ msgstr ""
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
+"CB_VIEWPDF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~View PDF after Export"
+msgstr ""
+
+#: impdialog.src
+msgctxt ""
+"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
@@ -591,7 +594,6 @@ msgid "File encryption and permission"
msgstr ""
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -601,7 +603,6 @@ msgid "Set ~passwords..."
msgstr "Постави лозинка за ~отворање..."
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -647,7 +648,6 @@ msgid "PDF document will not be encrypted"
msgstr "Нема поставено лозинка"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -693,7 +693,6 @@ msgid "PDF document will be unrestricted"
msgstr "PDF документот ќе биде без ограничувања"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SECURITY\n"
@@ -882,7 +881,6 @@ msgid "Reason"
msgstr ""
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_TAB_SIGNING\n"
@@ -1007,7 +1005,6 @@ msgid "Security"
msgstr "Безбедност"
#: impdialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n"
diff --git a/source/mk/filter/source/t602.po b/source/mk/filter/source/t602.po
index 42b2e15095c..1a11bf69205 100644
--- a/source/mk/filter/source/t602.po
+++ b/source/mk/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/filter/source/xsltdialog.po b/source/mk/filter/source/xsltdialog.po
index de3fd8dd35c..35eb0a327c1 100644
--- a/source/mk/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/source/mk/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,173 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_FILTER_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Filter name"
-msgstr "Име на филтер"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_APPLICATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Application"
-msgstr "Апликација"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_INTERFACE_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Name of\n"
-"file type"
-msgstr ""
-"Име на\n"
-"типот датотека"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_EXTENSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "File extension"
-msgstr "Наставка на датотека"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"FT_XML_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментари"
-
-#: xmlfiltertabpagebasic.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_DOCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "DocType"
-msgstr "Тип документ"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_EXPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT за изнесување"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Прелистај..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_IMPORT_XSLT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT за внесување"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Прелистај..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template for import"
-msgstr "Образец за внесување"
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Прелистај..."
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltertabpagexslt.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Transformation"
-msgstr "Трансформација"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
-"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transformation"
-msgstr "Трансформација"
-
-#: xmlfiltertabdialog.src
-msgctxt ""
-"xmlfiltertabdialog.src\n"
-"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "XML-филтер: %s"
-
#: xmlfilterdialogstrings.src
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
@@ -244,7 +81,6 @@ msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different
msgstr "Веќе постои XML-филтер со името „%s“. Внесете друго име."
#: xmlfilterdialogstrings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlfilterdialogstrings.src\n"
"STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS\n"
@@ -363,3 +199,166 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "XML Filter List"
msgstr "XML-филтер: %s"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"pageitem.text"
+msgid "General"
+msgstr "Општо"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Трансформација"
+
+#: xmlfiltertabdialog.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabdialog.src\n"
+"DLG_XML_FILTER_TABDIALOG\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "XML Filter: %s"
+msgstr "XML-филтер: %s"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_FILTER_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Filter name"
+msgstr "Име на филтер"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_APPLICATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Application"
+msgstr "Апликација"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_INTERFACE_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Name of\n"
+"file type"
+msgstr ""
+"Име на\n"
+"типот датотека"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_EXTENSION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "File extension"
+msgstr "Наставка на датотека"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"FT_XML_DESCRIPTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#: xmlfiltertabpagebasic.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagebasic.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "General"
+msgstr "Општо"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_DOCTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "DocType"
+msgstr "Тип документ"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_EXPORT_XSLT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "XSLT for export"
+msgstr "XSLT за изнесување"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_EXPORT_XSLT_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_IMPORT_XSLT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "XSLT for import"
+msgstr "XSLT за внесување"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_IMPORT_XSLT_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_IMPORT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Template for import"
+msgstr "Образец за внесување"
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"FT_XML_NEEDS_XSLT2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The filter needs XSLT 2.0 processor"
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src
+msgctxt ""
+"xmlfiltertabpagexslt.src\n"
+"RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Трансформација"
diff --git a/source/mk/filter/uiconfig/ui.po b/source/mk/filter/uiconfig/ui.po
index 9242a189aa7..23d67f4d31d 100644
--- a/source/mk/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,69 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"XMLFilterSettingsDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "XML Filter Settings"
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"new\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_New..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"edit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"test\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test XSLTs..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"delete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"save\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Save as Package..."
-msgstr ""
-
-#: xmlfiltersettings.ui
-msgctxt ""
-"xmlfiltersettings.ui\n"
-"open\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Open Package..."
-msgstr ""
-
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
"testxmlfilter.ui\n"
@@ -84,7 +21,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Тестирање на XML-филтер: %s"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT за изнесување"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +39,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform document"
-msgstr ""
+msgstr "Трансформирај го документот"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -111,7 +48,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Разгледај..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -129,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Изнесување"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -138,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT за внесување"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -147,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Разгледај..."
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -165,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for import"
-msgstr ""
+msgstr "Образец за внесување"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transform file"
-msgstr ""
+msgstr "Трансформирај ја датотеката"
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -192,4 +129,67 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
+msgstr "Внесување"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"XMLFilterSettingsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter Settings"
+msgstr "Поставувања за XML-филтри"
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Нов..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Уреди..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"test\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Test XSLTs..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "_Избриши..."
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Save as Package..."
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"open\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open Package..."
msgstr ""
diff --git a/source/mk/forms/source/resource.po b/source/mk/forms/source/resource.po
index 609a8daa2b4..6e5e26e094c 100644
--- a/source/mk/forms/source/resource.po
+++ b/source/mk/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/formula/source/core/resource.po b/source/mk/formula/source/core/resource.po
index 0dc044b50d5..c6c13956da5 100644
--- a/source/mk/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/mk/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "IF"
msgstr "AKO"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -36,7 +35,6 @@ msgid "IFERROR"
msgstr "EGRESKA"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -637,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_N\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "BR"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_T\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "Т"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"SC_OPCODE_B\n"
"string.text"
msgid "B"
-msgstr "BINOMVER"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1745,6 @@ msgid "SUMIF"
msgstr "SUMAAKO"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -1757,7 +1754,6 @@ msgid "AVERAGEIF"
msgstr "PROSEK"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -1767,7 +1763,6 @@ msgid "SUMIFS"
msgstr "SUMAAKO"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -1777,7 +1772,6 @@ msgid "AVERAGEIFS"
msgstr "PROSEK"
#: core_resource.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
@@ -2159,6 +2153,15 @@ msgstr "NAKLON"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
+"SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"string.text"
+msgid "SKEWP"
+msgstr ""
+
+#: core_resource.src
+msgctxt ""
+"core_resource.src\n"
+"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
"string.text"
msgid "DEVSQ"
diff --git a/source/mk/formula/source/ui/dlg.po b/source/mk/formula/source/ui/dlg.po
index 83ccc720f58..d4aabcac1f7 100644
--- a/source/mk/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mk/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,49 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RB_ARGBLOCK( y )\n"
-"#define.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RB_ARGBLOCK( y )\n"
-"#define.quickhelptext"
-msgid "Select"
-msgstr "Избери"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"FT_EDITDESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Function not known"
-msgstr "Функцијата не е позната"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"STR_OPTIONAL\n"
-"string.text"
-msgid "(optional)"
-msgstr "(изборно)"
-
-#: parawin.src
-msgctxt ""
-"parawin.src\n"
-"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
-"STR_REQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "(required)"
-msgstr "(задолжително)"
-
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
@@ -180,15 +137,6 @@ msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"RB_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
-"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Рашири"
@@ -297,15 +245,6 @@ msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"RB_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: formdlgs.src
-msgctxt ""
-"formdlgs.src\n"
-"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
-"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Рашири"
@@ -354,3 +293,54 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~End"
msgstr "~Крај"
+
+#: formdlgs.src
+msgctxt ""
+"formdlgs.src\n"
+"RID_STR_SHRINK\n"
+"string.text"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
+
+#: formdlgs.src
+msgctxt ""
+"formdlgs.src\n"
+"RID_STR_EXPAND\n"
+"string.text"
+msgid "Expand"
+msgstr "Проширување"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RB_ARGBLOCK( y )\n"
+"#define.quickhelptext"
+msgid "Select"
+msgstr "Избери"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"FT_EDITDESC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Function not known"
+msgstr "Функцијата не е позната"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"STR_OPTIONAL\n"
+"string.text"
+msgid "(optional)"
+msgstr "(изборно)"
+
+#: parawin.src
+msgctxt ""
+"parawin.src\n"
+"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
+"STR_REQUIRED\n"
+"string.text"
+msgid "(required)"
+msgstr "(задолжително)"
diff --git a/source/mk/fpicker/source/office.po b/source/mk/fpicker/source/office.po
index dd7ccc3861d..056918d9477 100644
--- a/source/mk/fpicker/source/office.po
+++ b/source/mk/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -132,16 +132,6 @@ msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: iodlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Креирање нова папка"
@@ -151,15 +141,6 @@ msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
-"menubutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
-"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "Едно ниво нагоре"
@@ -225,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Автоматска наставка на име на датотека"
+msgstr "~Автоматска наставка на името на датотеката"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +290,6 @@ msgid "Current version"
msgstr "Тековна верзија"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
@@ -357,14 +337,6 @@ msgstr "Креирање нова папка"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
-"RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "$name$ does not exist."
-msgstr "$name$ не постои."
-
-#: iodlg.src
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
"RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -383,7 +355,6 @@ msgid "All files"
msgstr "Сите датотеки"
#: iodlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
@@ -415,12 +386,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Не е детектиран уред со менливи медиуми.\n"
"Осигурете се дека е правилно вклучен и обидете се повторно."
-
-#: iodlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"iodlg.src\n"
-"STR_SVT_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "<Сите формати>"
diff --git a/source/mk/framework/source/classes.po b/source/mk/framework/source/classes.po
index c1889d35275..e98a2aa8834 100644
--- a/source/mk/framework/source/classes.po
+++ b/source/mk/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -128,22 +128,30 @@ msgstr "Нема документи"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
+"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
-msgid "Add-On %num%"
-msgstr "Додаток %num%"
+msgid "Clear List"
+msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_STATUSBAR_LOGOTEXT\n"
+"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
-msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR"
+msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
+"STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON\n"
+"string.text"
+msgid "Add-On %num%"
+msgstr "Додаток %num%"
+
+#: resource.src
+msgctxt ""
+"resource.src\n"
"DLG_LICENSE\n"
"FT_INFO1\n"
"fixedtext.text"
diff --git a/source/mk/framework/source/services.po b/source/mk/framework/source/services.po
index 2f2ed9fee2c..96fcc913cd7 100644
--- a/source/mk/framework/source/services.po
+++ b/source/mk/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 610dc08a581..85535f8cb40 100644
--- a/source/mk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/mk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,519 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "bytes"
-msgstr "бајти"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will not be available."
-msgstr "Оваа карактеристика нема да биде достапна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed when required."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана кога ќе биде потребна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
-msgstr "Оваа карактеристика и сите поткарактеристики ќе се инсталираат за да работат од ЦД."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика и сите поткарактеристики ќе се инсталираат на локалниот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
-msgstr "Оваа карактеристика и сите поткарактеристики ќе се инсталираат за да работат од мрежа."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_10\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира за да работи од ЦД."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_11\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on local hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира на локалниот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_12\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from network."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира за да работи од мрежа."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_13\n"
-"LngText.text"
-msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|Нова папка"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_14\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain uninstalled."
-msgstr "Оваа карактеристика нема да се инсталира."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_15\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be set to be installed when required."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе се конфигурира за да биде инсталирана кога ќе биде потребна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_16\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from CD."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира за да работи од ЦД."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_17\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана на локалниот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_18\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed to run from the network."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана да работи од мрежа."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_19\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will become unavailable."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе стане недостапна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_20\n"
-"LngText.text"
-msgid "Will be installed when required."
-msgstr "Ќе биде инсталирана кога ќе биде потребна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_21\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from CD."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде достапна за работа од ЦД."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_22\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана на Вашиот локален диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_23\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be available to run from the network."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде достапна за работа од мрежа."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_24\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде комплетно деинсталирана и нема да може да работи од ЦД."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_25\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
-msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од ЦД, но ќе биде конфигурирана за да биде инсталирана кога ќе биде потребна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_26\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the CD"
-msgstr "Оваа карактеристика ќе продолжи да работи од ЦД"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_27\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од ЦД, но ќе биде инсталирана на локалниот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_28\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика ослободува [1] на вашиот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_29\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика бара [1] на вашиот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_30\n"
-"LngText.text"
-msgid "Compiling cost for this feature..."
-msgstr "Пресметувам трошок за оваа карактеристика..."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_31\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be completely removed."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде комплетно отстранета."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_32\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде отстранета од Вашиот локален диск, но ќе биде конфигурирана за да биде инсталирана кога ќе биде потребна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_33\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде отстранета од Вашиот локален диск, но сѐ уште ќе биде достапна да работи од ЦД."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_34\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will remain on your local hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе остане на Вашиот локален диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_35\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде отстранета од вашиот локален диск, но сѐ уште ќе биде достапна да работи од мрежа."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_36\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
-msgstr "Оваа карактеристика ќе биде деинсталирана комплетно и нема да може да работи од мрежата."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_37\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од мрежа, но ќе биде инсталирана кога ќе биде потребна."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_38\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од мрежа, но ќе биде инсталирана на локалниот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_39\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr "Оваа карактеристика ќе продолжи да работи од мрежа."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_40\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика ослободува [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките ослободуваат [4] на вашиот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_41\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика ослободува [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките имаат потреба од [4] на вашиот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_42\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика бара [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките ослободуваат [4] на вашиот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_43\n"
-"LngText.text"
-msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr "Оваа карактеристика бара [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките бараат [4] на вашиот диск."
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_44\n"
-"LngText.text"
-msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
-msgstr "Преостанато време: {[1] мин }[2] сек"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_45\n"
-"LngText.text"
-msgid "Available"
-msgstr "Достапно"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_46\n"
-"LngText.text"
-msgid "Differences"
-msgstr "Разлики"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_47\n"
-"LngText.text"
-msgid "Required"
-msgstr "Потребно"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_48\n"
-"LngText.text"
-msgid "Disk Size"
-msgstr "Големина на дискот"
-
-#: UIText.ulf
-msgctxt ""
-"UIText.ulf\n"
-"OOO_UITEXT_49\n"
-"LngText.text"
-msgid "Volume"
-msgstr "Партиција"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "LibreOffice Community"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "x-xxx-xxx-xxx"
-msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
-
-#: Property.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://mk.openoffice.org"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
-"LngText.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нов"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_EDIT\n"
-"LngText.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Ур~еди"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "Microsoft Word-документ"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Word Template"
-msgstr "Microsoft Word-образец"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Worksheet"
-msgstr "Microsoft Excel-работен лист"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft Excel Template"
-msgstr "Microsoft Excel-образец"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "Microsoft PowerPoint-презентација"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Template"
-msgstr "Microsoft PowerPoint-образец"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint Show"
-msgstr "Microsoft PowerPoint-шоу"
-
-#: Property.ulf
-msgctxt ""
-"Property.ulf\n"
-"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installation Wizard"
-msgstr "Волшебник за инсталација"
-
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
"ActionTe.ulf\n"
@@ -1198,7 +685,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_84\n"
"LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "Барам за соодветни производи"
+msgstr "Барам соодветни производи"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1488,78 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr "Клуч: [1], име: [2], вредност: [3]"
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Измени"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
-msgstr "{&MSSansBold8}По&прави"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Отстрани"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
-msgstr "{&MSSansBold8}&Комплетна"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
-"LngText.text"
-msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
-msgstr "{&MSSansBold8}Соп&ствена"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
-msgstr "&Не ги прифаќам условите во договорот за лиценца"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
-"LngText.text"
-msgid "I &accept the terms in the license agreement"
-msgstr "Ги &прифаќам условите во договорот за лиценца"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
-"LngText.text"
-msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "&Секој што го користи овој компјутер (сите корисници)"
-
-#: RadioBut.ulf
-msgctxt ""
-"RadioBut.ulf\n"
-"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
-"LngText.text"
-msgid "Only for &me ([USERNAME])"
-msgstr "Само за &мене ([USERNAME])"
-
#: Control.ulf
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
@@ -1801,7 +1216,6 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "Инсталирај ја оваа апликација за:"
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_40\n"
@@ -2050,7 +1464,6 @@ msgid "&Change..."
msgstr "&Промени..."
#: Control.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Control.ulf\n"
"OOO_CONTROL_89\n"
@@ -3378,14 +2791,6 @@ msgctxt ""
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Беше најдена постара верзија на [ProductName] . За да ја инсталирате поновата верзија, прво треба да се отстрани остарата верзија."
-#: LaunchCo.ulf
-msgctxt ""
-"LaunchCo.ulf\n"
-"OOO_LAUNCH_1\n"
-"LngText.text"
-msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
-msgstr "Волшебникот за инсталирање не може да биде стартуван правилно затоа што сте најавени како корисник без доволни администраторски привилегии за овој систем."
-
#: Error.ulf
msgctxt ""
"Error.ulf\n"
@@ -4425,3 +3830,595 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
msgstr "Оваа конфигурација бара администраторски дозволи за конфигурирање на IIS-виртуелни корени."
+
+#: LaunchCo.ulf
+msgctxt ""
+"LaunchCo.ulf\n"
+"OOO_LAUNCH_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
+msgstr "Волшебникот за инсталирање не може да биде стартуван правилно затоа што сте најавени како корисник без доволни администраторски привилегии за овој систем."
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "x-xxx-xxx-xxx"
+msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.documentfoundation.org"
+msgstr "http://mk.openoffice.org"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr ""
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n"
+"LngText.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Нов"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_EDIT\n"
+"LngText.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Ур~еди"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Document"
+msgstr "Microsoft Word-документ"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Word Template"
+msgstr "Microsoft Word-образец"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Worksheet"
+msgstr "Microsoft Excel-работен лист"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft Excel Template"
+msgstr "Microsoft Excel-образец"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
+msgstr "Microsoft PowerPoint-презентација"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Template"
+msgstr "Microsoft PowerPoint-образец"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Microsoft PowerPoint Show"
+msgstr "Microsoft PowerPoint-шоу"
+
+#: Property.ulf
+msgctxt ""
+"Property.ulf\n"
+"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installation Wizard"
+msgstr "Волшебник за инсталација"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Измени"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Re&pair"
+msgstr "{&MSSansBold8}По&прави"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Remove"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Отстрани"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}&Typical"
+msgstr "{&MSSansBold8}&Комплетна"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom"
+msgstr "{&MSSansBold8}Соп&ствена"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &do not accept the terms in the license agreement"
+msgstr "&Не ги прифаќам условите во договорот за лиценца"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "I &accept the terms in the license agreement"
+msgstr "Ги &прифаќам условите во договорот за лиценца"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
+msgstr "&Секој што го користи овој компјутер (сите корисници)"
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "Only for &me ([USERNAME])"
+msgstr "Само за &мене ([USERNAME])"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_1\n"
+"LngText.text"
+msgid "bytes"
+msgstr "бајти"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_2\n"
+"LngText.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_3\n"
+"LngText.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_4\n"
+"LngText.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_5\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will not be available."
+msgstr "Оваа карактеристика нема да биде достапна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_6\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed when required."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана кога ќе биде потребна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_7\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD."
+msgstr "Оваа карактеристика и сите поткарактеристики ќе се инсталираат за да работат од ЦД."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_8\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика и сите поткарактеристики ќе се инсталираат на локалниот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_9\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network."
+msgstr "Оваа карактеристика и сите поткарактеристики ќе се инсталираат за да работат од мрежа."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира за да работи од ЦД."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on local hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира на локалниот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_12\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from network."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира за да работи од мрежа."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_13\n"
+"LngText.text"
+msgid "Fldr|New Folder"
+msgstr "Fldr|Нова папка"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_14\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain uninstalled."
+msgstr "Оваа карактеристика нема да се инсталира."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_15\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be set to be installed when required."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе се конфигурира за да биде инсталирана кога ќе биде потребна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_16\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from CD."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе се инсталира за да работи од ЦД."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_17\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана на локалниот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_18\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed to run from the network."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана да работи од мрежа."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_19\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will become unavailable."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе стане недостапна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_20\n"
+"LngText.text"
+msgid "Will be installed when required."
+msgstr "Ќе биде инсталирана кога ќе биде потребна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_21\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from CD."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде достапна за работа од ЦД."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_22\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be installed on your local hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде инсталирана на Вашиот локален диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_23\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be available to run from the network."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде достапна за работа од мрежа."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_24\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде комплетно деинсталирана и нема да може да работи од ЦД."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_25\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required."
+msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од ЦД, но ќе биде конфигурирана за да биде инсталирана кога ќе биде потребна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_26\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the CD"
+msgstr "Оваа карактеристика ќе продолжи да работи од ЦД"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_27\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од ЦД, но ќе биде инсталирана на локалниот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_28\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика ослободува [1] на вашиот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_29\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика бара [1] на вашиот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_30\n"
+"LngText.text"
+msgid "Compiling cost for this feature..."
+msgstr "Пресметувам трошок за оваа карактеристика..."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_31\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be completely removed."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде комплетно отстранета."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_32\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде отстранета од Вашиот локален диск, но ќе биде конфигурирана за да биде инсталирана кога ќе биде потребна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_33\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде отстранета од Вашиот локален диск, но сѐ уште ќе биде достапна да работи од ЦД."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_34\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will remain on your local hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе остане на Вашиот локален диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_35\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде отстранета од вашиот локален диск, но сѐ уште ќе биде достапна да работи од мрежа."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_36\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network."
+msgstr "Оваа карактеристика ќе биде деинсталирана комплетно и нема да може да работи од мрежата."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_37\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
+msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од мрежа, но ќе биде инсталирана кога ќе биде потребна."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_38\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика беше активирана од мрежа, но ќе биде инсталирана на локалниот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_39\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature will continue to be run from the network"
+msgstr "Оваа карактеристика ќе продолжи да работи од мрежа."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_40\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика ослободува [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките ослободуваат [4] на вашиот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_41\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика ослободува [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките имаат потреба од [4] на вашиот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_42\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика бара [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките ослободуваат [4] на вашиот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_43\n"
+"LngText.text"
+msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
+msgstr "Оваа карактеристика бара [1] на вашиот диск. Има избрано [2] од [3] поткарактеристики. Поткарактеристиките бараат [4] на вашиот диск."
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_44\n"
+"LngText.text"
+msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
+msgstr "Преостанато време: {[1] мин }[2] сек"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_45\n"
+"LngText.text"
+msgid "Available"
+msgstr "Достапно"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_46\n"
+"LngText.text"
+msgid "Differences"
+msgstr "Разлики"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_47\n"
+"LngText.text"
+msgid "Required"
+msgstr "Потребно"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_48\n"
+"LngText.text"
+msgid "Disk Size"
+msgstr "Големина на дискот"
+
+#: UIText.ulf
+msgctxt ""
+"UIText.ulf\n"
+"OOO_UITEXT_49\n"
+"LngText.text"
+msgid "Volume"
+msgstr "Партиција"
diff --git a/source/mk/librelogo/source/pythonpath.po b/source/mk/librelogo/source/pythonpath.po
index 3d2cf4ee66b..41d6228771d 100644
--- a/source/mk/librelogo/source/pythonpath.po
+++ b/source/mk/librelogo/source/pythonpath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -63,7 +63,6 @@ msgid "pendown|pd"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"HOME\n"
@@ -72,7 +71,6 @@ msgid "home"
msgstr "Дома"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"POINT\n"
@@ -81,7 +79,6 @@ msgid "point"
msgstr "Точка"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CIRCLE\n"
@@ -90,7 +87,6 @@ msgid "circle"
msgstr "Круг"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ELLIPSE\n"
@@ -99,7 +95,6 @@ msgid "ellipse"
msgstr "Елипса"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"SQUARE\n"
@@ -108,7 +103,6 @@ msgid "square"
msgstr "Квадрат"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RECTANGLE\n"
@@ -117,7 +111,6 @@ msgid "rectangle"
msgstr "Правоаголник"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LABEL\n"
@@ -174,7 +167,6 @@ msgid "none"
msgstr "Нема"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BEVEL\n"
@@ -191,7 +183,6 @@ msgid "miter"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
@@ -208,7 +199,6 @@ msgid "solid"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"DASH\n"
@@ -225,7 +215,6 @@ msgid "dotted"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CLOSE\n"
@@ -234,7 +223,6 @@ msgid "close"
msgstr "Затвори"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILL\n"
@@ -251,7 +239,6 @@ msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FILLSTYLE\n"
@@ -276,7 +263,6 @@ msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FONTWEIGHT\n"
@@ -293,7 +279,6 @@ msgid "fontstyle"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BOLD\n"
@@ -302,7 +287,6 @@ msgid "bold"
msgstr "Завиткување"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ITALIC\n"
@@ -439,7 +423,6 @@ msgid "repcount"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
@@ -448,7 +431,6 @@ msgid "break"
msgstr "Прекин"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
@@ -489,7 +471,6 @@ msgid "if"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"OUTPUT\n"
@@ -514,7 +495,6 @@ msgid "”|’"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"TRUE\n"
@@ -523,7 +503,6 @@ msgid "true"
msgstr "Точно"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FALSE\n"
@@ -540,7 +519,6 @@ msgid "not"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"AND\n"
@@ -565,7 +543,6 @@ msgid "input"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
@@ -606,7 +583,6 @@ msgid "int"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"FLOAT\n"
@@ -647,7 +623,6 @@ msgid "cos"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUND\n"
@@ -656,7 +631,6 @@ msgid "round"
msgstr "Заокружување"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ABS\n"
@@ -689,7 +663,6 @@ msgid "range"
msgstr "Опсег"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
@@ -722,7 +695,6 @@ msgid "sub"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"RESEARCH\n"
@@ -819,7 +791,6 @@ msgid "in|\""
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"INVISIBLE\n"
@@ -892,7 +863,6 @@ msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GREEN\n"
@@ -901,7 +871,6 @@ msgid "green"
msgstr "Зелена"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIME\n"
@@ -918,7 +887,6 @@ msgid "olive"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"YELLOW\n"
@@ -935,7 +903,6 @@ msgid "navy"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BLUE\n"
@@ -960,7 +927,6 @@ msgid "aqua|cyan"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PINK\n"
@@ -977,7 +943,6 @@ msgid "tomato"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ORANGE\n"
@@ -986,7 +951,6 @@ msgid "orange"
msgstr "Опсег"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"GOLD\n"
@@ -995,7 +959,6 @@ msgid "gold"
msgstr "Завиткување"
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"VIOLET\n"
@@ -1020,7 +983,6 @@ msgid "chocolate"
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BROWN\n"
@@ -1109,7 +1071,6 @@ msgid "maximum recursion depth (%d) exceeded."
msgstr ""
#: LibreLogo_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ERR_MEMORY\n"
diff --git a/source/mk/mysqlc/source.po b/source/mk/mysqlc/source.po
index a83efc9f536..574c465ac34 100644
--- a/source/mk/mysqlc/source.po
+++ b/source/mk/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/mk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 50b788fb8ca..8365c2c7656 100644
--- a/source/mk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/mk/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/mk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 0bdfaf4d3b6..1c0c77eb9fe 100644
--- a/source/mk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/mk/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0503200917103832\n"
"help.text"
-msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
+msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr ""
#: Options.xhp
@@ -239,7 +239,6 @@ msgid "… defines the probability of the individual being combined with the glo
msgstr ""
#: Options.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id0603200910394216\n"
@@ -340,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"Options.xhp\n"
"par_id060320091040136\n"
"help.text"
-msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations."
+msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
msgstr ""
#: Usage.xhp
diff --git a/source/mk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/mk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 800344b9695..54b3c3d1cf9 100644
--- a/source/mk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/mk/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/nlpsolver/src/locale.po b/source/mk/nlpsolver/src/locale.po
index 583205c346f..b15c31a105b 100644
--- a/source/mk/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/mk/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,150 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
+"property.text"
+msgid "Assume Non-Negative Variables"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Swarm"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
+"property.text"
+msgid "Size of Library"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
+"property.text"
+msgid "Learning Cycles"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Guessing"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
+"property.text"
+msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
+"property.text"
+msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
+"property.text"
+msgid "Use Random starting point"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Limit"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
+"property.text"
+msgid "Stagnation Tolerance"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
+"property.text"
+msgid "Show enhanced solver status"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
+"property.text"
+msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
+"property.text"
+msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Cognitive Constant"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Social Constant"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Constriction Coefficient"
+msgstr ""
+
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
+"property.text"
+msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
+msgstr ""
+
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
@@ -24,7 +168,6 @@ msgid "Solver Status"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution\n"
@@ -33,7 +176,6 @@ msgid "Current Solution:"
msgstr "Тековен дел"
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration\n"
@@ -58,7 +200,6 @@ msgid "Runtime:"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop\n"
@@ -139,7 +280,6 @@ msgid "Milliseconds"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties
-#, fuzzy
msgctxt ""
"NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n"
"NLPSolverStatusDialog.Time.Second\n"
@@ -202,147 +342,3 @@ msgctxt ""
"property.text"
msgid "Days"
msgstr "Денови"
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative\n"
-"property.text"
-msgid "Assume Non-Negative Variables"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize\n"
-"property.text"
-msgid "Size of Swarm"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize\n"
-"property.text"
-msgid "Size of Library"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles\n"
-"property.text"
-msgid "Learning Cycles"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange\n"
-"property.text"
-msgid "Variable Bounds Guessing"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n"
-"property.text"
-msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator\n"
-"property.text"
-msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint\n"
-"property.text"
-msgid "Use Random starting point"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit\n"
-"property.text"
-msgid "Stagnation Limit"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.Tolerance\n"
-"property.text"
-msgid "Stagnation Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus\n"
-"property.text"
-msgid "Show enhanced solver status"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate\n"
-"property.text"
-msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n"
-"property.text"
-msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.DECR\n"
-"property.text"
-msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSC1\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Cognitive Constant"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSC2\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Social Constant"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSWeight\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Constriction Coefficient"
-msgstr ""
-
-#: NLPSolverCommon_en_US.properties
-msgctxt ""
-"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
-"NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n"
-"property.text"
-msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
-msgstr ""
diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1adc00b3604..be4f7bb82a5 100644
--- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,252 +12,1521 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Текстуални документи"
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Табеларни пресметки"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Презентации"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Цртежи"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Web pages"
-msgstr "Веб-страници"
+msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Главни документи"
+msgid "Stop"
+msgstr "Запри"
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формули"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Database documents"
-msgstr "Бази на податоци"
+msgid "Clear screen"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
+msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: Addons.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5\n"
-"DisplayName\n"
+"Addons.xcu\n"
+".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0"
+msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m0\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates"
-msgstr "StarWriter 3.0 - 5.0-обрасци"
+msgid "~Text Document"
+msgstr "~Текстуален документ"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m1\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgid "~Spreadsheet"
+msgstr "Та~беларна пресметка"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m2\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
-msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95-обрасци"
+msgid "~Presentation"
+msgstr "~Презентација"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345\n"
-"DisplayName\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m3\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "StarCalc 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0"
+msgid "~Drawing"
+msgstr "~Цртеж"
-#: UI.xcu
+#: Common.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345templ\n"
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m4\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Database"
+msgstr "База на податоци"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m6\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~HTML Document"
+msgstr "HTML-~документ"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m7\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Form Document"
+msgstr "До~кумент со XML-формулар"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m8\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "M~aster Document"
+msgstr "~Главен документ"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m10\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "F~ormula"
+msgstr "~Формула"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels"
+msgstr "~Налепници"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m12\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "B~usiness Cards"
+msgstr "Де~ловни картички"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.New.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Обрасци"
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Letter..."
+msgstr "~Писмо..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Fax..."
+msgstr "~Факс..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Agenda..."
+msgstr "~Агенда..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Presentation..."
+msgstr "П~резентација..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Web Page..."
+msgstr "~Веб-страница..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Document ~Converter..."
+msgstr "Конвертор на до~кумент..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "~Euro Converter..."
+msgstr "Конвертор на ~евро..."
+
+#: Common.xcu
+msgctxt ""
+"Common.xcu\n"
+"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Address Data Source..."
+msgstr "Извор на адресни податоци..."
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"PabDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Personal Address book"
+msgstr "Личен адресар"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
+"HisDescription\n"
+"value.text"
+msgid "Collected Addresses"
+msgstr "Собрани адреси"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FirstName\n"
+"value.text"
+msgid "First Name"
+msgstr "Име"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"LastName\n"
+"value.text"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Презиме"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarCalc 3.0 - 5.0 Templates"
-msgstr "StarCalc 3.0 - 5.0-обрасци"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Име за приказ"
-#: UI.xcu
+#: DataAccess.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_i\n"
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"NickName\n"
+"value.text"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прекар"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PrimaryEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr "Е-пошта"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"SecondEmail\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail (2)"
+msgstr "Е-пошта (2)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PreferMailFormat\n"
+"value.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "Формат на пошта"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkPhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Work)"
+msgstr "Телефон (работа)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomePhone\n"
+"value.text"
+msgid "Phone (Home)"
+msgstr "Телефон (дома)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"FaxNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"PagerNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Pager"
+msgstr "Пејџер"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"CellularNumber\n"
+"value.text"
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобилен"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Address 1"
+msgstr "Адреса 1"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Address 2"
+msgstr "Адреса 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCity\n"
+"value.text"
+msgid "City"
+msgstr "Град"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeState\n"
+"value.text"
+msgid "State"
+msgstr "Држава"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "ZIP/Postal (Home)"
+msgstr "Поштенски број (дома)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"HomeCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Земја"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address"
+msgstr "Адреса на работа"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkAddress2\n"
+"value.text"
+msgid "Work Address 2"
+msgstr "Адреса на работа 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCity\n"
+"value.text"
+msgid "City (Work)"
+msgstr "Град (работа)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkState\n"
+"value.text"
+msgid "State (Work)"
+msgstr "Држава (работа)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkZipCode\n"
+"value.text"
+msgid "Zip/Postal (Work)"
+msgstr "Поштенски број (работа)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WorkCountry\n"
+"value.text"
+msgid "Country (Work)"
+msgstr "Земја (работа)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"JobTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Job Title"
+msgstr "Работно место"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Department\n"
+"value.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Оддел"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Company\n"
+"value.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Компанија"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage1\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Work)"
+msgstr "Веб-страница (работа)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"WebPage2\n"
+"value.text"
+msgid "Web Page (Home)"
+msgstr "Веб-страница (домашна)"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthYear\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Year"
+msgstr "Година на раѓање"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthMonth\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Month"
+msgstr "Месец на раѓање"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"BirthDay\n"
+"value.text"
+msgid "Birth Day"
+msgstr "Ден на раѓање"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom1\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 1"
+msgstr "Сопствено 1"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom2\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 2"
+msgstr "Сопствено 2"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom3\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 3"
+msgstr "Сопствено 3"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Custom4\n"
+"value.text"
+msgid "Custom 4"
+msgstr "Сопствено 4"
+
+#: DataAccess.xcu
+msgctxt ""
+"DataAccess.xcu\n"
+"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
+"Notes\n"
+"value.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Уреди"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Отвори"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "С~војства..."
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
+"VerbUIName\n"
+"value.text"
+msgid "Save Copy ~as..."
+msgstr "Зачувај копија ~како..."
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-табеларна пресметка"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-графикон"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-цртеж"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-презентација"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-формула"
+
+#: Embedding.xcu
+msgctxt ""
+"Embedding.xcu\n"
+"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
+"ObjectUIName\n"
+"value.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текст"
+
+#: ExtendedColorScheme.xcu
+msgctxt ""
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0 (StarImpress)"
+msgid "Oracle Report Builder"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35_itempl\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates (StarImpress)"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0-обрасци (StarImpress)"
+msgid "Report Header"
+msgstr "Заглавје на извештајот"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarImpress 4.0 / 5.0"
-msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0"
+msgid "Report Footer"
+msgstr "Подножје на извештајот"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.si45templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarImpress 4.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "StarImpress 4.0 / 5.0-обрасци"
+msgid "Page Header"
+msgstr "Заглавје на страницата"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0"
+msgid "Page Footer"
+msgstr "Подножје на страницата"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sd35templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarDraw 3.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "StarDraw 3.0 / 5.0-обрасци"
+msgid "Group Header"
+msgstr "Заглавје на групата"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww45templ\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter/Web 4.0 / 5.0 Templates"
-msgstr "StarWriter/Web 4.0 / 5.0-обрасци"
+msgid "Group Footer"
+msgstr "Подножје на групата"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sww345\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
-msgstr "StarWriter/Web 3.0 - 5.0"
+msgid "Column Header"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Text (StarWriter/Web)"
-msgstr "Текст (StarWriter/Web)"
+msgid "Column Footer"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw45glob\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Documents"
-msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0-главни документи"
+msgid "Detail"
+msgstr "Детали"
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sm2to5\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "StarMath 2.0 - 5.0"
-msgstr "StarMath 2.0 - 5.0"
+msgid "Overlapped Control"
+msgstr ""
-#: UI.xcu
+#: ExtendedColorScheme.xcu
msgctxt ""
-"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
+"ExtendedColorScheme.xcu\n"
+".ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
-msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgid "Text Box Bound Content"
+msgstr ""
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Beige"
+msgstr "Беж"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Светлосина"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Светлосива"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Dark"
+msgstr "Темна"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "Портокалова"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Ice Blue"
+msgstr "Ледено-сина"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Grey"
+msgstr "Сива"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Water"
+msgstr "Вода"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Red"
+msgstr "Црвена"
+
+#: FormWizard.xcu
+msgctxt ""
+"FormWizard.xcu\n"
+"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
+"Name\n"
+"value.text"
+msgid "Violet"
+msgstr "Виолетова"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Previous"
+msgstr "Претходен"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Next"
+msgstr "Текст"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешки"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Slides"
+msgstr "Слајдови"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Exchange"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Зумирање"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
+"Text\n"
+"value.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide, or next effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide, or previous effect"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "First slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "End"
+msgstr "Крај"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Last slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Up"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Previous slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Alt-Page Down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Next slide without effects"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'B', '.'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Blacks/Unblacks the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'W', ','"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Whites/Unwhites the screen"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Esc, '-'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "End slide show"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Number followed by Enter"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Go to that slide"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'G', 'S'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Grow/Shrink size of notes font"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'A', 'Z'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Scroll notes up/down"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "'H', 'L'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Move caret in notes view backward/forward"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'1'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'2'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Presentation Notes"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'3'"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Shows the Slides Overview"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Click to exit presentation..."
+msgstr "Кликнете за да излезете од презентацијата..."
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide (end)"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "Следен слајд"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешки"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
+"AccessibleTitle\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Console"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Current Slide Info"
+msgstr ""
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
+"String\n"
+"value.text"
+msgid "Presenter Notes"
+msgstr ""
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1277,7 +2546,6 @@ msgid "DuesPdDate"
msgstr "ДатПлаќаДолг"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.mailinglist.Fields.photo\n"
@@ -1293,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
+msgstr "Фотографија"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -1716,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
+msgstr "Фотографија"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2202,7 +3470,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "EmailAddr"
-msgstr "ЕпоштАдреса"
+msgstr "ЕпоштАдр"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -2544,7 +3812,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
+msgstr "Фотографија"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -4761,7 +6029,6 @@ msgid "EmployeeID"
msgstr "ИдВработен"
#: TableWizard.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableWizard.xcu\n"
"..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased\n"
@@ -6649,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
+msgstr "Фотографија"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6883,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "ДатумКупување"
+msgstr "Дата на издавање"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7423,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "ДатумКупување"
+msgstr "Дата на издавање"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7540,7 +8807,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
+msgstr "Фотографија"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8449,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "ДатумКупување"
+msgstr "Дата на издавање"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8458,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "ДатумКупување"
+msgstr "ДатумКупув"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8566,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
+msgstr "Титула"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8575,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
+msgstr "Титула"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8728,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "DatePurchased"
-msgstr "ДатумКупување"
+msgstr "Дата на издавање"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -8737,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "DatePurch"
-msgstr "ДатумКупување"
+msgstr "ДатумКупув"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9016,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "Photo"
-msgstr "Фото"
+msgstr "Фотографија"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9756,275 +11023,122 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Белешки"
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m0\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Document"
-msgstr "~Текстуален документ"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m1\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Spreadsheet"
-msgstr "Та~беларна пресметка"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m2\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation"
-msgstr "~Презентација"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m3\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Drawing"
-msgstr "~Цртеж"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m4\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База на податоци"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m6\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~HTML Document"
-msgstr "HTML-~документ"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~XML Form Document"
-msgstr "До~кумент со XML-формулар"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m8\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "M~aster Document"
-msgstr "~Главен документ"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m10\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "F~ormula"
-msgstr "~Формула"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m11\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels"
-msgstr "~Налепници"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m12\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "B~usiness Cards"
-msgstr "Де~ловни картички"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.New.m14\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr ""
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m0\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Letter..."
-msgstr "~Писмо..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m1\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Fax..."
-msgstr "~Факс..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m2\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Agenda..."
-msgstr "~Агенда..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation..."
-msgstr "П~резентација..."
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Web Page..."
-msgstr "~Веб-страница..."
-
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m11\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.TextDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Document ~Converter..."
-msgstr "Конвертор на до~кумент..."
+msgid "Text documents"
+msgstr "Текстуални документи"
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m12\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "~Euro Converter..."
-msgstr "Конвертор на ~евро..."
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Табеларни пресметки"
-#: Common.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m14\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.presentation.PresentationDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Address Data Source..."
-msgstr "Извор на адресни податоци..."
+msgid "Presentations"
+msgstr "Презентации"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgid "Drawings"
+msgstr "Цртежи"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr ""
+msgid "Web pages"
+msgstr "Веб-страници"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.GlobalDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
+msgid "Master documents"
+msgstr "Главни документи"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
+msgid "Formulas"
+msgstr "Формули"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m05\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Start Logo program (text or selected text of the document)"
-msgstr ""
+msgid "Database documents"
+msgstr "Бази на податоци"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Word 6.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Clear screen"
-msgstr ""
+msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates"
+msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95-обрасци"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m09\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.swwtext\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Logo command line (press Enter for command execution or F1 for help)"
-msgstr ""
+msgid "Text (StarWriter/Web)"
+msgstr "Текст (StarWriter/Web)"
-#: Addons.xcu
+#: UI.xcu
msgctxt ""
-"Addons.xcu\n"
-".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m10\n"
-"Title\n"
+"UI.xcu\n"
+"..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67\n"
+"DisplayName\n"
"value.text"
-msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
-msgstr ""
+msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
+msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10150,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Блиц"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10159,7 +11273,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr "Блиц"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -10709,1138 +11823,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid ": "
msgstr ": "
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"PabDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Personal Address book"
-msgstr "Личен адресар"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences\n"
-"HisDescription\n"
-"value.text"
-msgid "Collected Addresses"
-msgstr "Собрани адреси"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FirstName\n"
-"value.text"
-msgid "First Name"
-msgstr "Име"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"LastName\n"
-"value.text"
-msgid "Last Name"
-msgstr "Презиме"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"DisplayName\n"
-"value.text"
-msgid "Display Name"
-msgstr "Име за приказ"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"NickName\n"
-"value.text"
-msgid "Nickname"
-msgstr "Прекар"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PrimaryEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail"
-msgstr "Е-пошта"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"SecondEmail\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail (2)"
-msgstr "Е-пошта (2)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PreferMailFormat\n"
-"value.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Формат на пошта"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkPhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Work)"
-msgstr "Телефон (работа)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomePhone\n"
-"value.text"
-msgid "Phone (Home)"
-msgstr "Телефон (дома)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"FaxNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"PagerNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Pager"
-msgstr "Пејџер"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"CellularNumber\n"
-"value.text"
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобилен"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Address 1"
-msgstr "Адреса 1"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Address 2"
-msgstr "Адреса 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCity\n"
-"value.text"
-msgid "City"
-msgstr "Град"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeState\n"
-"value.text"
-msgid "State"
-msgstr "Држава"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "ZIP/Postal (Home)"
-msgstr "Поштенски број (дома)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"HomeCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country"
-msgstr "Земја"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address"
-msgstr "Адреса на работа"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkAddress2\n"
-"value.text"
-msgid "Work Address 2"
-msgstr "Адреса на работа 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCity\n"
-"value.text"
-msgid "City (Work)"
-msgstr "Град (работа)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkState\n"
-"value.text"
-msgid "State (Work)"
-msgstr "Држава (работа)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkZipCode\n"
-"value.text"
-msgid "Zip/Postal (Work)"
-msgstr "Поштенски број (работа)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WorkCountry\n"
-"value.text"
-msgid "Country (Work)"
-msgstr "Земја (работа)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"JobTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Job Title"
-msgstr "Работно место"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Department\n"
-"value.text"
-msgid "Department"
-msgstr "Оддел"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Company\n"
-"value.text"
-msgid "Company"
-msgstr "Компанија"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage1\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Work)"
-msgstr "Веб-страница (работа)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"WebPage2\n"
-"value.text"
-msgid "Web Page (Home)"
-msgstr "Веб-страница (домашна)"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthYear\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Year"
-msgstr "Година на раѓање"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthMonth\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Month"
-msgstr "Месец на раѓање"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"BirthDay\n"
-"value.text"
-msgid "Birth Day"
-msgstr "Ден на раѓање"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom1\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Сопствено 1"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom2\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Сопствено 2"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom3\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Сопствено 3"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Custom4\n"
-"value.text"
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Сопствено 4"
-
-#: DataAccess.xcu
-msgctxt ""
-"DataAccess.xcu\n"
-"..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.ColumnAliases\n"
-"Notes\n"
-"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментари"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Beige"
-msgstr "Беж"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Светлосина"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Light Gray"
-msgstr "Светлосива"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Dark"
-msgstr "Темна"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Orange"
-msgstr "Портокалова"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Ice Blue"
-msgstr "Ледено-сина"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Grey"
-msgstr "Сива"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Red"
-msgstr "Црвена"
-
-#: FormWizard.xcu
-msgctxt ""
-"FormWizard.xcu\n"
-"..FormWizard.FormWizard.Styles.style10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Violet"
-msgstr "Виолетова"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Previous"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Next"
-msgstr "Текст"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Белешки"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Slides"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Exchange"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser\n"
-"Text\n"
-"value.text"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide, or next effect"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide, or previous effect"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "First slide"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Last slide"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Up"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Previous slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Alt-Page Down"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Next slide without effects"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'B', '.'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Blacks/Unblacks the screen"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'W', ','"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Whites/Unwhites the screen"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Esc, '-'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "End slide show"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Number followed by Enter"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Go to that slide"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'G', 'S'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Grow/Shrink size of notes font"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'A', 'Z'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Scroll notes up/down"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "'H', 'L'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Move caret in notes view backward/forward"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'1'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'2'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Presentation Notes"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Left\n"
-"value.text"
-msgid "Ctrl-'3'"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w\n"
-"Right\n"
-"value.text"
-msgid "Shows the Slides Overview"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Click to exit presentation..."
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide (end)"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Белешки"
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter\n"
-"AccessibleTitle\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Console"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Current Slide Info"
-msgstr ""
-
-#: PresenterScreen.xcu
-msgctxt ""
-"PresenterScreen.xcu\n"
-"..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes\n"
-"String\n"
-"value.text"
-msgid "Presenter Notes"
-msgstr ""
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.SHOW\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.OPEN\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.PROPERTIES\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "С~војства..."
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.Verbs.SAVECOPYAS\n"
-"VerbUIName\n"
-"value.text"
-msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "Зачувај копија ~како..."
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Calc\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-табеларна пресметка"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Chart\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-графикон"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Draw\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-цртеж"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Impress\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-презентација"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Math\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-формула"
-
-#: Embedding.xcu
-msgctxt ""
-"Embedding.xcu\n"
-"..Embedding.ObjectNames.Writer\n"
-"ObjectUIName\n"
-"value.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текст"
diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 73fa46504a4..26eaaff76bb 100644
--- a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,353 +12,4853 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Прашање"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report"
+msgstr "Извештај"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Form"
+msgstr "Форма"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
-#: XFormsWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Goto Line Number..."
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "Нумерирање линии"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Option Button"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Check Box"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form List Box"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Combo Box"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Вертикална лента за движење"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
+msgstr "Хоризонтална лента за движење"
+
+#: BasicIDECommands.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDECommands.xcu\n"
+"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Spin Button"
+msgstr ""
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Барање"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Дијалог"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "FormControls"
+msgstr "Контроли на формата"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Алатник"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
+
+#: BasicIDEWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BasicIDEWindowState.xcu\n"
+"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Барање"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Arrangement..."
+msgstr "Ра~според на колони..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "~Филтер..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Избриши ~запис"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Сними"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Choose Data Source..."
+msgstr "~Избери извор на податоци..."
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
+"Label\n"
+"value.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Search Key"
+msgstr "Клуч за пребарување"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFilter"
+msgstr "Автоматски филтер"
+
+#: BibliographyCommands.xcu
+msgctxt ""
+"BibliographyCommands.xcu\n"
+"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Filter"
+msgstr "Отстрани филтер"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "~Формула..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format Type"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Object Horizontally"
+msgstr "Преврти објект хоризонтално"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Precedents"
+msgstr "Следи ~претходни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Избриши форматирање"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Precedents"
+msgstr "~Отстрани претходни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Trace Dependents"
+msgstr "~Следи зависни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Split Window"
+msgstr "Ра~здели прозорец"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Split"
+msgstr "~Раздели"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Dependents"
+msgstr "Отстрани ~зависни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Freeze Window"
+msgstr "Замр~зни прозорец"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Freeze"
+msgstr "~Замрзни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Trace ~Error"
+msgstr "~Грешка при следење"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr "Вметни графикон"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~All Traces"
+msgstr "Отстрани ги ~сите траги"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Fill Mode"
+msgstr "Режим на ~пополнување"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Mark Invalid Data"
+msgstr "~Означи невалидни податоци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Tra~ces"
+msgstr "Освежи тра~ги"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh Traces"
+msgstr "Освежи тра~ги автом."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "A~utoRefresh"
+msgstr "А~втоматско освежување"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Choose Themes"
+msgstr "Избери теми"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "Конвертoр на евра"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Records..."
+msgstr "~Заштити записи..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Link to E~xternal Data..."
+msgstr "Поврзи со ~надворешни податоци..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "~Разделување..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Име..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Input Line"
+msgstr "Линија за внес"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Select Sheets..."
+msgstr "~Избери листови..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Select..."
+msgstr "~Избери..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet ~Events..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Events..."
+msgstr "~Настани..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pivot Table Filter"
+msgstr "Филтер за табели"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Следна страница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Претходна страница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "First Page"
+msgstr "Прва страница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Last Page"
+msgstr "Последна страница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Зголеми"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Намали"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Margins"
+msgstr "Маргини"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scaling Factor"
+msgstr "Размерен фактор"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Затвори преглед"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position in Document"
+msgstr "Позиција во документот"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Format"
+msgstr "Формат на страница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Режим на избор"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Enter References"
+msgstr "Внеси референци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Expanded Selection"
+msgstr "Статус на раширен избор"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Status Extended Selection"
+msgstr "Статус на проширен избор"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Left"
+msgstr "Страница лево"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Right"
+msgstr "Страница десно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Page Right"
+msgstr "Избери до страницата десно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Upper Block Margin"
+msgstr "До маргината на горниот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Lower Block Margin"
+msgstr "До маргината на долниот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Left Block Margin"
+msgstr "До маргината на левиот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Right Block Margin"
+msgstr "До маргината на десниот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Upper Block Margin"
+msgstr "Избери до маргината на горниот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt to Columns..."
+msgstr "Те~кст во колони..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Consolidate..."
+msgstr "~Обедини..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Lower Block Margin"
+msgstr "Избери до маргината на долниот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create Pivot Table..."
+msgstr "Креирај табела со пилот за податоци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr "~Креирај..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Left Block Margin"
+msgstr "Избери до маргината на левиот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Function..."
+msgstr "~Функција..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Right Block Margin"
+msgstr "Избери до маргината на десниот блок"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Goal Seek..."
+msgstr "~Барање цел..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sol~ver..."
+msgstr "~Решавач..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Sheet"
+msgstr "На следниот лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Multiple Operations..."
+msgstr "~Повеќекратни операции..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Sheet"
+msgstr "На претходниот лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ch~art..."
+msgstr "Гра~фикон..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart From File"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ch~art..."
+msgstr "Гра~фикон..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Next Unprotected Cell"
+msgstr "На следната незаштитена ќелија"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Previous Unprotected Cell"
+msgstr "На претходната незаштитена ќелија"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Избери колона"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Chart Data Area"
+msgstr "Измени област за податоци на графиконот"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Row"
+msgstr "Избери ред"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~onditional Formatting"
+msgstr "У~словно форматирање..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Condition..."
+msgstr "Услов"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:IconSetFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Icon Set..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CondDateFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Undo Selection"
+msgstr "Отповикај избор"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To Current Cell"
+msgstr "На тековната ќелија"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Data Area"
+msgstr "Избери област на податоци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr "Вклучи/исклучи режум на уредување"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Contents"
+msgstr "Избриши содржина"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoFill Data Series: automatic"
+msgstr "Автом. пополнување на низи податоци: автоматски"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Array Formula"
+msgstr "Избери формула за низи/матрици"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Next Sheet"
+msgstr "Избери до следниот лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select to Previous Sheet"
+msgstr "Избери до претходниот лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Row Break"
+msgstr "Автоматски прелом на ред"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Print Area"
+msgstr "~Дефинирај област за печатење"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define"
+msgstr "~Дефинирај"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Print Area"
+msgstr "Отст~рани област за печатење"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit Print Area..."
+msgstr "~Уреди област за печатење..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Уреди..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Relative/Absolute References"
+msgstr "Релативни/апсолутни референци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Вметни ~специјално..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Selection List"
+msgstr "Листа со избори"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete C~ells..."
+msgstr "Избриши ќ~елии..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Повтори пребарување"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete..."
+msgstr "~Избриши..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Down"
+msgstr "Пополни на~долу"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "На~долу"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Right"
+msgstr "Пополни н~адесно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "Над~есно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Up"
+msgstr "Пополни на~горе"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "На~горе"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Left"
+msgstr "Пополни на~лево"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "На~лево"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill ~Sheets..."
+msgstr "Пополни ли~стови..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheets..."
+msgstr "Ли~стови..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill S~eries..."
+msgstr "Пополни с~ерии..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~eries..."
+msgstr "С~ерии..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Headers & Footers..."
+msgstr "~Заглавија и подножја..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Validity..."
+msgstr "~Валидност..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Избриши редови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Columns"
+msgstr "Избриши колони"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Вметни ќелии"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record Changes"
+msgstr "~Сними промени"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Сними"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Вметнување објект"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Changes..."
+msgstr "Прикаж~и промени..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w..."
+msgstr "Покаж~и..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Define ~Labels..."
+msgstr "Дефинирај ~ознаки..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Labels..."
+msgstr "~Ознаки..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Покажи белешка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Comment"
+msgstr "Покажи белешка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Hide Comment"
+msgstr "Скриј белешка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comm~ent"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Белешки\n"
+"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Белешки\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари\n"
+"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Comment"
+msgstr "Избриши белешка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Formula Bar"
+msgstr "~Лента за формули"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewGridLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Grid lines"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~olumn & Row Headers"
+msgstr "Заглавија на к~олони и редови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Screen Display"
+msgstr "Промени големина на екранскиот приказ"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Value ~Highlighting"
+msgstr "Вредност ~означување"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal View"
+msgstr "~Нормален приказ"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Нормален"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Break Preview"
+msgstr "Преглед на прелом на ~страница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~unction List"
+msgstr "Листа на ф~ункции"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "R~efresh Range"
+msgstr "О~свежи опсег"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet Area Input Field"
+msgstr "Поле за внес во областа на листот"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Collaborate..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Off"
+msgstr "Подвлекување: исклучено"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Single"
+msgstr "Подвлекување: единечно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Accept or Reject Changes..."
+msgstr "Приф~ати или отфрли промени..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Accept or Reject..."
+msgstr "~Прифати или отфрли..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Double"
+msgstr "Подвлекување: двојно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Comments..."
+msgstr "~Коментари..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline: Dotted"
+msgstr "Подвлекување: точкесто"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr "Избриши преломи на страница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "Вметни прелом на ~ред"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Прелом на ~ред"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Add Print Area"
+msgstr "Дод~ај област за печатење"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Column Break"
+msgstr "Вметни прелом на ~колона"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Прелом на ~колона"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Adjust Scale"
+msgstr "Приспособи размер"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Row Break"
+msgstr "Отстрани прелом на ~ред"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Row Break"
+msgstr "Прелом на ~ред"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Scale"
+msgstr "Ресетирај размер"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove ~Column Break"
+msgstr "Отстрани прелом на ~колона"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Column Break"
+msgstr "Прелом на ~колона"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Вметни специјално"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Cells..."
+msgstr "Вметни ~ќелии..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Cells..."
+msgstr "~Ќелии..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Rows"
+msgstr "Вметни ~редови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Редови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Co~lumns"
+msgstr "Вметни к~олони"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Co~lumns"
+msgstr "Ко~лони"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ~Sheet..."
+msgstr "Вметни ли~ст..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet..."
+msgstr "~Лист..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Shee~t From File..."
+msgstr "Вметни лис~т од датотека..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Shee~t From File..."
+msgstr "Лис~т од датотека..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Name..."
+msgstr "~Дефинирај опсег..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage Names..."
+msgstr "~Креирај имиња..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Manage..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Name..."
+msgstr "Вметни ~име..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Вметни..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create Names..."
+msgstr "~Креирај имиња..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr "~Креирај..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Names"
+msgstr "Додели имиња"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Down"
+msgstr "Вметни ќелии надолу"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cells Right"
+msgstr "Вметни ќелии надесно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Cells..."
+msgstr "Форматирај ~ќелии..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Ce~lls..."
+msgstr "Ќе~лии..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row ~Height..."
+msgstr "~Висина на ред..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Height..."
+msgstr "~Висина..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Row Height..."
+msgstr "~Оптимална висина на ред..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Height..."
+msgstr "~Оптимална висина..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide Rows"
+msgstr "С~криј редови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "H~ide"
+msgstr "С~криј"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Rows"
+msgstr "Прикажи ~редови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "При~кажи"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Column ~Width..."
+msgstr "~Ширина на колона..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Width..."
+msgstr "~Ширина..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Column Width..."
+msgstr "~Оптимална ширина на колона..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Optimal Width..."
+msgstr "~Оптимална ширина..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Columns"
+msgstr "~Скриј колони"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Скриј"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Columns"
+msgstr "П~рикажи колони..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show"
+msgstr "При~кажи"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Sheets"
+msgstr "~Скриј листови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Скриј"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Show Sheets..."
+msgstr "П~рикажи листови..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "П~окажи..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Спој ќелии"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Раздели ќелии"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge and Center Cells"
+msgstr "С~пој ќелии"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format ~Page..."
+msgstr "Форматирај ~страница..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Страница..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Standard Text Attributes"
+msgstr "Стандардни атрибути на текст"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Define Text Attributes"
+msgstr "Дефинирај атрибути на текст"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimal Column Width, direct"
+msgstr "Оптимална ширина на колона, директно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Calculate"
+msgstr "Автом. п~ресметување"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Recalculate"
+msgstr "Повторно п~ресметај"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Sheet..."
+msgstr "Заштити ли~ст..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet..."
+msgstr "~Лист..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Protect ~Document..."
+msgstr "~Заштити документ..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Document..."
+msgstr "~Документ..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Spreadsheet Options"
+msgstr "Опции на табеларна пресметка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sc~enarios..."
+msgstr "Сц~енарија..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh Pivot Table"
+msgstr "Освежи табели"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Refresh"
+msgstr "~Освежи"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Pivot Table"
+msgstr "Избриши табела креирана со пилот за податоци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Recalculate Hard"
+msgstr "Пресметај повторно целосно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoInput"
+msgstr "~Автом. внес"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Data Range..."
+msgstr "~Дефинирај опсег на податоци..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Define Range..."
+msgstr "~Дефинирај опсег..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Data ~Range..."
+msgstr "Избери ~опсег на податоци..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Select ~Range..."
+msgstr "Избери ~опсег..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~XML Source..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sort..."
+msgstr "П~одреди..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Standard Filter..."
+msgstr "~Стандарден филтер..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Advanced Filter..."
+msgstr "Н~апреден филтер..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Auto~Filter"
+msgstr "Автом. ~филтер"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Remove Filter"
+msgstr "~Отстрани филтер"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~orm..."
+msgstr "Форма..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sub~totals..."
+msgstr "Пот~суми..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~AutoOutline"
+msgstr "~Автом. контура"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Import Data"
+msgstr "Внеси податоци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Data Import"
+msgstr "Освежи внес на податоци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide AutoFilter"
+msgstr "~Скриј автом. филтер"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Подреди опаѓачки"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Подреди растечки"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename Sheet..."
+msgstr "П~реименувај лист..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename..."
+msgstr "~Преименувај..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Преименувај лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Move/Copy Sheet..."
+msgstr "Пре~мести/копирај лист..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Move/Copy..."
+msgstr "~Премести/копирај..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select All Sheets"
+msgstr "Избери ги сите листови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Deselect All Sheets"
+msgstr "Избери ги сите листови"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "Додај лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Порамни одлево"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Порамни оддесно"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center Horizontally"
+msgstr "Порамни централно хоризонтално"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Двострано"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Порамни од горе"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Порамни од долу"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr "Порамни централно вертикално"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Scenario"
+msgstr "Избери сценарио"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Redraw Chart"
+msgstr "Повторно нацртај графикон"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Смени котва"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Формат на броеви: валута"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Формат на броеви: процент"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Формат на броеви: стандарден"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format : Date"
+msgstr "Формат на броеви : датум"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Decimal"
+msgstr "Формат на броеви: децимален"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Формат на броеви: експоненцијален"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Time"
+msgstr "Формат на броеви: време"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Add Decimal Place"
+msgstr "Формат на броеви: додај децимално место"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
+msgstr "Формат на броеви: избриши децимално место"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Lin~ks..."
+msgstr "~Уреди врски..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "Вр~ски..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert From Image Editor"
+msgstr "Вметни од уредувач на слики"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sheet R~ight-To-Left"
+msgstr "Лист од д~есно на лево"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "R~ight-To-Left"
+msgstr "Од д~есно на лево"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To P~age"
+msgstr "Прицврсти: за стр~аница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To P~age"
+msgstr "На с~траница"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Anchor: To ~Cell"
+msgstr "Прицврсти: За ~ќелија"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Cell"
+msgstr "За ~ќелија"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
+msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Excel..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
+msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-табеларна пресметка..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~hare Document..."
+msgstr "~Сподели документ..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Sheet Name Field"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Document Title Field"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Date Field (variable)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr "~Отвори..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Detective"
+msgstr "~Детектив"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page ~Break"
+msgstr "~Рачен прелом"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data"
+msgstr "~Податоци"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Page ~Break"
+msgstr "Избриши рачен ~прелом"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Пополни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cell Co~ntents"
+msgstr "Со~држина на ќелија"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Names"
+msgstr "~Имиња"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Pivot Table"
+msgstr "Не е табела"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "~Лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Filter"
+msgstr "~Филтер"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "Испрат~и"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Protect Document"
+msgstr "~Заштити документ"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatCellBorders\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Cell Borders"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group and Outline"
+msgstr "~Група и контура"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Ред"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "Коло~на"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Sheet"
+msgstr "~Лист"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "M~erge Cells"
+msgstr "С~пој ќелии"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pri~nt Ranges"
+msgstr "Опсези за печате~ње"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Graph~ic"
+msgstr "Графи~ка"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show Formula"
+msgstr "Прикажи формула"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Assign Macro..."
+msgstr "Додели макро..."
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Precedents"
+msgstr "Следи претходни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mark Dependents"
+msgstr "Следи зависни"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Date"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Current Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Export as graphic"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Отстрани хиперврска"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Color Scale..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Bar..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Formula"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Text"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Only Value"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Точки и нумерирање"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графички филтер"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уредување точки"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Преглед на страница"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D-Settings"
msgstr "3Д-поставувања"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Filter"
msgstr "Филтер на формата"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Navigation"
msgstr "Навигација на формата"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Controls"
msgstr "Контроли на формата"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "More Controls"
msgstr "Повеќе контроли"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Form Design"
msgstr "Дизајн на формата"
-#: XFormsWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: XFormsWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
-
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графички филтер"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Слика"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
+msgid "Insert Cell"
+msgstr "Вметнување ќелија"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Вметнување објект"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-објекти"
+msgid "Find"
+msgstr "Барање"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизација"
+msgid "Text Formatting"
+msgstr "Форматирање на текст"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Преглед на страница"
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатки"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Текстуален објект"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Цртање"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Пуштање мултимедија"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
+
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Основни облици"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Блок-стрелки"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Flowchart"
msgstr "Блок-дијаграм"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "Облици на симболи"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Балончиња"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "ТекстЕфекти"
-#: XFormsWindowState.xcu
+#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
-"XFormsWindowState.xcu\n"
-"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Titles..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "~Легенда..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Axes..."
+msgstr "Обл~аст..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grids..."
+msgstr "Мрежа..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data Labels..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tre~nd Lines..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Mean ~Value Lines"
+msgstr "Линија на средна вредност"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "X Error ~Bars..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Y Error ~Bars..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Selection..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Legend..."
+msgstr "~Легенда..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart ~Wall..."
+msgstr "~Ѕид на графиконот..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart ~Floor..."
+msgstr "Под на ~графиконот..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart ~Area..."
+msgstr "Област на г~рафиконот..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart T~ype..."
+msgstr "Тип на ~графикон..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Data Ranges..."
+msgstr "~Опсези на податоци..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart ~Data Table..."
+msgstr "Табела со по~датоци за графикон..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~3D View..."
+msgstr "3~Д-приказ..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Пренеси п~онапред"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Испрати пона~зад"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Main Title..."
+msgstr "~Главен наслов..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Subtitle..."
+msgstr "П~однаслов..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis Title..."
+msgstr "~Наслов на X-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis Title..."
+msgstr "Н~аслов на Y-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis Title..."
+msgstr "На~слов на Z-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~econdary X Axis Title..."
+msgstr "Наслов на се~кундарна X оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Se~condary Y Axis Title..."
+msgstr "Наслов на секундарна Y оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Titles..."
+msgstr "~Сите наслови..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis..."
+msgstr "~X-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis..."
+msgstr "~Y-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis..."
+msgstr "~Z-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Secondary X Axis..."
+msgstr "~Секундарна X-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~econdary Y Axis..."
+msgstr "С~екундарна Y-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Axes..."
+msgstr "~Сите оски..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Y Axis Major Grid..."
+msgstr "Главна мрежа на ~Y-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~X Axis Major Grid..."
+msgstr "Главна мрежа на ~X-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Z Axis Major Grid..."
+msgstr "Главна мрежа на ~Z-оска..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
+msgstr "Споредна ~мрежа на Y-оската..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "X Axis ~Minor Grid..."
+msgstr "Споредна ~мрежа на X-оската..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
+msgstr "Споредна ~мрежа на Z-оската..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~All Grids..."
+msgstr "~Сите мрежи..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Wall..."
+msgstr "Форматирај ~ќелии..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Floor..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Chart Area..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Titles..."
+msgstr "Вметни ~ќелии..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Title..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Legend"
+msgstr "~Легенда..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Legend"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Legend..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert/Delete Axes..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis"
+msgstr "~Оски..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Axis"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Axis..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Axis Title"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Major Grid"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Major Grid"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Major Grid..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Minor Grid"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Minor Grid"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Minor Grid..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Tre~nd Line..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Tre~nd Line"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Trend Line ~Equation"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert R²"
+msgstr "Вметни ред"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete R²"
+msgstr "Избриши ред"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Trend Line ~Equation"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Trend Line Equation..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Mean ~Value Line"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Mean ~Value Line"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Mean Value Line..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert X Error ~Bars..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete X Error ~Bars"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format X Error Bars..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Y Error Bars..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Data Labels"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Data Labels"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Labels..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Single Data Label"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Single Data Label"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Single Data Label..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Series..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Data Point..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Data Point"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset all Data Points"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Loss..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Format Stock Gain..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Chart Element"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Horizontal Grid On/Off"
+msgstr "Хоризонтална мрежа вкл./искл."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Промени големина на текст"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Автоматски изглед"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update Chart"
+msgstr "Ажурирај графикон"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Title On/Off"
+msgstr "Наслов вкл./искл."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend On/Off"
+msgstr "Легенда вкл./искл."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
+msgstr "Покажи/скриј описи на оските"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Vertical Grid On/Off"
+msgstr "Вертикална мрежа вкл./искл."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "Податоци во редови"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "Податоци во колони"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Tool"
+msgstr "Избери алатка"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Вид на графикон"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Caption Type for Chart Data"
+msgstr "Тип наслов за податоците на графиконот"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Legend Position"
+msgstr "Позиција на легендата"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Default Colors for Data Series"
+msgstr "Стандардни бои за низи податоци"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bar Width"
+msgstr "Ширина на лентата"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Number of lines in combination chart"
+msgstr "Број на линии во комбинираниот графикон"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Тек~ст..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Име..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Линијата завршува со стрелка"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange~ment"
+msgstr "Под~редување"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Наслов"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "A~xis"
+msgstr "О~ска"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grid"
+msgstr "~Мрежа"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртање"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Облици на симболи"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Блок-стрелки"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Блок-дијаграм"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балончиња"
+
+#: ChartWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ChartWindowState.xcu\n"
+"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+
+#: DbBrowserWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbBrowserWindowState.xcu\n"
+"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Table Data"
+msgstr "Табела со податоци"
+
+#: DbQueryWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Design"
+msgstr "Дизајн"
+
+#: DbQueryWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: DbQueryWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbQueryWindowState.xcu\n"
+"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Query Design"
+msgstr "Дизајн на прашање"
+
+#: DbRelationWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbRelationWindowState.xcu\n"
+"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/Formatting\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportcontrols\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Report Controls"
+msgstr ""
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Нацртани објекти"
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionalignmentbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Align at Section"
+msgstr ""
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sectionshrinkbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Shrink at Section"
+msgstr ""
+
+#: DbReportWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbReportWindowState.xcu\n"
+".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/resizebar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr ""
+
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -368,6 +4868,3265 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "Табела со податоци"
+#: DbTableWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"DbTableWindowState.xcu\n"
+"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Query"
+msgstr "Избриши прашање"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Relation..."
+msgstr "Нова релација..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add Tables..."
+msgstr "Додај табели..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Index Design..."
+msgstr "Дизајн на ~индексот..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Switch Design View On/Off"
+msgstr "Вкл./искл. приказ на дизајн"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Алијас"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table name"
+msgstr "Име на табелата"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distinct Values"
+msgstr "Различни вредности"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBLimit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Limit"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPropertiesDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query Properties"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Вметни ~специјално..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit in SQL View..."
+msgstr "Уредувај во SQL-преглед..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open Database Object..."
+msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Create as View"
+msgstr "Креирај како преглед"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Волшебник за форми..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Wizard..."
+msgstr "Волшебник за табела..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query Wizard..."
+msgstr "Волшебник за прашања..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form Wizard..."
+msgstr "Волшебник за форми..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Волшебник за извештај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report Wizard..."
+msgstr "Волшебник за извештај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select All"
+msgstr "Избери ги сите"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Својства..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connection Type..."
+msgstr "Тип на врска..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Advanced Settings..."
+msgstr "Напредни поставувања..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tables"
+msgstr "Табели"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Queries"
+msgstr "Барања"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Forms"
+msgstr "Форми"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reports"
+msgstr "Извештаи"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Растечки"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Опаѓачки"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Document Information"
+msgstr "Информации за документот"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Form..."
+msgstr "Форма..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query (Design View)..."
+msgstr "Прашање (приказ за дизајн)..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Query (SQL View)..."
+msgstr "Прашање (SQL-приказ)..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Design..."
+msgstr "Дизајн на табела..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View Design..."
+msgstr "Приказ за дизајн..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "View (Simple)..."
+msgstr "Приказ (едноставен)..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Folder..."
+msgstr "Папка..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Relationships..."
+msgstr "Релации..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "User Administration..."
+msgstr "Администрација на корисници..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Filter..."
+msgstr "Филтер на табела..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Refresh Tables"
+msgstr "Освежи табели"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SQL..."
+msgstr "SQL..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Migrate Macros ..."
+msgstr "Мигрирај макроа ..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Data"
+msgstr "Уреди податоци"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "Циркуларно ~писмо..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data to Text..."
+msgstr "Податоци во текст..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data to Fields"
+msgstr "Податоци во полиња"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Source of Current Document"
+msgstr "Извор на податоци за тековниот документ"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report As E-Mail..."
+msgstr "Извештај како е-пошта..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report to Text Document..."
+msgstr "Извештај во текстуален документ...."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~Record"
+msgstr "Избриши ~запис"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Сними"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report..."
+msgstr "Извештај..."
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Database"
+msgstr "База на податоци"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Database Objects"
+msgstr "Објекти на базата на податоци"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Подреди"
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Polygon, filled"
+msgstr "Полигон, исполнет"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Black & White View"
+msgstr "Црно-бел приказ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Slide"
+msgstr "Преименувај слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "~Преименувај"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Start from ~first Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationCurrentSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Start from c~urrent Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Impress R~emote"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rehearse Timings"
+msgstr "~Испробај времиња"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PhotoAlbumDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Photo Album"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "SlideTransition"
+msgstr "Преод на слајдови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sho~w Slide"
+msgstr "П~окажи слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hide Slide"
+msgstr "~Скриј слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Te~xt..."
+msgstr "Тек~ст..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slides Per Row"
+msgstr "Слајдови по ред"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit Text to Frame"
+msgstr "Приспособи текст кон рамка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fit Vertical Text to Frame"
+msgstr "Приспособи вертикален текст на рамка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3Д-објекти"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cube"
+msgstr "Коцка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Топка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Цилиндар"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cone"
+msgstr "Конус"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Пирамида"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Glue Points"
+msgstr "~Точки за прикачување"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Glue Point"
+msgstr "Вметни точка за прикачување"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Relative"
+msgstr "Релативна точка за прикачување"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction"
+msgstr "Излезна насока"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Center"
+msgstr "Точка за прикачување хоризонтално во средина"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Left"
+msgstr "Точка за прикачување хоризонтално лево"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Horizontal Right"
+msgstr "Точка за прикачување хоризонтално десно"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Vertical Center"
+msgstr "Точка за прикачување вертикално во средина"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Vertical Top"
+msgstr "Точка за прикачување вертикално горе"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Glue Point Vertical Bottom"
+msgstr "Точка за прикачување вертикално долу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shell"
+msgstr "Школка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Torus"
+msgstr "Торус"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Half-Sphere"
+msgstr "Полусфера"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Left"
+msgstr "Излезна насока налево"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Right"
+msgstr "Излезна насока надесно"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Top"
+msgstr "Излезна насока нагоре"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Direction Bottom"
+msgstr "Излезна насока надолу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Cross-fading..."
+msgstr "Преод со нијансирање..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "Димен~зии..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Grid to ~Front"
+msgstr "Мрежа ~напред"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Display Snap Lines"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In Front of ~Object"
+msgstr "Пред ~објектот"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~view"
+msgstr "Пре~глед"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Custom Animation..."
+msgstr "Сопствена анимација..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Animation Schemes..."
+msgstr "Шеми на анимации..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Transition..."
+msgstr "Преод на слајдови..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Connector..."
+msgstr "~Поврзувач..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Show Settings..."
+msgstr "Поставувања за ~слајд-шоу..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Hyphenation"
+msgstr "~Разделување..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reset Routing"
+msgstr "Ресетирај упатување"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicate ~Slide"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E~xpand Slide"
+msgstr "Про~шири слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Su~mmary Slide"
+msgstr "Слајд за рези~ме"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit All Groups"
+msgstr "Излези од сите групи"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr "Зголеми проред"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr "Намали проред"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Master"
+msgstr "Оригинал за ~слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Handout Master"
+msgstr "Оригинал за ~извадоци"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Notes Master"
+msgstr "Оригинал за ~белешки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Title Slide Master"
+msgstr "Оригинал за ~насловен слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide Direct"
+msgstr "Вметни слајд директно"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dat~e (variable)"
+msgstr "Дат~ум (променлив)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Date (fixed)"
+msgstr "~Датум (фиксен)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "T~ime (variable)"
+msgstr "Вр~еме (променливо)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Time (fixed)"
+msgstr "Вре~ме (фиксно)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Number"
+msgstr "Број на ~страница"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page ~Count"
+msgstr "Вкупно ~страници"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "П~олиња..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~File Name"
+msgstr "Име на ~датотека"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Author"
+msgstr "~Автор"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Custom Slide Show..."
+msgstr "Сопствено с~лајд-шоу..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Боја"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "~Сиви нијанси"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "~Црно-бело"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color"
+msgstr "~Боја"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Grayscale"
+msgstr "~Сиви нијанси"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Black and White"
+msgstr "~Црно-бело"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To 3~D"
+msgstr "Во 3~Д"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To 3D ~Rotation Object"
+msgstr "Во 3Д-објект на ~ротација"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Bitmap"
+msgstr "Во ~битмапа"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Metafile"
+msgstr "Во ~метадатотека"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pack"
+msgstr "Спакувај"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To C~ontour"
+msgstr "Во к~онтура"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "H~yperlink..."
+msgstr "Х~иперврска..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Страница..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Вметни ~специјално..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Duplicat~e..."
+msgstr "Дуплира~ј..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "Вр~ски..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "In 3D Rotation Object"
+msgstr "Во 3Д-објект на ротација"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Drawing View"
+msgstr "Приказ за ~цртање"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Outline"
+msgstr "~Контура"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "~Висок контраст"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "Подредувач на сла~јдови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~High Contrast"
+msgstr "~Висок контраст"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slid~e"
+msgstr "Слај~д"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~File..."
+msgstr "~Датотека..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Shift"
+msgstr "Помести"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pixel Mode"
+msgstr "Режим на пиксели"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Подреди"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comb~ine"
+msgstr "Комб~инирај"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Име..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Поврзувач"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Пренеси п~онапред"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Испрати пона~зад"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Vertically"
+msgstr "~Вертикално"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Horizontally"
+msgstr "~Хоризонтално"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Curve"
+msgstr "Во ~крива"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "To ~Polygon"
+msgstr "Во ~полигон"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert Snap Point/Line..."
+msgstr "~Вметни точка/линија на прикачување..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "~Линијари"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Layer..."
+msgstr "~Слој..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide ~Layout..."
+msgstr "Изгледи на с~лајдови..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Layer..."
+msgstr "~Слој..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Нормален"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Layer"
+msgstr "~Слој"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Линија за димензија"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Оригинали"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Effects"
+msgstr "Ефекти на слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Transition Speed"
+msgstr "Брзина на преод"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "AutoTransition"
+msgstr "Автом. преод"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Поврзувач"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Allow Interaction"
+msgstr "Дозволи интеракција"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Animated Image..."
+msgstr "Анимирана слика..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Interaction..."
+msgstr "~Интеракција..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide D~esign..."
+msgstr "Д~изајн на слајд..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr "Изгледи на с~лајдови..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notes ~Page"
+msgstr "Страница со ~белешки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "H~andout Page"
+msgstr "Страница со и~звадоци"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "D~elete Slide"
+msgstr "Из~бриши слајд"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Split"
+msgstr "~Раздели"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Slide/Layer"
+msgstr "Слајд/слој"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Layout"
+msgstr "Изглед"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set in Circle (perspective)"
+msgstr "Постави во круг (перспективно)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set to circle (slant)"
+msgstr "Постави во круг (закосено)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Set in Circle (distort)"
+msgstr "Постави во круг (изобличено)"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "П~оврзи"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "~Прелом"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Effects"
+msgstr "Ефекти"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Проѕирност"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Градиент"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distort"
+msgstr "Изобличи"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Be~hind Object"
+msgstr "З~ад објектот"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Reverse"
+msgstr "~Обратно"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Поврзувач, почнува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Поврзувач, завршува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector with Arrows"
+msgstr "Поврзувач со стрелки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Starts with Circle"
+msgstr "Поврзувач, започнува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector Ends with Circle"
+msgstr "Поврзувач, завршува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Connector with Circles"
+msgstr "Поврзувач со крукчиња"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Прав поврзувач"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector starts with Arrow"
+msgstr "Прав поврзувач, почнува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector ends with Arrow"
+msgstr "Прав поврзувач, завршува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "Крива"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector with Arrows"
+msgstr "Прав поврзувач со стрелки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector starts with Circle"
+msgstr "Прав поврзувач, почнува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector ends with Circle"
+msgstr "Прав поврзувач, завршува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Straight Connector with Circles"
+msgstr "Прав поврзувач со крукчиња"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Искривен поврзувач"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Искривен поврзувач, почнува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Искривен поврзувач, завршува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Arrows"
+msgstr "Искривен поврзувач со стрелки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Starts with Circle"
+msgstr "Искривен поврзувач, почнува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector Ends with Circle"
+msgstr "Искривен поврзувач, завршува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Curved Connector with Circles"
+msgstr "Искривен поврзувач со крукчиња"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Линиски поврзувач"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Arrow"
+msgstr "Линиски поврзувач, почнува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Arrow"
+msgstr "Линиски поврзувач, завршува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Arrows"
+msgstr "Линиски поврзувач со стрелки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Starts with Circle"
+msgstr "Линиски поврзувач, почнува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector Ends with Circle"
+msgstr "Линиски поврзувач, завршува со круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Connector with Circles"
+msgstr "Линиски поврзувач со крукчиња"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Picture Placeholders"
+msgstr "Резервирани места за слики"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contour Mode"
+msgstr "Режим на контура"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Placeholders"
+msgstr "Резервирани места за текст"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Contour Only"
+msgstr "Само контура на линија"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Modify Object with Attributes"
+msgstr "Измени објект со атрибути"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Page Margins"
+msgstr "Прикачи за маргините на страницата"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Border"
+msgstr "Прикачи за работ на објектот"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Snap to Object Points"
+msgstr "Прикачи за точките на објектот"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Allow Quick Editing"
+msgstr "Дозволи брзо уредување"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Text Area Only"
+msgstr "Избери само област на текст"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "1 Bit Threshold"
+msgstr "Праг од 1 бит"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "1 Bit Dithered"
+msgstr "Мешање од 1 бит"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4 Bit grayscales"
+msgstr "Сиви нијанси од 4 бита"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "4 Bit color palette"
+msgstr "Палета на бои од 4 бита"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8 Bit Grayscales"
+msgstr "Сиви нијанси од 8 бита"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "8 Bit color palette"
+msgstr "Палета на бои од 8 бита"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "24 Bit True Color"
+msgstr "Вистински бои - 24 бита"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Double-click to edit Text"
+msgstr "Кликнете двапати за уредување текст"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
+msgstr "Режим на ротирање по кликање на објектот"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Линии и стрелки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr "Линијата почнува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr "Линијата завршува со стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr "Линија со стрелки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr "Линија со стрелка/круг"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr "Линија со круг/стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr "Линија со стрелка/квадратче"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr "Линија со квадратче/стрелка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip"
+msgstr "Преврти"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New Master"
+msgstr "Нов оригинал"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Master"
+msgstr "Избриши оригинал"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rename Master"
+msgstr "Преименувај оригинал"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Close Master View"
+msgstr "Затвори приказ"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
+msgstr "По е-пошта како ~Microsoft PowerPoint-презентација..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
+msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-презентација..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "~Измени"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Wor~kspace"
+msgstr "Работен п~ростор"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Flip"
+msgstr "~Преврти"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pre~view Mode"
+msgstr "Режим на пре~глед"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "La~yer"
+msgstr "Сло~ј"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gr~id"
+msgstr "Мре~жа"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "Пре~твори"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Arrange"
+msgstr "По~дреди"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Color/Grayscale"
+msgstr "~Боја/сиви нијанси"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Slide Show"
+msgstr "~Слајд-шоу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~Групирај"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sen~d"
+msgstr "Испрат~и"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Стил~ови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Snap Lines"
+msgstr "~Линии за прилепување"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Master"
+msgstr "~Оригинали"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master Lay~outs"
+msgstr "Изгледи на ори~гинали"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Master ~Elements..."
+msgstr "~Елементи на оригинал..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Notes Master Layout..."
+msgstr "Изглед на оригинал за белешки..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Handout Master Layout..."
+msgstr "Изглед на оригинал за извадоци..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Header and Footer..."
+msgstr "~Заглавие и подножје..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "P~age Number..."
+msgstr "Број на с~траница..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Date and ~Time..."
+msgstr "Датум и ~време..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Нормален"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sli~de Sorter"
+msgstr "Подредувач на сла~јдови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "S~lide Pane"
+msgstr "Панел со с~лајдови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Pane"
+msgstr "Панел со ~страницата"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tas~k Pane"
+msgstr "Панел со зада~чи"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Спој ќелии"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Split Cells"
+msgstr "Раздели ќелии"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Оптимизација"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Распредели ги колоните рамномерно"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Распредели редови подеднакво "
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Center ( vertical )"
+msgstr "Центар ( вертикален )"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Вметни ред"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "~Редови..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Вметни колона"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "~Колони..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Избриши ред"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Редови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Избриши колона"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Колони"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Избери табела"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Табела"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Избери колона"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Колони"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Избери редови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Редови"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Својства на та~бела..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Под~реди..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Табела..."
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Зголеми фонт"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Намали фонт"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "~Белешка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Comme~nts"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Белешки\n"
+"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Белешки\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари\n"
+"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Delete Comment"
+msgstr "Избриши белешка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete ~All Comments"
+msgstr "Избриши ги сите белешки"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Next Comment"
+msgstr "Уреди белешка"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Comment"
+msgstr "Претходни наредби"
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Autofit Text"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Slide"
+msgstr "Режим на вметнување"
+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -405,7 +8164,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -447,8 +8205,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -748,7 +8506,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -777,4001 +8534,3361 @@ msgid "Master View"
msgstr "Приказ на оригинал"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирање"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Точки и нумерирање"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уредување точки"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3Д-поставувања"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Филтер на формата"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Навигација на формата"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Контроли на формата"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Повеќе контроли"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Дизајн на формата"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графички филтер"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Слика"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметнување\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметнување\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Вметни"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Вметнување објект"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-објекти"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирање"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Преглед на страница"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Текстуален објект"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртање\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Пуштање мултимедија"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блок-стрелки"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Блок-дијаграм"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Облици на симболи"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балончиња"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "ТекстЕфекти"
-
-#: WriterReportWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterReportWindowState.xcu\n"
-"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/macrobar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Макро"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/dialogbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Dialog"
-msgstr "Дијалог"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/translationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrolsbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "FormControls"
-msgstr "Контроли на формата"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcontrolsbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Алатник"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
-
-#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BasicIDEWindowState.xcu\n"
-"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Барање"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "Автоматски те~кст..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Print Layout"
-msgstr "Изглед за ~печатење"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Header"
-msgstr "Вметни заглавие"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Footer"
-msgstr "Вметни подножје"
+msgstr "Оптимизација"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run AutoText Entry"
-msgstr "Изврши елемент на автом. текст"
+msgid "Appear"
+msgstr "Појавување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hidden Paragraphs"
-msgstr "~Скриени пасуси"
+msgid "Fly In"
+msgstr "Долетување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Белешки"
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Венецијански ролетни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S~cript..."
-msgstr "Ск~рипта..."
+msgid "Box"
+msgstr "Квадрат"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor to Character"
-msgstr "Прицврсти за знак"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Character"
-msgstr "На з~нак"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Шаховска табла"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Број на страница"
+msgid "Circle"
+msgstr "Круг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "He~ader"
-msgstr "З~аглавие"
+msgid "Fly in Slow"
+msgstr "Бавно долетување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Foote~r"
-msgstr "Подножј~е"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Ромб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Preview Zoom"
-msgstr "Зумирање на преглед"
+msgid "Dissolve In"
+msgstr "Растопување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Endnote Directly"
-msgstr "Вметни белешка директно"
+msgid "Fade In"
+msgstr "Постепено појавување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Recognition"
-msgstr "Препознавање броеви"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Блеснување еднаш"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Section..."
-msgstr "~Дел..."
+msgid "Peek In"
+msgstr "Ѕиркање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Indexes and Tables..."
-msgstr "~Индекси и табели..."
+msgid "Plus"
+msgstr "Плус"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Библиографски запис..."
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Случајни ленти"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr "Директен покажувач вкл./искл."
+msgid "Spiral In"
+msgstr "Спирално навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоматска корекција"
+msgid "Split"
+msgstr "Разделување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Font Color"
-msgstr "Боја на фонтот"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Истегнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~All Indexes and Tables"
-msgstr "~Сите индекси и табели"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Дијагонални квадрати"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Current ~Index"
-msgstr "Тековен ~индекс"
+msgid "Swivel"
+msgstr "Вртење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete index"
-msgstr "Избриши индекс"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Клин"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Заштити записи..."
+msgid "Wheel"
+msgstr "Тркало"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "Отфрли промени"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Бришење"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "Прифати промени"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Зумирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Next Change"
-msgstr ""
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Случајни ефекти"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "Претходна страница"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Бумеранг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Links"
-msgstr "~Врски"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Отскокнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Сними"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Обоено отпечатување"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "При~кажи"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Филмска шпица"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page"
-msgstr "На страница"
+msgid "Ease In"
+msgstr "Бавно влегување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment..."
-msgstr "~Коментар..."
+msgid "Float"
+msgstr "Лебдење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Update All"
-msgstr "~Ажурирај ги сите"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Вртење и зголемување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "En~velope..."
-msgstr "П~лик..."
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Сопирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "~Прифати или отфрли..."
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Ротирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit index"
-msgstr "Уреди индекс"
+msgid "Rise Up"
+msgstr "Подигање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bibliography Entry..."
-msgstr "~Библиографски запис..."
+msgid "Falling In"
+msgstr "Паѓање на букви"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "All ~Charts"
-msgstr "Сите ~графикони"
+msgid "Thread"
+msgstr "Нишка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink"
-msgstr "Х~иперврска"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Одвиткување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Отстрани хиперврска"
+msgid "Whip"
+msgstr "Камшик"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "Копирај локација на хиперврска"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Искачување"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Accept Change"
-msgstr "Прифати промени"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Вртење околу центар"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reject Change"
-msgstr "Отфрли промени"
+msgid "Fade in and Swivel"
+msgstr "Постепено појавување и вртење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bookmar~k..."
-msgstr "Обележува~ч..."
+msgid "Descend"
+msgstr "Спуштање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Paragraph"
-msgstr "Вметни пасус"
+msgid "Sling"
+msgstr "Фрлање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Manual ~Break..."
-msgstr "Рачен ~прелом..."
+msgid "Spin In"
+msgstr "Појавување со вртење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Вметни прелом на колона"
+msgid "Compress"
+msgstr "Компресирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Other..."
-msgstr "~Други..."
+msgid "Magnify"
+msgstr "Зголемување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exc~hange Database..."
-msgstr "Раз~мени база на податоци..."
+msgid "Curve Up"
+msgstr "Крива нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Caption..."
-msgstr "Наслов..."
+msgid "Fade in and Zoom"
+msgstr "Постепено појавување и зумирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Фуснота/Забелешк~а..."
+msgid "Glide"
+msgstr "Лизгање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cross-reference..."
-msgstr "Упатница..."
+msgid "Expand"
+msgstr "Проширување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "Вметни хиперврска"
+msgid "Flip"
+msgstr "Преврти"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Row Break"
-msgstr "Вметни рачен прелом на ред"
+msgid "Fold"
+msgstr "Завиткување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Other Objects"
-msgstr "Вметни други објекти"
+msgid "Change Fill Color"
+msgstr "Менување на бојата за пополнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Manual Page Break"
-msgstr "Вметни рачен прелом на страница"
+msgid "Change Font"
+msgstr "Менување на фонтот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Белешка"
+msgid "Change Font Color"
+msgstr "Менување на бојата на фонтот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Табела..."
+msgid "Change Font Size"
+msgstr "Менување на големината на фонтот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Frame Manually"
-msgstr "Вметни рамка рачно"
+msgid "Change Font Style"
+msgstr "Менување на стилот на фонтот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fra~me..."
-msgstr "Ра~мка..."
+msgid "Grow and Shrink"
+msgstr "Зголемување и намалување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Entry..."
-msgstr "~Внес..."
+msgid "Change Line Color"
+msgstr "Менување на бојата на линијата"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert single-column frame manually"
-msgstr "Рачно внеси рамка со една колона"
+msgid "Spin"
+msgstr "Вртење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Смени котва"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Проѕирност"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Page"
-msgstr "Прицврсти за страница"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "На с~траница"
+msgid "Bold Flash"
+msgstr "Задебелен блесок"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Прицврсти за пасус"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "На ~пасус"
+msgid "Color Over by Word"
+msgstr "Обојување по збор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Position"
-msgstr "Смени позиција"
+msgid "Reveal Underline"
+msgstr "Подвлекување по збор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "Циркуларно ~писмо..."
+msgid "Color Blend"
+msgstr "Мешање бои"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mail Merge Wi~zard..."
-msgstr "Волшебник за спојување на пошта..."
+msgid "Color Over by Letter"
+msgstr "Обојување по буква"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor To Frame"
-msgstr "Прицврсти на рамка"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Frame"
-msgstr "На ~рамка"
+msgid "Complementary Color"
+msgstr "Дополнителна боја"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Формула..."
+msgid "Complementary Color 2"
+msgstr "Дополнителна боја 2"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Атрибути на текст"
+msgid "Contrasting Color"
+msgstr "Контрастна боја"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Прицврсти како знак"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "As C~haracter"
-msgstr "Како з~нак"
+msgid "Darken"
+msgstr "Затемнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметни"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Одзаситување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "Вметни објект"
+msgid "Flash Bulb"
+msgstr "Флеш-светилка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Вметни полиња"
+msgid "Lighten"
+msgstr "Осветлување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Date"
-msgstr "~Датум"
+msgid "Vertical Highlight"
+msgstr "Вертикално означување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create Master ~Document"
-msgstr "Креирај главен ~документ"
+msgid "Flicker"
+msgstr "Треперење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Time"
-msgstr "~Време"
+msgid "Grow With Color"
+msgstr "Зголемување со боја"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page Number"
-msgstr "Број на ~страница"
+msgid "Shimmer"
+msgstr "Блескање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page ~Count"
-msgstr "Вкупно ~страници"
+msgid "Teeter"
+msgstr "Нишање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Тема"
+msgid "Blast"
+msgstr "Експлозија"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~itle"
-msgstr "~Наслов"
+msgid "Blink"
+msgstr "Трепнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Автор"
+msgid "Style Emphasis"
+msgstr "Нагласување на стил"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
-msgstr "Директно вметни Фуснота/Забелешка"
+msgid "Bold Reveal"
+msgstr "Задебелување по збор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Appl~y"
-msgstr "При~мени"
+msgid "Wave"
+msgstr "Бран"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~While Typing"
-msgstr "~При пишување"
+msgid "Venetian Blinds"
+msgstr "Венецијански ролетни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Број на страница"
+msgid "Box"
+msgstr "Квадрат"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Зголеми фонт"
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Шаховска табла"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Намали фонт"
+msgid "Circle"
+msgstr "Круг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "Стил на страница"
+msgid "Crawl Out"
+msgstr "Ползење кон надвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Double Underline "
-msgstr "Двојно подвлекување "
+msgid "Diamond"
+msgstr "Ромб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply and Edit ~Changes"
-msgstr "Примени и уреди ~промени"
+msgid "Disappear"
+msgstr "Исчезнување"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Режим на избор"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Растопување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "Активни хиперврски"
+msgid "Flash Once"
+msgstr "Блеснување еднаш"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Superscript"
-msgstr "Горен индекс"
+msgid "Fly Out"
+msgstr "Излетување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Subscript"
-msgstr "Долен индекс"
+msgid "Peek Out"
+msgstr "Ѕиркање нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Избери знак лево"
+msgid "Plus"
+msgstr "Плус"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Избери знак десно"
+msgid "Random Bars"
+msgstr "Случајни ленти"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Top Line"
-msgstr "Избери до горната линија"
+msgid "Random Effects"
+msgstr "Случајни ефекти"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Down"
-msgstr "Избери надолу"
+msgid "Split"
+msgstr "Разделување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr "Избери до почетокот на линијата"
+msgid "Diagonal Squares"
+msgstr "Дијагонални квадрати"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Избери до крајот на линијата"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Клин"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Document Begin"
-msgstr "Избери до почетокот на документот"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Тркало"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Document End"
-msgstr "Избери до крајот на документот"
+msgid "Wipe"
+msgstr "Бришење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr "Избери до почетокот на следната страница"
+msgid "Contract"
+msgstr "Собирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Next Page"
-msgstr "Избери до крајот на следната страница"
+msgid "Fade Out"
+msgstr "Постепено губење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr "Избери до почетокот на претходната страница"
+msgid "Fade out and Swivel"
+msgstr "Постепено губење и вртење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to End of Previous Page"
-msgstr "Избери до крајот на претходната страница"
+msgid "Fade out and Zoom"
+msgstr "Постепено губење и зумирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Page Begin"
-msgstr "Избери до почетокот на страницата"
+msgid "Ascend"
+msgstr "Искачување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline to ~Presentation"
-msgstr "Главни црти во ~презентација"
+msgid "Center Revolve"
+msgstr "Вртење околу центар"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Page End"
-msgstr "Избери до крајот на страницата"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Затворање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
+msgid "Colored Lettering"
+msgstr "Обоено отпечатување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline to ~Clipboard"
-msgstr "Главни црти во ~табла со исечоци"
+msgid "Descend"
+msgstr "Спуштање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgid "Ease Out"
+msgstr "Бавно излегување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create ~HTML Document"
-msgstr "Креирај ~HTML-документ"
+msgid "Turn and Grow"
+msgstr "Вртење и зголемување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr "Избери до почетокот на пасусот"
+msgid "Sink Down"
+msgstr "Потонување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Paragraph End"
-msgstr "Избери до крајот на пасусот"
+msgid "Spin Out"
+msgstr "Вртење нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Word Right"
-msgstr "Избери до зборот надесно"
+msgid "Stretchy"
+msgstr "Истегнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Begin of Word"
-msgstr "Избери до почетокот на зборот"
+msgid "Unfold"
+msgstr "Одвиткување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Sentence"
-msgstr "Избери до следната реченица"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Зумирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Sentence"
-msgstr "Избери до претходната реченица"
+msgid "Boomerang"
+msgstr "Бумеранг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Previous Page"
-msgstr "Избери до претходната страница"
+msgid "Bounce"
+msgstr "Отскокнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select to Next Page"
-msgstr "Избери до следната страница"
+msgid "Movie Credits"
+msgstr "Филмска шпица"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Section"
-msgstr "На следен дел"
+msgid "Curve Down"
+msgstr "Крива надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Section"
-msgstr "На претходен дел"
+msgid "Flip"
+msgstr "Преврти"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format..."
-msgstr "Формат на броеви..."
+msgid "Float"
+msgstr "Лебдење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Load Styles..."
-msgstr "Вчитај стилови..."
+msgid "Fold"
+msgstr "Завиткување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Креирај ~автом. апстракт..."
+msgid "Glide"
+msgstr "Лизгање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "Автом. апст~ракт во презентација..."
+msgid "Put on the Brakes"
+msgstr "Сопирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
+msgid "Magnify"
+msgstr "Зголемување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Име..."
+msgid "Pinwheel"
+msgstr "Ротирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
+msgid "Sling"
+msgstr "Фрлање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Columns"
-msgstr "Колони на страница"
+msgid "Spiral Out"
+msgstr "Спирала нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
+msgid "Swish"
+msgstr "Шумолење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Settings"
-msgstr "Поставувања на страницата"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Страница..."
+msgid "Swivel"
+msgstr "Вртење"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Title Page..."
-msgstr ""
+msgid "Thread"
+msgstr "Нишка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Co~lumns..."
-msgstr "Ко~лони..."
+msgid "Whip"
+msgstr "Камшик"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Украсни почетни букви"
+msgid "4 Point Star"
+msgstr "Ѕвезда со 4 краци"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame Properties"
-msgstr "Својства на рамката"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Fra~me/Object..."
-msgstr "Рамка/Објект..."
+msgid "5 Point Star"
+msgstr "Ѕвезда со 5 краци"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture..."
-msgstr "Слика..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Pict~ure..."
-msgstr "Сли~ка..."
+msgid "6 Point Star"
+msgstr "Ѕвезда со 6 краци"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Својства на та~бела..."
+msgid "8 Point Star"
+msgstr "Ѕвезда со 8 краци"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Footnotes/Endnotes..."
-msgstr "~Фусноти/Забелешки..."
+msgid "Circle"
+msgstr "Круг"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Избриши форматирање"
+msgid "Crescent Moon"
+msgstr "Млада месечина"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Off"
-msgstr "Исклучи пренесување текст"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Ромб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Page Wrap"
-msgstr "Пренесување текст на ~страница"
+msgid "Equal Triangle"
+msgstr "Рамностран триаголник"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr "Преглед на страница: две страници"
+msgid "Oval"
+msgstr "Елипсовидна"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Wrap Through"
-msgstr "~Пренеси текст преку"
+msgid "Heart"
+msgstr "Срце"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr "Преглед на страница: повеќе страници"
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Шестоаголник"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Print document"
-msgstr "Преглед на страницата за печатење"
+msgid "Octagon"
+msgstr "Осмоаголник"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Порамни одлево"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Паралелограм"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Затвори преглед"
+msgid "Pentagon"
+msgstr "Петоаголник"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Порамни оддесно"
+msgid "Right Triangle"
+msgstr "Правоаголен триаголник"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontal"
-msgstr "Центрирај хоризонтално"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Порамни од горе"
+msgid "Teardrop"
+msgstr "Солза"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Порамни од долу"
+msgid "Trapezoid"
+msgstr "Трапез"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "Порамни вертикално централно"
+msgid "Arc Down"
+msgstr "Лак надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Page Style"
-msgstr "Примени стил на страница"
+msgid "Arc Left"
+msgstr "Лак налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "F~ields..."
-msgstr "П~олиња..."
+msgid "Arc Right"
+msgstr "Лак надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Вр~ски..."
+msgid "Arc Up"
+msgstr "Лак нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt <-> Table..."
-msgstr "Тек~ст <-> Табела..."
+msgid "Bounce Left"
+msgstr "Скокање налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "T~able to Text..."
-msgstr "Т~абела во текст..."
+msgid "Bounce Right"
+msgstr "Скокање надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Text to Table..."
-msgstr "~Текст во табела..."
+msgid "Curvy Left"
+msgstr "Завиткување налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heading rows repeat"
-msgstr "Повтори заглавија на редовите"
+msgid "Left"
+msgstr "Налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Под~реди..."
+msgid "Right"
+msgstr "Надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "~Редови..."
+msgid "Spiral Left"
+msgstr "Спирала налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Вметни ред"
+msgid "Spiral Right"
+msgstr "Спирала надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "~Колони..."
+msgid "Sine Wave"
+msgstr "Синусоиден бран"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Вметни колона"
+msgid "S Curve 1"
+msgstr "Ѕ-крива 1"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgid "S Curve 2"
+msgstr "Ѕ-крива 2"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Вметни ~специјално..."
+msgid "Heartbeat"
+msgstr "Кардиограм"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Избриши ред"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
+msgid "Curvy Right"
+msgstr "Завиткување надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Избриши колона"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колони"
+msgid "Decaying Wave"
+msgstr "Опаѓачки бран"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Табела"
+msgid "Diagonal Down Right"
+msgstr "Дијагонално надолу и надесно"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr "Раздели ќелии"
+msgid "Diagonal Up Right"
+msgstr "Дијагонално нагоре и надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Спој ќелии"
+msgid "Down"
+msgstr "Надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Row Height..."
-msgstr "Висина на ред..."
+msgid "Funnel"
+msgstr "Инка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Column Width..."
-msgstr "~Ширина на колона..."
+msgid "Spring"
+msgstr "Пружина"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирај"
+msgid "Stairs Down"
+msgstr "Скалила надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Bullets and Numbering..."
-msgstr "~Точки и нумерирање..."
+msgid "Turn Down"
+msgstr "Превртување надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Character Left"
-msgstr "На знак налево"
+msgid "Turn Down Right"
+msgstr "Превртување надолу надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Entr~y..."
-msgstr "Елемент на ин~декс..."
+msgid "Turn Up"
+msgstr "Превртување нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go Right"
-msgstr "Оди десно"
+msgid "Turn Up Right"
+msgstr "Превртување нагоре надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Избери редови"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
+msgid "Up"
+msgstr "Нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "C~ells"
-msgstr "Ќ~елии"
+msgid "Wave"
+msgstr "Бран"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Top Line"
-msgstr "На најгорната линија"
+msgid "Zigzag"
+msgstr "Цик-цак"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Избери колона"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колони"
+msgid "Bean"
+msgstr "Зрно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "~Полиња"
+msgid "Buzz Saw"
+msgstr "Моторна пила"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Избери табела"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Табела"
+msgid "Curved Square"
+msgstr "Закривен квадрат"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Line Below"
-msgstr "На линијата под"
+msgid "Curved X"
+msgstr "Закривена X"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Line Begin"
-msgstr "На почеток на линијата"
+msgid "Curvy Star"
+msgstr "Закривена ѕвезда"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Run Macro Field"
-msgstr "Изврши макро-поле"
+msgid "Figure 8 Four"
+msgstr "Фигура 8 четири пати"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Protect Cells"
-msgstr "Заштити ќелии"
+msgid "Horizontal Figure 8"
+msgstr "Хоризонтална фигура 8"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Line"
-msgstr "На крајот на линијата"
+msgid "Inverted Square"
+msgstr "Превртен квадрат"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fo~rmula"
-msgstr "Фо~рмула"
+msgid "Inverted Triangle"
+msgstr "Превртен триаголник"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Document Begin"
-msgstr "На почеток на документ"
+msgid "Loop de Loop"
+msgstr "Повторно повторување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Calculate Table"
-msgstr "Пресметај табела"
+msgid "Neutron"
+msgstr "Неутрон"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unprotect cells"
-msgstr "Отстрани заштита на ќелиите"
+msgid "Peanut"
+msgstr "Кикиритка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Document End"
-msgstr "На крај на документ"
+msgid "Clover"
+msgstr "Детелина"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level"
-msgstr "Уназади за едно ниво"
+msgid "Pointy Star"
+msgstr "Точкеста ѕвезда"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr "До почетокот на следната страница"
+msgid "Swoosh"
+msgstr "Налет"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level"
-msgstr "Унапреди за едно ниво"
+msgid "Vertical Figure 8"
+msgstr "Вертикална фигура 8"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Оптимална ширина на колона"
+msgid "Start media"
+msgstr "Пушти медиум"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Paragraph in Level"
-msgstr "До претходниот пасус во нивото"
+msgid "End media"
+msgstr "Запри медиум"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Next Page"
-msgstr "До крајот на следната страница"
+msgid "Toggle pause"
+msgstr "Смени пауза"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr "До почетокот на претходната страница"
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Paragraph in Level"
-msgstr "До следниот пасус во нивото"
+msgid "Special"
+msgstr "Посебни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Помести нагоре"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умерени"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Previous Page"
-msgstr "До крајот на претходната страница"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Возбудувачки"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Помести надолу"
+msgid "Subtle"
+msgstr "Суптилни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page Begin"
-msgstr "На почеток на страницата"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Линии и криви"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Page End"
-msgstr "На крај на страницата"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Unnumbered Entry"
-msgstr "Вметни ненумериран елемент"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering Off"
-msgstr "Нумерирањето исклучено"
+msgid "In"
+msgstr "Навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Оптимална висина на ред"
+msgid "Across"
+msgstr "Преку"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Column Begin"
-msgstr "На почеток на колоната"
+msgid "Down"
+msgstr "Надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Demote One Level With Subpoints"
-msgstr "Уназади за едно ниво со потточки"
+msgid "Up"
+msgstr "Нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Column End"
-msgstr "На крај на колоната"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Од долу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Promote One Level With Subpoints"
-msgstr "Унапреди за едно ниво со потточки"
+msgid "From left"
+msgstr "Од лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Up with Subpoints"
-msgstr "Помести нагоре со потточки"
+msgid "From right"
+msgstr "Од десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "На почеток на пасусот"
+msgid "From top"
+msgstr "Од горе"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Move Down with Subpoints"
-msgstr "Помести надолу со потточки"
+msgid "From bottom left"
+msgstr "Од долу лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Paragraph End"
-msgstr "На крај на пасусот"
+msgid "From bottom right"
+msgstr "Од долу десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Update Input Fields"
-msgstr "Ажурирај полиња за внес"
+msgid "From top left"
+msgstr "Од горе лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Word Right"
-msgstr "На зборот надесно"
+msgid "From top right"
+msgstr "Од горе десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Word Left"
-msgstr "На зборот налево"
+msgid "Horizontal in"
+msgstr "Хоризонтално навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Sentence"
-msgstr "На следна реченица"
+msgid "Horizontal out"
+msgstr "Хоризонтално нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "Нумерирање вкл./искл."
+msgid "Vertical in"
+msgstr "Вертикално навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Sentence"
-msgstr "На претходна реченица"
+msgid "Vertical out"
+msgstr "Вертикално нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Input Field"
-msgstr "До следното поле со внес"
+msgid "Out"
+msgstr "Нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Назад"
+msgid "Out from screen center"
+msgstr "Нанадвор од центарот на екранот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Input Field"
-msgstr "До претходното поле со внес"
+msgid "In from screen center"
+msgstr "Навнатре од центарот на екранот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Sentence"
-msgstr "Избриши до крајот на реченицата"
+msgid "In slightly"
+msgstr "Малку навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Повтори пребарување"
+msgid "Out slightly"
+msgstr "Малку нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Sentence"
-msgstr "Избриши до почетокот на реченицата"
+msgid "Left down"
+msgstr "Долу лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Word"
-msgstr "Избриши до крајот на зборот"
+msgid "Left up"
+msgstr "Горе лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Word"
-msgstr "Избриши до почетокот на зборот"
+msgid "Right up"
+msgstr "Горе десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Line"
-msgstr "Избриши до крајот на линијата"
+msgid "Right down"
+msgstr "Долу десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Line"
-msgstr "Избриши до почетокот на линијата"
+msgid "To bottom"
+msgstr "До долу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to End of Paragraph"
-msgstr "Избриши до крајот на пасусот"
+msgid "To left"
+msgstr "До лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete to Start of Paragraph"
-msgstr "Избриши до почетокот на пасусот"
+msgid "To right"
+msgstr "До десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Избриши ред"
+msgid "To top"
+msgstr "До горе"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Претходна страница"
+msgid "To bottom-left"
+msgstr "До долу лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Следна страница"
+msgid "To bottom-right"
+msgstr "До долу десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "MultiSelection On"
-msgstr "Повеќекратен избор вклучен"
+msgid "To top-left"
+msgstr "До горе лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Formatting"
-msgstr "Форматирање страница"
+msgid "To top-right"
+msgstr "До горе десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Extended Selection On"
-msgstr "Проширен избор вклучен"
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Во насока на стрелките на часовникот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Footnote/Endnote~..."
-msgstr "Фуснота/Забелешк~а..."
+msgid "Counter-clockwise"
+msgstr "Обратно од стрелките на часовникот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
+msgid "Downward"
+msgstr "Опаѓачки"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Backspace"
-msgstr "Назад"
+msgid "From bottom-right horizontal"
+msgstr "Од дното-десно хоризонтално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Word"
-msgstr "Избери збор"
+msgid "From bottom-right vertical"
+msgstr "Од дното-десно вертикално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Формат на броеви: стандарден"
+msgid "From center clockwise"
+msgstr "Од центарот во правец на стрелките на часовникот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Sections..."
-msgstr "~Делови..."
+msgid "From center counter-clockwise"
+msgstr "Од центарот обратно од стрелките на чесовникот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Reference"
-msgstr "На референца"
+msgid "From top-left clockwise"
+msgstr "Од врвот-лево во правец на стрелките на часовникот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Object"
-msgstr "На следен објект"
+msgid "From top-left horizontal"
+msgstr "Од врвот-лево хоризонтално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Формат на броеви: децимален"
+msgid "From top-left vertical"
+msgstr "Од врвот-лево вертикално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Object"
-msgstr "На претходен објект"
+msgid "From top-right counter-clockwise"
+msgstr "Од врвот-десно обратно од стрелките на часовникот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Формат на броеви: експоненцијален"
+msgid "From left to bottom"
+msgstr "Од лево кон дното"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Bookmark"
-msgstr "На следен обележувач"
+msgid "From left to top"
+msgstr "Од лево кон врвот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Формат на броеви : датум"
+msgid "From right to bottom"
+msgstr "Од десно кон дното"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Bookmark"
-msgstr "На претходен обележувач"
+msgid "From right to top"
+msgstr "Од десно кон врвот"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Table Begin"
-msgstr "На почеток на табелата"
+msgid "Venetian Blinds Horizontal"
+msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Отстрани заштита на листот"
+msgid "Venetian Blinds Vertical"
+msgstr "Вертикални венецијански ролетни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Формат на броеви: време"
+msgid "Box In"
+msgstr "Квадрат навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Table End"
-msgstr "На крај на табелата"
+msgid "Box Out"
+msgstr "Квадрат нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Формат на броеви: валута"
+msgid "Checkerboard Across"
+msgstr "Шаховско поле попреку"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Table"
-msgstr "На следната табела"
+msgid "Checkerboard Down"
+msgstr "Шаховско поле надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Формат на броеви: процент"
+msgid "Comb Horizontal"
+msgstr "Чешел хоризонтално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Table"
-msgstr "На претходната табела"
+msgid "Comb Vertical"
+msgstr "Чешел вертикално"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr "До почетокот на следната колона"
+msgid "Cover Down"
+msgstr "Покривање надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Optimal Page Wrap"
-msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница"
+msgid "Cover Left"
+msgstr "Покривање налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To End of Next Column"
-msgstr "До крајот на следната колона"
+msgid "Cover Right"
+msgstr "Покривање надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In ~Background"
-msgstr "Во ~заднина"
+msgid "Cover Up"
+msgstr "Покривање нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr "До почетокот на претходната колона"
+msgid "Cover Left-Down"
+msgstr "Покривање од долу лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Column"
-msgstr "До претходната колона"
+msgid "Cover Left-Up"
+msgstr "Покривање од горе лево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Top of Line"
-msgstr "Порамни со горниот дел на линијата"
+msgid "Cover Right-Down"
+msgstr "Покривање од долу десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Footnote Anchor"
-msgstr "До котвата на фуснотата"
+msgid "Cover Right-Up"
+msgstr "Покривање од горе десно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Bottom of Line"
-msgstr "Порамни со долниот дел на линијата"
+msgid "Cut"
+msgstr "Исекување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Footnote"
-msgstr "На следната фуснота"
+msgid "Cut Through Black"
+msgstr "Исекување преку црно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Vertical Center of Line"
-msgstr "Порамни до вертикалниот центар на линијата"
+msgid "Dissolve"
+msgstr "Растопување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Footnote"
-msgstr "На претходната фуснота"
+msgid "Fade Smoothly"
+msgstr "Мазно избледување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Top of Character"
-msgstr "Порамни со горниот дел на знакот"
+msgid "Fade Through Black"
+msgstr "Појавување преку црно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Frame"
-msgstr "На следната рамка"
+msgid "Newsflash"
+msgstr "Ударна вест"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Link Frames"
-msgstr "Поврзи рамки"
+msgid "Push Down"
+msgstr "Туркање надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Bottom of Character"
-msgstr "Порамни со долниот дел на знакот"
+msgid "Push Left"
+msgstr "Туркање налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unlink Frames"
-msgstr "Отповрзи рамки"
+msgid "Push Right"
+msgstr "Туркање надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Set Cursor To Anchor"
-msgstr "Постави покажувач на котва"
+msgid "Push Up"
+msgstr "Туркање нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Align to Vertical Center of Character"
-msgstr "Порамни до вертикалниот центар на знакот"
+msgid "Random Bars Horizontal"
+msgstr "Случајни хоризонтални ленти"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restart Numbering"
-msgstr "Рестартирај нумерирање"
+msgid "Random Bars Vertical"
+msgstr "Случајни вертикални ленти"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Header"
-msgstr "На заглавие"
+msgid "Shape Circle"
+msgstr "Облик на круг"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Left"
-msgstr "Пренеси текст од лево"
+msgid "Shape Diamond"
+msgstr "Облик на ромб"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Footer"
-msgstr "На подножје"
+msgid "Shape Plus"
+msgstr "Облик „плус“"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Right"
-msgstr "Пренеси текст од десно"
+msgid "Split Horizontal In"
+msgstr "Хоризонтално поделување навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Mirror Object on Even Pages"
-msgstr "Пресликан објект на парни страници"
+msgid "Split Horizontal Out"
+msgstr "Хоризонтално поделување нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Index Mark to Index"
-msgstr "Ознака за индекс во индекс"
+msgid "Split Vertical In"
+msgstr "Вертикално поделување навнатре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr "Уреди фуснота/забелешка"
+msgid "Split Vertical Out"
+msgstr "Вертикално поделување нанадвор"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip Graphics on Even Pages"
-msgstr "Преврти цртежи на парни страници"
+msgid "Diagonal Squares Left-Down"
+msgstr "Квадрати дијагонално надолу налево"
-#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Table..."
-msgstr "Раздели табела"
+msgid "Diagonal Squares Left-Up"
+msgstr "Квадрати дијагонално нагоре налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr "Пренеси прв пасус"
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~First Paragraph"
-msgstr "~Прв пасус"
+msgid "Diagonal Squares Right-Down"
+msgstr "Квадрати дијагонално надолу надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Distribute Columns Evenly"
-msgstr "~Распредели колони подеднакво"
+msgid "Diagonal Squares Right-Up"
+msgstr "Квадрати дијагонално нагоре надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increment Indent Value"
-msgstr "Зголеми вредност на вовлекување"
+msgid "Uncover Down"
+msgstr "Откривање надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Распредели редови подеднакво "
+msgid "Uncover Left"
+msgstr "Откривање налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wrap Contour On"
-msgstr "Пренесување текст по контура вкл."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Контура"
+msgid "Uncover Right"
+msgstr "Откривање надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Decrement Indent Value"
-msgstr "Намали вредност на вовлекување"
+msgid "Uncover Up"
+msgstr "Откривање нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Merge Table"
-msgstr "Спој табела"
+msgid "Uncover Left-Down"
+msgstr "Откривање надолу налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "На претходен пасус"
+msgid "Uncover Left-Up"
+msgstr "Откривање нагоре налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Горе"
+msgid "Uncover Right-Down"
+msgstr "Откривање надолу надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-msgstr "Дозволи прелом на редот преку страници и колони"
+msgid "Uncover Right-Up"
+msgstr "Откривање нагоре надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Paragraph"
-msgstr "Избери пасус"
+msgid "Wedge"
+msgstr "Клин"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "На следен пасус"
+msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
+msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 1 спица"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Центар ( вертикален )"
+msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
+msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 2 спици"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Next Placeholder"
-msgstr "На следно резервирано место"
+msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
+msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 3 спици"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
+msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
+msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 4 спици"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Placeholder"
-msgstr "На претходно резервирано место"
+msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
+msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 8 спици"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Fixed"
-msgstr "Табела: фиксна"
+msgid "Wipe Down"
+msgstr "Бришење надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr "Директно до почетокот на документот"
+msgid "Wipe Left"
+msgstr "Бришење налево"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr "Табела: фиксна, пропорционална"
+msgid "Wipe Right"
+msgstr "Бришење надесно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Restore View"
-msgstr "Обнови преглед"
+msgid "Wipe Up"
+msgstr "Бришење нагоре"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Directly to Document End"
-msgstr "Директно до крајот на документот"
+msgid "Random Transition"
+msgstr "Случаен преод"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table: Variable"
-msgstr "Табела: променлива"
+msgid "Flipping tiles"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Пренесување текст..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
+msgid "Outside turning cube"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Next Index Mark"
-msgstr "Оди до следната ознака на индекс"
+msgid "Revolving circles"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to Previous Index Mark"
-msgstr "Оди до претходната ознака на индекс"
+msgid "Turning helix"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
+msgid "Inside turning cube"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to next table formula"
-msgstr "Оди до следната формула во табела"
+msgid "Fall"
+msgstr "Пополни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to previous table formula"
-msgstr "Оди до претходната формула во табела"
+msgid "Turn around"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "Оди до следната погрешна формула во табела"
+msgid "Iris"
+msgstr "Ирски"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Go to previous faulty table formula"
-msgstr "Оди до претходната погрешна формула во табела"
+msgid "Turn down"
+msgstr "Превртување надолу"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Избери текст"
+msgid "Rochade"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "~Линијари"
+msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
+msgstr "Вертикални венецијански ролетни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Line Numbering..."
-msgstr "Нумерирање ~линии..."
+msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
+msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr "Графика вкл./искл."
+msgid "Static"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Font Color Fill"
-msgstr "Боја за пополнување фонт"
+msgid "Fine Dissolve"
+msgstr ""
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt Boundaries"
-msgstr "Граници на те~кст"
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "~Тезаурус..."
+msgid "Special"
+msgstr "Посебни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Означување"
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умерени"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Полиња"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Возбудувачки"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr "Исполнување на означувањето"
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr "Вертикален линијар"
+msgid "Special"
+msgstr "Посебни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Разделување..."
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умерени"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Вертикална лента за движење"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Возбудувачки"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Add Unknown Words"
-msgstr "Додај непознати зборови"
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.special\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Scroll Horizontal"
-msgstr "Движи хоризонтално"
+msgid "Special"
+msgstr "Посебни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outline ~Numbering..."
-msgstr "~Нумерирање на главни црти..."
+msgid "Moderate"
+msgstr "Умерени"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Nonprinting Characters"
-msgstr "Знаци што ~не се печатат"
+msgid "Exciting"
+msgstr "Возбудувачки"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Под~реди..."
+msgid "Basic"
+msgstr "Основни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fie~ld Shadings"
-msgstr "Сенчења на по~ле"
+msgid "Lines and Curves"
+msgstr "Линии и криви"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Calculat~e"
-msgstr "Пресмета~ј"
+msgid "Special"
+msgstr "Посебни"
-#: WriterCommands.xcu
+#: Effects.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.Presets.Misc.media\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Field Names"
-msgstr "~Имиња на поле"
+msgid "Media"
+msgstr "Медиум"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Table Boundaries"
-msgstr "Граници на табелa"
+msgid "Internal"
+msgstr "Внатрешно"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Book Preview"
-msgstr "Преглед на книга"
+msgid "Application"
+msgstr "Апликација"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Remove Direct Character Formats"
-msgstr "Отстрани формати на директни знаци"
+msgid "View"
+msgstr "Преглед"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
-msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Word..."
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
-msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-текст..."
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Standard"
-msgstr "~Стандардно"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Block Area"
-msgstr "Област на ~блок"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Отвори..."
+msgid "Math"
+msgstr "Математика"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "~Табела"
+msgid "Navigate"
+msgstr "Управувај"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Вметни"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+msgid "Format"
+msgstr "Форматирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Избери"
+msgid "Templates"
+msgstr "Обрасци"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "A~utofit"
-msgstr "А~втоматско приспособување"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "Пре~твори"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Ажурирај"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графички"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Inde~xes and Tables"
-msgstr "Инде~кси и табели"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Word Count"
-msgstr "Број на ~зборови"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "Стил~ови"
+msgid "Data"
+msgstr "Податоци"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "~Wrap"
-msgstr "~Пренеси текст"
+msgid "Special Functions"
+msgstr "Специјални функции"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "AutoCorr~ect"
-msgstr "Авто~корекција"
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Режим на избирање"
+msgid "Chart"
+msgstr "Графикон"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Save Graphics..."
-msgstr "Зачувај графика..."
+msgid "Explorer"
+msgstr "Пребарувач"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr "Продолжи претходно нумерирање"
+msgid "Connector"
+msgstr "Поврзувач"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
-#: WriterCommands.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
-"Label\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Напред"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртање"
-#: DbBrowserWindowState.xcu
+#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
-"DbBrowserWindowState.xcu\n"
-"..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"GenericCategories.xcu\n"
+"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
+"Name\n"
"value.text"
-msgid "Table Data"
-msgstr "Табела со податоци"
+msgid "Controls"
+msgstr "Контроли"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6178,7 +13295,6 @@ msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "Отворен круг (истекување)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UndoAction\n"
@@ -6289,6 +13405,15 @@ msgstr "Овозможи набљудување"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharacterBackgroundPattern\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Highlight Color"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharFontName\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6442,6 +13567,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExitSearch\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Exit Search"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar:FocusToFindbar\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6622,6 +13756,15 @@ msgstr "Менаџирање на точките на прекин"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationAngle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6728,7 +13871,6 @@ msgid "200%"
msgstr "200%"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
@@ -6962,7 +14104,16 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "Зачувај ~како..."
-#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveACopy\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr ""
+
+#. This is the action to create a private working copy of the document on a server
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6981,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr ""
-#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some informations on the new version to create on the server.
+#. This is the action to merge a private working copy of the document on a server. It shows a dialog to input some information on the new version to create on the server.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7106,7 +14257,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comme~nt"
-msgstr "Белешк~а"
+msgstr "~Белешка"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7237,6 +14388,15 @@ msgstr "~Графикон..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Chart from File"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7586,7 +14746,6 @@ msgid "Progress Bar"
msgstr "Лента за прогрес"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PlugInsActive\n"
@@ -7733,6 +14892,15 @@ msgstr "Ажурирај стил"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCap\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Cap Style"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDash\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7751,6 +14919,15 @@ msgstr "Поле за валута"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7821,7 +14998,6 @@ msgid "~OLE Object..."
msgstr "~OLE-објект..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectFloatingFrame\n"
@@ -8148,6 +15324,15 @@ msgstr "Тест режим вкл./искл."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineJoint\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Corner Style"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8373,6 +15558,15 @@ msgstr "~Проверка на правопис и граматика..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8670,15 +15864,6 @@ msgstr "Долен индекс"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "З~нак..."
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8722,7 +15907,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Повтори"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -8737,8 +15921,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format Paintbrush"
-msgstr "Форматирај четка"
+msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8797,6 +15981,24 @@ msgstr "Избриши с~одржина..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point X"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationY\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rotation Pivot Point Y"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TwainSelect\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8894,7 +16096,6 @@ msgid "Page Up"
msgstr "Страница нагоре"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BmpMask\n"
@@ -8967,7 +16168,6 @@ msgid "Na~vigator"
msgstr "На~вигатор"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TaskPane\n"
@@ -8979,6 +16179,15 @@ msgstr "Панел со зада~чи"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Sidebar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9438,6 +16647,24 @@ msgstr "Спој ~документ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipHorizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SwEditOptions\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -9562,7 +16789,6 @@ msgid "~Ungroup"
msgstr "~Одгрупирај"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetDefault\n"
@@ -10010,7 +17236,6 @@ msgid "Export Dialog"
msgstr "Извези дијалог"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportDialog\n"
@@ -10110,7 +17335,6 @@ msgid "~Gallery"
msgstr "~Галерија"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
@@ -10509,6 +17733,15 @@ msgstr "Тековен контекст"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentNumListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Numbering List Type"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10518,6 +17751,15 @@ msgstr "Тековно време"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentBulletListType\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Current Bullet List Type"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentDate\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -10662,6 +17904,24 @@ msgstr "Подреди..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillFloatTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Gradient Fill Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTransparence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Fill Transparency"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FilterCrit\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11272,7 +18532,6 @@ msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "Избриши ги сите белешки од овој автор"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ReplyComment\n"
@@ -11282,7 +18541,6 @@ msgid "Reply Comment"
msgstr "Избриши белешка"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteComment\n"
@@ -11339,6 +18597,24 @@ msgstr "Скенирај"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FontEffectsDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character Font Effects..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11370,7 +18646,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert"
-msgstr "~Вметнување"
+msgstr "~Вметни"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11519,6 +18795,15 @@ msgstr "~Преврти"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Ro~tate"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AnchorMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -11535,7 +18820,6 @@ msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Пуштање на м~ултимедија"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
@@ -11733,903 +19017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit with External Tool"
msgstr ""
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Goto Line Number..."
-msgstr ""
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Numbers"
-msgstr "Нумерирање линии"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormRadio\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Option Button"
-msgstr ""
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCheck\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Check Box"
-msgstr ""
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormList\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form List Box"
-msgstr ""
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormCombo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Combo Box"
-msgstr ""
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormVScroll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Vertical Scroll Bar"
-msgstr "Вертикална лента за движење"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormHScroll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
-msgstr "Хоризонтална лента за движење"
-
-#: BasicIDECommands.xcu
-msgctxt ""
-"BasicIDECommands.xcu\n"
-"..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormSpin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Spin Button"
-msgstr ""
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/Mapping\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Arrangement..."
-msgstr "Ра~според на колони..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/standardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "~Филтер..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/DeleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Избриши ~запис"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/InsertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Запис"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/sdbsource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Choose Data Source..."
-msgstr "~Избери извор на податоци..."
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/source\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/query\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Search Key"
-msgstr "Клуч за пребарување"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/autoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFilter"
-msgstr "Автоматски филтер"
-
-#: BibliographyCommands.xcu
-msgctxt ""
-"BibliographyCommands.xcu\n"
-"..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno:Bib/removeFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove Filter"
-msgstr "Отстрани филтер"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графички филтер"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Слика"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Преглед на страница"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3Д-поставувања"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Филтер на формата"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Навигација на формата"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Контроли на формата"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Повеќе контроли"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Дизајн на формата"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formatobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertcellsbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cell"
-msgstr "Вметнување ќелија"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Барање"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Formatting"
-msgstr "Форматирање на текст"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Цртање"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Пуштање мултимедија"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блок-стрелки"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Блок-дијаграм"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Облици на симболи"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балончиња"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "ТекстЕфекти"
-
-#: CalcWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"CalcWindowState.xcu\n"
-"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртање\n"
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж\n"
-"#-#-#-#-# draw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Цртеж"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Облици на симболи"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блок-стрелки"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Блок-дијаграм"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балончиња"
-
-#: ChartWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"ChartWindowState.xcu\n"
-"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Барање"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Точки и нумерирање"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уредување точки"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3Д-поставувања"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Филтер на формата"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Навигација на формата"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Контроли на формата"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Повеќе контроли"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Дизајн на формата"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графички филтер"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Слика"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-објекти"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирај"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Преглед на страница"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Текстуален објект"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Цртање"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Пуштање мултимедија"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блок-стрелки"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Блок-дијаграм"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Облици на симболи"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балончиња"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "ТекстЕфекти"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-
-#: WriterGlobalWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
-"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигација"
-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -12663,8 +19050,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13036,7 +19423,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/commentsbar\n"
@@ -13065,7 +19451,6 @@ msgid "Master View"
msgstr "Приказ на оригинал"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages\n"
@@ -13088,7 +19473,6 @@ msgid "Layouts"
msgstr "Распореди"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign\n"
@@ -13098,7 +19482,6 @@ msgid "Table Design"
msgstr "Дизајн на табела..."
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations\n"
@@ -13117,17 +19500,15 @@ msgid "Slide Transition"
msgstr "Преод на слајдови"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирање"
+msgstr "Оптимизација"
#: ImpressWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
@@ -13136,2881 +19517,1144 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "Барање"
-#: StartModuleWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"StartModuleWindowState.xcu\n"
-"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Барање"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Точки и нумерирање"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уредување точки"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "3D-Settings"
-msgstr "3Д-поставувања"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Филтер на формата"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Навигација на формата"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Контроли на формата"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Повеќе контроли"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Дизајн на формата"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графички филтер"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Слика"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-објекти"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирај"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Преглед на страница"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Текстуален објект"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Цртање"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Пуштање мултимедија"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блок-стрелки"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Блок-дијаграм"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Облици на симболи"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балончиња"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "ТекстЕфекти"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигација"
-
-#: WriterWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"WriterWindowState.xcu\n"
-"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Polygon\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Polygon, filled"
-msgstr "Полигон, исполнет"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Black & White View"
-msgstr "Црно-бел приказ"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenamePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Slide"
-msgstr "Преименувај слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Преименувај"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Presentation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Slide Show"
-msgstr "~Слајд-шоу"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Remote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Impress R~emote"
-msgstr ""
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RehearseTimings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "~Испробај времиња"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dia\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SlideTransition"
-msgstr "Преод на слајдови"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSlide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Slide"
-msgstr "П~окажи слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideSlide\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Slide"
-msgstr "~Скриј слајд"
+msgid "~Fonts..."
+msgstr "~Фонтови..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Тек~ст..."
+msgid "F~ont Size..."
+msgstr "Големина на ф~онт..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PagesPerRow\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Slides Per Row"
-msgstr "Слајдови по ред"
+msgid "~Spacing..."
+msgstr "~Растојание..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextFitToSizeTool\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fit Text to Frame"
-msgstr "Приспособи текст кон рамка"
+msgid "A~lignment..."
+msgstr "По~рамнување..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalTextFitToSizeTool\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fit Vertical Text to Frame"
-msgstr "Приспособи вертикален текст на рамка"
+msgid "~AutoUpdate Display"
+msgstr "~Автоматски освежи приказ"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "3D Objects"
-msgstr "3Д-објекти"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Симболи"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cube\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cube"
-msgstr "Коцка"
+msgid "~Text Mode"
+msgstr "~Текстуален режим"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Sphere\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Топка"
+msgid "~Import Formula..."
+msgstr "~Внеси формула..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cylinder\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Цилиндар"
+msgid "Fit To Window"
+msgstr "Приспособи на прозорец"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cone\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cone"
-msgstr "Конус"
+msgid "Insert Text"
+msgstr "Вметни текст"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Cyramid\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Пирамида"
+msgid "Insert Command"
+msgstr "Вметни наредба"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Glue Points"
-msgstr "~Точки за прикачување"
+msgid "Modified"
+msgstr "Изменето"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Glue Point"
-msgstr "Вметни точка за прикачување"
+msgid "Text Status"
+msgstr "Статус на текст"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GluePercent\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Relative"
-msgstr "Релативна точка за прикачување"
+msgid "Ne~xt Error"
+msgstr "След~на грешка"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirection\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exit Direction"
-msgstr "Излезна насока"
+msgid "Pr~evious Error"
+msgstr "Пр~етходна грешка"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignCenter\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Center"
-msgstr "Точка за прикачување хоризонтално во средина"
+msgid "~Next Marker"
+msgstr "~Следна ознака"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignLeft\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Left"
-msgstr "Точка за прикачување хоризонтално лево"
+msgid "Previous ~Marker"
+msgstr "Претходна ~ознака"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueHorzAlignRight\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Horizontal Right"
-msgstr "Точка за прикачување хоризонтално десно"
+msgid "~Catalog..."
+msgstr "~Каталог..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignCenter\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Center"
-msgstr "Точка за прикачување вертикално во средина"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignTop\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Top"
-msgstr "Точка за прикачување вертикално горе"
+msgid "0.5"
+msgstr "0.5"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueVertAlignBottom\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glue Point Vertical Bottom"
-msgstr "Точка за прикачување вертикално долу"
+msgid "Zoom 100%"
+msgstr "Зумирај 100%"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shell3D\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shell"
-msgstr "Школка"
+msgid "Zoom 200%"
+msgstr "Зумирај 100%"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Torus\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Torus"
-msgstr "Торус"
+msgid "Z~oom In"
+msgstr "Зг~олеми"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HalfSphere\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Half-Sphere"
-msgstr "Полусфера"
+msgid "Zoo~m Out"
+msgstr "На~мали"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionLeft\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Излезна насока налево"
+msgid "U~pdate"
+msgstr "А~журирај"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionRight\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Излезна насока надесно"
+msgid "Sho~w All"
+msgstr "По~кажи ги сите"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionTop\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Излезна насока нагоре"
+msgid "Elements"
+msgstr "Избор"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEscapeDirectionBottom\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ElementsDockingWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Излезна насока надолу"
+msgid "Elements Dock"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertToolbox\n"
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
+msgid "Formula Cursor"
+msgstr "Покажувач на формулата"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Morphing\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Cross-fading..."
-msgstr "Преод со нијансирање..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "Димен~зии..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатки"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GridFront\n"
-"Label\n"
+"MathWindowState.xcu\n"
+"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Мрежа ~напред"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesVisible\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
+msgid "Report Header/Footer"
msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesFront\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgid "Page Header/Footer"
msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BeforeObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Пред ~објектот"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pre~view"
-msgstr "Пре~глед"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Сопствена анимација..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimationSchemes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animation Schemes..."
-msgstr "Шеми на анимации..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideChangeWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Transition..."
-msgstr "Преод на слајдови..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "~Поврзувач..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~lide Show Settings..."
-msgstr "Поставувања за ~слајд-шоу..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenation\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyphenation"
-msgstr "~Разделување..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NewRouting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Routing"
-msgstr "Ресетирај упатување"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "D~uplicate Slide"
-msgstr "~Дуплирај слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "Про~шири слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SummaryPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "Слајд за рези~ме"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LeaveAllGroups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Exit All Groups"
-msgstr "Излези од сите групи"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Increase Spacing"
-msgstr "Зголеми проред"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Decrease Spacing"
-msgstr "Намали проред"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Slide Master"
-msgstr "Оригинал за ~слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Handout Master"
-msgstr "Оригинал за ~извадоци"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Notes Master"
-msgstr "Оригинал за ~белешки"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TitleMasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title Slide Master"
-msgstr "Оригинал за ~насловен слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageQuick\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Slide Direct"
-msgstr "Вметни слајд директно"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldVar\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "Дат~ум (променлив)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateFieldFix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "~Датум (фиксен)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldVar\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "Вр~еме (променливо)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeFieldFix\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "Вре~ме (фиксно)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Number"
-msgstr "Број на ~страница"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagesField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Count"
-msgstr "Вкупно ~страници"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ields..."
-msgstr "П~олиња..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFileField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~File Name"
-msgstr "Име на ~датотека"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Автор"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomShowDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "Сопствено с~лајд-шоу..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Боја"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityGrayscale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Сиви нијанси"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityBlackWhite\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "~Црно-бело"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Боја"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityGrayscale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "~Сиви нијанси"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityBlackWhite\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "~Црно-бело"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3D\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To 3~D"
-msgstr "Во 3~Д"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLatheFast\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "Во 3Д-објект на ~ротација"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoBitmap\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "Во ~битмапа"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "~Линијари"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertIntoMetaFile\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DbSortingAndGrouping\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To ~Metafile"
-msgstr "Во ~метадатотека"
+msgid "~Sorting and Grouping"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PackAndGo\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AddField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pack"
-msgstr "Спакувај"
+msgid "~Add Field"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:convert_to_contour\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatting\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To C~ontour"
-msgstr "Во к~онтура"
+msgid "~Conditional Formatting..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "H~yperlink..."
-msgstr "Х~иперврска..."
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Поставувања на страницата"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
-"Label\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page..."
msgstr "~Страница..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Вметни ~специјално..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyObjects\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "Дуплира~ј..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Вр~ски..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertInto3DLathe\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "In 3D Rotation Object"
-msgstr "Во 3Д-објект на ротација"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawingMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Drawing View"
-msgstr "Приказ за ~цртање"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Outline"
-msgstr "~Контура"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OutputQualityContrast\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "~Висок контраст"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Подредувач на сла~јдови"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewQualityContrast\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "~Висок контраст"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "Слај~д"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Датотека..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomPanning\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Shift"
-msgstr "Помести"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PixelMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pixel Mode"
-msgstr "Режим на пиксели"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Подреди"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Combine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comb~ine"
-msgstr "Комб~инирај"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Име..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Поврзувач"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Пренеси п~онапред"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Испрати пона~зад"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorVert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "~Вертикално"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorHorz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Хоризонтално"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeBezier\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Curve"
-msgstr "Во ~крива"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePolygon\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Polygon"
-msgstr "Во ~полигон"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "~Вметни точка/линија на прикачување..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Ruler"
-msgstr "Линијар"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "~Слој..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide ~Layout..."
-msgstr "Изгледи на с~лајдови..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "~Слој..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Нормален"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayerMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Layer"
-msgstr "~Слој"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "Линија за димензија"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Master"
-msgstr "~Оригинали"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaEffect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Effects"
-msgstr "Ефекти на слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaSpeed\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transition Speed"
-msgstr "Брзина на преод"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaAuto\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoTransition"
-msgstr "Автом. преод"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DiaTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Поврзувач"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ActionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Allow Interaction"
-msgstr "Дозволи интеракција"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationObjects\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Animated Image..."
-msgstr "Анимирана слика..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AnimationEffects\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Interaction..."
-msgstr "~Интеракција..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PresentationLayout\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide D~esign..."
-msgstr "Д~изајн на слајд..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AssignLayout\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide Layout"
-msgstr "Изгледи на с~лајдови..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NotesMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Notes ~Page"
-msgstr "Страница со ~белешки"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~andout Page"
-msgstr "Страница со и~звадоци"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "D~elete Slide"
-msgstr "Из~бриши слајд"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Раздели"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Slide/Layer"
-msgstr "Слајд/слој"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LayoutStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "Изглед"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookRotate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set in Circle (perspective)"
-msgstr "Постави во круг (перспективно)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookSlant\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set to circle (slant)"
-msgstr "Постави во круг (закосено)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CrookStretch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr "Постави во круг (изобличено)"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Connect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "П~оврзи"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Break\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Прелом"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:AdvancedMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Effects"
-msgstr "Ефекти"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Проѕирност"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "Градиент"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Shear\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distort"
-msgstr "Изобличи"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:BehindObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "З~ад објектот"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ReverseOrder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "~Обратно"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Поврзувач, почнува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Поврзувач, завршува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector with Arrows"
-msgstr "Поврзувач со стрелки"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Starts with Circle"
-msgstr "Поврзувач, започнува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector Ends with Circle"
-msgstr "Поврзувач, завршува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connector with Circles"
-msgstr "Поврзувач со крукчиња"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector"
-msgstr "Прав поврзувач"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RectangleToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector starts with Arrow"
-msgstr "Прав поврзувач, почнува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EllipseToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector ends with Arrow"
-msgstr "Прав поврзувач, завршува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curve"
-msgstr "Крива"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector with Arrows"
-msgstr "Прав поврзувач со стрелки"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector starts with Circle"
-msgstr "Прав поврзувач, почнува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector ends with Circle"
-msgstr "Прав поврзувач, завршува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLineCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Straight Connector with Circles"
-msgstr "Прав поврзувач со крукчиња"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurve\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector"
-msgstr "Искривен поврзувач"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Искривен поврзувач, почнува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Искривен поврзувач, завршува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector with Arrows"
-msgstr "Искривен поврзувач со стрелки"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Starts with Circle"
-msgstr "Искривен поврзувач, почнува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector Ends with Circle"
-msgstr "Искривен поврзувач, завршува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorCurveCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Curved Connector with Circles"
-msgstr "Искривен поврзувач со крукчиња"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector"
-msgstr "Линиски поврзувач"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector Starts with Arrow"
-msgstr "Линиски поврзувач, почнува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector Ends with Arrow"
-msgstr "Линиски поврзувач, завршува со стрелка"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesArrows\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Connector with Arrows"
-msgstr "Линиски поврзувач со стрелки"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector Starts with Circle"
-msgstr "Линиски поврзувач, почнува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircleEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector Ends with Circle"
-msgstr "Линиски поврзувач, завршува со круг"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorLinesCircles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Connector with Circles"
-msgstr "Линиски поврзувач со крукчиња"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Picture Placeholders"
-msgstr "Резервирани места за слики"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDraft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contour Mode"
-msgstr "Режим на контура"
+msgid "~Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Placeholders"
-msgstr "Резервирани места за текст"
+msgid "~Page Numbers..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDraft\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Contour Only"
-msgstr "Само контура на линија"
+msgid "~Date and Time..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SolidCreate\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Modify Object with Attributes"
-msgstr "Измени објект со атрибути"
+msgid "~Select Report"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HelplinesUse\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SubReportInNewWindow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapBorder\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Page Margins"
-msgstr "Прикачи за маргините на страницата"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Боја на фонтот"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapFrame\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GridMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Object Border"
-msgstr "Прикачи за работ на објектот"
+msgid "Gr~id"
+msgstr "Мре~жа"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SnapPoints\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnHeaderFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Snap to Object Points"
-msgstr "Прикачи за точките на објектот"
+msgid "~Column Header/Footer"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:QuickEdit\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Allow Quick Editing"
-msgstr "Дозволи брзо уредување"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Вметни ~специјално..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PickThrough\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteReport\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Select Text Area Only"
-msgstr "Избери само област на текст"
+msgid "Execute Report..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitThreshold\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "1 Bit Threshold"
-msgstr "Праг од 1 бит"
+msgid "Graphic..."
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo1BitMatrix\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:TextDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "1 Bit Dithered"
-msgstr "Мешање од 1 бит"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Текстуален документ"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitGrays\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Spreadsheet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "Сиви нијанси од 4 бита"
+msgid "Spreadsheet Document"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo4BitColors\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportNavigator\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Bit color palette"
-msgstr "Палета на бои од 4 бита"
+msgid "Report Navigator"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitGrays\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "Сиви нијанси од 8 бита"
+msgid "Fit to smallest width"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTo8BitColors\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Bit color palette"
-msgstr "Палета на бои од 8 бита"
+msgid "Fit to smallest height"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertToTrueColor\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "24 Bit True Color"
-msgstr "Вистински бои - 24 бита"
+msgid "Fit to greatest width"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DoubleClickTextEdit\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:GreatestHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Double-click to edit Text"
-msgstr "Кликнете двапати за уредување текст"
+msgid "Fit to greatest height"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ClickChangeRotation\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
-msgstr "Режим на ротирање по кликање на објектот"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:Distribution\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "Линии и стрелки"
+msgid "Distribution..."
+msgstr "Дистрибуција..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllInSection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "Линијата почнува со стрелка"
+msgid "~Select Objects in Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Линијата завршува со стрелка"
+msgid "Left Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrows"
-msgstr "Линија со стрелки"
+msgid "Right Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "Линија со стрелка/круг"
+msgid "Top Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "Линија со круг/стрелка"
+msgid "Bottom Align on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "Линија со стрелка/квадратче"
+msgid "Centered on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignMiddle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "Линија со квадратче/стрелка"
+msgid "Middle on Section"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllLabels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Преврти"
+msgid "Select all Labels"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectAllEdits\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Master"
-msgstr "Нов оригинал"
+msgid "Select all Formatted Fields"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditShapeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Delete Master"
-msgstr "Избриши оригинал"
+msgid "Shape Arrange"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameMasterPage\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:EditControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rename Master"
-msgstr "Преименувај оригинал"
+msgid "Control"
+msgstr "Контрола"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CloseMasterView\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Close Master View"
-msgstr "Затвори приказ"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ResizeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "По е-пошта како ~Microsoft PowerPoint-презентација..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Промени големина"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionAlignmentMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-презентација..."
+msgid "Section alignment"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ModifyMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ReportControlMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "~Измени"
+msgid "Report Controls"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:WorkspaceMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wor~kspace"
-msgstr "Работен п~ростор"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Облици"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MirrorMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "~Преврти"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviewDisplayQualityMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pre~view Mode"
-msgstr "Режим на пре~глед"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Облици на симболи"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LayerMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "La~yer"
-msgstr "Сло~ј"
+msgid "Arrow Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GridMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Gr~id"
-msgstr "Мре~жа"
+msgid "FlowChart Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ConvertMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Convert"
-msgstr "Пре~твори"
+msgid "Callout Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Arrange"
-msgstr "По~дреди"
+msgid "Star Shapes"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DisplayQualityMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Color/Grayscale"
-msgstr "~Боја/сиви нијанси"
+msgid "Section"
+msgstr "Секција"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideShowMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Slide Show"
-msgstr "~Слајд-шоу"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "~Групирај"
+msgid "Shrink from top"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SendMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionShrinkBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "Испрат~и"
+msgid "Shrink from bottom"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplatesMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportReportTo\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Styl~es"
-msgstr "Стил~ови"
+msgid "Report Output Format"
+msgstr "Излезен формат на извештајот "
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:SnapLinesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Snap Lines"
msgstr "~Линии за прилепување"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterPageMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Master"
-msgstr "~Оригинали"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsMenu\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectResize\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Master Lay~outs"
-msgstr "Изгледи на ори~гинали"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Master ~Elements..."
-msgstr "~Елементи на оригинал..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsNotes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Notes Master Layout..."
-msgstr "Изглед на оригинал за белешки..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayoutsHandouts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Handout Master Layout..."
-msgstr "Изглед на оригинал за извадоци..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Header and Footer..."
-msgstr "~Заглавие и подножје..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertPageNumber\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "P~age Number..."
-msgstr "Број на с~траница..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertDateAndTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Date and ~Time..."
-msgstr "Датум и ~време..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NormalMultiPaneGUI\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Нормален"
+msgid "Object Resizing"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideSorterMultiPaneGUI\n"
+"ReportCommands.xcu\n"
+".ReportCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sli~de Sorter"
-msgstr "Подредувач на сла~јдови"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneImpress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~lide Pane"
-msgstr "Панел со с~лајдови"
+msgid "A~rrange"
+msgstr "Подреди"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LeftPaneDraw\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.PropertyDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Page Pane"
-msgstr "Панел со ~страницата"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RightPane\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Tas~k Pane"
-msgstr "Панел со зада~чи"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Галерија"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressMasterPagesDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Спој ќелии"
+msgid "Master Pages"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Оригинали\n"
+"#-#-#-#-# extension.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Главни страници"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ImpressAnimationEffects\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Раздели ќелии"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Сопствена анимација..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:OptimizeTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.SlideTransitionDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Optimize"
-msgstr "Оптимизирај"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Преод на слајдови"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.NavigatorDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Columns Evenly"
-msgstr "Распредели ги колоните рамномерно"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DistributeRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.StyleListDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Distribute Rows Equally "
-msgstr "Распредели редови подеднакво "
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Стилови и форматирање"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertBottom\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.FunctionsDeck\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertCenter\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr "Центар ( вертикален )"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellVertTop\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Горе"
+msgid "Current Context (only for debugging)"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Вметни ред"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows..."
-msgstr "~Редови..."
+msgid "Colors (only for debugging)"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.AreaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Insert Column"
-msgstr "Вметни колона"
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.LinePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns..."
-msgstr "~Колони..."
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Избриши ред"
+msgid "Gallery"
+msgstr "Галерија"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PosSizePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
+msgid "Position and Size"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.GraphicPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Избриши колона"
+msgid "Graphic"
+msgstr "Графички"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress1\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колони"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Распореди"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress2\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Избери табела"
+msgid "Used in This Presentation"
+msgstr "Се користат во оваа презентација"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress3\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Table"
-msgstr "~Табела"
+msgid "Recently Used"
+msgstr "Неодамна користени"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress4\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Избери колона"
+msgid "Available for Use"
+msgstr "Достапни за користење"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress5\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колони"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Сопствена анимација..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress6\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Select Rows"
-msgstr "Избери редови"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Преод на слајдови"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDialog\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.Impress7\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Ta~ble Properties..."
-msgstr "Својства на та~бела..."
+msgid "Table Design"
+msgstr "Дизајн на табела..."
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoSum\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.EmptyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSort\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.AlignmentPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "So~rt..."
-msgstr "Со~ртирај..."
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertTable\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.CellAppearancePropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Табела..."
+msgid "Cell Appearance"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.NumberFormatPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font"
-msgstr "Зголеми фонт"
+msgid "Number Format"
+msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ParaPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Reduce Font"
-msgstr "Намали фонт"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.WrapPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "~Белешка"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Пренесување текст"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SwNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nts"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белешки\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белешки\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментари\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментари\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментари"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.ScNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "~Delete Comment"
-msgstr "Избриши белешка"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteAllAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.SdNavigatorPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Delete ~All Comments"
-msgstr "Избриши ги сите белешки"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.StyleListPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Next Comment"
-msgstr "Уреди белешка"
+msgid "Styles and Formatting"
+msgstr "Стилови и форматирање"
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousAnnotation\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.FunctionsPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Previous Comment"
-msgstr "Претходни наредби"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
-#: DrawImpressCommands.xcu
+#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
-"Label\n"
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.InsertPropertyPanel\n"
+"Title\n"
"value.text"
-msgid "Autofit Text"
+msgid "Insert Shapes"
msgstr ""
-#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Slide"
-msgstr "Режим на вметнување"
-
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -16174,7 +20818,6 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Својст~ва..."
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
@@ -16190,7 +20833,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
+msgstr "~Уредување"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16246,3755 +20889,3570 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "~Прозорец"
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/designobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Design"
-msgstr "Дизајн"
-
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/sqlobjectbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#: DbQueryWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbQueryWindowState.xcu\n"
-"..DbQueryWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Query Design"
-msgstr "Дизајн на прашање"
-
-#: MathWindowState.xcu
+#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"StartModuleWindowState.xcu\n"
+"..StartModuleWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard"
msgstr "Стандарден"
-#: MathWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
-
-#: MathWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"MathWindowState.xcu\n"
-"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.0\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Internal"
-msgstr "Внатрешно"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.1\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Application"
-msgstr "Апликација"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.2\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "View"
-msgstr "Преглед"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.3\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Документи"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.4\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.5\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "BASIC"
-msgstr "BASIC"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.6\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.7\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Math"
-msgstr "Математика"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.8\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Navigate"
-msgstr "Управувај"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.9\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметни"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.10\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.11\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Обрасци"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.12\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.13\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.14\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Graphic"
-msgstr "Графички"
-
-#: GenericCategories.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.15\n"
-"Name\n"
-"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.16\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditGlossary\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерирање"
+msgid "AutoTe~xt..."
+msgstr "Автоматски те~кст..."
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.17\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Data"
-msgstr "Податоци"
+msgid "~Print Layout"
+msgstr "Изглед за ~печатење"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.18\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeader\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special Functions"
-msgstr "Специјални функции"
+msgid "Insert Header"
+msgstr "Вметни заглавие"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.19\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFooter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Image"
-msgstr "Слика"
+msgid "Insert Footer"
+msgstr "Вметни подножје"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.20\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExpandGlossary\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chart"
-msgstr "Графикон"
+msgid "Run AutoText Entry"
+msgstr "Изврши елемент на автом. текст"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.21\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowHiddenParagraphs\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Explorer"
-msgstr "Пребарувач"
+msgid "~Hidden Paragraphs"
+msgstr "~Скриени пасуси"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.22\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Поврзувач"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Белешки\n"
+"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Белешки\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари\n"
+"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари\n"
+"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Коментари"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.23\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertScript\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Измени"
+msgid "S~cript..."
+msgstr "Ск~рипта..."
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.24\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Цртеж"
+msgid "Anchor to Character"
+msgstr "Прицврсти за знак"
-#: GenericCategories.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"GenericCategories.xcu\n"
-"..GenericCategories.Commands.Categories.25\n"
-"Name\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorAtChar\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Controls"
-msgstr "Контроли"
+msgid "To ~Character"
+msgstr "На з~нак"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageOffsetDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Број на страница"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/queryobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageHeader\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Query"
-msgstr "Прашање"
+msgid "He~ader"
+msgstr "З~аглавие"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/reportobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageFooter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Report"
-msgstr "Извештај"
+msgid "Foote~r"
+msgstr "Подножј~е"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviewZoom\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form"
-msgstr "Форма"
+msgid "Preview Zoom"
+msgstr "Зумирање на преглед"
-#: BaseWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"BaseWindowState.xcu\n"
-"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
+msgid "Insert Endnote Directly"
+msgstr "Вметни белешка директно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-appear\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberRecognition\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Appear"
-msgstr "Појавување"
+msgid "Number Recognition"
+msgstr "Препознавање броеви"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly In"
-msgstr "Долетување"
+msgid "~Section..."
+msgstr "~Дел..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-venetian-blinds\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Венецијански ролетни"
+msgid "~Indexes and Tables..."
+msgstr "~Индекси и табели..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-box\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthoritiesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Квадрат"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "~Библиографски запис..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-checkerboard\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShadowCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard"
-msgstr "Шаховска табла"
+msgid "Direct Cursor On/Off"
+msgstr "Директен покажувач вкл./искл."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartAutoCorrect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
+msgid "AutoCorrect"
+msgstr "Автоматска корекција"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly in Slow"
-msgstr "Бавно долетување"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Боја на фонтот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ромб"
+msgid "~All Indexes and Tables"
+msgstr "~Сите индекси и табели"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-dissolve-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve In"
-msgstr "Растопување"
+msgid "Current ~Index"
+msgstr "Тековен ~индекс"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveTableOf\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade In"
-msgstr "Постепено појавување"
+msgid "Delete index"
+msgstr "Избриши индекс"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flash-once\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Once"
-msgstr "Блеснување еднаш"
+msgid "~Protect Records..."
+msgstr "~Заштити записи..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-peek-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peek In"
-msgstr "Ѕиркање"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Отфрли промени"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Plus"
-msgstr "Плус"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Прифати промени"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random-bars\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "Случајни ленти"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spiral-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral In"
-msgstr "Спирално навнатре"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr "Претходна страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-split\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllLinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Разделување"
+msgid "~Links"
+msgstr "~Врски"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-stretchy\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stretchy"
-msgstr "Истегнување"
+msgid "~Record"
+msgstr "~Сними"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-diagonal-squares\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Дијагонални квадрати"
+msgid "~Show"
+msgstr "При~кажи"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swivel"
-msgstr "Вртење"
+msgid "To Page"
+msgstr "На страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wedge\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Клин"
+msgid "~Comment..."
+msgstr "~Коментар..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel"
-msgstr "Тркало"
+msgid "~Update All"
+msgstr "~Ажурирај ги сите"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-wipe\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEnvelope\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe"
-msgstr "Бришење"
+msgid "En~velope..."
+msgstr "П~лик..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Зумирање"
+msgid "~Accept or Reject..."
+msgstr "~Прифати или отфрли..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-random\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Effects"
-msgstr "Случајни ефекти"
+msgid "Edit index"
+msgstr "Уреди индекс"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-boomerang\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AuthoritiesEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Boomerang"
-msgstr "Бумеранг"
+msgid "~Bibliography Entry..."
+msgstr "~Библиографски запис..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-bounce\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce"
-msgstr "Отскокнување"
+msgid "All ~Charts"
+msgstr "Сите ~графикони"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-colored-lettering\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Обоено отпечатување"
+msgid "H~yperlink"
+msgstr "Х~иперврска"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-movie-credits\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Movie Credits"
-msgstr "Филмска шпица"
+msgid "Remove Hyperlink"
+msgstr "Отстрани хиперврска"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ease-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ease In"
-msgstr "Бавно влегување"
+msgid "Copy Hyperlink Location"
+msgstr "Копирај локација на хиперврска"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-float\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Float"
-msgstr "Лебдење"
+msgid "Accept Change"
+msgstr "Прифати промени"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-turn-and-grow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Вртење и зголемување"
+msgid "Reject Change"
+msgstr "Отфрли промени"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-breaks\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "Сопирање"
+msgid "Bookmar~k..."
+msgstr "Обележува~ч..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-pinwheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pinwheel"
-msgstr "Ротирање"
+msgid "Insert Paragraph"
+msgstr "Вметни пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-rise-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rise Up"
-msgstr "Подигање"
+msgid "Manual ~Break..."
+msgstr "Рачен ~прелом..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-falling-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Falling In"
-msgstr "Паѓање на букви"
+msgid "Insert Column Break"
+msgstr "Вметни прелом на колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-thread\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Thread"
-msgstr "Нишка"
+msgid "~Other..."
+msgstr "~Други..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-unfold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unfold"
-msgstr "Одвиткување"
+msgid "Exc~hange Database..."
+msgstr "Раз~мени база на податоци..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-whip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Whip"
-msgstr "Камшик"
+msgid "Caption..."
+msgstr "Наслов..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-ascend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ascend"
-msgstr "Искачување"
+msgid "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Фуснота/Забелешк~а..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-center-revolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Revolve"
-msgstr "Вртење околу центар"
+msgid "Cross-reference..."
+msgstr "Упатница..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade in and Swivel"
-msgstr "Постепено појавување и вртење"
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Вметни хиперврска"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-descend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLinebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Descend"
-msgstr "Спуштање"
+msgid "Insert Manual Row Break"
+msgstr "Вметни рачен прелом на ред"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-sling\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sling"
-msgstr "Фрлање"
+msgid "Insert Other Objects"
+msgstr "Вметни други објекти"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-spin-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spin In"
-msgstr "Појавување со вртење"
+msgid "Insert Manual Page Break"
+msgstr "Вметни рачен прелом на страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-compress\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Compress"
-msgstr "Компресирање"
+msgid "Comme~nt"
+msgstr "~Белешка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-magnify\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Magnify"
-msgstr "Зголемување"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Табела..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-curve-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve Up"
-msgstr "Крива нагоре"
+msgid "Insert Frame Manually"
+msgstr "Вметни рамка рачно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fade-in-and-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade in and Zoom"
-msgstr "Постепено појавување и зумирање"
+msgid "Fra~me..."
+msgstr "Ра~мка..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-glide\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glide"
-msgstr "Лизгање"
+msgid "~Entry..."
+msgstr "~Внес..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-expand\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Expand"
-msgstr "Проширување"
+msgid "Insert single-column frame manually"
+msgstr "Рачно внеси рамка со една колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Превртување"
+msgid "Change Anchor"
+msgstr "Смени котва"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fold"
-msgstr "Завиткување"
+msgid "Anchor To Page"
+msgstr "Прицврсти за страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-fill-color\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Change Fill Color"
-msgstr "Менување на бојата за пополнување"
+msgid "To P~age"
+msgstr "На с~траница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font"
-msgstr "Менување на фонтот"
+msgid "Anchor To Paragraph"
+msgstr "Прицврсти за пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-color\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPara\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Color"
-msgstr "Менување на бојата на фонтот"
+msgid "To ~Paragraph"
+msgstr "На ~пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-size\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleObjectLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Size"
-msgstr "Менување на големината на фонтот"
+msgid "Change Position"
+msgstr "Смени позиција"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-font-style\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Font Style"
-msgstr "Менување на стилот на фонтот"
+msgid "~Mail Merge..."
+msgstr "Циркуларно ~писмо..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-and-shrink\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MailMergeWizard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grow and Shrink"
-msgstr "Зголемување и намалување"
+msgid "Mail Merge Wi~zard..."
+msgstr "Волшебник за спојување на пошта..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-line-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Change Line Color"
-msgstr "Менување на бојата на линијата"
+msgid "Anchor To Frame"
+msgstr "Прицврсти на рамка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-spin\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToFrame\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Spin"
-msgstr "Вртење"
+msgid "To ~Frame"
+msgstr "На ~рамка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-transparency\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Проѕирност"
+msgid "~Formula..."
+msgstr "~Формула..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-flash\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bold Flash"
-msgstr "Задебелен блесок"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Атрибути на текст"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-word\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Over by Word"
-msgstr "Обојување по збор"
+msgid "Anchor as Character"
+msgstr "Прицврсти како знак"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-reveal-underline\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToChar\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Reveal Underline"
-msgstr "Подвлекување по збор"
+msgid "As C~haracter"
+msgstr "Како з~нак"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-blend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Blend"
-msgstr "Мешање бои"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-color-over-by-letter\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color Over by Letter"
-msgstr "Обојување по буква"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Вметнување објект"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Complementary Color"
-msgstr "Дополнителна боја"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Вметни полиња"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-complementary-color-2\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDateField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Complementary Color 2"
-msgstr "Дополнителна боја 2"
+msgid "~Date"
+msgstr "~Датум"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-contrasting-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewGlobalDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contrasting Color"
-msgstr "Контрастна боја"
+msgid "Create Master ~Document"
+msgstr "Креирај главен ~документ"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-darken\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTimeField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Darken"
-msgstr "Затемнување"
+msgid "~Time"
+msgstr "~Време"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-desaturate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageNumberField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Одзаситување"
+msgid "~Page Number"
+msgstr "Број на ~страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flash-bulb\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageCountField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Bulb"
-msgstr "Флеш-светилка"
+msgid "Page ~Count"
+msgstr "Вкупно ~страници"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-lighten\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTopicField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lighten"
-msgstr "Осветлување"
+msgid "~Subject"
+msgstr "~Тема"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-vertical-highlight\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Highlight"
-msgstr "Вертикално означување"
+msgid "T~itle"
+msgstr "~Наслов"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-flicker\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAuthorField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flicker"
-msgstr "Треперење"
+msgid "~Author"
+msgstr "~Автор"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-grow-with-color\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Grow With Color"
-msgstr "Зголемување со боја"
+msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
+msgstr "Директно вметни Фуснота/Забелешка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-shimmer\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shimmer"
-msgstr "Блескање"
+msgid "Appl~y"
+msgstr "При~мени"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-teeter\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OnlineAutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Teeter"
-msgstr "Нишање"
+msgid "~While Typing"
+msgstr "~При пишување"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blast\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StatePageNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blast"
-msgstr "Експлозија"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Број на страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-blink\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Blink"
-msgstr "Трепнување"
+msgid "Increase Font"
+msgstr "Зголеми фонт"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-style-emphasis\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Style Emphasis"
-msgstr "Нагласување на стил"
+msgid "Reduce Font"
+msgstr "Намали фонт"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-bold-reveal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bold Reveal"
-msgstr "Задебелување по збор"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Стил на страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-emphasis-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Бран"
+msgid "Double Underline "
+msgstr "Двојно подвлекување "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-venetian-blinds\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormatRedlineApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds"
-msgstr "Венецијански ролетни"
+msgid "Apply and Edit ~Changes"
+msgstr "Примени и уреди ~промени"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-box\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box"
-msgstr "Квадрат"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Режим на избор"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-checkerboard\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard"
-msgstr "Шаховска табла"
+msgid "Hyperlinks Active"
+msgstr "Активни хиперврски"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SuperScript\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Горен индекс"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-crawl-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SubScript\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crawl Out"
-msgstr "Ползење кон надвор"
+msgid "Subscript"
+msgstr "Долен индекс"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ромб"
+msgid "Select Character Left"
+msgstr "Избери знак лево"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-disappear\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Disappear"
-msgstr "Исчезнување"
+msgid "Select Character Right"
+msgstr "Избери знак десно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-dissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Растопување"
+msgid "Select to Top Line"
+msgstr "Избери до горната линија"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flash-once\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flash Once"
-msgstr "Блеснување еднаш"
+msgid "Select Down"
+msgstr "Избери надолу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fly-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fly Out"
-msgstr "Излетување"
+msgid "Select to Begin of Line"
+msgstr "Избери до почетокот на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-peek-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfLineSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peek Out"
-msgstr "Ѕиркање нанадвор"
+msgid "Select to End of Line"
+msgstr "Избери до крајот на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Plus"
-msgstr "Плус"
+msgid "Select to Document Begin"
+msgstr "Избери до почетокот на документот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random-bars\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfDocumentSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "Случајни ленти"
+msgid "Select to Document End"
+msgstr "Избери до крајот на документот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-random\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Effects"
-msgstr "Случајни ефекти"
+msgid "Select to Begin of Next Page"
+msgstr "Избери до почетокот на следната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-split\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Разделување"
+msgid "Select to End of Next Page"
+msgstr "Избери до крајот на следната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-diagonal-squares\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares"
-msgstr "Дијагонални квадрати"
+msgid "Select to Begin of Previous Page"
+msgstr "Избери до почетокот на претходната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wedge\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Клин"
+msgid "Select to End of Previous Page"
+msgstr "Избери до крајот на претходната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel"
-msgstr "Тркало"
+msgid "Select to Page Begin"
+msgstr "Избери до почетокот на страницата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-wipe\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe"
-msgstr "Бришење"
+msgid "Outline to ~Presentation"
+msgstr "Главни црти во ~презентација"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-contract\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPageSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contract"
-msgstr "Собирање"
+msgid "Select to Page End"
+msgstr "Избери до крајот на страницата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendOutlineToClipboard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Out"
-msgstr "Постепено губење"
+msgid "Outline to ~Clipboard"
+msgstr "Главни црти во ~табла со исечоци"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FlipVertical\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade out and Swivel"
-msgstr "Постепено губење и вртење"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fade-out-and-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade out and Zoom"
-msgstr "Постепено губење и зумирање"
+msgid "Rotate 90° ~Left"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ascend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RotateRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ascend"
-msgstr "Искачување"
+msgid "Rotate 90° ~Right"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-center-revolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NewHtmlDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Revolve"
-msgstr "Вртење околу центар"
+msgid "Create ~HTML Document"
+msgstr "Креирај ~HTML-документ"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-collapse\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:StartOfParaSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Collapse"
-msgstr "Затворање"
+msgid "Select to Paragraph Begin"
+msgstr "Избери до почетокот на пасусот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-colored-lettering\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EndOfParaSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colored Lettering"
-msgstr "Обоено отпечатување"
+msgid "Select to Paragraph End"
+msgstr "Избери до крајот на пасусот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-descend\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordRightSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Descend"
-msgstr "Спуштање"
+msgid "Select to Word Right"
+msgstr "Избери до зборот надесно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-ease-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WordLeftSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ease Out"
-msgstr "Бавно излегување"
+msgid "Select to Begin of Word"
+msgstr "Избери до почетокот на зборот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-turn-and-grow\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn and Grow"
-msgstr "Вртење и зголемување"
+msgid "Select to Next Sentence"
+msgstr "Избери до следната реченица"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sink-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevSentenceSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sink Down"
-msgstr "Потонување"
+msgid "Select to Previous Sentence"
+msgstr "Избери до претходната реченица"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spin-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUpSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spin Out"
-msgstr "Вртење нанадвор"
+msgid "Select to Previous Page"
+msgstr "Избери до претходната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-stretchy\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDownSel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stretchy"
-msgstr "Истегнување"
+msgid "Select to Next Page"
+msgstr "Избери до следната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-unfold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Unfold"
-msgstr "Одвиткување"
+msgid "To Next Section"
+msgstr "На следен дел"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-zoom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Зумирање"
+msgid "To Previous Section"
+msgstr "На претходен дел"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-boomerang\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableNumberFormatDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Boomerang"
-msgstr "Бумеранг"
+msgid "Number Format..."
+msgstr "Формат на броеви..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-bounce\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LoadStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce"
-msgstr "Отскокнување"
+msgid "Load Styles..."
+msgstr "Вчитај стилови..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-movie-credits\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateAbstract\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Movie Credits"
-msgstr "Филмска шпица"
+msgid "Create A~utoAbstract..."
+msgstr "Креирај ~автом. апстракт..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-curve-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendAbstractToStarImpress\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curve Down"
-msgstr "Крива надолу"
+msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
+msgstr "Автом. апст~ракт во презентација..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flip"
-msgstr "Превртување"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-float\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Float"
-msgstr "Лебдење"
+msgid "Name..."
+msgstr "Име..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-fold\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fold"
-msgstr "Завиткување"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рабови"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-glide\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Glide"
-msgstr "Лизгање"
+msgid "Page Columns"
+msgstr "Колони на страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-breaks\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageColumnType\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Put on the Brakes"
-msgstr "Сопирање"
+msgid "Page Column Type"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-magnify\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackgroundDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Magnify"
-msgstr "Зголемување"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-pinwheel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pinwheel"
-msgstr "Ротирање"
+msgid "Page Settings"
+msgstr "Поставувања на страницата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-sling\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Sling"
-msgstr "Фрлање"
+msgid "~Page..."
+msgstr "~Страница..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-spiral-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TitlePageDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Out"
-msgstr "Спирала нанадвор"
+msgid "Title Page..."
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swish\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swish"
-msgstr "Шумолење"
+msgid "Co~lumns..."
+msgstr "Ко~лони..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-swivel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDropcap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swivel"
-msgstr "Вртење"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Украсни почетни букви"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-thread\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Thread"
-msgstr "Нишка"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Својства на рамката"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-exit-whip\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Whip"
-msgstr "Камшик"
+msgid "Fra~me/Object..."
+msgstr "Рамка/Објект..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-4-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "4 Point Star"
-msgstr "Ѕвезда со 4 краци"
+msgid "Picture..."
+msgstr "Слика..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-5-point-star\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "5 Point Star"
-msgstr "Ѕвезда со 5 краци"
+msgid "Pict~ure..."
+msgstr "Сли~ка..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-6-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "6 Point Star"
-msgstr "Ѕвезда со 6 краци"
+msgid "Ta~ble Properties..."
+msgstr "Својства на та~бела..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-8-point-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "8 Point Star"
-msgstr "Ѕвезда со 8 краци"
+msgid "~Footnotes/Endnotes..."
+msgstr "~Фусноти/Забелешки..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Избриши форматирање"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-crescent-moon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOff\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crescent Moon"
-msgstr "Млада месечина"
+msgid "Wrap Off"
+msgstr "Исклучи пренесување текст"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapOn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diamond"
-msgstr "Ромб"
+msgid "~Page Wrap"
+msgstr "Пренесување текст на ~страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-equal-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Equal Triangle"
-msgstr "Рамностран триаголник"
+msgid "Page Preview: Two Pages"
+msgstr "Преглед на страница: две страници"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-oval\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThrough\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Oval"
-msgstr "Елипсовидна"
+msgid "~Wrap Through"
+msgstr "~Пренеси текст преку"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heart\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heart"
-msgstr "Срце"
+msgid "Page Preview: Multiple Pages"
+msgstr "Преглед на страница: повеќе страници"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-hexagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPagePreView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hexagon"
-msgstr "Шестоаголник"
+msgid "Print document"
+msgstr "Преглед на страницата за печатење"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-octagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Octagon"
-msgstr "Осмоаголник"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Порамни одлево"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-parallelogram\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Parallelogram"
-msgstr "Паралелограм"
+msgid "Close Preview"
+msgstr "Затвори преглед"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pentagon\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pentagon"
-msgstr "Петоаголник"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Порамни оддесно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right Triangle"
-msgstr "Правоаголен триаголник"
+msgid "Center Horizontal"
+msgstr "Центрирај хоризонтално"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
+msgid "Align Top"
+msgstr "Порамни од горе"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-teardrop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Teardrop"
-msgstr "Солза"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr "Порамни од долу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-trapezoid\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Trapezoid"
-msgstr "Трапез"
+msgid "Align Vertical Center"
+msgstr "Порамни вертикално централно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageStyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Down"
-msgstr "Лак надолу"
+msgid "Apply Page Style"
+msgstr "Примени стил на страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FieldDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Left"
-msgstr "Лак налево"
+msgid "F~ields..."
+msgstr "П~олиња..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Right"
-msgstr "Лак надесно"
+msgid "Lin~ks..."
+msgstr "Вр~ски..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-arc-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Arc Up"
-msgstr "Лак нагоре"
+msgid "Te~xt <-> Table..."
+msgstr "Тек~ст <-> Табела..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTableToText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce Left"
-msgstr "Скокање налево"
+msgid "T~able to Text..."
+msgstr "Т~абела во текст..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bounce-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertTextToTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bounce Right"
-msgstr "Скокање надесно"
+msgid "~Text to Table..."
+msgstr "~Текст во табела..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HeadingRowsRepeat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Left"
-msgstr "Завиткување налево"
+msgid "Heading rows repeat"
+msgstr "Повтори заглавија на редовите"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSort\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Налево"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Под~реди..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Надесно"
+msgid "~Rows..."
+msgstr "~Редови..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Left"
-msgstr "Спирала налево"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Вметни ред"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spiral-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spiral Right"
-msgstr "Спирала надесно"
+msgid "~Columns..."
+msgstr "~Колони..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-sine-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Sine Wave"
-msgstr "Синусоиден бран"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "Вметни колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-1\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteUnformatted\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S Curve 1"
-msgstr "Ѕ-крива 1"
+msgid "Paste Unformatted Text"
+msgstr ""
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-s-curve-2\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "S Curve 2"
-msgstr "Ѕ-крива 2"
+msgid "Paste ~Special..."
+msgstr "Вметни ~специјално..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-heartbeat\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Heartbeat"
-msgstr "Кардиограм"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Избриши ред"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-right\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Right"
-msgstr "Завиткување надесно"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Редови"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-decaying-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Decaying Wave"
-msgstr "Опаѓачки бран"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Избриши колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-down-right\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Down Right"
-msgstr "Дијагонално надолу и надесно"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Колони"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-diagonal-up-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Up Right"
-msgstr "Дијагонално нагоре и надесно"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Надолу"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr "Раздели ќелии"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-funnel\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Funnel"
-msgstr "Инка"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr "Спој ќелии"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-spring\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Spring"
-msgstr "Пружина"
+msgid "Row Height..."
+msgstr "Висина на ред..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-stairs-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stairs Down"
-msgstr "Скалила надолу"
+msgid "~Column Width..."
+msgstr "~Ширина на колона..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OptimizeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Down"
-msgstr "Превртување надолу"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Оптимизација"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-down-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BulletsAndNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Down Right"
-msgstr "Превртување надолу надесно"
+msgid "~Bullets and Numbering..."
+msgstr "~Точки и нумерирање..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Up"
-msgstr "Превртување нагоре"
+msgid "To Character Left"
+msgstr "На знак налево"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-turn-up-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexEntryDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn Up Right"
-msgstr "Превртување нагоре надесно"
+msgid "Index Entr~y..."
+msgstr "Елемент на ин~декс..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Нагоре"
+msgid "Go Right"
+msgstr "Оди десно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-wave\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wave"
-msgstr "Бран"
+msgid "Select Rows"
+msgstr "Избери редови"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-zigzag\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireRow\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Zigzag"
-msgstr "Цик-цак"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Редови"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-bean\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireCell\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bean"
-msgstr "Зрно"
+msgid "C~ells"
+msgstr "Ќ~елии"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-buzz-saw\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Buzz Saw"
-msgstr "Моторна пила"
+msgid "To Top Line"
+msgstr "На најгорната линија"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curved Square"
-msgstr "Закривен квадрат"
+msgid "Select Column"
+msgstr "Избери колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curved-x\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EntireColumn\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Curved X"
-msgstr "Закривена X"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Колони"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-curvy-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateFields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Curvy Star"
-msgstr "Закривена ѕвезда"
+msgid "~Fields"
+msgstr "~Полиња"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-figure-8-four\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Figure 8 Four"
-msgstr "Фигура 8 четири пати"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Избери табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-horizontal-figure-8\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTable\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal Figure 8"
-msgstr "Хоризонтална фигура 8"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-square\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inverted Square"
-msgstr "Превртен квадрат"
+msgid "To Line Below"
+msgstr "На линијата под"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-inverted-triangle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inverted Triangle"
-msgstr "Превртен триаголник"
+msgid "To Line Begin"
+msgstr "На почеток на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-loop-de-loop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecuteMacroField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Loop de Loop"
-msgstr "Повторно повторување"
+msgid "Run Macro Field"
+msgstr "Изврши макро-поле"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-neutron\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Neutron"
-msgstr "Неутрон"
+msgid "Protect Cells"
+msgstr "Заштити ќелии"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-peanut\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Peanut"
-msgstr "Кикиритка"
+msgid "To End of Line"
+msgstr "На крајот на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-clover\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clover"
-msgstr "Детелина"
+msgid "Fo~rmula"
+msgstr "Фо~рмула"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-pointy-star\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pointy Star"
-msgstr "Точкеста ѕвезда"
+msgid "To Document Begin"
+msgstr "На почеток на документ"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-swoosh\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Calc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Swoosh"
-msgstr "Налет"
+msgid "Calculate Table"
+msgstr "Пресметај табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-motionpath-vertical-figure-8\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnsetCellsReadOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical Figure 8"
-msgstr "Вертикална фигура 8"
+msgid "Unprotect cells"
+msgstr "Отстрани заштита на ќелиите"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-start\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Start media"
-msgstr "Пушти медиум"
+msgid "To Document End"
+msgstr "На крај на документ"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-stop\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "End media"
-msgstr "Запри медиум"
+msgid "Demote One Level"
+msgstr "Уназади за едно ниво"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-media-toggle-pause\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle pause"
-msgstr "Смени пауза"
+msgid "To Begin of Next Page"
+msgstr "До почетокот на следната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
+msgid "Promote One Level"
+msgstr "Унапреди за едно ниво"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Посебни"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Оптимална ширина на колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpUpThisLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умерени"
+msgid "To Previous Paragraph in Level"
+msgstr "До претходниот пасус во нивото"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Возбудувачки"
+msgid "To End of Next Page"
+msgstr "До крајот на следната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.subtle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Subtle"
-msgstr "Суптилни"
+msgid "To Begin of Previous Page"
+msgstr "До почетокот на претходната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpDownThisLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Линии и криви"
+msgid "To Next Paragraph in Level"
+msgstr "До следниот пасус во нивото"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Помести нагоре"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Хоризонтално"
+msgid "To End of Previous Page"
+msgstr "До крајот на претходната страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In"
-msgstr "Навнатре"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Помести надолу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.across\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Across"
-msgstr "Преку"
+msgid "To Page Begin"
+msgstr "На почеток на страницата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPage\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Down"
-msgstr "Надолу"
+msgid "To Page End"
+msgstr "На крај на страницата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertNeutralParagraph\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Up"
-msgstr "Нагоре"
+msgid "Insert Unnumbered Entry"
+msgstr "Вметни ненумериран елемент"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveBullets\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "Од долу"
+msgid "Numbering Off"
+msgstr "Нумерирањето исклучено"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left"
-msgstr "Од лево"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Оптимална висина на ред"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right"
-msgstr "Од десно"
+msgid "To Column Begin"
+msgstr "На почеток на колоната"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top"
-msgstr "Од горе"
+msgid "Demote One Level With Subpoints"
+msgstr "Уназади за едно ниво со потточки"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom left"
-msgstr "Од долу лево"
+msgid "To Column End"
+msgstr "На крај на колоната"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom right"
-msgstr "Од долу десно"
+msgid "Promote One Level With Subpoints"
+msgstr "Унапреди за едно ниво со потточки"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top left"
-msgstr "Од горе лево"
+msgid "Move Up with Subpoints"
+msgstr "Помести нагоре со потточки"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top right"
-msgstr "Од горе десно"
+msgid "To Paragraph Begin"
+msgstr "На почеток на пасусот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal in"
-msgstr "Хоризонтално навнатре"
+msgid "Move Down with Subpoints"
+msgstr "Помести надолу со потточки"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.horizontal-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Horizontal out"
-msgstr "Хоризонтално нанадвор"
+msgid "To Paragraph End"
+msgstr "На крај на пасусот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateInputFields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical in"
-msgstr "Вертикално навнатре"
+msgid "Update Input Fields"
+msgstr "Ажурирај полиња за внес"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.vertical-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Vertical out"
-msgstr "Вертикално нанадвор"
+msgid "To Word Right"
+msgstr "На зборот надесно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out"
-msgstr "Нанадвор"
+msgid "To Word Left"
+msgstr "На зборот налево"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out-from-screen-center\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out from screen center"
-msgstr "Нанадвор од центарот на екранот"
+msgid "To Next Sentence"
+msgstr "На следна реченица"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in-from-screen-center\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOrNoNumber\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In from screen center"
-msgstr "Навнатре од центарот на екранот"
+msgid "Numbering On/Off"
+msgstr "Нумерирање вкл./искл."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.in-slightly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "In slightly"
-msgstr "Малку навнатре"
+msgid "To Previous Sentence"
+msgstr "На претходна реченица"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.out-slightly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextInputField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Out slightly"
-msgstr "Малку нанадвор"
+msgid "To Next Input Field"
+msgstr "До следното поле со внес"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SwBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left down"
-msgstr "Долу лево"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Назад"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevInputField\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Left up"
-msgstr "Горе лево"
+msgid "To Previous Input Field"
+msgstr "До претходното поле со внес"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right up"
-msgstr "Горе десно"
+msgid "Delete to End of Sentence"
+msgstr "Избриши до крајот на реченицата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Right down"
-msgstr "Долу десно"
+msgid "Repeat Search"
+msgstr "Повтори пребарување"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom"
-msgstr "До долу"
+msgid "Delete to Start of Sentence"
+msgstr "Избриши до почетокот на реченицата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To left"
-msgstr "До лево"
+msgid "Delete to End of Word"
+msgstr "Избриши до крајот на зборот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To right"
-msgstr "До десно"
+msgid "Delete to Start of Word"
+msgstr "Избриши до почетокот на зборот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top"
-msgstr "До горе"
+msgid "Delete to End of Line"
+msgstr "Избриши до крајот на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom-left"
-msgstr "До долу лево"
+msgid "Delete to Start of Line"
+msgstr "Избриши до почетокот на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-bottom-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToEndOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To bottom-right"
-msgstr "До долу десно"
+msgid "Delete to End of Paragraph"
+msgstr "Избриши до крајот на пасусот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelToStartOfPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top-left"
-msgstr "До горе лево"
+msgid "Delete to Start of Paragraph"
+msgstr "Избриши до почетокот на пасусот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.to-top-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DelLine\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "To top-right"
-msgstr "До горе десно"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Избриши ред"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageUp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Clockwise"
-msgstr "Во насока на стрелките на часовникот"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Претходна страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageDown\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Counter-clockwise"
-msgstr "Обратно од стрелките на часовникот"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Следна страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.downward\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMultiSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Downward"
-msgstr "Опаѓачки"
+msgid "MultiSelection On"
+msgstr "Повеќекратен избор вклучен"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Repaginate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom-right horizontal"
-msgstr "Од дното-десно хоризонтално"
+msgid "Page Formatting"
+msgstr "Форматирање страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-bottom-right-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetExtSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From bottom-right vertical"
-msgstr "Од дното-десно вертикално"
+msgid "Extended Selection On"
+msgstr "Проширен избор вклучен"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From center clockwise"
-msgstr "Од центарот во правец на стрелките на часовникот"
+msgid "Footnote/Endnote~..."
+msgstr "Фуснота/Забелешк~а..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-center-counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Escape\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From center counter-clockwise"
-msgstr "Од центарот обратно од стрелките на чесовникот"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShiftBackspace\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left clockwise"
-msgstr "Од врвот-лево во правец на стрелките на часовникот"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Назад"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectWord\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left horizontal"
-msgstr "Од врвот-лево хоризонтално"
+msgid "Select Word"
+msgstr "Избери збор"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-left-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-left vertical"
-msgstr "Од врвот-лево вертикално"
+msgid "Number Format: Standard"
+msgstr "Формат на броеви: стандарден"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.from-top-right-counter-clockwise\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditRegion\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From top-right counter-clockwise"
-msgstr "Од врвот-десно обратно од стрелките на часовникот"
+msgid "~Sections..."
+msgstr "~Делови..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToReference\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left to bottom"
-msgstr "Од лево кон дното"
+msgid "To Reference"
+msgstr "На референца"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.left-to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From left to top"
-msgstr "Од лево кон врвот"
+msgid "To Next Object"
+msgstr "На следен објект"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-bottom\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right to bottom"
-msgstr "Од десно кон дното"
+msgid "Number Format: Decimal"
+msgstr "Формат на броеви: децимален"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Properties.right-to-top\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevObject\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "From right to top"
-msgstr "Од десно кон врвот"
+msgid "To Previous Object"
+msgstr "На претходен објект"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Horizontal"
-msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни"
+msgid "Number Format: Exponential"
+msgstr "Формат на броеви: експоненцијален"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian-blinds-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds Vertical"
-msgstr "Вертикални венецијански ролетни"
+msgid "To Next Bookmark"
+msgstr "На следен обележувач"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box In"
-msgstr "Квадрат навнатре"
+msgid "Number Format : Date"
+msgstr "Формат на броеви : датум"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.box-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevBookmark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Box Out"
-msgstr "Квадрат нанадвор"
+msgid "To Previous Bookmark"
+msgstr "На претходен обележувач"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-across\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Across"
-msgstr "Шаховско поле попреку"
+msgid "To Table Begin"
+msgstr "На почеток на табелата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetTableProtection\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Checkerboard Down"
-msgstr "Шаховско поле надолу"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Отстрани заштита на листот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Horizontal"
-msgstr "Чешел хоризонтално"
+msgid "Number Format: Time"
+msgstr "Формат на броеви: време"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.comb-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEnd\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comb Vertical"
-msgstr "Чешел вертикално"
+msgid "To Table End"
+msgstr "На крај на табелата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Down"
-msgstr "Покривање надолу"
+msgid "Number Format: Currency"
+msgstr "Формат на броеви: валута"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left"
-msgstr "Покривање налево"
+msgid "To Next Table"
+msgstr "На следната табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right"
-msgstr "Покривање надесно"
+msgid "Number Format: Percent"
+msgstr "Формат на броеви: процент"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Up"
-msgstr "Покривање нагоре"
+msgid "To Previous Table"
+msgstr "На претходната табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Down"
-msgstr "Покривање од долу лево"
+msgid "To Begin of Next Column"
+msgstr "До почетокот на следната колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapIdeal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Left-Up"
-msgstr "Покривање од горе лево"
+msgid "~Optimal Page Wrap"
+msgstr "~Оптимален пренос на текст на страница"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfNextColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Down"
-msgstr "Покривање од долу десно"
+msgid "To End of Next Column"
+msgstr "До крајот на следната колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cover-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cover Right-Up"
-msgstr "Покривање од горе десно"
+msgid "In ~Background"
+msgstr "Во ~заднина"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToStartOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut"
-msgstr "Исекување"
+msgid "To Begin of Previous Column"
+msgstr "До почетокот на претходната колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.cut-through-black\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToEndOfPrevColumn\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Cut Through Black"
-msgstr "Исекување преку црно"
+msgid "To Previous Column"
+msgstr "До претходната колона"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Dissolve"
-msgstr "Растворање"
+msgid "Align to Top of Line"
+msgstr "Порамни со горниот дел на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-smoothly\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteOrAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Smoothly"
-msgstr "Мазно избледување"
+msgid "To Footnote Anchor"
+msgstr "До котвата на фуснотата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fade-through-black\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRowBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fade Through Black"
-msgstr "Појавување преку црно"
+msgid "Align to Bottom of Line"
+msgstr "Порамни со долниот дел на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.zoom-rotate-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Newsflash"
-msgstr "Ударна вест"
+msgid "To Next Footnote"
+msgstr "На следната фуснота"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalRowCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Down"
-msgstr "Туркање надолу"
+msgid "Align to Vertical Center of Line"
+msgstr "Порамни до вертикалниот центар на линијата"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Left"
-msgstr "Туркање налево"
+msgid "To Previous Footnote"
+msgstr "На претходната фуснота"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Right"
-msgstr "Туркање надесно"
+msgid "Align to Top of Character"
+msgstr "Порамни со горниот дел на знакот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.push-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Push Up"
-msgstr "Туркање нагоре"
+msgid "To Next Frame"
+msgstr "На следната рамка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-horizontal\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Случајни хоризонтални ленти"
+msgid "Link Frames"
+msgstr "Поврзи рамки"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-bars-vertical\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignCharBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Случајни вертикални ленти"
+msgid "Align to Bottom of Character"
+msgstr "Порамни со долниот дел на знакот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-circle\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UnhainFrames\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Circle"
-msgstr "Облик на круг"
+msgid "Unlink Frames"
+msgstr "Отповрзи рамки"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-diamond\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Diamond"
-msgstr "Облик на ромб"
+msgid "Set Cursor To Anchor"
+msgstr "Постави покажувач на котва"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.shape-plus\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVerticalCharCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Shape Plus"
-msgstr "Облик „плус“"
+msgid "Align to Vertical Center of Character"
+msgstr "Порамни до вертикалниот центар на знакот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal In"
-msgstr "Хоризонтално поделување навнатре"
+msgid "Restart Numbering"
+msgstr "Рестартирај нумерирање"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-horizontal-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToHeader\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Horizontal Out"
-msgstr "Хоризонтално поделување нанадвор"
+msgid "To Header"
+msgstr "На заглавие"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-in\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapLeft\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical In"
-msgstr "Вертикално поделување навнатре"
+msgid "Wrap Left"
+msgstr "Пренеси текст од лево"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.split-vertical-out\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFooter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Split Vertical Out"
-msgstr "Вертикално поделување нанадвор"
+msgid "To Footer"
+msgstr "На подножје"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapRight\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Down"
-msgstr "Квадрати дијагонално надолу налево"
+msgid "Wrap Right"
+msgstr "Пренеси текст од десно"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Left-Up"
-msgstr "Квадрати дијагонално нагоре налево"
+msgid "Mirror Object on Even Pages"
+msgstr "Пресликан објект на парни страници"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IndexMarkToIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Down"
-msgstr "Квадрати дијагонално надолу надесно"
+msgid "Index Mark to Index"
+msgstr "Ознака за индекс во индекс"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal-squares-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToFootnoteArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Diagonal Squares Right-Up"
-msgstr "Квадрати дијагонално нагоре надесно"
+msgid "Edit Footnote/Endnote"
+msgstr "Уреди фуснота/забелешка"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MirrorGraphicOnEvenPages\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Down"
-msgstr "Откривање надолу"
+msgid "Flip Graphics on Even Pages"
+msgstr "Преврти цртежи на парни страници"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left"
-msgstr "Откривање налево"
+msgid "Split Table..."
+msgstr "Раздели табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right"
-msgstr "Откривање надесно"
+msgid "Wrap First Paragraph"
+msgstr "Пренеси прв пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-up\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapAnchorOnly\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Up"
-msgstr "Откривање нагоре"
+msgid "~First Paragraph"
+msgstr "~Прв пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Down"
-msgstr "Откривање надолу налево"
+msgid "~Distribute Columns Evenly"
+msgstr "~Распредели колони подеднакво"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-left-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Left-Up"
-msgstr "Откривање нагоре налево"
+msgid "Increment Indent Value"
+msgstr "Зголеми вредност на вовлекување"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Down"
-msgstr "Откривање надолу надесно"
+msgid "Distribute Rows Equally "
+msgstr "Распредели редови подеднакво "
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.uncover-right-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Uncover Right-Up"
-msgstr "Откривање нагоре надесно"
+msgid "Wrap Contour On"
+msgstr "Пренесување текст по контура вкл."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wedge\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapContour\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Wedge"
-msgstr "Клин"
+msgid "~Contour"
+msgstr "~Контура"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-1-spoke\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndentValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
-msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 1 спица"
+msgid "Decrement Indent Value"
+msgstr "Намали вредност на вовлекување"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-2-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
-msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 2 спици"
+msgid "Merge Table"
+msgstr "Спој табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-3-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToPrevPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
-msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 3 спици"
+msgid "To Previous Paragraph"
+msgstr "На претходен пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-4-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
-msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 4 спици"
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wheel-clockwise-8-spokes\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RowSplit\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
-msgstr "Тркало (насока на стрелки на час.), 8 спици"
+msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
+msgstr "Дозволи прелом на редот преку страници и колони"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-down\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectText\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Down"
-msgstr "Бришење надолу"
+msgid "Select Paragraph"
+msgstr "Избери пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-left\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToNextPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Left"
-msgstr "Бришење налево"
+msgid "To Next Paragraph"
+msgstr "На следен пасус"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-right\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Right"
-msgstr "Бришење надесно"
+msgid "Center ( vertical )"
+msgstr "Центар ( вертикален )"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.wipe-up\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Wipe Up"
-msgstr "Бришење нагоре"
+msgid "To Next Placeholder"
+msgstr "На следно резервирано место"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.random-transition\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Transition"
-msgstr "Случаен преод"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.tile-flip\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevPlacemarker\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flipping tiles"
-msgstr ""
+msgid "To Previous Placeholder"
+msgstr "На претходно резервирано место"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.outside-cube\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFix\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Outside turning cube"
-msgstr ""
+msgid "Table: Fixed"
+msgstr "Табела: фиксна"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.revolving-circles\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToStartOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Revolving circles"
-msgstr ""
+msgid "Directly to Document Begin"
+msgstr "Директно до почетокот на документот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turning-helix\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeFixProp\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turning helix"
-msgstr ""
+msgid "Table: Fixed, Proportional"
+msgstr "Табела: фиксна, пропорционална"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.inside-cube\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshView\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Inside turning cube"
-msgstr ""
+msgid "Restore View"
+msgstr "Обнови преглед"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.fall\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToEndOfDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fall"
-msgstr "Пополни"
+msgid "Directly to Document End"
+msgstr "Директно до крајот на документот"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-around\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableModeVariable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Turn around"
-msgstr ""
+msgid "Table: Variable"
+msgstr "Табела: променлива"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.iris\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Iris"
-msgstr "Ирски"
+msgid "Text Wrap..."
+msgstr "Пренесување текст..."
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.turn-down\n"
-"Label\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Turn down"
-msgstr "Превртување надолу"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Уреди..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.rochade\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Rochade"
-msgstr ""
+msgid "Go to Next Index Mark"
+msgstr "Оди до следната ознака на индекс"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevIndexMark\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Вертикални венецијански ролетни"
+msgid "Go to Previous Index Mark"
+msgstr "Оди до претходната ознака на индекс"
-#: Effects.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoSum\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Хоризонтални венецијански ролетни"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.static\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Static"
-msgstr ""
+msgid "Go to next table formula"
+msgstr "Оди до следната формула во табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fine Dissolve"
-msgstr ""
+msgid "Go to previous table formula"
+msgstr "Оди до претходната формула во табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoNextWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
+msgid "Go to next faulty table formula"
+msgstr "Оди до следната погрешна формула во табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GotoPrevWrongTableFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Посебни"
+msgid "Go to previous faulty table formula"
+msgstr "Оди до претходната погрешна формула во табела"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTextMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умерени"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Избери текст"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Entrance.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Возбудувачки"
+msgid "~Ruler"
+msgstr "~Линијари"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:LineNumberingDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
+msgid "~Line Numbering..."
+msgstr "Нумерирање ~линии..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Посебни"
+msgid "Graphics On/Off"
+msgstr "Графика вкл./искл."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharColorExt\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умерени"
+msgid "Font Color Fill"
+msgstr "Боја за пополнување фонт"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Emphasis.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewBounds\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Возбудувачки"
+msgid "Te~xt Boundaries"
+msgstr "Граници на те~кст"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ThesaurusDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
+msgid "~Thesaurus..."
+msgstr "~Тезаурус..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BackColor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Посебни"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Означување"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.moderate\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fields\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Moderate"
-msgstr "Умерени"
+msgid "Fields"
+msgstr "Полиња"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Exit.exciting\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Exciting"
-msgstr "Возбудувачки"
+msgid "Highlight Fill"
+msgstr "Исполнување на означувањето"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.basic\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VRuler\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic"
-msgstr "Основни"
+msgid "Vertical Ruler"
+msgstr "Вертикален линијар"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Lines and Curves"
-msgstr "Линии и криви"
+msgid "~Hyphenation..."
+msgstr "~Разделување..."
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.MotionPaths.special\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:VScroll\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Special"
-msgstr "Посебни"
+msgid "Vertical Scroll Bar"
+msgstr "Вертикална лента за движење"
-#: Effects.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"Effects.xcu\n"
-"..Effects.Presets.Misc.media\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AddAllUnknownWords\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media"
-msgstr "Медиум"
+msgid "Add Unknown Words"
+msgstr "Додај непознати зборови"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
+msgid "Scroll Horizontal"
+msgstr "Движи хоризонтално"
-#: WriterWebWindowState.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Барање"
+msgid "Outline ~Numbering..."
+msgstr "~Нумерирање на главни црти..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
+msgid "~Nonprinting Characters"
+msgstr "Знаци што ~не се печатат"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Tools"
-msgstr "Алатки"
+msgid "So~rt..."
+msgstr "Под~реди..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Marks\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-објекти"
+msgid "Fie~ld Shadings"
+msgstr "Сенчења на по~ле"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateSel\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
+msgid "Calculat~e"
+msgstr "Пресмета~ј"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Fieldnames\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
+msgid "~Field Names"
+msgstr "~Имиња на поле"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableBoundaries\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Picture"
-msgstr "Слика"
+msgid "Table Boundaries"
+msgstr "Граници на табелa"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowBookview\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Object"
-msgstr "Текстуален објект"
+msgid "Book Preview"
+msgstr "Преглед на книга"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveDirectCharFormats\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Drawing Object Properties"
-msgstr "Својства на нацртаниот објект"
+msgid "Remove Direct Character Formats"
+msgstr "Отстрани формати на директни знаци"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уредување точки"
+msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
+msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Word..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "ТекстЕфекти"
+msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
+msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-текст..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeDefault\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Fontwork Shape"
-msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
+msgid "~Standard"
+msgstr "~Стандардно"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionModeBlock\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
+msgid "~Block Area"
+msgstr "Област на ~блок"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromWriter\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Filter"
-msgstr "Филтер на формата"
+msgid "~Open..."
+msgstr "~Отвори..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Navigation"
-msgstr "Навигација на формата"
+msgid "T~able"
+msgstr "~Табела"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableInsertMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Controls"
-msgstr "Контроли на формата"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Вметни"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableDeleteMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "More Controls"
-msgstr "Повеќе контроли"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableSelectMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Form Design"
-msgstr "Дизајн на формата"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Избери"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Full Screen"
-msgstr "Цел екран"
+msgid "A~utofit"
+msgstr "А~втоматско приспособување"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableConvertMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Graphic Filter"
-msgstr "Графички филтер"
+msgid "~Convert"
+msgstr "Пре~твори"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:UpdateMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
+msgid "~Update"
+msgstr "~Ажурирај"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:IndexesMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Точки и нумерирање"
+msgid "Inde~xes and Tables"
+msgstr "Инде~кси и табели"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WordCountDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Преглед на страница"
+msgid "~Word Count"
+msgstr "Број на ~зборови"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StylesMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard (Viewing Mode)"
-msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
+msgid "Styl~es"
+msgstr "Стил~ови"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:WrapMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Пуштање мултимедија"
+msgid "~Wrap"
+msgstr "~Пренеси текст"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AutoFormatMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
+msgid "AutoCorr~ect"
+msgstr "Авто~корекција"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageSettingDialog\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Basic Shapes"
-msgstr "Основни облици"
+msgid "Page Settings - Paper format"
+msgstr ""
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectionModeMenu\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "Блок-стрелки"
+msgid "Selection Mode"
+msgstr "Режим на избор"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Блок-дијаграм"
+msgid "Save Graphics..."
+msgstr "Зачувај графика..."
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stars and Banners"
-msgstr "Ѕвездички и знаменца"
+msgid "Continue previous numbering"
+msgstr "Продолжи претходно нумерирање"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateBack\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Symbol Shapes"
-msgstr "Облици на симболи"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: WriterWebWindowState.xcu
+#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
-"WriterWebWindowState.xcu\n"
-"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
-"UIName\n"
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:NavigateForward\n"
+"Label\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "Балончиња"
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20056,8 +24514,8 @@ msgctxt ""
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Align"
-msgstr "Порамнување"
+msgid "Align Objects"
+msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20084,7 +24542,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box Formatting"
-msgstr "Форматирање на текстуално поле"
+msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20192,7 +24650,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "OLE-Object"
-msgstr "OLE-објект"
+msgstr "OLE-објекти"
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -20329,5015 +24787,1667 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Titles..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Legend..."
-msgstr "~Легенда..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Axes..."
-msgstr "Обл~аст..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuGrids\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grids..."
-msgstr "Мрежа..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data Labels..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuMeanValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mean ~Value Lines"
-msgstr "Линија на средна вредност"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Selection..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Legend..."
-msgstr "~Легенда..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Wall..."
-msgstr "~Ѕид на графиконот..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Floor..."
-msgstr "Под на ~графиконот..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Area..."
-msgstr "Област на г~рафиконот..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart T~ype..."
-msgstr "Тип на ~графикон..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataRanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data Ranges..."
-msgstr "~Опсези на податоци..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart ~Data Table..."
-msgstr "Табела со по~датоци за графикон..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:View3D\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~3D View..."
-msgstr "3~Д-приказ..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Forward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Пренеси п~онапред"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Backward\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Испрати пона~зад"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:MainTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Main Title..."
-msgstr "~Главен наслов..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SubTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Subtitle..."
-msgstr "П~однаслов..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "~Наслов на X-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "Н~аслов на Y-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "На~слов на Z-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "Наслов на се~кундарна X оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "Наслов на секундарна Y оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "~Сите наслови..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "~X-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "~Y-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "~Z-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "~Секундарна X-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "С~екундарна Y-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "~Сите оски..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "Главна мрежа на ~Y-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "Главна мрежа на ~X-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "Главна мрежа на ~Z-оска..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Споредна ~мрежа на Y-оската..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "Споредна ~мрежа на X-оската..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Споредна ~мрежа на Z-оската..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "~Сите мрежи..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "Форматирај ~ќелии..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "Вметни ~ќелии..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "~Легенда..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "~Оски..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "Вметни ред"
-
-#: ChartCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "Избриши ред"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr ""
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "Хоризонтална мрежа вкл./искл."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "Промени големина на текст"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "Автоматски изглед"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "Ажурирај графикон"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "Наслов вкл./искл."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "Легенда вкл./искл."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "Покажи/скриј описи на оските"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "Вертикална мрежа вкл./искл."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "Податоци во редови"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "Податоци во колони"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "Избери алатка"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "Вид на графикон"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "Тип наслов за податоците на графиконот"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "Позиција на легендата"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "Стандардни бои за низи податоци"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "Ширина на лентата"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "Број на линии во комбинираниот графикон"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "Тек~ст..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Име..."
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "Линијата завршува со стрелка"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "Под~редување"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "О~ска"
-
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Мрежа"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "Избриши прашање"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "Нова релација..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "Додај табели..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "Дизајн на ~индексот..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "Вкл./искл. приказ на дизајн"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "Алијас"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "Име на табелата"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "Различни вредности"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Вметни ~специјално..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименувај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "Уредувај во SQL-преглед..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименувај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименувај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименувај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименувај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "Отвори објект на база на податоци..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "Креирај како преглед"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Волшебник за форми..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "Волшебник за табела..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "Волшебник за прашања..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "Волшебник за форми..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Волшебник за извештај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "Волшебник за извештај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "Избери ги сите"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Својства..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "Тип на врска..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "Напредни поставувања..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "Табели"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "Барања"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "Форми"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "Извештаи"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Растечки"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Опаѓачки"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "Нема"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "Информации за документот"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "Форма..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "Прашање (приказ за дизајн)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "Прашање (SQL-приказ)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "Дизајн на табела..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "Приказ за дизајн..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "Приказ (едноставен)..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "Папка..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "Релации..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "Администрација на корисници..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "Филтер на табела..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "Освежи табели"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "Мигрирај макроа ..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "Уреди податоци"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "Циркуларно ~писмо..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "Податоци во текст..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "Податоци во полиња"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "Извор на податоци за тековниот документ"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "Извештај како е-пошта..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "Извештај во текстуален документ...."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "Избриши ~запис"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Запис"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "Извештај..."
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База на податоци"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "Објекти на базата на податоци"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Подреди"
-
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "~Формула..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "Преврти објект хоризонтално"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "Следи ~претходни"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Избриши форматирање"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "~Отстрани претходни"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "~Следи зависни"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "Ра~здели прозорец"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "Ра~здели"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "Отстрани ~зависни"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "Замр~зни прозорец"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "~Замрзни"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "~Грешка при следење"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "Вметни графикон"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Отстрани ги ~сите траги"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "Режим на ~пополнување"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "~Означи невалидни податоци"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "Освежи тра~ги"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "Освежи тра~ги автом."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "А~втоматско освежување"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "Избери теми"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "Конвертoр на евра"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Заштити записи..."
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "Поврзи со ~надворешни податоци..."
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "~Разделување..."
+msgid "Find"
+msgstr "Барање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Име..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "Линија за внес"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "~Избери листови..."
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Точки и нумерирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "~Избери..."
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
+msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "~Настани..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "Филтер за табели"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Следна страница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Претходна страница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Прва страница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "Последна страница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Зголеми"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Намали"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "Маргини"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "Размерен фактор"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "Затвори преглед"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "Позиција во документот"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "Формат на страница"
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Режим на избор"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уредување точки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "Внеси референци"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3Д-поставувања"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "Статус на раширен избор"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "Статус на проширен избор"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Филтер на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "Страница лево"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Навигација на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "Страница десно"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Контроли на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "Избери до страницата десно"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Повеќе контроли"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "До маргината на горниот блок"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Дизајн на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "До маргината на долниот блок"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "До маргината на левиот блок"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "До маргината на десниот блок"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графички филтер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Избери до маргината на горниот блок"
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "Те~кст во колони..."
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "~Обедини..."
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "OLE-објекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Избери до маргината на долниот блок"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Оптимизација"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "Креирај табела со пилот за податоци"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Преглед на страница"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~Креирај..."
+msgid "Text Object"
+msgstr "Текстуален објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Избери до маргината на левиот блок"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "~Функција..."
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Избери до маргината на десниот блок"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Пуштање мултимедија"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "~Барање цел..."
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "~Решавач..."
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "На следниот лист"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Блок-стрелки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "~Повеќекратни операции..."
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Блок-дијаграм"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "На претходниот лист"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Гра~фикон..."
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Облици на симболи"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "Гра~фикон..."
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балончиња"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "На следната незаштитена ќелија"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "На претходната незаштитена ќелија"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
+"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
+"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "Избери колона"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигација"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "Измени област за податоци на графиконот"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "Избери ред"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "У~словно форматирање..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатки"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "Услов"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Точки и нумерирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Manage..."
+msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "Отповикај избор"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "На тековната ќелија"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "Избери област на податоци"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Вклучи/исклучи режум на уредување"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "Избриши содржина"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "Автом. пополнување на низи податоци: автоматски"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "Избери формула за низи/матрици"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "Избери до следниот лист"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "Избери до претходниот лист"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "Автоматски прелом на ред"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "~Дефинирај област за печатење"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "~Дефинирај"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "Отст~рани област за печатење"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "~Уреди област за печатење..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "Релативни/апсолутни референци"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "Вметни ~специјално..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "Листа со избори"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "Избриши ќ~елии..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "Повтори пребарување"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "~Избриши..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "Пополни на~долу"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "На~долу"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "Пополни н~адесно"
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "Над~есно"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уредување точки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "Пополни на~горе"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3Д-поставувања"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "На~горе"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "Пополни на~лево"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Филтер на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "На~лево"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Навигација на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "Пополни ли~стови..."
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Контроли на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "Ли~стови..."
+msgid "More Controls"
+msgstr "Повеќе контроли"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "Пополни с~ерии..."
+msgid "Form Design"
+msgstr "Дизајн на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "С~ерии..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "~Заглавија и подножја..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "~Валидност..."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графички филтер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "Избриши редови"
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert"
-msgstr "Вметни"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "Избриши колони"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Вметни ќелии"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "~Сними промени"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "~Сними"
+msgstr "Вметнување"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Вметни објект"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "Прикаж~и промени..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "Покаж~и..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "Дефинирај ~ознаки..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "~Ознаки..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "Покажи белешка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белешки\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белешки\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментари\n"
-"#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментари\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментари"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "Избриши белешка"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "~Лента за формули"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "Заглавија на к~олони и редови"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "Промени големина на екранскиот приказ"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "Вредност ~означување"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "~Нормален приказ"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Нормален"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "Преглед на прелом на ~страница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "Листа на ф~ункции"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "О~свежи опсег"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "Поле за внес во областа на листот"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "Подвлекување: исклучено"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "Подвлекување: единечно"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "Приф~ати или отфрли промени..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "Приф~ати или отфрли..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "Подвлекување: двојно"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "~Коментари..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "Подвлекување: точкесто"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Избриши преломи на страница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Вметни прелом на ~ред"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Прелом на ~ред"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "Дод~ај област за печатење"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Вметни прелом на ~колона"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Прелом на ~колона"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "Приспособи размер"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "Отстрани прелом на ~ред"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "Прелом на ~ред"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Ресетирај размер"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "Отстрани прелом на ~колона"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "Прелом на ~колона"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Вметни специјално"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "Вметни ~ќелии..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "~Ќелии..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "Вметни ~редови"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "Вметни к~олони"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "Ко~лони"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "Вметни ли~ст..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Лист..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "Вметни лис~т од датотека..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "Лис~т од датотека..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "~Дефинирај опсег..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "~Креирај имиња..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr ""
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "Вметни ~име..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Вметни..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "~Креирај имиња..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "~Креирај..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "Додели имиња"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "Вметни ќелии надолу"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "Вметни ќелии надесно"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "Форматирај ~ќелии..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "Ќе~лии..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "~Висина на ред..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "~Висина..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "~Оптимална висина на ред..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "~Оптимална висина..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "С~криј редови"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "С~криј"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "Прикажи ~редови"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "П~рикажи"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "~Ширина на колона..."
+msgstr "Вметнување објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "~Ширина..."
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "OLE-објекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "~Оптимална ширина на колона..."
+msgid "Optimize"
+msgstr "Оптимизација"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "~Оптимална ширина..."
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Преглед на страница"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "~Скриј колони"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Текстуален објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Скриј"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "П~рикажи колони..."
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "П~рикажи"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Пуштање мултимедија"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "~Скриј листови"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Скриј"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "П~рикажи листови..."
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Блок-стрелки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "П~окажи..."
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Блок-дијаграм"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "Спој ќелии"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "Раздели ќелии"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Облици на симболи"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "С~пој ќелии"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балончиња"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "Форматирај ~страница..."
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterReportWindowState.xcu\n"
+"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "~Страница..."
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "Стандардни атрибути на текст"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "Дефинирај атрибути на текст"
+msgid "Find"
+msgstr "Барање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "Оптимална ширина на колона, директно"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "Автом. п~ресметување"
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "Повторно п~ресметај"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "OLE-објекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "Заштити ли~ст..."
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "~Лист..."
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "~Заштити документ..."
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "~Документ..."
+msgid "Text Object"
+msgstr "Текстуален објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "Опции на табеларна пресметка"
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "Сц~енарија..."
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уредување точки"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "Освежи табели"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "~Освежи"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "Избриши табела креирана со пилот за податоци"
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Филтер на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "Пресметај повторно целосно"
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Навигација на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "~Автом. внес"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Контроли на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "~Дефинирај опсег на податоци..."
+msgid "More Controls"
+msgstr "Повеќе контроли"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "~Дефинирај опсег..."
+msgid "Form Design"
+msgstr "Дизајн на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "Избери ~опсег на податоци..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "Избери ~опсег..."
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графички филтер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ManageXMLSource\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~XML Source..."
-msgstr ""
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "П~одреди..."
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Точки и нумерирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "~Стандарден филтер..."
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Преглед на страница"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "Н~апреден филтер..."
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "Автом. ~филтер"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Пуштање мултимедија"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "~Отстрани филтер"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "Форма..."
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "Пот~суми..."
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Блок-стрелки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "~Автом. контура"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Блок-дијаграм"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "Внеси податоци"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "Освежи внес на податоци"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Облици на симболи"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
+"WriterWebWindowState.xcu\n"
+"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "~Скриј автом. филтер"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балончиња"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "Подреди опаѓачки"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "Подреди растечки"
+msgid "Find"
+msgstr "Барање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "П~реименувај лист..."
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "~Преименувај..."
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Преименувај лист"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Точки и нумерирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Tab Color"
+msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "Пре~мести/копирај лист..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "~Премести/копирај..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "Избери ги сите листови"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "Избери ги сите листови"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Додај лист"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Порамни одлево"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Порамни оддесно"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "Порамни централно хоризонтално"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Двострано"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "Порамни од горе"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "Порамни од долу"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "Порамни централно вертикално"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "Избери сценарио"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "Повторно нацртај графикон"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "Смени котва"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "Формат на броеви: валута"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "Формат на броеви: процент"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "Формат на броеви: стандарден"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "Формат на броеви: датум"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "Формат на броеви: децимален"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "Формат на броеви: експоненцијален"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "Формат на броеви: време"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "Формат на броеви: додај децимално место"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "Формат на броеви: избриши децимално место"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "~Уреди врски..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "Вр~ски..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "Вметни од уредувач на слики"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "Лист од д~есно на лево"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "Од д~есно на лево"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "Прицврсти: за стр~аница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "За с~траница"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "Прицврсти: За ~ќелија"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "За ~ќелија"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "По е-пошта како ~Microsoft Excel..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "По е-пошта како ~OpenDocument-табеларна пресметка..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "~Сподели документ..."
-
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr ""
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уредување точки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr ""
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3Д-поставувања"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr ""
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr ""
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Филтер на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "~Отвори..."
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Навигација на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "~Детектив"
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Контроли на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "~Рачен прелом"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Повеќе контроли"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "~Податоци"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Дизајн на формата"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "Избриши рачен ~прелом"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "Пополни"
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "Со~држина на ќелија"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графички филтер"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "~Имиња"
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "Не е табела"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "~Лист"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "OLE-објекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "~Филтер"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Оптимизација"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "Испрат~и"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Преглед на страница"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "~Заштити документ"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Текстуален објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "~Група и контура"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Ред"
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "Коло~на"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Пуштање мултимедија"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "~Лист"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "С~пој ќелии"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "Опсези за печате~ње"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Блок-стрелки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "Графи~ка"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Блок-дијаграм"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "Прикажи формула"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "Додели макро..."
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Облици на симболи"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "Следи претходни"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балончиња"
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "Следи зависни"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr ""
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/navigationobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr ""
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигација"
-#: CalcCommands.xcu
+#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
-"Label\n"
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Export as graphic"
+msgid "Logo"
msgstr ""
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/standardbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr ""
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандарден"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/findbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "Отстрани хиперврска"
+msgid "Find"
+msgstr "Барање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
+msgid "Tools"
+msgstr "Алатки"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only"
-msgstr ""
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/numobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Formula"
-msgstr ""
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Точки и нумерирање"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawingobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Text"
-msgstr ""
+msgid "Drawing Object Properties"
+msgstr "Својства на нацртаниот објект"
-#: CalcCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/alignmentbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Value"
+msgid "Align Objects"
msgstr ""
-#: DbRelationWindowState.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/bezierobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уредување точки"
-#: DbTableWindowState.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/extrusionobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандарден"
+msgid "3D-Settings"
+msgstr "3Д-поставувања"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "~Фонтови..."
+msgid "Text Box Formatting"
+msgstr "Форматирање на текстуалното поле"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsfilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "Големина на ф~онт..."
+msgid "Form Filter"
+msgstr "Филтер на формата"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formsnavigationbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "~Растојание..."
+msgid "Form Navigation"
+msgstr "Навигација на формата"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "По~рамнување..."
+msgid "Form Controls"
+msgstr "Контроли на формата"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/moreformcontrols\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "~Автоматски освежи приказ"
+msgid "More Controls"
+msgstr "Повеќе контроли"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/formdesign\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "Симболи"
+msgid "Form Design"
+msgstr "Дизајн на формата"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/frameobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "~Текстуален режим"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fullscreenbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "~Внеси формула..."
+msgid "Full Screen"
+msgstr "Цел екран"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graffilterbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "Приспособи на прозорец"
+msgid "Graphic Filter"
+msgstr "Графички филтер"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "Вметни текст"
+msgid "Picture"
+msgstr "Слика"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "Вметни наредба"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/insertobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "Изменето"
+msgid "Insert Object"
+msgstr "Вметнување објект"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/oleobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "Статус на текст"
+msgid "OLE-Object"
+msgstr "OLE-објекти"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/optimizetablebar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "След~на грешка"
+msgid "Optimize"
+msgstr "Оптимизација"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "Пр~етходна грешка"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Преглед на страница"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawtextobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "~Следна ознака"
+msgid "Text Object"
+msgstr "Текстуален објект"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/viewerbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "Претходна ~ознака"
+msgid "Standard (Viewing Mode)"
+msgstr "Стандарден (режим на приказ)"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/drawbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "~Каталог..."
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртање"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/mediaobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Пуштање мултимедија"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/colorbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/basicshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "Зумирај 100%"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Основни облици"
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "Зумирај 100%"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Блок-стрелки"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/flowchartshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "Зг~олеми"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Блок-дијаграм"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/starshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "На~мали"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Ѕвездички и знаменца"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/symbolshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "А~журирај"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Облици на симболи"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/calloutshapes\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "По~кажи ги сите"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Балончиња"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkobjectbar\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "Избор"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ТекстЕфекти"
-#: MathCommands.xcu
+#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
+"XFormsWindowState.xcu\n"
+"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/fontworkshapetype\n"
+"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "Покажувач на формулата"
+msgid "Fontwork Shape"
+msgstr "Облик на ТекстЕфекти"
diff --git a/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
new file mode 100644
index 00000000000..9661474279e
--- /dev/null
+++ b/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -0,0 +1,51 @@
+#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/TypeDetection
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Filter.xcu
+msgctxt ""
+"Filter.xcu\n"
+".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "ODF Database Report"
+msgstr ""
+
+#: Filter.xcu
+msgctxt ""
+"Filter.xcu\n"
+".Filter.Filters.StarOffice XML (Base) Report Chart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
+msgstr ""
+
+#: Types.xcu
+msgctxt ""
+"Types.xcu\n"
+".Types.Types.StarBaseReport\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "OpenDocument Database Report"
+msgstr ""
+
+#: Types.xcu
+msgctxt ""
+"Types.xcu\n"
+".Types.Types.StarBaseReportChart\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/padmin/source.po b/source/mk/padmin/source.po
index 63b8f8b843f..b8d7598b97f 100644
--- a/source/mk/padmin/source.po
+++ b/source/mk/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,530 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Command"
-msgstr "Наредба"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "Хартија"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Device"
-msgstr "Уред"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Replacement"
-msgstr "Замена на фонт"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Други поставувања"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_FROMDRIVER_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "from driver"
-msgstr "од управувач"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "<ignore>"
-msgstr "<игнорирај>"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_RTSDIALOG\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Properties of %s"
-msgstr "Својства на %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_PAPER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paper size"
-msgstr "~Големина на хартија"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_ORIENTATION_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Orientation"
-msgstr "~Ориентација"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_DUPLEX_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Duplex"
-msgstr "~Двострано"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PAPERPAGE\n"
-"RID_RTS_PAPER_SLOT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paper tray"
-msgstr "Фиока за хартија"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_COLOR_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_GRAY_TXT\n"
-"string.text"
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Сиви нијанси"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDKEY_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Option"
-msgstr "~Опција"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PPDVALUE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Current ~value"
-msgstr "Тековна ~вредност"
-
-#: rtsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "Достапни јазици"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic : %s"
-msgstr ""
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript (Level from driver)"
-msgstr "~Ниво на PostScript"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 1"
-msgstr "~Ниво на PostScript"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 2"
-msgstr "~Ниво на PostScript"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PostScript Level 3"
-msgstr "~Ниво на PostScript"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "PDF"
-msgstr "DIF"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "~Боја"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_DEVICEPAGE\n"
-"RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Color ~depth"
-msgstr "Длабочина ~на боја"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable font replacement"
-msgstr "~Овозможи замена на фонт"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replaced ~fonts"
-msgstr "Заменети ~фонтови"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Repla~ce font"
-msgstr "Зам~ени фонт"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
-"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "by ~printer font"
-msgstr "со ~фонт на печатач"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "~Користи го системскиот дијалог за печатење, оневозможи го дијалогот за печатење на %PRODUCTNAME"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
-msgstr "Команда за брзо печатење без дијалог (изборно)"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select command"
-msgstr "Изберете наредба"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Печатач"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
-"string.text"
-msgid "Fax"
-msgstr "Факс"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
-"string.text"
-msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF-конвертор"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Configure as"
-msgstr "~Конфигурирај како"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fax number will be removed from output"
-msgstr "~Бројот на факсот ќе биде отстранет од излезот"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "PDF target directory :"
-msgstr "Целна папка за PDF:"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Command: "
-msgstr "Наредба: "
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Печатач"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Помош"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Командната линија за PDF-конвертори се извршува на следниот начин: за секој испечатен документ, „(TMP)“ во командната линија се заменува со привремена датотека и „(OUTFILE)“ во командната линија се заменува со целната PDF-датотека. Ако „(TMP)“ е во командната линија, PostScript-кодот ке биде обезбеден преку датотека, инаку преку стандардниот влез (на пр., како цевка)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "Командната линија на уредите за печатење се извршува на следниот начин: генерираниот PostScript-код се задава како стандарден влез (на пр., како цевка) на командната линија."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
-"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
-"string.text"
-msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "Командната линија за факс-уредите се извршува на следниот начин: за секој пратен факс „(TMP)“ во командната линија се заменува со привремена датотека и „(PHONE)“ во командната линија се заменува со бројот на факсот. Ако „(TMP)“ се појави во командната линија, кај PostScript-кодот ќе биде обезбеден преку датотека, инаку ќе биде пренесен како стандарден влез(на пр., како цевка)."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "~Лева маргина"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "~Горна маргина"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right margin"
-msgstr "~Десна маргина"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom margin"
-msgstr "Д~олна маргина"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "~Коментар"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
-"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандардно"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
-"string.text"
-msgid "Please enter the fax number."
-msgstr "Внесете го бројот на факсот."
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Please enter your authentication data for server %s"
-msgstr "Внесете ги вашите податоци за проверка за серверот %s"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User"
-msgstr "~Корисник"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Лозинка"
-
-#: rtsetup.src
-msgctxt ""
-"rtsetup.src\n"
-"RID_RTS_PWDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Authentication request"
-msgstr "Барање за проверка"
-
#: padialog.src
msgctxt ""
"padialog.src\n"
@@ -555,7 +35,6 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Оневозможи поддржка за CUPS"
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PADIALOG\n"
@@ -698,7 +177,6 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Не можам да го отворам печатачот %s."
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED\n"
@@ -707,7 +185,6 @@ msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Тест-страницата беше испечатена успешно. Проверете го резултатот."
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ERR_NOWRITE\n"
@@ -1252,7 +729,6 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "~Овие печатачи може да бидат внесени. Изберете ги оние што сакате да ги внесете."
#: padialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"padialog.src\n"
"RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS\n"
@@ -1341,3 +817,306 @@ msgctxt ""
"radiobutton.text"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "Посе~бен управувач за адаптирање на форматот на друг печатач"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_RTSDIALOG_INVALID_TXT\n"
+"string.text"
+msgid "<ignore>"
+msgstr "<игнорирај>"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ENABLE_BTN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Enable font replacement"
+msgstr "~Овозможи замена на фонт"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_SUBST_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Replaced ~fonts"
+msgstr "Заменети ~фонтови"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_ADD_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_REMOVE_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_FROM_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Repla~ce font"
+msgstr "Зам~ени фонт"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_FONTSUBSTPAGE\n"
+"RID_RTS_FS_TO_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "by ~printer font"
+msgstr "со ~фонт на печатач"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
+msgstr "~Користи го системскиот дијалог за печатење, оневозможи го дијалогот за печатење на %PRODUCTNAME"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
+msgstr "Команда за брзо печатење без дијалог (изборно)"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_INSTALL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select command"
+msgstr "Изберете наредба"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Печатач"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX\n"
+"string.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Факс"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF\n"
+"string.text"
+msgid "PDF converter"
+msgstr "PDF-конвертор"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Configure as"
+msgstr "~Конфигурирај како"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fax number will be removed from output"
+msgstr "~Бројот на факсот ќе биде отстранет од излезот"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "PDF target directory :"
+msgstr "Целна папка за PDF:"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Command: "
+msgstr "Наредба: "
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Печатач"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_HELP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Помош"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Командната линија за PDF-конвертори се извршува на следниот начин: за секој испечатен документ, „(TMP)“ во командната линија се заменува со привремена датотека и „(OUTFILE)“ во командната линија се заменува со целната PDF-датотека. Ако „(TMP)“ е во командната линија, PostScript-кодот ке биде обезбеден преку датотека, инаку преку стандардниот влез (на пр., како цевка)."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
+msgstr "Командната линија на уредите за печатење се извршува на следниот начин: генерираниот PostScript-код се задава како стандарден влез (на пр., како цевка) на командната линија."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_COMMANDPAGE\n"
+"RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP\n"
+"string.text"
+msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
+msgstr "Командната линија за факс-уредите се извршува на следниот начин: за секој пратен факс „(TMP)“ во командната линија се заменува со привремена датотека и „(PHONE)“ во командната линија се заменува со бројот на факсот. Ако „(TMP)“ се појави во командната линија, кај PostScript-кодот ќе биде обезбеден преку датотека, инаку ќе биде пренесен како стандарден влез(на пр., како цевка)."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "~Лева маргина"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "~Горна маргина"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right margin"
+msgstr "~Десна маргина"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_BOTTOMMARGIN_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom margin"
+msgstr "Д~олна маргина"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_COMMENT_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Comment"
+msgstr "~Коментар"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_OTHERPAGE\n"
+"RID_RTS_OTHER_DEFAULT_BTN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Стандардно"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_TXT_QUERYFAXNUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter the fax number."
+msgstr "Внесете го бројот на факсот."
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Please enter your authentication data for server %s"
+msgstr "Внесете ги вашите податоци за проверка за серверот %s"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_USER_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User"
+msgstr "~Корисник"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Лозинка"
+
+#: rtsetup.src
+msgctxt ""
+"rtsetup.src\n"
+"RID_RTS_PWDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Authentication request"
+msgstr "Барање за проверка"
diff --git a/source/mk/padmin/uiconfig/ui.po b/source/mk/padmin/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..093206bfe7e
--- /dev/null
+++ b/source/mk/padmin/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,267 @@
+#. extracted from padmin/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Option"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current _value"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer _Language type"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color _depth"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "From driver"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colorspace\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colordepth\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "8 Bit"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"colordepth\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "24 Bit"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript (Level from driver)"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 1"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 2"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PostScript Level 3"
+msgstr ""
+
+#: printerdevicepage.ui
+msgctxt ""
+"printerdevicepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"paperft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paper size"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Orientation"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"duplexft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Duplex"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"slotft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper tray"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: printerpaperpage.ui
+msgctxt ""
+"printerpaperpage.ui\n"
+"orientlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"PrinterPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Properties of %s"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"command\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"paper\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paper"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"device\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Replacement"
+msgstr ""
+
+#: printerpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"printerpropertiesdialog.ui\n"
+"other\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other Settings"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/readlicense_oo/docs.po b/source/mk/readlicense_oo/docs.po
index ee9cbb2dafd..773c1d9e12e 100644
--- a/source/mk/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/mk/readlicense_oo/docs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -372,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
-msgid "sudo dpkg -i *.deb"
+msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -380,11 +380,10 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall6\n"
"readmeitem.text"
-msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:"
+msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall7\n"
@@ -397,21 +396,13 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"debianinstall8\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr ""
-
-#: readme.xrm
-msgctxt ""
-"readme.xrm\n"
-"debianinstall9\n"
-"readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
-"debianinstallA\n"
+"debianinstall9\n"
"readmeitem.text"
msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu."
msgstr ""
@@ -421,7 +412,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
+msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -437,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
-msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information."
+msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -477,7 +468,15 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr ""
+
+#: readme.xrm
+msgctxt ""
+"readme.xrm\n"
+"rpminstall7a\n"
+"readmeitem.text"
+msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -489,7 +488,6 @@ msgid "The above command does the first part of the installation process. To com
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"rpminstall9\n"
@@ -598,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
+msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -606,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
-msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
+msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -646,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
-msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -914,7 +912,6 @@ msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the
msgstr ""
#: readme.xrm
-#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"subscribe\n"
diff --git a/source/mk/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po b/source/mk/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
new file mode 100644
index 00000000000..4755ef2ce2f
--- /dev/null
+++ b/source/mk/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po
@@ -0,0 +1,63 @@
+#. extracted from reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "AUTHOR"
+msgstr ""
+
+#: Author-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Author-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the author of the report."
+msgstr ""
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "TITLE"
+msgstr ""
+
+#: Title-Function_en_US.properties
+msgctxt ""
+"Title-Function_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Returns the title of the report."
+msgstr ""
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"display-name\n"
+"property.text"
+msgid "MetaData"
+msgstr ""
+
+#: category_en_US.properties
+msgctxt ""
+"category_en_US.properties\n"
+"description\n"
+"property.text"
+msgid "Contains functions about meta data"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/reportdesign/source/core/resource.po b/source/mk/reportdesign/source/core/resource.po
index 9e1a52e560a..59f46428a00 100644
--- a/source/mk/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/source/mk/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/mk/reportdesign/source/ui/dlg.po
index b65036eea3e..c028722b34f 100644
--- a/source/mk/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mk/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,75 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_NAVIGATOR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Report navigator"
-msgstr "Навигатор на извештај"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_FUNCTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_STR_GROUPS\n"
-"string.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sorting and Grouping..."
-msgstr "Подредување и групирање..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Header/Footer..."
-msgstr "Заглавие/подножје на страница..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Report Header/Footer..."
-msgstr "Заглавие/подножје на извештај..."
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New Function"
-msgstr "Нова функција"
-
-#: Navigator.src
-msgctxt ""
-"Navigator.src\n"
-"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
-"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Својства..."
-
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -354,218 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and Time"
msgstr "Датум и време"
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"2\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Поставување на страница"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Section Setup"
-msgstr "Поставување на секција"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_CHAR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Азиски распоред на тастатурата"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
-"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character Settings"
-msgstr "Поставувања за знаци"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line Styles"
-msgstr "Стилови на линија"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Стилови на стрелки"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"1\n"
-"string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: dlgpage.src
-msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -603,7 +322,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "Надолу"
#: GroupsSorting.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
@@ -962,6 +680,75 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Изберете растечки или опаѓачки редослед на подредување. Растечни значи од А до Ш или 0 до 9"
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_NAVIGATOR\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Report navigator"
+msgstr "Навигатор на извештај"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_STR_FUNCTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_STR_GROUPS\n"
+"string.text"
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_SORTINGANDGROUPING\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sorting and Grouping..."
+msgstr "Подредување и групирање..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_PAGEHEADERFOOTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Header/Footer..."
+msgstr "Заглавие/подножје на страница..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_REPORTHEADERFOOTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Report Header/Footer..."
+msgstr "Заглавие/подножје на извештај..."
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_RPT_NEW_FUNCTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New Function"
+msgstr "Нова функција"
+
+#: Navigator.src
+msgctxt ""
+"Navigator.src\n"
+"RID_MENU_NAVIGATOR\n"
+"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Својства..."
+
#: PageNumber.src
msgctxt ""
"PageNumber.src\n"
@@ -1104,3 +891,215 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
msgstr " & „ од “ & #PAGECOUNT#"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_PAGE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Поставување на страница"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Section Setup"
+msgstr "Поставување на секција"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_CHAR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_TWOLN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Азиски распоред на тастатурата"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR.1\n"
+"RID_PAGE_ALIGNMENT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_CHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character Settings"
+msgstr "Поставувања за знаци"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line Styles"
+msgstr "Стилови на линија"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Arrow Styles"
+msgstr "Стилови на стрелки"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"RID_PAGEDIALOG_LINE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
diff --git a/source/mk/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/mk/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 1e67eb10834..4a490371634 100644
--- a/source/mk/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/mk/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -213,8 +213,8 @@ msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE\n"
"string.text"
-msgid "Print When Group Change"
-msgstr "Печати кога групата ќе се промени"
+msgid "Print repeated value on group change"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Background Transparent"
-msgstr "Транспарентост на позадината"
+msgstr "Транспарентна позадина"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,6 @@ msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Верт. порамнување"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
@@ -635,7 +634,6 @@ msgid "Middle"
msgstr "Средина"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
@@ -663,7 +661,6 @@ msgstr ""
"Долу"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST\n"
@@ -672,7 +669,6 @@ msgid "Horz. Alignment"
msgstr "Верт. порамнување"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
@@ -700,7 +696,6 @@ msgstr ""
"Лево"
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
@@ -737,7 +732,6 @@ msgid "Block"
msgstr ""
#: inspection.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
diff --git a/source/mk/reportdesign/source/ui/report.po b/source/mk/reportdesign/source/ui/report.po
index 1a44ddb947f..5ac81e08861 100644
--- a/source/mk/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/mk/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -487,7 +487,6 @@ msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
@@ -497,7 +496,6 @@ msgid "Shrink from top"
msgstr "Пе~чати одозгора"
#: report.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"report.src\n"
"RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/core/src.po b/source/mk/sc/source/core/src.po
index 454fbcd4150..8352b06e241 100644
--- a/source/mk/sc/source/core/src.po
+++ b/source/mk/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mk/sc/source/ui/cctrl.po
index 8e656738eab..e4a2b6c3e70 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -34,7 +34,6 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Подреди опаѓачки"
#: checklistmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
"RID_POPUP_FILTER\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mk/sc/source/ui/dbgui.po
index db5f6fb8b8d..40143f82c3f 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:55+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,559 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519336.0\n"
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Criteria"
-msgstr "Критериуми"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Input Help"
-msgstr "Помош за внес"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Предупредување за грешка"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TAB_DLG_VALIDATION\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Validity"
-msgstr "Валидност"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_ALLOW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Allow"
-msgstr "~Дозволи"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All values"
-msgstr "Сите вредности"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Whole Numbers"
-msgstr "Цели броеви"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Децимални"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell range"
-msgstr "Опсег на ќелии"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text length"
-msgstr "Должина на текст"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "По~датоци:"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal"
-msgstr "е еднакво на"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "е помало од"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "е поголемо од"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal"
-msgstr "е помало или еднакво на"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "е поголемо или еднакво на"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal"
-msgstr "не е еднакво на"
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "valid range"
-msgstr "Невалиден опсег"
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "invalid range"
-msgstr "Невалиден опсег"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_MIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "~Минимум"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_MAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ma~ximum"
-msgstr "Ма~ксимум"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow ~blank cells"
-msgstr "Дозволи п~разни ќелии"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"CB_SHOWLIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show selection ~list"
-msgstr "Покажи ја ~листата за избор"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"CB_SORTLIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sor~t entries ascending"
-msgstr "Под~реди ги елементите растечки"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"FT_SOURCEHINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
-msgstr "Валиден извор може да се состои само од непрекинат избор на редови или колони, или од формула која резултира во област или низа."
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"RB_VALIDITY_REF\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: validate.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"RB_VALIDITY_REF\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_VALUES\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Вредности"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"TSB_HELP\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Show input help when cell is selected"
-msgstr "Прикажи помош за вне~с кога е избрана ќелија"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
-"FT_INPUTHELP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Input help"
-msgstr "Помош за ~внес"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"TSB_SHOW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
-msgstr "Прикажи ~порака за грешка кога се внесени невалидни вредности"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Error message"
-msgstr "Порака за ~грешка"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"FT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Action"
-msgstr "~Дејство"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Stop"
-msgstr "Прекин"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупредување"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr "Информација"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Macro"
-msgstr "Макро"
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "Пр~елистај..."
-
-#: validate.src
-msgctxt ""
-"validate.src\n"
-"TP_VALIDATION_ERROR\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Error Alert"
-msgstr "Предупредување за грешка"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_SHOWFRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display border"
-msgstr "Прикажи го ~работ"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_PRINTFRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print border"
-msgstr "Испечати го работ"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_TWOWAY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~back"
-msgstr "Копирај ~назад"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_ATTRIB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_VALUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy values only"
-msgstr "Копирај само вредности"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_COPYALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~entire sheet"
-msgstr "Копирај ~цел лист"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Prevent changes"
-msgstr "~Спречи промени"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Scenario"
-msgstr "Уредување сценарио"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_CREATEDBY\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr "Креирано од"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_ON\n"
-"string.text"
-msgid "on"
-msgstr "на"
-
-#: scendlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"STR_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Display border in"
-msgstr "Прикажи го ~работ"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Name of scenario"
-msgstr "~Име на сценариото"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_COMMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Comment"
-msgstr "~Коментар"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: scendlg.src
-msgctxt ""
-"scendlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Scenario"
-msgstr "Креирање сценарио"
-
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -669,15 +120,6 @@ msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"RB_DATA_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DATA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -687,15 +129,6 @@ msgctxt ""
"consdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
"RB_DEST_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: consdlg.src
-msgctxt ""
-"consdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONSOLIDATE\n"
-"RB_DEST_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -807,248 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Обединување"
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_FIELDOPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Import"
-msgstr "Внесување"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ch~aracter set"
-msgstr "Множество зн~аци"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_CUSTOMLANG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_AT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ro~w"
-msgstr "Од ре~д"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_SEPOPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator options"
-msgstr "Опции на разделувачот"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"RB_FIXED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed width"
-msgstr "~Фиксна ширина"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"RB_SEPARATED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Separated by"
-msgstr "Разде~лено од"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_TAB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tab"
-msgstr "~Табулатор"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_COMMA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comma"
-msgstr "~Запирка"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_OTHER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Other"
-msgstr "~Друго"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_SEMICOLON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~emicolon"
-msgstr "Т~очка запирка"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CKB_SPACE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~pace"
-msgstr "Празно ~место"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CB_ASONCE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Merge ~delimiters"
-msgstr "Спој ~разделувачи"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_TEXTSEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Te~xt delimiter"
-msgstr "Разделувач на те~кст"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_OTHER_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Other options"
-msgstr ""
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CB_QUOTED_AS_TEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Quoted field as text"
-msgstr ""
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FL_WIDTH\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Fields"
-msgstr "Полиња"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Column t~ype"
-msgstr "Т~ип на колона"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"STR_TEXTTOCOLUMNS\n"
-"string.text"
-msgid "Text to Columns"
-msgstr "Текст во колони"
-
-#: asciiopt.src
-msgctxt ""
-"asciiopt.src\n"
-"RID_SCDLG_ASCII\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Text Import"
-msgstr "Внесување текст"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_SELECTION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Current selection"
-msgstr "~Тековен избор"
-
-#: dapitype.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_NAMED_RANGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Named range"
-msgstr "Опсег на броеви"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_DATABASE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "Извор на податоци ~регистриран во %PRODUCTNAME"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"BTN_EXTERNAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~External source/interface"
-msgstr "~Надворешен извор/интерфејс"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPITYPE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Source"
-msgstr "Избирање извор"
-
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1191,6 +382,166 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Избирање извор на податоци"
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"FL_START\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Почеток"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_AUTOSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatically"
+msgstr "~Автоматски"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_MANSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Manually at"
+msgstr "~Рачно на"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"FL_END\n"
+"fixedline.text"
+msgid "End"
+msgstr "Крај"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_AUTOEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatically"
+msgstr "А~втоматски"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"RB_MANEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ma~nually at"
+msgstr "Ра~чно на"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"FL_BY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Group by"
+msgstr "~Групирај според"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Групирање"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"FL_START\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Почеток"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_AUTOSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatically"
+msgstr "~Автоматски"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_MANSTART\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Manually at"
+msgstr "~Рачно на"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"FL_END\n"
+"fixedline.text"
+msgid "End"
+msgstr "Крај"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_AUTOEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~utomatically"
+msgstr "А~втоматски"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_MANEND\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Ma~nually at"
+msgstr "Ра~чно на"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"FL_BY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Group by"
+msgstr "Групирање според"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_NUMDAYS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Number of ~days"
+msgstr "Број на ~денови"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"RB_UNITS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Intervals"
+msgstr "~Интервали"
+
+#: dpgroupdlg.src
+msgctxt ""
+"dpgroupdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Групирање"
+
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1367,7 +718,6 @@ msgid "Result"
msgstr "Резултат"
#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1377,17 +727,6 @@ msgid "Selection from"
msgstr "Област на избор"
#: pivot.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pivot.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
-"RB_INAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pivot.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
@@ -1410,15 +749,6 @@ msgctxt ""
"pivot.src\n"
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
"RB_OUTAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pivot.src
-msgctxt ""
-"pivot.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
-"RB_OUTAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -1584,229 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr ""
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"FL_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Почеток"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_AUTOSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_MANSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manually at"
-msgstr "~Рачно на"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"FL_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "End"
-msgstr "Крај"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_AUTOEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatically"
-msgstr "А~втоматски"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"RB_MANEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nually at"
-msgstr "Ра~чно на"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"FL_BY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Group by"
-msgstr "~Групирај според"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr "Групирање"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"FL_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Start"
-msgstr "Почеток"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_AUTOSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_MANSTART\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manually at"
-msgstr "~Рачно на"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"FL_END\n"
-"fixedline.text"
-msgid "End"
-msgstr "Крај"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_AUTOEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatically"
-msgstr "А~втоматски"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_MANEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ma~nually at"
-msgstr "Ра~чно на"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"FL_BY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Group by"
-msgstr "Групирање според"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_NUMDAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Number of ~days"
-msgstr "Број на ~денови"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"RB_UNITS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Intervals"
-msgstr "~Интервали"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Seconds"
-msgstr "Секунди"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Minutes"
-msgstr "Минути"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Hours"
-msgstr "Часови"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Days"
-msgstr "Денови"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Months"
-msgstr "Месеци"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Quarters"
-msgstr "Квартали"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP.STR_UNITS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Years"
-msgstr "Години"
-
-#: dpgroupdlg.src
-msgctxt ""
-"dpgroupdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Grouping"
-msgstr "Групирање"
-
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2333,3 +1440,539 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Show Detail"
msgstr "Приказ на детаљ"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_SHOWFRAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Display border"
+msgstr "Прикажи го ~работ"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_PRINTFRAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Print border"
+msgstr "Испечати го работ"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_TWOWAY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy ~back"
+msgstr "Копирај ~назад"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_ATTRIB\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Attributes"
+msgstr "Атрибути"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_VALUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy values only"
+msgstr "Копирај само вредности"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_COPYALL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy ~entire sheet"
+msgstr "Копирај ~цел лист"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"CB_PROTECT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Prevent changes"
+msgstr "~Спречи промени"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Scenario"
+msgstr "Уредување сценарио"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_CREATEDBY\n"
+"string.text"
+msgid "Created by"
+msgstr "Креирано од"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_ON\n"
+"string.text"
+msgid "on"
+msgstr "на"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"STR_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Display border in"
+msgstr "Прикажи го ~работ"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"FL_NAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Name of scenario"
+msgstr "~Име на сценариото"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"FL_COMMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Comment"
+msgstr "~Коментар"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: scendlg.src
+msgctxt ""
+"scendlg.src\n"
+"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Scenario"
+msgstr "Креирање сценарио"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Criteria"
+msgstr "Критериуми"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Input Help"
+msgstr "Помош за внес"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Error Alert"
+msgstr "Предупредување за грешка"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TAB_DLG_VALIDATION\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Validity"
+msgstr "Валидност"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_ALLOW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Allow"
+msgstr "~Дозволи"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All values"
+msgstr "Сите вредности"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Whole Numbers"
+msgstr "Цели броеви"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Децимални"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell range"
+msgstr "Опсег на ќелии"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "List"
+msgstr "Листа"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text length"
+msgstr "Должина на текст"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data"
+msgstr "По~датоци:"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal"
+msgstr "е еднакво на"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than"
+msgstr "е помало од"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "е поголемо од"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than or equal"
+msgstr "е помало или еднакво на"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "е поголемо или еднакво на"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal"
+msgstr "не е еднакво на"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "valid range"
+msgstr "Невалиден опсег"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "invalid range"
+msgstr "Невалиден опсег"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_MIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~Минимум"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_MAX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ma~ximum"
+msgstr "Ма~ксимум"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Allow ~blank cells"
+msgstr "Дозволи п~разни ќелии"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"CB_SHOWLIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show selection ~list"
+msgstr "Покажи ја ~листата за избор"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"CB_SORTLIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sor~t entries ascending"
+msgstr "Под~реди ги елементите растечки"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"FT_SOURCEHINT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
+msgstr "Валиден извор може да се состои само од непрекинат избор на редови или колони, или од формула која резултира во област или низа."
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"RB_VALIDITY_REF\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_VALUES\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"TSB_HELP\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "~Show input help when cell is selected"
+msgstr "Прикажи помош за вне~с кога е избрана ќелија"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"FT_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Наслов"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
+"FT_INPUTHELP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Input help"
+msgstr "Помош за ~внес"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"TSB_SHOW\n"
+"tristatebox.text"
+msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
+msgstr "Прикажи ~порака за грешка кога се внесени невалидни вредности"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FT_ERROR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Error message"
+msgstr "Порака за ~грешка"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FT_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Title"
+msgstr "~Наслов"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"FT_ACTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Action"
+msgstr "~Дејство"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stop"
+msgstr "Прекин"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупредување"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Information"
+msgstr "Информација"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR.LB_ACTION\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Macro"
+msgstr "Макро"
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"BTN_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Browse..."
+msgstr "Пр~елистај..."
+
+#: validate.src
+msgctxt ""
+"validate.src\n"
+"TP_VALIDATION_ERROR\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Error Alert"
+msgstr "Предупредување за грешка"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/docshell.po b/source/mk/sc/source/ui/docshell.po
index c2c338183a1..d28ea954070 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po
index a1f0d3a64c5..6538aa8dd53 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -195,7 +195,6 @@ msgid "~Line Spacing"
msgstr "Пр~оред"
#: objdraw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_EDITLNK\n"
@@ -205,7 +204,6 @@ msgid "~Hyperlink..."
msgstr "Х~иперврска..."
#: objdraw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
"MN_DELLNK\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mk/sc/source/ui/formdlg.po
index 7bc939d86ad..581487aed16 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -137,15 +137,6 @@ msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
"FID_FUNCTION_BOX\n"
"IMB_INSERT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX\n"
-"IMB_INSERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Вметни функција во листот за пресметки"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mk/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 3baf0febe91..f638e3664e1 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,100 +15,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"CB_HIGHLIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Show changes in spreadsheet"
-msgstr "Прикажи промени во ~табеларната пресметка"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"FL_FILTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter settings"
-msgstr "Поставувања на филтерот"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~accepted changes"
-msgstr "Прикажи ги приф~атените промени"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Show ~rejected changes"
-msgstr "Прикажи ги ~отфрлените промени"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Minimize/Maximize"
-msgstr "Смали/рашири"
-
-#: highred.src
-msgctxt ""
-"highred.src\n"
-"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Show Changes"
-msgstr "Прикажување промени"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"FT_ASSIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Опсег"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Minimize/Maximize"
-msgstr "Смали/рашири"
-
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_INSERT_COLS\n"
+"STR_CHG_INSERT_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column inserted"
msgstr "Вметната е колона"
@@ -116,8 +26,7 @@ msgstr "Вметната е колона"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_INSERT_ROWS\n"
+"STR_CHG_INSERT_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row inserted "
msgstr "Вметнат е ред "
@@ -125,8 +34,7 @@ msgstr "Вметнат е ред "
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_INSERT_TABS\n"
+"STR_CHG_INSERT_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Вметнат е лист "
@@ -134,8 +42,7 @@ msgstr "Вметнат е лист "
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_DELETE_COLS\n"
+"STR_CHG_DELETE_COLS\n"
"string.text"
msgid "Column deleted"
msgstr "Избришана е колона"
@@ -143,8 +50,7 @@ msgstr "Избришана е колона"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_DELETE_ROWS\n"
+"STR_CHG_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Row deleted"
msgstr "Избришан е ред"
@@ -152,8 +58,7 @@ msgstr "Избришан е ред"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_DELETE_TABS\n"
+"STR_CHG_DELETE_TABS\n"
"string.text"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Избришан е лист"
@@ -161,8 +66,7 @@ msgstr "Избришан е лист"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_MOVE\n"
+"STR_CHG_MOVE\n"
"string.text"
msgid "Range moved"
msgstr "Опсегот е поместен"
@@ -170,8 +74,7 @@ msgstr "Опсегот е поместен"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CONTENT\n"
+"STR_CHG_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
msgstr "Содржината е сменета"
@@ -179,8 +82,7 @@ msgstr "Содржината е сменета"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CONTENT_WITH_CHILD\n"
+"STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD\n"
"string.text"
msgid "Changed contents"
msgstr "Содржината е сменета"
@@ -188,8 +90,7 @@ msgstr "Содржината е сменета"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CHILD_CONTENT\n"
+"STR_CHG_CHILD_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Changed to "
msgstr "Сменето во "
@@ -197,8 +98,7 @@ msgstr "Сменето во "
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_CHILD_ORGCONTENT\n"
+"STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Original"
msgstr "Оригинал"
@@ -206,8 +106,7 @@ msgstr "Оригинал"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_REJECT\n"
+"STR_CHG_REJECT\n"
"string.text"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Отфрлени промени"
@@ -215,8 +114,7 @@ msgstr "Отфрлени промени"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_ACCEPTED\n"
+"STR_CHG_ACCEPTED\n"
"string.text"
msgid "Accepted"
msgstr "Прифатени"
@@ -224,8 +122,7 @@ msgstr "Прифатени"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_REJECTED\n"
+"STR_CHG_REJECTED\n"
"string.text"
msgid "Rejected"
msgstr "Отфрлени"
@@ -233,8 +130,7 @@ msgstr "Отфрлени"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_NO_ENTRY\n"
+"STR_CHG_NO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "No Entry"
msgstr "Нема елемент"
@@ -242,8 +138,7 @@ msgstr "Нема елемент"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"STR_EMPTY\n"
+"STR_CHG_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "<empty>"
msgstr "<празно>"
@@ -251,14 +146,6 @@ msgstr "<празно>"
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
-"RID_SCDLG_CHANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Прифаќање или одбивање на промени"
-
-#: acredlin.src
-msgctxt ""
-"acredlin.src\n"
"RID_POPUP_CHANGES\n"
"SC_CHANGES_COMMENT\n"
"menuitem.text"
@@ -319,58 +206,147 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Подредување"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FL_LOCATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "URL of ~external data source"
-msgstr "URL на ~надворешниот извор на податоци"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"FT_CONFLICTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr "Има конфликтни промени во оваа споделена табеларна пресметка. Конфликтите мора да се разрешат пред да се зачува табеларната пресметка. Задржете ги или вашите или другите промени."
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
-msgstr "(Тука внесете го URL на изворниот документ од локалниот датотечен систем или од Интернет.)"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPMINE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Keep ~Mine"
+msgstr "Задржи ~мои"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FT_RANGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Available tables/ranges"
-msgstr "~Достапни табели/опсези"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPOTHER\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Keep ~Other"
+msgstr "Задржи ~други"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"BTN_RELOAD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Update every"
-msgstr "~Ажурирај на секои"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPALLMINE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Keep All Mine"
+msgstr "~Задржи ги сите мои"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
-"FT_SECONDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "секунди"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Keep ~All Others"
+msgstr "Задржи ги ~сите други"
-#: linkarea.src
+#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
-"linkarea.src\n"
-"RID_SCDLG_LINKAREA\n"
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_TITLE_CONFLICT\n"
+"string.text"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Конфликт"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_TITLE_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_TITLE_DATE\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
+"STR_UNKNOWN_USER\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Непознат корисник"
+
+#: conflictsdlg.src
+msgctxt ""
+"conflictsdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"modaldialog.text"
-msgid "External Data"
-msgstr "Надворешни податоци"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr "Разреши конфликти"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"CB_HIGHLIGHT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Show changes in spreadsheet"
+msgstr "Прикажи промени во ~табеларната пресметка"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"FL_FILTER\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Filter settings"
+msgstr "Поставувања на филтерот"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"CB_HIGHLIGHT_ACCEPT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~accepted changes"
+msgstr "Прикажи ги приф~атените промени"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"CB_HIGHLIGHT_REJECT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show ~rejected changes"
+msgstr "Прикажи ги ~отфрлените промени"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"RB_ASSIGN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Minimize/Maximize"
+msgstr "Смали/рашири"
+
+#: highred.src
+msgctxt ""
+"highred.src\n"
+"RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Show Changes"
+msgstr "Прикажување промени"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +358,6 @@ msgid "The document you are about to export has one or more protected items with
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -410,7 +385,6 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -447,7 +421,6 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -475,7 +448,6 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -503,7 +475,6 @@ msgid "Re-type"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
@@ -593,7 +564,6 @@ msgid "Re-type password"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
@@ -603,7 +573,6 @@ msgid "~Password"
msgstr "~Лозинка"
#: retypepassdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
@@ -637,345 +606,3 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"CB_SHARE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Share this spreadsheet with other users"
-msgstr "Сподели ја оваа табеларна пресметка со други корисници"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"FT_WARNING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Забелешка: Промените во атрибутите на форматирањето како фонтови, бои и нумерички форматирања нема да бидат зачувани и некои функционалности како, уредување на графикони и објекти за цртање не се достапни во споделениот режим. Исклучете го споделениот режим за да добиете ексклузивен пристап потребен за ваквите промени и функционалности."
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"FT_USERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-msgstr "Корисници кои во моментов имаат пристап на оваа табеларна пресметка"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_TITLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_TITLE_ACCESSED\n"
-"string.text"
-msgid "Accessed"
-msgstr "Пристапено"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_NO_USER_DATA\n"
-"string.text"
-msgid "No user data available."
-msgstr "Нема достапни кориснички податоци."
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_UNKNOWN_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "Непознат корисник"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"STR_EXCLUSIVE_ACCESS\n"
-"string.text"
-msgid "(exclusive access)"
-msgstr "(ексклузивен пристап)"
-
-#: sharedocdlg.src
-msgctxt ""
-"sharedocdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Share Document"
-msgstr "Сподели документ"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"FT_CONFLICTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "Има конфликтни промени во оваа споделена табеларна пресметка. Конфликтите мора да се разрешат пред да се зачува табеларната пресметка. Задржете ги или вашите или другите промени."
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Mine"
-msgstr "Задржи ~мои"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPOTHER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Other"
-msgstr "Задржи ~други"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Keep All Mine"
-msgstr "~Задржи ги сите мои"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~All Others"
-msgstr "Задржи ги ~сите други"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_TITLE_CONFLICT\n"
-"string.text"
-msgid "Conflict"
-msgstr "Конфликт"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_TITLE_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_TITLE_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_UNKNOWN_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "Непознат корисник"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "Разреши конфликти"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_BEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B~efore current sheet"
-msgstr "Пред тековниот ~лист"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_BEHIND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~After current sheet"
-msgstr "По тековниот л~ист"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FL_TABLE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Лист"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_NEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~New sheet"
-msgstr "~Нов лист"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FT_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~o. of sheets"
-msgstr "~Бр. на листови"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "И~ме"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"RB_FROMFILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From file"
-msgstr "Од ~датотека"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"BTN_BROWSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "Пр~елистај..."
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"CB_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Lin~k"
-msgstr "~Врска"
-
-#: instbdlg.src
-msgctxt ""
-"instbdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_INSERT_TABLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Вметнување лист"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"BTN_PROTECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
-msgstr ""
-
-#: protectiondlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FT_PASSWORD1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Лозинка"
-
-#: protectiondlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FT_PASSWORD2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Confirm"
-msgstr "~Потврда"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Allow all users of this sheet to:"
-msgstr ""
-
-#: protectiondlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"ST_SELECT_PROTECTED_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Select protected cells"
-msgstr "Избраните ќелии"
-
-#: protectiondlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Select unprotected cells"
-msgstr "Избери ќелии за валута"
-
-#: protectiondlg.src
-msgctxt ""
-"protectiondlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABPROTECTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Заштита на лист"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/navipi.po b/source/mk/sc/source/ui/navipi.po
index 1fc995e51b7..ff3dba9cc94 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,15 +29,6 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"ED_ROW\n"
-"numericfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"ED_ROW\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Row"
msgstr "Ред"
@@ -56,15 +47,6 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"ED_COL\n"
-"spinfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"ED_COL\n"
"spinfield.quickhelptext"
msgid "Column"
msgstr "Колона"
@@ -74,15 +56,6 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
"LB_DOCUMENTS\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCUMENTS\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
@@ -255,7 +228,6 @@ msgid "Range names"
msgstr "Имиња на опсези"
#: navipi.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mk/sc/source/ui/optdlg.po
index 28368fff4cb..c90a14f834b 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/mk/sc/source/ui/pagedlg.po
index 7034478207d..03e5c3fe936 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -65,15 +65,6 @@ msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_PRINTAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_PRINTAREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -110,15 +101,6 @@ msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATROW\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATROW\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -155,15 +137,6 @@ msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
"RID_SCDLG_AREAS\n"
"RB_REPEATCOL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_AREAS\n"
-"RB_REPEATCOL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -175,497 +148,3 @@ msgctxt ""
"modelessdialog.text"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Уредување опсези на печатење"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Column and row headers"
-msgstr "~Заглавија на колони и на редови"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_GRID\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Мрежа"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Белешки"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_OBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects/graphics"
-msgstr "~Објекти/графика"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ch~arts"
-msgstr "~Графикони"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_DRAWINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Drawing objects"
-msgstr "Нацртани обје~кти"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_FORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
-msgstr "~Формули"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_NULLVALS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Zero ~values"
-msgstr "Нулови ~вредности"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FL_PRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Печатење"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_TOPDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom, then right"
-msgstr "Одгоре ~надолу, потоа надесно"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_LEFTRIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left to right, then down"
-msgstr "Од~лево надесно, потоа надолу"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"BTN_PAGENO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~page number"
-msgstr "Б~рој на првата страница"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FL_PAGEDIR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page order"
-msgstr "Редослед на страниците"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEMODE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scaling ~mode"
-msgstr "Ре~жим за исцртување во размер"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Reduce/enlarge printout"
-msgstr "Намали/зголеми отпечаток"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fit print range(s) to width/height"
-msgstr "Прилагоди опсези за печатење на ширина/висина"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fit print range(s) on number of pages"
-msgstr "Прилагоди опсези за печатење на број на страници"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEFACTOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Scaling factor"
-msgstr "Ф~актор за исцртување"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEPAGEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width in pages"
-msgstr "~Ширина во страници"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEPAGEHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight in pages"
-msgstr "Вис~ина во страници"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FT_SCALEPAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "N~umber of pages"
-msgstr "Бр~ој на страници"
-
-#: pagedlg.src
-msgctxt ""
-"pagedlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_TABLE\n"
-"FL_SCALE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Размер"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HFEDIT_DLGTITLE\n"
-"#define.text"
-msgid "Headers/Footers"
-msgstr "Заглавија/подножја"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HEADER\n"
-"#define.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавие"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"FOOTER\n"
-"#define.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HEADER_RIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "Header (right)"
-msgstr "Заглавие (десно)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"HEADER_LEFT\n"
-"#define.text"
-msgid "Header (left)"
-msgstr "Заглавие (лево)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"FOOTER_RIGHT\n"
-"#define.text"
-msgid "Footer (right)"
-msgstr "Подножје (десно)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"FOOTER_LEFT\n"
-"#define.text"
-msgid "Footer (left)"
-msgstr "Подножје (лево)"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_HFED_HEADER\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Headers"
-msgstr "Заглавија"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_HFED_FOOTER\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footers"
-msgstr "Подножја"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left area"
-msgstr "~Лева област"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_CENTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Center area"
-msgstr "~Централна област"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ight area"
-msgstr "~Десна област"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_HF_DEFINED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hea~der"
-msgstr "~Заглавие"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_HF_CUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom header"
-msgstr "Сопствено заглавие"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TEXT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TEXT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "Атрибути на текст"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_FILE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_FILE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-"FILE_COMMAND_TITEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-"FILE_COMMAND_FILENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "File Name"
-msgstr "Име на датотека"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE.RID_POPUP_FCOMMAND\n"
-"FILE_COMMAND_PATH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Path/File Name"
-msgstr "Патека/име на датотека"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TABLE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TABLE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "Име на лист"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGES\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_PAGES\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_DATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_DATE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TIME\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"BTN_TIME\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Користете ги копчињата за да го смените фонтот или да внесете наредби за полиња како датум, време и сл."
-
-#: hfedtdlg.src
-msgctxt ""
-"hfedtdlg.src\n"
-"RID_HFBASE\n"
-"FL_INFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Note"
-msgstr "Белешка"
-
-#: tphf.src
-msgctxt ""
-"tphf.src\n"
-"RID_SCBTN_HFEDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Ур~еди..."
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/sidebar.po b/source/mk/sc/source/ui/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..f65bfffdfdf
--- /dev/null
+++ b/source/mk/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -0,0 +1,805 @@
+#. extracted from sc/source/ui/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTLEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTCENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTRIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"ID_SUBSTJUSTIFY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Justified"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"TBX_HORIZONTAL_ALIGNMENT\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"IID_VERT_TOP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"IID_VERT_CENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT.TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"IID_VERT_BOTTOM\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"TBX_VERTICAL_ALIGN\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"FT_LEFT_INDENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Left ~indent:"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"MF_LEFT_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Indents from the left edge."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_WRAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Wrap text"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_WRAP\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Wrap texts automatically."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_MERGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Merge cells"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_MERGE\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Joins the selected cells into one."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"FT_ORIENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text ~orientation:"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBOX_ANGLE\n"
+"metricbox.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBOX_ANGLE\n"
+"metricbox.quickhelptext"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"DIAL_CONTROL\n"
+"control.quickhelptext"
+msgid "Drag to change the rotation value."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_VERT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Vertically stacked"
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"CBX_VERT\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Aligns text vertically."
+msgstr ""
+
+#: AlignmentPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AlignmentPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_ALIGNMENT\n"
+"control.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"FT_BK_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Cell background:"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BK_COLOR\n"
+"TBI_BK_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cell background"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_BK_COLOR\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Background"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BK_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the background color of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"FT_BORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Cell ~border:"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_APP_BORDER\n"
+"TBI_BORDER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cell border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_APP_BORDER\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BORDER\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
+"TBI_LINE_STYLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Line style"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_BORDER_LINE_STYLE\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BORDER_LINE_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line style of the borders."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR.TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
+"TBI_LINE_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Line color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"TB_BORDER_LINE_COLOR\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Line Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"STR_QH_BORDER_LINE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the line color of the borders."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"CBX_SHOW_GRID\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Show cell ~grid lines"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"CBX_SHOW_GRID\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Show the grid lines of the cells in the entire spreadsheet."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_APPEAR\n"
+"control.text"
+msgid "Cell Appearance"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
+"VS_FILLCOLOR\n"
+"control.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
+"VS_NOFILLCOLOR\n"
+"string.text"
+msgid "No Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n"
+"VS_LINECOLOR\n"
+"control.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
+"VS_STYLE\n"
+"control.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
+"PB_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_NONE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "No Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_ALL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_OUTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
+"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Thick Box Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"TB_BORDER1\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border 1"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"TB_BORDER2\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border 2"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S1\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Thick Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S2\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Double Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S3\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
+"TBI_BORDER3_S4\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"TB_BORDER3\n"
+"toolbox.text"
+msgid "Cell Border 3"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_1\n"
+"string.text"
+msgid "Left Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_2\n"
+"string.text"
+msgid "Right Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_3\n"
+"string.text"
+msgid "Top Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_4\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_5\n"
+"string.text"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_6\n"
+"string.text"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_7\n"
+"string.text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: CellAppearancePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
+"STR_BORDER_8\n"
+"string.text"
+msgid "Left and Right Borders"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"FT_CATEGORY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Category:"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"LB_CATEGORY\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select a category of contents."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_NUMBER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_PERCENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_CURRENCY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_DATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT.TBX_CATEGORY\n"
+"ID_TEXT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"FT_DECIMALS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"ED_DECIMALS\n"
+"numericfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"FT_LEADZEROES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Leading ~zeroes:"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"ED_LEADZEROES\n"
+"numericfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_NEGRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Negative numbers red"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_NEGRED\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_THOUSAND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Thousands separator"
+msgstr ""
+
+#: NumberFormatPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"NumberFormatPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SC_NUMBERFORMAT\n"
+"BTN_THOUSAND\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Inserts a separator between thousands."
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/src.po b/source/mk/sc/source/ui/src.po
index 38bc0d619cb..f67b02f360f 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,1350 +12,2794 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_DELCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete entire ~column(s)"
-msgstr "Избриши цели ~колони"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"FL_FORMAT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "Ф~орматирање"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_DELROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Delete entire ~row(s)"
-msgstr "Избриши цели ~редови"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ADJUST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "A~utoFit width and height"
+msgstr "А~втом. ширина и висина"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_CELLSLEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~left"
-msgstr "Помести ќелии на~лево"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_BORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Borders"
+msgstr "~Рабови"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"BTN_CELLSUP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~up"
-msgstr "Помести ќелии ~нагоре"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_FONT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "F~ont"
+msgstr "Фо~нт"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_PATTERN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Pattern"
+msgstr "~Шема"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ALIGNMENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Alignmen~t"
+msgstr "Порамнува~ње"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_NUMFORMAT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Number format"
+msgstr "~Формат на броеви"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"FL_FORMATTING\n"
"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCELL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Delete Cells"
-msgstr "Бришење ќелии"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Додај..."
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSCOLS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ~column"
-msgstr "Цела ~колона"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_INSROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Entire ro~w"
-msgstr "Цел р~ед"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"BTN_RENAME\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "Преи~менувај"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSRIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~right"
-msgstr "Помести ќелии на~десно"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_ADD_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Додавање автоматско форматирање"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"BTN_CELLSDOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Shift cells ~down"
-msgstr "Помести ќелии ~надолу"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_RENAME_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Преименување автоматско форматирање"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_ADD_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#: miscdlgs.src
+#: autofmt.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_DEL_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Бришење автоматско форматирање"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_DEL_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
+msgstr "Дали навистина сакате да го избришете автом. форматирање #?"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_BTN_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_JAN\n"
+"string.text"
+msgid "Jan"
+msgstr "Јан"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_FEB\n"
+"string.text"
+msgid "Feb"
+msgstr "Фев"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_MAR\n"
+"string.text"
+msgid "Mar"
+msgstr "Мар"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_NORTH\n"
+"string.text"
+msgid "North"
+msgstr "Север"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_MID\n"
+"string.text"
+msgid "Mid"
+msgstr "Средина"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_SOUTH\n"
+"string.text"
+msgid "South"
+msgstr "Југ"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
+"STR_SUM\n"
+"string.text"
+msgid "Total"
+msgstr "Вкупно"
+
+#: autofmt.src
+msgctxt ""
+"autofmt.src\n"
+"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "Вметни ќелии"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Автоматско форматирање"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Delete ~all"
-msgstr "Избриши ги ~сите"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_VALUES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Entry Values"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELSTRINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_BAR_COLORS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELNUMBERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Numbers"
-msgstr "~Броеви"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FL_AXIS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "Оска"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELDATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date & time"
-msgstr "~Датум и време"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_MINIMUM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Минимум"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELFORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_MAXIMUM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Максимум"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_POSITIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Positive:"
+msgstr "Позитивно"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_NEGATIVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Negative:"
+msgstr "Негативно"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_POSITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"FT_COLOR_AXIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
+
+#: colorformat.src
+msgctxt ""
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
msgstr "~Формули"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELATTRS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "Фор~мати"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELNOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Белешки"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Middle"
+msgstr "Средина"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"BTN_DELOBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects"
-msgstr "~Објекти"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"STR_WARN_SAME_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: colorformat.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_DELCONT\n"
+"colorformat.src\n"
+"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Delete Contents"
-msgstr "Бришење содржина"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSALL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Paste all"
-msgstr "В~метни ги сите"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSSTRINGS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Te~xt"
-msgstr "Те~кст"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSNUMBERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Numbers"
-msgstr "~Броеви"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"FT_RANGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Range:"
+msgstr "Опсег"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSDATETIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date & time"
-msgstr "~Датум и време"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Условно форматирање"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSFORMULAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Formulas"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"STR_CONDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Condition "
+msgstr "Услов"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Cells"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Вредноста на ќелијата"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula is"
+msgstr "Формулата"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "е еднаква на"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than"
+msgstr "е помала од"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than"
+msgstr "е поголема од"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "е помала или еднаква на"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "е поголема или еднаква на"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "не е еднаква на"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "е меѓу"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr "не е меѓу"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not duplicate"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above average"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below average"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above or equal average"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below or equal average"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Содржи"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
+"24\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Not Contains"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"FT_STYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Примени стил"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New Style..."
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Мин"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Макс"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
msgstr "~Формули"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSATTRS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "Фор~мати"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSOBJECTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Objects"
-msgstr "О~бјекти"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Мин"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_INSNOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "Б~елешки"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Макс"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_NOOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Non~e"
-msgstr "Нем~а"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_ADD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_SUB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Subtract"
-msgstr "Од~земи"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "~Формули"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_MUL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Multipl~y"
-msgstr "Помно~жи"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_OP_DIV\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Di~vide"
-msgstr "Подел~и"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Мин"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_OPERATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Operations"
-msgstr "Операции"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Макс"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_SKIP_EMPTY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~kip empty cells"
-msgstr "Преско~кни празни ќелии"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_TRANSPOSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Transpose"
-msgstr "~Транспонирај"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "По~врзи"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "~Формули"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Don't sh~ift"
-msgstr "Не поме~стувај"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"WD_PREVIEW\n"
+"window.text"
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do~wn"
-msgstr "Надо~лу"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY\n"
+"BTN_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "More options ..."
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"BTN_MV_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "На~десно"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Today"
+msgstr "Денес"
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
-"FL_MOVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Shift cells"
-msgstr "Поместување ќелии"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: condformatdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This week"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next week"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Flags"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Signs"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
+"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid " >= "
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src
+msgctxt ""
+"condformatdlg.src\n"
+"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "~Формули"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: condformatmgr.src
+msgctxt ""
+"condformatmgr.src\n"
+"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Специјално вметнување"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Условно форматирање"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_ACTION\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"FL_ASSIGN\n"
"fixedline.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Дејство"
+msgid "Range"
+msgstr "Опсег"
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_MOVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Move"
-msgstr "Премести"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"RB_AREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"BTN_COPY\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_COLHEAD\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
+msgid "Contains ~column labels"
+msgstr "Содржи ознаки на ~колони"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FL_LOCATION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Локација"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_ROWHEAD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Contains ~row labels"
+msgstr "Содржи ознаки на ~редови"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_DEST\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"FT_DATA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "To ~document"
-msgstr "Во ~документ"
+msgid "For ~data range"
+msgstr "За ~опсегот на податоци"
-#: miscdlgs.src
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insert before"
-msgstr "~Вметни пред"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"RB_DATA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: crnrdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: crnrdlg.src
+msgctxt ""
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: crnrdlg.src
+msgctxt ""
+"crnrdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Define Label Range"
+msgstr "Дефинирање опсег на ознаки"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
"FL_NAME\n"
"fixedline.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Na~me"
+msgstr "И~ме"
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FL_ASSIGN\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Range"
+msgstr "~Опсег"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"RB_DBAREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Co~ntains column labels"
+msgstr "Содржи ознаки на ~колони"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_SIZE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert or delete ~cells"
+msgstr "Вметни или избриши ~ќелии"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_FORMAT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Keep ~formatting"
+msgstr "Задржи го ~форматирањето"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_STRIPDATA\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Don't save ~imported data"
+msgstr "Не ги зачувувај ~внесените податоци"
+
+#: dbnamdlg.src
+msgctxt ""
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "New ~name"
-msgstr "Ново име"
+msgid "Source:"
+msgstr "Извор:"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"FT_TABNAME_WARN\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"FT_OPERATIONS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Operations:"
+msgstr "Операции:"
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_CURRENTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "(current document)"
-msgstr "~Тековен документ"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_ADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_NEWDOC\n"
-"string.text"
-msgid "- new document -"
-msgstr "- нов документ -"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_ADD\n"
"string.text"
-msgid "This name is already used."
-msgstr "Ова име веќе се користи."
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_MODIFY\n"
"string.text"
-msgid "Name is empty."
-msgstr ""
+msgid "M~odify"
+msgstr "И~змени"
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"STR_DB_INVALID\n"
"string.text"
-msgid "Name contains one or more invalid characters."
-msgstr "Името на датотеката содржи невалидни знаци."
+msgid "Invalid range"
+msgstr "Невалиден опсег"
-#: miscdlgs.src
+#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Move/Copy Sheet"
-msgstr "Преместување/копирање лист"
+"dbnamdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Define Database Range"
+msgstr "Дефинирање опсег од база на податоци"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"FT_LABEL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_OP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "~Стандардна вредност"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_FIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Име на поле"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ширина на колона"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_COND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"FT_LABEL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "~Стандардна вредност"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Оптимална ширина на колона"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "~Стандардна вредност"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Висина на ред"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"BTN_DEFVAL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Default value"
-msgstr "~Стандардна вредност"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Оптимална висина на ред"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SELECTDB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Избирање"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
-"FT_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hidden sheets"
-msgstr "Скриени листови"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "Прикажување лист"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~y"
-msgstr "Д~ен"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Weekday"
-msgstr "Ден од ~неделата"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_MONTH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Month"
-msgstr "~Месец"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_YEAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Y~ear"
-msgstr "Го~дина"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "најголемо"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TIME_UNIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Time unit"
-msgstr "Временска единица"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "најмало"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "На~десно"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "најголемо %"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "На~лево"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "најмало %"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "На~горе"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Содржи"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "Над~олу"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Насока"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_ARITHMETIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Li~near"
-msgstr "Линеа~рно"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_GEOMETRIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Growth"
-msgstr "Прира~ст"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_DATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Da~te"
-msgstr "Да~тум"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"BTN_AUTOFILL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~AutoFill"
-msgstr "~Автом. пополнување"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FL_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Series type"
-msgstr "Тип на серијата"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value"
-msgstr "По~чет. вредност"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "End ~value"
-msgstr "Крајна ~вредност"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"FT_INCREMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "In~crement"
-msgstr "Зголем~ување"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"STR_VALERR\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid value"
-msgstr "Невалидна вредност"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fill Series"
-msgstr "Пополнување серии"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "најголемо"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"TXT_COLS\n"
-"#define.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колони"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "најмало"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"#define.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "најголемо %"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_GROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Include"
-msgstr "Вклучи"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "најмало %"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"STR_UNGROUP\n"
-"string.text"
-msgid "Deactivate for"
-msgstr "Деактивирај за"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Содржи"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_GROUP\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Group"
-msgstr "Групирање"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_TOP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Top row"
-msgstr "~Горен ред"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_LEFT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Left column"
-msgstr "~Лева колона"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Bottom row"
-msgstr "~Долен ред"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"BTN_RIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right column"
-msgstr "Д~есна колона"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create names from"
-msgstr "Креирај имиња од"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_CREATE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Names"
-msgstr "Креирање имиња"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_PASTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Paste"
-msgstr "~Вметни"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_PASTE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Paste All"
-msgstr "В~метни ги сите"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: miscdlgs.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_PASTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Paste Names"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "најголемо"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "најмало"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "најголемо %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "најмало %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Содржи"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"1\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~column as label"
-msgstr "Првата к~олона како ознака"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"2\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~row as label"
-msgstr "Првиот р~ед како ознака"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest"
+msgstr "најголемо"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest"
+msgstr "најмало"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Largest %"
+msgstr "најголемо %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Smallest %"
+msgstr "најмало %"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Содржи"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not contain"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not begin with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Does not end with"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FL_CRITERIA\n"
"fixedline.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "Ознаки"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "Критериуми за филтер"
-#: miscdlgs.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"miscdlgs.src\n"
-"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Source Data Range"
-msgstr "Променување опсег на извор на податоци"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Case ~sensitive"
+msgstr "Разликувај ~големина на букви"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_FORMULACELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Formula cell"
-msgstr "Ќелија со ~формула"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular ~expression"
+msgstr "Р~егуларен израз"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Range contains ~column labels"
+msgstr "Опсегот содржи ознаки за ~колона"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "~Без дуплирање"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_FORMULACELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_COPY_RESULT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy ~results to..."
+msgstr "Копирај ги ~резултатите во..."
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_FORMULACELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"BTN_DEST_PERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep filter criteria"
+msgstr "~Задржи ги критериумите"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"RB_COPY_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_TARGETVAL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Target ~value"
-msgstr "Целна ~вредност"
+msgid "dummy"
+msgstr "фиктивен"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FT_VARCELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Variable ~cell"
-msgstr "Ќелија за ~променл."
+msgid "Data range:"
+msgstr "Опсег на податоци:"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_VARCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_FILTER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Standard Filter"
+msgstr "Стандарден филтер"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"RB_VARCELL\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_CRITERIA_AREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Read ~filter criteria from"
+msgstr "Прочитај ~критериуми за филтер од"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"RB_CRITERIA_AREA\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"FL_VARIABLES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "Стандардни поставувања"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "Разликувај големина на ~букви"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDVAL\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid target value."
-msgstr "Невалидна целна вредност."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Regular ~expressions"
+msgstr "Регуларни ~изрази"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDVAR\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name for variable cell."
-msgstr "Недефинирано име за ќелијата за променлива."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_HEADER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Range c~ontains column labels"
+msgstr "Опсегот с~одржи ознаки за колона"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_INVALIDFORM\n"
-"string.text"
-msgid "Undefined name as formula cell."
-msgstr "Недефинирано име како ќелија со формула."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "~Без дуплирање"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"STR_NOFORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Cell must contain a formula."
-msgstr "Ќелијата мора да содржи формула."
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_COPY_RESULT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Co~py results to"
+msgstr "Копир~ај резултати во"
-#: solvrdlg.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"solvrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Goal Seek"
-msgstr "Барање цел"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"BTN_DEST_PERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep filter criteria"
+msgstr "~Задржи ги критериумите"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_VALUES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"RB_COPY_AREA\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_BAR_COLORS\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
-msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FL_AXIS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Axis"
-msgstr "Оска"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "dummy"
+msgstr "фиктивен"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_MINIMUM\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Minimum:"
-msgstr "Минимум"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Опсег на податоци:"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_MAXIMUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Maximum:"
-msgstr "Максимум"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Advanced Filter"
+msgstr "Напреден филтер"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_POSITIVE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_OP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Positive:"
-msgstr "Позитивно"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_NEGATIVE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_FIELD\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Negative:"
-msgstr "Негативно"
+msgid "Field name"
+msgstr "Име на поле"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_COND\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"FT_COLOR_AXIS\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_VAL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "AND"
+msgstr "И"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "OR"
+msgstr "ИЛИ"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
+msgid ">="
+msgstr ">="
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
-#: colorformat.src
-#, fuzzy
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE\n"
-"7\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "~Формули"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">"
+msgstr ""
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
+msgid "="
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Middle"
-msgstr "Средина"
+msgid "<"
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Нема"
+msgid ">"
+msgstr ""
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
-"STR_WARN_SAME_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
-#: colorformat.src
+#: filter.src
msgctxt ""
-"colorformat.src\n"
-"RID_SCDLG_DATABAR\n"
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid ">="
+msgstr ">="
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<>"
+msgstr "<>"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FL_CRITERIA\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Filter criteria"
+msgstr "Критериуми за филтер"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "Разликувај големина на ~букви"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_REGEXP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Regular expression"
+msgstr "~Регуларен израз"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"BTN_UNIQUE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~No duplication"
+msgstr "~Без дуплирање"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_DBAREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "dummy"
+msgstr "фиктивен"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
+"FT_DBAREA_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Data range:"
+msgstr "Опсег на податоци:"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтер"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"STR_COPY_AREA_TO\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results to"
+msgstr "Копир~ај резултати во"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_OPERATOR\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr "Оператор"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Field Name"
+msgstr "Име на поле"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_CONDITION\n"
+"string.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: filter.src
+msgctxt ""
+"filter.src\n"
+"RID_FILTER_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1607,7 +3051,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_MAKEOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Group"
-msgstr "Групирај"
+msgstr "Групирање"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1736,7 +3180,6 @@ msgid "List names"
msgstr "Излистај имиња"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1746,7 +3189,6 @@ msgid "Create pivot table"
msgstr "Креирање табела"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -1756,7 +3198,6 @@ msgid "Edit pivot table"
msgstr "Уреди табела со пилот за податоци"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2108,7 +3549,6 @@ msgid "Edit range names"
msgstr "Уреди имиња на опсези"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2316,8 +3756,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_0\n"
"string.text"
-msgid "Goal Seek successful.\n"
-msgstr "Целта е успешно пронајдена.\n"
+msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2325,8 +3765,11 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_1\n"
"string.text"
-msgid "Insert result ("
-msgstr "Вметнувате резултат ("
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Insert the result into the variable cell?"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2334,8 +3777,10 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_2\n"
"string.text"
-msgid ") into current cell?"
-msgstr ") во тековната ќелија?"
+msgid ""
+"Goal Seek failed.\n"
+"\n"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2343,8 +3788,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_3\n"
"string.text"
-msgid "Goal Seek not successful.\n"
-msgstr "Целта не е успешно пронајдена.\n"
+msgid "Insert the closest value ("
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2352,26 +3797,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_MSSG_SOLVE_4\n"
"string.text"
-msgid "No exact value found. \n"
-msgstr "Не е најдена точна вредност. \n"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_5\n"
-"string.text"
-msgid "Insert closest value ("
-msgstr "Вметнувате најблиска вредност ("
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_MSSG_SOLVE_6\n"
-"string.text"
-msgid ")?"
-msgstr ")?"
+msgid ") into the variable cell anyway?"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2464,7 +3891,6 @@ msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Опсегот на податоци мора да содржи барем еден ред."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2483,7 +3909,6 @@ msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Опсегот на податоци не може да се избрише."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2493,7 +3918,6 @@ msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Грешка во креирањето на табелата со пилот за податоци."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2521,7 +3945,6 @@ msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it
msgstr "Изворниот опсег содржи потсуми што можат да ги изобличат резултатите. Дали сепак ќе ги користите?"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2621,7 +4044,6 @@ msgid "COUNTA"
msgstr "БРОЈАРГ"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2667,7 +4089,6 @@ msgid "Sheet"
msgstr "Лист"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2677,7 +4098,6 @@ msgid "Column"
msgstr "Колона"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2870,7 +4290,6 @@ msgid "Scenario"
msgstr "Сценарио"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -2892,6 +4311,15 @@ msgstr "Сума"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_FUN_TEXT_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Count"
@@ -2970,7 +4398,6 @@ msgid "No chart found at this position."
msgstr "На оваа позиција не е пронајден графикон."
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3040,7 +4467,7 @@ msgctxt ""
"STR_HFCMD_DELIMITER\n"
"string.text"
msgid "\\"
-msgstr "\\"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3622,7 +5049,6 @@ msgid "Import text files"
msgstr "Внеси текстуални датотеки"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -3884,7 +5310,16 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_SHOWTAB\n"
"string.text"
msgid "Show Sheet"
-msgstr "Прикажи лист"
+msgstr "Прикажување лист"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_SHOWTABS\n"
+"string.text"
+msgid "Show Sheets"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3899,6 +5334,15 @@ msgstr "Скриј лист"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_HIDETABS\n"
+"string.text"
+msgid "Hide sheets"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TAB_RTL\n"
"string.text"
msgid "Flip sheet"
@@ -4370,7 +5814,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOC_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Коментари"
+msgstr "Белешки"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4627,7 +6071,6 @@ msgid "Invalid range"
msgstr "Невалиден опсег"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4637,7 +6080,6 @@ msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Вредност од пилот за податоци"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4647,7 +6089,6 @@ msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Резултат на пилот за податоци"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4657,7 +6098,6 @@ msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Категорија на пилот за податоци"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4667,7 +6107,6 @@ msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Стил на табела"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4677,7 +6116,6 @@ msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Поле од база на податоци"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4714,7 +6152,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Потсуми"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4900,7 +6337,6 @@ msgid "Select Cell"
msgstr "Избери ќелија"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -4985,76 +6421,12 @@ msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ова дејство можеби пре
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(нема)"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_OF\n"
-"string.text"
-msgid "of"
-msgstr "од"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_OF_QUESTION\n"
-"string.text"
-msgid "of ?"
-msgstr "од ?"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CREATED_BY\n"
-"string.text"
-msgid "Created by"
-msgstr "Креирано од"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CONFIDENTIAL\n"
-"string.text"
-msgid "Confidential"
-msgstr "Доверливо"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CUSTOMIZED\n"
-"string.text"
-msgid "Customized"
-msgstr "Прилагодено"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_HF_CUSTOM_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Custom footer"
-msgstr "Сопствено подножје"
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION\n"
"string.text"
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Кинески превод"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5073,7 +6445,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Рачно"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5305,7 +6676,6 @@ msgid "Label"
msgstr "Ознака"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5332,7 +6702,6 @@ msgid "Group Box"
msgstr "Поле за групирање"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5351,7 +6720,6 @@ msgid "Spinner"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5379,7 +6747,6 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Стилови на страница"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5434,7 +6801,24 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_L2R\n"
+"string.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Одлево-надесно"
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_R2L\n"
+"string.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Оддесно налево"
+
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5444,7 +6828,6 @@ msgid "Manage Names..."
msgstr "Имиња на опсези"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5454,7 +6837,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Име"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5464,7 +6846,6 @@ msgid "Range"
msgstr "Опсег"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5474,7 +6855,15 @@ msgid "Scope"
msgstr "Опсег"
#: globstr.src
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_MULTI_SELECT\n"
+"string.text"
+msgid "(multiple)"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5532,7 +6921,6 @@ msgid "First Condition"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5569,7 +6957,6 @@ msgid "IconSet"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5579,7 +6966,6 @@ msgid "between"
msgstr "е меѓу"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5607,7 +6993,6 @@ msgid "duplicate"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5680,7 +7065,24 @@ msgid "Below Average"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Above or equal Average"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Below or equal Average"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5690,7 +7092,6 @@ msgid "an Error code"
msgstr "Код на грешката"
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5718,7 +7119,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr ""
#: globstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5740,4904 +7140,299 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
+"STR_COND_TODAY\n"
"string.text"
-msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
+msgid "today"
msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n"
+"STR_COND_YESTERDAY\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
-"\n"
-" Do you want to edit the existing conditional format?"
+msgid "yesterday"
msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
+"STR_COND_TOMORROW\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by application other than LibreOffice. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
+msgid "tomorrow"
msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
+"STR_COND_LAST7DAYS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
-"\n"
-"Do you want to recalculate all formula cells now?"
+msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
+"STR_COND_THISWEEK\n"
"string.text"
-msgid "Always perform this without prompt in the future."
+msgid "this week"
msgstr ""
-#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: condformatmgr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Условно форматирање"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_CONTENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Chan~ges"
-msgstr "Про~мени"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_REMOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Deletions"
-msgstr "~Бришења"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_INSERT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Insertions"
-msgstr "~Вметнувања"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"FT_MOVE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Moved entries"
-msgstr "П~реместени внесови"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"GB_COLORCHGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors for changes"
-msgstr "Бои за промените"
-
-#: opredlin.src
-msgctxt ""
-"opredlin.src\n"
-"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
-"STR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "Од авторот"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Ф~орматирање"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ADJUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "A~utoFit width and height"
-msgstr "А~втом. ширина и висина"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Borders"
-msgstr "~Рабови"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "F~ont"
-msgstr "Фо~нт"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_PATTERN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pattern"
-msgstr "~Шема"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ALIGNMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Alignmen~t"
-msgstr "Порамнува~ње"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_NUMFORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Number format"
-msgstr "~Формат на броеви"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"FL_FORMATTING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додај..."
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "Преи~менувај"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_ADD_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "Додавање автоматско форматирање"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_RENAME_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr "Преименување автоматско форматирање"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_ADD_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_DEL_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr "Бришење автоматско форматирање"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_DEL_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr "Дали навистина сакате да го избришете автом. форматирање #?"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_BTN_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr "Јан"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr "Фев"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr "Мар"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr "Север"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr "Средина"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr "Југ"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Total"
-msgstr "Вкупно"
-
-#: autofmt.src
-msgctxt ""
-"autofmt.src\n"
-"RID_SCDLG_AUTOFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "Автоматско форматирање"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_GROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page break between groups"
-msgstr "Прелом на ~страница меѓу групи"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "Разликувај големина на ~букви"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pre-~sort area according to groups"
-msgstr "Пре~тходно подреди ја областа според групите"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "I~nclude formats"
-msgstr "В~клучи формати"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_USERDEF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~ustom sort order"
-msgstr "Сопствен редослед на подред~ување"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_ASCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Ascending"
-msgstr "~Растечки"
-
-#: subtdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"BTN_DESCENDING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "D~escending"
-msgstr "Оп~аѓачки"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
-"FL_SORT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Подредување"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_GROUP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Group by"
-msgstr "~Групирај според"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Calculate subtotals for"
-msgstr "П~ресметај потсуми за"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE\n"
-"FT_FUNCTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Use ~function"
-msgstr "Користи ~функција"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count"
-msgstr "Преброј"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Average"
-msgstr "Просек"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Макс"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Мин"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Product"
-msgstr "Производ"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Count (numbers only)"
-msgstr "Преброј (само броеви)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDev (Sample)"
-msgstr "СтДев (примерок)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "StDevP (Population)"
-msgstr "СтДевП (популација)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Var (Sample)"
-msgstr "Вар (Примерок)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "VarP (Population)"
-msgstr "ВарП (Популација)"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP1\n"
-"pageitem.text"
-msgid "1st Group"
-msgstr "Прва група"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP2\n"
-"pageitem.text"
-msgid "2nd Group"
-msgstr "Втора група"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_GROUP3\n"
-"pageitem.text"
-msgid "3rd Group"
-msgstr "Трета група"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
-"PAGE_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: subtdlg.src
-msgctxt ""
-"subtdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Subtotals"
-msgstr "Потсуми"
-
-#: scwarngs.src
-msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "Само активниот лист можеше да се зачува."
-
-#: scwarngs.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTWEEK\n"
"string.text"
-msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
-msgstr "Бројот на редови го надмина максимумот. Дополнителните редови не беа внесени!"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Име на поле"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "најголемо"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "најмало"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "најголемо %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "најмало %"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Содржи"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "најголемо"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "најмало"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "најголемо %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "најмало %"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Содржи"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "најголемо"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "најмало"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "најголемо %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "најмало %"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Содржи"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
+msgid "last week"
msgstr ""
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest"
-msgstr "најголемо"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest"
-msgstr "најмало"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Largest %"
-msgstr "најголемо %"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Smallest %"
-msgstr "најмало %"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Содржи"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not contain"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not begin with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Does not end with"
-msgstr ""
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Критериуми за филтер"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "Разликувај ~големина на букви"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expression"
-msgstr "Р~егуларен израз"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range contains ~column labels"
-msgstr "Опсегот содржи ознаки за ~колона"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "~Без дуплирање"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy ~results to..."
-msgstr "Копирај ги ~резултатите во..."
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Задржи ги критериумите"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "фиктивен"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Опсег на податоци:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Standard Filter"
-msgstr "Стандарден филтер"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_CRITERIA_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Read ~filter criteria from"
-msgstr "Прочитај ~критериуми за филтер од"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_CRITERIA_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "Разликувај големина на ~букви"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular ~expressions"
-msgstr "Регуларни ~изрази"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range c~ontains column labels"
-msgstr "Опсегот с~одржи ознаки за колона"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "~Без дуплирање"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_COPY_RESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~py results to"
-msgstr "Копир~ај резултати во"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"BTN_DEST_PERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep filter criteria"
-msgstr "~Задржи ги критериумите"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"RB_COPY_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "фиктивен"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Опсег на податоци:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_SPEC_FILTER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Advanced Filter"
-msgstr "Напреден филтер"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_OP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Име на поле"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_COND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "AND"
-msgstr "И"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "OR"
-msgstr "ИЛИ"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND2\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<"
-msgstr "<"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">"
-msgstr ">"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND3\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<>"
-msgstr "<>"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FL_CRITERIA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Filter criteria"
-msgstr "Критериуми за филтер"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Case sensitive"
-msgstr "Разликувај големина на ~букви"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Regular expression"
-msgstr "~Регуларен израз"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"BTN_UNIQUE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~No duplication"
-msgstr "~Без дуплирање"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "ОпцииОпции"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_DBAREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "dummy"
-msgstr "фиктивен"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"FT_DBAREA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data range:"
-msgstr "Опсег на податоци:"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_SCDLG_PIVOTFILTER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтер"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"STR_COPY_AREA_TO\n"
-"string.text"
-msgid "Copy results to"
-msgstr "Копир~ај резултати во"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_OPERATOR\n"
-"string.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-#: filter.src
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Field Name"
-msgstr "Име на поле"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: filter.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filter.src\n"
-"RID_FILTER_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: sc.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"sc.src\n"
-"RID_APPTITLE\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTWEEK\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT.1\n"
-"TP_FIELDS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Критериуми за подредување"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT.1\n"
-"TP_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Подредување"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgid "next week"
msgstr ""
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"FT_TIP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
-msgstr ""
-
-#: sortdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"BTN_EXTSORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Extend selection"
-msgstr "Избор на полиња"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"BTN_CURSORT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Current selection"
-msgstr "Тековен избор"
-
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_SORT_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Sort Range"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range:"
-msgstr "Опсег"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "Условно форматирање"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"STR_CONDITION\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_THISMONTH\n"
"string.text"
-msgid "Condition "
-msgstr "Услов"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All Cells"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Вредноста на ќелијата"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Формулата"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date is"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "е еднаква на"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "е помала од"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "е поголема од"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "е помала или еднаква на"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "е поголема или еднаква на"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не е еднаква на"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "е меѓу"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "не е меѓу"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "duplicate"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not duplicate"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "above average"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "below average"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Error"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Содржи"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not Contains"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "Примени стил"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New Style..."
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Мин"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Макс"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "~Формули"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Мин"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Макс"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "~Формули"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Мин"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Макс"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "~Формули"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"WD_PREVIEW\n"
-"window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More options ..."
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Today"
-msgstr "Денес"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This week"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last week"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next week"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This month"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last month"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next month"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This year"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last year"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next year"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Flags"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Signs"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 1"
+msgid "this month"
msgstr ""
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
-"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid " >= "
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "~Формули"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-табеларна пресметка"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Табеларна пресметка"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DOCSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Лист"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Cells"
-msgstr "Ќелии"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CELLSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Functions for Cells"
-msgstr "Функции за ќелии"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMATSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Formats for Cells"
-msgstr "Формати за ќелии"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics objects"
-msgstr "Графички објекти"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Текстуални објекти"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Form objects"
-msgstr "Форми (објекти)"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Chart objects"
-msgstr "Графикони (објекти)"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE-објекти"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pagebreak"
-msgstr "Прелом на страница"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Text editing"
-msgstr "Уредување на текст"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Преглед пред печатење"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot Tables"
-msgstr "Не е табела"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_AUDITSHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode"
-msgstr "Режим за пополнување на детективот"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Висина на ред"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Оптимална висина на ред"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_COLWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_COLWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ширина на колона"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Оптимална ширина на колона"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDEFINED\n"
-"string.text"
-msgid "- undefined -"
-msgstr "- недефинирано -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "- none -"
-msgstr "- нема -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NEWTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "- new sheet -"
-msgstr "- нов лист -"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "- all -"
-msgstr "- сите -"
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MULTIPLE\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTMONTH\n"
"string.text"
-msgid "- multiple -"
+msgid "last month"
msgstr ""
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_STDFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "Стандарден филтер..."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TOP10FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Top 10"
-msgstr "Топ 10"
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTMONTH\n"
"string.text"
-msgid "Empty"
+msgid "next month"
msgstr ""
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_THISYEAR\n"
"string.text"
-msgid "Not Empty"
+msgid "this year"
msgstr ""
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NONAME\n"
-"string.text"
-msgid "unnamed"
-msgstr "Неименувано"
-
-#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1"
-msgstr "Колона "
-
-#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_LASTYEAR\n"
"string.text"
-msgid "Row %1"
+msgid "last year"
msgstr ""
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Нова"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cance~l"
-msgstr "От~кажи"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Modif~y"
-msgstr "И~змени"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SHOWTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "Прикажи лист"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
-"string.text"
-msgid "Hidden Sheets"
-msgstr "Скриени листови"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SELECTDB\n"
-"string.text"
-msgid "Select Database Range"
-msgstr "Избери опсег од база на податоци"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_AREAS\n"
-"string.text"
-msgid "Ranges"
-msgstr "Опсези"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet"
-msgstr "Лист"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_INSTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Вметни лист"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_APDTABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "Додај лист"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMETAB\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Преименувај лист"
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_NEXTYEAR\n"
"string.text"
-msgid "Tab Color"
+msgid "next year"
msgstr ""
-#: scstring.src
-#, fuzzy
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
-msgid "Default"
+msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандарден\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преддефиниран\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
-"string.text"
-msgid "Name Object"
-msgstr "Именувај објект"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_INSERTGRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Picture"
-msgstr "Вметни слика"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Align left"
-msgstr "Порамни одлево"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Центрирано хоризонтално"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Align right"
-msgstr "Порамни оддесно"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Justify"
-msgstr "Порамни двострано"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repeat alignment"
-msgstr "Повтори порамнување"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Стандардно хоризонтално порамнување"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Align to top"
-msgstr "Порамни кон врвот"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Центрирано вертикално"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Align to bottom"
-msgstr "Порамни кон дното"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Стандардно вертикално порамнување"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Top to bottom"
-msgstr "Од горе до долу"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom to Top"
-msgstr "Оддолу нагоре"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
-"string.text"
-msgid "Default orientation"
-msgstr "Стандардна ориентација"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Document"
-msgstr "Заштита на документ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect document"
-msgstr "Отстрани заштита на документ"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PROTECTTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Sheet"
-msgstr "Заштита на лист"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr "Отстрани заштита на лист"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Protect Records"
-msgstr "Заштита на записи"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "Unprotect Records"
-msgstr "Отстранување заштита на записи"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Password:"
-msgstr "Лозинка:"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
-"string.text"
-msgid "Password (optional):"
-msgstr "Лозинка (изборно):"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Лозинката не е точна"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_END\n"
-"string.text"
-msgid "~End"
-msgstr "~Крај"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_STAT_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Печатам..."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
-"string.text"
-msgid "Font Attributes"
-msgstr "Атрибути на фонт"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS\n"
"string.text"
msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
+"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
+"\n"
+" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
-"Имате големо количество податоци зачувани на таблата со исечоци.\n"
-"Дали сакате содржината на таблата со исечоци да биде достапна во другите апликации?"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_APP\n"
-"string.text"
-msgid "System Options"
-msgstr "Системски опции"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document Options"
-msgstr "Опции на документот"
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View Options"
-msgstr "Опции за преглед"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_INPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Input Options"
-msgstr "Опции за внес"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
-"string.text"
-msgid "Spelling Options"
-msgstr "Опции на правопис"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print Options"
-msgstr "Опции за печатење"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
-"string.text"
-msgid "Navigator Settings"
-msgstr "Поставувања на навигаторот"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "~Minimum"
-msgstr "~Минимум"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
-"string.text"
-msgid "~Maximum"
-msgstr "~Максимум"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_VALUE\n"
-"string.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Вредност"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_RANGE\n"
-"string.text"
-msgid "~Source"
-msgstr "~Извор"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_VALID_LIST\n"
-"string.text"
-msgid "~Entries"
-msgstr "~Елементи"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_CHARSET_USER\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COLUMN_USER\n"
-"string.text"
-msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "Стандардно;Текст;Датум (ДМГ);Датум(МДГ);Датум(ГМД);Англиски (САД);Скриј"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FIELDSEP\n"
-"string.text"
-msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Таб}\t9\t{Празно место}\t32 "
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
-"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
+"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME Calc пронајде грешка во внесената формула.\n"
-"Дали сакате да ја прифатите исправката предложена подолу?\n"
-"\n"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics file can not be opened"
-msgstr "Графичката датотека не може да се отвори"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics file can not be read"
-msgstr "Графичката датотека не може да се прочита"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown graphic format"
-msgstr "Непознат графички формат"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
-"string.text"
-msgid "This graphic file version is not supported"
-msgstr "Оваа верзија на графичка датотека не е поддржана"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "Графичкиот филтер не е пронајден"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough memory available to insert graphics."
-msgstr "Нема доволно меморија за вметнување графика."
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Graphics Filter"
-msgstr "Графички филтер"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Sheets"
-msgstr "Избор на листови"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr "Избрани ли~стови"
-
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_REPLCELLSWARN\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS\n"
"string.text"
msgid ""
-"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
-"Do you really want to overwrite the existing data?"
+"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
+"\n"
+"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
-"Вметнувате податоци во ќелии што веќе содржат податоци.\n"
-"Дали навистина сакате да ги запишете врз постојните податоци?"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ALLFILTER\n"
-"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "Сите"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Ruler"
-msgstr "Линијар"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
-msgstr "Овој линијар работи со објекти на фиксирани позиции."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
-msgstr "Овој лист прикажува како ќе бидат подредени податоците во документот."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Document view"
-msgstr "Преглед на документот"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet %1"
-msgstr "Лист %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CELL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "Ќелија %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Page preview"
-msgstr "Преглед на страница"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Left area"
-msgstr "Лева област"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Center area"
-msgstr "Централна област"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Right area"
-msgstr "Десна област"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Header of page %1"
-msgstr "Заглавие на страницата %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Footer of page %1"
-msgstr "Подножје на страницата %1"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "Линија за внес"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
-msgstr "Тука внесувате или уредувате текст, броеви и формули."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Cell %1"
-msgstr "Cell %1"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
-msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат прикажани како редови во крајната табела од пилотот за податоци."
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
-msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат прикажани како колони во крајната табела од пилотот за податоци."
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат искористени за пресметки во крајната табела од пилотот за податоци."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
-msgstr "Ги дава полињата што можете да ги влечете до една од трите области."
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
-"string.text"
-msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
-msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат прикажани како редови во крајната табела од пилотот за податоци."
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MEDIASHELL\n"
-"string.text"
-msgid "Media Playback"
-msgstr "Пуштање мултимедија"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
-"string.text"
-msgid "Mouse button pressed"
-msgstr "Притиснато е копче од глувчето"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr "~Лента за формули"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
-msgstr "%PRODUCTNAME-табеларна пресметка"
-#: scstring.src
-#, fuzzy
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
-msgid "(read-only)"
+msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" (само за читање)\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" (Само за читање)"
-#: scstring.src
-#, fuzzy
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "(Preview mode)"
+msgid "You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with pivot table."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Режим на пре~глед\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Режим на преглед"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS\n"
"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Повеќе ~опции"
+msgid "Seconds"
+msgstr "Секунди"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES\n"
"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Помалку ~опции"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Print content"
-msgstr "Содржина на листа"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~All sheets"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Selected sheets"
-msgstr "Избрани ли~стови"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Selected cells"
-msgstr "Избраните ќелии"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "From which print"
-msgstr ""
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "All ~pages"
-msgstr "Сите страници"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pa~ges"
-msgstr "Страници"
-
-#: scstring.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgid "Minutes"
+msgstr "Минути"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS\n"
"string.text"
-msgid "Warn me about this in the future."
-msgstr ""
+msgid "Hours"
+msgstr "Часови"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS\n"
"string.text"
-msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr ""
+msgid "Days"
+msgstr "Денови"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS\n"
"string.text"
-msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
-msgstr ""
+msgid "Months"
+msgstr "Месеци"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS\n"
"string.text"
-msgid "Calc A1"
-msgstr ""
+msgid "Quarters"
+msgstr "Квартали"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS\n"
"string.text"
-msgid "Excel A1"
-msgstr ""
+msgid "Years"
+msgstr "Години"
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDVAL\n"
"string.text"
-msgid "Excel R1C1"
-msgstr ""
+msgid "Invalid target value."
+msgstr "Невалидна целна вредност."
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDVAR\n"
"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Опсегот со~држи ознаки за колони"
+msgid "Undefined name for variable cell."
+msgstr "Недефинирано име за ќелијата за променлива."
-#: scstring.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"scstring.src\n"
-"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_INVALIDFORM\n"
"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Опсегот сод~ржи ознаки за редови"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_OBJECTIVECELL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Target cell"
-msgstr "Целна ќелија"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_OBJECTIVECELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_OBJECTIVECELL\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_DIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Optimize result to"
-msgstr "Оптимизирај резултат во"
-
-#: optsolver.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_MAX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: optsolver.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_MIN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"RB_VALUE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Value of"
-msgstr "Вредност од"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_TARGET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_TARGET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_VARIABLECELLS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "By changing cells"
-msgstr "По променети ќелии"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_VARIABLECELLS\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_VARIABLECELLS\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FL_CONDITIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Limiting conditions"
-msgstr "Услови за ограничување"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_CELLREF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Cell reference"
-msgstr "Референца на ќелијата"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_OPERATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operator"
-msgstr "Оператор"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"FT_CONSTRAINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Цел број"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP1\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Бинарен"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE1\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Цел број"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP2\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Бинарен"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери "
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Цел број"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP3\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Бинарен"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE3\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_LEFT4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<="
-msgstr "<="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "="
-msgstr "="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid ">="
-msgstr ">="
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Integer"
-msgstr "Цел број"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER.LB_OP4\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Binary"
-msgstr "Бинарен"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_RIGHT4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Собери"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"IB_DELETE4\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Опции..."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+msgid "Undefined name as formula cell."
+msgstr "Недефинирано име како ќелија со формула."
-#: optsolver.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"BTN_SOLVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Solve"
-msgstr "Реши"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_NOFORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Cell must contain a formula."
+msgstr "Ќелијата мора да содржи формула."
-#: optsolver.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDINPUT\n"
"string.text"
msgid "Invalid input."
msgstr "Неправилен внес."
-#: optsolver.src
+#: globstr.src
msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_INVALIDCONDITION\n"
"string.text"
msgid "Invalid condition."
msgstr "Неправилен услов."
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_OPTSOLVER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Solver"
-msgstr "Решавач"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"FT_PROGRESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solving in progress..."
-msgstr "Решавањето е во тек..."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"FT_TIMELIMIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "(time limit # seconds)"
-msgstr "(временско ограничување # секунди)"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Solving..."
-msgstr "Решавам..."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
-"FT_NOSOLUTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No solution was found."
-msgstr "Не е најдено ниедно решение."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "No Solution"
-msgstr "Нема решение"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_SUCCESS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solving successfully finished."
-msgstr "Решавањето успешно заврши."
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Result:"
-msgstr "Резултат:"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"FT_QUESTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
-msgstr "Дали сакате да го задржите резултатот или сакате повторно да ги вратите претходните вредности?"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Keep Result"
-msgstr "Задржи резултат"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr "Обнови претходни"
-
-#: optsolver.src
-msgctxt ""
-"optsolver.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Solving Result"
-msgstr "Резултат од решавањето"
-
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -10698,8 +7493,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Rows"
-msgstr "В~метни редови"
+msgid "~Insert Rows Above"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10707,8 +7502,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Rows"
-msgstr "И~збриши редови"
+msgid "~Delete Selected Rows"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10716,8 +7511,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "De~lete Contents..."
-msgstr "Избриши со~држина..."
+msgid "De~lete Row Contents..."
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10738,7 +7533,6 @@ msgid "~Show"
msgstr "~Покажи"
#: hdrcont.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -10771,8 +7565,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Insert Columns"
-msgstr "Вметни ко~лони"
+msgid "~Insert Columns Left"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10780,8 +7574,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete Columns"
-msgstr "Изб~риши колони"
+msgid "~Delete Selected Columns"
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10789,8 +7583,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
-msgid "D~elete Contents..."
-msgstr "Из~бриши содржина..."
+msgid "D~elete Column Contents..."
+msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -10819,833 +7613,840 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "Вметни ~специјално..."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"string.text"
-msgid "Cell pop-up menu"
-msgstr "Скок-мени на ќелија"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_INSCOLS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Entire ~column"
+msgstr "Цела ~колона"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "Избриши форматирање"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_INSROWS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Entire ro~w"
+msgstr "Цел р~ед"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Форматирај ќелии..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_CELLSRIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Shift cells ~right"
+msgstr "Помести ќелии на~десно"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_INS_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "Вметн~и..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"BTN_CELLSDOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Shift cells ~down"
+msgstr "Помести ќелии ~надолу"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_DELETE_CELL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "De~lete..."
-msgstr "Из~бриши..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete C~ontents..."
-msgstr "Избриши с~одржина..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCELL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Cells"
+msgstr "Вметни ќелии"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_ON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSALL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Paste all"
+msgstr "В~метни ги сите"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_MERGE_OFF\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Split Cells..."
-msgstr ""
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSSTRINGS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Te~xt"
+msgstr "Те~кст"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_INSERT_POSTIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "В~метни белешка"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSNUMBERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Numbers"
+msgstr "~Броеви"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DELETE_NOTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Comment"
-msgstr "Избриши б~елешка"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSDATETIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Date & time"
+msgstr "~Датум и време"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"FID_NOTE_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Пока~жи белешка"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSFORMULAS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Formulas"
+msgstr "~Формули"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "~Исечи"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSATTRS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "For~mats"
+msgstr "Фор~мати"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSOBJECTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Objects"
+msgstr "~Објекти"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Вметни"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_INSNOTES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Comments"
+msgstr "~Белешки"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aste Special..."
-msgstr "Вметни ~специјално..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_FRAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_NOOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Non~e"
+msgstr "Нем~а"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Number"
-msgstr "~Броеви"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_ADD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
-"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Formula"
-msgstr "~Формули"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_SUB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Subtract"
+msgstr "Од~земи"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_PASTE_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_MUL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Multipl~y"
+msgstr "Помно~жи"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_CELLS\n"
-"SID_DATA_SELECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Selection List..."
-msgstr "Ли~ста на избори..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_OP_DIV\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Di~vide"
+msgstr "Подел~и"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "Скок-мени за лента со листови"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_OPERATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Operations"
+msgstr "Операции"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_INS_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Sheet..."
-msgstr "Вметн~и лист..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_SKIP_EMPTY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "S~kip empty cells"
+msgstr "Преско~кни празни ќелии"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_DELETE_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "Из~бриши лист..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_TRANSPOSE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Transpose"
+msgstr "~Транспонирај"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "П~реименувај лист..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_LINK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "По~врзи"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "Пре~мести/копирај лист..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_NONE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Don't sh~ift"
+msgstr "Не поме~стувај"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_PROTECT_TABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Protect Sheet..."
-msgstr "Заштита на лист"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_DOWN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "Надо~лу"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_RTL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~heet Right-To-Left"
-msgstr "Ли~ст оддесно налево"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"BTN_MV_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "На~десно"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_EVENTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet E~vents..."
-msgstr ""
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"FL_MOVE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Shift cells"
+msgstr "Поместување ќелии"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_HIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "~Скриј"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_INSCONT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Специјално вметнување"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TABLE_SHOW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "Покаж~и..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_ACTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Дејство"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select All S~heets"
-msgstr "И~збери ги сите листови"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"BTN_MOVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Move"
+msgstr "Премести"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_TAB\n"
-"FID_TAB_DESELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "И~збери ги сите листови"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"BTN_COPY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Копирај"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"string.text"
-msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr "Скокачко мени на пилот за податоци"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_LOCATION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Локација"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Layout..."
-msgstr "Измени изг~лед..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_DEST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "To ~document"
+msgstr "Во ~документ"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_RECALC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "О~свежи"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_INSERT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Insert before"
+msgstr "~Вметни пред"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_DP_FILTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Filter..."
-msgstr "~Филтер..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FL_NAME\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PIVOT\n"
-"SID_PIVOT_KILL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_TABNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "New ~name"
+msgstr "Ново име"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview pop-up menu"
-msgstr "Скокачко мени за преглед на страница"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"FT_TABNAME_WARN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Previous Page"
-msgstr "~Претходна страница"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_CURRENTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "(current document)"
+msgstr "~Тековен документ"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_NEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Next Page"
-msgstr "След~на страница"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_NEWDOC\n"
+"string.text"
+msgid "- new document -"
+msgstr "- нов документ -"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pa~ge Layout..."
-msgstr "Из~глед на страница..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_USED\n"
+"string.text"
+msgid "This name is already used."
+msgstr "Ова име веќе се користи."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_CLOSEWIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PREVIEW\n"
-"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close Pre~view"
-msgstr "Зат~вори преглед"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"STR_TABNAME_WARN_INVALID\n"
+"string.text"
+msgid "Name contains one or more invalid characters."
+msgstr "Името на датотеката содржи невалидни знаци."
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Text Input pop-up menu"
-msgstr "Скокачко мени за внес на текст"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_MOVETAB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Move/Copy Sheet"
+msgstr "Преместување/копирање лист"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандардно"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Do~uble Underline"
-msgstr "~Двојно подвлекување"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "~Стандардна вредност"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~perscript"
-msgstr "Г~орен индекс"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_MAN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ширина на колона"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Su~bscript"
-msgstr "До~лен индекс"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "~Стандардна вредност"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_COL_OPT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Оптимална ширина на колона"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "Име на лист"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "~Стандардна вредност"
-#: popup.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_EDIT\n"
-"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert Fields"
-msgstr "Вметни ќелии"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_MAN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Висина на ред"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr "Скокачко мени за режим на исполнување на детективот"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Trace ~Precedent"
-msgstr "Следи ~претходен"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"BTN_DEFVAL\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Default value"
+msgstr "~Стандардна вредност"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_PRED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove Precedent"
-msgstr "Отст~рани претходен"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_ROW_OPT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Оптимална висина на ред"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_ADD_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Trace Dependent"
-msgstr "Следи ~зависен"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
+"FT_LABEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hidden sheets"
+msgstr "Скриени листови"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove Dependent"
-msgstr "Отстрани зависен"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_SHOW_TAB\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Прикажување лист"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "Отстр~ани ги сите траги"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DAY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Da~y"
+msgstr "Д~ен"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_AUDIT\n"
-"SID_FILL_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr "Излези од режим за пополнување"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DAY_OF_WEEK\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Weekday"
+msgstr "Ден од ~неделата"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Page Break Preview pop-up menu"
-msgstr "Скокачко мени за преглед на прелом на страница"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_MONTH\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Month"
+msgstr "~Месец"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандардно"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_YEAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Y~ear"
+msgstr "Го~дина"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_CELL_FORMAT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Format Cells..."
-msgstr "~Форматирај ќелии..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_TIME_UNIT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Time unit"
+msgstr "Временска единица"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_ROWBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Вметни п~релом на ред"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_RIGHT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "На~десно"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_INS_COLBRK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Вметни прелом на ~колона"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_LEFT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "На~лево"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "Избриши ги сите рачни преломи"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_TOP\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "На~горе"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "Ресетирај размер"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_BOTTOM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "Над~олу"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Define Print Range"
-msgstr "Дефинирај опсег за печатење"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_DIRECTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Насока"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_ADD_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Print Range"
-msgstr "Додај опсег за печатење"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_ARITHMETIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Li~near"
+msgstr "Линеа~рно"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Undo Print Range"
-msgstr "Отповикај опсег на печатење"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_GEOMETRIC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Growth"
+msgstr "Прира~ст"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"SID_FORMATPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Page Format..."
-msgstr "Формат на страница..."
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_DATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Da~te"
+msgstr "Да~тум"
-#: popup.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
-"FID_NOTE_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sho~w Comment"
-msgstr "Пока~жи белешка"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"BTN_AUTOFILL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~AutoFill"
+msgstr "~Автом. пополнување"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_ITERATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Iterations"
-msgstr "~Итерации"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FL_TYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Series type"
+msgstr "Тип на серијата"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_STEPS\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_START_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Steps"
-msgstr "~Чекори"
+msgid "~Start value"
+msgstr "По~чет. вредност"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_EPS\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_END_VALUE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Minimum Change"
-msgstr "~Минимална промена"
+msgid "End ~value"
+msgstr "Крајна ~вредност"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"GB_ZREFS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Iterative references"
-msgstr "Итеративни референци"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"FT_INCREMENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "In~crement"
+msgstr "Зголем~ување"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESTD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
-msgstr "12/30/1899 (стан~дардно)"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"STR_VALERR\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Невалидна вредност"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESTD\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr "Вредноста 0 кореспондира со 12/30/1899"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_FILLSERIES\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Fill Series"
+msgstr "Пополнување серии"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESC10\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
+"miscdlgs.src\n"
+"TXT_COLS\n"
+"#define.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Колони"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATESC10\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr "Вредноста 0 кореспондира со 01/01/1900"
+"miscdlgs.src\n"
+"TXT_ROWS\n"
+"#define.text"
+msgid "~Rows"
+msgstr "~Редови"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATE1904\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~01/01/1904"
-msgstr "~01/01/1904"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"STR_GROUP\n"
+"string.text"
+msgid "Include"
+msgstr "Вклучи"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_DATE1904\n"
-"radiobutton.quickhelptext"
-msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr "Вредноста 0 кореспондира со 01/01/1904"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"STR_UNGROUP\n"
+"string.text"
+msgid "Deactivate for"
+msgstr "Деактивирај за"
-#: optdlg.src
-#, fuzzy
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"GB_DATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_GROUP\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Group"
+msgstr "Групирање"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_CASE\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"1\n"
"checkbox.text"
-msgid "Case se~nsitive"
-msgstr "Разликувај ~мали/големи букви"
+msgid "First ~column as label"
+msgstr "Првата к~олона како ознака"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_CALC\n"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"2\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Precision as shown"
-msgstr "Прецизност како при~кажаното"
+msgid "First ~row as label"
+msgstr "Првиот р~ед како ознака"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_MATCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
-msgstr "Критериумите за барање „=“ и „<>“ мора да се применуваат на ~цели ќелии"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"6\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Ознаки"
-#: optdlg.src
+#: miscdlgs.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_REGEX\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Enable regular expressions in formulas"
-msgstr "~Овозможи регуларни изрази во формулите"
+"miscdlgs.src\n"
+"RID_SCDLG_CHARTCOLROW\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Source Data Range"
+msgstr "Променување опсег на извор на податоци"
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_LOOKUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Automatically find column and row labels "
-msgstr "~Автоматски најди ознаки на колони и на редови "
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_CONTENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Chan~ges"
+msgstr "Про~мени"
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"BTN_GENERAL_PREC\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Limit decimals for general number format"
-msgstr ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_REMOVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Deletions"
+msgstr "~Бришења"
-#: optdlg.src
+#: opredlin.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_CALC\n"
-"FT_PREC\n"
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_INSERT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Decimal places"
-msgstr "~Децимални места"
+msgid "~Insertions"
+msgstr "~Вметнувања"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"FT_MOVE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Moved entries"
+msgstr "П~реместени внесови"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"GB_COLORCHGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Colors for changes"
+msgstr "Бои за промените"
+
+#: opredlin.src
+msgctxt ""
+"opredlin.src\n"
+"RID_SCPAGE_OPREDLINE\n"
+"STR_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr "Од авторот"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -11682,26 +8483,13 @@ msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT\n"
"radiobutton.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандарден\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преддефиниран\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно"
+msgstr "Стандардно"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11722,7 +8510,6 @@ msgid "Details..."
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -11759,7 +8546,6 @@ msgid "Array ~row"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
@@ -11819,7 +8605,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCPAGE_FORMULA\n"
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
+msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
msgstr ""
#: optdlg.src
@@ -11868,26 +8654,13 @@ msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overw
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандарден\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преддефиниран\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Стандардно"
+msgstr "Стандардно"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -12030,7 +8803,6 @@ msgid "~Grid lines"
msgstr "Линии на ~мрежата"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -12049,7 +8821,6 @@ msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID\n"
@@ -12617,7 +9388,6 @@ msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "Печати само избрани ~листови"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"RID_SCPAGE_DEFAULTS\n"
@@ -12644,241 +9414,777 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr ""
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
-"string.text"
-msgid "Name Box"
-msgstr "Поле за име"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"FT_PROGRESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solving in progress..."
+msgstr "Решавањето е во тек..."
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
-"string.text"
-msgid "Input line"
-msgstr "Линија за внес"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"FT_TIMELIMIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "(time limit # seconds)"
+msgstr "(временско ограничување # секунди)"
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
-"string.text"
-msgid "Function Wizard"
-msgstr "Волшебник за функции"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Solving..."
+msgstr "Решавам..."
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
-"string.text"
-msgid "Accept"
-msgstr "Прифати"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
+"FT_NOSOLUTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "No solution was found."
+msgstr "Не е најдено ниедно решение."
-#: toolbox.src
-#, fuzzy
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "No Solution"
+msgstr "Нема решение"
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_SUCCESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solving successfully finished."
+msgstr "Решавањето успешно заврши."
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
-"string.text"
-msgid "Function"
-msgstr "Функција"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_RESULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Result:"
+msgstr "Резултат:"
-#: toolbox.src
+#: optsolver.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"FT_QUESTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
+msgstr "Дали сакате да го задржите резултатот или сакате повторно да ги вратите претходните вредности?"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "Задржи резултат"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"BTN_CANCEL\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "Обнови претходни"
+
+#: optsolver.src
+msgctxt ""
+"optsolver.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_SUCCESS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Solving Result"
+msgstr "Резултат од решавањето"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
"string.text"
-msgid "Expand Formula Bar"
+msgid "Cell pop-up menu"
+msgstr "Скок-мени на ќелија"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Clear ~Direct Formatting"
+msgstr "Избриши форматирање"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_CELL_FORMAT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "~Форматирај ќелии..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_INS_CELL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "Вметн~и..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_DELETE_CELL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "De~lete..."
+msgstr "Из~бриши..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete C~ontents..."
+msgstr "Избриши с~одржина..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_ON\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Merge Cells..."
msgstr ""
-#: toolbox.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"toolbox.src\n"
-"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_INSERT_POSTIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert Co~mment"
+msgstr "В~метни белешка"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DELETE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Comment"
+msgstr "Избриши б~елешка"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_SHOW_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sho~w Comment"
+msgstr "Пока~жи белешка"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_HIDE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Comment"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "~Исечи"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "~Вметни"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE_SPECIAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "P~aste Special..."
+msgstr "Вметни ~специјално..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_TEXT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Текст"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_VALUE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Number"
+msgstr "~Броеви"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY\n"
+"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Formula"
+msgstr "~Формули"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_PASTE_ONLY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Paste O~nly"
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"SID_DATA_SELECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Selection List..."
+msgstr "Ли~ста на избори..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
"string.text"
-msgid "Collapse Formula Bar"
+msgid "Sheet bar pop-up menu"
+msgstr "Скок-мени за лента со листови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_INS_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Sheet..."
+msgstr "Вметн~и лист..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_DELETE_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete Sheet..."
+msgstr "Из~бриши лист..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MENU_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Sheet..."
+msgstr "П~реименувај лист..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Move/Copy Sheet..."
+msgstr "Пре~мести/копирај лист..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_PROTECT_TABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Protect Sheet..."
+msgstr "Заштита на лист"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_RTL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "S~heet Right-To-Left"
+msgstr "Ли~ст оддесно налево"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_EVENTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sheet E~vents..."
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TABLE_HIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Скриј"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TABLE_SHOW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "Покаж~и..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_SELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select All S~heets"
+msgstr "И~збери ги сите листови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_TAB\n"
+"FID_TAB_DESELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~eselect All Sheets"
+msgstr "И~збери ги сите листови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"string.text"
+msgid "Pivot table pop-up menu"
+msgstr "Скокачко мени на пилот за податоци"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_OPENDLG_PIVOTTABLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit Layout..."
+msgstr "Измени изг~лед..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_PIVOT_RECALC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Refresh"
+msgstr "О~свежи"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_DP_FILTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Filter..."
+msgstr "~Филтер..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PIVOT\n"
+"SID_PIVOT_KILL\n"
+"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_NAME_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Во ред"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Page Preview pop-up menu"
+msgstr "Скокачко мени за преглед на страница"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_NAME_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_PREVIOUS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Previous Page"
+msgstr "~Претходна страница"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_SCOPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Опсег"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_NEXT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Next Page"
+msgstr "След~на страница"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Опсег"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_FORMATPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Pa~ge Layout..."
+msgstr "Из~глед на страница..."
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_CLOSEWIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PREVIEW\n"
+"SID_PREVIEW_CLOSE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close Pre~view"
+msgstr "Зат~вори преглед"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Text Input pop-up menu"
+msgstr "Скокачко мени за внес на текст"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_MORE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range Options"
-msgstr "Опции на страницата"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Стандардно"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_PRINTAREA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print range"
-msgstr "~Опсег за печатење"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Do~uble Underline"
+msgstr "~Двојно подвлекување"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_CRITERIA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "~Филтер"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Su~perscript"
+msgstr "Г~орен индекс"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_ROWHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~row"
-msgstr "Повтори ~ред"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"SID_SET_SUB_SCRIPT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Su~bscript"
+msgstr "До~лен индекс"
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"BTN_COLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~column"
-msgstr "Повтори ~колона"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"RID_MN_FORMAT_STYLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_SHEET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Име на лист"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"SID_INSERT_FIELD_TITLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_EDIT\n"
+"RID_MN_INSERT_FIELDS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert Fields"
+msgstr "Вметни ќелии"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"STR_DEFAULT_INFO\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
"string.text"
-msgid "Select cells in the document to update the range."
-msgstr ""
+msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
+msgstr "Скокачко мени за режим на исполнување на детективот"
-#: namedlg.src
+#: popup.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"STR_MULTI_SELECT\n"
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_ADD_PRED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Trace ~Precedent"
+msgstr "Следи ~претходен"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_DEL_PRED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Remove Precedent"
+msgstr "Отст~рани претходен"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_ADD_SUCC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Trace Dependent"
+msgstr "Следи ~зависен"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_DEL_SUCC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove Dependent"
+msgstr "Отстрани зависен"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_DETECTIVE_DEL_ALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Remove ~All Traces"
+msgstr "Отстр~ани ги сите траги"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_AUDIT\n"
+"SID_FILL_NONE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Exit Fill Mode"
+msgstr "Излези од режим за пополнување"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
"string.text"
-msgid "(multiple)"
+msgid "Page Break Preview pop-up menu"
+msgstr "Скокачко мени за преглед на прелом на страница"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Стандардно"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_CELL_FORMAT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Format Cells..."
+msgstr "~Форматирај ќелии..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_INS_ROWBRK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Row Break"
+msgstr "Вметни п~релом на ред"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_INS_COLBRK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Column Break"
+msgstr "Вметни прелом на ~колона"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_DEL_MANUALBREAKS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete All Manual Breaks"
+msgstr "Избриши ги сите рачни преломи"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_RESET_PRINTZOOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reset Scale"
+msgstr "Ресетирај размер"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_DEFINE_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Define Print Range"
+msgstr "Дефинирај опсег за печатење"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_ADD_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Print Range"
+msgstr "Додај опсег за печатење"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_DELETE_PRINTAREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Undo Print Range"
+msgstr "Отповикај опсег на печатење"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"SID_FORMATPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Page Format..."
+msgstr "Формат на страница..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_SHOW_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sho~w Comment"
+msgstr "Пока~жи белешка"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_PAGEBREAK\n"
+"FID_HIDE_NOTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Comment"
msgstr ""
-#: namedlg.src
-#, fuzzy
+#: sc.src
msgctxt ""
-"namedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Manage Names"
-msgstr "Имиња на опсези"
+"sc.src\n"
+"RID_APPTITLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -13100,7 +10406,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13150,7 +10455,6 @@ msgstr ""
"Додатните редови не беа зачувани."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13164,7 +10468,6 @@ msgstr ""
"Додатните редови не беа зачувани."
#: scerrors.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
"RID_ERRHDLSC\n"
@@ -13225,384 +10528,14 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Откриена е грешка во форматот на датотека во поддокументот $(ARG1) на $(ARG2)(ред,кол)"
-#: datafdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "New"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Нов\n"
-"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Нова"
-
-#: datafdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_RESTORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "Обнови"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Previous Record"
-msgstr "Претходен запис"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Next Record"
-msgstr "Следен запис"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"BTN_DATAFORM_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"STR_NEW_RECORD\n"
-"string.text"
-msgid "New Record"
-msgstr "Нов запис"
-
-#: datafdlg.src
-msgctxt ""
-"datafdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DATAFORM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Form"
-msgstr ""
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"FT_ENGINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Solver engine"
-msgstr "Двигател на решавачот."
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"FT_SETTINGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Settings:"
-msgstr "Поставувања:"
-
-#: solveroptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Уреди поставување"
-
-#: solveroptions.src
-msgctxt ""
-"solveroptions.src\n"
-"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Setting"
-msgstr "Уреди поставување"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Опсег"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_AREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_COLHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~column labels"
-msgstr "Содржи ознаки на ~колони"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ROWHEAD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Contains ~row labels"
-msgstr "Содржи ознаки на ~редови"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"FT_DATA_LABEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "For ~data range"
-msgstr "За ~опсегот на податоци"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"RB_DATA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: crnrdlg.src
-msgctxt ""
-"crnrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Label Range"
-msgstr "Дефинирање опсег на ознаки"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "И~ме"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_ASSIGN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Range"
-msgstr "~Опсег"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"RB_DBAREA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_HEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Co~ntains column labels"
-msgstr "Содржи ознаки на ~колони"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_SIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert or delete ~cells"
-msgstr "Вметни или избриши ~ќелии"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Keep ~formatting"
-msgstr "Задржи го ~форматирањето"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_STRIPDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Don't save ~imported data"
-msgstr "Не ги зачувувај ~внесените податоци"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source:"
-msgstr "Извор:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"FT_OPERATIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Operations:"
-msgstr "Операции:"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_MODIFY\n"
-"string.text"
-msgid "M~odify"
-msgstr "И~змени"
-
-#: dbnamdlg.src
+#: scerrors.src
msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"STR_DB_INVALID\n"
+"scerrors.src\n"
+"RID_ERRHDLSC\n"
+"SCWARN_IMPORT_FEATURES_LOST & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
-msgid "Invalid range"
-msgstr "Невалиден опсег"
-
-#: dbnamdlg.src
-msgctxt ""
-"dbnamdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DBNAMES\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Database Range"
-msgstr "Дефинирање опсег од база на податоци"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Не можеа да се прочитаат сите атрибути."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14892,7 +11825,6 @@ msgid "Start date"
msgstr "Почетен_датум"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -14911,7 +11843,6 @@ msgid "End date"
msgstr "Краен_датум"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF\n"
@@ -15332,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Каматната стапка за даден период."
+msgstr "Каматната стапка за одреден период."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15584,7 +12515,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Период на исплата. Вкупниот број на периоди во кои е исплатен ануитетот (пензијата)."
+msgstr "Период на исплата. Вкупниот број периоди во кои е исплатен ануитетот (пензијата)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15620,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
-msgstr "Идна вредност. Вредноста (последната вредност) што треба да се оствари по последната исплата."
+msgstr "Идна вредност. Вредноста (последната вредност) што треба да се постигне по последната исплата."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15782,7 +12713,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Каматната стапка за даден период."
+msgstr "Каматната стапка за одреден период."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15800,7 +12731,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Период на исплата. Вкупниот број на периоди во кои е исплатен ануитетот (пензијата)."
+msgstr "Период на исплата. Вкупниот број периоди во кои е исплатен ануитетот (пензијата)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15827,7 +12758,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "Почеток"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15845,7 +12776,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "Крај"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15899,7 +12830,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The rate of interest per period."
-msgstr "Каматната стапка за даден период."
+msgstr "Каматната стапка за одреден период."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15917,7 +12848,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
-msgstr "Период на исплата. Вкупниот број на периоди во кои е исплатен ануитетот (пензијата)."
+msgstr "Период на исплата. Вкупниот број периоди во кои е исплатен ануитетот (пензијата)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15944,7 +12875,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "Почеток"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15962,7 +12893,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "Крај"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16160,7 +13091,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
-msgstr "Трошоци за стекнување. Набавната цена на средството."
+msgstr "Трошоци за стекнување. Почетната цена на средството."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16178,7 +13109,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Надоместок: Преостаната вредност на средството на крајот од неговото животен век."
+msgstr "Надоместок: Преостаната вредност на средството на крајот од неговото времетраење."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16277,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
-msgstr "Надоместок: Преостаната вредност на средството на крајот од неговиот животен век."
+msgstr "Надоместок: Преостаната вредност на средството на крајот од неговото времетраење."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16349,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Cost"
-msgstr "Цена"
+msgstr "Трошок"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16403,7 +13334,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "Почеток"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16502,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr "Периоди"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16745,7 +13676,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Period"
-msgstr "Периоди"
+msgstr "Период"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16871,7 +13802,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr "БрПериоди"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17459,7 +14390,6 @@ msgid "value"
msgstr "Вредност"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
@@ -17505,7 +14435,6 @@ msgid "value"
msgstr "Вредност"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
@@ -17569,7 +14498,6 @@ msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
@@ -17867,7 +14795,6 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Опсегот од кој ќе бидат сумирани вредностите."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -17922,7 +14849,6 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
@@ -17977,7 +14903,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -18014,7 +14939,6 @@ msgid "average_range"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -18042,7 +14966,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -18088,7 +15011,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -18404,7 +15326,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Број"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP\n"
@@ -18819,7 +15740,6 @@ msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
@@ -18829,7 +15749,6 @@ msgid "Angle"
msgstr "Агол"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT\n"
@@ -18848,7 +15767,6 @@ msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -18858,7 +15776,6 @@ msgid "Angle"
msgstr "Агол"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT\n"
@@ -18877,7 +15794,6 @@ msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP\n"
@@ -18905,7 +15821,6 @@ msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
@@ -18915,7 +15830,6 @@ msgid "Angle"
msgstr "Агол"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP\n"
@@ -20824,7 +17738,6 @@ msgid "number "
msgstr "Број_"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ\n"
@@ -20890,6 +17803,33 @@ msgstr "Број 1, број 2, ... се нумерички аргументи,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"1\n"
+"string.text"
+msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"2\n"
+"string.text"
+msgid "number "
+msgstr "Број_"
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEWP\n"
+"3\n"
+"string.text"
+msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the population."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -20939,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Број 1, број 2. ... се аргументи, најмногу до 30, што претставуваат примерок."
+msgstr "Број 1, број 2. ... се 1 до 30 нумерички аргументи што претставуваат примерок."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20966,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Број 1, број 2. ... се аргументи, најмногу до 30, што претставуваат примерок."
+msgstr "Број 1, број 2. ... се 1 до 30 нумерички аргументи што претставуваат примерок."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20993,7 +17933,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Број 1, број 2. ... се аргументи, најмногу до 30, што претставуваат примерок."
+msgstr "Број 1, број 2. ... се 1 до 30 нумерички аргументи што претставуваат примерок."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21020,7 +17960,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr "Број 1, број 2. ... се аргументи, најмногу до 30, што претставуваат примерок."
+msgstr "Број 1, број 2. ... се 1 до 30 нумерички аргументи што претставуваат примерок."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21356,7 +18296,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Процентот на маргиналните вредности што не треба се земат предвид."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -21642,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21696,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "К"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21723,7 +18662,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21741,7 +18680,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21879,7 +18818,6 @@ msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Математичкото очекување на Пуасоновата распределба."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -21889,7 +18827,6 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативно"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST\n"
@@ -21950,7 +18887,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "СтДев"
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21968,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "К"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21977,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "Кумулативно. К=0 ја пресметува густината на распределба, К=1 функцијата на распределба."
+msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22031,7 +18968,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "СтДев"
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22067,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "Вредноста за која ќе биде пресметана функцијата на нормална нормирана распределба."
+msgstr "Вредноста за која ќе биде пресметана густината на нормална нормирана распределба."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22148,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "СтДев"
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22160,7 +19097,6 @@ msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if
msgstr "Стандардната девијација на логаритамската нормална распределба."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -22170,7 +19106,6 @@ msgid "Cumulative"
msgstr "Кумулативно"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST\n"
@@ -22231,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "СтДев"
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22294,7 +19229,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "К"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22384,7 +19319,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 или FALSE ја пресметува функцијата за густина на веројатноста. Секоај друга вредност или TRUE или ако недостасува ја пресметува функцијата за кумулативна распределба."
+msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22789,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "C"
-msgstr "К"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22816,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "X"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23221,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
-msgstr "0 или FALSE ја пресметува функцијата за густина на веројатноста. Акое е дадена друга вредност или TRUE или ако е испуштена ја пресметува функцијата за кумулативна распределба."
+msgstr "0 or НЕТОЧНО ја пресметува функцијата за густината можности. Секоја друга вредност или ВИСТИНА или ако недостасува, ја пресемтува функцијата за кумулативна дистрибуција."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23311,7 +20246,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr "Степени на слобода на чи-квадрат распределбата."
+msgstr "Степени на слобода на хи-квадрат распределбата."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23365,7 +20300,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "СтДев"
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23500,7 +20435,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "STDEV"
-msgstr "СтДев"
+msgstr "STDEV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24076,7 +21011,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "Податоци од вториот примерок.запис."
+msgstr "Податоци од вториот примерок."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24672,7 +21607,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "row"
-msgstr "Ред"
+msgstr "ред"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24690,7 +21625,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "column"
-msgstr "Колона"
+msgstr "колона"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24762,7 +21697,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr "Референтен стил: 0 или NETOCNO значи R1C1 стил, секоја друга вредност или испуштено значи А1 стил."
+msgstr "Референтен стил: 0 или NETOCNO значи R1C1 стил, секоја друга вредност или испуштена значи А1 стил."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25026,7 +21961,6 @@ msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Применува стил на ќелијата со формула."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE\n"
@@ -25207,7 +22141,6 @@ msgid "Cell Text"
msgstr "Текстот во ќелија"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -25226,7 +22159,6 @@ msgid "Data Field"
msgstr "Податочно поле."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -25236,7 +22168,6 @@ msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Име на поле од пилот податок кое треба да се екстрахира."
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -25246,7 +22177,6 @@ msgid "Pivot Table"
msgstr "Не е табела"
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA\n"
@@ -25316,7 +22246,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "текст"
+msgstr "Текст"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25343,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "текст"
+msgstr "Текст"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25352,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text to convert."
-msgstr "Текст за конвертирање"
+msgstr "Текст за конвертирање."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26449,8 +23379,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
-msgstr "Ја конвертира вредноста според табелата за конверзија во конфигурацијата (calc.xcu)."
+msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26621,7 +23551,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "текст"
+msgstr "Текст"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26648,7 +23578,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr "број"
+msgstr "Број"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26675,7 +23605,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "вредност"
+msgstr "Вредност"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26684,7 +23614,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr "Вредност која треба да се конвертира."
+msgstr "Вредноста што ќе биде претворена."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26775,7 +23705,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "текст"
+msgstr "Текст"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26792,8 +23722,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"4\n"
"string.text"
-msgid "decimal_point"
-msgstr "децимална_точка"
+msgid "decimal_separator"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26801,8 +23731,26 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
"5\n"
"string.text"
-msgid "Defines the character used as the decimal point."
-msgstr "Го одредува знакот кој се користи како децимална точка."
+msgid "Defines the character used as the decimal separator."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
+"6\n"
+"string.text"
+msgid "group_separator"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n"
+"7\n"
+"string.text"
+msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26814,7 +23762,6 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -26833,7 +23780,6 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n"
@@ -26861,7 +23807,6 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -26880,7 +23825,6 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n"
@@ -26908,7 +23852,6 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -26927,7 +23870,6 @@ msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n"
@@ -26955,7 +23897,6 @@ msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
@@ -26974,7 +23915,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT\n"
@@ -27002,7 +23942,6 @@ msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -27021,7 +23960,6 @@ msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#: scfuncs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT\n"
@@ -27039,163 +23977,1660 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_NUMBER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr "Броеви"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_LONG_SCDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-табеларна пресметка"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_FONT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Табеларна пресметка"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DOCSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Лист"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_FONTEFF\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Cells"
+msgstr "Ќелии"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_ALIGNMENT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CELLSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Functions for Cells"
+msgstr "Функции за ќелии"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMATSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Formats for Cells"
+msgstr "Формати за ќелии"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics objects"
+msgstr "Графички објекти"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "Текстуални објекти"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR.1\n"
-"TP_PROTECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Cell Protection"
-msgstr "Заштита на ќелија"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Form objects"
+msgstr "Форми (објекти)"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_ATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Format Cells"
-msgstr "Форматирање ќелии"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHARTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Chart objects"
+msgstr "Графикони (објекти)"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_PROTECTED\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Protected"
-msgstr "~Заштитено"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE-објекти"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_FORMULAR\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~formula"
-msgstr "Скриј ~формула"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_ALL\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~all"
-msgstr "Скриј ги ~сите"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Pagebreak"
+msgstr "Прелом на страница"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FT_HINT\n"
-"fixedtext.text"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_EDITSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Text editing"
+msgstr "Уредување на текст"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PREVIEWSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Print Preview"
+msgstr "Преглед пред печатење"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PIVOTSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Pivot Tables"
+msgstr "Не е табела"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_AUDITSHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Detective Fill Mode"
+msgstr "Режим за пополнување на детективот"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ROWHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_ROWHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ROWHEIGHT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Row Height"
+msgstr "Висина на ред"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_ROWHEIGHT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Оптимална висина на ред"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_COLWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_COLWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_COLWIDTH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ширина на колона"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_OPT_COLWIDTH_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Оптимална ширина на колона"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDEFINED\n"
+"string.text"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- недефинирано -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "- none -"
+msgstr "- нема -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NEWTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "- new sheet -"
+msgstr "- нов лист -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "- all -"
+msgstr "- сите -"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MULTIPLE\n"
+"string.text"
+msgid "- multiple -"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_STDFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "~Standard Filter..."
+msgstr "Стандарден филтер..."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TOP10FILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Top 10"
+msgstr "Топ 10"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "Not Empty"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NONAME\n"
+"string.text"
+msgid "unnamed"
+msgstr "Неименувано"
+
+#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column %1"
+msgstr "Колона "
+
+#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Row %1"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Нова"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_REMOVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Cance~l"
+msgstr "От~кажи"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Modif~y"
+msgstr "И~змени"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SHOWTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Прикажување лист"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HIDDENTABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden Sheets"
+msgstr "Скриени листови"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Лист"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_INSTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Вметни лист"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_APDTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Append Sheet"
+msgstr "Додај лист"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_RENAMETAB\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Преименувај лист"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_RENAMEOBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Name Object"
+msgstr "Именувај објект"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_INSERTGRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Picture"
+msgstr "Вметни слика"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "Порамни одлево"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Центрирано хоризонтално"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Порамни оддесно"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Justify"
+msgstr "Порамни двострано"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat alignment"
+msgstr "Повтори порамнување"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal alignment default"
+msgstr "Стандардно хоризонтално порамнување"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Align to top"
+msgstr "Порамни кон врвот"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Центрирано вертикално"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Align to bottom"
+msgstr "Порамни кон дното"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical alignment default"
+msgstr "Стандардно вертикално порамнување"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Top to bottom"
+msgstr "Од горе до долу"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_BOTTOMTOP\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Оддолу нагоре"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
+"string.text"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "Стандардна ориентација"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PROTECTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Document"
+msgstr "Заштита на документ"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNPROTECTDOC\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect document"
+msgstr "Отстрани заштита на документ"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PROTECTTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "Заштита на лист"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNPROTECTTAB\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect sheet"
+msgstr "Отстрани заштита на лист"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHG_PROTECT\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Records"
+msgstr "Заштита на записи"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHG_UNPROTECT\n"
+"string.text"
+msgid "Unprotect Records"
+msgstr "Отстранување заштита на записи"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
+"string.text"
+msgid "Password (optional):"
+msgstr "Лозинка (изборно):"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Лозинката не е точна"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_END\n"
+"string.text"
+msgid "~End"
+msgstr "~Крај"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_STAT_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Printing..."
+msgstr "Печатам..."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHAR_ATTRS\n"
+"string.text"
+msgid "Font Attributes"
+msgstr "Атрибути на фонт"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CLPBRD_CLEAR\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
+"Do you want the clipboard contents to be available in other applications?"
+msgstr ""
+"Имате големо количество податоци зачувани на таблата со исечоци.\n"
+"Дали сакате содржината на таблата со исечоци да биде достапна во другите апликации?"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_APP\n"
+"string.text"
+msgid "System Options"
+msgstr "Системски опции"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Document Options"
+msgstr "Опции на документот"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "View Options"
+msgstr "Опции за преглед"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_INPUT\n"
+"string.text"
+msgid "Input Options"
+msgstr "Опции за внес"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_SPELLCHECK\n"
+"string.text"
+msgid "Spelling Options"
+msgstr "Опции на правопис"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Print Options"
+msgstr "Опции за печатење"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CFG_NAVIPI\n"
+"string.text"
+msgid "Navigator Settings"
+msgstr "Поставувања на навигаторот"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_MINIMUM\n"
+"string.text"
+msgid "~Minimum"
+msgstr "~Минимум"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_MAXIMUM\n"
+"string.text"
+msgid "~Maximum"
+msgstr "~Максимум"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Вредност"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_RANGE\n"
+"string.text"
+msgid "~Source"
+msgstr "~Извор"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_VALID_LIST\n"
+"string.text"
+msgid "~Entries"
+msgstr "~Елементи"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CHARSET_USER\n"
+"string.text"
+msgid "System"
+msgstr "Систем"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COLUMN_USER\n"
+"string.text"
+msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
+msgstr "Стандардно;Текст;Датум (ДМГ);Датум(МДГ);Датум(ГМД);Англиски (САД);Скриј"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FIELDSEP_TAB\n"
+"string.text"
+msgid "Tab"
+msgstr "Табулатор"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
+"string.text"
+msgid "space"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION\n"
+"string.text"
msgid ""
-"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected. \n"
+"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
+"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
"\n"
-"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
-"Заштитата на ќелија е активна само откако ќе биде заштитен тековниот лист.\n"
+"%PRODUCTNAME Calc пронајде грешка во внесената формула.\n"
+"Дали сакате да ја прифатите исправката предложена подолу?\n"
"\n"
-"Изберете „Заштити документ“ од менито „Алатки“ и изберете „Лист“"
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FL_PROTECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Protection"
-msgstr "Заштита"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file can not be opened"
+msgstr "Графичката датотека не може да се отвори"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics file can not be read"
+msgstr "Графичката датотека не може да се прочита"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown graphic format"
+msgstr "Непознат графички формат"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
+"string.text"
+msgid "This graphic file version is not supported"
+msgstr "Оваа верзија на графичка датотека не е поддржана"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics filter not found"
+msgstr "Графичкиот филтер не е пронајден"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough memory available to insert graphics."
+msgstr "Нема доволно меморија за вметнување графика."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics Filter"
+msgstr "Графички филтер"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Sheets"
+msgstr "Избор на листови"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME\n"
+"string.text"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "Избрани ли~стови"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_REPLCELLSWARN\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
+"Do you really want to overwrite the existing data?"
+msgstr ""
+"Вметнувате податоци во ќелии што веќе содржат податоци.\n"
+"Дали навистина сакате да ги запишете врз постојните податоци?"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ALLFILTER\n"
+"string.text"
+msgid "~All"
+msgstr "Сите"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVRULER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Ruler"
+msgstr "Линијар"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVRULER_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
+msgstr "Овој линијар работи со објекти на фиксирани позиции."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVGRID_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CSVGRID_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
+msgstr "Овој лист прикажува како ќе бидат подредени податоците во документот."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Document view"
+msgstr "Преглед на документот"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_TABLE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet %1"
+msgstr "Лист %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CELL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "Ќелија %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Page preview"
+msgstr "Преглед на страница"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Left area"
+msgstr "Лева област"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Center area"
+msgstr "Централна област"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Right area"
+msgstr "Десна област"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_HEADER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Header of page %1"
+msgstr "Заглавие на страницата %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_FOOTER_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Footer of page %1"
+msgstr "Подножје на страницата %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITLINE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Input line"
+msgstr "Линија за внес"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
+msgstr "Тука внесувате или уредувате текст, броеви и формули."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_EDITCELL_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Cell %1"
+msgstr "Ќелија %1"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
+msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат прикажани како редови во крајната табела од пилотот за податоци."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
+msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат прикажани како колони во крајната табела од пилотот за податоци."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
+msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат искористени за пресметки во крајната табела од пилотот за податоци."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
+msgstr "Ги дава полињата што можете да ги влечете до една од трите области."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR\n"
+"string.text"
+msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
+msgstr "Полињата што ќе ги ставите тука, ќе бидат прикажани како редови во крајната табела од пилотот за податоци."
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MEDIASHELL\n"
+"string.text"
+msgid "Media Playback"
+msgstr "Пуштање мултимедија"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"RID_SCSTR_ONCLICK\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse button pressed"
+msgstr "Притиснато е копче од глувчето"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Formula Tool Bar"
+msgstr "~Лента за формули"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
+msgstr "%PRODUCTNAME-табеларна пресметка"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(read-only)"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" (само за читање)\n"
+"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+" (Само за читање)"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX\n"
+"string.text"
+msgid "(Preview mode)"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Режим на пре~глед\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Режим на преглед"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More ~Options"
+msgstr "Повеќе ~опции"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_MOREBTN_FEWEROPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "Помалку ~опции"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Страници"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Include output of empty pages"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Print content"
+msgstr "Содржина на листа"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~All sheets"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Selected sheets"
+msgstr "Избрани ли~стови"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Selected cells"
+msgstr "Избраните ќелии"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "From which print"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All ~pages"
+msgstr "Сите страници"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Страници"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK\n"
+"string.text"
+msgid "Warn me about this in the future."
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED\n"
+"string.text"
+msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED\n"
+"string.text"
+msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1\n"
+"string.text"
+msgid "Calc A1"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1\n"
+"string.text"
+msgid "Excel A1"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1\n"
+"string.text"
+msgid "Excel R1C1"
+msgstr ""
-#: attrdlg.src
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr "Опсегот со~држи ознаки за колони"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr "Опсегот сод~ржи ознаки за редови"
+
+#: scwarngs.src
+msgctxt ""
+"scwarngs.src\n"
+"RID_WRNHDLSC\n"
+"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Only the active sheet could be saved."
+msgstr "Само активниот лист можеше да се зачува."
+
+#: scwarngs.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"BTN_HIDE_PRINT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Hide ~when printing"
-msgstr "С~криј при печатење"
+"scwarngs.src\n"
+"RID_WRNHDLSC\n"
+"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
+msgstr "Бројот на редови го надмина максимумот. Дополнителните редови не беа внесени!"
-#: attrdlg.src
+#: simpref.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FT_HINT2\n"
+"simpref.src\n"
+"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
+"FT_ASSIGN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The cells selected will be omitted when printing."
-msgstr "Избраните ќелии ќе бидат изоставени при печатење."
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
+
+#: simpref.src
+msgctxt ""
+"simpref.src\n"
+"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
+"RB_ASSIGN\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr "Смали"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"FT_ENGINE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Solver engine"
+msgstr "Двигател на решавачот."
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"FT_SETTINGS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Settings:"
+msgstr "Поставувања:"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"BTN_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_INTEGER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "Уреди поставување"
+
+#: solveroptions.src
+msgctxt ""
+"solveroptions.src\n"
+"RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Setting"
+msgstr "Уреди поставување"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT.1\n"
+"TP_FIELDS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Sort Criteria"
+msgstr "Критериуми за подредување"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT.1\n"
+"TP_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: sortdlg.src
+msgctxt ""
+"sortdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SORT\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Подреди"
-#: attrdlg.src
+#: subtdlg.src
msgctxt ""
-"attrdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_PROTECTION\n"
-"FL_PRINT\n"
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"FL_GROUP\n"
"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Печатење"
+msgid "Groups"
+msgstr "Групи"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_PAGEBREAK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Page break between groups"
+msgstr "Прелом на ~страница меѓу групи"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_CASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Case sensitive"
+msgstr "Разликувај големина на ~букви"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_SORT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Pre-~sort area according to groups"
+msgstr "Пре~тходно подреди ја областа според групите"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_FORMATS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "I~nclude formats"
+msgstr "В~клучи формати"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_USERDEF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "C~ustom sort order"
+msgstr "Сопствен редослед на подред~ување"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_ASCENDING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Ascending"
+msgstr "~Растечки"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"BTN_DESCENDING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "D~escending"
+msgstr "Оп~аѓачки"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS\n"
+"FL_SORT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Sort"
+msgstr "Подреди"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_GROUP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Group by"
+msgstr "~Групирај според"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_COLUMNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Calculate subtotals for"
+msgstr "П~ресметај потсуми за"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE\n"
+"FT_FUNCTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Use ~function"
+msgstr "Користи ~функција"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count"
+msgstr "Преброј"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Average"
+msgstr "Просек"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Макс"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Мин"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Product"
+msgstr "Производ"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Count (numbers only)"
+msgstr "Преброј (само броеви)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDev (Sample)"
+msgstr "СтДев (примерок)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "StDevP (Population)"
+msgstr "СтДевП (популација)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Var (Sample)"
+msgstr "Вар (Примерок)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SUBTBASE.LB_FUNCTIONS\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "VarP (Population)"
+msgstr "ВарП (Популација)"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP1\n"
+"pageitem.text"
+msgid "1st Group"
+msgstr "Прва група"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP2\n"
+"pageitem.text"
+msgid "2nd Group"
+msgstr "Втора група"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_GROUP3\n"
+"pageitem.text"
+msgid "3rd Group"
+msgstr "Трета група"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS.1\n"
+"PAGE_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
+"BTN_REMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: subtdlg.src
+msgctxt ""
+"subtdlg.src\n"
+"RID_SCDLG_SUBTOTALS\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Subtotals"
+msgstr "Потсуми"
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
@@ -27211,15 +25646,6 @@ msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
"RB_FORMULARANGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_FORMULARANGE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -27238,15 +25664,6 @@ msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
"RB_ROWCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_ROWCELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -27265,15 +25682,6 @@ msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
"RID_SCDLG_TABOP\n"
"RB_COLCELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tabopdlg.src
-msgctxt ""
-"tabopdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_TABOP\n"
-"RB_COLCELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
@@ -27349,163 +25757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Повеќекратни операции"
-#: namedefdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "Додај"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: namedefdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_MORE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Range Options"
-msgstr "Опции на страницата"
-
-#: namedefdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: namedefdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Опсег"
-
-#: namedefdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"FT_SCOPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "Опсег"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"RB_RANGE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"RB_RANGE\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_PRINTAREA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Print range"
-msgstr "~Опсег за печатење"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_CRITERIA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "~Филтер"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_ROWHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~row"
-msgstr "Повтори ~ред"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"BTN_COLHEADER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Repeat ~column"
-msgstr "Повтори ~колона"
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"STR_DEFAULT_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
-
-#: namedefdlg.src
-msgctxt ""
-"namedefdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_NAMES_DEFINE\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Define Name"
-msgstr ""
-
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"FT_ASSIGN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
-
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: simpref.src
-msgctxt ""
-"simpref.src\n"
-"RID_SCDLG_SIMPLEREF\n"
-"RB_ASSIGN\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смали"
-
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -27603,22 +25854,85 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
-#: xmlsourcedlg.src
+#: toolbox.src
msgctxt ""
-"xmlsourcedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-"FL_SOURCE_FILE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Source file"
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_POSWND\n"
+"string.text"
+msgid "Name Box"
+msgstr "Поле за име"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_INPUTWND\n"
+"string.text"
+msgid "Input line"
+msgstr "Линија за внес"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNCALC\n"
+"string.text"
+msgid "Function Wizard"
+msgstr "Волшебник за функции"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNOK\n"
+"string.text"
+msgid "Accept"
+msgstr "Прифати"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNCANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNSUM\n"
+"string.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_BTNEQUAL\n"
+"string.text"
+msgid "Function"
+msgstr "Функција"
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Expand Formula Bar"
+msgstr ""
+
+#: toolbox.src
+msgctxt ""
+"toolbox.src\n"
+"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
msgstr ""
#: xmlsourcedlg.src
@@ -27662,21 +25976,11 @@ msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
"BTN_MAPPED_CELL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: xmlsourcedlg.src
-msgctxt ""
-"xmlsourcedlg.src\n"
-"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
-"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shrink"
msgstr "Смали"
#: xmlsourcedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"xmlsourcedlg.src\n"
"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
diff --git a/source/mk/sc/source/ui/styleui.po b/source/mk/sc/source/ui/styleui.po
index 1b3d8035a65..890f5eedc01 100644
--- a/source/mk/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/mk/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Cell Styles"
msgstr "Стилови на ќелија"
#: scstyles.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
@@ -72,7 +71,6 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "Стилови на страница"
#: scstyles.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
diff --git a/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 53cc39036e6..725549dc265 100644
--- a/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/mk/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,6 +14,1476 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"AllHeaderFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Заглавија/подножја"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Заглавие (десно)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Заглавие (лево)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Подножје (десно)"
+
+#: allheaderfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"allheaderfooterdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Подножје (лево)"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkProtected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Protected"
+msgstr "_Заштитено"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkHideFormula\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide _formula"
+msgstr "Скриј _формула"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkHideAll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide _all"
+msgstr "Скриј ги _сите"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
+"\n"
+"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
+msgstr ""
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"LabelProtection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protection"
+msgstr "Заштита"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"checkHidePrinting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide _when printing"
+msgstr "С_криј при печатење"
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The cells selected will be omitted when printing."
+msgstr "Избраните ќелии ќе бидат изоставени при печатење."
+
+#: cellprotectionpage.ui
+msgctxt ""
+"cellprotectionpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Печатење"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"CreateNamesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create Names"
+msgstr "Креирање имиња"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"top\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top row"
+msgstr "_Горен ред"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left column"
+msgstr "_Лева колона"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"bottom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom row"
+msgstr "_Долен ред"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right column"
+msgstr "Д_есна колона"
+
+#: createnamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"createnamesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create names from"
+msgstr "Креирај имиња од"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"DataFormDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Data Form"
+msgstr ""
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "New Record"
+msgstr "Нов запис"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New"
+msgstr "_Нова"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Избриши"
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"restore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Restore"
+msgstr ""
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"prev\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Previous Record"
+msgstr ""
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"next\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ne_xt Record"
+msgstr ""
+
+#: dataform.ui
+msgctxt ""
+"dataform.ui\n"
+"close\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"DefineNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Name"
+msgstr ""
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define the name and range or formula expression."
+msgstr ""
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Опсег"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Опсег"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"printarea\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print range"
+msgstr "_Опсег за печатење"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Филтер"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"colheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "Повтори _колона"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"rowheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "Повтори _ред"
+
+#: definename.ui
+msgctxt ""
+"definename.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"DeleteCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Cells"
+msgstr "Бришење ќелии"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _up"
+msgstr "Помести ќелии _нагоре"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shift cells _left"
+msgstr "Помести ќелии на_лево"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete entire _row(s)"
+msgstr "Избриши цели _редови"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete entire _column(s)"
+msgstr "Избриши цели _колони"
+
+#: deletecells.ui
+msgctxt ""
+"deletecells.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"DeleteContentsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Contents"
+msgstr "Бришење содржина"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"deleteall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete _all"
+msgstr "Избриши ги _сите"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Текст"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"numbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Numbers"
+msgstr "_Броеви"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"datetime\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date & time"
+msgstr "_Датум и време"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"formulas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Формули"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"comments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Белешки"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For_mats"
+msgstr "Фор_мати"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"objects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Objects"
+msgstr "_Објекти"
+
+#: deletecontents.ui
+msgctxt ""
+"deletecontents.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"ExternalDataDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "External Data"
+msgstr "Надворешни податоци"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"url\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
+msgstr ""
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_..."
+msgstr "_..."
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL of _external data source"
+msgstr "URL на _надворешниот извор на податоци"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"reload\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Update every"
+msgstr "_Ажурирај на секои"
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"secondsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_seconds"
+msgstr ""
+
+#: externaldata.ui
+msgctxt ""
+"externaldata.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available tables/ranges"
+msgstr "_Достапни табели/опсези"
+
+#: footerdialog.ui
+msgctxt ""
+"footerdialog.ui\n"
+"FooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footers"
+msgstr "Подножја"
+
+#: footerdialog.ui
+msgctxt ""
+"footerdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Подножје (десно)"
+
+#: footerdialog.ui
+msgctxt ""
+"footerdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Подножје (лево)"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"FormatCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Format Cells"
+msgstr "Форматирање ќелии"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"numbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Броеви"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"font\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"fonteffects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"alignment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"asiantypography\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рамки"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: formatcellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"formatcellsdialog.ui\n"
+"cellprotection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Protection"
+msgstr "Заштита на ќелија"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"GoalSeekDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Goal Seek"
+msgstr "Барање цел"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"formulatext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formula cell"
+msgstr "Ќелија со _формула"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Target _value"
+msgstr "Целна _вредност"
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"vartext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable _cell"
+msgstr "Ќелија за _променл."
+
+#: goalseekdlg.ui
+msgctxt ""
+"goalseekdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default settings"
+msgstr "Стандардни поставувања"
+
+#: headerdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerdialog.ui\n"
+"HeaderDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers"
+msgstr "Заглавија"
+
+#: headerdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Заглавие (десно)"
+
+#: headerdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Заглавие (лево)"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_LEFT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left area"
+msgstr "_Лева област"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_CENTER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Center area"
+msgstr "_Централна област"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_RIGHT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight area"
+msgstr "_Десна област"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_H_DEFINED\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Header"
+msgstr ""
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_F_DEFINED\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer"
+msgstr "По_дножје"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_H_CUSTOM\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom header"
+msgstr "Сопствено заглавие"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelFT_F_CUSTOM\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom footer"
+msgstr "Сопствено подножје"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TEXT\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Атрибути на текст"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TEXT\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Атрибути на текст"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_FILE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TABLE\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Име на лист"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TABLE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet Name"
+msgstr "Име на лист"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGE\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGES\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Страници"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_PAGES\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Страници"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_DATE\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_DATE\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TIME\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"buttonBTN_TIME\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
+msgstr "Користете ги копчињата за да го смените фонтот или да внесете наредби за полиња како датум, време и сл."
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note"
+msgstr "Белешка"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(нема)"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_PAGE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_OF_QUESTION\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "of ?"
+msgstr "од ?"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_CONFIDENTIAL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Confidential"
+msgstr "Доверливо"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_CREATED_BY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Created by"
+msgstr "Креирано од"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_CUSTOMIZED\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Customized"
+msgstr "Прилагодено"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"labelSTR_HF_OF\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "of"
+msgstr "од"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"filename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File Name"
+msgstr "Име на датотека"
+
+#: headerfootercontent.ui
+msgctxt ""
+"headerfootercontent.ui\n"
+"pathname\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path/File Name"
+msgstr "Патека/име на датотека"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"HeaderFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Заглавија/подножја"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: headerfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"headerfooterdialog.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#: insertname.ui
+msgctxt ""
+"insertname.ui\n"
+"InsertNameDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Paste Names"
+msgstr ""
+
+#: insertname.ui
+msgctxt ""
+"insertname.ui\n"
+"pasteall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paste All"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"InsertSheetDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Вметни лист"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "B_efore current sheet"
+msgstr "Пред тековниот _лист"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After current sheet"
+msgstr "По тековниот л_ист"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New sheet"
+msgstr "_Нов лист"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"countft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_o. of sheets:"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Na_me:"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"nameed\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet..."
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"fromfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From file"
+msgstr "Од _датотека"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"tables-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Tables in file"
+msgstr ""
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "П_релистај..."
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"link\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lin_k"
+msgstr "_Врска"
+
+#: insertsheet.ui
+msgctxt ""
+"insertsheet.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr "Лист"
+
+#: leftfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftfooterdialog.ui\n"
+"LeftFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Подножје (лево)"
+
+#: leftfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftfooterdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Подножје (лево)"
+
+#: leftheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftheaderdialog.ui\n"
+"Left Header\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Заглавие (лево)"
+
+#: leftheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"leftheaderdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Заглавие (лево)"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"ManageNamesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Manage Names"
+msgstr ""
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"info\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select cells in the document to update the range."
+msgstr ""
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Опсег"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scope"
+msgstr "Опсег"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"printrange\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Print range"
+msgstr "_Опсег за печатење"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Filter"
+msgstr "_Филтер"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"colheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _column"
+msgstr "Повтори _колона"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"rowheader\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat _row"
+msgstr "Повтори _ред"
+
+#: managenamesdialog.ui
+msgctxt ""
+"managenamesdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range _Options"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case se_nsitive"
+msgstr "Разликувај _мали/големи букви"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"calc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Precision as shown"
+msgstr "Прецизност како при_кажаното"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"match\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
+msgstr "Критериумите за барање „=“ и „<>“ мора да се применуваат на _цели ќелии"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"regex\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enable regular expressions in formulas"
+msgstr "_Овозможи регуларни изрази во формулите"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"lookup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Automatically find column and row labels"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"generalprec\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Limit decimals for general number format"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"precft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Decimal places"
+msgstr "_Децимални места"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General Calculations"
+msgstr ""
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"iterate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Iterations"
+msgstr "_Итерации"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"stepsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Steps"
+msgstr "_Чекори"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"minchangeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Minimum Change"
+msgstr "_Минимална промена"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Iterative references"
+msgstr "Итеративни референци"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datestd\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
+msgstr "12/30/1899 (стан_дардно)"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datestd\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
+msgstr "Вредноста 0 кореспондира со 12/30/1899"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datesc10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"datesc10\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
+msgstr "Вредноста 0 кореспондира со 01/01/1900"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"date1904\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_01/01/1904"
+msgstr "_01/01/1904"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"date1904\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
+msgstr "Вредноста 0 кореспондира со 01/01/1904"
+
+#: optcalculatepage.ui
+msgctxt ""
+"optcalculatepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -32,6 +1502,933 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"ProtectSheetDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "Заштита на лист"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password"
+msgstr "_Лозинка"
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Confirm"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow all users of this sheet to:"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"protected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select protected cells"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"unprotected\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select unprotected cells"
+msgstr ""
+
+#: protectsheetdlg.ui
+msgctxt ""
+"protectsheetdlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: rightfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightfooterdialog.ui\n"
+"RightFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Подножје (десно)"
+
+#: rightfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightfooterdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Подножје (десно)"
+
+#: rightheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightheaderdialog.ui\n"
+"RightHeaderDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Заглавие (десно)"
+
+#: rightheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"rightheaderdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Заглавие (десно)"
+
+#: selectrange.ui
+msgctxt ""
+"selectrange.ui\n"
+"SelectRangeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Database Range"
+msgstr "Избери опсег од база на податоци"
+
+#: selectrange.ui
+msgctxt ""
+"selectrange.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ranges"
+msgstr "Опсези"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"SelectSourceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Source"
+msgstr "Избирање извор"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"selection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Current selection"
+msgstr "_Тековен избор"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"namedrange\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Named range"
+msgstr ""
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"database\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
+msgstr "Извор на податоци _регистриран во %PRODUCTNAME"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"external\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_External source/interface"
+msgstr "_Надворешен извор/интерфејс"
+
+#: selectsource.ui
+msgctxt ""
+"selectsource.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"SharedFooterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Заглавија/подножја"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"headerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (right)"
+msgstr "Заглавие (десно)"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"headerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header (left)"
+msgstr "Заглавие (лево)"
+
+#: sharedfooterdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedfooterdialog.ui\n"
+"footer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"SharedHeaderDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Headers/Footers"
+msgstr "Заглавија/подножја"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"header\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"footerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (right)"
+msgstr "Подножје (десно)"
+
+#: sharedheaderdialog.ui
+msgctxt ""
+"sharedheaderdialog.ui\n"
+"footerleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer (left)"
+msgstr "Подножје (лево)"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"ShareDocumentDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Share Document"
+msgstr "Сподели документ"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"share\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Share this spreadsheet with other users"
+msgstr ""
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"warning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
+msgstr "Забелешка: Промените во атрибутите на форматирањето како фонтови, бои и нумерички форматирања нема да бидат зачувани и некои функционалности како, уредување на графикони и објекти за цртање не се достапни во споделениот режим. Исклучете го споделениот режим за да добиете ексклузивен пристап потребен за ваквите промени и функционалности."
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"accessed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accessed"
+msgstr "Пристапено"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"nouserdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No user data available."
+msgstr "Нема достапни кориснички податоци."
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"unknownuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Непознат корисник"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"exclusive\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "(exclusive access)"
+msgstr "(ексклузивен пристап)"
+
+#: sharedocumentdlg.ui
+msgctxt ""
+"sharedocumentdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
+msgstr "Корисници кои во моментов имаат пристап на оваа табеларна пресметка"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"radioBTN_TOPDOWN\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom, then right"
+msgstr "Одгоре _надолу, потоа надесно"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"radioBTN_LEFTRIGHT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left to right, then down"
+msgstr "Од_лево надесно, потоа надолу"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_PAGENO\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First _page number:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelPageOrder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page order"
+msgstr "Редослед на страниците"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_HEADER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns and row headers"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_GRID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Мрежа"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_NOTES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Белешки"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_OBJECTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Objects/graphics"
+msgstr "_Објекти/графика"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_CHARTS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Charts"
+msgstr "Графикони"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_DRAWINGS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Drawing objects"
+msgstr "На_цртани објекти"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_FORMULAS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Formulas"
+msgstr "_Формули"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"checkBTN_NULLVALS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Zero values"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelPrint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print"
+msgstr "Печатење"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelScalingMode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scaling _mode:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelSF\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Scaling factor:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelWP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width in pages:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelHP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height in pages:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelNP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_umber of pages:"
+msgstr ""
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"comboLB_SCALEMODE\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Reduce/enlarge printout"
+msgstr "Намали/зголеми отпечаток"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"comboLB_SCALEMODE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fit print range(s) to width/height"
+msgstr "Прилагоди го опсегот за печатење на ширината/висината"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"comboLB_SCALEMODE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fit print range(s) on number of pages"
+msgstr "Прилагоди го опсегот за печатење на бројот на страници"
+
+#: sheetprintpage.ui
+msgctxt ""
+"sheetprintpage.ui\n"
+"labelScale\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Размер"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"SolverDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Solver"
+msgstr "Решавач"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_ptions..."
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"solve\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Solve"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"targetlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Target cell"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"result\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimize result to"
+msgstr "Оптимизирај резултат во"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"changelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_By changing cells"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"min\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minim_um"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"max\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Maximum"
+msgstr "_Максимум"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"value\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Value of"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"cellreflabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"oplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"constraintlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "V_alue"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Цел број"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op1list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Бинарен"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Цел број"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op2list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Бинарен"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Цел број"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op3list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Бинарен"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<="
+msgstr "<="
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "="
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "=>"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Integer"
+msgstr "Цел број"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"op4list\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Binary"
+msgstr "Бинарен"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del2\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del2\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del1\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del3\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del3\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del4\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del4\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Limiting conditions"
+msgstr "Услови за ограничување"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Ascending"
+msgstr "_Растечки"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Descending"
+msgstr "_Опаѓачки"
+
+#: sortkey.ui
+msgctxt ""
+"sortkey.ui\n"
+"sortft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort key "
+msgstr ""
+
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
@@ -39,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Разликувај _големина на букви"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -93,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Јазик"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -102,6 +2499,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort Options"
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
@@ -129,8 +2535,242 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
+msgstr "Насока"
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"SortWarning\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sort Range"
+msgstr ""
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"sorttext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
+msgstr ""
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"extend\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Extend selection"
+msgstr ""
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"current\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Current selection"
+msgstr "Тековен избор"
+
+#: sortwarning.ui
+msgctxt ""
+"sortwarning.ui\n"
+"sorttip\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"TextImportCsvDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Text Import"
+msgstr "Внесување текст"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textcharset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ch_aracter set"
+msgstr "Множество зн_аци"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textlanguage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Language"
+msgstr "_Јазик"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textfromrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From ro_w"
+msgstr "Од ре_д"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Внесување"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"tofixedwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fixed width"
+msgstr "_Фиксна ширина"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"toseparatedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Separated by"
+msgstr "Разде_лено од"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"tab\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tab"
+msgstr "_Табулатор"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"mergedelimiters\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Merge _delimiters"
+msgstr "Спој _разделувачи"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"comma\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comma"
+msgstr "_Запирка"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"semicolon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_emicolon"
+msgstr "Т_очка запирка"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"space\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_pace"
+msgstr "Празно _место"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"other\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Othe_r"
msgstr ""
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"texttextdelimiter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Te_xt delimiter"
+msgstr "Разделувач на те_кст"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"separatoroptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator options"
+msgstr "Опции на разделувачот"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"quotedfieldastext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Quoted field as text"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"detectspecialnumbers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special _numbers"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other options"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textcolumntype\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column t_ype"
+msgstr "Т_ип на колона"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"textalttitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text to Columns"
+msgstr "Текст во колони"
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Полиња"
+
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
"textimportoptions.ui\n"
@@ -147,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Сопствено"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -156,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматски"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -183,31 +2823,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"up\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Ascending"
-msgstr ""
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"down\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Descending"
-msgstr ""
-
-#: sortkey.ui
-msgctxt ""
-"sortkey.ui\n"
-"sortft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sort key "
-msgstr ""
+msgstr "Опции"
diff --git a/source/mk/scaddins/source/analysis.po b/source/mk/scaddins/source/analysis.po
index 03914bbcf7c..a5d64187590 100644
--- a/source/mk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/mk/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,918 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
-"string.text"
-msgid "WORKDAY"
-msgstr "RABOTENDEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
-"string.text"
-msgid "YEARFRAC"
-msgstr "GODINADEL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
-"string.text"
-msgid "EDATE"
-msgstr "EDATUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
-"string.text"
-msgid "WEEKNUM"
-msgstr "BRSEDMICA"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
-"string.text"
-msgid "EOMONTH"
-msgstr "KRAJMESEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
-"string.text"
-msgid "NETWORKDAYS"
-msgstr "NETORABDENOVI"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
-"string.text"
-msgid "AMORDEGRC"
-msgstr "AMORDEGRC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
-"string.text"
-msgid "AMORLINC"
-msgstr "AMORLINC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
-"string.text"
-msgid "ACCRINT"
-msgstr "ACCRINT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
-"string.text"
-msgid "ACCRINTM"
-msgstr "ACCRINTM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
-"string.text"
-msgid "RECEIVED"
-msgstr "RECEIVED"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
-"string.text"
-msgid "DISC"
-msgstr "DISKONT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
-"string.text"
-msgid "DURATION"
-msgstr "TRAENJE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
-"string.text"
-msgid "EFFECT"
-msgstr "EFFECT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
-"string.text"
-msgid "CUMPRINC"
-msgstr "CUMPRINC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
-"string.text"
-msgid "CUMIPMT"
-msgstr "CUMIPMT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
-"string.text"
-msgid "PRICE"
-msgstr "CENA"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
-"string.text"
-msgid "PRICEDISC"
-msgstr "CENADISKONT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
-"string.text"
-msgid "PRICEMAT"
-msgstr "CENAMAT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
-"string.text"
-msgid "MDURATION"
-msgstr "MTRAENJE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
-"string.text"
-msgid "NOMINAL"
-msgstr "NOMINALNO"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
-"string.text"
-msgid "DOLLARFR"
-msgstr "DOLARFR"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
-"string.text"
-msgid "DOLLARDE"
-msgstr "DOLARDE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
-"string.text"
-msgid "YIELD"
-msgstr "PRINOS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
-"string.text"
-msgid "YIELDDISC"
-msgstr "PRINOSDISK"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
-"string.text"
-msgid "YIELDMAT"
-msgstr "PRINOSMAT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLEQ"
-msgstr "TBILLEQ"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLPRICE"
-msgstr "TBILLPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
-"string.text"
-msgid "TBILLYIELD"
-msgstr "TBILLYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
-"string.text"
-msgid "ODDFPRICE"
-msgstr "ODDFPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
-"string.text"
-msgid "ODDFYIELD"
-msgstr "ODDFYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
-"string.text"
-msgid "ODDLPRICE"
-msgstr "ODDLPRICE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
-"string.text"
-msgid "ODDLYIELD"
-msgstr "ODDLYIELD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
-"string.text"
-msgid "XIRR"
-msgstr "XIRR"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
-"string.text"
-msgid "XNPV"
-msgstr "XNPV"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
-"string.text"
-msgid "INTRATE"
-msgstr "INTRATE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
-"string.text"
-msgid "COUPNCD"
-msgstr "COUPNCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYS"
-msgstr "COUPDAYS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYSNC"
-msgstr "COUPDAYSNC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
-"string.text"
-msgid "COUPDAYBS"
-msgstr "COUPDAYBS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
-"string.text"
-msgid "COUPPCD"
-msgstr "COUPPCD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
-"string.text"
-msgid "COUPNUM"
-msgstr "COUPNUM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
-"string.text"
-msgid "FVSCHEDULE"
-msgstr "FVSCHEDULE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
-"string.text"
-msgid "ISEVEN"
-msgstr "EPARNO"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
-"string.text"
-msgid "ISODD"
-msgstr "ENEPARNO"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
-"string.text"
-msgid "GCD"
-msgstr "NZD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
-"string.text"
-msgid "LCM"
-msgstr "NZS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
-"string.text"
-msgid "MULTINOMIAL"
-msgstr "PERMUTPOVT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
-"string.text"
-msgid "SERIESSUM"
-msgstr "SUMARED"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
-"string.text"
-msgid "QUOTIENT"
-msgstr "KOLICNIK"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
-"string.text"
-msgid "MROUND"
-msgstr "ZAOKRZAEDIM"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
-"string.text"
-msgid "SQRTPI"
-msgstr "KVKORENPI"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
-"string.text"
-msgid "RANDBETWEEN"
-msgstr "SLUCAENMEGJU"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELI"
-msgstr "BESSELI"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELJ"
-msgstr "BESSELJ"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELK"
-msgstr "BESSELK"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
-"string.text"
-msgid "BESSELY"
-msgstr "BESSELY"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2DEC"
-msgstr "BIN2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2HEX"
-msgstr "BIN2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "BIN2OCT"
-msgstr "BIN2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
-"string.text"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2BIN"
-msgstr "DEC2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2HEX"
-msgstr "DEC2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "DEC2OCT"
-msgstr "DEC2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
-"string.text"
-msgid "ERF"
-msgstr "ERF"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
-"string.text"
-msgid "ERFC"
-msgstr "ERFC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
-"string.text"
-msgid "GESTEP"
-msgstr "PRAG"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2BIN"
-msgstr "HEX2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2DEC"
-msgstr "HEX2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
-"string.text"
-msgid "HEX2OCT"
-msgstr "HEX2OCT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
-"string.text"
-msgid "IMABS"
-msgstr "MODUL"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
-"string.text"
-msgid "IMAGINARY"
-msgstr "IMAGINAREN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
-"string.text"
-msgid "IMPOWER"
-msgstr "IMSTEPEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
-"string.text"
-msgid "IMARGUMENT"
-msgstr "IMARGUMENT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOS"
-msgstr "IMCOS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
-"string.text"
-msgid "IMDIV"
-msgstr "IMDELENJE"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
-"string.text"
-msgid "IMEXP"
-msgstr "IMEXP"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
-"string.text"
-msgid "IMCONJUGATE"
-msgstr "IMKONJUGIR"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
-"string.text"
-msgid "IMLN"
-msgstr "IMLN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
-"string.text"
-msgid "IMLOG10"
-msgstr "IMLOG10"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
-"string.text"
-msgid "IMLOG2"
-msgstr "IMLOG2"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
-"string.text"
-msgid "IMPRODUCT"
-msgstr "IMPROIZVOD"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
-"string.text"
-msgid "IMREAL"
-msgstr "IMREALEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
-"string.text"
-msgid "IMSIN"
-msgstr "IMSIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
-"string.text"
-msgid "IMSUB"
-msgstr "IMRAZLIKA"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
-"string.text"
-msgid "IMSUM"
-msgstr "IMSUMA"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
-"string.text"
-msgid "IMSQRT"
-msgstr "IMKVKOREN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
-"string.text"
-msgid "IMTAN"
-msgstr ""
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
-"string.text"
-msgid "IMSEC"
-msgstr ""
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
-"string.text"
-msgid "IMCSC"
-msgstr ""
-
-#: analysis_funcnames.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOT"
-msgstr "IMCOS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
-"string.text"
-msgid "IMSINH"
-msgstr "IMSIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
-"string.text"
-msgid "IMCOSH"
-msgstr "IMCOS"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
-"string.text"
-msgid "IMSECH"
-msgstr ""
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
-"string.text"
-msgid "IMCSCH"
-msgstr ""
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
-"string.text"
-msgid "COMPLEX"
-msgstr "KOMPLEKSEN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2BIN"
-msgstr "OCT2BIN"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2DEC"
-msgstr "OCT2DEC"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
-"string.text"
-msgid "OCT2HEX"
-msgstr "OCT2HEX"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
-"string.text"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "KONVERT"
-
-#: analysis_funcnames.src
-msgctxt ""
-"analysis_funcnames.src\n"
-"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
-"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
-"string.text"
-msgid "FACTDOUBLE"
-msgstr "DVOENFAKTORIEL"
-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "Х"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1366,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1384,7 +472,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "M"
-msgstr "М"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1645,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "Х"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1663,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1690,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "Х"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1708,7 +796,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1735,7 +823,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "Х"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1753,7 +841,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1780,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "Х"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -3016,7 +2104,6 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Комплексниот број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
@@ -3044,7 +2131,6 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексен_број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
@@ -3072,7 +2158,6 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексен_број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
@@ -3100,7 +2185,6 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексен_број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
@@ -3128,7 +2212,6 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексен_број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
@@ -3156,7 +2239,6 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексен_број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
@@ -3184,7 +2266,6 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексен_број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
@@ -3212,7 +2293,6 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Комплексен_број"
#: analysis.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"analysis.src\n"
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
@@ -3507,7 +2587,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
-msgstr "Враќа пропорционално линеарно обезвреднување на средството за секој период на пресметка."
+msgstr "Враќа пропорционално линеарно обезвреднување на средство за секој период на пресметка."
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4398,7 +3478,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Pv"
-msgstr "СегВред"
+msgstr "СегВредност"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -4875,7 +3955,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The coupon rate"
-msgstr "Рата на купонот"
+msgstr "Купонска стапка"
#: analysis.src
msgctxt ""
@@ -7009,3 +6089,912 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The schedule"
msgstr "Распоредот"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
+"string.text"
+msgid "WORKDAY"
+msgstr "RABOTENDEN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
+"string.text"
+msgid "YEARFRAC"
+msgstr "GODINADEL"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
+"string.text"
+msgid "EDATE"
+msgstr "EDATUM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
+"string.text"
+msgid "WEEKNUM"
+msgstr "BRSEDMICA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
+"string.text"
+msgid "EOMONTH"
+msgstr "KRAJMESEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
+"string.text"
+msgid "NETWORKDAYS"
+msgstr "NETORABDENOVI"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
+"string.text"
+msgid "AMORDEGRC"
+msgstr "AMORDEGRC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
+"string.text"
+msgid "AMORLINC"
+msgstr "AMORLINC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
+"string.text"
+msgid "ACCRINT"
+msgstr "ACCRINT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
+"string.text"
+msgid "ACCRINTM"
+msgstr "ACCRINTM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
+"string.text"
+msgid "RECEIVED"
+msgstr "RECEIVED"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
+"string.text"
+msgid "DISC"
+msgstr "DISKONT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
+"string.text"
+msgid "DURATION"
+msgstr "TRAENJE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
+"string.text"
+msgid "EFFECT"
+msgstr "EFFECT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
+"string.text"
+msgid "CUMPRINC"
+msgstr "CUMPRINC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
+"string.text"
+msgid "CUMIPMT"
+msgstr "CUMIPMT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
+"string.text"
+msgid "PRICE"
+msgstr "CENA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
+"string.text"
+msgid "PRICEDISC"
+msgstr "CENADISKONT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
+"string.text"
+msgid "PRICEMAT"
+msgstr "CENAMAT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
+"string.text"
+msgid "MDURATION"
+msgstr "MTRAENJE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
+"string.text"
+msgid "NOMINAL"
+msgstr "NOMINALNO"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
+"string.text"
+msgid "DOLLARFR"
+msgstr "DOLARFR"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
+"string.text"
+msgid "DOLLARDE"
+msgstr "DOLARDE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
+"string.text"
+msgid "YIELD"
+msgstr "PRINOS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
+"string.text"
+msgid "YIELDDISC"
+msgstr "PRINOSDISK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
+"string.text"
+msgid "YIELDMAT"
+msgstr "PRINOSMAT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLEQ"
+msgstr "TBILLEQ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLPRICE"
+msgstr "TBILLPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
+"string.text"
+msgid "TBILLYIELD"
+msgstr "TBILLYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
+"string.text"
+msgid "ODDFPRICE"
+msgstr "ODDFPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
+"string.text"
+msgid "ODDFYIELD"
+msgstr "ODDFYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
+"string.text"
+msgid "ODDLPRICE"
+msgstr "ODDLPRICE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
+"string.text"
+msgid "ODDLYIELD"
+msgstr "ODDLYIELD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
+"string.text"
+msgid "XIRR"
+msgstr "XIRR"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
+"string.text"
+msgid "XNPV"
+msgstr "XNPV"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
+"string.text"
+msgid "INTRATE"
+msgstr "INTRATE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
+"string.text"
+msgid "COUPNCD"
+msgstr "COUPNCD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYS"
+msgstr "COUPDAYS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYSNC"
+msgstr "COUPDAYSNC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
+"string.text"
+msgid "COUPDAYBS"
+msgstr "COUPDAYBS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
+"string.text"
+msgid "COUPPCD"
+msgstr "COUPPCD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
+"string.text"
+msgid "COUPNUM"
+msgstr "COUPNUM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
+"string.text"
+msgid "FVSCHEDULE"
+msgstr "FVSCHEDULE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
+"string.text"
+msgid "ISEVEN"
+msgstr "EPARNO"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
+"string.text"
+msgid "ISODD"
+msgstr "ENEPARNO"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
+"string.text"
+msgid "GCD"
+msgstr "NZD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
+"string.text"
+msgid "LCM"
+msgstr "NZS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
+"string.text"
+msgid "MULTINOMIAL"
+msgstr "PERMUTPOVT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
+"string.text"
+msgid "SERIESSUM"
+msgstr "SUMARED"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
+"string.text"
+msgid "QUOTIENT"
+msgstr "KOLICNIK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
+"string.text"
+msgid "MROUND"
+msgstr "ZAOKRZAEDIM"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
+"string.text"
+msgid "SQRTPI"
+msgstr "KVKORENPI"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
+"string.text"
+msgid "RANDBETWEEN"
+msgstr "SLUCAENMEGJU"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELI"
+msgstr "BESSELI"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELJ"
+msgstr "BESSELJ"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELK"
+msgstr "BESSELK"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
+"string.text"
+msgid "BESSELY"
+msgstr "BESSELY"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2DEC"
+msgstr "BIN2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2HEX"
+msgstr "BIN2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "BIN2OCT"
+msgstr "BIN2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
+"string.text"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2BIN"
+msgstr "DEC2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2HEX"
+msgstr "DEC2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "DEC2OCT"
+msgstr "DEC2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
+"string.text"
+msgid "ERF"
+msgstr "ERF"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
+"string.text"
+msgid "ERFC"
+msgstr "ERFC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
+"string.text"
+msgid "GESTEP"
+msgstr "PRAG"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2BIN"
+msgstr "HEX2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2DEC"
+msgstr "HEX2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
+"string.text"
+msgid "HEX2OCT"
+msgstr "HEX2OCT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
+"string.text"
+msgid "IMABS"
+msgstr "MODUL"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
+"string.text"
+msgid "IMAGINARY"
+msgstr "IMAGINAREN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
+"string.text"
+msgid "IMPOWER"
+msgstr "IMSTEPEN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
+"string.text"
+msgid "IMARGUMENT"
+msgstr "IMARGUMENT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOS"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
+"string.text"
+msgid "IMDIV"
+msgstr "IMDELENJE"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
+"string.text"
+msgid "IMEXP"
+msgstr "IMEXP"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
+"string.text"
+msgid "IMCONJUGATE"
+msgstr "IMKONJUGIR"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
+"string.text"
+msgid "IMLN"
+msgstr "IMLN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
+"string.text"
+msgid "IMLOG10"
+msgstr "IMLOG10"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
+"string.text"
+msgid "IMLOG2"
+msgstr "IMLOG2"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
+"string.text"
+msgid "IMPRODUCT"
+msgstr "IMPROIZVOD"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
+"string.text"
+msgid "IMREAL"
+msgstr "IMREALEN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
+"string.text"
+msgid "IMSIN"
+msgstr "IMSIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
+"string.text"
+msgid "IMSUB"
+msgstr "IMRAZLIKA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
+"string.text"
+msgid "IMSUM"
+msgstr "IMSUMA"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
+"string.text"
+msgid "IMSQRT"
+msgstr "IMKVKOREN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
+"string.text"
+msgid "IMTAN"
+msgstr ""
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
+"string.text"
+msgid "IMSEC"
+msgstr ""
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
+"string.text"
+msgid "IMCSC"
+msgstr ""
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
+"string.text"
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
+"string.text"
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOS"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
+"string.text"
+msgid "IMSECH"
+msgstr ""
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
+"string.text"
+msgid "IMCSCH"
+msgstr ""
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
+"string.text"
+msgid "COMPLEX"
+msgstr "KOMPLEKSEN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2BIN"
+msgstr "OCT2BIN"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2DEC"
+msgstr "OCT2DEC"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
+"string.text"
+msgid "OCT2HEX"
+msgstr "OCT2HEX"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
+"string.text"
+msgid "CONVERT"
+msgstr "KONVERT"
+
+#: analysis_funcnames.src
+msgctxt ""
+"analysis_funcnames.src\n"
+"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
+"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
+"string.text"
+msgid "FACTDOUBLE"
+msgstr "DVOENFAKTORIEL"
diff --git a/source/mk/scaddins/source/datefunc.po b/source/mk/scaddins/source/datefunc.po
index c81d22bc86c..56c2a512840 100644
--- a/source/mk/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/mk/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scaddins/source/pricing.po b/source/mk/scaddins/source/pricing.po
index b6ed2db3bc1..13fe3792de1 100644
--- a/source/mk/scaddins/source/pricing.po
+++ b/source/mk/scaddins/source/pricing.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sccomp/source/solver.po b/source/mk/sccomp/source/solver.po
index d850889268d..c4a8ee2d5e0 100644
--- a/source/mk/sccomp/source/solver.po
+++ b/source/mk/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/accessories.po b/source/mk/scp2/source/accessories.po
index 1abd5473f9e..e884c212b80 100644
--- a/source/mk/scp2/source/accessories.po
+++ b/source/mk/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: module_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Accessories"
+msgstr ""
+
+#: module_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
+msgstr ""
+
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
"module_font_accessories.ulf\n"
@@ -31,3679 +47,3650 @@ msgctxt ""
msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
msgstr ""
-#: module_accessories.ulf
+#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"module_gallery_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
-msgid "Accessories"
+msgid "Additional Gallery Themes"
msgstr ""
-#: module_accessories.ulf
+#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
+"module_gallery_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
-msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
+msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
msgstr ""
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
"LngText.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Обрасци"
+msgid "Sample documents"
+msgstr "Зачувај документ"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
"LngText.text"
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
+msgid "Sample documents are good for learning."
msgstr ""
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
"LngText.text"
-msgid "Common templates"
+msgid "Documentations"
+msgstr "Опции на документот"
+
+#: module_samples_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME documentations."
+msgstr "%PRODUCTNAME-документ"
+
+#: module_samples_accessories.ulf
+msgctxt ""
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Advertisement"
msgstr ""
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
"LngText.text"
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
+msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
msgstr ""
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
msgstr "англиски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
msgstr "германски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за германски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за француски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за италијански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за шпански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за шведски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
msgstr "јапонски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јапонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поедноставен)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за кинески (поедноставен) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционален)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за кинески (традиционален) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за холандски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за унгарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
msgstr "полски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за полски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за руски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за турски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за грчки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
msgstr "тајландски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за тајландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за чешки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за словачки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за хрватски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за естонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за виетнамски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бугарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за кмерски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "пенџапски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за пенџапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гујарати"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталирај подржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за тамилски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за тамилски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Јужен сото (суту)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен сото (суту) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "Цвана"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цвана во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "Ксоса"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ксоса во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Зулу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот африканс во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Свахили"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Свахили"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Лао во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "Бурмански"
-#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Бокмал) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Северен сото"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Северен сото во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Бангладеш) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Индија) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Орија"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Орија"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за непалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за арапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Арапски"
+msgstr "арапски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за арапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за каталонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за дански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за фински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "еврејски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за еврејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за исландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "норвешки (Бокмал)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Бокмал) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "норвешки (Нинорск)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Нинорск) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "рето-романски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за рето-романски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
msgstr "романски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за романски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за албански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезиски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за индонезиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "украински"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за украински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за белоруски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "словенечки"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за словенечки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "латвиски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за латвиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за литвански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "ерменски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за ерменски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "баскиски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за баскиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за македонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за малтешки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за велшки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
msgstr "галски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за галски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латински)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (латиница) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латински)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (латиница) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за ирски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (кирилица)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (кирилица) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (кирилица)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (кирилица) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "босански"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за босански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "асамејски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за асамејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кинјарванда"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот кинјарванда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот санскрит во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "фарски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за фарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "фарејски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за фарејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "сорпски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за сорбски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за татарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цонга во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "јудејски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јудејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бретонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужно ндебеле"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен Ндебеле во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свази во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Венда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Канада во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "малај (Малезиски)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Малај (Малезиски) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "таџик"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за таџикистански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за курдски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Ѕонгка"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ѕонгка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "грузиски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за грузиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Есперанто во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гујарати"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира јазична поддржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталирај подржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англиски (Јужна Африка)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддржка за англиски јазик (Јужна Африка) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Англиски (Обединето Кралство)"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддржка за англиски јазик (Обединето Кралство) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малајски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддржка за малајски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за телугу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тигриња"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за тингриња во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекистански"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира узбекистанска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
-#: module_templates_accessories.ulf
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира монголска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "Казачки"
-#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_samples_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
+"module_samples_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
"LngText.text"
-msgid "Sample documents"
-msgstr "Зачувај документ"
+msgid "Templates"
+msgstr "Обрасци"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
"LngText.text"
-msgid "Sample documents are good for learning."
+msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
msgstr ""
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Documentations"
-msgstr "Опции на документот"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "%PRODUCTNAME-документ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
"LngText.text"
-msgid "Advertisement"
+msgid "Common templates"
msgstr ""
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
+msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
msgstr ""
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "English"
msgstr "англиски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "German"
msgstr "германски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за германски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за француски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за италијански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за шпански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за шведски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалски (Бразил)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Japanese"
msgstr "јапонски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јапонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "кинески (поедноставен)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за кинески (поедноставен) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "кинески (традиционален)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за кинески (традиционален) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за холандски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за унгарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
msgstr "полски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за полски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за руски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за турски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за грчки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
msgstr "тајландски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за тајландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за чешки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за словачки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за хрватски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за естонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за виетнамски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бугарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за кмерски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "пенџапски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за пенџапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гујарати"
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталирај подржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за тамилски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за тамилски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Hindi"
msgstr "хинди"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Southern Sotho (Sutu)"
msgstr "Јужен сото (суту)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен сото (суту) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Tswana"
msgstr "Цвана"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цвана во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "Ксоса"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ксоса во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Zulu"
msgstr "Зулу"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Зулу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот африканс во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Свахили"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Swahili"
msgstr "Свахили"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Lao"
msgstr "Лао"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Лао во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Burmese"
msgstr "Бурмански"
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Бокмал) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Северен сото"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Северен сото во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Бангладеш) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Индија) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Орија"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Орија"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Марати"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за непалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за арапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Arabic"
-msgstr "Арапски"
+msgstr "арапски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за арапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за каталонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за дански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за фински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "еврејски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за еврејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за исландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "норвешки (Бокмал)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Бокмал) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "норвешки (Нинорск)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Нинорск) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "рето-романски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за рето-романски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
msgstr "романски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за романски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за албански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "индонезиски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за индонезиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "украински"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за украински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за белоруски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "словенечки"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за словенечки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Latvian"
msgstr "латвиски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за латвиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за литвански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Armenian"
msgstr "ерменски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за ерменски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Basque"
msgstr "баскиски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за баскиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за македонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за малтешки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за велшки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
msgstr "галски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за галски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латински)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (латиница) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латински)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (латиница) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за ирски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (кирилица)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (кирилица) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "српски (кирилица)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за српски (кирилица) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "босански"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за босански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Assamese"
msgstr "асамејски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за асамејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кинјарванда"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот кинјарванда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "санскрит"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот санскрит во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Farsi"
msgstr "фарски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за фарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Faroese"
msgstr "фарејски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за фарејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Sorbian"
msgstr "сорпски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за сорбски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за татарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цонга во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Yiddish"
msgstr "јудејски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јудејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
msgstr "бретонски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за бретонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Ndebele South"
msgstr "јужно ндебеле"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен Ндебеле во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Swazi"
msgstr "свази"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свази во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Venda"
msgstr "венда"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Венда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Канада во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Malay (Malaysian)"
msgstr "малај (Малезиски)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Малај (Малезиски) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Tajik"
msgstr "таџик"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за таџикистански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за курдски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Ѕонгка"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ѕонгка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Georgian"
msgstr "грузиски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за грузиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Есперанто во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гујарати"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира јазична поддржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталирај подржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англиски (Јужна Африка)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддржка за англиски јазик (Јужна Африка) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "English (United Kingdom)"
msgstr "Англиски (Обединето Кралство)"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддржка за англиски јазик (Обединето Кралство) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Urdu"
msgstr "Урду"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малајски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддржка за малајски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за телугу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Tigrinya"
msgstr "Тигриња"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира јазична поддржка за тингриња во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекистански"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира узбекистанска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
-#: module_samples_accessories.ulf
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира монголска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "Казачки"
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
+#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
+"module_templates_accessories.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr ""
-
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr ""
diff --git a/source/mk/scp2/source/activex.po b/source/mk/scp2/source/activex.po
index 6a21de7f37c..7047c5f2d4f 100644
--- a/source/mk/scp2/source/activex.po
+++ b/source/mk/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/base.po b/source/mk/scp2/source/base.po
index c6fad3a3e91..9ff74c04155 100644
--- a/source/mk/scp2/source/base.po
+++ b/source/mk/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,29 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: registryitem_base.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_base.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "OpenDocument-база на податоци"
-
-#: postgresqlsdbc.ulf
-msgctxt ""
-"postgresqlsdbc.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
-"LngText.text"
-msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
-
-#: postgresqlsdbc.ulf
+#: folderitem_base.ulf
msgctxt ""
-"postgresqlsdbc.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
+"folderitem_base.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
"LngText.text"
-msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Уредувајте бази на податоци, креирајте барања и извештаи за да ги следите и управувате вашите информации користејќи го Base."
#: module_base.ulf
msgctxt ""
@@ -87,10 +71,26 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "Помош за %PRODUCTNAME Base"
-#: folderitem_base.ulf
+#: postgresqlsdbc.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_base.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_BASE\n"
+"postgresqlsdbc.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
"LngText.text"
-msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Уредувајте бази на податоци, креирајте барања и извештаи за да ги следите и управувате вашите информации користејќи го Base."
+msgid "PostgreSQL Connector"
+msgstr ""
+
+#: postgresqlsdbc.ulf
+msgctxt ""
+"postgresqlsdbc.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC\n"
+"LngText.text"
+msgid "PostgreSQL Connector"
+msgstr ""
+
+#: registryitem_base.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_base.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_DATABASE\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "OpenDocument-база на податоци"
diff --git a/source/mk/scp2/source/calc.po b/source/mk/scp2/source/calc.po
index befad1495e0..23bc6ca53c3 100644
--- a/source/mk/scp2/source/calc.po
+++ b/source/mk/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: folderitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_calc.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Табеларна пресметка"
+
+#: folderitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_calc.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Направете пресметки, анализирајте информации и уредувајте листи во документите со табеларни пресметки користејќи го Calc."
+
#: module_calc.ulf
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
@@ -24,7 +40,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_calc.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_PRG_CALC\n"
@@ -80,23 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Додатоците се дополнителни програми што овозможуваат нови функции во %PRODUCTNAME Calc."
-#: folderitem_calc.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_calc.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Табеларна пресметка"
-
-#: folderitem_calc.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"folderitem_calc.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_CALC\n"
-"LngText.text"
-msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Направете пресметки, анализирајте информации и уредувајте листи во документите со табеларни пресметки користејќи го Calc."
-
#: registryitem_calc.ulf
msgctxt ""
"registryitem_calc.ulf\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/draw.po b/source/mk/scp2/source/draw.po
index eb26f3af2a1..633808c50aa 100644
--- a/source/mk/scp2/source/draw.po
+++ b/source/mk/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,6 +31,54 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Креирајте и уредувајте цртежи, графикони и логоа користејќи го Draw."
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
+msgstr "Креира и уредува цртежи, графикони и логоа користејќи го %PRODUCTNAME Draw."
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Program Module"
+msgstr "Програмски модул"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
+"LngText.text"
+msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "Апликацијата %PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
+msgstr "Помош за %PRODUCTNAME Draw"
+
+#: module_draw.ulf
+msgctxt ""
+"module_draw.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
+"LngText.text"
+msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
+msgstr "Помош за %PRODUCTNAME Draw"
+
#: registryitem_draw.ulf
msgctxt ""
"registryitem_draw.ulf\n"
@@ -86,51 +134,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr ""
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
-msgstr "Креира и уредува цртежи, графикони и логоа користејќи го %PRODUCTNAME Draw."
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Program Module"
-msgstr "Програмски модул"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN\n"
-"LngText.text"
-msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "Апликацијата %PRODUCTNAME Draw"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
-msgstr "Помош за %PRODUCTNAME Draw"
-
-#: module_draw.ulf
-msgctxt ""
-"module_draw.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP\n"
-"LngText.text"
-msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "Помош за %PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/source/mk/scp2/source/extensions.po b/source/mk/scp2/source/extensions.po
index d26049780c0..fcd359717d6 100644
--- a/source/mk/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/mk/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,120 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519393.0\n"
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "англиски"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "германски"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за германски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "француски"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за француски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "италијански"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за италијански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "шпански"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за шпански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "унгарски"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за унгарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS\n"
@@ -142,7 +33,6 @@ msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
@@ -151,7 +41,6 @@ msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "Минимизатор на презентација од Sun"
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER\n"
@@ -162,22 +51,6 @@ msgstr "Минимизатор на презентација од Sun"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr ""
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Report Builder"
-msgstr ""
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI\n"
"LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
@@ -204,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT\n"
"LngText.text"
-msgid "Numbertext"
+msgid "Provides the NUMBERTEXT/MONEYTEXT spreadsheet functions which convert numbers to localized text, e.g. '100' to 'hundred'."
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
@@ -240,7 +113,6 @@ msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old styl
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
@@ -249,7 +121,6 @@ msgid "Convert Text to Number"
msgstr "Претворање текст во табела"
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
@@ -290,7 +161,6 @@ msgid "Diagram"
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
@@ -299,7 +169,6 @@ msgid "Validator"
msgstr "Важи до"
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
@@ -308,7 +177,6 @@ msgid "Validator"
msgstr "Важи до"
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
@@ -317,7 +185,6 @@ msgid "Barcode"
msgstr "БаркодБр"
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
@@ -374,19 +241,17 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr ""
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
"LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Линиски поврзувач"
#: module_extensions.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n"
"LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr "Линиски поврзувач"
@@ -439,18 +304,98 @@ msgctxt ""
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr ""
-#: module_extensions.ulf
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgid "English"
+msgstr "англиски"
-#: module_extensions.ulf
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON\n"
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "Script provider for Python"
-msgstr ""
+msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German"
+msgstr "германски"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за германски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French"
+msgstr "француски"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за француски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian"
+msgstr "италијански"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за италијански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish"
+msgstr "шпански"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за шпански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "унгарски"
+
+#: module_extensions_sun_templates.ulf
+msgctxt ""
+"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за унгарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
diff --git a/source/mk/scp2/source/gnome.po b/source/mk/scp2/source/gnome.po
index b299357f627..84a2ac9b859 100644
--- a/source/mk/scp2/source/gnome.po
+++ b/source/mk/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/graphicfilter.po b/source/mk/scp2/source/graphicfilter.po
index fe15a36f737..d09b689af86 100644
--- a/source/mk/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/mk/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/impress.po b/source/mk/scp2/source/impress.po
index 60057a07fea..825b16b909b 100644
--- a/source/mk/scp2/source/impress.po
+++ b/source/mk/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,22 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
-
-#: module_ogltrans.ulf
-msgctxt ""
-"module_ogltrans.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
-msgstr ""
-
#: folderitem_impress.ulf
msgctxt ""
"folderitem_impress.ulf\n"
@@ -95,6 +79,22 @@ msgctxt ""
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "Помош за %PRODUCTNAME Impress"
+#: module_ogltrans.ulf
+msgctxt ""
+"module_ogltrans.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
+msgstr ""
+
+#: module_ogltrans.ulf
+msgctxt ""
+"module_ogltrans.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
+msgstr ""
+
#: registryitem_impress.ulf
msgctxt ""
"registryitem_impress.ulf\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/kde.po b/source/mk/scp2/source/kde.po
index 90f7b146574..4316b9bc48a 100644
--- a/source/mk/scp2/source/kde.po
+++ b/source/mk/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/math.po b/source/mk/scp2/source/math.po
index e8de2dafe77..137c6b012ed 100644
--- a/source/mk/scp2/source/math.po
+++ b/source/mk/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,30 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: registryitem_math.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_math.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_NEW\n"
-"LngText.text"
-msgid "&New"
-msgstr "&Нова"
-
-#: registryitem_math.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_math.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
-"LngText.text"
-msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
-msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION-формула"
-
-#: registryitem_math.ulf
-msgctxt ""
-"registryitem_math.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
-"LngText.text"
-msgid "OpenDocument Formula"
-msgstr "OpenDocument-формула"
-
#: folderitem_math.ulf
msgctxt ""
"folderitem_math.ulf\n"
@@ -94,3 +70,27 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr "Помош за %PRODUCTNAME Math"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "&Нова"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_FORMULA\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
+msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION-формула"
+
+#: registryitem_math.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_math.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n"
+"LngText.text"
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "OpenDocument-формула"
diff --git a/source/mk/scp2/source/onlineupdate.po b/source/mk/scp2/source/onlineupdate.po
index 370e2ed9c2d..89c47ee0adf 100644
--- a/source/mk/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/mk/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/ooo.po b/source/mk/scp2/source/ooo.po
index 50708b2582b..b2f99f50cd2 100644
--- a/source/mk/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/mk/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,65 +12,1793 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: module_systemint.ulf
+#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
-"module_systemint.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
"LngText.text"
-msgid "Desktop integration"
-msgstr "Интеграција со работната површина"
+msgid "From Template"
+msgstr "Од образец"
-#: module_systemint.ulf
+#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
-"module_systemint.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
"LngText.text"
-msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
-msgstr "Интеграција со работната површина за %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgid "Open Document"
+msgstr "Отвори документ"
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"folderitem_ooo.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
"LngText.text"
-msgid "&New"
-msgstr "&Нов"
+msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
+msgstr ""
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "&Install"
-msgstr "&Инсталирај"
+msgid "Additional help packs"
+msgstr ""
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
"LngText.text"
-msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
-msgstr "Конфигурациска датотека за %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+msgid "Additional help packs"
+msgstr ""
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "StarOffice 5.0 Template"
-msgstr "StarOffice 5.0-образец"
+msgid "English (United States)"
+msgstr ""
-#: registryitem_ooo.ulf
+#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
-"registryitem_ooo.ulf\n"
-"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "LibreOffice"
-msgstr "OpenOffice.org"
+msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "German"
+msgstr "германски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за германски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "French"
+msgstr "француски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за француски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Italian"
+msgstr "италијански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за италијански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spanish"
+msgstr "шпански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за шпански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swedish"
+msgstr "шведски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за шведски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "португалски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "португалски (Бразил)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr "јапонски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јапонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Korean"
+msgstr "корејски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "кинески (поедноставен)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за кинески (поедноставен) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "кинески (традиционален)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за кинески (традиционален) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dutch"
+msgstr "холандски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за холандски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "унгарски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за унгарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Polish"
+msgstr "полски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за полски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Russian"
+msgstr "руски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за руски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Turkish"
+msgstr "турски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за турски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Greek"
+msgstr "грчки"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за грчки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Thai"
+msgstr "тајландски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за тајландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Czech"
+msgstr "чешки"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за чешки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovak"
+msgstr "словачки"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за словачки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Croatian"
+msgstr "хрватски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за хрватски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Estonian"
+msgstr "естонски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за естонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "виетнамски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за виетнамски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "бугарски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за бугарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "кмерски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за кмерски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Punjabi"
+msgstr "пенџапски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за пенџапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "тамилски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за тамилски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hindi"
+msgstr "хинди"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Southern Sotho (Sutu)"
+msgstr "Јужен сото (суту)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен сото (суту) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tswana"
+msgstr "Цвана"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цвана во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Ксоса"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ксоса во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Zulu"
+msgstr "Зулу"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Зулу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "африканс"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот африканс во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swahili"
+msgstr "Свахили"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Лао"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Лао во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Северен сото"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Северен сото во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Бангладеш) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "бенгалски (Индија)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Бангладеш) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орија"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Марати"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr "непалски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за непалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Arabic"
+msgstr "арапски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за арапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan"
+msgstr "каталонски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за каталонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Малај (Малезиски) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Danish"
+msgstr "дански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за дански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Finnish"
+msgstr "фински"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за фински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr "еврејски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за еврејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "исландски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за исландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Bokmål)"
+msgstr "норвешки (Бокмал)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Бокмал) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "норвешки (Нинорск)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Нинорск) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Romanian"
+msgstr "романски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за романски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Albanian"
+msgstr "албански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за албански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Indonesian"
+msgstr "индонезиски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за индонезиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "украински"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за украински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "белоруски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за белоруски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "словенечки"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за словенечки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Latvian"
+msgstr "латвиски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за латвиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "литвански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за литвански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Basque"
+msgstr "баскиски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за баскиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "македонски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за македонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Welsh"
+msgstr "велшки"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за велшки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Galician"
+msgstr "галски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за галски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "српски (латински)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за српски (латиница) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Irish"
+msgstr "ирски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за ирски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "српски (кирилица)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за српски (кирилица) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "босански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за босански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Asturian"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за естонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "кинјарванда"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот кинјарванда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr "фарски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за фарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tatar"
+msgstr "татарски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за татарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tsonga"
+msgstr "цонга"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цонга во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Breton"
+msgstr "бретонски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за бретонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Ndebele South"
+msgstr "јужно ндебеле"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен Ндебеле во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Swazi"
+msgstr "свази"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свази во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Venda"
+msgstr "венда"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Венда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "канада"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Канада во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tajik"
+msgstr "таџик"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за таџикистански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kurdish"
+msgstr "курдски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за курдски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Ѕонгка"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ѕонгка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Georgian"
+msgstr "грузиски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за грузиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Есперанто"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Есперанто во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гујарати"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталирај подржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "Англиски (Јужна Африка)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "English (United Kingdom)"
+msgstr "Англиски (Обединето Кралство)"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uzbek"
+msgstr "Узбекистански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира узбекистанска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монголски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира монголска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr "Бурмански"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за ерменски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Occitan"
+msgstr "Окитски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Oromo"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Синхалски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Uyghur"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Assamese"
+msgstr "асамејски"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за асамејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Bodo"
+msgstr "Бодо"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Dogri"
+msgstr "Догри"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за холандски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Scottish Gaelic"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за полски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Казачки"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Konkani"
+msgstr "Конкани"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Kashmiri"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за кмерски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Maithili"
+msgstr "Маитили"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малајалам"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддржка за малајски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manipuri"
+msgstr "Манипури"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот санскрит во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sanskrit (India)"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот санскрит во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Santali"
+msgstr "Сантали"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sindhi"
+msgstr "Синди"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира јазична поддржка за телугу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Sidama"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "KeyID"
+msgstr ""
+
+#: module_helppack.ulf
+msgctxt ""
+"module_helppack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
+msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
@@ -93,15 +1821,15 @@ msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "англиски"
+msgid "English (United States)"
+msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
"LngText.text"
-msgid "Installs the English user interface"
+msgid "Installs the English (United States) user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
@@ -777,7 +2505,6 @@ msgid "Installs the Nepali user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
@@ -1514,7 +3241,6 @@ msgid "Installs the Tibetan user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC\n"
@@ -1547,7 +3273,6 @@ msgid "Installs the Oromo user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI\n"
@@ -1580,7 +3305,6 @@ msgid "Installs the Uyghur user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS\n"
@@ -1597,7 +3321,6 @@ msgid "Installs the Assamese user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX\n"
@@ -1614,7 +3337,6 @@ msgid "Installs the Bodo user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO\n"
@@ -1647,7 +3369,6 @@ msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
@@ -1664,7 +3385,6 @@ msgid "Installs the Kazakh user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK\n"
@@ -1697,7 +3417,6 @@ msgid "Installs the Kashmiri user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI\n"
@@ -1714,7 +3433,6 @@ msgid "Installs the Maithili user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
@@ -1731,7 +3449,6 @@ msgid "Installs the Malayalam user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI\n"
@@ -1764,7 +3481,6 @@ msgid "Installs the Sanskrit user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT\n"
@@ -1781,7 +3497,6 @@ msgid "Installs the Santali user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD\n"
@@ -1798,7 +3513,6 @@ msgid "Installs the Sindhi user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE\n"
@@ -1878,1949 +3592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element"
msgstr ""
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional help packs"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "англиски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "германски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за германски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "француски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за француски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "италијански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за италијански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "шпански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за шпански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "шведски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за шведски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "португалски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "португалски (Бразил)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за португалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "јапонски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јапонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "корејски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "кинески (поедноставен)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за кинески (поедноставен) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "кинески (традиционален)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за кинески (традиционален) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "холандски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за холандски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Унгарски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"унгарски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за унгарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Полски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"полски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за полски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Руски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"руски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за руски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "турски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за турски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "грчки"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за грчки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таи\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"тајландски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за тајландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Чешки\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"чешки"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за чешки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "словачки"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за словачки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "Хрватски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за хрватски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Естонски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"естонски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за естонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Виетнамски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за виетнамски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "бугарски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за бугарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "кмерски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за кмерски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "пенџапски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за пенџапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "тамилски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за тамилски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "хинди"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "Јужен сото (суту)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен сото (суту) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "Цвана"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цвана во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Ксоса"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ксоса во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "Зулу"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Зулу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "африканс"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот африканс во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "Свахили"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "Лао"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Лао во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Северен сото"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Северен сото во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "бенгалски (Бангладеш)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Бангладеш) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "бенгалски (Индија)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски (Бангладеш) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орија"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "Марати"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "непалски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за непалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "арапски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за арапски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за каталонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan (Valencian)"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Малај (Малезиски) во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дански\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"дански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за дански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "фински"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за фински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Хебрејски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"еврејски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за еврејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "исландски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за исландски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "норвешки (Бокмал)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Бокмал) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "норвешки (Нинорск)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за норвешки (Нинорск) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "Романски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за романски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "албански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за албански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "индонезиски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за индонезиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украински"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за украински јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "белоруски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за белоруски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенечки"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за словенечки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "латвиски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за латвиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литвански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за литвански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "баскиски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за баскиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "македонски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за македонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "велшки"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за велшки јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "Галски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за галски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "српски (латински)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за српски (латиница) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "ирски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за ирски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "српски (кирилица)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за српски (кирилица) јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "босански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за босански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Asturian"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за естонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "кинјарванда"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот кинјарванда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "фарски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за фарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "татарски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за татарски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "цонга"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Цонга во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "Бретонски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за бретонски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "јужно ндебеле"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Јужен Ндебеле во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "свази"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свази во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "венда"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Венда во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "канада"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Канада во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "таџик"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за таџикистански јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "курдски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за курдски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ѕонгка"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Ѕонгка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "грузиски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за грузиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Есперанто"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Есперанто во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гујарати"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталирај подржка за гујарати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "Англиски (Јужна Африка)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "Англиски (Обединето Кралство)"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за англиски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Узбекистански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира узбекистанска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монголски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира монголска поддржка во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "Бурмански"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за ерменски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OC\n"
-"LngText.text"
-msgid "Occitan"
-msgstr "Окитски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OC\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Oromo"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Орија во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Синхалски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uyghur"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "асамејски"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за асамејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bodo"
-msgstr "Бодо"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира јазична поддржка за урду во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dogri"
-msgstr "Догри"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за холандски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Scottish Gaelic"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за полски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Казачки"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Марати во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Konkani"
-msgstr "Конкани"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за корејски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за кмерски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maithili"
-msgstr "Маитили"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малајалам"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддржка за малајски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Манипури"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот санскрит во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit (India)"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот санскрит во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Santali"
-msgstr "Сантали"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за бенгалски јазик во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Синди"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот хинди во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира јазична поддржка за телугу во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sidama"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Инсталира поддршка за јазикот Свахили во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "KeyID"
-msgstr ""
-
-#: module_helppack.ulf
-msgctxt ""
-"module_helppack.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph"
-msgstr ""
-
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
@@ -3886,7 +3657,6 @@ msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers."
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF\n"
@@ -3919,7 +3689,6 @@ msgid "Aragonese spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR\n"
@@ -3952,7 +3721,6 @@ msgid "Belarusian spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG\n"
@@ -3969,7 +3737,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN\n"
@@ -3986,13 +3753,12 @@ msgid "Bengali spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR\n"
"LngText.text"
msgid "Breton"
-msgstr "Бретонски"
+msgstr "бретонски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4019,13 +3785,12 @@ msgid "Bosnian spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan"
-msgstr "Каталонски"
+msgstr "каталонски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4036,17 +3801,12 @@ msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS\n"
"LngText.text"
msgid "Czech"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Чешки\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"чешки"
+msgstr "чешки"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4057,17 +3817,12 @@ msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA\n"
"LngText.text"
msgid "Danish"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Дански\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"дански"
+msgstr "дански"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4078,7 +3833,6 @@ msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE\n"
@@ -4095,7 +3849,6 @@ msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN\n"
@@ -4128,7 +3881,6 @@ msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES\n"
@@ -4145,17 +3897,12 @@ msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET\n"
"LngText.text"
msgid "Estonian"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Естонски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"естонски"
+msgstr "естонски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4166,7 +3913,6 @@ msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
@@ -4199,13 +3945,12 @@ msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL\n"
"LngText.text"
msgid "Galician"
-msgstr "Галски"
+msgstr "галски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4216,7 +3961,6 @@ msgid "Galician spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU\n"
@@ -4233,17 +3977,12 @@ msgid "Gujarati spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE\n"
"LngText.text"
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Хебрејски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"еврејски"
+msgstr "еврејски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4254,7 +3993,6 @@ msgid "Hebrew spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI\n"
@@ -4271,17 +4009,12 @@ msgid "Hindi spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU\n"
"LngText.text"
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Унгарски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"унгарски"
+msgstr "унгарски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4292,13 +4025,12 @@ msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR\n"
"LngText.text"
msgid "Croatian"
-msgstr "Хрватски"
+msgstr "хрватски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4309,7 +4041,22 @@ msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "исландски"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IS\n"
+"LngText.text"
+msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT\n"
@@ -4342,13 +4089,12 @@ msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT\n"
"LngText.text"
msgid "Lithuanian"
-msgstr "Литвански"
+msgstr "литвански"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4359,7 +4105,6 @@ msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV\n"
@@ -4376,7 +4121,6 @@ msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE\n"
@@ -4393,7 +4137,6 @@ msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL\n"
@@ -4426,7 +4169,6 @@ msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, an
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC\n"
@@ -4443,17 +4185,12 @@ msgid "Occitan spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL\n"
"LngText.text"
msgid "Polish"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Полски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"полски"
+msgstr "полски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4480,7 +4217,6 @@ msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and h
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT\n"
@@ -4497,13 +4233,12 @@ msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO\n"
"LngText.text"
msgid "Romanian"
-msgstr "Романски"
+msgstr "романски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4514,17 +4249,12 @@ msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU\n"
"LngText.text"
msgid "Russian"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Руски\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"руски"
+msgstr "руски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4535,7 +4265,6 @@ msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI\n"
@@ -4552,7 +4281,6 @@ msgid "Sinhala spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK\n"
@@ -4569,13 +4297,12 @@ msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL\n"
"LngText.text"
msgid "Slovenian"
-msgstr "Словенечки"
+msgstr "словенечки"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4586,7 +4313,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR\n"
@@ -4603,7 +4329,6 @@ msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV\n"
@@ -4620,7 +4345,6 @@ msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW\n"
@@ -4637,7 +4361,6 @@ msgid "Swahili spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE\n"
@@ -4654,17 +4377,12 @@ msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH\n"
"LngText.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таи\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"тајландски"
+msgstr "тајландски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4675,13 +4393,12 @@ msgid "Thai spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK\n"
"LngText.text"
msgid "Ukrainian"
-msgstr "Украински"
+msgstr "украински"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4692,13 +4409,12 @@ msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI\n"
"LngText.text"
msgid "Vietnamese"
-msgstr "Виетнамски"
+msgstr "виетнамски"
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -4709,7 +4425,6 @@ msgid "Vietnamese spelling dictionary"
msgstr ""
#: module_ooo.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU\n"
@@ -4725,26 +4440,74 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu hyphenation rules"
msgstr ""
-#: folderitem_ooo.ulf
+#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_ooo.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_FROMTEMPLATE\n"
+"module_reportbuilder.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "From Template"
-msgstr "Од образец"
+msgid "Report Builder"
+msgstr ""
-#: folderitem_ooo.ulf
+#: module_reportbuilder.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_ooo.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_OPENDOCUMENT\n"
+"module_reportbuilder.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_REPORTDESIGN\n"
"LngText.text"
-msgid "Open Document"
-msgstr "Отвори документ"
+msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java."
+msgstr ""
-#: folderitem_ooo.ulf
+#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
-"folderitem_ooo.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n"
+"module_systemint.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
"LngText.text"
-msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgid "Desktop integration"
+msgstr "Интеграција со работната површина"
+
+#: module_systemint.ulf
+msgctxt ""
+"module_systemint.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+msgstr "Интеграција со работната површина за %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NEW\n"
+"LngText.text"
+msgid "&New"
+msgstr "&Нов"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_INSTALL\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Install"
+msgstr "&Инсталирај"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
+"LngText.text"
+msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
+msgstr "Конфигурациска датотека за %PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO\n"
+"LngText.text"
+msgid "StarOffice 5.0 Template"
+msgstr "StarOffice 5.0-образец"
+
+#: registryitem_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_ooo.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_APPCAPABILITY_DESCRIPTION_OOO\n"
+"LngText.text"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr "OpenOffice.org"
diff --git a/source/mk/scp2/source/python.po b/source/mk/scp2/source/python.po
index f6ab34ba960..421bea0a2c0 100644
--- a/source/mk/scp2/source/python.po
+++ b/source/mk/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,38 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: module_python.ulf
-msgctxt ""
-"module_python.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
-"LngText.text"
-msgid "Python-UNO Bridge"
-msgstr "Мост Python-UNO"
-
-#: module_python.ulf
-msgctxt ""
-"module_python.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
-"LngText.text"
-msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
-msgstr ""
-
-#: module_python_mailmerge.ulf
-msgctxt ""
-"module_python_mailmerge.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
-"LngText.text"
-msgid "E-mail Mailmerge"
-msgstr "Циркуларни е-пошт. писма"
-
-#: module_python_mailmerge.ulf
-msgctxt ""
-"module_python_mailmerge.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
-msgstr "Модул за каракт. „Циркуларни е-пошт. писма“ во %PRODUCTNAME"
-
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
"module_python_librelogo.ulf\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/quickstart.po b/source/mk/scp2/source/quickstart.po
index ee67bc7759f..04ab0685a39 100644
--- a/source/mk/scp2/source/quickstart.po
+++ b/source/mk/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/sdkoo.po b/source/mk/scp2/source/sdkoo.po
index 99e66cb0463..4ac1650e5f2 100644
--- a/source/mk/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/source/mk/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/smoketest.po b/source/mk/scp2/source/smoketest.po
index 07b141c9f85..4edfd036739 100644
--- a/source/mk/scp2/source/smoketest.po
+++ b/source/mk/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_smoketest.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_smoketest.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/stdlibs.po b/source/mk/scp2/source/stdlibs.po
index 3c0025c10c6..0caea9b516a 100644
--- a/source/mk/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/source/mk/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/tde.po b/source/mk/scp2/source/tde.po
index a09a558cdb1..1f98ef701cd 100644
--- a/source/mk/scp2/source/tde.po
+++ b/source/mk/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_tde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgid "TDE Integration"
msgstr "Интеграција во KDE"
#: module_tde.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"module_tde.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/winexplorerext.po b/source/mk/scp2/source/winexplorerext.po
index 2faace4db44..2d7bfba852a 100644
--- a/source/mk/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/source/mk/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/writer.po b/source/mk/scp2/source/writer.po
index 4e2949ed258..b9050cffc7e 100644
--- a/source/mk/scp2/source/writer.po
+++ b/source/mk/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,30 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "HTML Document"
+msgstr "HTML-документ"
+
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Text Document"
+msgstr "Текстуален документ"
+
+#: folderitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"folderitem_writer.ulf\n"
+"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Креирајте и уредувајте текст и графики во писма, извештаи, документи и веб-страници користејќи Writer."
+
#: module_writer.ulf
msgctxt ""
"module_writer.ulf\n"
@@ -79,30 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "Филтер за изнесување во LaTeX за документи на Writer."
-#: folderitem_writer.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_writer.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML-документ"
-
-#: folderitem_writer.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_writer.ulf\n"
-"STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Text Document"
-msgstr "Текстуален документ"
-
-#: folderitem_writer.ulf
-msgctxt ""
-"folderitem_writer.ulf\n"
-"STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Креирајте и уредувајте текст и графики во писма, извештаи, документи и веб-страници користејќи Writer."
-
#: registryitem_writer.ulf
msgctxt ""
"registryitem_writer.ulf\n"
diff --git a/source/mk/scp2/source/xsltfilter.po b/source/mk/scp2/source/xsltfilter.po
index 43e816aa4f3..57e419a069d 100644
--- a/source/mk/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/source/mk/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sd/source/core.po b/source/mk/sd/source/core.po
index 2bed1365026..040ea783f29 100644
--- a/source/mk/sd/source/core.po
+++ b/source/mk/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Background objects"
msgstr "Објекти на подлогата"
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_LAYOUT\n"
@@ -78,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_SLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Slide"
-msgstr "Слајд"
+msgstr "Страница"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -222,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
-msgstr "Кликнете за да додадете текст"
+msgstr "Кликнете за да додадете главни црти"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -407,6 +406,14 @@ msgstr "Линија за димензија"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
+"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n"
+"string.text"
+msgid "Object with no fill and no line"
+msgstr ""
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
"string.text"
msgid "Object with arrow"
@@ -605,7 +612,6 @@ msgid "Tool Panel"
msgstr ""
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
@@ -614,7 +620,6 @@ msgid "Slides"
msgstr "Страница"
#: glob.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
@@ -633,18 +638,18 @@ msgstr "Задачи"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
+"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
"string.text"
-msgid "Master Pages"
-msgstr ""
+msgid "Layout"
+msgstr "Распоред"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
-"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
+"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
-msgid "Layout"
-msgstr "Распоред"
+msgid "Master Pages"
+msgstr "Оригинали"
#: glob.src
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/sd/source/filter/html.po b/source/mk/sd/source/filter/html.po
index 4083f48dd50..d8baf55f49a 100644
--- a/source/mk/sd/source/filter/html.po
+++ b/source/mk/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,15 +173,6 @@ msgctxt ""
"pubdlg.src\n"
"DLG_PUBLISHING\n"
"PAGE2_DURATION_TMF\n"
-"timefield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: pubdlg.src
-msgctxt ""
-"pubdlg.src\n"
-"DLG_PUBLISHING\n"
-"PAGE2_DURATION_TMF\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "~Duration of page"
msgstr "~Траење на страница"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/accessibility.po b/source/mk/sd/source/ui/accessibility.po
index a126f15f923..df56982beab 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/animations.po b/source/mk/sd/source/ui/animations.po
index ea89e129b86..e5ae8005757 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -545,202 +545,85 @@ msgctxt ""
msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect."
msgstr "Прво изберете елемент од слајдот и потоа кликнете „Додај...“, за да додадете ефект на анимација."
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_APPLY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Apply to selected slides"
-msgstr "Примени на избраните слајдови"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Entrance"
+msgstr "Влез"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify transition"
-msgstr "Менување на преодот"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Emphasis"
+msgstr "Нагласок"
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~peed"
-msgstr "Брзина"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Exit"
+msgstr "Излез"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Slow"
-msgstr "Бавно"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr "Патеки на движење"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium"
-msgstr "Средно"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr "Разни ефекти"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Fast"
-msgstr "Брзо"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Сопствена анимација"
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FT_SOUND\n"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"FT_SPEED\n"
"fixedtext.text"
-msgid "So~und"
-msgstr "Звук"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<No Sound>"
-msgstr "<Без звук>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<Stop Previous Sound>"
-msgstr "<Запри го претходниот звук>"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Other Sound..."
-msgstr "Друг звук..."
-
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_LOOP_SOUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Loop until next sound"
-msgstr "Повторувај до следниот звук"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Advance slide"
-msgstr "Следен слајд"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~n mouse click"
-msgstr "На клик од глушецот"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"RB_ADVANCE_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatically after"
-msgstr "Автоматски по"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
-"metricfield.text"
-msgid "sec"
-msgstr " сек."
-
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_APPLY_TO_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "A~pply to All Slides"
-msgstr "Примени на сите слајдови"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_PLAY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "P~lay"
-msgstr "Пушти"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"PB_SLIDE_SHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Sli~de Show"
-msgstr "Слајд-шоу"
+msgid "Speed"
+msgstr "Брзина"
-#: SlideTransitionPane.src
-#, fuzzy
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"CB_AUTO_PREVIEW\n"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"CBX_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
-msgid "Automatic p~review"
+msgid "Automatic preview"
msgstr "Автоматски преглед"
-#: SlideTransitionPane.src
+#: CustomAnimationCreateDialog.src
msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"STR_NO_TRANSITION\n"
+"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
+"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
+"STR_USERPATH\n"
"string.text"
-msgid "No Transition"
-msgstr "Без преод"
-
-#: SlideTransitionPane.src
-msgctxt ""
-"SlideTransitionPane.src\n"
-"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
-"control.text"
-msgid "Slide Transition"
-msgstr "Преод на слајдови"
+msgid "User paths"
+msgstr "Кориснички патеки"
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -823,7 +706,6 @@ msgid "Enhancement"
msgstr "Подобрувања"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n"
@@ -938,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"MF_TEXT_DELAY\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: CustomAnimationDialog.src
msgctxt ""
@@ -1137,7 +1019,6 @@ msgid "By 5th level paragraphs"
msgstr "според пасусите од петто ниво"
#: CustomAnimationDialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationDialog.src\n"
"RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n"
@@ -1181,87 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "Анимација на текст"
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Entrance"
-msgstr "Влез"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Emphasis"
-msgstr "Нагласок"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Exit"
-msgstr "Излез"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Motion Paths"
-msgstr "Патеки на движење"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Misc Effects"
-msgstr "Разни ефекти"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Сопствена анимација"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"FT_SPEED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "Брзина"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"CBX_PREVIEW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic preview"
-msgstr "Автоматски преглед"
-
-#: CustomAnimationCreateDialog.src
-msgctxt ""
-"CustomAnimationCreateDialog.src\n"
-"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n"
-"STR_USERPATH\n"
-"string.text"
-msgid "User paths"
-msgstr "Кориснички патеки"
-
#: CustomAnimationPane.src
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
@@ -1344,7 +1144,6 @@ msgid "After previous"
msgstr "По претходниот"
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1399,7 +1198,6 @@ msgid "~Play"
msgstr "~Пушти"
#: CustomAnimationPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CustomAnimationPane.src\n"
"DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -1424,3 +1222,191 @@ msgctxt ""
"control.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Сопствена анимација"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FL_APPLY_TRANSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Apply to selected slides"
+msgstr "Примени на избраните слајдови"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FL_MODIFY_TRANSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Modify transition"
+msgstr "Менување на преодот"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FT_SPEED\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~peed"
+msgstr "Брзина"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Slow"
+msgstr "Бавно"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Medium"
+msgstr "Средно"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fast"
+msgstr "Брзо"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FT_SOUND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "So~und"
+msgstr "Звук"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<No Sound>"
+msgstr "<Без звук>"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "<Stop Previous Sound>"
+msgstr "<Запри го претходниот звук>"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other Sound..."
+msgstr "Друг звук..."
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"CB_LOOP_SOUND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Loop until next sound"
+msgstr "Повторувај до следниот звук"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"FL_ADVANCE_SLIDE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Advance slide"
+msgstr "Следен слајд"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "O~n mouse click"
+msgstr "На клик од глушецот"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"RB_ADVANCE_AUTO\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatically after"
+msgstr "Автоматски по"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n"
+"metricfield.text"
+msgid "sec"
+msgstr " сек."
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"PB_APPLY_TO_ALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "A~pply to All Slides"
+msgstr "Примени на сите слајдови"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"PB_PLAY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "P~lay"
+msgstr "Пушти"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"PB_SLIDE_SHOW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Sli~de Show"
+msgstr "Слајд-шоу"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"CB_AUTO_PREVIEW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Automatic p~review"
+msgstr "Автоматски преглед"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"STR_NO_TRANSITION\n"
+"string.text"
+msgid "No Transition"
+msgstr "Без преод"
+
+#: SlideTransitionPane.src
+msgctxt ""
+"SlideTransitionPane.src\n"
+"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n"
+"control.text"
+msgid "Slide Transition"
+msgstr "Преод на слајдови"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/annotations.po b/source/mk/sd/source/ui/annotations.po
index 8a2e6489e6d..84773fcbe0a 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -44,7 +43,6 @@ msgid "~Italic"
msgstr "~Курзив"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -81,7 +79,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "~Вметни"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -91,7 +88,6 @@ msgid "~Delete Comment"
msgstr "Избриши белешка"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -101,7 +97,6 @@ msgid "Delete All Comments b~y %1"
msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
@@ -111,7 +106,6 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Избриши ги сите белешки"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -121,7 +115,6 @@ msgid "~Reply"
msgstr "Одговори"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -131,7 +124,6 @@ msgid "~Delete Comment"
msgstr "Избриши белешка"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -141,7 +133,6 @@ msgid "Delete All Comments ~by %1"
msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
@@ -151,7 +142,6 @@ msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "Избриши ги сите белешки"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
@@ -176,7 +166,6 @@ msgid "(no author)"
msgstr ""
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
@@ -185,7 +174,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to
msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до крајот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
@@ -194,7 +182,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you wa
msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до почетокот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
@@ -203,7 +190,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continu
msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара до крајот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
@@ -220,7 +206,6 @@ msgid "Insert Comment"
msgstr "Вметни белешка"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
@@ -229,7 +214,6 @@ msgid "Delete Comment(s)"
msgstr "Избриши белешка"
#: annotations.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"annotations.src\n"
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/app.po b/source/mk/sd/source/ui/app.po
index 8f19684ae6b..c85fd3f1312 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,1917 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CHANGEBEZIER\n"
+"SID_CHANGEBEZIER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Curve"
+msgstr "Во ~крива"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CHANGEPOLYGON\n"
+"SID_CHANGEPOLYGON\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Polygon"
+msgstr "Во ~полигон"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
+"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To C~ontour"
+msgstr "Во к~онтура"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_3D\n"
+"SID_CONVERT_TO_3D\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To 3~D"
+msgstr "Во 3~Д"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n"
+"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Bitmap"
+msgstr "Во ~битмапа"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n"
+"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To ~Metafile"
+msgstr "Во ~метадатотека"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
+"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
+"menuitem.text"
+msgid "To 3D ~Rotation Object"
+msgstr "Во 3Д-~ротирачки објект"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_VERTICAL\n"
+"SID_VERTICAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Vertically"
+msgstr "~Вертикално"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_HORIZONTAL\n"
+"SID_HORIZONTAL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Horizontally"
+msgstr "~Хоризонтално"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_3D_WIN\n"
+"SID_3D_WIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~3D Effects"
+msgstr "~3Д-ефекти"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
+"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Slide Design"
+msgstr "Дизајн на ~слајд"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_DIA\n"
+"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slide ~Transition"
+msgstr "Прео~д на слајдови"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_SHOW_SLIDE\n"
+"SID_SHOW_SLIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show Slide"
+msgstr "Прикажи ~слајд"
+
+#: menuids3_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids3_tmpl.src\n"
+"MN_HIDE_SLIDE\n"
+"SID_HIDE_SLIDE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Hide Slide"
+msgstr "~Скриј слајд"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DISTRIBUTE\n"
+"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Distribution..."
+msgstr "~Дистрибуција..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DRAWINGMODE\n"
+"SID_DRAWINGMODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Drawing View"
+msgstr "~Преглед на цртежот"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OUTLINEMODE\n"
+"SID_OUTLINEMODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Outline View"
+msgstr "Пр~иказ на главни црти"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DIAMODE\n"
+"SID_DIAMODE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Slide Sorter"
+msgstr "~Подредувач на слајдови"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_PRESENTATION\n"
+"SID_PRESENTATION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slide Sho~w"
+msgstr "Слајд-шо~у"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CAPTUREPOINT\n"
+"SID_CAPTUREPOINT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Snap Point/Line..."
+msgstr "Точка/л~инија за прилепување..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SET_SNAPITEM\n"
+"SID_SET_SNAPITEM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~Уреди..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_SNAPITEM\n"
+"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_MODIFY_PAGE\n"
+"SID_MODIFYPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slide ~Layout"
+msgstr "Распоред на с~лајдови"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_FORMAT_PAGE\n"
+"SID_PAGESETUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Page Setup..."
+msgstr "~Поставувања на страница..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_SLIDE\n"
+"SID_INSERTPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~New Slide"
+msgstr "~Нов слајд"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
+"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Duplicate Slide"
+msgstr "Д~уплирај слајд"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_MASTER\n"
+"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~New Master"
+msgstr "~Нов оригинал"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE\n"
+"SID_INSERTPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~New Page"
+msgstr "~Нова страница"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
+"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Set Background Picture for Slide ..."
+msgstr "Постави слика на подлога за слајд ..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
+"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display Background of Master"
+msgstr "Прикажи подлога на оригиналот"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
+"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display Objects from Master"
+msgstr "Прикажи објекти од оригиналот"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_PAGE_MENU\n"
+"DUMMY+3\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Pag~e"
+msgstr "~Страница"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SLIDE_MENU\n"
+"DUMMY+8\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Slid~e"
+msgstr "Слај~д"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_LAYER\n"
+"SID_RENAMELAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Layer..."
+msgstr "~Преименувај слој..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_SLIDE\n"
+"SID_DELETE_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Slide"
+msgstr "~Избриши слајд"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_MASTER\n"
+"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Master"
+msgstr "~Избриши оригинал"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE_PAGE\n"
+"SID_DELETE_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "D~elete Page"
+msgstr "~Избриши страница"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_SLIDE\n"
+"SID_RENAMEPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Slide"
+msgstr "П~реименувај слајд"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_MASTER\n"
+"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Master"
+msgstr "П~реименувај оригинал"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_RENAME_PAGE\n"
+"SID_RENAMEPAGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename Page"
+msgstr "П~реименувај страница"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINE\n"
+"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "L~ine..."
+msgstr "Л~инија..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_AREA\n"
+"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Area..."
+msgstr "Обл~аст..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXTATTR\n"
+"SID_TEXTATTR_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Text..."
+msgstr "~Текст..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
+"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Autofit Text"
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONNECTION\n"
+"SID_CONNECTION_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Connector..."
+msgstr "~Поврзувач..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_NEW_ROUTING\n"
+"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Reset ~Routing"
+msgstr "~Ресетирај упатување"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_MEASURE\n"
+"SID_MEASURE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Dimen~sions..."
+msgstr "~Димензии..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TRANSFORM\n"
+"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Position and Si~ze..."
+msgstr "Позиција и г~олемина..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_EDIT_POINTS\n"
+"SID_BEZIER_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "~Уреди точки"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_FRAME_TO_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bring to Front"
+msgstr "~Извлечи напред"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_MOREFRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Извлечи по~напред"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_MOREBACK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Испрати пон~азад"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "И~спрати во заднина"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_BEFORE_OBJ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "In Front of ~Object"
+msgstr "Пред ~објектот"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_BEHIND_OBJ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Be~hind Object"
+msgstr "~Зад објектот"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
+"SID_REVERSE_ORDER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Reverse"
+msgstr "~Обратно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_POSITION\n"
+"SID_POSITION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arra~nge"
+msgstr "П~одреди"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CHAR\n"
+"SID_CHAR_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~haracter..."
+msgstr "~Знак..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CHAR_PARAGRAPH\n"
+"SID_PARA_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "P~aragraph..."
+msgstr "~Пасус..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR\n"
+"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Font"
+msgstr "~Фонт"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR\n"
+"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Size"
+msgstr "~Големина"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Задебелено"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Курзив"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Overline"
+msgstr "Натцртување"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Underline"
+msgstr "Подвлечено"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Прецртано"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Сенка"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
+"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Contour"
+msgstr "~Контура"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ATTR\n"
+"DUMMY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "St~yle"
+msgstr "~Стил"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
+"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Single Line Spacing"
+msgstr "Растојание од една линија"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
+"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
+"menuitem.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1.5 линија"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
+"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Double"
+msgstr "~Двојно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LINESPACING_ATTR\n"
+"DUMMY+1\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Line Spacing"
+msgstr "~Проред"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BULLET\n"
+"SID_CHARMAP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "S~pecial Character..."
+msgstr "С~пецијален знак..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~Центрирано"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
+"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Justified"
+msgstr "Двострано"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_TEXT_ALIGN\n"
+"DUMMY+2\n"
+"menuitem.text"
+msgid "A~lignment"
+msgstr "Пора~мнување"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~Центрирано"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Горе"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "Ц~ентар"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Долу"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_ALIGN\n"
+"SID_OBJECT_ALIGN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Al~ignment"
+msgstr "Порам~нување"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CLOSE_OBJECT\n"
+"SID_OBJECT_CLOSE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "Затвори ~објект"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "~Уреди точки"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_MOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Move Points"
+msgstr "Пре~мести точки"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_INSERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Points"
+msgstr "~Вметни точки"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete Points"
+msgstr "~Избриши точки"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_CLOSE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close ~Object"
+msgstr "Затвори ~објект"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split Curve"
+msgstr "~Раздели крива"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_CONVERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Con~vert to Curve"
+msgstr "Кон~вертирај во крива"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_EDGE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Corner"
+msgstr "~Агол"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Smoot~h"
+msgstr "~Измазни"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "S~ymmetric"
+msgstr "~Симетрично"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BEZIER\n"
+"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Reduce Points"
+msgstr "~Намали точки"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GROUP\n"
+"SID_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~Групирај"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_UNGROUP\n"
+"SID_UNGROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Ungroup"
+msgstr "~Одгрупирај"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_COMBINE\n"
+"SID_COMBINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Comb~ine"
+msgstr "Комб~инирај"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DISMANTLE\n"
+"SID_DISMANTLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split"
+msgstr "~Раздели"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ENTER_GROUP\n"
+"SID_ENTER_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Enter Group"
+msgstr "~Влези во група"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_LEAVE_GROUP\n"
+"SID_LEAVE_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "E~xit Group"
+msgstr "~Излези од група"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_NAME_GROUP\n"
+"SID_NAME_GROUP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Name..."
+msgstr "Име..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
+"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_EFFECT\n"
+"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Custom Animation..."
+msgstr "Сопствена анимација..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ACTION\n"
+"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Int~eraction..."
+msgstr "Инт~еракција..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_PRESENTATIONOBJECT\n"
+"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Presentation ~Object..."
+msgstr "Објект за ~презентација..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_DELETE\n"
+"SID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_SET_DEFAULT\n"
+"SID_SET_DEFAULT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Стандардно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_FONTWORK\n"
+"SID_FONTWORK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "F~ontwork"
+msgstr "Т~екстЕфекти"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
+"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Original Size"
+msgstr "~Оригинална големина"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CROP\n"
+"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Crop Picture..."
+msgstr "Отсечи слика..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_NAVIGATOR\n"
+"SID_NAVIGATOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Na~vigator"
+msgstr "На~вигатор"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_INSERT_POINT\n"
+"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Insert ~Point"
+msgstr "Вметни ~точка"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~Лево"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Горе"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Right"
+msgstr "~Десно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
+"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Долу"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_PERCENT\n"
+"SID_GLUE_PERCENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Adapt Position to Object"
+msgstr "~Адаптирај позиција според објектот"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
+"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed ~Horizontal Left"
+msgstr "Фиксирано ~хоризонтално лево"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
+"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed Horizontal ~Center"
+msgstr "Фиксирано хоризонтално ~централно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
+"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed Hori~zontal Right"
+msgstr "Фиксирано хори~зонтално десно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
+"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed ~Vertical Top"
+msgstr "Фиксирано ~вертикално горе"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
+"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed V~ertical Center"
+msgstr "Фиксирано в~ертикално централно"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
+"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
+msgstr "Фиксирано вер~тикално долу"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID_VISIBLE\n"
+"SID_GRID_VISIBLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Display Grid"
+msgstr "~Прикажи мрежа"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID_USE\n"
+"SID_GRID_USE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Прилепи на мрежа"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID_FRONT\n"
+"SID_GRID_FRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Grid to ~Front"
+msgstr "Мрежата ~напред"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_GRID\n"
+"DUMMY+5\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Grid"
+msgstr "~Мрежа"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES_VISIBLE\n"
+"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Display Snap Lines"
+msgstr ""
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES_USE\n"
+"SID_HELPLINES_USE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Snap to Snap Lines"
+msgstr "Прикачи кон линии за прилепување"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES_FRONT\n"
+"SID_HELPLINES_FRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Snap Lines to ~Front"
+msgstr "Линии за прилепување напред"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_HELPLINES\n"
+"DUMMY+6\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Snap Lines"
+msgstr "~Линии за прилепување"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
+"SID_SHOW_BROWSER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "~Својства..."
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
+"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "1Bit ~Threshold"
+msgstr "~Праг - 1 бит"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
+"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "1 Bit ~Dithering"
+msgstr "~Точкесто - 1 бит"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
+"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "4 Bit G~rayscales"
+msgstr "Нијанси на ~сиво - 4 бита"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
+"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "4 Bit ~Color Palette"
+msgstr "Палета на ~бои - 4 бита"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
+"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "8 Bit Gr~ayscales"
+msgstr "Ниј~анси на сиво - 8 бита"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
+"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "8 Bit C~olor Palette"
+msgstr "Палета на б~ои - 8 бита"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
+"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "24 Bit ~True Colors"
+msgstr "~Вистински бои - 24 бита"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MNSUB_CONVERT\n"
+"SID_CONVERT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Con~vert"
+msgstr "~Конвертирај"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MNSUB_MIRROR\n"
+"SID_MIRROR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Flip"
+msgstr "Пре~врти"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MNSUB_ROTATE\n"
+"SID_OBJECT_ROTATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rotate"
+msgstr "~Ротирај"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_CONNECT\n"
+"SID_CONNECT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~onnect"
+msgstr "П~оврзи"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_BREAK\n"
+"SID_BREAK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Break"
+msgstr "Раз~дели"
+
+#: menuids_tmpl.src
+msgctxt ""
+"menuids_tmpl.src\n"
+"MN_STYLEDT\n"
+"SID_STYLE_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Уреди стил..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Табела..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Спој"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split..."
+msgstr "~Раздели..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Горе"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "Ц~ентар"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Долу"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"DUMMY+10\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Cell"
+msgstr "~Ќелија"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "Празно место ~рамномерно"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Избери"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Вметни..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"DUMMY+11\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Ред"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "Празно место ~рамномерно"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Избери"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Вметни..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
+"DUMMY+12\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "~Колона"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
+"SID_INSERTLAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Layer..."
+msgstr "Вметн~и слој..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
+"SID_MODIFYLAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Modify La~yer..."
+msgstr "Измени ~слој..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
+"SID_DELETE_LAYER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete ~Layer..."
+msgstr "Избриши ~слој..."
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Apply to All Slides"
+msgstr "Примени на сите сл~ајдови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Примени на избраните ~слајдови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show ~Large Preview"
+msgstr "Прикажи ~голем преглед"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show S~mall Preview"
+msgstr "Прикажи ~мал преглед"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Apply to All Slides"
+msgstr "Примени на сите сл~ајдови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Примени на избраните ~слајдови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit Master..."
+msgstr ""
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show ~Large Preview"
+msgstr "Прикажи ~голем преглед"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
+"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Show S~mall Preview"
+msgstr "Прикажи ~мал преглед"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
+"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Apply to ~Selected Slides"
+msgstr "Примени на избраните ~слајдови"
+
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
+"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert Slide"
+msgstr "~Вметни слајд"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Table..."
+msgstr "~Табела..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Merge"
+msgstr "~Спој"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Split..."
+msgstr "~Раздели..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Top"
+msgstr "~Горе"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"menuitem.text"
+msgid "C~enter"
+msgstr "Ц~ентар"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Bottom"
+msgstr "~Долу"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"DUMMY+10\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Cell"
+msgstr "~Ќелија"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "Празно место ~рамномерно"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Избери"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Вметни..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
+"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"DUMMY+11\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Row"
+msgstr "~Ред"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Space ~Equally"
+msgstr "Празно место ~рамномерно"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Select"
+msgstr "~Избери"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr "~Вметни..."
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
+"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: popup2_tmpl.src
+msgctxt ""
+"popup2_tmpl.src\n"
+"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
+"DUMMY+12\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Colu~mn"
+msgstr "~Колона"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"SfxStyleFamiliesRes1\n"
+"#define.text"
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "Стилови на графика"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"SfxStyleFamiliesRes2\n"
+"#define.text"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr "Стилови на презентација"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
+"string.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Применети стилови"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Сопствени стилови"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Стилови на ќелија"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Стилови на ќелија"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Применети стилови"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Сопствени стилови"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Стилови на ќелија"
+
+#: res_bmp.src
+msgctxt ""
+"res_bmp.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Search key not found."
+msgstr "Клучот за пребарување не е пронајден."
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до крајот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до почетокот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара до крајот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара од почетокот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?"
+
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -809,7 +2716,6 @@ msgid "Modify page margins"
msgstr "Измени маргини на страница"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EDIT_OBJ\n"
@@ -1468,7 +3374,6 @@ msgid "Overview"
msgstr "Краток преглед"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EYEDROPPER\n"
@@ -2229,7 +4134,6 @@ msgid "Table Designs"
msgstr "Дизајни на табела"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
@@ -2286,7 +4190,6 @@ msgid "Select a template from which to import page designs."
msgstr ""
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_ANNOTATIONS_START\n"
@@ -2337,7 +4240,6 @@ msgid "Insert Picture"
msgstr "Вметни слика"
#: strings.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
@@ -2361,1569 +4263,22 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop Slides"
msgstr ""
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DISTRIBUTE\n"
-"SID_DISTRIBUTE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Distribution..."
-msgstr "~Дистрибуција..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DRAWINGMODE\n"
-"SID_DRAWINGMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Drawing View"
-msgstr "~Преглед на цртежот"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OUTLINEMODE\n"
-"SID_OUTLINEMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Outline View"
-msgstr "Пр~иказ на главни црти"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DIAMODE\n"
-"SID_DIAMODE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Slide Sorter"
-msgstr "~Подредувач на слајдови"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATION\n"
-"SID_PRESENTATION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide Sho~w"
-msgstr "Слајд-шо~у"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CAPTUREPOINT\n"
-"SID_CAPTUREPOINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Snap Point/Line..."
-msgstr "Точка/л~инија за прилепување..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SET_SNAPITEM\n"
-"SID_SET_SNAPITEM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_SNAPITEM\n"
-"SID_DELETE_SNAPITEM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_MODIFY_PAGE\n"
-"SID_MODIFYPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "Распоред на с~лајдови"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_FORMAT_PAGE\n"
-"SID_PAGESETUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Page Setup..."
-msgstr "~Поставувања на страница..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_SLIDE\n"
-"SID_INSERTPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Slide"
-msgstr "~Нов слајд"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DUPLICATE_SLIDE\n"
-"SID_DUPLICATE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Duplicate Slide"
-msgstr "Д~уплирај слајд"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_MASTER\n"
-"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Master"
-msgstr "~Нов оригинал"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE\n"
-"SID_INSERTPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New Page"
-msgstr "~Нова страница"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
-"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set Background Picture for Slide ..."
-msgstr "Постави слика на подлога за слајд ..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
-"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display Background of Master"
-msgstr "Прикажи подлога на оригиналот"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
-"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display Objects from Master"
-msgstr "Прикажи објекти од оригиналот"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PAGE_MENU\n"
-"DUMMY+3\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pag~e"
-msgstr "~Страница"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SLIDE_MENU\n"
-"DUMMY+8\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "Слај~д"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_LAYER\n"
-"SID_RENAMELAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Layer..."
-msgstr "~Преименувај слој..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_SLIDE\n"
-"SID_DELETE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Slide"
-msgstr "~Избриши слајд"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_MASTER\n"
-"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Master"
-msgstr "~Избриши оригинал"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE_PAGE\n"
-"SID_DELETE_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "D~elete Page"
-msgstr "~Избриши страница"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_SLIDE\n"
-"SID_RENAMEPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Slide"
-msgstr "П~реименувај слајд"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_MASTER\n"
-"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Master"
-msgstr "П~реименувај оригинал"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_RENAME_PAGE\n"
-"SID_RENAMEPAGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename Page"
-msgstr "П~реименувај страница"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINE\n"
-"SID_ATTRIBUTES_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "L~ine..."
-msgstr "Л~инија..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_AREA\n"
-"SID_ATTRIBUTES_AREA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Area..."
-msgstr "Обл~аст..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXTATTR\n"
-"SID_TEXTATTR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Text..."
-msgstr "~Текст..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
-"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Autofit Text"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONNECTION\n"
-"SID_CONNECTION_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "~Поврзувач..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NEW_ROUTING\n"
-"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset ~Routing"
-msgstr "~Ресетирај упатување"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_MEASURE\n"
-"SID_MEASURE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "~Димензии..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TRANSFORM\n"
-"SID_ATTR_TRANSFORM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Position and Si~ze..."
-msgstr "Позиција и г~олемина..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EDIT_POINTS\n"
-"SID_BEZIER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "~Уреди точки"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bring to Front"
-msgstr "~Извлечи напред"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Извлечи по~напред"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Испрати пон~азад"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "И~спрати во заднина"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_BEFORE_OBJ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "Пред ~објектот"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_BEHIND_OBJ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "~Зад објектот"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION.SID_POSITION\n"
-"SID_REVERSE_ORDER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "~Обратно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_POSITION\n"
-"SID_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arra~nge"
-msgstr "П~одреди"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CHAR\n"
-"SID_CHAR_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~haracter..."
-msgstr "~Знак..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CHAR_PARAGRAPH\n"
-"SID_PARA_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "P~aragraph..."
-msgstr "~Пасус..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Font"
-msgstr "~Фонт"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Size"
-msgstr "~Големина"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Задебелено"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "Курзив"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Overline"
-msgstr "Натцртување"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Underline"
-msgstr "Подвлечено"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Strikethrough"
-msgstr "Прецртано"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Shadow"
-msgstr "Сенка"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n"
-"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Contour"
-msgstr "~Контура"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ATTR\n"
-"DUMMY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "~Стил"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Single Line Spacing"
-msgstr "Растојание од една линија"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1.5 линија"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n"
-"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Double"
-msgstr "~Двојно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LINESPACING_ATTR\n"
-"DUMMY+1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "~Проред"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BULLET\n"
-"SID_CHARMAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "С~пецијален знак..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "~Центрирано"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n"
-"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "Двострано"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_TEXT_ALIGN\n"
-"DUMMY+2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "A~lignment"
-msgstr "Пора~мнување"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Centered"
-msgstr "~Центрирано"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Горе"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "Ц~ентар"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Долу"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_ALIGN\n"
-"SID_OBJECT_ALIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Al~ignment"
-msgstr "Порам~нување"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CLOSE_OBJECT\n"
-"SID_OBJECT_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "Затвори ~објект"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit ~Points"
-msgstr "~Уреди точки"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_MOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Move Points"
-msgstr "Пре~мести точки"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_INSERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Points"
-msgstr "~Вметни точки"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete Points"
-msgstr "~Избриши точки"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CLOSE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Close ~Object"
-msgstr "Затвори ~објект"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CUTLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split Curve"
-msgstr "~Раздели крива"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_CONVERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Con~vert to Curve"
-msgstr "Кон~вертирај во крива"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_EDGE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Corner"
-msgstr "~Агол"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_SMOOTH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Smoot~h"
-msgstr "~Измазни"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_SYMMTR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "S~ymmetric"
-msgstr "~Симетрично"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BEZIER\n"
-"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Reduce Points"
-msgstr "~Намали точки"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GROUP\n"
-"SID_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "~Групирај"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_UNGROUP\n"
-"SID_UNGROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Ungroup"
-msgstr "~Одгрупирај"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_COMBINE\n"
-"SID_COMBINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comb~ine"
-msgstr "Комб~инирај"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DISMANTLE\n"
-"SID_DISMANTLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "~Раздели"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ENTER_GROUP\n"
-"SID_ENTER_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Enter Group"
-msgstr "~Влези во група"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_LEAVE_GROUP\n"
-"SID_LEAVE_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "E~xit Group"
-msgstr "~Излези од група"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NAME_GROUP\n"
-"SID_NAME_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "Име..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
-"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_EFFECT\n"
-"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Custom Animation..."
-msgstr "Сопствена анимација..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ACTION\n"
-"SID_ANIMATION_EFFECTS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Int~eraction..."
-msgstr "Инт~еракција..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATIONOBJECT\n"
-"SID_PRESENTATIONOBJECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr "Објект за ~презентација..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_DELETE\n"
-"SID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_SET_DEFAULT\n"
-"SID_SET_DEFAULT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандардно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_FONTWORK\n"
-"SID_FONTWORK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "F~ontwork"
-msgstr "Т~екстЕфекти"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_ORIGINAL_SIZE\n"
-"SID_ORIGINAL_SIZE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Original Size"
-msgstr "~Оригинална големина"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CROP\n"
-"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Crop Picture..."
-msgstr "Отсечи слика..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_NAVIGATOR\n"
-"SID_NAVIGATOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Na~vigator"
-msgstr "На~вигатор"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_INSERT_POINT\n"
-"SID_GLUE_INSERT_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Insert ~Point"
-msgstr "Вметни ~точка"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Горе"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "~Десно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n"
-"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr "~Долу"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_PERCENT\n"
-"SID_GLUE_PERCENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Adapt Position to Object"
-msgstr "~Адаптирај позиција според објектот"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed ~Horizontal Left"
-msgstr "Фиксирано ~хоризонтално лево"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Horizontal ~Center"
-msgstr "Фиксирано хоризонтално ~централно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
-"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Hori~zontal Right"
-msgstr "Фиксирано хори~зонтално десно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed ~Vertical Top"
-msgstr "Фиксирано ~вертикално горе"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed V~ertical Center"
-msgstr "Фиксирано в~ертикално централно"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
-"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
-msgstr "Фиксирано вер~тикално долу"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_VISIBLE\n"
-"SID_GRID_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Display Grid"
-msgstr "~Прикажи мрежа"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_USE\n"
-"SID_GRID_USE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Прилепи на мрежа"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID_FRONT\n"
-"SID_GRID_FRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Grid to ~Front"
-msgstr "Мрежата ~напред"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_GRID\n"
-"DUMMY+5\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "~Мрежа"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_VISIBLE\n"
-"SID_HELPLINES_VISIBLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Display Snap Lines"
-msgstr ""
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_USE\n"
-"SID_HELPLINES_USE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Snap to Snap Lines"
-msgstr "Прикачи кон линии за прилепување"
-
-#: menuids_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES_FRONT\n"
-"SID_HELPLINES_FRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Snap Lines to ~Front"
-msgstr "Линии за прилепување напред"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_HELPLINES\n"
-"DUMMY+6\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Snap Lines"
-msgstr "~Линии за прилепување"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n"
-"SID_SHOW_BROWSER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "~Својства..."
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1Bit ~Threshold"
-msgstr "~Праг - 1 бит"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "1 Bit ~Dithering"
-msgstr "~Точкесто - 1 бит"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit G~rayscales"
-msgstr "Нијанси на ~сиво - 4 бита"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "4 Bit ~Color Palette"
-msgstr "Палета на ~бои - 4 бита"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit Gr~ayscales"
-msgstr "Ниј~анси на сиво - 8 бита"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "8 Bit C~olor Palette"
-msgstr "Палета на б~ои - 8 бита"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"SID_CONVERT_TO_24BIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "24 Bit ~True Colors"
-msgstr "~Вистински бои - 24 бита"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_CONVERT\n"
-"SID_CONVERT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Con~vert"
-msgstr "~Конвертирај"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_MIRROR\n"
-"SID_MIRROR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Flip"
-msgstr "Пре~врти"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MNSUB_ROTATE\n"
-"SID_OBJECT_ROTATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rotate"
-msgstr "~Ротирај"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_CONNECT\n"
-"SID_CONNECT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~onnect"
-msgstr "П~оврзи"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_BREAK\n"
-"SID_BREAK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "Раз~дели"
-
-#: menuids_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids_tmpl.src\n"
-"MN_STYLEDT\n"
-"SID_STYLE_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Style..."
-msgstr "Уреди стил..."
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_NOT_FOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Search key not found."
-msgstr "Клучот за пребарување не е пронајден."
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до крајот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до почетокот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?"
-
-#: sdstring.src
-msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара до крајот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
-
-#: sdstring.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"sdstring.src\n"
-"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
+"strings.src\n"
+"STR_PHOTO_ALBUM_EMPTY_WARNING\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
-msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара од почетокот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Табела..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Спој"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Раздели..."
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Горе"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "Ц~ентар"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
+msgid "Please add Images to the Album."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Долу\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Долу\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Д~олу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Д~олу\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Долу"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Ќелија"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Празно место ~рамномерно"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Избери"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Вметни..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+11\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Ред"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Празно место ~рамномерно"
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Избери"
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Вметни..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n"
-"DUMMY+12\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "~Колона"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_INSERTLAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "Вметн~и слој..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_MODIFYLAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Modify La~yer..."
-msgstr "Измени ~слој..."
-
-#: popup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_LAYERTAB_POPUP\n"
-"SID_DELETE_LAYER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "Избриши ~слој..."
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Примени на сите сл~ајдови"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Примени на избраните ~слајдови"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Прикажи ~голем преглед"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Прикажи ~мал преглед"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Apply to All Slides"
-msgstr "Примени на сите сл~ајдови"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Примени на избраните ~слајдови"
-
-#: popup.src
+#: strings.src
msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_EDIT_MASTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit Master..."
+"strings.src\n"
+"STR_PHOTO_ALBUM_TEXTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Text Slide"
msgstr ""
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show ~Large Preview"
-msgstr "Прикажи ~голем преглед"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n"
-"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Show S~mall Preview"
-msgstr "Прикажи ~мал преглед"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
-"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Apply to ~Selected Slides"
-msgstr "Примени на избраните ~слајдови"
-
-#: popup.src
-msgctxt ""
-"popup.src\n"
-"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n"
-"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert Slide"
-msgstr "~Вметни слајд"
-
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -3955,398 +4310,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Табела"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CHANGEBEZIER\n"
-"SID_CHANGEBEZIER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Curve"
-msgstr "Во ~крива"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CHANGEPOLYGON\n"
-"SID_CHANGEPOLYGON\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Polygon"
-msgstr "Во ~полигон"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
-"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To C~ontour"
-msgstr "Во к~онтура"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_3D\n"
-"SID_CONVERT_TO_3D\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To 3~D"
-msgstr "Во 3~Д"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n"
-"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Bitmap"
-msgstr "Во ~битмапа"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n"
-"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To ~Metafile"
-msgstr "Во ~метадатотека"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
-"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n"
-"menuitem.text"
-msgid "To 3D ~Rotation Object"
-msgstr "Во 3Д-~ротирачки објект"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_VERTICAL\n"
-"SID_VERTICAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Vertically"
-msgstr "~Вертикално"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_HORIZONTAL\n"
-"SID_HORIZONTAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "~Хоризонтално"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_3D_WIN\n"
-"SID_3D_WIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~3D Effects"
-msgstr "~3Д-ефекти"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Slide Design"
-msgstr "Дизајн на ~слајд"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_DIA\n"
-"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Slide ~Transition"
-msgstr "Прео~д на слајдови"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_SHOW_SLIDE\n"
-"SID_SHOW_SLIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Slide"
-msgstr "Прикажи ~слајд"
-
-#: menuids3_tmpl.src
-msgctxt ""
-"menuids3_tmpl.src\n"
-"MN_HIDE_SLIDE\n"
-"SID_HIDE_SLIDE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Hide Slide"
-msgstr "~Скриј слајд"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Table..."
-msgstr "~Табела..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Merge"
-msgstr "~Спој"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Split..."
-msgstr "~Раздели..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Top"
-msgstr "~Горе"
-
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
-"menuitem.text"
-msgid "C~enter"
-msgstr "Ц~ентар"
-
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n"
-"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Bottom"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Долу\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Долу\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Д~олу\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Д~олу\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Долу"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+10\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Cell"
-msgstr "~Ќелија"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Празно место ~рамномерно"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_SELECT_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Избери"
-
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Вметни..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n"
-"SID_TABLE_DELETE_ROW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+11\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "~Ред"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Space ~Equally"
-msgstr "Празно место ~рамномерно"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_SELECT_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Select"
-msgstr "~Избери"
-
-#: popup2_tmpl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "~Вметни..."
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n"
-"SID_TABLE_DELETE_COL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: popup2_tmpl.src
-msgctxt ""
-"popup2_tmpl.src\n"
-"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n"
-"DUMMY+12\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "~Колона"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes1\n"
-"#define.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Стилови на графика"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"SfxStyleFamiliesRes2\n"
-"#define.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "Стилови на презентација"
-
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USED\n"
-"string.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Применети стилови"
-
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n"
-"string.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Сопствени стилови"
-
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"STR_STYLE_FILTER_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Стилови на ќелија"
-
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Стилови на ќелија"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Применети стилови"
-
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Сопствени стилови"
-
-#: res_bmp.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Стилови на ќелија"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/dlg.po b/source/mk/sd/source/ui/dlg.po
index fd4a90c80c3..78deeeb3055 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,277 +12,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519419.0\n"
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"CBX_LINK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Врска"
-
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"CBX_CHECK_MASTERS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Delete unused backg~rounds"
-msgstr "Изб~риши ги неискористените подлоги"
-
-#: inspagob.src
-msgctxt ""
-"inspagob.src\n"
-"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Slides/Objects"
-msgstr "Вметнување слајдови/објекти"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_PEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pointer"
-msgstr "Покажувач"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_FIRST\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "First Slide"
-msgstr "Прв слајд"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_PREVIOUS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Previous Slide"
-msgstr "Претходен слајд"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_NEXT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "Следен слајд"
-
-#: navigatr.src
+#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_LAST\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Last Slide"
-msgstr "Последен слајд"
+"PaneDockingWindow.src\n"
+"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Slide Pane"
+msgstr "Панел со слајдови"
-#: navigatr.src
+#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_DRAGTYPE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Режим на влечење"
+"PaneDockingWindow.src\n"
+"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Page Pane"
+msgstr "Панел за страницата"
-#: navigatr.src
+#: PaneDockingWindow.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_SHAPE_FILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Show Shapes"
-msgstr "Прикажи облици"
+"PaneDockingWindow.src\n"
+"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Task Pane"
+msgstr "Панел со зада~чи"
-#: navigatr.src
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCS\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
+"BTN_CONNECT\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзувач"
-#: navigatr.src
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCS\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Documents"
-msgstr "Документи"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
+"BTN_CANCEL\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "~Затвори"
-#: navigatr.src
-#, fuzzy
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"STR_OBJECTS_TREE\n"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
+"STR_ENTER_PIN\n"
"string.text"
-msgid "Page Tree"
-msgstr "Преглед на страница"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_COPIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~copies"
-msgstr "Број на ~копии"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"BTN_SET_VIEWDATA\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"BTN_SET_VIEWDATA\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Values from Selection"
-msgstr "Вредности од изборот"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"BTN_SET_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандардно"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Angle"
-msgstr "~Агол"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_MOVE_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "~X-оска"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_MOVE_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "~Y-оска"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Ширина"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висина"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"GRP_MOVEMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Placement"
-msgstr "Поставување"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"GRP_ENLARGEMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Enlargement"
-msgstr "Зголемување"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"GRP_COLOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Бои"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_START_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start"
-msgstr "~Почетна"
-
-#: copydlg.src
-msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
-"FT_END_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End"
-msgstr "~Крајна"
+msgid "Enter PIN:"
+msgstr ""
-#: copydlg.src
+#: RemoteDialog.src
msgctxt ""
-"copydlg.src\n"
-"DLG_COPY\n"
+"RemoteDialog.src\n"
+"DLG_PAIR_REMOTE\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Удвојување"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_FIRST\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Impress Remote"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -298,15 +89,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REVERSE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REVERSE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Backwards"
msgstr "Наназад"
@@ -316,15 +98,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_STOP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_STOP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Stop"
msgstr "Запри"
@@ -334,15 +107,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_PLAY\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_PLAY\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Play"
msgstr "Пушти"
@@ -352,15 +116,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_LAST\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_LAST\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Last Image"
msgstr "Последна слика"
@@ -370,15 +125,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"NUM_FLD_BITMAP\n"
-"numericfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"NUM_FLD_BITMAP\n"
"numericfield.quickhelptext"
msgid "Image Number"
msgstr "Слика број"
@@ -388,15 +134,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"TIME_FIELD\n"
-"timefield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"TIME_FIELD\n"
"timefield.quickhelptext"
msgid "Duration"
msgstr "Траење"
@@ -406,15 +143,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"LB_LOOP_COUNT\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"LB_LOOP_COUNT\n"
"listbox.quickhelptext"
msgid "Loop Count"
msgstr "Број на повторувања"
@@ -426,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +172,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "5"
-msgstr "5"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "7"
-msgstr "7"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +217,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "8"
-msgstr "8"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -498,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: animobjs.src
msgctxt ""
@@ -595,15 +323,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_GET_ONE_OBJECT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Object"
msgstr "Примени на објектот"
@@ -613,15 +332,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Apply Objects Individually"
msgstr "Примени на објектите поединечно"
@@ -631,15 +341,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REMOVE_BITMAP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete Current Image"
msgstr "Избриши ја тековната слика"
@@ -649,15 +350,6 @@ msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
"BTN_REMOVE_ALL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: animobjs.src
-msgctxt ""
-"animobjs.src\n"
-"FLT_WIN_ANIMATION\n"
-"BTN_REMOVE_ALL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Delete All Images"
msgstr "Избриши ги сите слики"
@@ -807,7 +499,6 @@ msgid "Animation group"
msgstr "Група за анимација"
#: animobjs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"animobjs.src\n"
"FLT_WIN_ANIMATION\n"
@@ -824,600 +515,539 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Анимација"
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"GRP_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Field type"
-msgstr "Тип на поле"
-
-#: dlgfield.src
-msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_FIX\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fixed"
-msgstr "~Фиксно"
-
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"RBT_VAR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Variable"
-msgstr "~Променливо"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
+"FT_OBJ_INFO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Processing metafile:"
+msgstr "Процесирање на метадатотека:"
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
+"FT_ACT_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Јазик"
+msgid "Broken down metaobjects:"
+msgstr "Расипани метаобјекти:"
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
-"FT_FORMAT\n"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
+"FT_INS_INFO\n"
"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "Ф~ормат"
+msgid "Inserted drawing objects:"
+msgstr "Вметнати објекти за цртање:"
-#: dlgfield.src
+#: brkdlg.src
msgctxt ""
-"dlgfield.src\n"
-"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"brkdlg.src\n"
+"DLG_BREAK\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Edit Field"
-msgstr "Уредување на поле"
-
-#: tpaction.src
-msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"FT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Action at mouse click"
-msgstr "При кликнување на глувчето"
+msgid "Break"
+msgstr "Прекин"
-#: tpaction.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Browse..."
-msgstr "П~релистај..."
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: tpaction.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"BTN_SEEK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Најди"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
-#: tpaction.src
-#, fuzzy
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"STR_PATHNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Path Name"
-msgstr "Патека/име на датотека"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#: tpaction.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"tpaction.src\n"
-"TP_ANIMATION\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Interaction"
-msgstr "Интеракција"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Врати"
-#: sdpreslt.src
+#: dlg_char.src
msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"FT_LAYOUT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Select a slide design"
-msgstr "~Изберете дизајн на слајд"
+"dlg_char.src\n"
+"TAB_CHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: sdpreslt.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"CBX_MASTER_PAGE\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Exchange background page"
-msgstr "~Додели подлога на сите страници"
+msgid "Previe~w"
+msgstr "Пре~глед"
-#: sdpreslt.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"CBX_CHECK_MASTERS\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_STARTWITH\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Delete unused backgrounds"
-msgstr "~Избриши неупотребени подлоги"
-
-#: sdpreslt.src
-msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Load..."
-msgstr "~Вчитај..."
-
-#: sdpreslt.src
-msgctxt ""
-"sdpreslt.src\n"
-"DLG_PRESLT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Slide Design"
-msgstr "Дизајн на слајд"
-
-#: layeroptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: layeroptionsdlg.src
-msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
+msgid "~Do not show this wizard again"
+msgstr "~Не прикажувај волшебник повторно"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"FT_DESCRIPTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Description"
-msgstr "~Опис"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"CBX_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Visible"
-msgstr "~Видлив"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE1_EMPTY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Empty presentation"
+msgstr "~Празна презентација"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"CBX_PRINTABLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Printable"
-msgstr "~Може да се печати"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~From template"
+msgstr "~Од образец"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"CBX_LOCKED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Locked"
-msgstr "~Заклучен"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE1_OPEN\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "O~pen existing presentation"
+msgstr "~Отвори постојна презентација"
-#: layeroptionsdlg.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"layeroptionsdlg.src\n"
-"DLG_INSERT_LAYER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Layer"
-msgstr "Вметнување слој"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Select a slide design"
+msgstr "~Изберете дизајн на слајд"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Вовлекувања и растојанија"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select an output medium"
+msgstr "Изберете излезен медиум"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Original"
+msgstr "~Оригинал"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sc~reen"
+msgstr "Ек~ран"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табулатори"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sli~de"
+msgstr "Слај~д"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Врати"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "O~verhead sheet"
+msgstr "~Фолија"
-#: paragr.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"paragr.src\n"
-"TAB_PARAGRAPH\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "P~aper"
+msgstr "Х~артија"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"SCALE_TEXT\n"
-"#define.text"
-msgid "Scale"
-msgstr "Размер"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "W~idescreen"
+msgstr ""
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"GRP_DISPLAY\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Приказ"
+msgid "Select a slide transition"
+msgstr "Изберете преод меѓу слајдовите"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Rulers visible"
-msgstr "~Линијари видливи"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_EFFECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Effect"
+msgstr "~Ефект"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap Lines when moving"
-msgstr ""
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_SPEED\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Speed"
+msgstr "~Брзина"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "~Сите контролни точки во Безјеовиот уредувач"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select the presentation type"
+msgstr "Изберете тип презентација"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"CBX_MOVE_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Contour of each individual object"
-msgstr "~Контура на секој одделен објект"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE3_LIVE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Default"
+msgstr "~Стандардно"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"RB_PAGE3_KIOSK\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Automatic"
+msgstr "~Автоматски"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_TEXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Text objects"
-msgstr "Текстуални објекти"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_TIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "D~uration of page"
+msgstr "~Траење на стр."
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_QUICKEDIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow quick editing"
-msgstr "Дозволи брзо уредување"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE3_BREAK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Du~ration of pause"
+msgstr "Т~раење на пауза"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_PICKTHROUGH\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_PAGE3_LOGO\n"
"checkbox.text"
-msgid "Only text area selectable"
-msgstr "Можно е избирање само на текст"
+msgid "Sh~ow logo"
+msgstr "~Прикажи лого"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_PROGRAMSTART\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
"fixedline.text"
-msgid "New document"
-msgstr "Нов документ"
+msgid "Describe your basic ideas"
+msgstr "Опишете ги Вашите основни идеи"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Start with ~wizard"
-msgstr "Започни со ~волшебник"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "What is your name or the name of your company?"
+msgstr "Кое е Вашето име или името на Вашата фирма?"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "What is the subject of your presentation?"
+msgstr "Која е темата на Вашата презентација?"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MASTERPAGE_CACHE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use background cache"
-msgstr "Користи кеш во заднина"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Further ideas to be presented?"
+msgstr "Дополнителни идеи за претставување?"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_COPY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Copy when moving"
-msgstr "Копирај при движење"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ch~oose your pages"
+msgstr "~Изберете ги Вашите страници"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\n"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
"checkbox.text"
-msgid "Objects always moveable"
-msgstr "Објектите се секогаш подвижни"
+msgid "C~reate summary"
+msgstr "К~реирај резиме"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_CROOK_NO_CONTORTION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Do not distort objects in curve"
-msgstr "Не ги изобличувај објектите од кривата"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"BUT_LAST\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "<< ~Back"
+msgstr "<< ~Назад"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Unit of ~measurement"
-msgstr "Единица ~мерка"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"BUT_NEXT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Next >>"
+msgstr "~Следно >>"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_TABSTOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ta~b stops"
-msgstr "Та~булатори"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"BUT_FINISH\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Create"
+msgstr "~Креирај"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr ""
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"STR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Отвори"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always with current page"
-msgstr "Секогаш од тековната страница"
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"STR_CREATE\n"
+"string.text"
+msgid "~Create"
+msgstr "~Креирај"
-#: tpoption.src
+#: dlgass.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable remote control"
-msgstr ""
+"dlgass.src\n"
+"DLG_ASS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Presentation Wizard"
+msgstr "Волшебник за презентации"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_COMPATIBILITY\n"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"GRP_TYPE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Компатибилност"
-
-#: tpoption.src
-msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Користи метрика на печатачот за форматирањ~е на документот"
+msgid "Field type"
+msgstr "Тип на поле"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Додај ра~стојанија меѓу пасусите и табелите (во тековниот документ)"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"RBT_FIX\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fixed"
+msgstr "~Фиксно"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Original"
-msgstr "Оригинал"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"RBT_VAR\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Variable"
+msgstr "~Променливо"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_EQUIVALENT\n"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"FT_LANGUAGE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Equivalent to"
-msgstr "Еквивалентно на"
+msgid "~Language"
+msgstr "~Јазик"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_SCALE\n"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Drawing scale"
-msgstr "~Размер за цртање"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "Ф~ормат"
-#: tpoption.src
+#: dlgfield.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~width"
-msgstr "~Ширина на страница"
+"dlgfield.src\n"
+"DLG_FIELD_MODIFY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Field"
+msgstr "Уредување на поле"
-#: tpoption.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"FT_PAGEHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~height"
-msgstr "~Висина на страница"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Точки"
-#: tpoption.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"tpoption.src\n"
-"TP_OPTIONS_MISC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Други"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "Тип на нумерирање"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
+"pageitem.text"
msgid "Position"
msgstr "Позиција"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
+"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Customize"
+msgstr "Прилагодување"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgolbul.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"RB_POINT\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Point"
-msgstr "~Точка"
+"dlgolbul.src\n"
+"TAB_OUTLINEBULLET\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Точки и нумерирање"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgpage.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"RB_VERTICAL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Вертикално"
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgpage.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"RB_HORIZONTAL\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "Hori~zontal"
-msgstr "Хори~зонтално"
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
-#: dlgsnap.src
+#: dlgpage.src
msgctxt ""
-"dlgsnap.src\n"
-"DLG_SNAPLINE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "New Snap Object"
-msgstr "Нов објект за прикачување"
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Врати"
+
+#: dlgpage.src
+msgctxt ""
+"dlgpage.src\n"
+"TAB_PAGE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Поставување на страница"
#: headerfooterdlg.src
msgctxt ""
@@ -1580,327 +1210,66 @@ msgctxt ""
msgid "Include on page"
msgstr "Вклучи на страница"
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Нов..."
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "~Уреди..."
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_COPY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cop~y"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_STARTSHOW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Start"
-msgstr "~Почетна"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: custsdlg.src
-#, fuzzy
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"LB_CUSTOMSHOWS\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#: custsdlg.src
-#, fuzzy
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"LB_CUSTOMSHOWS\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Custom Screen Show"
-msgstr "Сопс~твено слајд-шоу"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
+"RB_BEFORE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Before"
+msgstr "П~ред"
-#: custsdlg.src
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
-"CBX_USE_CUSTOMSHOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use Custom Slide Show"
-msgstr "~Користи сопствено слајд-шоу"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
+"RB_AFTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "A~fter"
+msgstr "П~о"
-#: custsdlg.src
+#: ins_paste.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_CUSTOMSHOW\n"
+"ins_paste.src\n"
+"DLG_INSERT_PASTE\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Custom Slide Shows"
-msgstr "Сопствено слајд-шоу"
-
-#: custsdlg.src
-msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Вметнување слајдови"
-#: custsdlg.src
+#: inspagob.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-"FT_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Existing slides"
-msgstr "Постојни слајдови"
+"inspagob.src\n"
+"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
+"CBX_LINK\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Врска"
-#: custsdlg.src
+#: inspagob.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
-"FT_CUSTOM_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selected slides"
-msgstr "Избрани слајдови"
+"inspagob.src\n"
+"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
+"CBX_CHECK_MASTERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Delete unused backg~rounds"
+msgstr "Изб~риши ги неискористените подлоги"
-#: custsdlg.src
+#: inspagob.src
msgctxt ""
-"custsdlg.src\n"
-"DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW\n"
+"inspagob.src\n"
+"DLG_INSERT_PAGES_OBJS\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Define Custom Slide Show"
-msgstr "Дефинирање сопствено слајд-шоу"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_LINE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Area"
-msgstr "Област"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Shadowing"
-msgstr "Сенка"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "Проѕирност"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effect"
-msgstr "Ефект на фонт"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Вовлекувања и растојанија"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Animation"
-msgstr "Анимација на текст"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Dimensioning"
-msgstr "Димензионирање"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Connector"
-msgstr "Поврзувач"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табулатори"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: tabtempl.src
-msgctxt ""
-"tabtempl.src\n"
-"TAB_TEMPLATE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Graphics Styles"
-msgstr "Стилови на графика"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Точки"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Тип на нумерирање"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Customize"
-msgstr "Прилагодување"
-
-#: dlgolbul.src
-msgctxt ""
-"dlgolbul.src\n"
-"TAB_OUTLINEBULLET\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Точки и нумерирање"
+msgid "Insert Slides/Objects"
+msgstr "Вметнување слајдови/објекти"
#: masterlayoutdlg.src
msgctxt ""
@@ -1965,78 +1334,182 @@ msgctxt ""
msgid "Master Elements"
msgstr "Елементи на оригиналот"
-#: dlgpage.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"GRP_PRESET\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
-#: dlgpage.src
-#, fuzzy
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE.1\n"
-"RID_SVXPAGE_AREA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"FT_STEPS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Increments"
+msgstr "Зголемувања"
-#: dlgpage.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Врати"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"CBX_ATTRIBUTES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Cross-fade attributes"
+msgstr "Својства на преодот со нијансирање"
-#: dlgpage.src
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"dlgpage.src\n"
-"TAB_PAGE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Поставување на страница"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"CBX_ORIENTATION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Same orientation"
+msgstr "Иста ориентација"
-#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
+#: morphdlg.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"BTN_CONNECT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "Поврзувач"
+"morphdlg.src\n"
+"DLG_MORPH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Cross-fading"
+msgstr "Преод со нијансирање"
-#: RemoteDialog.src
-#, fuzzy
+#: navigatr.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"BTN_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "~Затвори"
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_PEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Покажувач"
-#: RemoteDialog.src
+#: navigatr.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"STR_ENTER_PIN\n"
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_FIRST\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "First Slide"
+msgstr "Прв слајд"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_PREVIOUS\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr "Претходен слајд"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_NEXT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr "Следен слајд"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_LAST\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr "Последен слајд"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_DRAGTYPE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Режим на влечење"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR.1\n"
+"TBI_SHAPE_FILTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr "Прикажи облици"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"FLT_NAVIGATOR\n"
+"LB_DOCS\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
+
+#: navigatr.src
+msgctxt ""
+"navigatr.src\n"
+"STR_OBJECTS_TREE\n"
"string.text"
-msgid "Enter PIN:"
-msgstr ""
+msgid "Page Tree"
+msgstr "Преглед на страница"
-#: RemoteDialog.src
+#: paragr.src
msgctxt ""
-"RemoteDialog.src\n"
-"DLG_PAIR_REMOTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Impress Remote"
-msgstr ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Вовлекувања и растојанија"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Return"
+msgstr "Врати"
+
+#: paragr.src
+msgctxt ""
+"paragr.src\n"
+"TAB_PARAGRAPH\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
#: prltempl.src
msgctxt ""
@@ -2048,7 +1521,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Линија"
#: prltempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1\n"
@@ -2183,7 +1655,6 @@ msgid "Presentation Layout"
msgstr "Изглед на презентацијата"
#: prltempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prltempl.src\n"
"TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1\n"
@@ -2192,1068 +1663,858 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Област"
-#: dlg_char.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_PRINT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
-#: dlg_char.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_DRAW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Drawing"
+msgstr "~Цртеж"
-#: dlg_char.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_NOTES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Notes"
+msgstr "~Белешки"
-#: dlg_char.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
-"1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Return"
-msgstr "Врати"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_HANDOUTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Hando~uts"
+msgstr "~Извадоци"
-#: dlg_char.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"dlg_char.src\n"
-"TAB_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_OUTLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Out~line"
+msgstr "~Главни црти"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_RANGE\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_OUTPUT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Range"
-msgstr "Опсег"
+msgid "Quality"
+msgstr "Квалитет"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_ALL\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_COLOR\n"
"radiobutton.text"
-msgid "All ~slides"
-msgstr "Сите ~слајдови"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_AT_DIA\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_GRAYSCALE\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~Од:"
+msgid "Gra~yscale"
+msgstr "~Сиви нијанси"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_CUSTOMSHOW\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_BLACKWHITE\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~Custom Slide Show"
-msgstr "Сопс~твено слајд-шоу"
+msgid "Black & ~white"
+msgstr "Црно-~бело"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_KIND\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_PRINT_EXT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: present.src
-msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_STANDARD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандардно"
-
-#: present.src
-msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_WINDOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Window"
-msgstr "~Прозорец"
+msgid "Print"
+msgstr "Печатење"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"RBT_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~uto"
-msgstr "~Автоматски"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_PAGENAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Page name"
+msgstr "Име на стра~ницата"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"TMF_PAUSE\n"
-"timefield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_DATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "D~ate"
+msgstr "Д~атум"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"TMF_PAUSE\n"
-"timefield.quickhelptext"
-msgid "Duration of pause"
-msgstr "Траење на пауза"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_TIME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ti~me"
+msgstr "Вре~ме"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_AUTOLOGO\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_HIDDEN_PAGES\n"
"checkbox.text"
-msgid "Show ~logo"
-msgstr "Прикажи ~лого"
+msgid "H~idden pages"
+msgstr "С~криени страници"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_OPTIONS\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"GRP_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+msgid "Page options"
+msgstr "Опции на страницата"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_MANUEL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Change slides ~manually"
-msgstr "~Рачна промена на слајдови"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_DEFAULT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_MOUSEPOINTER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Mouse pointer ~visible"
-msgstr "~Видлив покажувач на глувчето"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_PAGESIZE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fit to page"
+msgstr "Прилаг~оди кон страницата"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_PEN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Mouse pointer as ~pen"
-msgstr "~Покажувачот на глувчето како молив"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_PAGETILE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Tile pages"
+msgstr "Нареди с~траници"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_NAVIGATOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Navigator visible"
-msgstr "Видлив ~навигатор"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"RBT_BOOKLET\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "B~rochure"
+msgstr "Б~рошура"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_ANIMATION_ALLOWED\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_FRONT\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Animations allowed"
-msgstr "~Анимации се дозволени"
+msgid "Fr~ont"
+msgstr "~Лице"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_CHANGE_PAGE\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_BACK\n"
"checkbox.text"
-msgid "Change slides by clic~king on background"
-msgstr "Менување слајдови со ~кликање врз подлогата"
+msgid "Ba~ck"
+msgstr "Опа~чина"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"CBX_ALWAYS_ON_TOP\n"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"CBX_PAPERBIN\n"
"checkbox.text"
-msgid "Presentation always ~on top"
-msgstr "Презентацијата е сек~огаш на врв"
+msgid "Paper tray from printer s~ettings"
+msgstr "Фиока за хартија од конф. на п~ечатачот"
-#: present.src
+#: prntopts.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"GRP_MONITOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Multiple displays"
-msgstr "Повеќе прикази"
+"prntopts.src\n"
+"TP_PRINT_OPTIONS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
-#: present.src
+#: sdpreslt.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"FT_MONITOR\n"
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"FT_LAYOUT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "P~resentation display"
-msgstr "Приказ на п~резентација"
+msgid "~Select a slide design"
+msgstr "~Изберете дизајн на слајд"
-#: present.src
+#: sdpreslt.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"STR_EXTERNAL_MONITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"CBX_MASTER_PAGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Exchange background page"
+msgstr "~Додели подлога на сите страници"
-#: present.src
+#: sdpreslt.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"STR_MONITOR\n"
-"string.text"
-msgid "Display %1"
-msgstr "Прикажи %1"
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"CBX_CHECK_MASTERS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Delete unused backgrounds"
+msgstr "~Избриши неупотребени подлоги"
-#: present.src
+#: sdpreslt.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
-"STR_ALL_MONITORS\n"
-"string.text"
-msgid "All displays"
-msgstr "Сите прикази"
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
+"BTN_LOAD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Load..."
+msgstr "~Вчитај..."
-#: present.src
+#: sdpreslt.src
msgctxt ""
-"present.src\n"
-"DLG_START_PRESENTATION\n"
+"sdpreslt.src\n"
+"DLG_PRESLT\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Слајд-шоу"
-
-#: PaneDockingWindow.src
-msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Slide Pane"
-msgstr "Панел со слајдови"
-
-#: PaneDockingWindow.src
-msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Page Pane"
-msgstr "Панел за страницата"
+msgid "Slide Design"
+msgstr "Дизајн на слајд"
-#: PaneDockingWindow.src
-#, fuzzy
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"PaneDockingWindow.src\n"
-"FLT_TOOL_PANEL_DOCKING_WINDOW\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Task Pane"
-msgstr "Панел со зада~чи"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_LINE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
-#: vectdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"BTN_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_AREA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Област"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"GRP_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Shadowing"
+msgstr "Сенка"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_LAYERS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "Број на бои:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Проѕирност"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_REDUCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reduction:"
-msgstr "Редукција на точки:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"MT_REDUCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font Effect"
+msgstr "Ефект на фонт"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"CB_FILLHOLES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fill holes:"
-msgstr "П~ополни празнини:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Вовлекувања и растојанија"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_FILLHOLES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tile size:"
-msgstr "Големина на плочката:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"MT_FILLHOLES\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr ""
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Animation"
+msgstr "Анимација на текст"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_ORIGINAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source picture:"
-msgstr "Изворна слика:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Dimensioning"
+msgstr "Димензионирање"
-#: vectdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"CTL_BMP\n"
-"control.text"
-msgid "Source picture"
-msgstr "Изворна слика:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Connector"
+msgstr "Поврзувач"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"FT_VECTORIZED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Vectorized image:"
-msgstr "Векторизирана слика:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
-#: vectdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"CTL_WMF\n"
-"control.text"
-msgid "Vectorized image"
-msgstr "Векторизирана слика:"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
-#: vectdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"GRP_PRGS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогрес"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
-#: vectdlg.src
-#, fuzzy
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"WND_PRGS\n"
-"window.text"
-msgid "Progress"
-msgstr "Прогрес"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE\n"
+"1\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: vectdlg.src
+#: tabtempl.src
msgctxt ""
-"vectdlg.src\n"
-"DLG_VECTORIZE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Convert to Polygon"
-msgstr "Претворање во полигон"
+"tabtempl.src\n"
+"TAB_TEMPLATE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Graphics Styles"
+msgstr "Стилови на графика"
-#: brkdlg.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_OBJ_INFO\n"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"FT_ACTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Processing metafile:"
-msgstr "Процесирање на метадатотека:"
+msgid "Action at mouse click"
+msgstr "При кликнување на глувчето"
-#: brkdlg.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_ACT_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Broken down metaobjects:"
-msgstr "Расипани метаобјекти:"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"BTN_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Browse..."
+msgstr "П~релистај..."
-#: brkdlg.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"FT_INS_INFO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Inserted drawing objects:"
-msgstr "Вметнати објекти за цртање:"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"BTN_SEEK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Најди"
-#: brkdlg.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"brkdlg.src\n"
-"DLG_BREAK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Break"
-msgstr "Прекин"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"STR_PATHNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Path Name"
+msgstr "Патека/име на датотека"
-#: ins_paste.src
+#: tpaction.src
msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+"tpaction.src\n"
+"TP_ANIMATION\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Интеракција"
-#: ins_paste.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"RB_BEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Before"
-msgstr "П~ред"
+"tpoption.src\n"
+"SCALE_TEXT\n"
+"#define.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "Размер"
-#: ins_paste.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"RB_AFTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~fter"
-msgstr "П~о"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"GRP_DISPLAY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Приказ"
-#: ins_paste.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"ins_paste.src\n"
-"DLG_INSERT_PASTE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Slides"
-msgstr "Вметнување слајдови"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_RULER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Rulers visible"
+msgstr "~Линијари видливи"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PREVIEW\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_HELPLINES\n"
"checkbox.text"
-msgid "Previe~w"
-msgstr "Пре~глед"
+msgid "~Snap Lines when moving"
+msgstr ""
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_STARTWITH\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_HANDLES_BEZIER\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Do not show this wizard again"
-msgstr "~Не прикажувај волшебник повторно"
+msgid "~All control points in Bézier editor"
+msgstr "~Сите контролни точки во Безјеовиот уредувач"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"CBX_MOVE_OUTLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Contour of each individual object"
+msgstr "~Контура на секој одделен објект"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Empty presentation"
-msgstr "~Празна презентација"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_CONTENTS\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From template"
-msgstr "~Од образец"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_TEXT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Text objects"
+msgstr "Текстуални објекти"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE1_OPEN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~pen existing presentation"
-msgstr "~Отвори постојна презентација"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_QUICKEDIT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Allow quick editing"
+msgstr "Дозволи брзо уредување"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "~Select a slide design"
-msgstr "~Изберете дизајн на слајд"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_PICKTHROUGH\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Only text area selectable"
+msgstr "Можно е избирање само на текст"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_PROGRAMSTART\n"
"fixedline.text"
-msgid "Select an output medium"
-msgstr "Изберете излезен медиум"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Original"
-msgstr "~Оригинал"
+msgid "New document"
+msgstr "Нов документ"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sc~reen"
-msgstr "Ек~ран"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_START_WITH_TEMPLATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Start with ~wizard"
+msgstr "Започни со ~волшебник"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Sli~de"
-msgstr "Слај~д"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "O~verhead sheet"
-msgstr "~Фолија"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_MASTERPAGE_CACHE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use background cache"
+msgstr "Користи кеш во заднина"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "P~aper"
-msgstr "Х~артија"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_COPY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Copy when moving"
+msgstr "Копирај при движење"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "W~idescreen"
-msgstr ""
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Objects always moveable"
+msgstr "Објектите се секогаш подвижни"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_EFFECT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select a slide transition"
-msgstr "Изберете преод меѓу слајдовите"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_CROOK_NO_CONTORTION\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Do not distort objects in curve"
+msgstr "Не ги изобличувај објектите од кривата"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_EFFECT\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_METRIC\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Effect"
-msgstr "~Ефект"
+msgid "Unit of ~measurement"
+msgstr "Единица ~мерка"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_SPEED\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_TABSTOP\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Speed"
-msgstr "~Брзина"
+msgid "Ta~b stops"
+msgstr "Та~булатори"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
"fixedline.text"
-msgid "Select the presentation type"
-msgstr "Изберете тип презентација"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентација"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_LIVE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Default"
-msgstr "~Стандардно"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Always with current page"
+msgstr "Секогаш од тековната страница"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"RB_PAGE3_KIOSK\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Automatic"
-msgstr "~Автоматски"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_TIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "D~uration of page"
-msgstr "~Траење на стр."
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CBX_ENABLE_PRESENTER_SCREEN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable Presenter Console"
+msgstr ""
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE3_BREAK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Du~ration of pause"
-msgstr "Т~раење на пауза"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_COMPATIBILITY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Компатибилност"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE3_LOGO\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CB_USE_PRINTER_METRICS\n"
"checkbox.text"
-msgid "Sh~ow logo"
-msgstr "~Прикажи лого"
+msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
+msgstr "Користи метрика на печатачот за форматирањ~е на документот"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "Опишете ги Вашите основни идеи"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"CB_MERGE_PARA_DIST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "Додај ра~стојанија меѓу пасусите и табелите (во тековниот документ)"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_ORIGINAL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "Кое е Вашето име или името на Вашата фирма?"
+msgid "Original"
+msgstr "Оригинал"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_EQUIVALENT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "Која е темата на Вашата презентација?"
+msgid "Equivalent to"
+msgstr "Еквивалентно на"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_SCALE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "Дополнителни идеи за претставување?"
+msgid "~Drawing scale"
+msgstr "~Размер за цртање"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_PAGEWIDTH\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Ch~oose your pages"
-msgstr "~Изберете ги Вашите страници"
+msgid "Page ~width"
+msgstr "~Ширина на страница"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~reate summary"
-msgstr "К~реирај резиме"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"FT_PAGEHEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Page ~height"
+msgstr "~Висина на страница"
-#: dlgass.src
+#: tpoption.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Назад"
+"tpoption.src\n"
+"TP_OPTIONS_MISC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Other"
+msgstr "Други"
-#: dlgass.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_NEXT\n"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"BTN_PREVIEW\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Следно >>"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"BUT_FINISH\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Креирај"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"STR_CREATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Create"
-msgstr "~Креирај"
-
-#: dlgass.src
-msgctxt ""
-"dlgass.src\n"
-"DLG_ASS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "Волшебник за презентации"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
-#: morphdlg.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"GRP_PRESET\n"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"GRP_SETTINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Settings"
msgstr "Поставувања"
-#: morphdlg.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"FT_STEPS\n"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"FT_LAYERS\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Increments"
-msgstr "Зголемувања"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"CBX_ATTRIBUTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Cross-fade attributes"
-msgstr "Својства на преодот со нијансирање"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"CBX_ORIENTATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same orientation"
-msgstr "Иста ориентација"
-
-#: morphdlg.src
-msgctxt ""
-"morphdlg.src\n"
-"DLG_MORPH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Cross-fading"
-msgstr "Преод со нијансирање"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DRAW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Drawing"
-msgstr "~Цртеж"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_NOTES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Notes"
-msgstr "~Белешки"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HANDOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hando~uts"
-msgstr "~Извадоци"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_OUTLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Out~line"
-msgstr "~Главни црти"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_OUTPUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Quality"
-msgstr "Квалитет"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_COLOR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_GRAYSCALE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gra~yscale"
-msgstr "~Сиви нијанси"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BLACKWHITE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Black & ~white"
-msgstr "Црно-~бело"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PRINT_EXT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Print"
-msgstr "Печатење"
-
-#: prntopts.src
-msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAGENAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Page name"
-msgstr "Име на стра~ницата"
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Број на бои:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "D~ate"
-msgstr "Д~атум"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"FT_REDUCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Point reduction:"
+msgstr "Редукција на точки:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_TIME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ti~me"
-msgstr "Вре~ме"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"MT_REDUCE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr ""
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_HIDDEN_PAGES\n"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"CB_FILLHOLES\n"
"checkbox.text"
-msgid "H~idden pages"
-msgstr "С~криени страници"
+msgid "~Fill holes:"
+msgstr "П~ополни празнини:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"GRP_PAGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page options"
-msgstr "Опции на страницата"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"FT_FILLHOLES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Tile size:"
+msgstr "Големина на плочката:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_DEFAULT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Default"
-msgstr "Стандардно"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"MT_FILLHOLES\n"
+"metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr ""
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGESIZE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fit to page"
-msgstr "Прилаг~оди кон страницата"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"FT_ORIGINAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source picture:"
+msgstr "Изворна слика:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_PAGETILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Tile pages"
-msgstr "Нареди с~траници"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"CTL_BMP\n"
+"control.text"
+msgid "Source picture"
+msgstr "Изворна слика:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"RBT_BOOKLET\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "B~rochure"
-msgstr "Б~рошура"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"FT_VECTORIZED\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Vectorized image:"
+msgstr "Векторизирана слика:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_FRONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Fr~ont"
-msgstr "~Лице"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"CTL_WMF\n"
+"control.text"
+msgid "Vectorized image"
+msgstr "Векторизирана слика:"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_BACK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ba~ck"
-msgstr "Опа~чина"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"GRP_PRGS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"CBX_PAPERBIN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Paper tray from printer s~ettings"
-msgstr "Фиока за хартија од конф. на п~ечатачот"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"WND_PRGS\n"
+"window.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
-#: prntopts.src
+#: vectdlg.src
msgctxt ""
-"prntopts.src\n"
-"TP_PRINT_OPTIONS\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+"vectdlg.src\n"
+"DLG_VECTORIZE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Convert to Polygon"
+msgstr "Претворање во полигон"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po b/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po
index 0d41079f32c..77927adf047 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,6 @@ msgid "~Go to Slide"
msgstr "~Оди на слајд"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
@@ -71,7 +70,6 @@ msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "~Покажувачот на глувчето како молив"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -81,7 +79,6 @@ msgid "~Very thin"
msgstr "~Многу тесно"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -91,7 +88,6 @@ msgid "~Thin"
msgstr "тенок"
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -110,7 +106,6 @@ msgid "~Thick"
msgstr ""
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
@@ -129,7 +124,6 @@ msgid "~Pen Width"
msgstr ""
#: slideshow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/table.po b/source/mk/sd/source/ui/table.po
index 466c6b0c990..168aa934b75 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/table.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Show"
msgstr "Прикажи"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgid "~Header Row"
msgstr "Ред заглавие"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgid "Tot~al Row"
msgstr "Вкупно редови"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgid "~Banded Rows"
msgstr "Обоени редови"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgid "Fi~rst Column"
msgstr "Прва колона"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgid "~Last Column"
msgstr "Последна колона"
#: TableDesignPane.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"TableDesignPane.src\n"
"DLG_TABLEDESIGNPANE\n"
diff --git a/source/mk/sd/source/ui/view.po b/source/mk/sd/source/ui/view.po
index 22ade3f63f4..b5b669d542f 100644
--- a/source/mk/sd/source/ui/view.po
+++ b/source/mk/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -26,7 +25,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -36,7 +34,6 @@ msgid "Print content"
msgstr "Содржина на листа"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -90,7 +87,6 @@ msgid "Notes"
msgstr "Белешки"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES\n"
@@ -118,7 +114,6 @@ msgstr ""
"Контура"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -128,7 +123,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Линии по страница"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
@@ -156,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "1"
-msgstr "1"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +168,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +177,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -192,7 +186,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "6"
-msgstr "6"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +195,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "9"
-msgstr "9"
+msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +207,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Редослед"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -223,7 +216,6 @@ msgid "Left to right, then down"
msgstr "Од~лево надесно, потоа надолу"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES\n"
@@ -251,7 +243,6 @@ msgid "~Slide name"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -270,7 +261,6 @@ msgid "~Date and time"
msgstr "~Датум и време"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -316,7 +306,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сиви нијанси"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES\n"
@@ -335,7 +324,6 @@ msgid "~Size"
msgstr "~Големина"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES\n"
@@ -372,7 +360,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW\n"
@@ -409,7 +396,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -482,7 +468,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS\n"
@@ -498,7 +483,6 @@ msgstr ""
"Опсег на печатење"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -508,7 +492,6 @@ msgid "~All slides"
msgstr "Сите ~слајдови"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -518,7 +501,6 @@ msgid "~Slides"
msgstr "Слајдови"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -528,7 +510,6 @@ msgid "Se~lection"
msgstr "Избор"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -538,7 +519,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Сите страници"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
@@ -548,7 +528,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Страници"
#: DocumentRenderer.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE\n"
diff --git a/source/mk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/mk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index ea7707b4fe6..87c6a10b2b2 100644
--- a/source/mk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/mk/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,8 +14,277 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"DuplicateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дуплирај"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Стандардно"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of _copies"
+msgstr "Број на _копии"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"viewdata\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr "Вредности од изборот"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X axis"
+msgstr "_X-оска"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "_Y-оска"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Angle"
+msgstr "_Агол"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"degrees\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Placement"
+msgstr "Поставување"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ширина"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height"
+msgstr "_Висина"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enlargement"
+msgstr "Зголемување"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Започни"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"endlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End"
+msgstr "_Крајна"
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Бои"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"SnapObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "New Snap Object"
+msgstr "Нов објект за прикачување"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"xlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X"
+msgstr ""
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"ylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y"
+msgstr ""
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"point\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Point"
+msgstr "_Точка"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"vert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Вертикално"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"horz\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal"
+msgstr "Хори_зонтално"
+
+#: dlgsnap.ui
+msgctxt ""
+"dlgsnap.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"InsertLayerDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Вметнување слој"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Име"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Наслов"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"descriptio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Description"
+msgstr "_Опис"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"visible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Visible"
+msgstr "_Видлив"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"printable\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printable"
+msgstr "_Може да се печати"
+
+#: insertlayer.ui
+msgctxt ""
+"insertlayer.ui\n"
+"locked\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Locked"
+msgstr "_Заклучен"
+
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
@@ -43,7 +312,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -62,7 +330,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сиви нијанси"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -81,7 +348,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/mk/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/mk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 58dddca8046..70455bd52ac 100644
--- a/source/mk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/mk/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,8 +14,457 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"CustomSlideShows\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Slide Shows"
+msgstr "Сопствено слајд-шоу"
+
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"copy\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cop_y"
+msgstr "_Копирај"
+
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"startshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Започни"
+
+#: customslideshows.ui
+msgctxt ""
+"customslideshows.ui\n"
+"usecustomshows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Use Custom Slide Show"
+msgstr "_Користи сопствено слајд-шоу"
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"DefineCustomSlideShow\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Define Custom Slide Show"
+msgstr "Дефинирање сопствено слајд-шоу"
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Existing slides"
+msgstr ""
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Selected slides"
+msgstr ""
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ">>"
+msgstr ""
+
+#: definecustomslideshow.ui
+msgctxt ""
+"definecustomslideshow.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "<<"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"PhotoAlbumCreatorDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create Photo Album"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"create_btn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Slides"
+msgstr "Вметнување слајдови"
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"rem_btn\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"rem_btn\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Image from List"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"up_btn\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"up_btn\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Up"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"down_btn\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"down_btn\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Image Down"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Layout"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"asr_check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1 Image"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "2 Images"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Images"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"PresentationDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Слајд-шоу"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"from\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Од:"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"from_cb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Starting slide"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"allslides\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All _slides"
+msgstr "Сите _слајдови"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"customslideshow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Custom Slide Show:"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Опсег"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"presdisplay_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_resentation display:"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"externalmonitor_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display %1 (external)"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"monitor_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display %1label"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"allmonitors_str\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "All displays"
+msgstr "Сите прикази"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Multiple displays"
+msgstr "Повеќе прикази"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"default\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Default"
+msgstr "_Стандардно"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"window\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Window"
+msgstr "_Прозорец"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"auto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_uto"
+msgstr "_Автоматски"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"showlogo\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show _logo"
+msgstr "Прикажи _лого"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pauseduration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Duration of pause"
+msgstr "Траење на пауза"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pauseduration\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Pause Duration"
+msgstr ""
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"manualslides\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides _manually"
+msgstr "_Рачна промена на слајдови"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pointervisible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse pointer _visible"
+msgstr "_Видлив покажувач на глувчето"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"pointeraspen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mouse pointer as _pen"
+msgstr "_Покажувачот на глувчето како молив"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"navigatorvisible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Navigator visible"
+msgstr "Видлив _навигатор"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"animationsallowed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Animations allowed"
+msgstr "_Анимации се дозволени"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"changeslidesbyclick\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change slides by clic_king on background"
+msgstr "Менување слајдови со _кликање врз подлогата"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"alwaysontop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation always _on top"
+msgstr "Презентацијата е сек_огаш на врв"
+
+#: presentationdialog.ui
+msgctxt ""
+"presentationdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printname\n"
@@ -34,7 +483,6 @@ msgid "Date and time"
msgstr "Датум и време"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"printhidden\n"
@@ -53,7 +501,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalcolors\n"
@@ -72,7 +519,6 @@ msgid "Grayscale"
msgstr "Сиви нијанси"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"blackandwhite\n"
@@ -91,7 +537,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
diff --git a/source/mk/sdext/source/minimizer.po b/source/mk/sdext/source/minimizer.po
index fb3f64d4493..f8eafa2de02 100644
--- a/source/mk/sdext/source/minimizer.po
+++ b/source/mk/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e2f1affa9e2..8e255cf9e28 100644
--- a/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index fa4c224edb8..59cb8fa305a 100644
--- a/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/source/mk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILESIZESEPARATOR\n"
"value.text"
msgid "."
-msgstr "."
+msgstr ""
#: SunPresentationMinimizer.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/mk/setup_native/source/mac.po b/source/mk/setup_native/source/mac.po
index 8d4f2029faa..dfa10a59527 100644
--- a/source/mk/setup_native/source/mac.po
+++ b/source/mk/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Ok"
msgstr ""
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallLabel\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgid "Install"
msgstr "~Инсталирај"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"AbortLabel\n"
@@ -90,7 +88,6 @@ msgid "Point the dialog to your [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION] installation."
msgstr ""
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListOKLabelText\n"
@@ -99,7 +96,6 @@ msgid "Install"
msgstr "~Инсталирај"
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"ListCancelLabel\n"
@@ -124,7 +120,6 @@ msgid "Run the installer again and choose a valid [PRODUCTNAME] [PRODUCTVERSION]
msgstr ""
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"StartInstallText1\n"
@@ -173,7 +168,6 @@ msgid "No, abort installation"
msgstr ""
#: macinstall.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macinstall.ulf\n"
"InstallFailedText\n"
diff --git a/source/mk/sfx2/source/appl.po b/source/mk/sfx2/source/appl.po
index a296aaada56..66b63a7e921 100644
--- a/source/mk/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/mk/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,381 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
-"string.text"
-msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr ""
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD_EMPTY\n"
-"string.text"
-msgid "(The password can be empty)"
-msgstr ""
-
-#: sfx.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD\n"
-"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "~Лозинка"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Find"
-msgstr "Барање"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
-"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Обележувачи"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_INDEX\n"
-"FT_EXPRESSION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search term"
-msgstr "~Термин за пребарување"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_INDEX\n"
-"PB_OPEN_INDEX\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Display"
-msgstr "~Прикажи"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~earch term"
-msgstr "Т~ермин за пребарување"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"PB_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Најди"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"CB_FULLWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Complete words only"
-msgstr "~Само цели зборови"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"CB_SCOPE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Find in ~headings only"
-msgstr "Најди само во ~заглавија"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_SEARCH\n"
-"PB_OPEN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Display"
-msgstr "~Прикажи"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
-"FT_BOOKMARKS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bookmarks"
-msgstr "~Обележувачи"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
-"PB_BOOKMARKS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Display"
-msgstr "~Прикажи"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Help"
-msgstr "Помош за %PRODUCTNAME"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Show Navigation Pane"
-msgstr "Покажи површина за навигација"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Navigation Pane"
-msgstr "Скриј површина за навигација"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_START\n"
-"string.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "Прва страница"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
-"string.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "Претходна страница"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "Следна страница"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Print..."
-msgstr "Печати..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Add to Bookmarks..."
-msgstr "Додај во обележувачи..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
-"string.text"
-msgid "Find on this Page..."
-msgstr "Најди на страница..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "HTML Source"
-msgstr "HTML-изворен код"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
-"string.text"
-msgid "The Help is being started..."
-msgstr "Помошта се стартува..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Text"
-msgstr "Изберете текст"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
-"string.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
-"FT_BOOKMARK_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Bookmark:"
-msgstr "Обележувач:"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
-"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "Преименувај обележувач"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add to Bookmarks"
-msgstr "Додавање на обележувачи"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_OPEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Прикажи"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименувај..."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
-"MID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
-"infobox.text"
-msgid "No topics found."
-msgstr "Не се пронајдени наслови."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
-"infobox.text"
-msgid "The text you entered was not found."
-msgstr "Текстот што го внесовте не беше пронајден."
-
-#: newhelp.src
-msgctxt ""
-"newhelp.src\n"
-"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
-msgstr "При~кажи ја помошта за %PRODUCTNAME %MODULENAME при стартување"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_APP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Application:"
-msgstr "~Апликација:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_TOPIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~File:"
-msgstr "~Датотека:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"FT_DDE_ITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category:"
-msgstr "~Категорија:"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"GROUP_DDE_CHG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Modify link"
-msgstr "Измена на врска"
-
-#: dde.src
-msgctxt ""
-"dde.src\n"
-"MD_DDE_LINKEDIT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Modify Link"
-msgstr "Измена на врска"
-
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -415,7 +40,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STANDARD_SHORTCUT\n"
@@ -466,18 +90,10 @@ msgstr "Ги откажувате сите промени?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_DOCALREADYLOADED_DLG\n"
-"infobox.text"
-msgid "Document already open."
-msgstr "Документот е веќе отворен."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME не може да најде веб-прелистувач на Вашиот систем. Проверете ја конфигурацијата на Вашата работна површина или инсталирајте веб-прелистувач (на пример, Мозила) на стандардната локација побарана од инсталацијата на прелистувачот."
+msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -718,7 +334,6 @@ msgid "Do you want to save the changes to %1?"
msgstr "Дали сакате да ги зачувате промените на %1?"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUITAPP\n"
@@ -769,18 +384,6 @@ msgstr "Лента со функции"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_SPECIALCONFIG_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"An error has occurred in the special configuration.\n"
-"Please contact your administrator."
-msgstr ""
-"Се појави грешка во специјалната конфигурација.\n"
-"Контактирајте со администраторот."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_QUICKSTART_EXIT\n"
"string.text"
msgid "Exit Quickstarter"
@@ -851,7 +454,6 @@ msgid "Startcenter"
msgstr "Стартува од центар"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n"
@@ -958,7 +560,6 @@ msgid " (Signed)"
msgstr " (Потпишано)"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STANDARD\n"
@@ -999,7 +600,6 @@ msgid "All files"
msgstr "Сите датотеки"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
@@ -1024,7 +624,6 @@ msgstr ""
"Проверете како е напишано името."
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
@@ -1037,7 +636,6 @@ msgstr ""
"Графичката датотека не може да се отвори"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
@@ -1066,7 +664,6 @@ msgid "This version of the graphics file is not supported"
msgstr ""
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
@@ -1081,7 +678,6 @@ msgstr ""
"Графичкиот филтер не е пронајден"
#: app.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
@@ -1092,103 +688,407 @@ msgstr "Нема доволно меморија за внесување гра
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_1\n"
+"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n"
"string.text"
msgid ""
-"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public\n"
-"License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n"
-"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html"
+"This action will exit the change recording mode.\n"
+"Any information about changes will be lost.\n"
+"\n"
+"Exit change recording mode?\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Ова дејство ќе го прекине режимот на снимање промени.\n"
+"Секоја информација за промените ќе биде изгубена.\n"
+"\n"
+"Дали го напуштате режимот на снимање?\n"
+"\n"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_2\n"
+"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to\n"
-"portions of the Software are set forth in the LICENSE.html\n"
-"file; choose Show License to see exact details in English."
+msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_3\n"
+"RID_SVXSTR_FORWARD_ERRMSSG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n"
-"their respective owners."
-msgstr ""
+msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
+msgstr "Ако ја изберете опцијата „%PLACEHOLDER%“, мора да внесете адреса."
-#: app.src
+#: dde.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_4\n"
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_APP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Application:"
+msgstr "~Апликација:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_TOPIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~File:"
+msgstr "~Датотека:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"FT_DDE_ITEM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Category:"
+msgstr "~Категорија:"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"GROUP_DDE_CHG\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Modify link"
+msgstr "Измена на врска"
+
+#: dde.src
+msgctxt ""
+"dde.src\n"
+"MD_DDE_LINKEDIT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Modify Link"
+msgstr "Измена на врска"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Find"
+msgstr "Барање"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
+"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Обележувачи"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_INDEX\n"
+"FT_EXPRESSION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search term"
+msgstr "~Термин за пребарување"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_INDEX\n"
+"PB_OPEN_INDEX\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Прикажи"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"FT_SEARCH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~earch term"
+msgstr "Т~ермин за пребарување"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"PB_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Најди"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"CB_FULLWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Complete words only"
+msgstr "~Само цели зборови"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"CB_SCOPE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Find in ~headings only"
+msgstr "Најди само во ~заглавија"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_SEARCH\n"
+"PB_OPEN_SEARCH\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Прикажи"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
+"FT_BOOKMARKS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bookmarks"
+msgstr "~Обележувачи"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"TP_HELP_BOOKMARKS\n"
+"PB_BOOKMARKS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Display"
+msgstr "~Прикажи"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
-"reserved."
-msgstr ""
+msgid "%PRODUCTNAME Help"
+msgstr "Помош за %PRODUCTNAME"
-#: app.src
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"STR_LICENSING_INFORMATION_5\n"
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n"
-"which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n"
-"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
-"http://www.libreoffice.org/ for more details."
-msgstr ""
+msgid "Show Navigation Pane"
+msgstr "Покажи површина за навигација"
-#: app.src
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"PB_LICENSING_SHOW\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Show License"
-msgstr ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Hide Navigation Pane"
+msgstr "Скриј површина за навигација"
-#: app.src
-#, fuzzy
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
-"PB_LICENSING_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"За~твори\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# importwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"За~твори\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Затвори"
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_START\n"
+"string.text"
+msgid "First Page"
+msgstr "Прва страница"
-#: app.src
+#: newhelp.src
msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_HELP_LICENSING\n"
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_PREV\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Претходна страница"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Next Page"
+msgstr "Следна страница"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Print..."
+msgstr "Печати..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Add to Bookmarks..."
+msgstr "Додај во обележувачи..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n"
+"string.text"
+msgid "Find on this Page..."
+msgstr "Најди на страница..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "HTML Source"
+msgstr "HTML-изворен код"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_FIRST_MESSAGE\n"
+"string.text"
+msgid "The Help is being started..."
+msgstr "Помошта се стартува..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Text"
+msgstr "Изберете текст"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n"
+"string.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
+"FT_BOOKMARK_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Bookmark:"
+msgstr "Обележувач:"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
+"STR_BOOKMARK_RENAME\n"
+"string.text"
+msgid "Rename Bookmark"
+msgstr "Преименувај обележувач"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"DLG_HELP_ADDBOOKMARK\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Licensing and Legal information"
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Додавање на обележувачи"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_OPEN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Прикажи"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"MENU_HELP_BOOKMARKS\n"
+"MID_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
+"infobox.text"
+msgid "No topics found."
+msgstr "Не се пронајдени наслови."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
+"infobox.text"
+msgid "The text you entered was not found."
+msgstr "Текстот што го внесовте не беше пронајден."
+
+#: newhelp.src
+msgctxt ""
+"newhelp.src\n"
+"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
+msgstr "При~кажи ја помошта за %PRODUCTNAME %MODULENAME при стартување"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_ACCTITLE_PRODUCTIVITYTOOLS\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME"
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_MIN_LEN\n"
+"string.text"
+msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
+msgstr ""
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD_EMPTY\n"
+"string.text"
+msgid "(The password can be empty)"
msgstr ""
+
+#: sfx.src
+msgctxt ""
+"sfx.src\n"
+"STR_PASSWD\n"
+"string.text"
+msgid "Password"
+msgstr "~Лозинка"
diff --git a/source/mk/sfx2/source/bastyp.po b/source/mk/sfx2/source/bastyp.po
index 8f173e4f1d2..bf431efb49c 100644
--- a/source/mk/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/source/mk/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sfx2/source/control.po b/source/mk/sfx2/source/control.po
index 6b38d0d66a0..616fce28469 100644
--- a/source/mk/sfx2/source/control.po
+++ b/source/mk/sfx2/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sfx2/source/dialog.po b/source/mk/sfx2/source/dialog.po
index a621e86d991..60c03468891 100644
--- a/source/mk/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/mk/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,418 +12,65 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519427.0\n"
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Record Macro"
-msgstr "Макро за снимање"
-
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"STR_MACRO_LOSS\n"
-"string.text"
-msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
-msgstr "Дали навистина сакате да го откажете снимањето? Сите чекори снимени досега ќе бидат изгубени."
-
-#: recfloat.src
-msgctxt ""
-"recfloat.src\n"
-"STR_CANCEL_RECORDING\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel Recording"
-msgstr "Откажи снимање"
-
-#: inputdlg.src
-msgctxt ""
-"inputdlg.src\n"
-"DLG_INPUT_BOX\n"
-"BTN_INPUT_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Accept"
-msgstr "Прифати"
-
-#: inputdlg.src
-msgctxt ""
-"inputdlg.src\n"
-"DLG_INPUT_BOX\n"
-"BTN_INPUT_CANCEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"CB_AUTO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoUpdate"
-msgstr "~Автом. ажурирање"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_NEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ne~xt Style"
-msgstr "Сле~ден стил"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_BASE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Linked with"
-msgstr "Врзано со"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"FT_REGION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Category"
-msgstr "~Категорија"
-
-#: mgetempl.src
-msgctxt ""
-"mgetempl.src\n"
-"TP_MANAGE_STYLES\n"
-"GB_DESC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "Содржи"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_DOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Dock"
-msgstr ""
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_UNDOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: taskpane.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "View"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Приказ\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Приказ\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преглед\n"
-"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преглед\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преглед\n"
-"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Преглед"
-
-#: taskpane.src
-msgctxt ""
-"taskpane.src\n"
-"STR_SFX_TASKS\n"
-"string.text"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Задачи"
-
-#: newstyle.src
-msgctxt ""
-"newstyle.src\n"
-"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
-"FL_COL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Style name"
-msgstr "Име на стилот"
-
-#: newstyle.src
-msgctxt ""
-"newstyle.src\n"
-"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
-"MSG_OVERWRITE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Style already exists. Overwrite?"
-msgstr "Стилот веќе постои. Да запишам врз него?"
-
-#: newstyle.src
-msgctxt ""
-"newstyle.src\n"
-"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create Style"
-msgstr "Креирање стил"
-
-#: mailwindow.src
-msgctxt ""
-"mailwindow.src\n"
-"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
-"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
-msgstr "%PRODUCTNAME не успеа да најде фукнционална конфигурација за е-пошта. Наместо тоа зачувајте го овој документ локално и приложете го од Вашиот клиент за е-пошта."
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_OPEN_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File encryption password"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Enter password to open"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"CONFIRM_PASSWORD_TO_OPEN_FT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Reenter password to open"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_MODIFY_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File sharing password"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter password to modify"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT\n"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"FT_INFOTEXT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Reenter password to modify"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"OPTIONS_FL\n"
-"fixedline.text"
-msgid "File sharing options"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"OPEN_READONLY_CB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Open file read-only"
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"RECORD_CHANGES_CB\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Record ~changes"
-msgstr "Снимени промени"
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"STR_PROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "~Protect..."
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"STR_UNPROTECT\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect..."
-msgstr ""
-
-#: securitypage.src
-msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"STR_END_REDLINING_WARNING\n"
-"string.text"
msgid ""
-"This action will exit the change recording mode.\n"
-"Any information about changes will be lost.\n"
-"\n"
-"Exit change recording mode?\n"
+"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
"\n"
+"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
-"Ова дејство ќе го прекине режимот на снимање промени.\n"
-"Секоја информација за промените ќе биде изгубена.\n"
-"\n"
-"Дали го напуштате режимот на снимање?\n"
-"\n"
-#: securitypage.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"securitypage.src\n"
-"RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Incorrect password"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_NO\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""
-#: templateinfodlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templateinfodlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
-"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: dinfedt.src
-msgctxt ""
-"dinfedt.src\n"
-"DLG_DOCINFO_EDT\n"
-"FL_INFO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Names"
-msgstr "Имиња"
-
-#: dinfedt.src
-msgctxt ""
-"dinfedt.src\n"
-"DLG_DOCINFO_EDT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Field Names"
-msgstr "Уредување имиња на полиња"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "~Барање за"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLEWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole words only"
-msgstr "Само ~цели зборови"
-
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCHCASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Match case"
-msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_YES\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Use ~ODF Format"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_WRAPAROUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Wrap ~around"
-msgstr "Продолжи ~од почеток"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"PB_MOREINFO\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "~More Information..."
+msgstr "~Повеќе информации..."
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"CB_WARNING_OFF\n"
"checkbox.text"
-msgid "~Backwards"
-msgstr "Н~аназад"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"PB_FIND\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Најди"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"PB_CANCELFIND\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: srchdlg.src
-msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"STR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap ~around"
-msgstr "Продолжи ~од почеток"
+msgid "~Ask when not saving in ODF format"
+msgstr "~Прашај кога не се снима во ODF формат"
-#: srchdlg.src
+#: alienwarn.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_DLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find on this Page"
-msgstr "Пребарување на оваа страница"
+"alienwarn.src\n"
+"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Confirm File Format"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -492,18 +139,20 @@ msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"STR_DELETE_STYLE\n"
+"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
"string.text"
-msgid "Do you really want to delete Style $1?"
-msgstr "Дали навистина сакате да го избришете стилот $1?"
+msgid ""
+"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
+"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
-"STR_DELETE_STYLE_USED\n"
+"STR_DELETE_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "You are deleting an applied Style!\n"
-msgstr "Бришете применет стил!\n"
+msgid "Styles in use: "
+msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -530,7 +179,7 @@ msgctxt ""
"ID_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Сокривање"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"ID_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Прикажи"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -559,7 +208,6 @@ msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
#: dialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"SID_TASKPANE\n"
@@ -570,6 +218,14 @@ msgstr "Панел со зада~чи"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
+"SID_SIDEBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Sidebar"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"errorbox.text"
msgid "Faulty password confirmation"
@@ -583,363 +239,21 @@ msgctxt ""
msgid "Send"
msgstr "Испрати"
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME document"
-msgstr "%PRODUCTNAME-документ"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_TITLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "~Наслов"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_THEMA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Тема"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_KEYWORDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Keywords"
-msgstr "~Клучни зборови"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"FT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Коментари"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"BTN_CHANGE_PASS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Измени ~лозинка..."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_FILE_TYP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"CB_FILE_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Само за читање"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_FILE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location:"
-msgstr "Локација:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_FILE_SIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Size:"
-msgstr "Големина:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_CREATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Created:"
-msgstr "Креирано:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_CHANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Modified:"
-msgstr "Изменето:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_SIGNED\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Digitally signed:"
-msgstr "Дигитален потпис:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"BTN_SIGNATURE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Digital Signature..."
-msgstr "Дигитален потпис..."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"STR_MULTSIGNED\n"
-"string.text"
-msgid "Multiply signed document"
-msgstr "Повеќекратно потпишан документ"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_PRINT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Last printed:"
-msgstr "Последен пат печатено:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_TIMELOG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Total editing time:"
-msgstr "Вкупно време на уредување:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_DOCNO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Revision number:"
-msgstr "Број на ревизија:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"BTN_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Ресетирај"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"CB_USE_USERDATA\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Apply user data"
-msgstr "~Примени кориснички податоци"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"FT_TEMPL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "Образец:"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"STR_UNKNOWNSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "unknown"
-msgstr "непознато"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"EDIT_FILE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "File Name"
-msgstr "Име на датотека"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFOUSER\n"
-"BTN_EDITLABEL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Info fields..."
-msgstr "~Полиња со информации..."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"RB_NOAUTOUPDATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do not refresh automatically"
-msgstr "Не освежувај автоматски"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"RB_RELOADUPDATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Refresh this document"
-msgstr "Освежи го овој документ"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_EVERY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "every"
-msgstr "на секои"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_RELOADSECS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "секунди"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"RB_FORWARDUPDATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Redirect from this document"
-msgstr "Пренасочи од овој документ"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_AFTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "after"
-msgstr "по"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_FORWARDSECS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "seconds"
-msgstr "секунди"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "to URL"
-msgstr "на адресата"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"FT_FRAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "to frame"
-msgstr "на рамката"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"STR_FORWARD_ERRMSSG\n"
-"string.text"
-msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
-msgstr "Ако ја изберете опцијата „%PLACEHOLDER%“, мора да внесете адреса."
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-"FT_PROPERTIES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Својства"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-"STR_HEADER_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: dinfdlg.src
+#: dialog.src
msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-"STR_HEADER_TYPE\n"
+"dialog.src\n"
+"STR_FONT_TABPAGE\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES\n"
-"STR_HEADER_VALUE\n"
+"STR_SFX_NEWOFFICEDOC\n"
"string.text"
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"combobox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "%PRODUCTNAME document"
+msgstr "%PRODUCTNAME-документ"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -1303,14 +617,6 @@ msgstr "Не"
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Property"
msgstr "Отстрани својство"
@@ -1330,59 +636,6 @@ msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFODOC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "General"
-msgstr "Општо"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFODESC\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_CUSTOMPROPERTIES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Custom Properties"
-msgstr "Сопствени својства"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFORELOAD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Internet"
-msgstr "Интернет"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO.1\n"
-"TP_DOCINFOSECURITY\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Security"
-msgstr "Безбедност"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SID_DOCINFO\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Properties of "
-msgstr "Својства на "
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
"FL_DURATION\n"
"fixedline.text"
@@ -1390,7 +643,6 @@ msgid "Duration"
msgstr "Да или не"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1400,7 +652,6 @@ msgid "~Negative"
msgstr "Негативно"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1410,7 +661,6 @@ msgid "~Years"
msgstr "~Година"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1420,7 +670,6 @@ msgid "~Months"
msgstr "~Месец"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1430,7 +679,6 @@ msgid "~Days"
msgstr "Денови"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1440,7 +688,6 @@ msgid "H~ours"
msgstr "Часови"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1450,7 +697,6 @@ msgid "Min~utes"
msgstr "Минути"
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1469,7 +715,6 @@ msgid "Millise~conds"
msgstr ""
#: dinfdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"RID_EDIT_DURATIONS\n"
@@ -1477,421 +722,393 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Duration"
msgstr "Уреди функција"
-#: versdlg.src
+#: dinfedt.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"GB_NEWVERSIONS\n"
+"dinfedt.src\n"
+"DLG_DOCINFO_EDT\n"
+"FL_INFO\n"
"fixedline.text"
-msgid "New versions"
-msgstr "Нови верзии"
-
-#: versdlg.src
-msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Save ~New Version"
-msgstr "Зачувај ~нова верзија"
+msgid "Names"
+msgstr "Имиња"
-#: versdlg.src
+#: dinfedt.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"CB_SAVEONCLOSE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Always save a version on closing"
-msgstr "~Секогаш зачувувај верзија при затворањето"
+"dinfedt.src\n"
+"DLG_DOCINFO_EDT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Edit Field Names"
+msgstr "Уредување имиња на полиња"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"GB_OLDVERSIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Existing versions"
-msgstr "Постојни верзии"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
+"string.text"
+msgid "Current version"
+msgstr "Тековна верзија"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"FT_DATETIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Date and time"
-msgstr "Датум и време"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Изнесување"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"FT_SAVEDBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Saved by"
-msgstr "Зачувано од"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметнување"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"FT_COMMENTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментари"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
+"string.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~Вметни"
-#: versdlg.src
-#, fuzzy
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "<All formats>"
+msgstr "<Сите формати>"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_OPEN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Отвори"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "~Автоматска наставка на името на датотеката"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_VIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "~Прикажи..."
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Избор"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "~Link"
+msgstr "~Врска"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"PB_COMPARE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Compare"
-msgstr "Спореди"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "Пр~еглед"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_VERSIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Versions of"
-msgstr "Верзии на"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "~Само за читање"
-#: versdlg.src
-#, fuzzy
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"FT_DATETIME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Date and time: "
-msgstr "Датум и време : "
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save with ~password"
+msgstr "Зачувај со ~лозинка"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"FT_SAVEDBY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Saved by "
-msgstr "Зачувано од "
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Edit ~filter settings"
+msgstr "Уреди ~поставувања за филтри"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_PLAY\n"
+"string.text"
+msgid "~Play"
+msgstr "~Пушти"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "Вметнување коментар за верзија"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_STOP\n"
+"string.text"
+msgid "Sto~p"
+msgstr "За~при"
-#: versdlg.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"DLG_COMMENTS\n"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_OPEN\n"
"string.text"
-msgid "Version comment"
-msgstr "Коментар за верзијата"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Отвори"
-#: versdlg.src
-#, fuzzy
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"versdlg.src\n"
-"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_SAVE\n"
"string.text"
-msgid "View Version Comment"
-msgstr "Вметнување коментар за верзија"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Зачувај"
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"GB_REDUCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Reduce print data"
-msgstr "Намалување податоци за печатење"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_PB_SAVEACOPY\n"
+"string.text"
+msgid "Save a Copy"
+msgstr ""
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"FT_OUTPUTTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Settings for"
-msgstr "Поставувања за"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Style:"
+msgstr "Стил:"
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_PRINTEROUTPUT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "~Печатач"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_TEMPLATES\n"
+"string.text"
+msgid "~Templates:"
+msgstr "~Обрасци:"
-#: printopt.src
+#: filedlghelper.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_PRINTFILEOUTPUT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print to ~file"
-msgstr "Печатење во ~датотека"
+"filedlghelper.src\n"
+"STR_LB_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~Верзија:"
-#: printopt.src
+#: inputdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCETRANSPARENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Reduce transparency"
-msgstr "~Намали проѕирност"
+"inputdlg.src\n"
+"DLG_INPUT_BOX\n"
+"BTN_INPUT_OK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Во ред"
-#: printopt.src
+#: inputdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Auto~matically"
-msgstr "Авто~матски"
+"inputdlg.src\n"
+"DLG_INPUT_BOX\n"
+"BTN_INPUT_CANCEL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
-#: printopt.src
+#: mailwindow.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~No transparency"
-msgstr "~Без проѕирност"
+"mailwindow.src\n"
+"RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG\n"
+"errorbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
+msgstr "%PRODUCTNAME не успеа да најде фукнционална конфигурација за е-пошта. Наместо тоа зачувајте го овој документ локално и приложете го од Вашиот клиент за е-пошта."
-#: printopt.src
+#: newstyle.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCEGRADIENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce ~gradients"
-msgstr "Намали ~градиенти"
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"FL_COL\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Style name"
+msgstr "Име на стилот"
-#: printopt.src
+#: newstyle.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Gradient ~stripes"
-msgstr "Ленти ~за градиенти"
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"MSG_OVERWRITE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Style already exists. Overwrite?"
+msgstr "Стилот веќе постои. Да запишам врз него?"
-#: printopt.src
+#: newstyle.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Intermediate ~color"
-msgstr "Средна ~боја"
+"newstyle.src\n"
+"DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Create Style"
+msgstr "Креирање стил"
-#: printopt.src
+#: recfloat.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCEBITMAPS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reduce ~bitmaps"
-msgstr "Намали ~битмапи"
+"recfloat.src\n"
+"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Record Macro"
+msgstr "Макро за снимање"
-#: printopt.src
+#: recfloat.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~High print quality"
-msgstr "~Висок квалитет на печатење"
+"recfloat.src\n"
+"STR_MACRO_LOSS\n"
+"string.text"
+msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
+msgstr "Дали навистина сакате да го откажете снимањето? Сите чекори снимени досега ќе бидат изгубени."
-#: printopt.src
+#: recfloat.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "N~ormal print quality"
-msgstr "Н~ормален квалитет на печатење"
+"recfloat.src\n"
+"STR_CANCEL_RECORDING\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel Recording"
+msgstr "Откажи снимање"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Reso~lution"
-msgstr "Резо~луција"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"FT_SEARCH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search for"
+msgstr "~Барање за"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "72 DPI"
-msgstr "72 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_WHOLEWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whole words only"
+msgstr "Само ~цели зборови"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_MATCHCASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Match case"
+msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr "150 DPI (Факс)"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_WRAPAROUND\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Wrap ~around"
+msgstr "Продолжи ~од почеток"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (стандардно)"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"CB_BACKWARDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Backwards"
+msgstr "Н~аназад"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"PB_FIND\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Најди"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"PB_CANCELFIND\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include transparent ob~jects"
-msgstr "Вклучи проѕирни обј~екти"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"STR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap ~around"
+msgstr "Продолжи ~од почеток"
-#: printopt.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_CONVERTTOGREYSCALES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Con~vert colors to grayscale"
-msgstr "Конверт~ирај бои во нијанси на сиво"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_DLG_SEARCH\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Find on this Page"
+msgstr "Пребарување на оваа страница"
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_PDF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "PDF as Standard Print Job Format"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_DOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Dock"
msgstr ""
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"GB_PRINT_WARN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer warnings"
-msgstr "Предупредувања на печатачот"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_UNDOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Undock"
+msgstr ""
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_PAPERSIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "P~aper size"
-msgstr "Г~олемина на хартијата"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_TASK_PANE_VIEW\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Приказ\n"
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Приказ\n"
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Преглед\n"
+"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Преглед\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Преглед\n"
+"#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Преглед"
-#: printopt.src
+#: taskpane.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_PAPERORIENTATION\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Pap~er orientation"
-msgstr "Орие~нтација на хартијата"
+"taskpane.src\n"
+"STR_SFX_TASKS\n"
+"string.text"
+msgid "Tasks"
+msgstr "Задачи"
-#: printopt.src
+#: templateinfodlg.src
msgctxt ""
-"printopt.src\n"
-"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n"
-"CB_TRANSPARENCY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Transparency"
-msgstr "Пр~оѕирност"
+"templateinfodlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
+"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
#: templdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templdlg.src\n"
"STR_STYLE_ELEMTLIST\n"
@@ -1942,210 +1159,169 @@ msgctxt ""
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Стилови и форматирање"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION\n"
-"string.text"
-msgid "Current version"
-msgstr "Тековна верзија"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"GB_NEWVERSIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "New versions"
+msgstr "Нови верзии"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT\n"
-"string.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Изнесување"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_SAVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Save ~New Version"
+msgstr "Зачувај ~нова верзија"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметнување"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"CB_SAVEONCLOSE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Always save a version on closing"
+msgstr "~Секогаш зачувувај верзија при затворањето"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT\n"
-"string.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Вметни"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"GB_OLDVERSIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Existing versions"
+msgstr "Постојни верзии"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_SFX_IMPORT_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "<All formats>"
-msgstr "<Сите формати>"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_DATETIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Date and time"
+msgstr "Датум и време"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Автоматска наставка на името на датотеката"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_SAVEDBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Saved by"
+msgstr "Зачувано од"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Избор"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"FT_COMMENTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Врска"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "Пр~еглед"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_OPEN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "~Само за читање"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_VIEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Прикажи..."
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with ~password"
-msgstr "Зачувај со ~лозинка"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_DELETE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "Уреди ~поставувања за филтри"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"PB_COMPARE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Compare"
+msgstr "Спореди"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "~Пушти"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_VERSIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Versions of"
+msgstr "Верзии на"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_STOP\n"
-"string.text"
-msgid "Sto~p"
-msgstr "За~при"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"FT_DATETIME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Date and time: "
+msgstr "Датум и време : "
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"FT_SAVEDBY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Saved by "
+msgstr "Зачувано од "
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_PB_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Зачувај"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"PB_CLOSE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "Стил:"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Version Comment"
+msgstr "Вметнување коментар за верзија"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_TEMPLATES\n"
+"versdlg.src\n"
+"DLG_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "~Templates:"
-msgstr "~Обрасци:"
+msgid "Version comment"
+msgstr "Коментар за верзијата"
-#: filedlghelper.src
+#: versdlg.src
msgctxt ""
-"filedlghelper.src\n"
-"STR_LB_VERSION\n"
+"versdlg.src\n"
+"STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n"
"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "~Верзија:"
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"FT_INFOTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\".\n"
-"\n"
-"Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
-msgstr ""
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"PB_NO\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"PB_YES\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Use ~ODF Format"
-msgstr ""
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"PB_MOREINFO\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "~More Information..."
-msgstr "~Повеќе информации..."
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"CB_WARNING_OFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Ask when not saving in ODF format"
-msgstr "~Прашај кога не се снима во ODF формат"
-
-#: alienwarn.src
-msgctxt ""
-"alienwarn.src\n"
-"RID_DLG_ALIEN_WARNING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgid "View Version Comment"
+msgstr "Вметнување коментар за верзија"
diff --git a/source/mk/sfx2/source/doc.po b/source/mk/sfx2/source/doc.po
index 6f4850a4851..036f6eb3612 100644
--- a/source/mk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/mk/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-15 11:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,709 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Sort by name"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_ACTION_REFRESH\n"
-"string.text"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Освежи"
-
-#. leave ending space
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_ACTION_DEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Default Template "
-msgstr "Ресетирај стандарден образец"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MOVE_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "New folder"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_INPUT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
-"string.text"
-msgid "Local"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_REPOSITORY_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "New Repository"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error moving the following templates to $1.\n"
-"$2"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
-"$3"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error exporting the following templates:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Error importing the following templates to $1:\n"
-"$2"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The following templates cannot be deleted:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"The following folders cannot be deleted:\n"
-"$1"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Failed to create repository \"$1\".\n"
-"A repository with this name may already exist."
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Do you want to delete the selected folders?"
-msgstr "Дали сакате да ги избришете избраните податоци?"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
-"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save"
-msgstr "~Зачувај"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
-"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Search"
-msgstr "Барај"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
-"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Action Menu"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save"
-msgstr "~Зачувај"
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set as default"
-msgstr "Постави ~стандардно"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move to folder"
-msgstr ""
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Export"
-msgstr "Изнеси"
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
-"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DOCS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Документи"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_SHEETS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Табеларна пресметка"
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_PRESENTATIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Презентации"
-
-#: templatedlg.src
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
-"FILTER_DRAWS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drawings"
-msgstr "Цртеж"
-
-#: templatedlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatedlg.src\n"
-"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Template Manager"
-msgstr "Менаџмент на обрасци"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_FILES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~File..."
-msgstr "~Датотека..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_ADDRESSTEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Address Book..."
-msgstr "~Адресар..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Обрасци"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Документи"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "Обрасци"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.LB_RIGHT_TYP\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Documents"
-msgstr "Документи"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_NEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_COPY_FROM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Import Template..."
-msgstr "Внеси образец..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_COPY_TO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Export Template..."
-msgstr "Изнеси образец..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_PRINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Print"
-msgstr "~Печати"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_PRINTER_SETUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Printer Settings..."
-msgstr "Поставувања на печатач..."
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_RESCAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Ажурирај"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Set As Default Template"
-msgstr "Постави како стандарден образец"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT\n"
-"ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Reset Default Template"
-msgstr "Ресетирај стандарден образец"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "Commands"
-msgstr "Наредби"
-
-#: docvor.src
-msgctxt ""
-"docvor.src\n"
-"DLG_ORGANIZE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Template Management"
-msgstr "Менаџмент на обрасци"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Green"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Red"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract Yellow"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
-"string.text"
-msgid "Bright Blue"
-msgstr "Светлосина"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
-"string.text"
-msgid "DNA"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
-"string.text"
-msgid "Inspiration"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
-"string.text"
-msgid "Lush Green"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
-"string.text"
-msgid "Metropolis"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
-"string.text"
-msgid "Sunset"
-msgstr "Строго подмножество"
-
-#: templatelocnames.src
-msgctxt ""
-"templatelocnames.src\n"
-"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
-"string.text"
-msgid "Vintage"
-msgstr ""
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "My Templates"
-msgstr "Мои обрасци"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Business Correspondence"
-msgstr "Деловна кореспонденција"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Other Business Documents"
-msgstr "Други деловни документи"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Personal Correspondence and Documents"
-msgstr "Лична кореспонденција и документи"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Формулари и договори"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Finances"
-msgstr "Финансии"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Education"
-msgstr "Образование"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "Подлоги за презентација"
-
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Presentations"
-msgstr "Презентации"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Разно"
-
-#: doctempl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Labels"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Налепници\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Налепници\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ознаки\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Налепници"
-
-#: doctempl.src
-msgctxt ""
-"doctempl.src\n"
-"RID_CNT_STR_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
-msgstr "Обрасците се подготвуваат за прва употреба."
-
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -770,22 +71,6 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Save document"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
-"STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
@@ -1044,6 +329,14 @@ msgstr "Зачувај копија ~како..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_SAVEACOPY\n"
+"string.text"
+msgid "Save a Copy..."
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Close"
@@ -1102,7 +395,6 @@ msgstr ""
"Дали сакате да го отворите само за читање?"
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
@@ -1225,14 +517,6 @@ msgstr "Порака"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_NOSAVEANDCLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close ~without saving"
-msgstr ""
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
"string.text"
msgid "Access to the current data medium not possible."
@@ -1319,7 +603,6 @@ msgid "Export..."
msgstr "Изнеси..."
#: doc.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
@@ -1505,6 +788,121 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr "~Задржи стари стилови"
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "My Templates"
+msgstr "Мои обрасци"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Business Correspondence"
+msgstr "Деловна кореспонденција"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Other Business Documents"
+msgstr "Други деловни документи"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Personal Correspondence and Documents"
+msgstr "Лична кореспонденција и документи"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Forms and Contracts"
+msgstr "Формулари и договори"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Финансии"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Education"
+msgstr "Образование"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentation Backgrounds"
+msgstr "Подлоги за презентација"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Презентации"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Разно"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Налепници\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Налепници\n"
+"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ознаки\n"
+"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Налепници"
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
+"RID_CNT_STR_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
+msgstr "Обрасците се подготвуваат за прва употреба."
+
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
@@ -1656,3 +1054,429 @@ msgctxt ""
"modaldialog.text"
msgid "New"
msgstr "Нов"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Sort by name"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_REFRESH\n"
+"string.text"
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежи"
+
+#. leave ending space
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_ACTION_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Reset Default Template "
+msgstr "Ресетирај стандарден образец"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MOVE_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New folder"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_INPUT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "Enter folder name:"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
+"string.text"
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_REPOSITORY_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "New Repository"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error moving the following templates to $1.\n"
+"$2"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
+"$3"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error exporting the following templates:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Error importing the following templates to $1:\n"
+"$2"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The following templates cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The following folders cannot be deleted:\n"
+"$1"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Failed to create repository \"$1\".\n"
+"A repository with this name may already exist."
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "Enter template name:"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the selected folders?"
+msgstr "Дали сакате да ги избришете избраните податоци?"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to delete the selected templates?"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Import"
+msgstr "Внесување"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr "~Зачувај"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
+"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "New folder"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Search"
+msgstr "Барај"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
+"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Action Menu"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr "~Зачувај"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Open"
+msgstr "Отвори"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set as default"
+msgstr "Постави ~стандардно"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move to folder"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Export"
+msgstr "Изнеси"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
+"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DOCS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Документи"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_SHEETS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Табеларна пресметка"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_PRESENTATIONS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Презентации"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
+"FILTER_DRAWS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: templatedlg.src
+msgctxt ""
+"templatedlg.src\n"
+"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "Template Manager"
+msgstr "Менаџмент на обрасци"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
+"string.text"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Светлосина"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
+"string.text"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
+"string.text"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
+"string.text"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
+"string.text"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
+"string.text"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Строго подмножество"
+
+#: templatelocnames.src
+msgctxt ""
+"templatelocnames.src\n"
+"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
+"string.text"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/sfx2/source/menu.po b/source/mk/sfx2/source/menu.po
index 362fdc40973..db7bda35bb7 100644
--- a/source/mk/sfx2/source/menu.po
+++ b/source/mk/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sfx2/source/sidebar.po b/source/mk/sfx2/source/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..42cdff9043c
--- /dev/null
+++ b/source/mk/sfx2/source/sidebar.po
@@ -0,0 +1,57 @@
+#. extracted from sfx2/source/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
+"STRING_CUSTOMIZATION\n"
+"string.text"
+msgid "Customization"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
+"STRING_RESTORE\n"
+"string.text"
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
+"string.text"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.src
+msgctxt ""
+"Sidebar.src\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Panel: "
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/sfx2/source/view.po b/source/mk/sfx2/source/view.po
index cf83fd89580..11aacd87911 100644
--- a/source/mk/sfx2/source/view.po
+++ b/source/mk/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -62,14 +62,6 @@ msgstr "Опции..."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_PRINT_OPTIONS_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Printer Options"
-msgstr "Опции за печатачот"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_ERROR_PRINTER_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Printer busy"
diff --git a/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po
index fac155392f6..cb289fd2fcd 100644
--- a/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -41,6 +41,627 @@ msgctxt ""
msgid "Version comment"
msgstr "Коментар за верзијата"
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"label56\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Својства"
+
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"type\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: custominfopage.ui
+msgctxt ""
+"custominfopage.ui\n"
+"value\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label27\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Наслов"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label28\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Subject"
+msgstr "_Тема"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label29\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keywords"
+msgstr "_Клучни зборови"
+
+#: descriptioninfopage.ui
+msgctxt ""
+"descriptioninfopage.ui\n"
+"label30\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Белешки"
+
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"embedFonts\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Created:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label14\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modified:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Digitally signed:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last pri_nted:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Total _editing time:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_vision number:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"showsigned\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Multiply signed document"
+msgstr "Повеќекратно потпишан документ"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"userdatacb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Apply user data"
+msgstr "_Примени кориснички податоци"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ресетирај"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"signature\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Di_gital Signature..."
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"templateft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Template:"
+msgstr "Образец:"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"showsize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "unknown"
+msgstr "непознато"
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Location:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type:"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"changepass\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change _Password"
+msgstr ""
+
+#: documentinfopage.ui
+msgctxt ""
+"documentinfopage.ui\n"
+"readonlycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Read-only"
+msgstr "Само за _читање"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"DocumentPropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Properties of "
+msgstr "Својства на "
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"general\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "General "
+msgstr ""
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"description\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"customprops\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom Properties"
+msgstr "Сопствени својства"
+
+#: documentpropertiesdialog.ui
+msgctxt ""
+"documentpropertiesdialog.ui\n"
+"security\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security"
+msgstr "Безбедност"
+
+#: licensedialog.ui
+msgctxt ""
+"licensedialog.ui\n"
+"LicenseDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Licensing and Legal information"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui
+msgctxt ""
+"licensedialog.ui\n"
+"show\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Show License"
+msgstr ""
+
+#: licensedialog.ui
+msgctxt ""
+"licensedialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n"
+"\n"
+"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
+"\n"
+"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
+"\n"
+"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n"
+"\n"
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
+msgstr ""
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Име"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"nextstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ne_xt Style"
+msgstr "Сле_ден стил"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"linkedwithft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Linked with"
+msgstr "Врзано со"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"categoryft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Category"
+msgstr "_Категорија"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"autoupdate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoUpdate"
+msgstr "_Автом. ажурирање"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: managestylepage.ui
+msgctxt ""
+"managestylepage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contains"
+msgstr "Содржи"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"printer\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Printer"
+msgstr "П_ечатач"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"file\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print to _file"
+msgstr "Печатење во _датотека"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings for:"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducetrans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reduce transparency"
+msgstr "_Намали проѕирност"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducegrad\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reduce _gradient"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"converttogray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Con_vert colors to grayscale"
+msgstr "Конверт_ирај бои во нијанси на сиво"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducetransauto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Auto_matically"
+msgstr "Авто_матски"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducetransnone\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No transparency"
+msgstr "_Без проѕирност"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducegradstripes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gradient _stripes"
+msgstr "Ленти _за градиенти"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducegradcolor\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Intermediate _color"
+msgstr "Средна _боја"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapoptimal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_High print quality"
+msgstr "_Висок квалитет на печатење"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapnormal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "N_ormal print quality"
+msgstr "Н_ормален квалитет на печатење"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapresol\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reso_lution"
+msgstr "Резо_луција"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "72 DPI"
+msgstr "72 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "96 DPI"
+msgstr "96 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "150 DPI (Fax)"
+msgstr "150 DPI (Факс)"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "200 DPI (default)"
+msgstr "200 DPI (стандардно)"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "300 DPI"
+msgstr "300 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmapdpi\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "600 DPI"
+msgstr "600 DPI"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmaptrans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include transparent objects"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"reducebitmap\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reduce _bitmaps"
+msgstr "Намали _битмапи"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"pdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
+msgstr ""
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reduce print data"
+msgstr "Намалување податоци за печатење"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"papersize\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "P_aper size"
+msgstr "Г_олемина на хартијата"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"paperorient\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pap_er orientation"
+msgstr "Орие_нтација на хартијата"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"trans\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Transparency"
+msgstr "Пр_оѕирност"
+
+#: optprintpage.ui
+msgctxt ""
+"optprintpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer warnings"
+msgstr "Предупредувања на печатачот"
+
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -51,37 +672,33 @@ msgid "Enter Password"
msgstr "Внесување лозинка"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"userft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "User"
-msgstr "~Корисник"
+msgid "User:"
+msgstr ""
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass1ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "~Лозинка"
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm1ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confirm"
-msgstr "~Потврда"
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"label1\n"
@@ -91,24 +708,22 @@ msgid "Password"
msgstr "~Лозинка"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"pass2ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "~Лозинка"
+msgid "Password:"
+msgstr "Лозинка:"
#: password.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password.ui\n"
"confirm2ft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confirm"
-msgstr "~Потврда"
+msgid "Confirm:"
+msgstr ""
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -118,3 +733,93 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Second Password"
msgstr ""
+
+#: printeroptionsdialog.ui
+msgctxt ""
+"printeroptionsdialog.ui\n"
+"PrinterOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Options"
+msgstr "Опции за печатачот"
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"QuerySaveDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Save document"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"QuerySaveDialog\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
+msgstr ""
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"QuerySaveDialog\n"
+"secondary_text\n"
+"string.text"
+msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
+msgstr ""
+
+#: querysavedialog.ui
+msgctxt ""
+"querysavedialog.ui\n"
+"discard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Close _without saving"
+msgstr ""
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"readonly\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Open file read-only"
+msgstr ""
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"recordchanges\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Record _changes"
+msgstr ""
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Protect..."
+msgstr ""
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"unprotect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Unprotect..."
+msgstr ""
+
+#: securityinfopage.ui
+msgctxt ""
+"securityinfopage.ui\n"
+"label47\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File sharing options"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/mk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 552be46bf2b..6196002f146 100644
--- a/source/mk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/mk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/starmath/source.po b/source/mk/starmath/source.po
index a78529e68d7..ca1c6d58a74 100644
--- a/source/mk/starmath/source.po
+++ b/source/mk/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,132 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_UNBINOPS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Unary/Binary Operators"
+msgstr "~Унарни/бинарни оператори"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_RELATIONS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Relations"
+msgstr "~Релации"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Set Operations"
+msgstr "Операции со ~множества"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
+"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "More"
+msgstr "Повеќе"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Functions"
+msgstr "~Функции"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_OPERATORS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "O~perators"
+msgstr "О~ператори"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Attributes"
+msgstr "~Атрибути"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_BRACKETS_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Brackets"
+msgstr "~Загради"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_NEWLINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "New Line"
+msgstr "Нов ред"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_SBLANK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Small Gap"
+msgstr "Мало празно место"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_BLANK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Gap"
+msgstr "Празнина"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
+"RID_NOSPACE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "nospace {...}"
+msgstr ""
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_FORMAT_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "For~mats"
+msgstr "Фор~мати"
+
+#: commands.src
+msgctxt ""
+"commands.src\n"
+"RID_COMMANDMENU\n"
+"RID_MISC_MENU\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Others"
+msgstr "~Други"
+
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
@@ -43,7 +169,6 @@ msgid "~Italic"
msgstr "~Курзив"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTDIALOG\n"
@@ -133,7 +258,6 @@ msgid "Relative sizes"
msgstr "Релативни големини"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
@@ -250,7 +374,6 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
@@ -283,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -310,10 +433,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"metricfield.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
@@ -700,7 +822,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_ALIGNDIALOG\n"
@@ -808,7 +929,6 @@ msgid "Miscellaneous options"
msgstr ""
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -818,7 +938,6 @@ msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
msgstr "Иг~норирај „~~“ и „`“ на крајот на линијата"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
@@ -881,7 +1000,6 @@ msgid "~Edit..."
msgstr "~Уреди..."
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
@@ -989,7 +1107,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "Из~бриши"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
@@ -1285,6 +1402,14 @@ msgstr "Наредби"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
+"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Симболи"
+
+#: smres.src
+msgctxt ""
+"smres.src\n"
"RID_DOCUMENTSTR\n"
"string.text"
msgid "Formula"
@@ -1341,7 +1466,7 @@ msgstr "ГРЕШКА : "
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_ERR_UNKOWN\n"
+"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Настана непозната грешка"
@@ -1483,7 +1608,6 @@ msgid "Main Toolbar"
msgstr "Главен алатник"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1511,7 +1635,6 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Наслов"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1521,7 +1644,6 @@ msgid "~Formula text"
msgstr "~Текст на формулата"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1540,7 +1662,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1550,7 +1671,6 @@ msgid "O~riginal size"
msgstr "О~ригинална големина"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1560,7 +1680,6 @@ msgid "Fit to ~page"
msgstr "~Прилагоди на страница"
#: smres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smres.src\n"
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
@@ -1569,6 +1688,618 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling"
msgstr "И~сцртување во размер"
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Greek"
+msgstr "грчки"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Special"
+msgstr "специјални"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ALPHA"
+msgstr "ALPHA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "BETA"
+msgstr "BETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "GAMMA"
+msgstr "GAMMA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "DELTA"
+msgstr "DELTA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "EPSILON"
+msgstr "EPSILON"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"12\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ZETA"
+msgstr "ZETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"13\n"
+"itemlist.text"
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"14\n"
+"itemlist.text"
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"15\n"
+"itemlist.text"
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"16\n"
+"itemlist.text"
+msgid "THETA"
+msgstr "THETA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"17\n"
+"itemlist.text"
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"18\n"
+"itemlist.text"
+msgid "IOTA"
+msgstr "IOTA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"19\n"
+"itemlist.text"
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"20\n"
+"itemlist.text"
+msgid "KAPPA"
+msgstr "KAPPA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"21\n"
+"itemlist.text"
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"22\n"
+"itemlist.text"
+msgid "LAMBDA"
+msgstr "LAMBDA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"23\n"
+"itemlist.text"
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"24\n"
+"itemlist.text"
+msgid "MU"
+msgstr "MU"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"25\n"
+"itemlist.text"
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"26\n"
+"itemlist.text"
+msgid "NU"
+msgstr "NU"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"27\n"
+"itemlist.text"
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"28\n"
+"itemlist.text"
+msgid "XI"
+msgstr "XI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"29\n"
+"itemlist.text"
+msgid "omicron"
+msgstr "omicron"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"30\n"
+"itemlist.text"
+msgid "OMICRON"
+msgstr "OMICRON"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"31\n"
+"itemlist.text"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"32\n"
+"itemlist.text"
+msgid "PI"
+msgstr "PI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"33\n"
+"itemlist.text"
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"34\n"
+"itemlist.text"
+msgid "RHO"
+msgstr "RHO"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"35\n"
+"itemlist.text"
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"36\n"
+"itemlist.text"
+msgid "SIGMA"
+msgstr "SIGMA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"37\n"
+"itemlist.text"
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"38\n"
+"itemlist.text"
+msgid "TAU"
+msgstr "TAU"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"39\n"
+"itemlist.text"
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"40\n"
+"itemlist.text"
+msgid "UPSILON"
+msgstr "UPSILON"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"41\n"
+"itemlist.text"
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"42\n"
+"itemlist.text"
+msgid "PHI"
+msgstr "PHI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"43\n"
+"itemlist.text"
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"44\n"
+"itemlist.text"
+msgid "CHI"
+msgstr "CHI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"45\n"
+"itemlist.text"
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"46\n"
+"itemlist.text"
+msgid "PSI"
+msgstr "PSI"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"47\n"
+"itemlist.text"
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"48\n"
+"itemlist.text"
+msgid "OMEGA"
+msgstr "OMEGA"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"49\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"50\n"
+"itemlist.text"
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"51\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"52\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"53\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"54\n"
+"itemlist.text"
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"55\n"
+"itemlist.text"
+msgid "element"
+msgstr "element"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"56\n"
+"itemlist.text"
+msgid "noelement"
+msgstr "noelement"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"57\n"
+"itemlist.text"
+msgid "strictlylessthan"
+msgstr "strictlylessthan"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"58\n"
+"itemlist.text"
+msgid "strictlygreaterthan"
+msgstr "strictlygreaterthan"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"59\n"
+"itemlist.text"
+msgid "notequal"
+msgstr "notequal"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"60\n"
+"itemlist.text"
+msgid "identical"
+msgstr "identical"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"61\n"
+"itemlist.text"
+msgid "tendto"
+msgstr "tendto"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"62\n"
+"itemlist.text"
+msgid "infinite"
+msgstr "Бесконечност"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"63\n"
+"itemlist.text"
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"64\n"
+"itemlist.text"
+msgid "perthousand"
+msgstr "perthousand"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"65\n"
+"itemlist.text"
+msgid "and"
+msgstr "and"
+
+#: symbol.src
+msgctxt ""
+"symbol.src\n"
+"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
+"66\n"
+"itemlist.text"
+msgid "or"
+msgstr "or"
+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -1597,7 +2328,6 @@ msgid "Set Operations"
msgstr "Операции со множества"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1607,7 +2337,6 @@ msgid "Functions"
msgstr "Функции"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1617,7 +2346,6 @@ msgid "Operators"
msgstr "Оператори"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1636,7 +2364,6 @@ msgid "Others"
msgstr "Други"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
@@ -1889,7 +2616,6 @@ msgid "Is Orthogonal To"
msgstr "Е ортогонално на"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -1899,7 +2625,6 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Е помало или еднакво на"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -1927,7 +2652,6 @@ msgid "Is Congruent To"
msgstr "Е конгруентно со"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -1937,7 +2661,6 @@ msgid "Is Less Than Or Equal To"
msgstr "Е помало или еднакво на"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -2262,7 +2985,6 @@ msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Множество на комплексните броеви"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -2281,7 +3003,6 @@ msgid "Natural Logarithm"
msgstr "Природен логаритам"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
@@ -3020,7 +3741,6 @@ msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
msgstr "Вектор-колона (2 елементи)"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3066,7 +3786,6 @@ msgid "Vertical Stack"
msgstr "Вектор-колона"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3112,7 +3831,6 @@ msgid "Matrix Stack"
msgstr "Матрица"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -3122,7 +3840,6 @@ msgid "Gap"
msgstr "Празнина"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3150,7 +3867,6 @@ msgid "There Exists"
msgstr "Постои"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -3310,741 +4026,3 @@ msgctxt ""
"floatingwindow.text"
msgid "Elements"
msgstr "Избор"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_UNBINOPS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Unary/Binary Operators"
-msgstr "~Унарни/бинарни оператори"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_RELATIONS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Relations"
-msgstr "~Релации"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Set Operations"
-msgstr "Операции со ~множества"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
-"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "More"
-msgstr "Повеќе"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Functions"
-msgstr "~Функции"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_OPERATORS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "O~perators"
-msgstr "О~ператори"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Attributes"
-msgstr "~Атрибути"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_BRACKETS_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Brackets"
-msgstr "~Загради"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_NEWLINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New Line"
-msgstr "Нов ред"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_SBLANK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Small Gap"
-msgstr "Мало празно место"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_BLANK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Gap"
-msgstr "Празно место"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
-"RID_NOSPACE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "nospace {...}"
-msgstr ""
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_FORMAT_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "For~mats"
-msgstr "Фор~мати"
-
-#: commands.src
-msgctxt ""
-"commands.src\n"
-"RID_COMMANDMENU\n"
-"RID_MISC_MENU\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Others"
-msgstr "~Други"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "грчки"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Special"
-msgstr "специјални"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ALPHA"
-msgstr "ALPHA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "BETA"
-msgstr "BETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "GAMMA"
-msgstr "GAMMA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DELTA"
-msgstr "DELTA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "EPSILON"
-msgstr "EPSILON"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"12\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ZETA"
-msgstr "ZETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"13\n"
-"itemlist.text"
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"14\n"
-"itemlist.text"
-msgid "ETA"
-msgstr "ETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"15\n"
-"itemlist.text"
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"16\n"
-"itemlist.text"
-msgid "THETA"
-msgstr "THETA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"17\n"
-"itemlist.text"
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"18\n"
-"itemlist.text"
-msgid "IOTA"
-msgstr "IOTA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"19\n"
-"itemlist.text"
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"20\n"
-"itemlist.text"
-msgid "KAPPA"
-msgstr "KAPPA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"21\n"
-"itemlist.text"
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"22\n"
-"itemlist.text"
-msgid "LAMBDA"
-msgstr "LAMBDA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"23\n"
-"itemlist.text"
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"24\n"
-"itemlist.text"
-msgid "MU"
-msgstr "MU"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"25\n"
-"itemlist.text"
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"26\n"
-"itemlist.text"
-msgid "NU"
-msgstr "NU"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"27\n"
-"itemlist.text"
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"28\n"
-"itemlist.text"
-msgid "XI"
-msgstr "XI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"29\n"
-"itemlist.text"
-msgid "omicron"
-msgstr "omicron"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"30\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OMICRON"
-msgstr "OMICRON"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"31\n"
-"itemlist.text"
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"32\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PI"
-msgstr "PI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"33\n"
-"itemlist.text"
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"34\n"
-"itemlist.text"
-msgid "RHO"
-msgstr "RHO"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"35\n"
-"itemlist.text"
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"36\n"
-"itemlist.text"
-msgid "SIGMA"
-msgstr "SIGMA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"37\n"
-"itemlist.text"
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"38\n"
-"itemlist.text"
-msgid "TAU"
-msgstr "TAU"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"39\n"
-"itemlist.text"
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"40\n"
-"itemlist.text"
-msgid "UPSILON"
-msgstr "UPSILON"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"41\n"
-"itemlist.text"
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"42\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PHI"
-msgstr "PHI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"43\n"
-"itemlist.text"
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"44\n"
-"itemlist.text"
-msgid "CHI"
-msgstr "CHI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"45\n"
-"itemlist.text"
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"46\n"
-"itemlist.text"
-msgid "PSI"
-msgstr "PSI"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"47\n"
-"itemlist.text"
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"48\n"
-"itemlist.text"
-msgid "OMEGA"
-msgstr "OMEGA"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"49\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"50\n"
-"itemlist.text"
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"51\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"52\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"53\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"54\n"
-"itemlist.text"
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"55\n"
-"itemlist.text"
-msgid "element"
-msgstr "element"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"56\n"
-"itemlist.text"
-msgid "noelement"
-msgstr "noelement"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"57\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strictlylessthan"
-msgstr "strictlylessthan"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"58\n"
-"itemlist.text"
-msgid "strictlygreaterthan"
-msgstr "strictlygreaterthan"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"59\n"
-"itemlist.text"
-msgid "notequal"
-msgstr "notequal"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"60\n"
-"itemlist.text"
-msgid "identical"
-msgstr "identical"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"61\n"
-"itemlist.text"
-msgid "tendto"
-msgstr "tendto"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"62\n"
-"itemlist.text"
-msgid "infinite"
-msgstr "Бесконечност"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"63\n"
-"itemlist.text"
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"64\n"
-"itemlist.text"
-msgid "perthousand"
-msgstr "perthousand"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"65\n"
-"itemlist.text"
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-#: symbol.src
-msgctxt ""
-"symbol.src\n"
-"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
-"66\n"
-"itemlist.text"
-msgid "or"
-msgstr "or"
diff --git a/source/mk/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/mk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
index 0589737dac3..58c308b9eb7 100644
--- a/source/mk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
+++ b/source/mk/starmath/uiconfig/smath/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"formulatext\n"
@@ -52,7 +51,6 @@ msgid "Contents"
msgstr "Содржина"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"originalsize\n"
@@ -62,7 +60,6 @@ msgid "Original size"
msgstr "О~ригинална големина"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"fittopage\n"
@@ -72,7 +69,6 @@ msgid "Fit to page"
msgstr "Прилаг~оди кон страницата"
#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
"scaling\n"
diff --git a/source/mk/svl/source/misc.po b/source/mk/svl/source/misc.po
index 13fadfbbde9..59c41ff0df4 100644
--- a/source/mk/svl/source/misc.po
+++ b/source/mk/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,6 @@ msgid "RTF File"
msgstr ""
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD\n"
@@ -73,7 +72,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME-цртеж"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE\n"
@@ -90,7 +88,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME-формула"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER\n"
@@ -115,7 +112,6 @@ msgid "JAR file"
msgstr ""
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF\n"
@@ -124,7 +120,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Сите датотеки"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC\n"
@@ -133,7 +128,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Сите датотеки"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI\n"
@@ -142,7 +136,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Сите датотеки"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS\n"
@@ -151,7 +144,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Сите датотеки"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV\n"
@@ -160,7 +152,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Сите датотеки"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM\n"
@@ -169,7 +160,6 @@ msgid "Audio file"
msgstr "Сите датотеки"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n"
@@ -178,7 +168,6 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n"
@@ -187,7 +176,6 @@ msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n"
@@ -236,7 +224,6 @@ msgid "vCard file"
msgstr ""
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO\n"
@@ -245,7 +232,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Печати во датотека"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA\n"
@@ -254,7 +240,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Печати во датотека"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO\n"
@@ -263,7 +248,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Печати во датотека"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM\n"
@@ -272,7 +256,6 @@ msgid "Video file"
msgstr "Печати во датотека"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL\n"
@@ -297,7 +280,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME-презентација"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED\n"
@@ -314,7 +296,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "Помош за %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX\n"
@@ -355,7 +336,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME-главен документ"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM\n"
@@ -364,7 +344,6 @@ msgid "Message"
msgstr "Порака"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD\n"
@@ -373,7 +352,6 @@ msgid "Message"
msgstr "Порака"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB\n"
@@ -390,7 +368,6 @@ msgid "Tasks & Events"
msgstr ""
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n"
@@ -399,7 +376,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Events View"
msgstr "Помош за %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK\n"
@@ -408,7 +384,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT\n"
@@ -417,7 +392,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Event"
msgstr "Помош за %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK\n"
@@ -442,7 +416,6 @@ msgid "Macro file"
msgstr ""
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER\n"
@@ -451,7 +424,6 @@ msgid "System folder"
msgstr "Системска датотека"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE\n"
@@ -460,7 +432,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "Помош за %PRODUCTNAME"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n"
@@ -477,7 +448,6 @@ msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel-документ"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL\n"
@@ -486,7 +456,6 @@ msgid "MS Excel Template"
msgstr "MS Excel-образец"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT\n"
@@ -631,7 +600,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-главен документ"
#: mediatyp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n"
diff --git a/source/mk/svtools/source/contnr.po b/source/mk/svtools/source/contnr.po
index a9d95b33cb6..b4a521e6134 100644
--- a/source/mk/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/mk/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,189 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
+"string.text"
+msgid "Date modified"
+msgstr "Датум на промена"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Could not create the folder %1."
+msgstr "Не можам да ја креирам папката %1."
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_BYTES\n"
+"string.text"
+msgid "Bytes"
+msgstr "Бајти"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_KB\n"
+"string.text"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_MB\n"
+"string.text"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"STR_SVT_GB\n"
+"string.text"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
+"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
+"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rename"
+msgstr "П~реименувај"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"TXT_ENTRY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Entry:"
+msgstr "Запис:"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"TXT_QUERYMSG\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете избраните податоци?"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_YES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_ALL\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "Избриши ги ~сите"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"BTN_NO\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Do ~Not Delete"
+msgstr "Не ~бриши"
+
+#: fileview.src
+msgctxt ""
+"fileview.src\n"
+"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Потврда за бришење"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "Ред: %1, Колона: %2"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
+"string.text"
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", Тип: %1, URL: %2"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
+"string.text"
+msgid "Folder"
+msgstr "Папка"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: svcontnr.src
+msgctxt ""
+"svcontnr.src\n"
+"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
+"string.text"
+msgid "Empty Field"
+msgstr "Празно поле"
+
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -284,186 +467,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "Содржи избор на примери за писма, извештаи и други документи"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Row: %1, Column: %2"
-msgstr "Ред: %1, Колона: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
-"string.text"
-msgid ", Type: %1, URL: %2"
-msgstr ", Тип: %1, URL: %2"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Folder"
-msgstr "Папка"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
-
-#: svcontnr.src
-msgctxt ""
-"svcontnr.src\n"
-"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
-"string.text"
-msgid "Empty Field"
-msgstr "Празно поле"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "Големина"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
-"string.text"
-msgid "Date modified"
-msgstr "Датум на промена"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
-"string.text"
-msgid "Could not create the folder %1."
-msgstr "Не можам да ја креирам папката %1."
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_BYTES\n"
-"string.text"
-msgid "Bytes"
-msgstr "Бајти"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_KB\n"
-"string.text"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_MB\n"
-"string.text"
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"STR_SVT_GB\n"
-"string.text"
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
-"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
-"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "П~реименувај"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"TXT_ENTRY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Entry:"
-msgstr "Запис:"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"TXT_QUERYMSG\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "Дали навистина сакате да ги избришете избраните податоци?"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_YES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Delete ~All"
-msgstr "Избриши ги ~сите"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"BTN_NO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Do ~Not Delete"
-msgstr "Не ~бриши"
-
-#: fileview.src
-msgctxt ""
-"fileview.src\n"
-"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Потврда за бришење"
diff --git a/source/mk/svtools/source/control.po b/source/mk/svtools/source/control.po
index ef3a19f370d..42fa0bf1b8c 100644
--- a/source/mk/svtools/source/control.po
+++ b/source/mk/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,48 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Прелистај..."
-
-#: filectrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
-"string.text"
-msgid "Move To Home"
-msgstr "Премести ред надолу"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Left"
-msgstr "Помести налево"
-
-#: filectrl.src
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Move Right"
-msgstr "Помести надесно"
-
-#: filectrl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"filectrl.src\n"
-"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
-"string.text"
-msgid "Move To End"
-msgstr "Надолу"
-
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -89,118 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Нема"
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Light"
-msgstr "Светло"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Light Italic"
-msgstr "Тенок курзив"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Regular"
-msgstr "Регуларен"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Italic"
-msgstr "Курзив"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
-"string.text"
-msgid "Bold"
-msgstr "Задебелен"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Задебелен курзив"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
-"string.text"
-msgid "Black"
-msgstr "Црно"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
-"string.text"
-msgid "Black Italic"
-msgstr "Црно курзив"
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
-"string.text"
-msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "Истиот фонт ќе се користи и за вашиот печатач и за вашиот екран."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "Ова е фонт за печатач. Сликата на екранот може да се разликува."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
-"string.text"
-msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
-msgstr "Ова е фонт за екран. Сликата на печатачот може да се разликува."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
-msgstr "Оваа големина на фонтот не е инсталирана. Ќе биде употребена најблиската големина на фонтот."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "Овој стил на фонт ќе биде симулиран или ќе биде употребен најблискиот стил што одговара."
-
-#: ctrltool.src
-msgctxt ""
-"ctrltool.src\n"
-"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
-"string.text"
-msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
-msgstr "Овој фонт не е инсталиран. Ќе биде употребен најблискиот фонт што е на располагање."
-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -384,3 +230,155 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
msgstr "Фонетско (алфанумерички на крај, групирани по согласки)"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Light"
+msgstr "Светло"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Light Italic"
+msgstr "Тенок курзив"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Regular"
+msgstr "Регуларен"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Italic"
+msgstr "Курзив"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Задебелен"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "Задебелен курзив"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK\n"
+"string.text"
+msgid "Black"
+msgstr "Црно"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Black Italic"
+msgstr "Црно курзив"
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
+"string.text"
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "Истиот фонт ќе се користи и за вашиот печатач и за вашиот екран."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "Ова е фонт за печатач. Сликата на екранот може да се разликува."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY\n"
+"string.text"
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "Ова е фонт за екран. Сликата на печатачот може да се разликува."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "Оваа големина на фонтот не е инсталирана. Ќе биде употребена најблиската големина на фонтот."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "Овој стил на фонт ќе биде симулиран или ќе биде употребен најблискиот стил што одговара."
+
+#: ctrltool.src
+msgctxt ""
+"ctrltool.src\n"
+"STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "Овој фонт не е инсталиран. Ќе биде употребен најблискиот фонт што е на располагање."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_FILECTRL_BUTTONTEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME\n"
+"string.text"
+msgid "Move To Home"
+msgstr "Премести ред надолу"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Left"
+msgstr "Помести налево"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Move Right"
+msgstr "Помести надесно"
+
+#: filectrl.src
+msgctxt ""
+"filectrl.src\n"
+"STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND\n"
+"string.text"
+msgid "Move To End"
+msgstr "Надолу"
diff --git a/source/mk/svtools/source/dialogs.po b/source/mk/svtools/source/dialogs.po
index c9b3e9310d9..869dbb6e71a 100644
--- a/source/mk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/mk/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,413 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Заврши"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_NEXT\n"
-"string.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Следно >>"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
-"string.text"
-msgid "<< Bac~k"
-msgstr "<<~Назад"
-
-#: wizardmachine.src
-msgctxt ""
-"wizardmachine.src\n"
-"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Steps"
-msgstr "Чекори"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
-"string.text"
-msgid "Ready"
-msgstr "Подготвен"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
-"string.text"
-msgid "Paused"
-msgstr "Паузирано"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
-"string.text"
-msgid "Pending deletion"
-msgstr "Бришење во постапка"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
-"string.text"
-msgid "Busy"
-msgstr "Зафатен"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
-"string.text"
-msgid "Initializing"
-msgstr "Се подготвува"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
-"string.text"
-msgid "Waiting"
-msgstr "Чека"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Warming up"
-msgstr "Се загрева"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
-"string.text"
-msgid "Processing"
-msgstr "Обработува"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
-"string.text"
-msgid "Printing"
-msgstr "Печати"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Offline"
-msgstr "Неповрзан"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Error"
-msgstr "Грешка"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Server"
-msgstr "Непознат сервер"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper jam"
-msgstr "Заглавена хартија"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
-"string.text"
-msgid "Not enough paper"
-msgstr "Нема доволно хартија"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
-"string.text"
-msgid "Manual feed"
-msgstr "Рачно полнење со хартија"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
-"string.text"
-msgid "Paper problem"
-msgstr "Проблем со хартијата"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "I/O active"
-msgstr "Активен В/И"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
-"string.text"
-msgid "Output bin full"
-msgstr "Излезната фиока е полна"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
-"string.text"
-msgid "Toner low"
-msgstr "Слаб тонер"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
-"string.text"
-msgid "No toner"
-msgstr "Нема тонер"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Page"
-msgstr "Бришење страница"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
-"string.text"
-msgid "User intervention necessary"
-msgstr "Неопходна е интервенција од корисникот"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
-"string.text"
-msgid "Insufficient memory"
-msgstr "Недоволно меморија"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cover open"
-msgstr "Отворен капак"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Power save mode"
-msgstr "Режим на штедење енергија"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
-"string.text"
-msgid "Default printer"
-msgstr "Основен печатач"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "%d documents"
-msgstr "%d документи"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Printer"
-msgstr "Печатач"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: prnsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"BTN_PROPERTIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Својст~ва...\n"
-"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"С~војства...\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Својства...\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сво~јства...\n"
-"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сво~јства..."
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_STATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status"
-msgstr "Статус"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_LOCATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Location"
-msgstr "Локација"
-
-#: prnsetup.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"FT_COMMENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Белешка\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментар\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментар\n"
-"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментар\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментар\n"
-"#-#-#-#-# plugapp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментар\n"
-"#-#-#-#-# msi_languages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Коментар"
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Опции..."
-
-#: prnsetup.src
-msgctxt ""
-"prnsetup.src\n"
-"DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Printer Setup"
-msgstr "Поставување на печатачот"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FL_DATASOURCEFRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address Book Source"
-msgstr "Извор за адресар"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_DATASOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Data source"
-msgstr "Извор на податоци"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"PB_ADMINISTATE_DATASOURCES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Address Data Source..."
-msgstr "~Извор на податоци за адресарот..."
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"FT_FIELDS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field assignment"
-msgstr "Доделување поле"
-
-#: addresstemplate.src
-msgctxt ""
-"addresstemplate.src\n"
-"DLG_ADDRESSBOOKSOURCE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Templates: Address Book Assignment"
-msgstr "Обрасци: Доделување на адресар"
-
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -678,369 +271,29 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Покани"
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "General OLE error."
-msgstr "Општа OLE-грешка."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection to the object cannot be established."
-msgstr "Не може да се воспостави врска до објектот."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No cache files were updated."
-msgstr "Не беа ажурирани датотеки во кешот."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Some cache files were not updated."
-msgstr "Некои датотеки во кешот не беа ажурирани."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
-msgstr "Статусот на објектот не може да се одреди во разумно време."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Source of the OLE link has been converted."
-msgstr "Изворот на OLE-врската беше конвертиран."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object could not be found."
-msgstr "Објектот не можеше да биде пронајден."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The process could not be completed within the specified time period."
-msgstr "Процесот не може да се доврши во дадениот временски период."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
-msgstr "OLE не можеше да се поврзе со мрежен уред (сервер)."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
-msgstr "Пронајдениот објект не го поддржува бараниот интерфејс за посакуваната операција."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Interface not supported."
-msgstr "Интерфејсот не е поддржан."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Insufficient memory."
-msgstr "Недоволно меморија."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name could not be processed."
-msgstr "Името на врската не може да се обработи."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name could not be reduced further."
-msgstr "Името на врската веќе не може да се намалува."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name has no inverse."
-msgstr "Името на врската нема инверзно име."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No common prefix exists."
-msgstr "Не постои заеднички префикс."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Името на врската се содржи во другото име."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
-msgstr "Имињата на врската (примачот и другиот прекар) се идентични."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name is contained in the other one."
-msgstr "Името на врската се содржи во другото име."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
-msgstr "Името на врската не може да биде поврзано. Ова е релативно име."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Operation not implemented."
-msgstr "Операцијата не е имплементирана."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "No storage."
-msgstr "Нема складиште."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "False."
-msgstr "Неточно."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Monikers must be composed generically."
-msgstr "Прекарите треба да бидат генерички компонирани."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Data not available at this time."
-msgstr "Податоците не се достапни во овој момент."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Object could not be activated InPlace."
-msgstr "Објектот не може да се активира на самото место."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid index."
-msgstr "Невалиден индекс."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
-msgstr "Дејството не може да се изврши во тековната состојба на објектот."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "An invalid window was passed when activated."
-msgstr "При активирањето беше предаден невалиден прозорец."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The object does not support any actions."
-msgstr "Објектот не поддржува никакви дејства."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
-msgstr "Дејството не е дефинирано. Ќе се изврши стандардното дејство."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "A link to the network could not be re-established."
-msgstr "Не може повторно да се воспостави врска кон мрежата."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Object does not support this action."
-msgstr "Објектот не го поддржува ова дејство."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
-"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "The specified file could not be opened."
-msgstr "Наведената датотека не може да се отвори."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"RID_SO_ERRCTX\n"
-"ERRCTX_SO_DOVERB\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) activating object"
-msgstr "$(ERR) при активирање на објект"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Object % could not be inserted."
-msgstr "Објектот % не може да се вметне."
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "Object from file % could not be inserted."
-msgstr "Објектот од датотеката % не може да се вметне."
-
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
-msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
-msgstr "Приклучокот од документот % не може да се вметне."
+msgid "Open"
+msgstr "Отворање"
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_FURTHER_OBJECT\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_TYPE\n"
"string.text"
-msgid "Further objects"
-msgstr "Дополнителни објекти"
-
-#: so3res.src
-msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"MI_PLUGIN\n"
-"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Deactivate"
-msgstr "Деактивирај"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~Тип датотека"
-#: so3res.src
+#: filedlg2.src
msgctxt ""
-"so3res.src\n"
-"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
+"filedlg2.src\n"
+"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
-msgid "Unknown source"
-msgstr "Непознат извор"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувување"
#: formats.src
msgctxt ""
@@ -1363,7 +616,6 @@ msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
#: formats.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
@@ -1571,126 +823,398 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "HTML-формат без коментари"
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_SELECT\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_GENERALERROR&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Select Directory"
-msgstr "Избирање папка"
+msgid "General OLE error."
+msgstr "Општа OLE-грешка."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTCHDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Cannot change to directory"
-msgstr "Папката не може да се промени"
+msgid "The connection to the object cannot be established."
+msgstr "Не може да се воспостави врска до објектот."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_OPEN\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "Отворање"
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr "Не беа ажурирани датотеки во кешот."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_FILE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "~File"
-msgstr "~Датотека"
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr "Некои датотеки во кешот не беа ажурирани."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_DIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "~Directory"
-msgstr "П~апка"
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr "Статусот на објектот не може да се одреди во разумно време."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_TYPE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~Тип датотека"
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr "Изворот на OLE-врската беше конвертиран."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTOPENFILE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Can't open file"
-msgstr "Не можам да ја отворам датотеката"
+msgid "The object could not be found."
+msgstr "Објектот не можеше да биде пронајден."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_CANTOPENDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "Не можам да ја отворам папката"
+msgid "The process could not be completed within the specified time period."
+msgstr "Процесот не може да се доврши во дадениот временски период."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_OVERWRITE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid ""
-"This file already exists. \n"
-"Overwrite ?"
-msgstr ""
-"Датотеката веќе постои. \n"
-"Дали ќе запишете врз неа?"
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr "OLE не можеше да се поврзе со мрежен уред (сервер)."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_GOUP\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Up One Level"
-msgstr "Едно ниво нагоре"
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
+msgstr "Пронајдениот објект не го поддржува бараниот интерфејс за посакуваната операција."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_SAVE\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NO_INTERFACE&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зачувување"
+msgid "Interface not supported."
+msgstr "Интерфејсот не е поддржан."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_DRIVES\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "D~rive"
-msgstr "~Уред"
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "Недоволно меморија."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_HOME\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_SYNTAX&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "User Directory"
-msgstr "Папка за корисникот"
+msgid "The connection name could not be processed."
+msgstr "Името на врската не може да се обработи."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_NEWDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Create Directory"
-msgstr "Креирање папка"
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr "Името на врската веќе не може да се намалува."
-#: filedlg2.src
+#: so3res.src
msgctxt ""
-"filedlg2.src\n"
-"STR_FILEDLG_ASKNEWDIR\n"
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name has no inverse."
+msgstr "Името на врската нема инверзно име."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX&S_MAX\n"
"string.text"
-msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
-msgstr "Дали сакате да биде креирана папката %s?"
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr "Не постои заеднички префикс."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_HIM&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Името на врската се содржи во другото име."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_US&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgstr "Имињата на врската (примачот и другиот прекар) се идентични."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_ME&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "Името на врската се содржи во другото име."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
+msgstr "Името на врската не може да биде поврзано. Ова е релативно име."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr "Операцијата не е имплементирана."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "No storage."
+msgstr "Нема складиште."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_FALSE&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "False."
+msgstr "Неточно."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr "Прекарите треба да бидат генерички компонирани."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_PENDING&S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr "Податоците не се достапни во овој момент."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr "Објектот не може да се активира на самото место."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_LINDEX & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Invalid index."
+msgstr "Невалиден индекс."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "Дејството не може да се изврши во тековната состојба на објектот."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "An invalid window was passed when activated."
+msgstr "При активирањето беше предаден невалиден прозорец."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOVERBS & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "Објектот не поддржува никакви дејства."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_INVALIDVERB & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
+msgstr "Дејството не е дефинирано. Ќе се изврши стандардното дејство."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CONNECT & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "A link to the network could not be re-established."
+msgstr "Не може повторно да се воспостави врска кон мрежата."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_NOTIMPL & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "Објектот не го поддржува ова дејство."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
+"ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE & S_MAX\n"
+"string.text"
+msgid "The specified file could not be opened."
+msgstr "Наведената датотека не може да се отвори."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"RID_SO_ERRCTX\n"
+"ERRCTX_SO_DOVERB\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) при активирање на објект"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "Објектот % не може да се вметне."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
+"string.text"
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "Објектот од датотеката % не може да се вметне."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
+"string.text"
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr "Приклучокот од документот % не може да се вметне."
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_FURTHER_OBJECT\n"
+"string.text"
+msgid "Further objects"
+msgstr "Дополнителни објекти"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"MI_PLUGIN\n"
+"MI_PLUGIN_DEACTIVATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Deactivate"
+msgstr "Деактивирај"
+
+#: so3res.src
+msgctxt ""
+"so3res.src\n"
+"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown source"
+msgstr "Непознат извор"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_FINISH\n"
+"string.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Заврши"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Next >>"
+msgstr "~Следно >>"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
+"string.text"
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<<~Назад"
+
+#: wizardmachine.src
+msgctxt ""
+"wizardmachine.src\n"
+"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Чекори"
diff --git a/source/mk/svtools/source/java.po b/source/mk/svtools/source/java.po
index 5e38fab07ff..f4cdd11ea8f 100644
--- a/source/mk/svtools/source/java.po
+++ b/source/mk/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519442.0\n"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
@@ -26,25 +25,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "На %PRODUCTNAME му треба работна околина Јава (JRE) за да ја изврши задачата. Инсталирајте JRE и рестартирајте го %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Конфигурацијата на %PRODUCTNAME е променета. Во Алатки - Опции - %PRODUCTNAME - Јава, изберете ја Јава-околината за работа што сакате да ја користи %PRODUCTNAME."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "Конфигурацијата на %PRODUCTNAME е променета. Во Алатки - Опции - %PRODUCTNAME - Јава, изберете ја Јава-околината за работа што сакате да ја користи %PRODUCTNAME."
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"QBX_JAVADISABLED\n"
@@ -53,25 +49,22 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "На %PRODUCTNAME му треба работна околина Јава (JRE) за да ја изврши задачата. Сепак користењето на JRE е оневозможено. Дали сакате да го овозможите користењето на JRE?"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "На %PRODUCTNAME му треба работна околина Јава (JRE) за да ја изврши задачата. Избраната JRE е дефектна. Изберете друга верзија или инсталирајте нова JRE и изберете ја од Алатки - Опции - %PRODUCTNAME - Јава."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr ""
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr "На %PRODUCTNAME му треба работна околина Јава (JRE) за да ја изврши задачата. Избраната JRE е дефектна. Изберете друга верзија или инсталирајте нова JRE и изберете ја од Алатки - Опции - %PRODUCTNAME - Јава."
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
+msgstr ""
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
@@ -80,7 +73,6 @@ msgid "JRE Required"
msgstr "Потребна е JRE"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
@@ -89,7 +81,6 @@ msgid "Select JRE"
msgstr "Избирање на JRE"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
@@ -98,7 +89,6 @@ msgid "Enable JRE"
msgstr "Овозможување на JRE"
#: javaerror.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
diff --git a/source/mk/svtools/source/misc.po b/source/mk/svtools/source/misc.po
index e696092d6ec..79c80121a03 100644
--- a/source/mk/svtools/source/misc.po
+++ b/source/mk/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,95 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_1BIT_THRESHOLD\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit threshold"
-msgstr "Праг од 1 бит"
-
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_1BIT_DITHERED\n"
-"string.text"
-msgid "1 bit dithered"
-msgstr "Мешање од 1 бит"
-
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_4BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit grayscale"
-msgstr "Сиви нијанси од 4 бита"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "4 bit color"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_8BIT_GRAYSCALE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit grayscale"
-msgstr "Сиви нијанси од 4 бита"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
-"string.text"
-msgid "8 bit color"
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_24BIT_TRUE_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "24 bit true color"
-msgstr "Вистински бои - 24 бита"
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
-"string.text"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
-"string.text"
-msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr ""
-
-#: svtools.src
-msgctxt ""
-"svtools.src\n"
-"STR_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
-"string.text"
-msgid "The file size is %1 KB."
-msgstr ""
-
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -198,7 +113,6 @@ msgid "Log file"
msgstr "Датотека-дневник"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
@@ -215,7 +129,6 @@ msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0-главен документ"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
@@ -240,7 +153,6 @@ msgid "Link"
msgstr "Врска"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
@@ -353,7 +265,6 @@ msgid "Database"
msgstr "База на податоци"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
@@ -362,7 +273,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Templa
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-табеларна пресметка"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
@@ -371,7 +281,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-образец за цртеж"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
@@ -380,7 +289,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Templ
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-презентација"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
@@ -445,7 +353,6 @@ msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "MS PowerPoint-шоу"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
@@ -454,7 +361,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-формула"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
@@ -463,7 +369,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-графикон"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
@@ -472,7 +377,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-цртеж"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
@@ -481,7 +385,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-табеларна пресметка"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
@@ -490,7 +393,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-презентација"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
@@ -499,7 +401,6 @@ msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION-текстуален документ"
#: imagemgr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
@@ -611,30 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "Екстензија за %PRODUCTNAME"
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_UNDO\n"
-"string.text"
-msgid "Undo: "
-msgstr "Отповикај: "
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REDO\n"
-"string.text"
-msgid "Re~do: "
-msgstr "По~втори: "
-
-#: undo.src
-msgctxt ""
-"undo.src\n"
-"STR_REPEAT\n"
-"string.text"
-msgid "~Repeat: "
-msgstr "Повто~ри: "
-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -654,7 +531,6 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -664,7 +540,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Преддефиниран"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -1165,8 +1040,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n"
"pairedlist.text"
-msgid "English (Eire)"
-msgstr "Англиски (Ирска)"
+msgid "English (Ireland)"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -1502,7 +1377,6 @@ msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "Кашмирски (Индија)"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -2127,87 +2001,6 @@ msgstr "Велшки"
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER1\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 1"
-msgstr "Корисник 1"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER2\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 2"
-msgstr "Корисник 2"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER3\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 3"
-msgstr "Корисник 3"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER4\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 4"
-msgstr "Корисник 4"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER5\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 5"
-msgstr "Корисник 5"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER6\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 6"
-msgstr "Корисник 6"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER7\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 7"
-msgstr "Корисник 7"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER8\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 8"
-msgstr "Корисник 8"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
-"LANGUAGE_USER9\n"
-"pairedlist.text"
-msgid "User 9"
-msgstr "Корисник 9"
-
-#: langtab.src
-msgctxt ""
-"langtab.src\n"
-"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_LATIN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Latin"
@@ -2237,8 +2030,8 @@ msgctxt ""
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n"
"pairedlist.text"
-msgid "Maori (New Zealand)"
-msgstr "Маорски (Нов Зеланд)"
+msgid "Maori"
+msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3060,7 +2853,6 @@ msgid "Greek, Ancient"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3124,7 +2916,6 @@ msgid "Latgalian"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3143,7 +2934,6 @@ msgid "Bushi"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3270,7 +3060,6 @@ msgid "Kabyle Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3280,7 +3069,6 @@ msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "јудејски"
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3308,7 +3096,6 @@ msgid "Lojban"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3453,7 +3240,6 @@ msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
#: langtab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
@@ -3704,3 +3490,341 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NKO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "N'ko"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_UDMURT\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Udmurt"
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
+"string.text"
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "Праг од 1 бит"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
+"string.text"
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "Мешање од 1 бит"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
+"string.text"
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "Сиви нијанси од 4 бита"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "4 bit color"
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
+"string.text"
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "Сиви нијанси од 4 бита"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "8 bit color"
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "Вистински бои - 24 бита"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
+"string.text"
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
+"string.text"
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
+"string.text"
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr ""
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
+"string.text"
+msgid "Ready"
+msgstr "Подготвен"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
+"string.text"
+msgid "Paused"
+msgstr "Паузирано"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
+"string.text"
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "Бришење во постапка"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
+"string.text"
+msgid "Busy"
+msgstr "Зафатен"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
+"string.text"
+msgid "Initializing"
+msgstr "Се подготвува"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
+"string.text"
+msgid "Waiting"
+msgstr "Чека"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
+"string.text"
+msgid "Warming up"
+msgstr "Се загрева"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
+"string.text"
+msgid "Processing"
+msgstr "Обработува"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
+"string.text"
+msgid "Printing"
+msgstr "Печатење"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Offline"
+msgstr "Неповрзан"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "Непознат сервер"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
+"string.text"
+msgid "Paper jam"
+msgstr "Заглавена хартија"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
+"string.text"
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "Нема доволно хартија"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
+"string.text"
+msgid "Manual feed"
+msgstr "Рачно полнење со хартија"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
+"string.text"
+msgid "Paper problem"
+msgstr "Проблем со хартијата"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
+"string.text"
+msgid "I/O active"
+msgstr "Активен В/И"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Output bin full"
+msgstr "Излезната фиока е полна"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
+"string.text"
+msgid "Toner low"
+msgstr "Слаб тонер"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
+"string.text"
+msgid "No toner"
+msgstr "Нема тонер"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Page"
+msgstr "Бришење страница"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
+"string.text"
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "Неопходна е интервенција од корисникот"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
+"string.text"
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "Недоволно меморија"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Cover open"
+msgstr "Отворен капак"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Power save mode"
+msgstr "Режим на штедење енергија"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
+"string.text"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Основен печатач"
+
+#: svtools.src
+msgctxt ""
+"svtools.src\n"
+"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d документи"
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO\n"
+"string.text"
+msgid "Undo: "
+msgstr "Отповикај: "
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_REDO\n"
+"string.text"
+msgid "Re~do: "
+msgstr "По~втори: "
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_REPEAT\n"
+"string.text"
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "Повто~ри: "
diff --git a/source/mk/svtools/source/toolpanel.po b/source/mk/svtools/source/toolpanel.po
index 71c8d4b6e79..a65f6e4cb9f 100644
--- a/source/mk/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/mk/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/svtools/uiconfig/ui.po b/source/mk/svtools/uiconfig/ui.po
index 727fa7415f1..8fc46395706 100644
--- a/source/mk/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,10 +12,118 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"resolutionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: GraphicExportOptionsDialog.ui
+msgctxt ""
+"GraphicExportOptionsDialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "Големина"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data source"
+msgstr "Извор на податоци"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"admin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Address Data Source..."
+msgstr "_Извор на податоци за адресарот..."
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label100\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "Извор за адресар"
+
+#: addresstemplatedialog.ui
+msgctxt ""
+"addresstemplatedialog.ui\n"
+"label23\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Field Assignment"
+msgstr "Доделување поле"
+
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -44,7 +152,6 @@ msgid "Height"
msgstr "Висина"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"resolutionft\n"
@@ -63,7 +170,6 @@ msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label2\n"
@@ -163,7 +269,6 @@ msgid "Mode"
msgstr "Начин"
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"savetransparencycb\n"
@@ -317,7 +422,6 @@ msgid "Compression"
msgstr ""
#: graphicexport.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
"label4\n"
@@ -417,7 +521,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"hostLabel\n"
@@ -427,7 +530,6 @@ msgid "Host"
msgstr "Трошок"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
@@ -437,7 +539,6 @@ msgid "Path"
msgstr "Патека"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
@@ -465,76 +566,72 @@ msgid "Server Details"
msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label9\n"
+"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Host"
-msgstr "Трошок"
+msgid "Binding URL"
+msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label10\n"
+"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Share"
-msgstr "Облик"
+msgid "Repository"
+msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label11\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Патека"
+msgid "Server Type"
+msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label8\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Details"
-msgstr ""
+msgid "Path"
+msgstr "Патека"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"bindingLabel\n"
+"label12\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Binding URL"
+msgid "Server Details"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"repositoryLabel\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgid "Host"
+msgstr "Трошок"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label3\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Server Type"
-msgstr ""
+msgid "Share"
+msgstr "Облик"
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label5\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
@@ -543,7 +640,7 @@ msgstr "Патека"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
-"label12\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
@@ -559,7 +656,6 @@ msgid "Login"
msgstr ""
#: placeedit.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
@@ -613,6 +709,87 @@ msgctxt ""
msgid "CMIS"
msgstr ""
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"PrinterSetupDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "Поставување на печатачот"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options..."
+msgstr "Опции..."
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status"
+msgstr "Статус"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Location"
+msgstr "Локација"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Белешка"
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"properties\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Својства..."
+
+#: printersetupdialog.ui
+msgctxt ""
+"printersetupdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Printer"
+msgstr "Печатач"
+
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
diff --git a/source/mk/svx/inc.po b/source/mk/svx/inc.po
index e0b74ce9713..88cc12db0b8 100644
--- a/source/mk/svx/inc.po
+++ b/source/mk/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -384,7 +384,6 @@ msgid "Compress Graphic..."
msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
-#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/accessibility.po b/source/mk/svx/source/accessibility.po
index d7f669b08e4..622a8093a87 100644
--- a/source/mk/svx/source/accessibility.po
+++ b/source/mk/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/core.po b/source/mk/svx/source/core.po
index b59d4a108c1..7b5c3352c58 100644
--- a/source/mk/svx/source/core.po
+++ b/source/mk/svx/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/dialog.po b/source/mk/svx/source/dialog.po
index 537f536bf47..cda3e7f6c7d 100644
--- a/source/mk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/mk/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,80 +12,346 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FT_OLD_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "~Лозинка"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"GRP_Q\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Бои"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FL_OLD_PASSWD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Old password"
-msgstr "Стара лозинка"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"FT_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Source color"
+msgstr "Изворна боја"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FT_NEW_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"FT_2\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ssword"
-msgstr "Ло~зинка"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Толеранција"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FT_REPEAT_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"FT_3\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Confi~rm"
-msgstr "Потв~рди"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Замени со..."
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"FL_NEW_PASSWD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New password"
-msgstr "Нова лозинка"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"CBX_TRANS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Tr~ansparency"
+msgstr "Пр~оѕирност"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"STR_ERR_OLD_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"BTN_EXEC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~Замени"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
+"TBI_PIPETTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Палети"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Толеранција за боја"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
"string.text"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Невалидна лозинка"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Проѕирно"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"STR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
"string.text"
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Лозинките не се совпаѓаат"
+msgid "Source Color"
+msgstr "Изворна боја"
-#: passwd.src
+#: bmpmask.src
msgctxt ""
-"passwd.src\n"
-"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Change Password"
-msgstr "Смена на лозинка"
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
+"string.text"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Палета на бои"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Толеранција"
+
+#: bmpmask.src
+msgctxt ""
+"bmpmask.src\n"
+"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Замени со"
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.src
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.src\n"
+"STR_IMAGE_CAPACITY\n"
+"string.text"
+msgid "$(CAPACITY) kiB"
+msgstr ""
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_WORKPLACE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Работен простор"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Избери"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_RECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди точки"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Премести точки"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Вметни точки"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Избриши точки"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_AUTOCONTOUR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "Автоматска контура"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr "Отповикај "
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_REDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Redo "
+msgstr "Повтори "
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
+"TBI_PIPETTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Палети"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
+"MTF_TOLERANCE\n"
+"metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
+"MTF_TOLERANCE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Толеранција за боја"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
+"floatingwindow.text"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Уредувач на контура"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The contour has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"Контурата беше изменета.\n"
+"Дали сакате да ги зачувате промените?"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "Дали сакате да креирате нова контура?"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+"Поставувањето нов работен простор ќе\n"
+"предизвика бришење на контурата.\n"
+"Дали навистина сакате да продолжите?"
+
+#: contdlg.src
+msgctxt ""
+"contdlg.src\n"
+"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
+"string.text"
+msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Овој графички објект е поврзан со документот. Дали сакате да ја прекинете врската на графиката за да може да ја уредувате?"
+
+#: dlgctrl.src
+msgctxt ""
+"dlgctrl.src\n"
+"STR_SWITCH\n"
+"string.text"
+msgid "Switch"
+msgstr ""
#: docrecovery.src
msgctxt ""
@@ -355,7 +621,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
msgstr "Добредојдовте во извештајот за грешки на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecovery.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n"
@@ -586,1430 +851,1294 @@ msgctxt ""
msgid "Error Report"
msgstr "Извештај за грешка"
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_FILTER\n"
-"string.text"
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтер"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Date"
-msgstr "~Датум"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "earlier than"
-msgstr "порано од"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "since"
-msgstr "од"
-
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to "
-msgstr "е еднакво на "
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_OFF\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Off"
+msgstr "Искл."
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не е еднакво на"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_ROTATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ротирај"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "меѓу"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Исправено"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "since saving"
-msgstr "од зачувување"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ctredlin.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Set Start Date/Time"
-msgstr "Постави датум/време"
-
-#: ctredlin.src
-msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"FT_DATE2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_SLANTX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Закоси хоризонтално"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
+"TBI_STYLE_SLANTY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Закоси вертикално"
-#: ctredlin.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"IB_CLOCK2\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Set End Date/Time"
-msgstr "Постави датум/време"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ориентација"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_AUTOR\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Author"
-msgstr "~Автор"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Порамни одлево"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_RANGE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Range"
-msgstr "~Опсег"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_CENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "A~ction"
-msgstr "Д~ејство"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Порамни оддесно"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"BTN_REF\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
+"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Автом. приспособи текст"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"BTN_REF\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Set Reference"
-msgstr "Постави референца"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_DISTANCE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Distance"
+msgstr "Растојание"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"CB_COMMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Indent"
+msgstr "Вовлекување"
-#: ctredlin.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_COMBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "Услов"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHOWFORM\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Контура"
-#: ctredlin.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_SPIN\n"
-"string.text"
-msgid "Start Date"
-msgstr "ПочетенДатум"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_OUTLINE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Контура на текст"
-#: ctredlin.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_SPIN1\n"
-"string.text"
-msgid "End Date"
-msgstr "ЗавршенДатум"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHADOW_OFF\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Без сенка"
-#: ctredlin.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_TIME_SPIN\n"
-"string.text"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Пушти медиум"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
-#: ctredlin.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_FILTER_PAGE\n"
-"STR_DATE_TIME_SPIN1\n"
-"string.text"
-msgid "End Time"
-msgstr "ЗавршноВреме"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
+"TBI_SHADOW_SLANT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Закосеност"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "List"
-msgstr "Листа"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_ACCEPT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Accept"
-msgstr "~Прифати"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Растојание X"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_REJECT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reject"
-msgstr "~Отфрли"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
+"metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr ""
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_ACCEPTALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "A~ccept All"
-msgstr "П~рифати ги сите"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Растојание Y"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_REJECTALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "R~eject All"
-msgstr "От~фрли ги сите"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"CLB_SHADOW_COLOR\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Боја на сенка"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"PB_UNDO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Undo"
-msgstr "Отповикај"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ТекстЕфекти"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE1\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
"string.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Дејство"
+msgid "Upper Semicircle"
+msgstr "Горен полукруг"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE2\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+msgid "Lower Semicircle"
+msgstr "Долен полукруг"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE3\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+msgid "Left Semicircle"
+msgstr "Лев полукруг"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE4\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
+msgid "Right Semicircle"
+msgstr "Десен полукруг"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TITLE5\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
+msgid "Upper Arc"
+msgstr "Горен лак"
-#: ctredlin.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"ctredlin.src\n"
-"SID_REDLIN_VIEW_PAGE\n"
-"STR_TREE\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
"string.text"
-msgid "Changes"
-msgstr "Измени"
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"FT_INFOTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Keep Link"
-msgstr ""
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"PB_NO\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Embed Graphic"
-msgstr ""
-
-#: linkwarn.src
-msgctxt ""
-"linkwarn.src\n"
-"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
-"CB_WARNING_OFF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr ""
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"GRP_Q\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Бои"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Source color"
-msgstr "Изворна боја"
-
-#: bmpmask.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Толеранција"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"FT_3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Replace with..."
-msgstr "Замени со..."
+msgid "Lower Arc"
+msgstr "Долен лак"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"CBX_TRANS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Tr~ansparency"
-msgstr "Пр~оѕирност"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
+"string.text"
+msgid "Left Arc"
+msgstr "Лев лак"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"BTN_EXEC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
+"string.text"
+msgid "Right Arc"
+msgstr "Десен лак"
-#: bmpmask.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Палети"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
+"string.text"
+msgid "Open Circle"
+msgstr "Отворен круг"
-#: bmpmask.src
-#, fuzzy
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Color Replacer"
-msgstr "Толеранција за боја"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
+"string.text"
+msgid "Closed Circle"
+msgstr "Затворен круг"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "Проѕирно"
+msgid "Closed Circle II"
+msgstr "Затворен круг II"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
"string.text"
-msgid "Source Color"
-msgstr "Изворна боја"
+msgid "Open Circle Vertical"
+msgstr "Отворен круг вертикално"
-#: bmpmask.src
+#: fontwork.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE\n"
+"fontwork.src\n"
+"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
"string.text"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Палета на бои"
+msgid "Create Fontwork object"
+msgstr "Креирај објект од ТекстЕфекти"
-#: bmpmask.src
-#, fuzzy
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Толеранција"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Поставување за раб"
-#: bmpmask.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "Замени со"
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горна рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Долна рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Solid large square bullets"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Хоризонтална рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Вертикална рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална рабна линија од горе лево до долу десно"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Check mark bullets"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална рабна линија од долу лево до горе десно"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Tick mark bullets"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Поставување за раб"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Лева рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Number 1. 2. 3."
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Десна рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Number (1) (2) (3)"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Горна рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Долна рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase letter A) B) C)"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Хоризонтална рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase letter a) b) c)"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Вертикална рабна линија"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Дијагонална рабна линија од горе лево до долу десно"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: frmsel.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
-msgstr ""
+"frmsel.src\n"
+"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Дијагонална рабна линија од долу лево до горе десно"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: hdft.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+"hdft.src\n"
+"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
+"Do you want to delete this text?"
msgstr ""
+"Отстранувањето заглавија или подножја ја брише содржината.\n"
+"Дали сакате да го избришете овој текст?"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Open..."
+msgstr "Отвори..."
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Нумерички"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_SAVEAS\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save..."
+msgstr "Зачувај..."
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_SELECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "Избери"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
-"string.text"
-msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_RECT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric with all sublevels"
-msgstr ""
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_CIRCLE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
-#: svxbmpnumvalueset.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"svxbmpnumvalueset.src\n"
-"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
-"string.text"
-msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Полигон"
-#: language.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"language.src\n"
-"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "[All]"
-msgstr "[Сите]"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_FREEPOLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Произволен полигон"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYEDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Уреди точки"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inside"
-msgstr "Внатре"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYMOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Премести точки"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYINSERT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Вметни точки"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outside"
-msgstr "Надвор"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_POLYDELETE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Избриши точки"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_CENTER_VERT\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_UNDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr "Отповикај "
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "From left"
-msgstr "Од лево"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_REDO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Redo"
+msgstr "Повтори"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_FROMLEFT\n"
-"string.text"
-msgid "From inside"
-msgstr "Одвнатре"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_ACTIVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph area"
-msgstr "Област на пасусот"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_MACRO\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Macro..."
+msgstr "Макро..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Област за текст на пасусот"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
+"TBI_PROPERTY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Својства..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left page border"
-msgstr "Лев раб на страница"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"FT_URL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Address:"
+msgstr "Адреса:"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inner page border"
-msgstr "Внатрешен раб на страница"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"FT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Text:"
+msgstr "Текст:"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right page border"
-msgstr "Десен раб на страница"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Рамка:"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outer page border"
-msgstr "Надворешен раб на страница"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXDLG_IMAP\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr "Уредувач на МапаНаСлика"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left paragraph border"
-msgstr "Лев раб на пасус"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_URL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Description..."
+msgstr "Опис..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Внатрешен раб на пасус"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_MACRO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Macro..."
+msgstr "~Макро..."
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right paragraph border"
-msgstr "Десен раб на пасус"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_ACTIVATE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr "Активно"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Надворешен раб на пасус"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_FRAME_TO_TOP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Пренеси напред"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "Цела страница"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_MOREFRONT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "Пренеси п~онапред"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Page text area"
-msgstr "Област за текст на страница"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_MOREBACK\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "Испрати по~назад"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Горе"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
+"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "~Испрати во заднина"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_POSITION\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Подреди"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_CENTER_HORI\n"
-"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_MARK_ALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "Избери ги ~сите"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMTOP\n"
-"string.text"
-msgid "From top"
-msgstr "Од горе"
+"imapdlg.src\n"
+"RID_SVXMN_IMAP\n"
+"MN_DELETE1\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMBOTTOM\n"
+"imapdlg.src\n"
+"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
"string.text"
-msgid "From bottom"
-msgstr "Од долу"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"МапаНаСлика беше изменета.\n"
+"Дали сакате да ги зачувате промените?"
-#: swframeposstrings.src
+#: imapdlg.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_BELOW\n"
+"imapdlg.src\n"
+"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Под"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr ""
+"МапаНаСлика беше изменета.\n"
+"Дали сакате да ги зачувате промените?"
-#: swframeposstrings.src
+#: language.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FROMRIGHT\n"
+"language.src\n"
+"RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL\n"
"string.text"
-msgid "From right"
-msgstr "Од десно"
+msgid "[All]"
+msgstr "[Сите]"
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top page border"
-msgstr "Горен раб на страница"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"FT_INFOTEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr ""
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom page border"
-msgstr "Долен раб на страница"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"PB_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Keep Link"
+msgstr ""
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top paragraph border"
-msgstr "Горен раб на пасус"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"PB_NO\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "~Embed Graphic"
+msgstr ""
-#: swframeposstrings.src
+#: linkwarn.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom paragraph border"
-msgstr "Долен раб на пасус"
+"linkwarn.src\n"
+"RID_SVXDLG_LINK_WARNING\n"
+"CB_WARNING_OFF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Ask when linking a graphic"
+msgstr ""
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_BORDER\n"
-"string.text"
-msgid "Margin"
-msgstr "Маргина"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"GRP_DRAWGRID\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph text area"
-msgstr "Област за текст на пасусот"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Sn~ap to grid"
+msgstr ""
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left frame border"
-msgstr "Раб на лева рамка"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_GRID_VISIBLE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "V~isible grid"
+msgstr ""
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Inner frame border"
-msgstr "Раб на внатрешна рамка"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FL_RESOLUTION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Резо~луција"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right frame border"
-msgstr "Раб на десна рамка"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DRAW_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~orizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Outer frame border"
-msgstr "Раб на надворешна рамка"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DRAW_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical"
+msgstr "~Вертикално"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "Entire frame"
-msgstr "Цела рамка"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FL_DIVISION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Subdivision"
+msgstr ""
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
-"string.text"
-msgid "Frame text area"
-msgstr "Област на текстуална рамка"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DIVISION_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Horizont~al"
+msgstr "Хоризонтално"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_BASE\n"
-"string.text"
-msgid "Base line"
-msgstr "Основна линија"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_DIVISION_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "V~ertical"
+msgstr "Вертикално"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_HORZ_POINTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "space(s)"
+msgstr "Страници"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Row"
-msgstr "Ред"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SYNCHRONIZE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Synchronize a~xes"
+msgstr "Синхронизирај налепници"
-#: swframeposstrings.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"swframeposstrings.src\n"
-"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
-"STR_REL_LINE\n"
-"string.text"
-msgid "Line of text"
-msgstr "Линија со текст"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"GRP_SNAP\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Snap"
+msgstr ""
-#: dlgctrl.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"dlgctrl.src\n"
-"STR_SWITCH\n"
-"string.text"
-msgid "Switch"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To snap lines"
msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_BORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To the ~page margins"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_WORKPLACE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Workspace"
-msgstr "Работен простор"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_FRAME\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To object ~frame"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Избери"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_SNAP_POINTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "To obje~ct points"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоаголник"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_SNAP_AREA\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Snap range"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
+"metricfield.text"
+msgid " Pixels"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Полигон"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"GRP_ORTHO\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Snap position"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уреди точки"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_ORTHO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~When creating or moving objects"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Премести точки"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_BIGORTHO\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Extend edges"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Вметни точки"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"CBX_ROTATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "When ro~tating"
+msgstr ""
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Избриши точки"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_AUTOCONTOUR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoContour"
-msgstr "Автоматска контура"
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"FT_BEZ_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Point reducti~on"
+msgstr "Редукција на точки:"
-#: contdlg.src
+#: optgrid.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Отповикај "
+"optgrid.src\n"
+"RID_SVXPAGE_GRID\n"
+"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " степени"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo "
-msgstr "Повтори "
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FT_OLD_PASSWD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Password"
+msgstr "~Лозинка"
-#: contdlg.src
-#, fuzzy
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
-"TBI_PIPETTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Pipette"
-msgstr "Палети"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FL_OLD_PASSWD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Old password"
+msgstr "Стара лозинка"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"MTF_TOLERANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FT_NEW_PASSWD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pa~ssword"
+msgstr "Ло~зинка"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"MTF_TOLERANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Color Tolerance"
-msgstr "Толеранција за боја"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FT_REPEAT_PASSWD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Confi~rm"
+msgstr "Потв~рди"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
-"floatingwindow.text"
-msgid "Contour Editor"
-msgstr "Уредувач на контура"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"FL_NEW_PASSWD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "New password"
+msgstr "Нова лозинка"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_MODIFY\n"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"STR_ERR_OLD_PASSWD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The contour has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
-msgstr ""
-"Контурата беше изменета.\n"
-"Дали сакате да ги зачувате промените?"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Невалидна лозинка"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE\n"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"STR_ERR_REPEAT_PASSWD\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to create a new contour?"
-msgstr "Дали сакате да креирате нова контура?"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Лозинките не се совпаѓаат"
-#: contdlg.src
+#: passwd.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_WORKPLACE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Setting a new workspace will\n"
-"cause the contour to be deleted.\n"
-"Are you sure you want to continue?"
-msgstr ""
-"Поставувањето нов работен простор ќе\n"
-"предизвика бришење на контурата.\n"
-"Дали навистина сакате да продолжите?"
+"passwd.src\n"
+"RID_SVXDLG_PASSWORD\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Смена на лозинка"
-#: contdlg.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"contdlg.src\n"
-"STR_CONTOURDLG_LINKED\n"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
-msgstr "Овој графички објект е поврзан со документот. Дали сакате да ја прекинете врската на графиката за да може да ја уредувате?"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Избор за печатење"
-#: frmsel.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Поставување за раб"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "Дали сакате да се печати изборот или целиот документ?"
-#: frmsel.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева рабна линија"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
+"string.text"
+msgid "~All"
+msgstr "~Сите"
-#: frmsel.src
+#: prtqry.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна рабна линија"
+"prtqry.src\n"
+"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Избор"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горна рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_MM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Долна рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_CM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметар"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Хоризонтална рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_M\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Вертикална рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_KM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална рабна линија од горе лево до долу десно"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_INCH\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална рабна линија од долу лево до горе десно"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_FOOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стапка"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Border setting"
-msgstr "Поставување за раб"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_MILE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "Милји"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Left border line"
-msgstr "Лева рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_POINT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Точка"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Right border line"
-msgstr "Десна рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_PICA\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пика"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Top border line"
-msgstr "Горна рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_CHAR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Char"
+msgstr "Графикон"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Bottom border line"
-msgstr "Долна рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXMN_RULER\n"
+"ID_LINE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Лен"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Horizontal border line"
-msgstr "Хоризонтална рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Vertical border line"
-msgstr "Вертикална рабна линија"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr "Дијагонална рабна линија од горе лево до долу десно"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Децимала"
-#: frmsel.src
+#: ruler.src
msgctxt ""
-"frmsel.src\n"
-"RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr "Дијагонална рабна линија од долу лево до горе десно"
+"ruler.src\n"
+"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2036,7 +2165,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Битмапа"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
@@ -2049,8 +2177,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_INVISIBLE\n"
"string.text"
-msgid "Invisible"
-msgstr "Невидлива"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2838,6 @@ msgstr "Осно светлоцрвено/бело"
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT10\n"
@@ -2720,7 +2847,6 @@ msgstr "Дијагонално"
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT11\n"
@@ -2730,7 +2856,6 @@ msgstr "Дијагонално"
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT12\n"
@@ -2740,7 +2865,6 @@ msgstr "Дијагонално"
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT13\n"
@@ -2750,7 +2874,6 @@ msgstr "Дијагонално"
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT14\n"
@@ -2760,7 +2883,6 @@ msgstr "Дијагонално"
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT15\n"
@@ -2770,7 +2892,6 @@ msgstr "Дијагонално"
#. l means left
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT16\n"
@@ -2780,7 +2901,6 @@ msgstr "Дијагонално"
#. r means right
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT17\n"
@@ -2789,7 +2909,6 @@ msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Дијагонално"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT18\n"
@@ -2798,7 +2917,6 @@ msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Дијагонално нагоре"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT19\n"
@@ -2807,7 +2925,6 @@ msgid "Diagonal Green"
msgstr "Дијагонално надолу"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT20\n"
@@ -2816,7 +2933,6 @@ msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Дијагонално надолу"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT21\n"
@@ -2825,7 +2941,6 @@ msgid "Diagonal Red"
msgstr "Дијагонално надолу"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT22\n"
@@ -2834,7 +2949,6 @@ msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Дијагонални квадрати"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT23\n"
@@ -2843,7 +2957,6 @@ msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Дијагонално надолу"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT24\n"
@@ -2884,7 +2997,6 @@ msgid "From a Corner, Red"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT29\n"
@@ -2901,7 +3013,6 @@ msgid "From a Corner, Violet"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT31\n"
@@ -2910,7 +3021,6 @@ msgid "From the Middle"
msgstr "Од горе лево"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT32\n"
@@ -2919,7 +3029,6 @@ msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Од горе лево"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT33\n"
@@ -2928,7 +3037,6 @@ msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Од горе лево"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT34\n"
@@ -2937,7 +3045,6 @@ msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Од горе лево"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT35\n"
@@ -2954,7 +3061,6 @@ msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT37\n"
@@ -2971,7 +3077,6 @@ msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT39\n"
@@ -2980,7 +3085,6 @@ msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Хоризонтално нанадвор"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT40\n"
@@ -2989,7 +3093,6 @@ msgid "Horizontal Green"
msgstr "Хоризонтално навнатре"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT41\n"
@@ -2998,7 +3101,6 @@ msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Хоризонтална линија"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT42\n"
@@ -3007,7 +3109,6 @@ msgid "Horizontal Red"
msgstr "Хоризонтално"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT43\n"
@@ -3016,7 +3117,6 @@ msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Х~оризонтален"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT44\n"
@@ -3025,7 +3125,6 @@ msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Хоризонтално нанадвор"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT45\n"
@@ -3034,7 +3133,6 @@ msgid "Radial"
msgstr "Radical"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT46\n"
@@ -3043,7 +3141,6 @@ msgid "Radial Blue"
msgstr "Radical"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT47\n"
@@ -3052,7 +3149,6 @@ msgid "Radial Green"
msgstr "Радијално зелено/црно"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT48\n"
@@ -3061,7 +3157,6 @@ msgid "Radial Orange"
msgstr "Опсег на по~датоци"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT49\n"
@@ -3070,7 +3165,6 @@ msgid "Radial Red"
msgstr "Radical"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT50\n"
@@ -3079,7 +3173,6 @@ msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Тиркизна"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT51\n"
@@ -3088,7 +3181,6 @@ msgid "Radial Violet"
msgstr "Виолетово"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT52\n"
@@ -3097,7 +3189,6 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Вертикално"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT53\n"
@@ -3106,7 +3197,6 @@ msgid "Vertical Blue"
msgstr "Вертикална линија"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT54\n"
@@ -3115,7 +3205,6 @@ msgid "Vertical Green"
msgstr "Вертикално навнатре"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT55\n"
@@ -3124,7 +3213,6 @@ msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикална линија"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT56\n"
@@ -3133,7 +3221,6 @@ msgid "Vertical Red"
msgstr "Вертикален линијар"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT57\n"
@@ -3142,7 +3229,6 @@ msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "В~ертикален"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT58\n"
@@ -3419,88 +3505,88 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH0\n"
"string.text"
-msgid "Ultrafine dashed"
-msgstr "Ултрафино со црти"
+msgid "Ultrafine Dashed"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH1\n"
"string.text"
-msgid "Fine dashed"
-msgstr "Со фини црти"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH2\n"
"string.text"
-msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
-msgstr "Ултрафино 2 точки 3 цртички"
+msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH3\n"
"string.text"
-msgid "Fine dotted"
-msgstr "Со фини точки"
+msgid "Fine Dotted"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH4\n"
"string.text"
-msgid "Line with fine dots"
-msgstr "Линија со фини точки"
+msgid "Line with Fine Dots"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH5\n"
"string.text"
-msgid "Fine dashed (variable)"
-msgstr "Со фини црти (променливо)"
+msgid "Fine Dashed (var)"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH6\n"
"string.text"
-msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
-msgstr "3 цртички 3 точки (променливо)"
+msgid "3 Dashes 3 Dots (var)"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH7\n"
"string.text"
-msgid "Ultrafine dotted (variable)"
-msgstr "Ултрафино точкесто (променливо)"
+msgid "Ultrafine Dotted (var)"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH8\n"
"string.text"
-msgid "Line style 9"
-msgstr "Стил на линија 9"
+msgid "Line Style 9"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH9\n"
"string.text"
-msgid "2 dots 1 dash"
-msgstr "2 точки 1 цртичка"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH10\n"
"string.text"
-msgid "Dashed (variable)"
-msgstr "Со црти (променливо)"
+msgid "Dashed (var)"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3511,7 +3597,6 @@ msgid "Dashed"
msgstr "Со црти"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_DASH12\n"
@@ -3648,7 +3733,6 @@ msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND16\n"
@@ -3657,7 +3741,6 @@ msgid "Circle unfilled"
msgstr "Круг, неисполнет"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND17\n"
@@ -3666,7 +3749,6 @@ msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Квадрат, неисполнет"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND18\n"
@@ -3683,7 +3765,6 @@ msgid "Half circle unfilled"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LEND20\n"
@@ -3781,7 +3862,6 @@ msgid "Point"
msgstr "Точка"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3791,7 +3871,6 @@ msgid "Char"
msgstr "Графикон"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE\n"
@@ -3801,7 +3880,6 @@ msgid "Line"
msgstr "Лен"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_USER\n"
@@ -3818,7 +3896,6 @@ msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n"
@@ -3827,7 +3904,6 @@ msgid "Green Accent"
msgstr "Надреден знак оддесно налево"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n"
@@ -3836,7 +3912,6 @@ msgid "Blue Accent"
msgstr "Надреден знак одлево надесно"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n"
@@ -3845,7 +3920,6 @@ msgid "Orange Accent"
msgstr "Надреден знак оддесно налево"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE\n"
@@ -3854,7 +3928,6 @@ msgid "Purple"
msgstr "Цел"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n"
@@ -3863,7 +3936,6 @@ msgid "Purple Accent"
msgstr "Надреден знак одлево надесно"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n"
@@ -3882,7 +3954,6 @@ msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE\n"
@@ -3910,7 +3981,6 @@ msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE\n"
@@ -3929,7 +3999,6 @@ msgstr ""
#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED\n"
@@ -3963,7 +4032,6 @@ msgid "Theme Items"
msgstr ""
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n"
@@ -3972,7 +4040,6 @@ msgid "Theme Name"
msgstr "Име на лист"
#: sdstring.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n"
@@ -3988,1392 +4055,631 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
-"string.text"
-msgid "Latin-1"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
-"string.text"
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
-"string.text"
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
-"string.text"
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Greek"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
-"string.text"
-msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
-"string.text"
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL\n"
-"string.text"
-msgid "Cyrillic Supplementary"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "Ерменски"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Hebrew"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Hebrew Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Arabic"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Arabic Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
-"string.text"
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
-"string.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "бенгалски"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
-"string.text"
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
-"string.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Гујарати"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
-"string.text"
-msgid "Oriya"
-msgstr "Орија"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
-"string.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "Тамилски"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
-"string.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "Телугу"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
-"string.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "Канада"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
-"string.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Малајалам"
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
-"string.text"
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Таи\n"
-"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"тајландски"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
-"string.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "Лао"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
-"string.text"
-msgid "Basic Georgian"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Georgian Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
-"string.text"
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
-"string.text"
-msgid "Latin Extended Additionals"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
-"string.text"
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
-"string.text"
-msgid "General punctuation"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
-"string.text"
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
-"string.text"
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Симбол за валутата"
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
-"string.text"
-msgid "Combining Diacritical Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
-"string.text"
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
-"string.text"
-msgid "Number Forms"
-msgstr ""
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "Стрелка"
-
-#: ucsubset.src
+#: sdstring.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILTER\n"
"string.text"
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr ""
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтер"
-#: ucsubset.src
+#: sdstring.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_VIEW\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr ""
+msgid "List"
+msgstr "Листа"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+msgid "Including Styles"
+msgstr "Вклучително и стиловите"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Optical Character Recognition"
+msgid "Search for Paragraph St~yles"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n"
"string.text"
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgid "Search for Cell St~yles"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
"string.text"
-msgid "Box Drawing"
-msgstr ""
+msgid "(Search)"
+msgstr "(Пребарување)"
-#: ucsubset.src
+#: srchdlg.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
+"srchdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
"string.text"
-msgid "Block Elements"
-msgstr ""
+msgid "(Replace)"
+msgstr "(Замена)"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "Geometric Shapes"
+msgid "Solid small circular bullets"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgid "Solid large circular bullets"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
-msgid "Dingbats"
+msgid "Solid diamond bullets"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
-msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgid "Solid large square bullets"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
-"string.text"
-msgid "Hiragana"
-msgstr "~Хирагана"
-
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
-"string.text"
-msgid "Katakana"
-msgstr "~Катакана"
-
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
-msgid "Bopomofo"
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Miscellaneous"
-msgstr "Разно"
-
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
-msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgid "Check mark bullets"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
-"string.text"
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Компатибилност"
-
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
-msgid "Hangul"
+msgid "Tick mark bullets"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
+msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
-msgid "Private Use Area"
+msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
-msgid "Combining Half Marks"
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
-msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
-msgid "Small Form Variants"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1\n"
"string.text"
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2\n"
"string.text"
-msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
-#, fuzzy
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3\n"
"string.text"
-msgid "Specials"
-msgstr "Посебни"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Нумерички"
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ga"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Na"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Da"
+msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA\n"
+"svxbmpnumvalueset.src\n"
+"RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ra"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr ""
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ma"
-msgstr ""
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ba"
-msgstr ""
+msgid "Inside"
+msgstr "Внатре"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Sa"
-msgstr ""
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ah"
-msgstr ""
+msgid "Outside"
+msgstr "Надвор"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_CENTER_VERT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ja"
-msgstr ""
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMLEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Cha"
-msgstr ""
+msgid "From left"
+msgstr "Од лево"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_FROMLEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ka"
-msgstr ""
+msgid "From inside"
+msgstr "Одвнатре"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ta"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "Област на пасусот"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Pa"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Област за текст на пасусот"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hangul Ha"
-msgstr ""
+msgid "Left page border"
+msgstr "Лев раб на страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_YI\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Yi"
-msgstr ""
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Внатрешен раб на страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Синхалски"
+msgid "Right page border"
+msgstr "Десен раб на страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Надворешен раб на страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "Лев раб на пасус"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_FRM_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "Кмерски"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Внатрешен раб на пасус"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Ogham"
-msgstr ""
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "Десен раб на пасус"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_MIR_REL_FRM_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Runic"
-msgstr ""
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Надворешен раб на пасус"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgid "Entire page"
+msgstr "Цела страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Thaana"
-msgstr ""
+msgid "Page text area"
+msgstr "Област за текст на страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_TOP\n"
"string.text"
-msgid "Ethiopic"
-msgstr ""
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_BOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_CENTER_HORI\n"
"string.text"
-msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
-msgstr ""
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMTOP\n"
"string.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Монголски"
+msgid "From top"
+msgstr "Од горе"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMBOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgid "From bottom"
+msgstr "Од долу"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_BELOW\n"
"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-A"
-msgstr ""
+msgid "Below"
+msgstr "Под"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FROMRIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Braille Patterns"
-msgstr ""
+msgid "From right"
+msgstr "Од десно"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_TOP\n"
"string.text"
-msgid "Supplemental Arrows-B"
-msgstr ""
+msgid "Top page border"
+msgstr "Горен раб на страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PG_BOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
-msgstr ""
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Долен раб на страница"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_TOP\n"
"string.text"
-msgid "CJK Radical Supplement"
-msgstr ""
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Горен раб на пасус"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_FRM_BOTTOM\n"
"string.text"
-msgid "Kangxi Radicals"
-msgstr ""
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Долен раб на пасус"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_BORDER\n"
"string.text"
-msgid "Ideographic Description Characters"
-msgstr ""
+msgid "Margin"
+msgstr "Маргина"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Тагалог"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Област за текст на пасусот"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Hanunoo"
-msgstr ""
+msgid "Left frame border"
+msgstr "Раб на лева рамка"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Tagbanwa"
-msgstr ""
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Раб на внатрешна рамка"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Buhid"
-msgstr ""
+msgid "Right frame border"
+msgstr "Раб на десна рамка"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Раб на надворешна рамка"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "Bopomofo Extended"
-msgstr ""
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Цела рамка"
-#: ucsubset.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ucsubset.src\n"
-"RID_SUBSETMAP\n"
-"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_FLY_REL_PG_PRTAREA\n"
"string.text"
-msgid "Katakana Phonetics"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_DRAWGRID\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_USE_GRIDSNAP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sn~ap to grid"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_GRID_VISIBLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "V~isible grid"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_RESOLUTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Резо~луција"
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~orizontal"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DRAW_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical"
-msgstr "~Вертикално"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FL_DIVISION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Subdivision"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Horizont~al"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_DIVISION_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "V~ertical"
-msgstr "Вертикално"
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_HORZ_POINTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "space(s)"
-msgstr "Страници"
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SYNCHRONIZE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Synchronize a~xes"
-msgstr "Синхронизирај налепници"
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_SNAP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_HELPLINES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To snap lines"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_BORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To the ~page margins"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_FRAME\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To object ~frame"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_SNAP_POINTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "To obje~ct points"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_SNAP_AREA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Snap range"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_SNAP_AREA\n"
-"metricfield.text"
-msgid " Pixels"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"GRP_ORTHO\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Snap position"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~When creating or moving objects"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_BIGORTHO\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Extend edges"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"CBX_ROTATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "When ro~tating"
-msgstr ""
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"FT_BEZ_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Point reducti~on"
-msgstr "Редукција на точки:"
-
-#: optgrid.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optgrid.src\n"
-"RID_SVXPAGE_GRID\n"
-"MTR_FLD_BEZ_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Сантиметар"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_M\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_KM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_INCH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_FOOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стапка"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_MILE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Милји"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_POINT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Точка"
-
-#: ruler.src
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_PICA\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пика"
-
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_CHAR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Графикон"
-
-#: ruler.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXMN_RULER\n"
-"ID_LINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Лен"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Област на текстуална рамка"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_BASE\n"
"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+msgid "Base line"
+msgstr "Основна линија"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_CHAR\n"
"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_ROW\n"
"string.text"
-msgid "Decimal"
-msgstr "Децимала"
+msgid "Row"
+msgstr "Ред"
-#: ruler.src
+#: swframeposstrings.src
msgctxt ""
-"ruler.src\n"
-"RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER\n"
+"swframeposstrings.src\n"
+"RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS\n"
+"STR_REL_LINE\n"
"string.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Линија со текст"
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -5750,8 +5056,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n"
"pairedlist.text"
-msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
-msgstr "Источноевропски (Apple Macintosh/романски)"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr ""
#: txenctab.src
msgctxt ""
@@ -6068,1355 +5374,1995 @@ msgctxt ""
msgid "Cyrillic (PT154)"
msgstr "Кирилица (PT154)"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN\n"
"string.text"
-msgid "Including Styles"
-msgstr "Вклучително и стиловите"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_SEARCH\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_1\n"
"string.text"
-msgid "(Search)"
-msgstr "(Пребарување)"
+msgid "Latin-1"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXSTR_REPLACE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A\n"
"string.text"
-msgid "(Replace)"
-msgstr "(Замена)"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_SEARCH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Search for"
-msgstr "Пре~барај за"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Re~place with"
-msgstr "За~мени со"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Најди"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_SEARCH_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Find ~All"
-msgstr "Најди ги ~сите"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Greek"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_REPLACE_ALL\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace A~ll"
-msgstr "Замени ги с~ите"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC\n"
+"string.text"
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_MATCH_CASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "Разликувај ~мали/големи букви"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC\n"
+"string.text"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_WHOLE_WORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "Само цели зборо~ви"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARMENIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Ерменски"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SELECTIONS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "C~urrent selection only"
-msgstr "Само те~ковниот избор"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Bac~kwards"
-msgstr "На~назад"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_REGEXP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Regular e~xpressions"
-msgstr "~Регуларни изрази"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_SIMILARITY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~imilarity search"
-msgstr "Пребарување по сли~чност"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI\n"
+"string.text"
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_LAYOUTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search for St~yles"
-msgstr "Пребарај за ~стилови"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BENGALI\n"
+"string.text"
+msgid "Bengali"
+msgstr "бенгалски"
-#: srchdlg.src
-#, fuzzy
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_COMMENTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Коментар"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GURMUKHI\n"
+"string.text"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Match character width"
-msgstr "Совпаѓање на ширина на знаци"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GUJARATI\n"
+"string.text"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Гујарати"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_JAP_SOUNDS_LIKE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Звучи како (јапонски)"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ORIYA\n"
+"string.text"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Орија"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_ATTRIBUTE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Attri~butes..."
-msgstr "Атри~бути..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAMIL\n"
+"string.text"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Тамилски"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "For~mat..."
-msgstr "~Формат..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TELUGU\n"
+"string.text"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Телугу"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"BTN_NOFORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~No Format"
-msgstr "Без фор~мат"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANNADA\n"
+"string.text"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Канада"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHIN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search i~n"
-msgstr "Пребара~ј во"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MALAYALAM\n"
+"string.text"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Малајалам"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формули"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_THAI\n"
+"string.text"
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Таи\n"
+"#-#-#-#-# setup.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"тајландски"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Values"
-msgstr "Вредности"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LAO\n"
+"string.text"
+msgid "Lao"
+msgstr "Лао"
-#: srchdlg.src
-#, fuzzy
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Notes"
-msgstr "Белешки"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"FT_CALC_SEARCHDIR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Search ~direction"
-msgstr "Преб~арување по"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_ROWS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Ro~ws"
-msgstr "Ре~дови"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"RB_CALC_COLUMNS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Colu~mns"
-msgstr "~Колони"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"CB_ALL_SHEETS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Search in all sheets"
-msgstr "Пребарај во сите листови"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_WORDCALC\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION\n"
"string.text"
-msgid "~Entire cells"
-msgstr "~Цели ќелии"
+msgid "General punctuation"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_MORE_BTN\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS\n"
"string.text"
-msgid "More ~Options"
-msgstr "Повеќе ~опции"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"STR_LESS_BTN\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS\n"
"string.text"
-msgid "Fewer ~Options"
-msgstr "Помалку ~опции"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Симбол за валутата"
-#: srchdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"srchdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_SEARCH\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Наоѓање и замена"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr ""
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS\n"
"string.text"
-msgid "Printing selection"
-msgstr "Избор за печатење"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n"
"string.text"
-msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
-msgstr "Дали сакате да се печати изборот или целиот документ?"
+msgid "Number Forms"
+msgstr ""
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARROWS\n"
"string.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~Сите"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Стрелка"
-#: prtqry.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"prtqry.src\n"
-"RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS\n"
"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "~Избор"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_LMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "~Лева маргина"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"_TEXT_FT_RMARGIN\n"
-"#define.text"
-msgid "R~ight margin"
-msgstr "Д~есна маргина"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES\n"
+"string.text"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hea~der on"
-msgstr "Активирај ~заглавие"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC\n"
+"string.text"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "Иста ~содржина лево/десно"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n"
+"string.text"
+msgid "Box Drawing"
msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "Ра~стојание"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n"
+"string.text"
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Користи д~инамичко растојание"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES\n"
+"string.text"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висина"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "~Автоматски постави висина"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DINGBATS\n"
+"string.text"
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавие"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Повеќе..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HIRAGANA\n"
+"string.text"
+msgid "Hiragana"
+msgstr "~Хирагана"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_HEADER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавие"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KATAKANA\n"
+"string.text"
+msgid "Katakana"
+msgstr "~Катакана"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_TURNON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Footer on"
-msgstr "Активирај под~ножје"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO\n"
+"string.text"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same ~content left/right"
-msgstr "Иста ~содржина лево/десно"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_SHARED_FIRST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Same content on first page"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_MISC\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "Разно"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing"
-msgstr "Ра~стојание"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Компатибилност"
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_DYNSPACING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use d~ynamic spacing"
-msgstr "Користи д~инамичко растојание"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висина"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"CB_HEIGHT_DYN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~AutoFit height"
-msgstr "~Автоматски постави висина"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA\n"
+"string.text"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"BTN_EXTRAS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More..."
-msgstr "~Повеќе..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXPAGE_FOOTER\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
-#: hdft.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"hdft.src\n"
-"RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
-"Do you want to delete this text?"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr ""
-"Отстранувањето заглавија или подножја ја брише содржината.\n"
-"Дали сакате да го избришете овој текст?"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS\n"
+"string.text"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "Отвори..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SAVEAS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save..."
-msgstr "Зачувај..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS\n"
+"string.text"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_SELECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Select"
-msgstr "Избери"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_RECT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Правоаголник"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_CIRCLE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Елипса"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SPECIALS\n"
+"string.text"
+msgid "Specials"
+msgstr "Посебни"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Polygon"
-msgstr "Полигон"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n"
+"string.text"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_FREEPOLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "Произволен полигон"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n"
+"string.text"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYEDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit Points"
-msgstr "Уреди точки"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n"
+"string.text"
+msgid "Old Italic"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Points"
-msgstr "Премести точки"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n"
+"string.text"
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYINSERT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert Points"
-msgstr "Вметни точки"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DESERET\n"
+"string.text"
+msgid "Deseret"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_POLYDELETE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete Points"
-msgstr "Избриши точки"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_UNDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Undo "
-msgstr "Отповикај "
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_REDO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Redo"
-msgstr "Повтори"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_ACTIVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Активно"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_MACRO\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Macro..."
-msgstr "Макро..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
-"TBI_PROPERTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "Својства..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address:"
-msgstr "Адреса:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "Текст:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAGS\n"
+"string.text"
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Frame:"
-msgstr "Рамка:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n"
+"string.text"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXDLG_IMAP\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "Уредувач на МапаНаСлика"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n"
+"string.text"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_URL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "Опис..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n"
+"string.text"
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MACRO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Макро..."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n"
+"string.text"
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_ACTIVATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Active"
-msgstr "Активно"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LIMBU\n"
+"string.text"
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_TOP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "Пренеси напред"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n"
+"string.text"
+msgid "Tai Le"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREFRONT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "Пренеси п~онапред"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_MOREBACK\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Испрати по~назад"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION\n"
-"MN_FRAME_TO_BOTTOM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Испрати во заднина"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arrange"
-msgstr "Подреди"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Yijing Hexagram Ssymbols"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_MARK_ALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "Избери ги ~сите"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n"
+"string.text"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"RID_SVXMN_IMAP\n"
-"MN_DELETE1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n"
+"string.text"
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr ""
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_SAVE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
+msgid "Aegean Numbers"
msgstr ""
-"МапаНаСлика беше изменета.\n"
-"Дали сакате да ги зачувате промените?"
-#: imapdlg.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"imapdlg.src\n"
-"STR_IMAPDLG_MODIFY\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The ImageMap has been modified.\n"
-"Do you want to save the changes?"
+msgid "Ugaritic"
msgstr ""
-"МапаНаСлика беше изменета.\n"
-"Дали сакате да ги зачувате промените?"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Искл."
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Shavian"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_ROTATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Rotate"
-msgstr "Ротирај"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n"
+"string.text"
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_UPRIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Upright"
-msgstr "Исправено"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
+"string.text"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Синхалски"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "Закоси хоризонтално"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
+"string.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n"
-"TBI_STYLE_SLANTY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant Vertical"
-msgstr "Закоси вертикално"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
+"string.text"
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_MIRROR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Orientation"
-msgstr "Ориентација"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
+"string.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Кмерски"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "Порамни одлево"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
+"string.text"
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_CENTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
+"string.text"
+msgid "Runic"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "Порамни оддесно"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
+"string.text"
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n"
-"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "AutoSize Text"
-msgstr "Автом. приспособи текст"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
+"string.text"
+msgid "Thaana"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
+"string.text"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_DISTANCE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance"
-msgstr "Растојание"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
+"string.text"
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
+"string.text"
+msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_TEXTSTART\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Indent"
-msgstr "Вовлекување"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Монголски"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHOWFORM\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Contour"
-msgstr "Контура"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_OUTLINE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Text Contour"
-msgstr "Контура на текст"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
+"string.text"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_OFF\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Без сенка"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
+"string.text"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
-#, fuzzy
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_NORMAL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
+"string.text"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n"
-"TBI_SHADOW_SLANT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Закосеност"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
-#, fuzzy
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr " степени"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
+"string.text"
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance X"
-msgstr "Растојание X"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
+"string.text"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.text"
-msgid "%"
-msgstr "%"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"MTR_FLD_SHADOW_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Distance Y"
-msgstr "Растојание Y"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAGALOG\n"
+"string.text"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Тагалог"
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
+"string.text"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"CLB_SHADOW_COLOR\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Shadow Color"
-msgstr "Боја на сенка"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
+"string.text"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXDLG_FONTWORK\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "ТекстЕфекти"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
+"string.text"
+msgid "Buhid"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
"string.text"
-msgid "Upper Semicircle"
-msgstr "Горен полукруг"
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
"string.text"
-msgid "Lower Semicircle"
-msgstr "Долен полукруг"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC\n"
"string.text"
-msgid "Left Semicircle"
-msgstr "Лев полукруг"
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n"
"string.text"
-msgid "Right Semicircle"
-msgstr "Десен полукруг"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n"
"string.text"
-msgid "Upper Arc"
-msgstr "Горен лак"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n"
"string.text"
-msgid "Lower Arc"
-msgstr "Долен лак"
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
-msgid "Left Arc"
-msgstr "Лев лак"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n"
"string.text"
-msgid "Right Arc"
-msgstr "Десен лак"
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n"
"string.text"
-msgid "Open Circle"
-msgstr "Отворен круг"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
-msgid "Closed Circle"
-msgstr "Затворен круг"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n"
"string.text"
-msgid "Closed Circle II"
-msgstr "Затворен круг II"
+msgid "Buginese"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n"
"string.text"
-msgid "Open Circle Vertical"
-msgstr "Отворен круг вертикално"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
-#: fontwork.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"fontwork.src\n"
-"RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE\n"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COPTIC\n"
"string.text"
-msgid "Create Fontwork object"
-msgstr "Креирај објект од ТекстЕфекти"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Коптски"
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"CB_AUTO_DETECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Automatic detection"
-msgstr "Автоматска детекција"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Base text"
-msgstr "Основен текст"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ruby text"
-msgstr "Текст за појаснување"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_ADJUST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n"
+"string.text"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n"
+"string.text"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Центар"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n"
+"string.text"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n"
+"string.text"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "0 1 0"
-msgstr "0 1 0"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1 2 1"
-msgstr "1 2 1"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n"
+"string.text"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Горе"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n"
+"string.text"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n"
+"string.text"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_CHAR_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "Стил на знаци за појаснувањето"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_STYLIST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилови"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NKO\n"
+"string.text"
+msgid "Nko"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"FT_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview:"
-msgstr "Преглед:"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BALINESE\n"
+"string.text"
+msgid "Balinese"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_APPLY\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Apply"
-msgstr "~Примени"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n"
+"string.text"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
-#: rubydialog.src
+#: ucsubset.src
msgctxt ""
-"rubydialog.src\n"
-"RID_SVXDLG_RUBY\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "Водич за азиска фонетика"
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n"
+"string.text"
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Phoenician"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n"
+"string.text"
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n"
+"string.text"
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n"
+"string.text"
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n"
+"string.text"
+msgid "Sundanese"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n"
+"string.text"
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n"
+"string.text"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VAI\n"
+"string.text"
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n"
+"string.text"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n"
+"string.text"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n"
+"string.text"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_REJANG\n"
+"string.text"
+msgid "Rejang"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CHAM\n"
+"string.text"
+msgid "Cham"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n"
+"string.text"
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Lycian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CARIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Carian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Lydian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n"
+"string.text"
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n"
+"string.text"
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n"
+"string.text"
+msgid "Samaritan"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n"
+"string.text"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_LISU\n"
+"string.text"
+msgid "Lisu"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BAMUM\n"
+"string.text"
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n"
+"string.text"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n"
+"string.text"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n"
+"string.text"
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n"
+"string.text"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n"
+"string.text"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n"
+"string.text"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n"
+"string.text"
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n"
+"string.text"
+msgid "Avestan"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n"
+"string.text"
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n"
+"string.text"
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n"
+"string.text"
+msgid "Old Turkic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KAITHI\n"
+"string.text"
+msgid "Kaithi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n"
+"string.text"
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n"
+"string.text"
+msgid "Mandaic"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BATAK\n"
+"string.text"
+msgid "Batak"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n"
+"string.text"
+msgid "Brahmi"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n"
+"string.text"
+msgid "Playing Cards"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n"
+"string.text"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n"
+"string.text"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Емотикони"
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n"
+"string.text"
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n"
+"string.text"
+msgid "Chakma"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n"
+"string.text"
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n"
+"string.text"
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MIAO\n"
+"string.text"
+msgid "Miao"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SHARADA\n"
+"string.text"
+msgid "Sharada"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n"
+"string.text"
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TAKRI\n"
+"string.text"
+msgid "Takri"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/engine3d.po b/source/mk/svx/source/engine3d.po
index e680d380b62..17e085c3214 100644
--- a/source/mk/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/mk/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,15 +20,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_GEO\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_GEO\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Geometry"
msgstr "Геометрија"
@@ -38,15 +29,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_REPRESENTATION\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_REPRESENTATION\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Shading"
msgstr "Сенчање"
@@ -56,15 +38,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Illumination"
msgstr "Осветлување"
@@ -74,15 +47,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEXTURE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEXTURE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Textures"
msgstr "Текстури"
@@ -92,15 +56,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_MATERIAL\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_MATERIAL\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Material"
msgstr "Материјал"
@@ -110,15 +65,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_UPDATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_UPDATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
@@ -128,15 +74,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_ASSIGN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_ASSIGN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Assign"
msgstr "Додели"
@@ -146,15 +83,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_CHANGE_TO_3D\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Convert to 3D"
msgstr "Претвори во 3Д"
@@ -164,15 +92,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LATHE_OBJ\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LATHE_OBJ\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Convert to Lathe Object"
msgstr "Претвори во ротиран објект"
@@ -182,15 +101,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_PERSPECTIVE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_PERSPECTIVE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Перспектива вкл./искл."
@@ -290,15 +200,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_OBJ\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_OBJ\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
@@ -308,15 +209,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_FLAT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_FLAT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Flat"
msgstr "Рамен"
@@ -326,15 +218,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_SPHERE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Spherical"
msgstr "Сферичен"
@@ -344,15 +227,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_NORMALS_INVERT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_NORMALS_INVERT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Инвертирај нормали"
@@ -362,15 +236,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Double-Sided Illumination"
msgstr "Двострано осветлување"
@@ -380,15 +245,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_DOUBLE_SIDED\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Двострано"
@@ -443,15 +299,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_SHADOW_3D\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_SHADOW_3D\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "3Д-сенчење вкл./искл."
@@ -524,15 +371,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_1\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_1\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Извор на светлина 1"
@@ -542,15 +380,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_2\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_2\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Извор на светлина 2"
@@ -560,15 +389,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_3\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_3\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Извор на светлина 3"
@@ -578,15 +398,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_4\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_4\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Извор на светлина 4"
@@ -596,15 +407,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_5\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_5\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Извор на светлина 5"
@@ -614,15 +416,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_6\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_6\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Извор на светлина 6"
@@ -632,15 +425,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_7\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_7\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Извор на светлина 7"
@@ -650,15 +434,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_8\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_8\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Извор на светлина 8"
@@ -668,15 +443,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_LIGHT_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_LIGHT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дијалог за бои"
@@ -695,15 +461,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дијалог за бои"
@@ -731,15 +488,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_LUMINANCE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Black & White"
msgstr "Црно-бело"
@@ -749,15 +497,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Color"
msgstr "Боја"
@@ -776,15 +515,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_REPLACE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_REPLACE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Only Texture"
msgstr "Само текстура"
@@ -794,15 +524,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_MODULATE\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_MODULATE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Текстура и сенчање"
@@ -812,15 +533,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_BLEND\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_BLEND\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Texture, Shadow and Color"
msgstr "Текстура, сенка и боја"
@@ -839,15 +551,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_OBJECT_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
@@ -857,15 +560,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_PARALLEL_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
@@ -875,15 +569,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_CIRCLE_X\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
@@ -902,15 +587,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_OBJECT_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Специфично за објект"
@@ -920,15 +596,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Parallel"
msgstr "Паралелно"
@@ -938,15 +605,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Circular"
msgstr "Кружно"
@@ -965,15 +623,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_TEX_FILTER\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_TEX_FILTER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Филтрирање вкл./искл."
@@ -1064,15 +713,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_MAT_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_MAT_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дијалог за бои"
@@ -1091,15 +731,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_EMISSION_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_EMISSION_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дијалог за бои"
@@ -1127,15 +758,6 @@ msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT_3D\n"
"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_3D\n"
-"BTN_SPECULAR_COLOR\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Дијалог за бои"
@@ -1180,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
"string.text"
msgid "X"
-msgstr "Х"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1188,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
"string.text"
msgid "Y"
-msgstr "Y"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1196,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
"string.text"
msgid "Z"
-msgstr "Z"
+msgstr ""
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -1223,7 +845,6 @@ msgid "B:"
msgstr "B:"
#: float3d.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/fmcomp.po b/source/mk/svx/source/fmcomp.po
index 00b1a08787d..746577fc001 100644
--- a/source/mk/svx/source/fmcomp.po
+++ b/source/mk/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/form.po b/source/mk/svx/source/form.po
index bcfd3ae6425..dd7c454669b 100644
--- a/source/mk/svx/source/form.po
+++ b/source/mk/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,1103 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_ADD\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај атрибут"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
+"TBI_ITEM_REMOVE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
+"MID_MODELS_ADD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Додај..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
+"MID_MODELS_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ур~еди...\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
+"MID_MODELS_REMOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
+"MB_MODELS\n"
+"menubutton.text"
+msgid "~Models"
+msgstr "~Модели"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
+"TID_INSTANCE\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Инстанција"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
+"TID_SUBMISSION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Предавања"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
+"TID_BINDINGS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Врзувања"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_INSTANCES_ADD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Додај..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_INSTANCES_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ур~еди...\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
+"MID_SHOW_DETAILS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Show Details"
+msgstr "Пр~икажи детали"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
+"MB_INSTANCES\n"
+"menubutton.text"
+msgid "~Instances"
+msgstr "~Инстанции"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"Бришењето на моделот „$MODELNAME“ влијае врз сите контроли што се моментално врзани со овој модел.\n"
+"Дали навистина сакате да го избришете овој модел?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"Бришењето на инстанцијата „$INSTANCENAME“ влијае врз сите контроли што се моментално врзани со оваа инстанција.\n"
+"Дали навистина сакате да ја избришете оваа инстанција?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+"Бришењето на елементот „$ELEMENTNAME“ влијае врз сите контроли што се моментално врзани со овој елемент.\n"
+"Дали навистина сакате да го избришете овој елемент?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "Дали навистина сакате да го избришете атрибутот „$ATTRIBUTENAME“?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"Бришењето на предавањето „$SUBMISSIONNAME“ влијае врз сите контроли што се моментално поврзани со ова предавање.\n"
+"\n"
+"Дали навистина сакате да го избришете ова предавање?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"Бришењето на врзувањето „$BINDINGNAME“ влијае врз сите контроли што моментално се врзани со ова врзување.\n"
+"Дали навистина сакате да го избришете ова врзување?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
+"messbox.text"
+msgid ""
+"This instance is linked with the form.\n"
+"\n"
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Оваа инстанција е поврзана со формата.\n"
+"\n"
+"Промените што ќе ги направите на оваа истанција ќе бидат изгубени кога формата ќе биде превчитана.\n"
+"\n"
+"Како сакате да продолжите?"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "Името „%1“ не е валидно во XML. Внесете друго име."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "Префиксот „%1“ не е валиден во XML. Внесете друг префикс."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "Името „%1“ веќе постои. Внесете друго име."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "Предавањето мора да има име."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FL_ITEM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Item"
+msgstr "Предмет"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FT_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~Име"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FT_DEFAULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Default Value"
+msgstr "~Стандардна вредност"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"FT_DATATYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Data Type"
+msgstr "~Тип на податок"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_REQUIRED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Required"
+msgstr "Пот~ребно"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_REQUIRED\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_RELEVANT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "R~elevant"
+msgstr "Р~елевантно"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_RELEVANT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_CONSTRAINT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Constraint"
+msgstr "~Ограничување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_CONSTRAINT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_READONLY\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "Сам~о за читање"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_READONLY\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"CB_CALCULATE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Calc~ulate"
+msgstr "Прес~метај"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"PB_CALCULATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Услов"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Element"
+msgstr "Елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Binding"
+msgstr "Врзување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
+"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Израз за врзување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_ADD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај атрибут"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
+"TBI_ITEM_REMOVE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"FT_CONDITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Condition"
+msgstr "~Услов"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"FT_RESULT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Result"
+msgstr "~Резултат"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit Namespaces..."
+msgstr "~Уреди ги просторите за имиња..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Додавање услов"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"FT_NAMESPACES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Namespaces"
+msgstr "Простори за и~миња"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"PB_ADD_NAMESPACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~Додај..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Ур~еди...\n"
+"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди...\n"
+"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"~Уреди..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Из~бриши"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"STR_HEADER_PREFIX\n"
+"string.text"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Префикс"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"STR_HEADER_URL\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "Простор за имиња за форми"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"FT_PREFIX\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Prefix"
+msgstr "Пр~ефикс"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"FT_URL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"STR_EDIT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr "Уреди го просторот"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "Додавање простор за имиња"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FL_SUBMISSION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Submission"
+msgstr "Предавање"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~Име"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_ACTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Action"
+msgstr "~Дејство"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_METHOD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Method"
+msgstr "~Метода"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_REF\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Binding e~xpression"
+msgstr "Израз за вр~зување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"PB_SUBMIT_REF\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~..."
+msgstr "~..."
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_BIND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Binding"
+msgstr "~Врзување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~Замени"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_METHOD_POST\n"
+"string.text"
+msgid "Post"
+msgstr "Испрати (Post)"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_METHOD_PUT\n"
+"string.text"
+msgid "Put"
+msgstr "Стави (Put)"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_METHOD_GET\n"
+"string.text"
+msgid "Get"
+msgstr "Земи (Get)"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_REPLACE_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_REPLACE_INST\n"
+"string.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Инстанција"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"STR_REPLACE_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Додавање на предавање"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"FL_INSTANCE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Model"
+msgstr "Модел"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"FT_INST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~Име"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Ажурирањето на податоците на моделот го променува статусот на измена на документот"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"STR_EDIT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Model"
+msgstr "Уреди модел"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Model"
+msgstr "Додавање модел"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"FL_INSTANCE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "Инстанција"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"FT_INST_NAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~Име"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"FT_INST_URL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr "~URL"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"CB_INST_LINKINST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Link instance"
+msgstr "~Поврзи инстанција"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"STR_EDIT_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Уреди инстанција"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Add Instance"
+msgstr "Додавање инстанција"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
+"string.text"
+msgid "Submission: "
+msgstr "Предавање: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
+"string.text"
+msgid "ID: "
+msgstr "Ид.: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
+"string.text"
+msgid "Binding: "
+msgstr "Врзување: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
+"string.text"
+msgid "Reference: "
+msgstr "Референција: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
+"string.text"
+msgid "Action: "
+msgstr "Дејство: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
+"string.text"
+msgid "Method: "
+msgstr "Метода: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
+"string.text"
+msgid "Replace: "
+msgstr "Замени: "
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Додај елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Уреди елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "Избриши елемент"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Додај атрибут"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Уреди атрибут"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Избриши атрибут"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "Додај врзување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "Уреди врзување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "Избриши врзување"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
+"string.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Додавање на предавање"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Уреди предавање"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Избриши предавање"
+
+#: datanavi.src
+msgctxt ""
+"datanavi.src\n"
+"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Ур~еди"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "Из~бриши"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "Ур~еди"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Is Null"
+msgstr "~е нулово"
+
+#: filtnav.src
+msgctxt ""
+"filtnav.src\n"
+"RID_FM_FILTER_MENU\n"
+"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "I~s not Null"
+msgstr "н~е е нулово"
+
#: fmexpl.src
msgctxt ""
"fmexpl.src\n"
@@ -310,148 +1407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор на форми"
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr "Ст~ил"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Alignment"
-msgstr "Пор~амнување"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
-"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Line Spacing"
-msgstr "Проре~д"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Вовлекувања и растојание"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
-"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Ливчиња"
-
-#: formshell.src
-msgctxt ""
-"formshell.src\n"
-"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Из~бриши"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_FILTER_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Ур~еди"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_FILTER_IS_NULL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Is Null"
-msgstr "~е нулово"
-
-#: filtnav.src
-msgctxt ""
-"filtnav.src\n"
-"RID_FM_FILTER_MENU\n"
-"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "I~s not Null"
-msgstr "н~е е нулово"
-
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
@@ -1355,1032 +2310,108 @@ msgctxt ""
msgid "#object# label"
msgstr ""
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај атрибут"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
-"TBI_ITEM_REMOVE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_ADD\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
+"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додај..."
+msgid "St~yle"
+msgstr "Ст~ил"
-#: datanavi.src
-#, fuzzy
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_EDIT\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
+"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Уреди...\n"
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ур~еди...\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Уреди...\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Уреди...\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Уреди...\n"
-"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Уреди...\n"
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Уреди...\n"
-"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Уреди..."
+msgid "~Alignment"
+msgstr "Пор~амнување"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
-"MID_MODELS_REMOVE\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU\n"
+"MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
-"MB_MODELS\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Models"
-msgstr "~Модели"
+msgid "~Line Spacing"
+msgstr "Проре~д"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_INSTANCE\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
"pageitem.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Инстанција"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_SUBMISSION\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
"pageitem.text"
-msgid "Submissions"
-msgstr "Предавања"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
-"TID_BINDINGS\n"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
"pageitem.text"
-msgid "Bindings"
-msgstr "Врзувања"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_ADD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додај..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Ур~еди..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
-"MID_SHOW_DETAILS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Show Details"
-msgstr "Пр~икажи детали"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
-"MB_INSTANCES\n"
-"menubutton.text"
-msgid "~Instances"
-msgstr "~Инстанции"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
-"Do you really want to delete this model?"
-msgstr ""
-"Бришењето на моделот „$MODELNAME“ влијае врз сите контроли што се моментално врзани со овој модел.\n"
-"Дали навистина сакате да го избришете овој модел?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
-"Do you really want to delete this instance?"
-msgstr ""
-"Бришењето на инстанцијата „$INSTANCENAME“ влијае врз сите контроли што се моментално врзани со оваа инстанција.\n"
-"Дали навистина сакате да ја избришете оваа инстанција?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
-"Do you really want to delete this element?"
-msgstr ""
-"Бришењето на елементот „$ELEMENTNAME“ влијае врз сите контроли што се моментално врзани со овој елемент.\n"
-"Дали навистина сакате да го избришете овој елемент?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
-msgstr "Дали навистина сакате да го избришете атрибутот „$ATTRIBUTENAME“?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this submission?"
-msgstr ""
-"Бришењето на предавањето „$SUBMISSIONNAME“ влијае врз сите контроли што се моментално поврзани со ова предавање.\n"
-"\n"
-"Дали навистина сакате да го избришете ова предавање?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
-"\n"
-"Do you really want to delete this binding?"
-msgstr ""
-"Бришењето на врзувањето „$BINDINGNAME“ влијае врз сите контроли што моментално се врзани со ова врзување.\n"
-"Дали навистина сакате да го избришете ова врзување?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
-"messbox.text"
-msgid ""
-"This instance is linked with the form.\n"
-"\n"
-"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
-"\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Оваа инстанција е поврзана со формата.\n"
-"\n"
-"Промените што ќе ги направите на оваа истанција ќе бидат изгубени кога формата ќе биде превчитана.\n"
-"\n"
-"Како сакате да продолжите?"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
-msgstr "Името „%1“ не е валидно во XML. Внесете друго име."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
-msgstr "Префиксот „%1“ не е валиден во XML. Внесете друг префикс."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
-msgstr "Името „%1“ веќе постои. Внесете друго име."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The submission must have a name."
-msgstr "Предавањето мора да има име."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FL_ITEM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Item"
-msgstr "Предмет"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FT_DEFAULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Default Value"
-msgstr "~Стандардна вредност"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"FT_DATATYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Data Type"
-msgstr "~Тип на податок"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_REQUIRED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Required"
-msgstr "Пот~ребно"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_REQUIRED\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_RELEVANT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~elevant"
-msgstr "Р~елевантно"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_RELEVANT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_CONSTRAINT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Constraint"
-msgstr "~Ограничување"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_CONSTRAINT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_READONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "Сам~о за читање"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_READONLY\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"CB_CALCULATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Calc~ulate"
-msgstr "Прес~метај"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"PB_CALCULATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDLINE_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Element"
-msgstr "Елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Attribute"
-msgstr "Атрибут"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDLINE_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Binding"
-msgstr "Врзување"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM\n"
-"STR_FIXEDTEXT_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Binding expression"
-msgstr "Израз за врзување"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_ADD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Item"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај атрибут"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_MENU_DATANAVIGATOR\n"
-"TBI_ITEM_REMOVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"FT_CONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "~Услов"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"FT_RESULT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Result"
-msgstr "~Резултат"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"PB_EDIT_NAMESPACES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Namespaces..."
-msgstr "~Уреди ги просторите за имиња..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_CONDITION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Condition"
-msgstr "Додавање услов"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"FT_NAMESPACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Namespaces"
-msgstr "Простори за и~миња"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"PB_ADD_NAMESPACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add..."
-msgstr "~Додај..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"PB_EDIT_NAMESPACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "Ур~еди..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"PB_DELETE_NAMESPACE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "Из~бриши"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"STR_HEADER_PREFIX\n"
-"string.text"
-msgid "Prefix"
-msgstr "Префикс"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"STR_HEADER_URL\n"
-"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Namespaces for Forms"
-msgstr "Простор за имиња за форми"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"FT_PREFIX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Prefix"
-msgstr "Пр~ефикс"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"FT_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"STR_EDIT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Namespace"
-msgstr "Уреди го просторот"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Namespace"
-msgstr "Додавање простор за имиња"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FL_SUBMISSION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Submission"
-msgstr "Предавање"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_ACTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Action"
-msgstr "~Дејство"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_METHOD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Method"
-msgstr "~Метода"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_REF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Binding e~xpression"
-msgstr "Израз за вр~зување"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"PB_SUBMIT_REF\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~..."
-msgstr "~..."
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_BIND\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Binding"
-msgstr "~Врзување"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"FT_SUBMIT_REPLACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Replace"
-msgstr "~Замени"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_METHOD_POST\n"
-"string.text"
-msgid "Post"
-msgstr "Испрати (Post)"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_METHOD_PUT\n"
-"string.text"
-msgid "Put"
-msgstr "Стави (Put)"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_METHOD_GET\n"
-"string.text"
-msgid "Get"
-msgstr "Земи (Get)"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_REPLACE_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "None"
-msgstr "Нема"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_REPLACE_INST\n"
-"string.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Инстанција"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"STR_REPLACE_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Додавање на предавање"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"FL_INSTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Model"
-msgstr "Модел"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"FT_INST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"CB_MODIFIES_DOCUMENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Ажурирањето на податоците на моделот го променува статусот на измена на документот"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"STR_EDIT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Model"
-msgstr "Уреди модел"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_MODEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Model"
-msgstr "Додавање модел"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"FL_INSTANCE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Instance"
-msgstr "Инстанција"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"FT_INST_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"FT_INST_URL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~URL"
-msgstr "~URL"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"CB_INST_LINKINST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Link instance"
-msgstr "~Поврзи инстанција"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"STR_EDIT_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Instance"
-msgstr "Уреди инстанција"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Add Instance"
-msgstr "Додавање инстанција"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Submission: "
-msgstr "Предавање: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n"
-"string.text"
-msgid "ID: "
-msgstr "Ид.: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND\n"
-"string.text"
-msgid "Binding: "
-msgstr "Врзување: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n"
-"string.text"
-msgid "Reference: "
-msgstr "Референција: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Action: "
-msgstr "Дејство: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD\n"
-"string.text"
-msgid "Method: "
-msgstr "Метода: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE\n"
-"string.text"
-msgid "Replace: "
-msgstr "Замени: "
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Add Element"
-msgstr "Додај елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Element"
-msgstr "Уреди елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Element"
-msgstr "Избриши елемент"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Add Attribute"
-msgstr "Додај атрибут"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Attribute"
-msgstr "Уреди атрибут"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Attribute"
-msgstr "Избриши атрибут"
-
-#: datanavi.src
-msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Add Binding"
-msgstr "Додај врзување"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Binding"
-msgstr "Уреди врзување"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Binding"
-msgstr "Избриши врзување"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Вовлекувања и растојание"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submission"
-msgstr "Додај предавање"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Submission"
-msgstr "Уреди предавање"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION\n"
-"string.text"
-msgid "Delete Submission"
-msgstr "Избриши предавање"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1\n"
+"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Ливчиња"
-#: datanavi.src
+#: formshell.src
msgctxt ""
-"datanavi.src\n"
-"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "Ур~еди"
+"formshell.src\n"
+"RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
diff --git a/source/mk/svx/source/gallery2.po b/source/mk/svx/source/gallery2.po
index b9487f40b54..66b55cf89fb 100644
--- a/source/mk/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/mk/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519464.0\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"MN_ACTUALIZE\n"
"menuitem.text"
msgid "Update"
-msgstr "Ажурирај"
+msgstr "Ажурирање"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -465,6 +465,54 @@ msgstr "Површини"
#: galtheme.src
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n"
+"string.text"
+msgid "Computers"
+msgstr "Компјутери"
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
+"string.text"
+msgid "Diagrams"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Environment"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Finance"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
+"string.text"
+msgid "Transport"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
+"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
+"string.text"
+msgid "Textshapes"
+msgstr ""
+
+#: galtheme.src
+msgctxt ""
+"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS\n"
"string.text"
msgid "Sounds"
@@ -607,7 +655,6 @@ msgid "Shapes - polygons"
msgstr ""
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n"
@@ -616,7 +663,6 @@ msgid "Shapes 1"
msgstr "Облици"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n"
@@ -817,7 +863,6 @@ msgid "Flowcharts"
msgstr "Блок-дијаграм"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n"
@@ -1298,7 +1343,6 @@ msgid "Maps - World"
msgstr ""
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n"
@@ -1411,7 +1455,6 @@ msgid "Religion"
msgstr ""
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n"
@@ -1420,7 +1463,6 @@ msgid "Buildings"
msgstr "Врзувања"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n"
@@ -1429,7 +1471,6 @@ msgid "Homepage 2"
msgstr "Домашна страница"
#: galtheme.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"galtheme.src\n"
"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/items.po b/source/mk/svx/source/items.po
index 65864db3daf..40ee71b7c04 100644
--- a/source/mk/svx/source/items.po
+++ b/source/mk/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,254 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) при извршување теазурус."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) при извршување на проверката за правопис."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) при извршување на разделувањето на зборови."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) при креирањето речник."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) при поставување атрибути за подлога."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCTX\n"
+"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) при вчитување на графиката."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"No thesaurus available for the current language.\n"
+"Please check your installation and install the desired language."
+msgstr ""
+"Нема достапен тезаурус за тековниот јазик.\n"
+"Проверете ја вашата инсталација и инсталирајте го бараниот јазик."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) не е поддржан од функцијата за проверка на правописот или моментално не е активен.\n"
+"Проверете ја инсталацијата и ако е потребно, инсталирајте ги бараните модули за јазици\n"
+" или активирајте ги во „Алатки - Опции - Поставувања за јазик - Помагала при пишување“."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Проверката на правописот не е достапнa."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation not available."
+msgstr "Разделувањето не е достапно."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
+msgstr "Сопствениот речник $(ARG1) не може да се прочита."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Сопствениот речник $(ARG1) не може да се креира."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Графиката $(ARG1) не беше пронајдена."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "Неповрзаната графика не можеше да биде вчитана."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "Нема определен јазик за избраниот термин."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Слојот за форми не беше вчитан бидејќи бараните В/И сервиси (stardiv.uno.io.*) не можеа да се вчитаат."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "Слојот за форми не беше запишан бидејќи бараните В/И сервиси (stardiv.uno.io.*) не можеа да се вчитаат."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
+msgstr "Настана грешка при вчитувањето на контролите за форми. Слојот за форми не е вчитан."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
+msgstr "Настана грешка при запишувањето на контролите за форми. Слојот за форми не е зачуван."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
+msgstr "Настана грешка при читање на една од точките. Не беа вчитани сите точки."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Сите измени во Basic-кодот се изгубени. Наместо тоа е зачуван оригиналниот VBA макрокод."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Оригиналниот VBA Basic-код што се содржи во документот нема да биде зачуван."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Лозинката е погрешна. Документот не може да се отвори."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Методот за криптирање употребен во овој документ не е поддржан. Поддржано е криптирање компатибилно само со Microsoft Office 97/2000."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Вчитувањето на Microsoft PowerPoint-презентации криптирани со лозинка не е поддржано."
+
+#: svxerr.src
+msgctxt ""
+"svxerr.src\n"
+"RID_SVXERRCODE\n"
+"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Заштитата со лозинка не е поддржана кога документите се зачувуваат во формат на Microsoft Office.\n"
+"Дали сакате да го зачувате документот без заштита со лозинка?"
+
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
@@ -977,251 +1225,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Character background"
msgstr "Подлога на знак"
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
-msgstr "$(ERR) при извршување теазурус."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
-msgstr "$(ERR) при извршување на проверката за правопис."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
-msgstr "$(ERR) при извршување на разделувањето на зборови."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) creating a dictionary."
-msgstr "$(ERR) при креирањето речник."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) setting background attribute."
-msgstr "$(ERR) при поставување атрибути за подлога."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCTX\n"
-"ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "$(ERR) loading the graphics."
-msgstr "$(ERR) при вчитување на графиката."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"No thesaurus available for the current language.\n"
-"Please check your installation and install the desired language."
-msgstr ""
-"Нема достапен тезаурус за тековниот јазик.\n"
-"Проверете ја вашата инсталација и инсталирајте го бараниот јазик."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
-"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
-" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
-msgstr ""
-"$(ARG1) не е поддржан од функцијата за проверка на правописот или моментално не е активен.\n"
-"Проверете ја инсталацијата и ако е потребно, инсталирајте ги бараните модули за јазици\n"
-" или активирајте ги во „Алатки - Опции - Поставувања за јазик - Помагала при пишување“."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck is not available."
-msgstr "Проверката на правописот не е достапнa."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation not available."
-msgstr "Разделувањето не е достапно."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
-msgstr "Сопствениот речник $(ARG1) не може да се прочита."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Сопствениот речник $(ARG1) не може да се креира."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
-msgstr "Графиката $(ARG1) не беше пронајдена."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
-msgstr "Неповрзаната графика не можеше да биде вчитана."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE&ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "A language has not been fixed for the selected term."
-msgstr "Нема определен јазик за избраниот термин."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
-msgstr "Слојот за форми не беше вчитан бидејќи бараните В/И сервиси (stardiv.uno.io.*) не можеа да се вчитаат."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
-msgstr "Слојот за форми не беше запишан бидејќи бараните В/И сервиси (stardiv.uno.io.*) не можеа да се вчитаат."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
-msgstr "Настана грешка при вчитувањето на контролите за форми. Слојот за форми не е вчитан."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
-msgstr "Настана грешка при запишувањето на контролите за форми. Слојот за форми не е зачуван."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"(ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
-msgstr "Настана грешка при читање на една од точките. Не беа вчитани сите точки."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Сите измени во Basic-кодот се изгубени. Наместо тоа е зачуван оригиналниот VBA макрокод."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
-msgstr "Оригиналниот VBA Basic-код што се содржи во документот нема да биде зачуван."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_WRONGPASS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
-msgstr "Лозинката е погрешна. Документот не може да се отвори."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "Методот за криптирање употребен во овој документ не е поддржан. Поддржано е криптирање компатибилно само со Microsoft Office 97/2000."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
-msgstr "Вчитувањето на Microsoft PowerPoint-презентации криптирани со лозинка не е поддржано."
-
-#: svxerr.src
-msgctxt ""
-"svxerr.src\n"
-"RID_SVXERRCODE\n"
-"ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
-"Do you want to save the document without password protection?"
-msgstr ""
-"Заштитата со лозинка не е поддржана кога документите се зачувуваат во формат на Microsoft Office.\n"
-"Дали сакате да го зачувате документот без заштита со лозинка?"
diff --git a/source/mk/svx/source/sidebar.po b/source/mk/svx/source/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..d24b7bc643c
--- /dev/null
+++ b/source/mk/svx/source/sidebar.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: EmptyPanel.src
+msgctxt ""
+"EmptyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n"
+"FT_MESSAGE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/sidebar/area.po b/source/mk/svx/source/sidebar/area.po
new file mode 100644
index 00000000000..d5a9c6dd14c
--- /dev/null
+++ b/source/mk/svx/source/sidebar/area.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/area
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"FT_COLOR_LIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Fill:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"FL_TRSP_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_ATTR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"LB_TRGR_TYPES\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the type of transparence to apply."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Solid"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Axial"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Radial"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Quadratic"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL.LB_TRGR_TYPES\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"MTR_TRANSPARENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"STR_HELP_GRADIENT\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_AREA_PANEL\n"
+"control.text"
+msgid "Area"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_CENTER_X\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~X:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Center ~Y:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Angle:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_ANGLE\n"
+"metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_ANGLE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_START_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Start value:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_END_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~End value:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"FT_TRGR_BORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Border:"
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"MTR_TRGR_BORDER\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the border value of gradient transparence."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"STR_HELP_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: AreaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"AreaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
+"STR_HELP_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/sidebar/graphic.po b/source/mk/svx/source/sidebar/graphic.po
new file mode 100644
index 00000000000..8edb4c4878b
--- /dev/null
+++ b/source/mk/svx/source/sidebar/graphic.po
@@ -0,0 +1,123 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/graphic
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_BRIGHTNESS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Brightness:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MTR_BRIGHTNESS\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_CONTRAST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Contrast:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MTR_CONTRAST\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_COLOR_MODE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Color ~mode:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"LB_COLOR_MODE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the color mode of the graphic."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"FT_TRANSPARENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MTR_TRANSPARENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_RED\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_GREEN\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_BLUE\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: GraphicPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"GraphicPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_GRAPHIC_PANEL\n"
+"MF_GAMMA\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/sidebar/line.po b/source/mk/svx/source/sidebar/line.po
new file mode 100644
index 00000000000..7688a2716ed
--- /dev/null
+++ b/source/mk/svx/source/sidebar/line.po
@@ -0,0 +1,285 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/line
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_WIDTH\n"
+"TBI_WIDTH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"STR_QH_TB_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_COLOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Color:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.TB_COLOR\n"
+"TBI_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"STR_QH_TB_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_STYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Style:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_STYLE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_TRANSPARENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"MF_TRANSPARENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_ARROW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Arrow:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_START\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_END\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the ending arrowhead."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_EDGESTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Corner style"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_EDGESTYLE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Rounded"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "- none -"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mitered"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_EDGESTYLE\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Beveled"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"FT_CAPSTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ca~p style"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL\n"
+"LB_CAPSTYLE\n"
+"listbox.quickhelptext"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Flat"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_LINE_PANEL.LB_CAPSTYLE\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE\n"
+"PB_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"FT_CUSTOME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"FT_LINE_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Line ~width:"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"MF_WIDTH\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Specify the width of the line."
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: LinePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"LinePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_WIDTH\n"
+"STR_PT\n"
+"string.text"
+msgid "pt"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/mk/svx/source/sidebar/paragraph.po
new file mode 100644
index 00000000000..ed2a9d042dc
--- /dev/null
+++ b/source/mk/svx/source/sidebar/paragraph.po
@@ -0,0 +1,753 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/paragraph
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTLEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTCENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTRIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_HORIZONTALALIGNMENT\n"
+"BT_SUBSTJUSTIFY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Justified"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN\n"
+"IID_VERT_TOP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Top"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN\n"
+"IID_VERT_CENTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Center Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_VERT_ALIGN\n"
+"IID_VERT_BOTTOM\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Align Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET\n"
+"IID_BULLET\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_NUM_BULLET\n"
+"IID_NUMBER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_BACK_COLOR\n"
+"TBI_BACK_COLOR\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"FT_SPACING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_UL_INC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Increase Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_UL_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_UL_DEC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Decrease Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_ABOVE_PARASPACING\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_BELOW_PARASPACING\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"FT_INDENT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Indent:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_INDENT_INC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC\n"
+"BT_TBX_INDENT_DEC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_INC_DEC\n"
+"ID_HANGING_INDENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE\n"
+"BT_TBX_INDENT_PROMOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE\n"
+"BT_TBX_INDENT_DEMOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_INDENT_PRO_DEMOTE\n"
+"SD_HANGING_INDENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_BEFORE_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_AFTER_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL\n"
+"MF_FL_INDENT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_PARA_PANEL.TBX_LINESP\n"
+"BT_BTX_LINESP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BACK_COLOR\n"
+"STR_NOFILL\n"
+"string.text"
+msgid "No Color"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_BULLETS\n"
+"CB_BULLET_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n"
+"string.text"
+msgid "large square bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n"
+"string.text"
+msgid "graphic bullets"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_NUMBERING\n"
+"CB_NUMBERING_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"FT_CUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"FT_LINE_SPACING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Line Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"FT_OF\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Of:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING.LB_LINE_SPACING\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_SINGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: Single"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_115\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: 1.15 Lines"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_15\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: 1.5 Lines"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_DOUBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing: Double"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LSPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Line spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LS_OF\n"
+"string.text"
+msgid "of:"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING1\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING115\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING15\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_SPACING2\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_PARAPAGE_LINESPACING\n"
+"STR_LCVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n"
+"string.text"
+msgid "Black Pearl"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Arrow 1"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Ball"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Red"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Star"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n"
+"string.text"
+msgid "Dark Red Circle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Circle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n"
+"string.text"
+msgid "Green Circle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n"
+"string.text"
+msgid "Black Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n"
+"string.text"
+msgid "Orange Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n"
+"string.text"
+msgid "Purple Square"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n"
+"string.text"
+msgid "Light Blue Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n"
+"string.text"
+msgid "Red Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n"
+"string.text"
+msgid "Yellow Star"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Star"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n"
+"string.text"
+msgid "Dark Green Triangle"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n"
+"string.text"
+msgid "Red Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Arrow 2"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Box"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n"
+"string.text"
+msgid "Red Box"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n"
+"string.text"
+msgid "Light Blue Asterisk"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n"
+"string.text"
+msgid "Red Leaves"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Target"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n"
+"string.text"
+msgid "Blue Arrow 3"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n"
+"string.text"
+msgid "Dark Blue Arrow"
+msgstr ""
+
+#: ParaPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"ParaPropertyPanel.src\n"
+"RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n"
+"string.text"
+msgid "Brown Arrow"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/sidebar/possize.po b/source/mk/svx/source/sidebar/possize.po
new file mode 100644
index 00000000000..c896eef91d6
--- /dev/null
+++ b/source/mk/svx/source/sidebar/possize.po
@@ -0,0 +1,177 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/possize
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_WIDTH\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "H~eight:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_HEIGHT\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"CBX_SCALE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"CBX_SCALE\n"
+"checkbox.quickhelptext"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Horizontal:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MF_SBSHAPE_HORIZONTAL\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_SBSHAPE_VERTICAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MF_SBSHAPE_VERTICAL\n"
+"metricfield.quickhelptext"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_ANGLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricbox.text"
+msgid " degrees"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"MTR_FLD_ANGLE\n"
+"metricbox.quickhelptext"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"FT_FLIP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Flip:"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
+"FLIP_VERTICAL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Flip Vertically"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL.TBX_FLIP\n"
+"FLIP_HORIZONTAL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Flip Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"STR_QH_HORI_FLIP\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr ""
+
+#: PosSizePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PosSizePropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_POSSIZE_PANEL\n"
+"STR_QH_VERT_FLIP\n"
+"string.text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/sidebar/text.po b/source/mk/svx/source/sidebar/text.po
new file mode 100644
index 00000000000..c0a62911153
--- /dev/null
+++ b/source/mk/svx/source/sidebar/text.po
@@ -0,0 +1,330 @@
+#. extracted from svx/source/sidebar/text
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
+"CB_SBFONT_FONT\n"
+"combobox.quickhelptext"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_SIDEBAR_TEXT_PANEL\n"
+"MB_SBFONT_FONTSIZE\n"
+"metricbox.quickhelptext"
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"PB_OPTIONS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options..."
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_WITHOUT\n"
+"string.text"
+msgid "(Without)"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_SINGLE\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DOUBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Double"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DOT\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DOT_BOLD\n"
+"string.text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH\n"
+"string.text"
+msgid "Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH_LONG\n"
+"string.text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH_DOT\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_DASH_DOT_DOT\n"
+"string.text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_UNDERLINE\n"
+"STR_WAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Wave"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_FONT_COLOR\n"
+"STR_AUTOMATICE\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"FT_LASTCUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"FT_SPACING\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Character spacing: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Expanded"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING.LB_KERNING\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Condensed"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"FT_BY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Change ~by: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_TIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Very Tight"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_TIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Tight"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_LOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Loose"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_LOOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Very Loose"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_CUSTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_TIGHT_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Condensed By: 3pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_TIGHT_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_NORMAL_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Normal"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_LOOSE_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Expanded By: 3pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_VERY_LOOSE_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Expanded By: 6pt"
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_CUSTOM_C_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Condensed By: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_CUSTOM_E_TIP\n"
+"string.text"
+msgid " Spacing: Expanded By: "
+msgstr ""
+
+#: TextPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"TextPropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUPPANEL_TEXTPAGE_SPACING\n"
+"STR_PT\n"
+"string.text"
+msgid "pt"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/svx/source/src.po b/source/mk/svx/source/src.po
index fe70cb514b5..d23201fd370 100644
--- a/source/mk/svx/source/src.po
+++ b/source/mk/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
+"errorbox.text"
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
+msgstr "Дејството не може да биде извршено. Програмскиот модул %PRODUCTNAME потребен за ова дејство не е моментално инсталиран."
+
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
@@ -651,7 +659,6 @@ msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "Беше внесена погрешна лозинка."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -692,7 +699,6 @@ msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "Името на серверот $(ARG1) не може да се пронајде."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -702,7 +708,6 @@ msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "Не може да се воспостави Интернет-врска со $(ARG1)."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -716,7 +721,6 @@ msgstr ""
"Порака за грешка од серверот: $(ARG1)."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -730,7 +734,6 @@ msgstr ""
"Порака за грешка од серверот: $(ARG1)."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -740,7 +743,6 @@ msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "Настана општа Интернет-грешка."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1028,7 +1030,6 @@ msgstr ""
"Од безбедносни причини поддршката за макроа е оневозможена."
#: errtxt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
@@ -1177,12 +1178,4 @@ msgctxt ""
"ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
-msgstr "Дејството не може да биде извршено. Програмскиот модул %PRODUCTNAME потребен за ова дејство не е моментално инсталиран."
+msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека во $(ARG1) (ред, кол.)"
diff --git a/source/mk/svx/source/stbctrls.po b/source/mk/svx/source/stbctrls.po
index ef1fc75be8a..aa02d1cd86d 100644
--- a/source/mk/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/mk/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
@@ -34,7 +33,6 @@ msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n"
@@ -43,7 +41,6 @@ msgid "Overwrite"
msgstr "~Запиши врз"
#: stbctrls.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMENU_SELECTION\n"
@@ -228,6 +225,15 @@ msgstr "Сума"
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
+"PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Selection count"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
+"RID_SVXMNU_PSZ_FUNC\n"
"PSZ_FUNC_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "None"
diff --git a/source/mk/svx/source/svdraw.po b/source/mk/svx/source/svdraw.po
index ab139d3df20..6e402e6a9ce 100644
--- a/source/mk/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/mk/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorHori\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 horizontal"
-msgstr "Преврти го %1 хоризонтално"
+msgstr "Преврти %1 хоризонтално"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorVert\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 vertical"
-msgstr "Преврти го %1 вертикално"
+msgstr "Преврти %1 вертикално"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 diagonal"
-msgstr "Преврти го %1 дијагонално"
+msgstr "Преврти %1 дијагонално"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1717,7 +1717,7 @@ msgctxt ""
"STR_DragMethMirrorFree\n"
"string.text"
msgid "Flip %1 freehand"
-msgstr "Преврти го %1 произволно"
+msgstr "Преврти %1 произволно"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2072,7 +2072,6 @@ msgid "Change object name of %1 to"
msgstr ""
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_UndoObjTitle\n"
@@ -4929,7 +4928,6 @@ msgid "Tables"
msgstr "Табели"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
@@ -4938,7 +4936,6 @@ msgid "font work"
msgstr "ТекстЕфекти"
#: svdstr.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/table.po b/source/mk/svx/source/table.po
index ed3bac26403..98af22d7bf6 100644
--- a/source/mk/svx/source/table.po
+++ b/source/mk/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/svx/source/tbxctrls.po b/source/mk/svx/source/tbxctrls.po
index b364fa1f133..5e9443140f3 100644
--- a/source/mk/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/mk/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: colrctrl.src
+msgctxt ""
+"colrctrl.src\n"
+"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Colors"
+msgstr "Бои"
+
+#: colrctrl.src
+msgctxt ""
+"colrctrl.src\n"
+"STR_COLORTABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Палета на бои"
+
#: extrusioncontrols.src
msgctxt ""
"extrusioncontrols.src\n"
@@ -332,171 +348,172 @@ msgctxt ""
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 инчи"
-#: colrctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"colrctrl.src\n"
-"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "Бои"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
+"FL_FAVORITES\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "Изберете стил за ТекстЕфекти:"
-#: colrctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"colrctrl.src\n"
-"STR_COLORTABLE\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
+"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Color Palette"
-msgstr "Палета на бои"
+msgid "Click to edit text"
+msgstr "Кликни за уредување текст"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "No Fill"
-msgstr "Без исполнување"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Галерија на ТекстЕфекти"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_LEFT\n"
"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Шема"
+msgid "~Left Align"
+msgstr "~Лево порамнување"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_CENTER\n"
"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
+msgid "~Center"
+msgstr "~Центар"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_RIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Border Style"
-msgstr "Стил на раб"
+msgid "~Right Align"
+msgstr "Десно по~рамнување"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_WORD\n"
"string.text"
-msgid "Border Color"
-msgstr "Боја на работ"
+msgid "~Word Justify"
+msgstr "~Порамни збор двострано"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"STR_ALIGN_STRETCH\n"
"string.text"
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Означување"
+msgid "S~tretch Justify"
+msgstr "Р~ашири порамнето двострано"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork Alignment"
+msgstr "Порамнување на ТекстЕфекти"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
+msgid "~Very Tight"
+msgstr "~Многу тесно"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_PAGES\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
+msgid "~Tight"
+msgstr "~Тесно"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
"string.text"
-msgid "Clear formatting"
-msgstr "Избриши форматирање"
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Нормално"
-#: tbcontrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_MORE\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
"string.text"
-msgid "More..."
-msgstr "Повеќе..."
+msgid "~Loose"
+msgstr "~Широко"
-#: tbcontrl.src
-#, fuzzy
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонт\n"
-"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонтот\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонт\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Боја на фонт"
+msgid "Very ~Loose"
+msgstr "Многу шир~око"
-#: tbunosearchcontrollers.src
-#, fuzzy
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"tbunosearchcontrollers.src\n"
-"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
"string.text"
-msgid "Find"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Барање\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Најди"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~Сопствено..."
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
"string.text"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Дејства за отповикување: $(ARG1)"
+msgid "~Kern Character Pairs"
+msgstr "~Спои парови од знаци"
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
-msgstr "Дејства за отповикување: $(ARG1)"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Растојание на знаци од ТекстЕфекти"
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Дејства за повторување: $(ARG1)"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"FT_VALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Вредност"
-#: lboxctrl.src
+#: fontworkgallery.src
msgctxt ""
-"lboxctrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
-"string.text"
-msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
-msgstr "Дејства за повторување: $(ARG1)"
+"fontworkgallery.src\n"
+"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Растојание на знаци од ТекстЕфекти"
#: grafctrl.src
msgctxt ""
@@ -578,169 +595,166 @@ msgctxt ""
msgid "Crop"
msgstr "Отсекување"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
-"FL_FAVORITES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select a Fontwork style:"
-msgstr "Изберете стил за ТекстЕфекти:"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Дејства за отповикување: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
-"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
"string.text"
-msgid "Click to edit text"
-msgstr "Кликни за уредување текст"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Дејства за отповикување: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr "Галерија на ТекстЕфекти"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Дејства за повторување: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: lboxctrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_LEFT\n"
+"lboxctrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
"string.text"
-msgid "~Left Align"
-msgstr "~Лево порамнување"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Дејства за повторување: $(ARG1)"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_CENTER\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Центар"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Без исполнување"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_RIGHT\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
"string.text"
-msgid "~Right Align"
-msgstr "Десно по~рамнување"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шема"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_WORD\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAME\n"
"string.text"
-msgid "~Word Justify"
-msgstr "~Порамни збор двострано"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рабови"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"STR_ALIGN_STRETCH\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
"string.text"
-msgid "S~tretch Justify"
-msgstr "Р~ашири порамнето двострано"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Стил на раб"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr "Порамнување на ТекстЕфекти"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
+"string.text"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Боја на работ"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
-msgid "~Very Tight"
-msgstr "~Многу тесно"
+msgid "Highlighting"
+msgstr "Означување"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
"string.text"
-msgid "~Tight"
-msgstr "~Тесно"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
"string.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "~Нормално"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_PAGES\n"
"string.text"
-msgid "~Loose"
-msgstr "~Широко"
+msgid "Pages"
+msgstr "Страници"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
"string.text"
-msgid "Very ~Loose"
-msgstr "Многу шир~око"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Избриши форматирање"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
-msgid "~Custom..."
-msgstr "~Сопствено..."
+msgid "More..."
+msgstr "Повеќе..."
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
"string.text"
-msgid "~Kern Character Pairs"
-msgstr "~Спои парови од знаци"
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на фонт\n"
+"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на фонтот\n"
+"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на фонт\n"
+"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Боја на фонт"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"dockingwindow.text"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Растојание на знаци од ТекстЕфекти"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Име на фонт"
-#: fontworkgallery.src
+#: tbcontrl.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"FT_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Вредност"
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr ""
-#: fontworkgallery.src
+#: tbunosearchcontrollers.src
msgctxt ""
-"fontworkgallery.src\n"
-"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Растојание на знаци од ТекстЕфекти"
+"tbunosearchcontrollers.src\n"
+"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Барање\n"
+"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"Најди"
diff --git a/source/mk/svx/source/toolbars.po b/source/mk/svx/source/toolbars.po
index 0641e1391d2..7fc706b68d8 100644
--- a/source/mk/svx/source/toolbars.po
+++ b/source/mk/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,46 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
-"string.text"
-msgid "Fontwork"
-msgstr "ТекстЕфекти"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Shape"
-msgstr "Примени облик од ТекстЕфекти"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr "Примени иста висина на букви во ТекстЕфекти"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Alignment"
-msgstr "Примени порамнување на ТекстЕфекти"
-
-#: fontworkbar.src
-msgctxt ""
-"fontworkbar.src\n"
-"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
-msgstr "Примени растојание меѓу знаци во ТекстЕфекти"
-
#: extrusionbar.src
msgctxt ""
"extrusionbar.src\n"
@@ -158,3 +118,43 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Промени боја на извлекување"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVX_FONTWORK_BAR\n"
+"string.text"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ТекстЕфекти"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "Примени облик од ТекстЕфекти"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Примени иста висина на букви во ТекстЕфекти"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "Примени порамнување на ТекстЕфекти"
+
+#: fontworkbar.src
+msgctxt ""
+"fontworkbar.src\n"
+"RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Примени растојание меѓу знаци во ТекстЕфекти"
diff --git a/source/mk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/mk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index e4e7fc8c9a7..049ad04239d 100644
--- a/source/mk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/source/mk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,67 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: chinese_translationdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Conversion direction"
-msgstr "Насока на превод"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_USE_VARIANTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
-msgstr "~Користи тајвански, Хонгконшки САР и Макао САР варијанти на знак"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_COMMONTERMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Common terms"
-msgstr "Општи поими"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Translate ~common terms"
-msgstr "Преведи ~општи поими"
-
-#: chinese_translationdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"PB_EDITTERMS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Terms..."
-msgstr "~Уреди поими..."
-
-#: chinese_translationdialog.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_translationdialog.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Кинески превод"
-
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -85,7 +25,6 @@ msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Традиционален во поедноставен кинески"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
@@ -95,7 +34,6 @@ msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "~Поедноставен во традиционален кинески"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -105,7 +43,6 @@ msgid "Reverse mapping"
msgstr "Обратно мапирање"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -115,7 +52,6 @@ msgid "Term"
msgstr "Поим"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -125,7 +61,6 @@ msgid "Mapping"
msgstr "Мапирање"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -135,7 +70,6 @@ msgid "Property"
msgstr "Својство"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -145,7 +79,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Други"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -155,7 +88,6 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Странски"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -165,7 +97,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Име"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -175,7 +106,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -185,7 +115,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -195,7 +124,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -205,7 +133,6 @@ msgid "Place name"
msgstr "Име на место"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -215,7 +142,6 @@ msgid "Business"
msgstr "Работа"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -225,7 +151,6 @@ msgid "Adjective"
msgstr "Придавка"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -235,7 +160,6 @@ msgid "Idiom"
msgstr "Идиом"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -245,7 +169,6 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr "Скратеница"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -255,7 +178,6 @@ msgid "Numerical"
msgstr "Нумеричко"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -265,7 +187,6 @@ msgid "Noun"
msgstr "Именка"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -275,7 +196,6 @@ msgid "Verb"
msgstr "Глагол"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -285,7 +205,6 @@ msgid "Brand name"
msgstr "Марка"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -295,7 +214,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -305,7 +223,6 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -315,7 +232,6 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dialogs.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -323,87 +239,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Уредување речник"
-#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Conversion direction"
-msgstr "Насока на превод"
-
-#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_USE_VARIANTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
-msgstr "~Користи тајвански, Хонгконшки САР и Макао САР варијанти на знак"
-
-#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"FL_COMMONTERMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Common terms"
-msgstr "Општи поими"
-
-#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"CB_TRANSLATE_COMMONTERMS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Translate ~common terms"
-msgstr "Преведи ~општи поими"
-
-#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"PB_EDITTERMS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Terms..."
-msgstr "~Уреди поими..."
-
-#: chinese_dialogs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_dialogs.src\n"
-"DLG_CHINESETRANSLATION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Кинески превод"
-
-#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "~Традиционален во поедноставен кинески"
-
-#: chinese_direction_tmpl.hrc
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
-"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
-"RB_TO_TRADITIONAL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "~Поедноставен во традиционален кинески"
-
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -413,7 +249,6 @@ msgid "Reverse mapping"
msgstr "Обратно мапирање"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -423,7 +258,6 @@ msgid "Term"
msgstr "Поим"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -433,7 +267,6 @@ msgid "Mapping"
msgstr "Мапирање"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -443,7 +276,6 @@ msgid "Property"
msgstr "Својство"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -453,7 +285,6 @@ msgid "Other"
msgstr "Други"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -463,7 +294,6 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Странски"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -473,7 +303,6 @@ msgid "First name"
msgstr "Име"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -483,7 +312,6 @@ msgid "Last name"
msgstr "Презиме"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -493,7 +321,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Наслов"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -503,7 +330,6 @@ msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -513,7 +339,6 @@ msgid "Place name"
msgstr "Име на место"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -523,7 +348,6 @@ msgid "Business"
msgstr "Работа"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -533,7 +357,6 @@ msgid "Adjective"
msgstr "Придавка"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -543,7 +366,6 @@ msgid "Idiom"
msgstr "Идиом"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -553,7 +375,6 @@ msgid "Abbreviation"
msgstr "Скратеница"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -563,7 +384,6 @@ msgid "Numerical"
msgstr "Нумеричко"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -573,7 +393,6 @@ msgid "Noun"
msgstr "Именка"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -583,7 +402,6 @@ msgid "Verb"
msgstr "Глагол"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
@@ -593,7 +411,6 @@ msgid "Brand name"
msgstr "Марка"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -603,7 +420,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "~Додај"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -613,7 +429,6 @@ msgid "~Modify"
msgstr "~Измени"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
@@ -623,10 +438,27 @@ msgid "~Delete"
msgstr "~Избриши"
#: chinese_dictionarydialog.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Уредување речник"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
+"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
+"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~Традиционален во поедноставен кинески"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc
+msgctxt ""
+"chinese_direction_tmpl.hrc\n"
+"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
+"RB_TO_TRADITIONAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~Поедноставен во традиционален кинески"
diff --git a/source/mk/svx/uiconfig/ui.po b/source/mk/svx/uiconfig/ui.po
index 5c0a13c4ef2..e73121c67a9 100644
--- a/source/mk/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,249 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"AcceptRejectChangesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Accept or Reject Changes"
+msgstr "Прифаќање/отфрлање промени"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"accept\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Прифати"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"reject\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reject"
+msgstr "_Отфрли"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"acceptall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "П_рифати ги сите"
+
+#: acceptrejectchangesdialog.ui
+msgctxt ""
+"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
+"rejectall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "От_фрли ги сите"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"AsianPhoneticGuideDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Водич за азиска фонетика"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"basetextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Base text "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"rubytextft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Текст за појаснување"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position "
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "Стил на знаци за појаснувањето"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"styles\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стилови"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "Центар"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"adjustlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"positionlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"ChineseConversionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr ""
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"tosimplified\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"totraditional\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr ""
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"commonterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr ""
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"editterms\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr ""
+
+#: chineseconversiondialog.ui
+msgctxt ""
+"chineseconversiondialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr ""
+
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
@@ -62,6 +305,15 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -93,7 +345,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +354,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Висина:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -183,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Нема"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -211,3 +463,651 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"FindReplaceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Наоѓање и замена"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Find"
+msgstr "_Најди"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Најди ги _сите"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Search for"
+msgstr "_Барање за"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replace\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Замени"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"replaceall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Замени ги с_ите"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Re_place with"
+msgstr "За_мени со"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcase\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "_Разликувај мали/големи букви"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"selection\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Само те_ковниот избор"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"backwards\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bac_kwards"
+msgstr "На_назад"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"regexp\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Regular e_xpressions"
+msgstr "_Регуларни изрази"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"layout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search for St_yles"
+msgstr "Пребарај за _стилови"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"notes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"matchcharwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match character width"
+msgstr "Совпаѓање на ширина на знаци"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslike\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "Звучи како (јапонски)"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"soundslikebtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similarity\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "Пребарување по сли_чност"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"similaritybtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"attributes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Attri_butes..."
+msgstr "Атри_бути..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"noformat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Без фор_мат"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"format\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "_Формат..."
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchinlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search i_n"
+msgstr "Пребара_ј во"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Формули"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Values"
+msgstr "Вредности"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"calcsearchin\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Белешки"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"allsheets\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search in all sheets"
+msgstr "Пребарај во сите листови"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"searchdir\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Search _direction"
+msgstr "Преб_арување по"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "Ре_дови"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"cols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colu_mns"
+msgstr "_Колони"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Other _Options"
+msgstr ""
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"wholewords\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "_Само цели зборови"
+
+#: findreplacedialog.ui
+msgctxt ""
+"findreplacedialog.ui\n"
+"entirecells\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "_Цели ќелии"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkHeaderOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Активирај _заглавие"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkFooterOn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "Активирај под_ножје"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameLR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same _content left/right"
+msgstr "Иста _содржина лево/десно"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkSameFP\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelLeftMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelRightMarg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkDynSpacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Користи д_инамичко растојание"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Висина:"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"checkAutofit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "_Автоматски постави висина"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"buttonMore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More..."
+msgstr "Повеќе..."
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelHeaderFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: headfootformatpage.ui
+msgctxt ""
+"headfootformatpage.ui\n"
+"labelFooterFormat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List"
+msgstr "Листа"
+
+#: redlinecontrol.ui
+msgctxt ""
+"redlinecontrol.ui\n"
+"filter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтер"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Date"
+msgstr "_Датум"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Author"
+msgstr "_Автор"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_ction"
+msgstr "Д_ејство"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "C_omment"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"actionlist-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Дејство"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"starttime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Time"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"endtime\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Time"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"enddate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"and\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "a_nd"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"startdate\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "earlier than"
+msgstr "порано од"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since"
+msgstr "од"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr "еднаков на"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr "не е еднаков на"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "меѓу"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "since saving"
+msgstr "од зачувување"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Date Condition"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"range\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Range"
+msgstr "_Опсег"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"dotdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set Reference"
+msgstr "Постави референца"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"action\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Action"
+msgstr "Дејство"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Postion"
+msgstr ""
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"author\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"comment\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "Белешка"
+
+#: redlineviewpage.ui
+msgctxt ""
+"redlineviewpage.ui\n"
+"changes-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Changes"
+msgstr "Измени"
diff --git a/source/mk/sw/source/core/layout.po b/source/mk/sw/source/core/layout.po
index a6d0f9f1bd9..3d5251b2f1e 100644
--- a/source/mk/sw/source/core/layout.po
+++ b/source/mk/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/core/undo.po b/source/mk/sw/source/core/undo.po
index fc8dca1106b..c8a2ac71563 100644
--- a/source/mk/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/mk/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
@@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Замени стил: $1 $2 $3"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
@@ -338,7 +337,6 @@ msgid "Delete page break"
msgstr "Избриши преломи на страница"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
@@ -499,7 +497,6 @@ msgid "Merge table"
msgstr "Спој табела"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
@@ -801,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"STR_START_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "„"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -809,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_QUOTE\n"
"string.text"
msgid "'"
-msgstr "“"
+msgstr ""
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1252,7 +1249,6 @@ msgid "paragraph"
msgstr "пасус"
#: undo.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/core/unocore.po b/source/mk/sw/source/core/unocore.po
index 800c88fb9e0..fa465d3f684 100644
--- a/source/mk/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/mk/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/app.po b/source/mk/sw/source/ui/app.po
index 99f4ca49995..9c3de7e0508 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,1457 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Print form letters"
+msgstr "Печати формулари"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
+"string.text"
+msgid "Changing the page count"
+msgstr "Менување на бројот на страниците"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Paragraph Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Стилови на пасус"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All Styles"
+msgstr "Сите стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Применети стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Сопствени стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"5\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"6\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Text Styles"
+msgstr "Стилови на текст"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"7\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Chapter Styles"
+msgstr "Стилови на поглавје"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"8\n"
+"filterlist.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Стилови на листа"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"9\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Index Styles"
+msgstr "Стилови на индекс"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"10\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Special Styles"
+msgstr "Специјални стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"11\n"
+"filterlist.text"
+msgid "HTML Styles"
+msgstr "HTML-стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"12\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Conditional Styles"
+msgstr "Условни стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Character Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Стилови на знаци"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Применети стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Сопствени стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Frame Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr "Стилови на рамка"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Применети стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Сопствени стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"Page Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr "Стилови на страница"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Применети стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Сопствени стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
+"List Styles\n"
+"sfxstylefamilyitem.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr "Стилови на листа"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"1\n"
+"filterlist.text"
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"2\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"3\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr "Применети стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"4\n"
+"filterlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr "Сопствени стилови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ENV_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Envelope"
+msgstr "Плик"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LAB_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Labels"
+msgstr "Налепници"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текстуален документ "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTOPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Cannot open document."
+msgstr "Не можам да го отворам документот."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CANTCREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Can't create document."
+msgstr "Не можам да го креирам документот."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DLLNOTFOUND\n"
+"string.text"
+msgid "Filter not found."
+msgstr "Филтерот не е пронајден."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_UNBENANNT\n"
+"string.text"
+msgid "Untitled"
+msgstr "Неименувано"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of Master Document"
+msgstr "Име и патека на главниот документ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
+"string.text"
+msgid "Name and Path of the HTML Document"
+msgstr "Име и патека на HTML-документот"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAVA_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Script"
+msgstr "Уредување скрипта"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REMOVE_WARNING\n"
+"string.text"
+msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
+msgstr "Следните знаци не се валидни и затоа се отстранети:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Нема]"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr "Започни"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_END\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr "Крај"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Над"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CAPTION_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Под"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SW_STR_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "read-only"
+msgstr "само за читање"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_READONLY_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "Папките за „автоматски текст“ се само за читање. Дали сакате да го повикате дијалогот за поставувања за патеката?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error sending mail."
+msgstr "Грешка при испраќање на пошта."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_ERROR_PASSWD\n"
+"infobox.text"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Невалидна лозинка"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FMT_STD\n"
+"string.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(нема)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DOC_STAT\n"
+"string.text"
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Importing document..."
+msgstr "Внесувам документ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Exporting document..."
+msgstr "Изнесувам документ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
+"string.text"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "Вчитувам документ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
+"string.text"
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Зачувувам документ..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Repagination..."
+msgstr "Нумерирам повторно..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting document automatically..."
+msgstr "Форматирам документ автоматски..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
+"string.text"
+msgid "Importing graphics..."
+msgstr "Внесувам графики..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SEARCH\n"
+"string.text"
+msgid "Search..."
+msgstr "Барам..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_FORMAT\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting..."
+msgstr "Форматирам..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_PRINT\n"
+"string.text"
+msgid "Printing..."
+msgstr "Печатам..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
+"string.text"
+msgid "Converting..."
+msgstr "Претворам..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_LETTER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter"
+msgstr "Писмо"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SPELL\n"
+"string.text"
+msgid "Spellcheck..."
+msgstr "Проверувам правопис..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
+"string.text"
+msgid "Hyphenation..."
+msgstr "Разделувам..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Inserting Index..."
+msgstr "Вметнувам индекс..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "Updating Index..."
+msgstr "Ажурирам индекс..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
+"string.text"
+msgid "Creating abstract..."
+msgstr "Креирам апстракт..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt Objects..."
+msgstr "Прилагодувам објекти..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
+"querybox.text"
+msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
+msgstr "За да продолжите со ова дејство, мора прво да ја исклучите функцијата „Отповикај“. Дали сакате да ја исклучите функцијата „Отповикај“?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_TABLE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "graphics"
+msgstr "графика"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Object"
+msgstr "Објект"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FRAME_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REGION_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Section"
+msgstr "Дел"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_EMPTYPAGE\n"
+"string.text"
+msgid "blank page"
+msgstr "празна страница"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
+"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
+msgstr ""
+"Имате големо количество податоци зачувани на таблата со исечоци.\n"
+"Дали содржината на таблата со исечоци да остане достапна за други апликации?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Conversion into HTML format \n"
+"may cause information loss. \n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Претворањето во HTML-формат \n"
+"може да предизвика губење на информации.\n"
+"Дали сакате да го зачувате документот?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
+"Would you like to save the document as HTML?"
+msgstr ""
+"Изворниот код може да биде прикажан само ако е документот зачуван во HTML-формат.\n"
+"Дали сакате да го зачувате документот во HTML?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Апстракт: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "separated by: "
+msgstr "одделено со: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
+"string.text"
+msgid "Outline: Level "
+msgstr "Контура: Ниво "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FDLG_STYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Style: "
+msgstr "Стил:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEOFFSET\n"
+"string.text"
+msgid "Page number: "
+msgstr "Број на страница: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_PAGEBREAK\n"
+"string.text"
+msgid "Break before new page"
+msgstr "Прелом пред нова страница"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_WESTERN_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Western text: "
+msgstr "Западен текст: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CJK_FONT\n"
+"string.text"
+msgid "Asian text: "
+msgstr "Азиски текст: "
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "Unknown Author"
+msgstr "Непознат автор"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
+msgstr "Ова дејство ја брише листата со дејства што може да бидат отповикани. Претходните промени на документот се сè уште валидни, но не може да бидат отповикани. Дали сакате да го продолжите форматирањето?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
+msgstr "Вашиот документ содржи полиња од база со адреси. Дали сакате да отпечатите формулар?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"The data source '%1' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
+"\n"
+"Please check the connections settings."
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
+"PB_MERGE_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "Check Connection Settings..."
+msgstr "Провери поставувања за поврзување..."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
+"warningbox.text"
+msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
+msgstr "Изворот на податоци сè уште не е поставен. Потребен ви е извор на податоци, како што е база на податоци, за да обезбедите податоци (на пример, имиња и адреси) за полињата."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Function Bar (viewing mode)"
+msgstr "Лента со функции (режим на приказ)"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
+"string.text"
+msgid "~Do not show warning again"
+msgstr "~Не го покажувај предупредувањето повторно"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
+"string.text"
+msgid "Outline Numbering"
+msgstr "Нумерирање на главни црти"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Words (characters): $1 ($2) Selected: $3 ($4)"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Text to Table"
+msgstr "Претворање текст во табела"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Add AutoFormat"
+msgstr "Додавање автоматско форматирање"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete AutoFormat"
+msgstr "Бришење автоматско форматирање"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
+msgstr "Следниот елемент од автоматското форматирање ќе биде избришан:"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoFormat"
+msgstr "Преименување автоматско форматирање"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_JAN\n"
+"string.text"
+msgid "Jan"
+msgstr "Јан"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FEB\n"
+"string.text"
+msgid "Feb"
+msgstr "Фев"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MAR\n"
+"string.text"
+msgid "Mar"
+msgstr "Мар"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NORTH\n"
+"string.text"
+msgid "North"
+msgstr "Север"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_MID\n"
+"string.text"
+msgid "Mid"
+msgstr "Средина"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SOUTH\n"
+"string.text"
+msgid "South"
+msgstr "Југ"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SUM\n"
+"string.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You have entered an invalid name.\n"
+"The desired AutoFormat could not be created. \n"
+"Try again using a different name."
+msgstr ""
+"Внесовте невалидно име.\n"
+"Бараното автоматско форматирање не можеше да биде креирано. \n"
+"Обидете се повторно користејќи друго име."
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_NUMERIC\n"
+"string.text"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Нумерички"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROW\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Редови"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_COL\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr "~Колона"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_SIMPLE\n"
+"string.text"
+msgid "Plain"
+msgstr "Обичен"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Bibliography Entry"
+msgstr "Уредување библиографски запис"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Вметнување библиографски запис"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing between %1 and %2"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Column %1 Width"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
+"warningbox.text"
+msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
+msgstr "Промените се запишани во тековниот документ, но не се прикажани како такви. Задоцнувања може да се јават во големи документи при уредување на документот. Дали сакате да ги прикажете промените за да избегнете задоцнувања?"
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_ROTATE_TO_STANDARD_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_READERROR\n"
+"string.text"
+msgid "Read-Error"
+msgstr "Грешка при читање"
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
+"string.text"
+msgid "Graphic cannot be displayed."
+msgstr "Графиката не може да биде прикажана."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error while copying to the clipboard."
+msgstr "Грешка при копирање на таблата со исечоци."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"ERR_CLPBRD_READ\n"
+"infobox.text"
+msgid "Error reading from the clipboard."
+msgstr "Грешка при читање од таблата со исечоци."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found."
+msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотеката."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error reading file."
+msgstr "Грешка при читање на датотеката."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Input file error."
+msgstr "Грешка на влезната датотека."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
+msgstr "Ова не е %PRODUCTNAME Writer-датотека."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
+"string.text"
+msgid "Unexpected end of file."
+msgstr "Неочекуван крај на датотека."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
+"string.text"
+msgid "Password-protected files cannot be opened."
+msgstr "Документите заштитени со лозинка не може да се отворат."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord6 file."
+msgstr "Ова не е WinWord6-датотека."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
+msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотека кај $(ARG)(ред,кол.)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
+"string.text"
+msgid "File has been written in a newer version."
+msgstr "Датотеката е зачувана во понова верзија."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This is not a WinWord97 file."
+msgstr "Ова не е WinWord97-датотека."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Error writing file."
+msgstr "Грешка при запишување на датотеката."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
+"string.text"
+msgid "Wrong AutoText document version."
+msgstr "Погрешна верзија на документ со автом. текст."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
+msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) has changed."
+msgstr "$(ARG1) е променето."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "$(ARG1) does not exist."
+msgstr "$(ARG1) не постои."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Cells cannot be further split."
+msgstr "Ќелиите не можат да се разделуваат понатаму."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "Additional columns cannot be inserted."
+msgstr "Не можат да се вметнат дополнителни колони."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
+"string.text"
+msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
+msgstr "Структурата на поврзаната табела не може да се измени."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
+"string.text"
+msgid "No drawings could be read."
+msgstr "Ниеден цртеж не може да биде прочитан."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
+"string.text"
+msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
+msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be read."
+msgstr "Не можеа да се прочитаат сите атрибути."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
+"string.text"
+msgid "Not all attributes could be recorded."
+msgstr "Не можеа да се запишат сите атрибути."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
+msgstr "Некои OLE-објекти можат да се вчитаат само како графика."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
+"string.text"
+msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
+msgstr "Некои OLE-објекти можат да бидат зачувани само како графика."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely loaded."
+msgstr "Документот не можеше да се вчита целосно."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
+"string.text"
+msgid "Document could not be completely saved."
+msgstr "Документот не можеше да се зачува целосно."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
+"They were not saved with the current export settings."
+msgstr ""
+"Овој HTML-документ содржи Basic-макроа од %PRODUCTNAME.\n"
+"Тие не беа зачувани со тековните поставувања за изнесување."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
+"string.text"
+msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
+msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)."
+
+#: error.src
+msgctxt ""
+"error.src\n"
+"RID_SW_ERRHDL\n"
+"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
+"string.text"
+msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)."
+
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -44,7 +1491,6 @@ msgid "Subscript"
msgstr "Долен индекс"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -71,7 +1517,6 @@ msgid "Justified"
msgstr "Двострано"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
@@ -144,7 +1589,6 @@ msgid "Next Change"
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"_MN_EDIT_REDLINE\n"
@@ -337,7 +1781,7 @@ msgstr "~Раздели..."
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_NONE\n"
+"SID_TABLE_VERT_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Горе"
@@ -346,7 +1790,7 @@ msgstr "~Горе"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_CENTER\n"
+"SID_TABLE_VERT_CENTER\n"
"menuitem.text"
msgid "C~enter"
msgstr "Ц~ентар"
@@ -355,7 +1799,7 @@ msgstr "Ц~ентар"
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TAB1.MN_CELL\n"
-"FN_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
+"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n"
"menuitem.text"
msgid "~Bottom"
msgstr "~Долу"
@@ -976,7 +2420,6 @@ msgid "Base at ~Bottom"
msgstr "Ос~новата долу"
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_ALIGN_FRAME\n"
@@ -997,6 +2440,33 @@ msgstr "~Слика..."
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_LEFT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Left"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU.SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"SID_ROTATE_GRAPHIC_RIGHT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rotate 90° Right"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
+"MN_GRF_POPUPMENU\n"
+"SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Rotate Image"
+msgstr ""
+
+#: mn.src
+msgctxt ""
+"mn.src\n"
"MN_OLE_POPUPMENU\n"
"string.text"
msgid "Object"
@@ -1090,7 +2560,6 @@ msgid "Edit Page Break..."
msgstr ""
#: mn.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_PAGEBREAK_BUTTON\n"
@@ -1098,1399 +2567,3 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "Избриши преломи на страница"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_READERROR\n"
-"string.text"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "Грешка при читање"
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"STR_COMCORE_CANT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Graphic cannot be displayed."
-msgstr "Графиката не може да биде прикажана."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_WRITE\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error while copying to the clipboard."
-msgstr "Грешка при копирање на таблата со исечоци."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"ERR_CLPBRD_READ\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error reading from the clipboard."
-msgstr "Грешка при читање од таблата со исечоци."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found."
-msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотеката."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_READ_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error reading file."
-msgstr "Грешка при читање на датотеката."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_INPUT_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Input file error."
-msgstr "Грешка на влезната датотека."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_NOWRITER_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file."
-msgstr "Ова не е %PRODUCTNAME Writer-датотека."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF )\n"
-"string.text"
-msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "Неочекуван крај на датотека."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SW6_PASSWD )\n"
-"string.text"
-msgid "Password-protected files cannot be opened."
-msgstr "Документите заштитени со лозинка не може да се отворат."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord6 file."
-msgstr "Ова не е WinWord6-датотека."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Најдена е грешка во форматот на датотека кај $(ARG)(ред,кол.)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_NEW_VERSION )\n"
-"string.text"
-msgid "File has been written in a newer version."
-msgstr "Датотеката е зачувана во понова верзија."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This is not a WinWord97 file."
-msgstr "Ова не е WinWord97-датотека."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_WRITE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Error writing file."
-msgstr "Грешка при запишување на датотеката."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_OLD_GLOSSARY )\n"
-"string.text"
-msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr "Погрешна верзија на документ со автом. текст."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , ERR_SWG_INTERNAL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "Внатрешна грешка во форматот на датотека од %PRODUCTNAME Writer."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_LOCKING , ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr "$(ARG1) е променето."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_PATH , ERR_AUTOPATH_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) не постои."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLSPLIT_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr "Ќелиите не можат да се разделуваат понатаму."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLINSCOL_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr "Не можат да се вметнат дополнителни колони."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_NONE , ERR_TBLDDECHG_ERROR )\n"
-"string.text"
-msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr "Структурата на поврзаната табела не може да се измени."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_NO_DRAWINGS )\n"
-"string.text"
-msgid "No drawings could be read."
-msgstr "Ниеден цртеж не може да биде прочитан."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_WW6_FASTSAVE_ERR )\n"
-"string.text"
-msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
-msgstr "Оваа датотека била зачувана со WinWord во режим „Брзо зачувување“. Исклучете ја опцијата „Дозволи брзи зачувувања“ во WinWord и зачувајте ја датотеката повторно."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr "Не можеа да се прочитаат сите атрибути."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_FEATURES_LOST )\n"
-"string.text"
-msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr "Не можеа да се запишат сите атрибути."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics."
-msgstr "Некои OLE-објекти можат да се вчитаат само како графика."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
-"string.text"
-msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics."
-msgstr "Некои OLE-објекти можат да бидат зачувани само како графика."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely loaded."
-msgstr "Документот не можеше да се вчита целосно."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_POOR_LOAD )\n"
-"string.text"
-msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr "Документот не можеше да се зачува целосно."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_HTML_NO_MACROS)\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
-"They were not saved with the current export settings."
-msgstr ""
-"Овој HTML-документ содржи Basic-макроа од %PRODUCTNAME.\n"
-"Тие не беа зачувани со тековните поставувања за изнесување."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_WRITE_ERROR_FILE )\n"
-"string.text"
-msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "Грешка при запишување на поддокументот $(ARG1)."
-
-#: error.src
-msgctxt ""
-"error.src\n"
-"RID_SW_ERRHDL\n"
-"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
-"string.text"
-msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "Пронајдена е грешка во форматот на датотека, во поддокументот $(ARG) кај $(ARG)(ред,кол.)."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PRINT_MERGE_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Print form letters"
-msgstr "Печати формулари"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGE_COUNT_MACRO\n"
-"string.text"
-msgid "Changing the page count"
-msgstr "Менување на бројот на страниците"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Paragraph Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "Стилови на пасус"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All Styles"
-msgstr "Сите стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Применети стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Сопствени стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"5\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Автоматски"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"6\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Text Styles"
-msgstr "Стилови на текст"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"7\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Chapter Styles"
-msgstr "Стилови на поглавје"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"8\n"
-"filterlist.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "Стилови на листа"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"9\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Index Styles"
-msgstr "Стилови на индекс"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"10\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Special Styles"
-msgstr "Специјални стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"11\n"
-"filterlist.text"
-msgid "HTML Styles"
-msgstr "HTML-стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
-"12\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Conditional Styles"
-msgstr "Условни стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Character Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Стилови на знаци"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Применети стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Сопствени стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Frame Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr "Стилови на рамка"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Применети стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Сопствени стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Page Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "Стилови на страница"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Применети стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Сопствени стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"List Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "Стилови на листа"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"1\n"
-"filterlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"2\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"3\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Applied Styles"
-msgstr "Применети стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
-"4\n"
-"filterlist.text"
-msgid "Custom Styles"
-msgstr "Сопствени стилови"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ENV_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Envelope"
-msgstr "Плик"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LAB_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Labels"
-msgstr "Налепници"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_HUMAN_SWDOC_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-текстуален документ "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTOPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Cannot open document."
-msgstr "Не можам да го отворам документот."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CANTCREATE\n"
-"string.text"
-msgid "Can't create document."
-msgstr "Не можам да го креирам документот."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DLLNOTFOUND\n"
-"string.text"
-msgid "Filter not found."
-msgstr "Филтерот не е пронајден."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_UNBENANNT\n"
-"string.text"
-msgid "Untitled"
-msgstr "Неименувано"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_GLOBAL_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of Master Document"
-msgstr "Име и патека на главниот документ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_LOAD_HTML_DOC\n"
-"string.text"
-msgid "Name and Path of the HTML Document"
-msgstr "Име и патека на HTML-документот"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAVA_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Script"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FOOTNOTE_DIALOG_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REMOVE_WARNING\n"
-"string.text"
-msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NO_COLL\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(нема)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
-"infobox.text"
-msgid "Error sending mail."
-msgstr "Грешка при испраќање на пошта."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_ERROR_PASSWD\n"
-"infobox.text"
-msgid "Invalid password"
-msgstr "Невалидна лозинка"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FMT_STD\n"
-"string.text"
-msgid "(none)"
-msgstr "(нема)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DOC_STAT\n"
-"string.text"
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Importing document..."
-msgstr "Внесувам документ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_W4WWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Exporting document..."
-msgstr "Изнесувам документ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGREAD\n"
-"string.text"
-msgid "Loading document..."
-msgstr "Вчитувам документ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGWRITE\n"
-"string.text"
-msgid "Saving document..."
-msgstr "Зачувувам документ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_REFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Repagination..."
-msgstr "Нумерирам повторно..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_AUTOFORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting document automatically..."
-msgstr "Форматирам документ автоматски..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
-"string.text"
-msgid "Importing graphics..."
-msgstr "Внесувам графики..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SEARCH\n"
-"string.text"
-msgid "Search..."
-msgstr "Барам..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_FORMAT\n"
-"string.text"
-msgid "Formatting..."
-msgstr "Форматирам..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_PRINT\n"
-"string.text"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Печатам..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LAYOUTINIT\n"
-"string.text"
-msgid "Converting..."
-msgstr "Претворам..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_LETTER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "Писмо"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SPELL\n"
-"string.text"
-msgid "Spellcheck..."
-msgstr "Проверувам правопис..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_HYPHEN\n"
-"string.text"
-msgid "Hyphenation..."
-msgstr "Разделувам..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Inserting Index..."
-msgstr "Вметнувам индекс..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_TOX_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "Updating Index..."
-msgstr "Ажурирам индекс..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SUMMARY\n"
-"string.text"
-msgid "Creating abstract..."
-msgstr "Креирам апстракт..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Adapt Objects..."
-msgstr "Прилагодувам објекти..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
-"querybox.text"
-msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr "За да продолжите со ова дејство, мора прво да ја исклучите функцијата „Отповикај“. Дали сакате да ја исклучите функцијата „Отповикај“?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_TABLE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_GRAPHIC_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "graphics"
-msgstr "графика"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OBJECT_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Object"
-msgstr "Објект"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FRAME_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REGION_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Section"
-msgstr "Дел"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMRULE_DEFNAME\n"
-"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерирање"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_EMPTYPAGE\n"
-"string.text"
-msgid "blank page"
-msgstr "празна страница"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_CLPBRD_CLEAR\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"You have a large amount of data saved in the clipboard.\n"
-"Should the clipboard contents remain available for other applications?"
-msgstr ""
-"Имате големо количество податоци зачувани на таблата со исечоци.\n"
-"Дали содржината на таблата со исечоци да остане достапна за други апликации?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVE_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Conversion into HTML format \n"
-"may cause information loss. \n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Претворањето во HTML-формат \n"
-"може да предизвика губење на информации.\n"
-"Дали сакате да го зачувате документот?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_SAVEAS_HTML_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n"
-"Would you like to save the document as HTML?"
-msgstr ""
-"Изворниот код може да биде прикажан само ако е документот зачуван во HTML-формат.\n"
-"Дали сакате да го зачувате документот во HTML?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ABSTRACT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Апстракт: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_BUTTON\n"
-"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_TEMPLATE_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "separated by: "
-msgstr "одделено со: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline: Level "
-msgstr "Контура: Ниво "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FDLG_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Style: "
-msgstr "Стил:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEOFFSET\n"
-"string.text"
-msgid "Page number: "
-msgstr "Број на страница: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_PAGEBREAK\n"
-"string.text"
-msgid "Break before new page"
-msgstr "Прелом пред нова страница"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_WESTERN_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Western text: "
-msgstr "Западен текст: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CJK_FONT\n"
-"string.text"
-msgid "Asian text: "
-msgstr "Азиски текст: "
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_REDLINE_UNKNOWN_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown Author"
-msgstr "Непознат автор"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?"
-msgstr "Ова дејство ја брише листата со дејства што може да бидат отповикани. Претходните промени на документот се сè уште валидни, но не може да бидат отповикани. Дали сакате да го продолжите форматирањето?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr "Вашиот документ содржи полиња од база со адреси. Дали сакате да отпечатите формулар?"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
-"\n"
-"Please check the connections settings."
-msgstr ""
-"Изворот на податоци „%1“ не беше пронајден. Поради тоа не можеше да се воспостави поврзување до него.\n"
-"\n"
-"Проверете ги поставувањата за поврзувањето."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE\n"
-"PB_MERGE_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr "Провери поставувања за поврзување..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE\n"
-"warningbox.text"
-msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields."
-msgstr "Изворот на податоци сè уште не е поставен. Потребен ви е извор на податоци, како што е база на податоци, за да обезбедите податоци (на пример, имиња и адреси) за полињата."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MODULE_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Лента со функции (режим на приказ)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DONT_ASK_AGAIN\n"
-"string.text"
-msgid "~Do not show warning again"
-msgstr "~Не го покажувај предупредувањето повторно"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_OUTLINE_NUMBERING\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Numbering"
-msgstr "Нумерирање на главни црти"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_STATUSBAR_WORDCOUNT\n"
-"string.text"
-msgid "Words: $1 Selected: $2"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_CONVERT_TEXT_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr "Претворање текст во табела"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SYMBOL\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol"
-msgstr "Симболи"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
-"string.text"
-msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
-msgstr "Следниот елемент од автоматското форматирање ќе биде избришан:"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_JAN\n"
-"string.text"
-msgid "Jan"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_FEB\n"
-"string.text"
-msgid "Feb"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MAR\n"
-"string.text"
-msgid "Mar"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NORTH\n"
-"string.text"
-msgid "North"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_MID\n"
-"string.text"
-msgid "Mid"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SOUTH\n"
-"string.text"
-msgid "South"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SUM\n"
-"string.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"You have entered an invalid name.\n"
-"The desired AutoFormat could not be created. \n"
-"Try again using a different name."
-msgstr ""
-"Внесовте невалидно име.\n"
-"Бараното автоматско форматирање не можеше да биде креирано. \n"
-"Обидете се повторно користејќи друго име."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_NUMERIC\n"
-"string.text"
-msgid "Numeric"
-msgstr "Нумерички"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_ROW\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Редови"
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_COL\n"
-"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "~Колона"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_SIMPLE\n"
-"string.text"
-msgid "Plain"
-msgstr "Обичен"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr "Уредување библиографски запис"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"STR_AUTHMRK_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Вметнување библиографски запис"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION\n"
-"warningbox.text"
-msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
-msgstr "Промените се запишани во тековниот документ, но не се прикажани како такви. Задоцнувања може да се јават во големи документи при уредување на документот. Дали сакате да ги прикажете промените за да избегнете задоцнувања?"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po
index b263563f267..2126d8f63f5 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,548 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font Effects"
-msgstr "Ефекти на фонт"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_POS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_TWOLN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Layout"
-msgstr "Азиски изглед"
-
-#: chardlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_CHAR_URL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Хиперврска"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_CHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR.1\n"
-"TP_CHAR_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: chardlg.src
-msgctxt ""
-"chardlg.src\n"
-"DLG_DRAWCHAR\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Paragraph Style: "
-msgstr "(Стил на пасус: "
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "(Page Style: "
-msgstr "(Стил на страница: "
-
-#: chrdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"SW_STR_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "[None]"
-msgstr "[Нема]"
-
-#: chrdlg.src
-msgctxt ""
-"chrdlg.src\n"
-"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
-"infobox.text"
-msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
-msgstr ""
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Украсни почетни букви"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"DLG_DROPCAPS\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Украсни почетни букви"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_SWITCH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display drop caps"
-msgstr "Прикажи украсни букви"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"CB_WORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Whole word"
-msgstr "Ц~ел збор"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FT_DROPCAPS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of ~characters:"
-msgstr "~Број на знаци:"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_LINES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Lines"
-msgstr "~Линии"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_DISTANCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "Простор до текст"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"TXT_TEMPLATE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character St~yle"
-msgstr "Стил на ~знаци"
-
-#: drpcps.src
-msgctxt ""
-"drpcps.src\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"FL_CONTENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Вовлекувања и растојание"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_EXT\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Тек на текст"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline & Numbering"
-msgstr "Контура и нумерирање"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табулатори"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_DROPCAPS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Drop Caps"
-msgstr "Украсни почетни букви"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_PARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_STD\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Вовлекувања и растојание"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ALIGN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_PARA_ASIAN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Asian Typography"
-msgstr "Азиска типографија"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA.1\n"
-"TP_TABULATOR\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табулатори"
-
-#: paradlg.src
-msgctxt ""
-"paradlg.src\n"
-"DLG_DRAWPARA\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_OUTLINE_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Контура"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_OUTLINE_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Outline level"
-msgstr "Ниво на контура"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Body text"
-msgstr "Тело на текстот"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 1"
-msgstr "Ниво 1"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 2"
-msgstr "Ниво 2"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 3"
-msgstr "Ниво 3"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 4"
-msgstr "Ниво 4"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 5"
-msgstr "Ниво 5"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 6"
-msgstr "Ниво 6"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 7"
-msgstr "Ниво 7"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 8"
-msgstr "Ниво 8"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 9"
-msgstr "Ниво 9"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_OUTLINE_LEVEL\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Level 10"
-msgstr "Ниво 10"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_NEW_START\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерирање"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_NUMBER_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering Style"
-msgstr "Стил на нумерирање"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Нема"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "R~estart at this paragraph"
-msgstr "Повт~орно почни од овој пасус"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_NUMBER_NEW_START\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "S~tart with"
-msgstr "Поч~ни со"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FL_COUNT_PARA\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Нумерирање линии"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_COUNT_PARA\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Include this paragraph in line numbering"
-msgstr "~Вклучи го овој пасус во нумерирањето линии"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"CB_RESTART_PARACOUNT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Rest~art at this paragraph"
-msgstr "Повторно п~очни од овој пасус"
-
-#: numpara.src
-msgctxt ""
-"numpara.src\n"
-"TP_NUMPARA\n"
-"FT_RESTART_NO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start with"
-msgstr "По~чни со"
-
#: ccoll.src
msgctxt ""
"ccoll.src\n"
@@ -880,3 +338,275 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<нема>"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR.1\n"
+"TP_CHAR_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: chardlg.src
+msgctxt ""
+"chardlg.src\n"
+"DLG_DRAWCHAR\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_TEXTCOLL_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Paragraph Style: "
+msgstr "(Стил на пасус: "
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"STR_PAGEFMT_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "(Page Style: "
+msgstr "(Стил на страница: "
+
+#: chrdlg.src
+msgctxt ""
+"chrdlg.src\n"
+"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
+"infobox.text"
+msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
+msgstr ""
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Украсни почетни букви"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"DLG_DROPCAPS\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Украсни почетни букви"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_SWITCH\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Display drop caps"
+msgstr "Прикажи украсни букви"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"CB_WORD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Whole word"
+msgstr "Ц~ел збор"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FT_DROPCAPS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Number of ~characters:"
+msgstr "~Број на знаци:"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_LINES\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Lines"
+msgstr "~Линии"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_DISTANCE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "Простор до текст"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Текст"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"TXT_TEMPLATE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character St~yle"
+msgstr "Стил на ~знаци"
+
+#: drpcps.src
+msgctxt ""
+"drpcps.src\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"FL_CONTENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Вовлекувања и растојание"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_EXT\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Тек на текст"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_NUMPARA\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Outline & Numbering"
+msgstr "Контура и нумерирање"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_DROPCAPS\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr "Украсни почетни букви"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BORDER\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рабови"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA.1\n"
+"TP_BACKGROUND\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_PARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_STD\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Вовлекувања и растојание"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ALIGN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_PARA_ASIAN\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Азиска типографија"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA.1\n"
+"TP_TABULATOR\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
+
+#: paradlg.src
+msgctxt ""
+"paradlg.src\n"
+"DLG_DRAWPARA\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/config.po b/source/mk/sw/source/ui/config.po
index 571822961f6..492acfa5267 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/config.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,663 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FL_MAIN\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
-msgstr "Опции за компатибилност за %DOCNAME"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_FORMATTING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Recommended ~formatting options for"
-msgstr "Препорачани ~опции за форматирање за"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"FT_OPTIONS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Options"
-msgstr "О~пции"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Reset"
-msgstr "~Ресетирај"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"PB_DEFAULT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Use as ~Default"
-msgstr "К~ористи како стандардно"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USERENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "<User settings>"
-msgstr "<Кориснички поставувања>"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
-"This will affect all new documents based on the default template."
-msgstr ""
-"Дали сакате да ги промените опциите за компатибилност на стандардниот образец?\n"
-"Ова ќе влијае врз сите нови документи базирани врз стандардниот образец."
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_PRINTER_METRICS\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Употреби метрики на печатач за форматирање документ"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
-"string.text"
-msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
-msgstr "Додај растојание меѓу пасусите и табелите (во тековниот документ)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
-msgstr "Додај растојание на пасус и табела на почетокот од страниците (во тековниот документ)"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
-msgstr "Користи форматирање на запирачот на табулаторот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
-msgstr "Не додавај водечко (дополнително празно место) меѓу линиите на текстот"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_LINE_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
-msgstr "Користи проред за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_ADD_TABLESPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
-msgstr "Додај растојание на пасуси и табели на дното од ќелиите на табелата"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
-msgstr "Користи позиционирање на објектот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
-"string.text"
-msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
-msgstr "Користи пренесување текст околу објекти за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
-msgstr "Внимавај на стилот на пренесување при позиционирање објекти"
-
-#: optcomp.src
-msgctxt ""
-"optcomp.src\n"
-"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
-"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
-msgstr "Прошири го растојанието меѓу зборовите со рачен прелом на линии во двострано порамнетите пасуси"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_UPDATE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Ажурирање"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_LINK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Update links when loading"
-msgstr "Ажурирање врски при вчитување"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_ALWAYS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Always"
-msgstr "~Секогаш"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_REQUEST\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~On request"
-msgstr "~На барање"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"RB_NEVER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Never"
-msgstr "Н~икогаш"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Automatically"
-msgstr "Автоматско ажурирање на"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "~Полиња"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Charts"
-msgstr "~Графикони"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_METRIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "Мерна единица"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_TAB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab stops"
-msgstr "Запирања на табулаторот"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Use square page mode for text grid"
-msgstr "Користи режим на квадратна страница за текстуална мрежа"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable char unit"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FL_WORDCOUNT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "Број на ~зборови"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
-"FT_WORDCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Additional separators"
-msgstr ""
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_OBJECTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Add captions automatically\n"
-"when inserting:"
-msgstr ""
-"Додај наслови автоматски\n"
-"при вметнување на:"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Редослед на наслови"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "Прво категорија"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "Прво нумерирање"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
-msgstr "Табела во %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_FRAME\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
-msgstr "Рамка во %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_GRAPHIC\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
-msgstr "Слика во %PRODUCTNAME Writer"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_OLE\n"
-"string.text"
-msgid "Other OLE Objects"
-msgstr "Други OLE-објекти"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_SETTINGS_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Наслов"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Numbering"
-msgstr "~Нумерирање"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Одделувач на нумерирање"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Разделувач"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_NUMCAPT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерирање наслови по поглавје"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Нема"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Разделувач"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FL_CATEGORY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Категорија и формат на рамка"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стил на знаци"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "Нема"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"CB_APPLYBORDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Apply border and shadow"
-msgstr "Примени раб и сенка"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "At the beginning"
-msgstr "На почетокот"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "At the end"
-msgstr "На крајот"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Над"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Под"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Нема>"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Наслов"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Милиметар"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Сантиметар"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Meter"
-msgstr "Метар"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Kilometer"
-msgstr "Километар"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Inch"
-msgstr "Инч"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Foot"
-msgstr "Стапка"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"7\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Miles"
-msgstr "Милји"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"8\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Pica"
-msgstr "Пика"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Point"
-msgstr "Точка"
-
-#: optload.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Char"
-msgstr "Графикон"
-
-#: optload.src
-msgctxt ""
-"optload.src\n"
-"STR_ARR_METRIC\n"
-"11\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Линија"
-
#: mailconfigpage.src
msgctxt ""
"mailconfigpage.src\n"
@@ -1004,365 +347,171 @@ msgctxt ""
msgid "Server Authentication"
msgstr "Проверка на сервер"
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Guides"
-msgstr "Водилки"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_CROSS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Helplines ~While Moving"
-msgstr ""
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_WINDOW\n"
-"fixedline.text"
-msgid "View"
-msgstr "Приказ"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "H~orizontal scrollbar"
-msgstr "Х~ориз. лента за движење"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VSCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Vertical scrollbar"
-msgstr "~Верт. лента за движење"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_ANY_RULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~uler"
-msgstr "~Линијар"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_HRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hori~zontal ruler"
-msgstr "Х~оризонтален"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Verti~cal ruler"
-msgstr "В~ертикален"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_VRULER_RIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right-aligned"
-msgstr "Порамнето оддесно"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_SMOOTH_SCROLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "S~mooth scroll"
-msgstr "~Мазно движење"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_DISP\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Приказ"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_GRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Graphics and objects"
-msgstr "~Графика и објекти"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Tables "
-msgstr "~Табели"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_DRWFAST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Dra~wings and controls"
-msgstr "~Цртежи и контроли"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_FIELD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Field codes"
-msgstr "~Кодови на полињата"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"CB_POSTIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Comments"
-msgstr "~Белешки"
-
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FL_SETTINGS\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FL_MAIN\n"
"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
+msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
+msgstr "Опции за компатибилност за %DOCNAME"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_CONTENT_OPT\n"
-"FT_METRIC\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_FORMATTING\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Measurement unit"
-msgstr "Мерна единица"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PGRF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Pictures and objects"
-msgstr "~Графика"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_CTRLFLD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Form control~s"
-msgstr "~Контроли"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BACKGROUND\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Page ba~ckground"
-msgstr "Подлог~а"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_BLACK_FONT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print text in blac~k"
-msgstr "П~ечати црно"
-
-#: optdlg.src
-msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_HIDDEN_TEXT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Hidden te~xt"
-msgstr "Скриен ~текст"
+msgid "Recommended ~formatting options for"
+msgstr "Препорачани ~опции за форматирање за"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_TEXT_PLACEHOLDER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Text ~placeholder"
-msgstr "~Резервирано текстуално место"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"FT_OPTIONS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Options"
+msgstr "О~пции"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_2\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_RESET\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Reset"
+msgstr "~Ресетирај"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_LEFTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Left pages"
-msgstr "~Леви страници"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"PB_DEFAULT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Use as ~Default"
+msgstr "К~ористи како стандардно"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_RIGHTP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Right pages"
-msgstr "~Десни страници"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USERENTRY\n"
+"string.text"
+msgid "<User settings>"
+msgstr "<Кориснички поставувања>"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Broch~ure"
-msgstr "~Брошура"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_QRYBOX_USEASDEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Do you want to change the compatibility options of the default template?\n"
+"This will affect all new documents based on the default template."
+msgstr ""
+"Дали сакате да ги промените опциите за компатибилност на стандардниот образец?\n"
+"Ова ќе влијае врз сите нови документи базирани врз стандардниот образец."
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PROSPECT_RTL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Right to Left"
-msgstr "Од десно кон лево"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_PRINTER_METRICS\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for document formatting"
+msgstr "Употреби метрики на печатач за форматирање документ"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "~Без белешки"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST\n"
+"string.text"
+msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
+msgstr "Додај растојание меѓу пасусите и табелите (во тековниот документ)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_ONLY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Comments ~only"
-msgstr "Сам~о белешки"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)"
+msgstr "Додај растојание на пасус и табела на почетокот од страниците (во тековниот документ)"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_END\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "End of docu~ment"
-msgstr "К~рај на документ"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_TAB_ALIGNMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting"
+msgstr "Користи форматирање на запирачот на табулаторот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"RB_PAGEEND\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~End of page"
-msgstr "Кр~ај на страница"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXTERNAL_LEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text"
+msgstr "Не додавај водечко (дополнително празно место) меѓу линиите на текстот"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_3\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "Белешки"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_LINE_SPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing"
+msgstr "Користи проред за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FL_4\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Other"
-msgstr "Други"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_ADD_TABLESPACING\n"
+"string.text"
+msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells"
+msgstr "Додај растојание на пасуси и табели на дното од ќелиите на табелата"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PRINTEMPTYPAGES\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
-msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OBJPOSITIONING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning"
+msgstr "Користи позиционирање на објектот за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"CB_PAPERFROMSETUP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Paper tray from printer settings"
-msgstr "~Фиока за хартија од поставувањата на печатачот"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_USE_OURTEXTWRAPPING\n"
+"string.text"
+msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects"
+msgstr "Користи пренесување текст околу објекти за %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"FT_FAX\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Fax"
-msgstr "Ф~акс"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_CONSIDER_WRAPPINGSTYLE\n"
+"string.text"
+msgid "Consider wrapping style when positioning objects"
+msgstr "Внимавај на стилот на пренесување при позиционирање објекти"
-#: optdlg.src
+#: optcomp.src
msgctxt ""
-"optdlg.src\n"
-"TP_OPTPRINT_PAGE\n"
-"ST_NONE\n"
+"optcomp.src\n"
+"TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE\n"
+"STR_EXPAND_WORDSPACE\n"
"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Нема>"
+msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs"
+msgstr "Прошири го растојанието меѓу зборовите со рачен прелом на линии во двострано порамнетите пасуси"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1009,6 @@ msgid "Enable"
msgstr "Овозможи"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1870,7 +1018,6 @@ msgid "Layout assistance"
msgstr "Распоред на податоците"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_OPTSHDWCRSR\n"
@@ -1880,7 +1027,6 @@ msgid "Math baseline alignment"
msgstr "Промени подредување"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1917,7 +1063,6 @@ msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1927,7 +1072,6 @@ msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Скриен ~текст"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1937,7 +1081,6 @@ msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Резервирано текстуално место"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1947,7 +1090,6 @@ msgid "Form control~s"
msgstr "~Контроли"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1957,7 +1099,6 @@ msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1967,7 +1108,6 @@ msgid "Print text in blac~k"
msgstr "П~ечати црно"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1977,7 +1117,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "Страници"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -1996,7 +1135,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2023,7 +1161,6 @@ msgid "None (document only)"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2051,18 +1188,13 @@ msgid "Place at end of page"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"18\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Белешки\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Коментари"
+msgstr "~Белешки"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -2110,7 +1242,6 @@ msgid "Include"
msgstr "Вклучи"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2147,7 +1278,6 @@ msgid "Range and copies"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2157,7 +1287,6 @@ msgid "~All pages"
msgstr "Сите страници"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2167,7 +1296,6 @@ msgid "Pa~ges"
msgstr "Страници"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
@@ -2185,7 +1313,6 @@ msgstr ""
"И~збор"
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2213,7 +1340,6 @@ msgid "By ~word"
msgstr ""
#: optdlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"TP_COMPARISON_OPT\n"
@@ -2249,6 +1375,495 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~pieces of length"
msgstr ""
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_UPDATE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирање"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_LINK\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Update links when loading"
+msgstr "Ажурирање врски при вчитување"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_ALWAYS\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Always"
+msgstr "~Секогаш"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_REQUEST\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~On request"
+msgstr "~На барање"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"RB_NEVER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Never"
+msgstr "Н~икогаш"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_FIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Automatically"
+msgstr "Автоматско ажурирање на"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_FIELDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "~Полиња"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Charts"
+msgstr "~Графикони"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_METRIC\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Мерна единица"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_TAB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Запирања на табулаторот"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Use square page mode for text grid"
+msgstr "Користи режим на квадратна страница за текстуална мрежа"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"CB_USE_CHAR_UNIT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Enable char unit"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FL_WORDCOUNT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Број на ~зборови"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTLOAD_PAGE\n"
+"FT_WORDCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Additional separators"
+msgstr ""
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_OBJECTS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Add captions automatically\n"
+"when inserting:"
+msgstr ""
+"Додај наслови автоматски\n"
+"при вметнување на:"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_ORDER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "Редослед на наслови"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "Прво категорија"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Прво нумерирање"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
+msgstr "Табела во %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_FRAME\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
+msgstr "Рамка во %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_GRAPHIC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
+msgstr "Слика во %PRODUCTNAME Writer"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_OLE\n"
+"string.text"
+msgid "Other OLE Objects"
+msgstr "Други OLE-објекти"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_SETTINGS_2\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Наслов"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_CATEGORY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Numbering"
+msgstr "~Нумерирање"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_NUM_SEP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "Одделувач на нумерирање"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_TEXT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделувач"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"TXT_POS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_NUMCAPT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "Нумерирање наслови по поглавје"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_LEVEL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_SEPARATOR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделувач"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FL_CATEGORY\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "Категорија и формат на рамка"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"FT_CHARSTYLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Character style"
+msgstr "Стил на знаци"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_CHARSTYLE\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"CB_APPLYBORDER\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Apply border and shadow"
+msgstr "Примени раб и сенка"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_BEGINNING\n"
+"string.text"
+msgid "At the beginning"
+msgstr "На почетокот"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_END\n"
+"string.text"
+msgid "At the end"
+msgstr "На крајот"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_ABOVE\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr "Над"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CP_BELOW\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr "Под"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"STR_CATEGORY_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "<None>"
+msgstr "<Нема>"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"TP_OPTCAPTION_PAGE\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Наслов"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Милиметар"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Сантиметар"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "Метар"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Километар"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "Инч"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "Стапка"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"7\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "Милји"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"8\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "Пика"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr "Точка"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Char"
+msgstr "Графикон"
+
+#: optload.src
+msgctxt ""
+"optload.src\n"
+"STR_ARR_METRIC\n"
+"11\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Линија"
+
#: redlopt.src
msgctxt ""
"redlopt.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
index 95835fb6724..e0d4014f73c 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,216 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519493.0\n"
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Adjust layout of address block and salutation"
-msgstr "Прилагодување на изгледот на блокот за адреса и обраќање"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_POSITION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Address block position"
-msgstr "Позиција на блокот за адреса"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"CB_ALIGN\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Align to text body"
-msgstr "Порамни до телото на текстот"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "From ~left"
-msgstr "~Од лево"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~From top"
-msgstr "О~д горе"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FL_GREETINGLINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Salutation position"
-msgstr "Позиција на обраќањето"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_UP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "Помести"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"MF_UP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "~Нагоре"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Move"
-msgstr "Помести"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"PB_DOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "Н~адолу"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
-"FT_ZOOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "~Зумирај"
-
-#: mmlayoutpage.src
-msgctxt ""
-"mmlayoutpage.src\n"
-"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Entire page"
-msgstr "Цела страница"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_STARTING\n"
-"string.text"
-msgid "Select starting document"
-msgstr "Избирање почетен документ"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_DOCUMETNTYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Select document type"
-msgstr "Избирање тип на документ"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSBLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert address block"
-msgstr "Вметнување блок за адреса"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_ADDRESSLIST\n"
-"string.text"
-msgid "Select address list"
-msgstr "Избирање листа со адреси"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_GREETINGSLINE\n"
-"string.text"
-msgid "Create salutation"
-msgstr "Креирање на обраќање"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_LAYOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Adjust layout"
-msgstr "Прилагодување изглед"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_PREPAREMERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Edit document"
-msgstr "Уредување документ"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_MERGE\n"
-"string.text"
-msgid "Personalize document"
-msgstr "Персонализирање документ"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_OUTPUT\n"
-"string.text"
-msgid "Save, print or send"
-msgstr "Зачувување, печатење или испраќање"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"ST_FINISH\n"
-"string.text"
-msgid "~Finish"
-msgstr "~Заврши"
-
-#: mailmergewizard.src
-msgctxt ""
-"mailmergewizard.src\n"
-"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr "Волшебник за циркуларно писмо"
-
#: addresslistdialog.src
msgctxt ""
"addresslistdialog.src\n"
@@ -476,15 +270,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "Помести нагоре"
@@ -494,15 +279,6 @@ msgctxt ""
"customizeaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
"PB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: customizeaddresslistdialog.src
-msgctxt ""
-"customizeaddresslistdialog.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST\n"
-"PB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "Помести надолу"
@@ -550,477 +326,174 @@ msgctxt ""
msgid "Add Element"
msgstr "Додавање елемент"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"FI_SELECT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_INSERT_DATA\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr "Датотеката што ја избравте содржи повеќе од една табела. Изберете ја табелата што ја содржи листата со адреси што сакате да ја користите."
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"PB_PREVIEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Preview"
-msgstr "~Преглед"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_TABLE\n"
-"string.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: selectdbtabledialog.src
-msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"ST_QUERY\n"
-"string.text"
-msgid "Query"
-msgstr "Прашање"
+msgid "Insert data as:"
+msgstr "Вметни податоци како:"
-#: selectdbtabledialog.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"selectdbtabledialog.src\n"
-"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Table"
-msgstr "Избирање табела"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TABLE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "T~able"
+msgstr "Т~абела"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Preview and edit the document"
-msgstr "Преглед и уредување на документот"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_FIELD\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Fields"
+msgstr "По~лиња"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
-msgstr "Прегледот на циркуларниот документ сега е видлив. За да видите преглед на друг документ, кликнете на една од стрелките."
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_AS_TEXT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Text"
+msgstr "~Текст"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FT_RECIPIENT\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Recipient"
-msgstr "Пр~имач"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_FIRST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "First"
-msgstr "Прв"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_PREV\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Previous"
-msgstr "Претходен"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Next"
-msgstr "Следен"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_LAST\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "Last"
-msgstr "Последен"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"CB_EXCLUDE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "E~xclude this recipient"
-msgstr "Не го ~вклучувај овој примач"
+msgid "Database ~columns"
+msgstr "~Колони од базата"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FL_NOTEHEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FL_FORMAT\n"
"fixedline.text"
-msgid "Edit Document"
-msgstr "Уредување на документ"
-
-#: mmpreparemergepage.src
-msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
-"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr ""
-"Запишете или уредете го вашиот документ ако не сте го сториле тоа досега. Промените ќе влијаат врз сите циркуларни документи.\n"
-"\n"
-"Кликнувањето на „Уреди документ...“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да можете да го уредите документот со циркуларно писмо. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец."
+msgid "For~mat"
+msgstr "~Формат"
-#: mmpreparemergepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmpreparemergepage.src\n"
-"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit Document..."
-msgstr "~Уреди документ..."
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From ~database"
+msgstr "Од базата на по~датоци"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_DB_PARA_COLL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select a document type"
-msgstr "Избирање тип на документ"
+msgid "Paragraph ~Style:"
+msgstr "~Стил на пасус:"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"FT_TYPE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"FT_TABLE_COL\n"
"fixedtext.text"
-msgid "What type of document do you want to create?"
-msgstr "Каков тип на документ сакате да креирате?"
+msgid "Tab~le column(s)"
+msgstr "Колони за табе~ла"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_LETTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Letter"
-msgstr "Пи~смо"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"CB_TABLE_HEADON\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert table heading"
+msgstr "Вметни заглавие на табела"
-#: mmoutputtypepage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"RB_MAIL\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_COLNMS\n"
"radiobutton.text"
-msgid "~E-mail message"
-msgstr "~Е-пошт. порака"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "Letter:"
-msgstr "Писмо:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINTHEADER\n"
-"string.text"
-msgid "E-Mail Message:"
-msgstr "Е-пошт. порака:"
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_LETTERHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr "Испратете писма на група примачи. Писмата може да содржат блок за адреса и обраќање. Писмата може да бидат персонализирани за секој примач."
-
-#: mmoutputtypepage.src
-msgctxt ""
-"mmoutputtypepage.src\n"
-"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
-"ST_MAILHINT\n"
-"string.text"
-msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr "Испратете е-пораки на група примачи. Пораките може да содржат обраќање. Пораките може да бидат персонализирани за секој примач."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"_LB_FEMALECOLUMN\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "< not available >"
-msgstr "< не е достапно >"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"CB_PERSONALIZED\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr "Вметни лично обраќање"
+msgid "Apply column ~name"
+msgstr "П~римени име на колона"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Female"
-msgstr "~Женско"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"RB_HEADL_EMPTY\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create row only"
+msgstr "Креирај само ред"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_FEMALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_FORMAT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~New..."
-msgstr "~Нова..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_MALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Male"
-msgstr "~Машко"
+msgid "Pr~operties..."
+msgstr "С~војства..."
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"PB_MALE\n"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"PB_TBL_AUTOFMT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "N~ew..."
-msgstr "~Нов..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FI_FEMALE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "Полето во листата со адреси покажува жена-примач"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALECOLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field name"
-msgstr "Име на полето"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_FEMALEFIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field value"
-msgstr "Вредност на полето"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"GREETINGS_BODY\n"
-"FT_NEUTRAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "General salutation"
-msgstr "Општо обраќање"
+msgid "Aut~oFormat..."
+msgstr "Авт~ом. формат..."
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Create a salutation"
-msgstr "Креирање обраќање"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"STR_NOTEMPL\n"
+"string.text"
+msgid "<none>"
+msgstr "<нема>"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbinsdlg.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr "Овој документ треба да содржи обраќање"
+"dbinsdlg.src\n"
+"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert Database Columns"
+msgstr "Вметнување колони од база на податоци"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"FI_PREVIEW\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"PB_ASSIGN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Match fields..."
-msgstr "С~овпаѓање..."
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Previous Salutation"
-msgstr "Преглед на претходно обраќање"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Preview Next Salutation"
-msgstr "Преглед на следно обраќање"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
-"STR_DOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Document: %1"
-msgstr "Документ: %1"
-
-#: mmgreetingspage.src
-msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"CB_GREETINGLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr "Оваа е-порака треба да содржи обраќање"
+msgid "The list below shows the contents of: %1"
+msgstr "Листата долу ја покажува содржината на: %1"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
-"FT_BODY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Write your message here"
-msgstr "Напишете ја вашата порака тука"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"PB_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Затвори"
-#: mmgreetingspage.src
+#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
-"mmgreetingspage.src\n"
-"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"dbtablepreviewdialog.src\n"
+"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
-msgid "E-Mail Message"
-msgstr "Е-порака"
+msgid "Mail Merge Recipients"
+msgstr "Примачи на циркуларно писмо"
#: dbui.src
msgctxt ""
@@ -1514,7 +987,6 @@ msgid "Successfully sent"
msgstr "Успешно е испратено"
#: mailmergechildwindow.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
@@ -1560,148 +1032,103 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mails could not be sent"
msgstr "Е-пораките не можеше да бидат испратени"
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_INSERT_DATA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert data as:"
-msgstr "Вметни податоци како:"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TABLE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "T~able"
-msgstr "Т~абела"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_FIELD\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Fields"
-msgstr "По~лиња"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_AS_TEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Text"
-msgstr "~Текст"
-
-#: dbinsdlg.src
-msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database ~columns"
-msgstr "~Колони од базата"
-
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FL_FORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "For~mat"
-msgstr "~Формат"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_STARTING\n"
+"string.text"
+msgid "Select starting document"
+msgstr "Избирање почетен документ"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_DBFMT_FROM_DB\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From ~database"
-msgstr "Од базата на по~датоци"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_DOCUMETNTYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Select document type"
+msgstr "Избирање тип на документ"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_DB_PARA_COLL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraph ~Style:"
-msgstr "~Стил на пасус:"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSBLOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert address block"
+msgstr "Вметнување блок за адреса"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"FT_TABLE_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Tab~le column(s)"
-msgstr "Колони за табе~ла"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_ADDRESSLIST\n"
+"string.text"
+msgid "Select address list"
+msgstr "Избирање листа со адреси"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"CB_TABLE_HEADON\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Insert table heading"
-msgstr "Вметни заглавие на табела"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_GREETINGSLINE\n"
+"string.text"
+msgid "Create salutation"
+msgstr "Креирање на обраќање"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_COLNMS\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Apply column ~name"
-msgstr "П~римени име на колона"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_LAYOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Adjust layout"
+msgstr "Прилагодување изглед"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"RB_HEADL_EMPTY\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Create row only"
-msgstr "Креирај само ред"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_PREPAREMERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Edit document"
+msgstr "Уредување документ"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Pr~operties..."
-msgstr "С~војства..."
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_MERGE\n"
+"string.text"
+msgid "Personalize document"
+msgstr "Персонализирање документ"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"PB_TBL_AUTOFMT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Aut~oFormat..."
-msgstr "Авт~ом. формат..."
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_OUTPUT\n"
+"string.text"
+msgid "Save, print or send"
+msgstr "Зачувување, печатење или испраќање"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
-"STR_NOTEMPL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
+"ST_FINISH\n"
"string.text"
-msgid "<none>"
-msgstr "<нема>"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Заврши"
-#: dbinsdlg.src
+#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
-"dbinsdlg.src\n"
-"DLG_AP_INSERT_DB_SEL\n"
+"mailmergewizard.src\n"
+"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Insert Database Columns"
-msgstr "Вметнување колони од база на податоци"
+msgid "Mail Merge Wizard"
+msgstr "Волшебник за циркуларно писмо"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -1852,15 +1279,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_PREVSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_PREVSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Previous Address Block"
msgstr "Преглед на претходниот блок со адреса"
@@ -1870,15 +1288,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
"IB_NEXTSET\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE\n"
-"IB_NEXTSET\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Preview Next Address Block"
msgstr "Преглед на следниот блок со адреса"
@@ -1908,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"PB_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New..."
-msgstr "~Нов..."
+msgstr "~Нова..."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -2030,15 +1439,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_INSERTFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_INSERTFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add to address"
msgstr "Додај на адреса"
@@ -2057,15 +1457,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_REMOVEFIELD\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_REMOVEFIELD\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove from address"
msgstr "Отстрани од адреса"
@@ -2102,15 +1493,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_UP\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_UP\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move up"
msgstr "Помести нагоре"
@@ -2120,15 +1502,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_LEFT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move left"
msgstr "Помести налево"
@@ -2138,15 +1511,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_RIGHT\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move right"
msgstr "Помести надесно"
@@ -2156,15 +1520,6 @@ msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
"IB_DOWN\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK\n"
-"IB_DOWN\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Move down"
msgstr "Помести надолу"
@@ -2326,44 +1681,458 @@ msgstr "Преглед"
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
-"ST_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "< none >"
-msgstr "< нема >"
-
-#: mmaddressblockpage.src
-msgctxt ""
-"mmaddressblockpage.src\n"
-"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Match Fields"
msgstr "Совпаѓање на полиња"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"FI_DESCRIPTION\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr "Листата долу ја покажува содржината на: %1"
+msgid "Select starting document for the mail merge"
+msgstr "Избирање почетен документ за циркуларното писмо"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
-"PB_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"FT_HOWTO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
+msgstr "Изберете го документот врз кој ќе се базира документот за циркуларно писмо"
-#: dbtablepreviewdialog.src
+#: mmdocselectpage.src
msgctxt ""
-"dbtablepreviewdialog.src\n"
-"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_CURRENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Use the current ~document"
+msgstr "~Употреби го тековниот документ"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_NEWDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Create a ne~w document"
+msgstr "~Креирај нов документ"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from ~existing document"
+msgstr "П~очни од постоечки документ"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_LOADDOC\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "П~релистај..."
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_LOADTEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start from a t~emplate"
+msgstr "Почни од обр~азец"
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"PB_BROWSETEMPLATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "B~rowse..."
+msgstr "П~релистај..."
+
+#: mmdocselectpage.src
+msgctxt ""
+"mmdocselectpage.src\n"
+"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"RB_RECENTDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
+msgstr "Поч~ни од неодамна снимен почетен документ"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"_LB_FEMALECOLUMN\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "< not available >"
+msgstr "< не е достапно >"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"CB_PERSONALIZED\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Insert personalized salutation"
+msgstr "Вметни лично обраќање"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Female"
+msgstr "~Женско"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_FEMALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~New..."
+msgstr "~Нова..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_MALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Male"
+msgstr "~Машко"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"PB_MALE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "N~ew..."
+msgstr "~Нов..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FI_FEMALE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Address list field indicating a female recipient"
+msgstr "Полето во листата со адреси покажува жена-примач"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALECOLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Име на полето"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_FEMALEFIELD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field value"
+msgstr "Вредност на полето"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"GREETINGS_BODY\n"
+"FT_NEUTRAL\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "General salutation"
+msgstr "Општо обраќање"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Create a salutation"
+msgstr "Креирање обраќање"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This document should contain a salutation"
+msgstr "Овој документ треба да содржи обраќање"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"PB_ASSIGN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Match fields..."
+msgstr "С~овпаѓање..."
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_PREVSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Previous Salutation"
+msgstr "Преглед на претходно обраќање"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"IB_NEXTSET\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Preview Next Salutation"
+msgstr "Преглед на следно обраќање"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_GREETINGS_PAGE\n"
+"STR_DOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Document: %1"
+msgstr "Документ: %1"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"CB_GREETINGLINE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "This e-mail should contain a salutation"
+msgstr "Оваа е-порака треба да содржи обраќање"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
+"FT_BODY\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Write your message here"
+msgstr "Напишете ја вашата порака тука"
+
+#: mmgreetingspage.src
+msgctxt ""
+"mmgreetingspage.src\n"
+"DLG_MM_MAILBODY\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr "Примачи на циркуларно писмо"
+msgid "E-Mail Message"
+msgstr "Е-порака"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Adjust layout of address block and salutation"
+msgstr "Прилагодување на изгледот на блокот за адреса и обраќање"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_POSITION\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Address block position"
+msgstr "Позиција на блокот за адреса"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"CB_ALIGN\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Align to text body"
+msgstr "Порамни до телото на текстот"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "From ~left"
+msgstr "~Од лево"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~From top"
+msgstr "О~д горе"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FL_GREETINGLINE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Salutation position"
+msgstr "Позиција на обраќањето"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_UP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Помести"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"MF_UP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "~Нагоре"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_DOWN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Move"
+msgstr "Помести"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"PB_DOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Down"
+msgstr "Н~адолу"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE\n"
+"FT_ZOOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "~Зумирај"
+
+#: mmlayoutpage.src
+msgctxt ""
+"mmlayoutpage.src\n"
+"DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Цела страница"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Personalize the mail merge documents"
+msgstr "Персонализирање на документите со циркуларни писма"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr "Може да персонализирате одделни документи. Кликнувањето на „%1“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да може да го уредувате документот. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Edit individual document..."
+msgstr "~Уреди посебен документ..."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FL_FIND\n"
+"fixedline.text"
+msgid "~Find"
+msgstr "~Најди"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"FT_FIND\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Search for:"
+msgstr "~Пребарај за:"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"PB_FIND\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Find..."
+msgstr "Н~ајди..."
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_WHOLEWORDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Whole wor~ds only"
+msgstr "~Само цели зборови"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_BACKWARDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Back~wards"
+msgstr "~Наназад"
+
+#: mmmergepage.src
+msgctxt ""
+"mmmergepage.src\n"
+"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
+"CB_MATCHCASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Ma~tch case"
+msgstr "~Разликувај мали/големи букви"
#: mmoutputpage.src
msgctxt ""
@@ -2687,7 +2456,6 @@ msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to p
msgstr "Не дадовте ново име за прилогот. Ако сакате да ставите, напишете го сега."
#: mmoutputpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mmoutputpage.src\n"
"ST_CONFIGUREMAIL\n"
@@ -2767,164 +2535,241 @@ msgctxt ""
msgid "New document name"
msgstr "Ново име на документ"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
"FI_HEADER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select starting document for the mail merge"
-msgstr "Избирање почетен документ за циркуларното писмо"
+msgid "Select a document type"
+msgstr "Избирање тип на документ"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"FT_HOWTO\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Select the document upon which to base the mail merge document"
-msgstr "Изберете го документот врз кој ќе се базира документот за циркуларно писмо"
+msgid "What type of document do you want to create?"
+msgstr "Каков тип на документ сакате да креирате?"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_CURRENTDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_LETTER\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Use the current ~document"
-msgstr "~Употреби го тековниот документ"
+msgid "~Letter"
+msgstr "Пи~смо"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_NEWDOC\n"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"RB_MAIL\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Create a ne~w document"
-msgstr "~Креирај нов документ"
+msgid "~E-mail message"
+msgstr "~Е-пошт. порака"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from ~existing document"
-msgstr "П~очни од постоечки документ"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Писмо:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_LOADDOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "П~релистај..."
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINTHEADER\n"
+"string.text"
+msgid "E-Mail Message:"
+msgstr "Е-пошт. порака:"
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_LOADTEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start from a t~emplate"
-msgstr "Почни од обр~азец"
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_LETTERHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "Испратете писма на група примачи. Писмата може да содржат блок за адреса и обраќање. Писмата може да бидат персонализирани за секој примач."
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmoutputtypepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"PB_BROWSETEMPLATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "B~rowse..."
-msgstr "П~релистај..."
+"mmoutputtypepage.src\n"
+"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n"
+"ST_MAILHINT\n"
+"string.text"
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "Испратете е-пораки на група примачи. Пораките може да содржат обраќање. Пораките може да бидат персонализирани за секој примач."
-#: mmdocselectpage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmdocselectpage.src\n"
-"DLG_MM_DOCSELECT_PAGE\n"
-"RB_RECENTDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Start fro~m a recently saved starting document"
-msgstr "Поч~ни од неодамна снимен почетен документ"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_HEADER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Preview and edit the document"
+msgstr "Преглед и уредување на документот"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_HEADER\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Personalize the mail merge documents"
-msgstr "Персонализирање на документите со циркуларни писма"
+msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
+msgstr "Прегледот на циркуларниот документ сега е видлив. За да видите преглед на друг документ, кликнете на една од стрелките."
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FI_EDIT\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FT_RECIPIENT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
-msgstr "Може да персонализирате одделни документи. Кликнувањето на „%1“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да може да го уредувате документот. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец."
+msgid "~Recipient"
+msgstr "Пр~имач"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit individual document..."
-msgstr "~Уреди посебен документ..."
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_FIRST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "First"
+msgstr "Прв"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FL_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_PREV\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Previous"
+msgstr "Претходен"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_NEXT\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Next"
+msgstr "Следен"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_LAST\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "Last"
+msgstr "Последен"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"CB_EXCLUDE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "E~xclude this recipient"
+msgstr "Не го ~вклучувај овој примач"
+
+#: mmpreparemergepage.src
+msgctxt ""
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FL_NOTEHEADER\n"
"fixedline.text"
-msgid "~Find"
-msgstr "~Најди"
+msgid "Edit Document"
+msgstr "Уредување на документ"
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"FT_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"FI_EDIT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "~Search for:"
-msgstr "~Пребарај за:"
+msgid ""
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
+"\n"
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr ""
+"Запишете или уредете го вашиот документ ако не сте го сториле тоа досега. Промените ќе влијаат врз сите циркуларни документи.\n"
+"\n"
+"Кликнувањето на „Уреди документ...“ привремено ќе го намали волшебникот во мал прозорец за да можете да го уредите документот со циркуларно писмо. По уредувањето на документот, вратете се во волшебникот со кликнување на „Врати на Волшебник за циркуларно писмо“ во малиот прозорец."
-#: mmmergepage.src
+#: mmpreparemergepage.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"PB_FIND\n"
+"mmpreparemergepage.src\n"
+"DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE\n"
+"PB_EDIT\n"
"pushbutton.text"
-msgid "~Find..."
-msgstr "Н~ајди..."
+msgid "~Edit Document..."
+msgstr "~Уреди документ..."
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_WHOLEWORDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Whole wor~ds only"
-msgstr "~Само цели зборови"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"FI_SELECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "Датотеката што ја избравте содржи повеќе од една табела. Изберете ја табелата што ја содржи листата со адреси што сакате да ја користите."
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_BACKWARDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Back~wards"
-msgstr "~Наназад"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"PB_PREVIEW\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Preview"
+msgstr "~Преглед"
-#: mmmergepage.src
+#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
-"mmmergepage.src\n"
-"DLG_MM_MERGE_PAGE\n"
-"CB_MATCHCASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ma~tch case"
-msgstr "~Разликувај мали/големи букви"
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_TABLE\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"ST_QUERY\n"
+"string.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Прашање"
+
+#: selectdbtabledialog.src
+msgctxt ""
+"selectdbtabledialog.src\n"
+"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Table"
+msgstr "Избирање табела"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
index 0c4edc75c64..6e1e0be7323 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,230 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Pages:"
-msgstr "Број на страници:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_TABLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Tables:"
-msgstr "Број на табели:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_GRF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Graphics:"
-msgstr "Број на графики:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_OLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of OLE Objects:"
-msgstr "Број на OLE-објекти:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Paragraphs:"
-msgstr "Број на пасуси:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_WORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Words:"
-msgstr "Број на зборови:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters:"
-msgstr "Број на знаци:"
-
-#: docstdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_CHAR_EXCL_SPACES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Број на знаци:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"FT_LINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of Lines:"
-msgstr "Број на линии:"
-
-#: docstdlg.src
-msgctxt ""
-"docstdlg.src\n"
-"TP_DOC_STAT\n"
-"PB_PDATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "А~журирај"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Included outline levels"
-msgstr "Вклучени нивоа на главни црти"
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_PARA\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Paragraphs per level"
-msgstr ""
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
-msgstr "Апстрактот го содржи избраниот број пасуси од вклучените нивоа на главни црти."
-
-#: abstract.src
-msgctxt ""
-"abstract.src\n"
-"DLG_INSERT_ABSTRACT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Креирање автоматски апстракт"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CHARSET\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Character set"
-msgstr "~Множество знаци"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_FONT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Default fonts"
-msgstr "Стандардни фонтови"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lan~guage"
-msgstr "~Јазик"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"FT_CRLF\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Paragraph break"
-msgstr "Прелом на пас~ус"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CRLF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~CR & LF"
-msgstr "~CR и LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_CR\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "C~R"
-msgstr "C~R"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"RB_LF\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~LF"
-msgstr "~LF"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"STR_SYS_CHARSET\n"
-"string.text"
-msgid "System"
-msgstr "Систем"
-
-#: ascfldlg.src
-msgctxt ""
-"ascfldlg.src\n"
-"DLG_ASCII_FILTER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "Опции на ASCII-филтер"
-
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
@@ -410,50 +186,6 @@ msgstr "Со ~лозинка"
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Section"
-msgstr "Дел"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_PROTECT\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "~Protected"
-msgstr "~Заштитено"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Options..."
-msgstr "~Опции..."
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"CB_DISMISS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
-"MD_EDIT_REGION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Sections"
-msgstr "Уредување делови"
-
-#: regionsw.src
-msgctxt ""
-"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
index 6d3b4e406c4..40ceddb7316 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,23 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"FL_GLOS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoTexts for shortcut "
-msgstr "Автом. текстови за кратенката "
-
-#: selglos.src
-msgctxt ""
-"selglos.src\n"
-"DLG_SEL_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Insert AutoText"
-msgstr "Вметнување автоматски текст"
-
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
@@ -111,3 +94,20 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "DDE-врска"
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"FL_GLOS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoTexts for shortcut "
+msgstr "Автом. текстови за кратенката "
+
+#: selglos.src
+msgctxt ""
+"selglos.src\n"
+"DLG_SEL_GLOS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Insert AutoText"
+msgstr "Вметнување автоматски текст"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/docvw.po b/source/mk/sw/source/ui/docvw.po
index e1eef25cb12..c76d79946c3 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,67 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: annotation.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_TODAY\n"
-"string.text"
-msgid "Today,"
-msgstr "Денес"
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
-"string.text"
-msgid "Yesterday,"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "All Comments"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
-"string.text"
-msgid "Comments by "
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NODATE\n"
-"string.text"
-msgid "(no date)"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_NOAUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "(no author)"
-msgstr ""
-
-#: annotation.src
-msgctxt ""
-"annotation.src\n"
-"STR_REPLY\n"
-"string.text"
-msgid "Reply to $1"
-msgstr ""
-
#: access.src
msgctxt ""
"access.src\n"
@@ -194,7 +137,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME\n"
@@ -231,7 +173,6 @@ msgstr ""
"Датум"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME\n"
@@ -248,7 +189,6 @@ msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on
msgstr ""
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME\n"
@@ -257,7 +197,6 @@ msgid "Document preview"
msgstr "Преглед на документот"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX\n"
@@ -270,7 +209,6 @@ msgstr ""
"~Режим на преглед"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING\n"
@@ -279,7 +217,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME-документи"
#: access.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"access.src\n"
"STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING_READONLY\n"
@@ -291,6 +228,62 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
" (Само за читање)"
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_TODAY\n"
+"string.text"
+msgid "Today,"
+msgstr "Денес"
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_POSTIT_YESTERDAY\n"
+"string.text"
+msgid "Yesterday,"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_ALL_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "All Comments"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_DELETE_AUTHOR_NOTES\n"
+"string.text"
+msgid "Comments by "
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NODATE\n"
+"string.text"
+msgid "(no date)"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_NOAUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "(no author)"
+msgstr ""
+
+#: annotation.src
+msgctxt ""
+"annotation.src\n"
+"STR_REPLY\n"
+"string.text"
+msgid "Reply to $1"
+msgstr ""
+
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
@@ -704,7 +697,6 @@ msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
@@ -721,7 +713,6 @@ msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/envelp.po b/source/mk/sw/source/ui/envelp.po
index 30d3fe63160..05e6a6b8425 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -55,308 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "ИМЕ; ;ПРЕЗИМЕ;CR;КОМПАНИЈА;CR;АДРЕСА;CR;ПОШТЕНСКИ БРОЈ; ;МЕСТО;CR;ОПШТИНА;CR;ДРЖАВА;CR;"
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_NONAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Envelope orientation"
-msgstr "Ориентација на пликот"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_TOP\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Print from top"
-msgstr "Пе~чати одозгора"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_BOTTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Print from ~bottom"
-msgstr "Печати о~доздола"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shift right"
-msgstr "П~омести надесно"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_DOWN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Shift ~down"
-msgstr "Помести на~долу"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"FL_PRINTER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Current printer"
-msgstr "Избран печатач"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"TXT_PRINTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- Нема инсталиран печатач -"
-
-#: envprt.src
-msgctxt ""
-"envprt.src\n"
-"TP_ENV_PRT\n"
-"BTN_PRTSETUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Setup..."
-msgstr "Постави..."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Hori~zontal pitch"
-msgstr "~Хори. растојание"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_VDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical pitch"
-msgstr "Вер~т. растојание"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Ширина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Height"
-msgstr "~Висина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left margin"
-msgstr "~Лева маргина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_UPPER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top margin"
-msgstr "~Горна маргина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_COLUMNS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колони"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_ROWS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "R~ows"
-msgstr "~Редови"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "P~age Width"
-msgstr "Ширина на страница"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"TXT_PHEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "Страница десно"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"TP_LAB_FMT\n"
-"PB_SAVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Save..."
-msgstr "~Зачувај..."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HDIST\n"
-"string.text"
-msgid "H. Pitch"
-msgstr "Хоризонтал."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_VDIST\n"
-"string.text"
-msgid "V. Pitch"
-msgstr "Вертикал."
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_HEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left margin"
-msgstr "Лева маргина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_UPPER\n"
-"string.text"
-msgid "Top margin"
-msgstr "Горна маргина"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_COLS\n"
-"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_ROWS\n"
-"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Редови"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PWIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Page Width"
-msgstr "Ширина на страница"
-
-#: labfmt.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"STR_PHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Page Height"
-msgstr "~Висина на страница"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_MAKE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Brand"
-msgstr "Марка"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FT_TYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "T~ype"
-msgstr "~Тип"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"MB_QUERY\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Налепницата „%1 / %2“ веќе постои.\n"
-"Дали сакате да запишам врз неа?"
-
-#: labfmt.src
-msgctxt ""
-"labfmt.src\n"
-"DLG_SAVE_LABEL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save Label Format"
-msgstr "Зачувување формат на налепницата"
-
#: envfmt.src
msgctxt ""
"envfmt.src\n"
@@ -625,291 +323,77 @@ msgctxt ""
msgid "Envelope"
msgstr "Плик"
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
-"#define.text"
-msgid "Mail Merge"
-msgstr "Циркуларно писмо"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_ALL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~All"
-msgstr "~Сите"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MARKED\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Selected records"
-msgstr "~Избрани записи"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FROM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From:"
-msgstr "~Од:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_BIS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~To:"
-msgstr "~До:"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_RECORD\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Records"
-msgstr "Записи"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_PRINTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Printer"
-msgstr "П~ечатач"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_MAILING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Electronic"
-msgstr "~Електронско"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_FILE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_SINGLE_JOBS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Single print jobs"
-msgstr "~Единечни работи за печатење"
-
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_NONAME\n"
"fixedline.text"
-msgid "Save merged document"
-msgstr "Зачувај ги споените документи"
+msgid "Envelope orientation"
+msgstr "Ориентација на пликот"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_TOP\n"
"radiobutton.text"
-msgid "S~ave as single document"
-msgstr "За~чувај како единечен документ"
+msgid "~Print from top"
+msgstr "Пе~чати одозгора"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_BOTTOM\n"
"radiobutton.text"
-msgid "Sa~ve as individual documents"
-msgstr "З~ачувај како посебни документи"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Generate file name from ~Database"
-msgstr "Создај име на датотека од ~база на податоци"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Field"
-msgstr "Поле"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Патека"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FILTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ile format"
-msgstr "~Формат на датотека"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_SUBJECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Subject"
-msgstr "~Тема"
+msgid "Print from ~bottom"
+msgstr "Печати о~доздола"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_ATTACH\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Attachments"
-msgstr "Прилози"
+msgid "~Shift right"
+msgstr "П~омести надесно"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FT_FORMAT\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_DOWN\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Mail Format"
-msgstr "Формат на пошта"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_HTML\n"
-"checkbox.text"
-msgid "HTM~L"
-msgstr "HTM~L"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_RTF\n"
-"checkbox.text"
-msgid "RT~F"
-msgstr "RT~F"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"CB_FORMAT_SW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MAILMERGE\n"
-"FL_DEST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Output"
-msgstr "Излез"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"FL_CREATEFROM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Create"
-msgstr "Креирање"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_THISDOC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From this ~document"
-msgstr "Од овој ~документ"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_CREATE\n"
-"RB_TEMPLATE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From a ~template"
-msgstr "Од ~образец"
+msgid "Shift ~down"
+msgstr "Помести на~долу"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FL_CONNECTIONS\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"FL_PRINTER\n"
"fixedline.text"
-msgid "Connect"
-msgstr "Поврзување"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_USEEXISTING\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Use existing"
-msgstr "К~ористи постојни"
-
-#: mailmrge.src
-msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"RB_CREATENEW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Create new connection"
-msgstr "~Креирај ново поврзување"
+msgid "Current printer"
+msgstr "Избран печатач"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"FT_INFO\n"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"TXT_PRINTER\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
-msgstr "Полињата се користат за приспособување на циркуларни писма. Полињата се резервирани места за податоци од извор на податоци, како што е база на податоци. Полињата во циркуларното писмо мора да бидат поврзани со извор на податоци."
+msgid "- No printer installed -"
+msgstr "- Нема инсталиран печатач -"
-#: mailmrge.src
+#: envprt.src
msgctxt ""
-"mailmrge.src\n"
-"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Data Source Connection"
-msgstr "Поврзување со изворот на податоци"
+"envprt.src\n"
+"TP_ENV_PRT\n"
+"BTN_PRTSETUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Setup..."
+msgstr "Постави..."
#: label.src
msgctxt ""
@@ -1303,6 +787,241 @@ msgctxt ""
msgid "Ho~mepage / e-mail"
msgstr "Дома~шна страница / е-пошта"
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Hori~zontal pitch"
+msgstr "~Хори. растојание"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_VDIST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Vertical pitch"
+msgstr "Вер~т. растојание"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_WIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Width"
+msgstr "~Ширина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_HEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "~Висина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left margin"
+msgstr "~Лева маргина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_UPPER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top margin"
+msgstr "~Горна маргина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_COLUMNS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Columns"
+msgstr "~Колони"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_ROWS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "R~ows"
+msgstr "~Редови"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PWIDTH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "P~age Width"
+msgstr "Ширина на страница"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"TXT_PHEIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pa~ge Height"
+msgstr "Страница десно"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"TP_LAB_FMT\n"
+"PB_SAVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Save..."
+msgstr "~Зачувај..."
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HDIST\n"
+"string.text"
+msgid "H. Pitch"
+msgstr "Хоризонтал."
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_VDIST\n"
+"string.text"
+msgid "V. Pitch"
+msgstr "Вертикал."
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Лева маргина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_UPPER\n"
+"string.text"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Горна маргина"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_COLS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колони"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_ROWS\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Редови"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PWIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Ширина на страница"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"STR_PHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Page Height"
+msgstr "~Висина на страница"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"WB_PREDEFINED_LABEL\n"
+"warningbox.text"
+msgid "Predefined labels cannot be overwritten, use another name."
+msgstr ""
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_MAKE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Brand"
+msgstr "Марка"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FT_TYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "T~ype"
+msgstr "~Тип"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"FL_OPTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"MB_QUERY\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"The label \"%1 / %2\" already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Налепницата „%1 / %2“ веќе постои.\n"
+"Дали сакате да запишам врз неа?"
+
+#: labfmt.src
+msgctxt ""
+"labfmt.src\n"
+"DLG_SAVE_LABEL\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Save Label Format"
+msgstr "Зачувување формат на налепницата"
+
#: labprt.src
msgctxt ""
"labprt.src\n"
@@ -1383,3 +1102,289 @@ msgctxt ""
"fixedline.text"
msgid " Printer "
msgstr " печатач "
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
+"#define.text"
+msgid "Mail Merge"
+msgstr "Циркуларно писмо"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_ALL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~All"
+msgstr "~Сите"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MARKED\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Selected records"
+msgstr "~Избрани записи"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FROM\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~From:"
+msgstr "~Од:"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_BIS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~To:"
+msgstr "~До:"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_RECORD\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Records"
+msgstr "Записи"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_PRINTER\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Printer"
+msgstr "П~ечатач"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_MAILING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Electronic"
+msgstr "~Електронско"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_FILE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_SINGLE_JOBS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Single print jobs"
+msgstr "~Единечни работи за печатење"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Save merged document"
+msgstr "Зачувај ги споените документи"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "S~ave as single document"
+msgstr "За~чувај како единечен документ"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Sa~ve as individual documents"
+msgstr "З~ачувај како посебни документи"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Generate file name from ~Database"
+msgstr "Создај име на датотека од ~база на податоци"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Поле"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_PATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Path"
+msgstr "~Патека"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FILTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ile format"
+msgstr "~Формат на датотека"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_SUBJECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Subject"
+msgstr "~Тема"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_ATTACH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прилози"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FT_FORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mail Format"
+msgstr "Формат на пошта"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_HTML\n"
+"checkbox.text"
+msgid "HTM~L"
+msgstr "HTM~L"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_RTF\n"
+"checkbox.text"
+msgid "RT~F"
+msgstr "RT~F"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"CB_FORMAT_SW\n"
+"checkbox.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MAILMERGE\n"
+"FL_DEST\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Output"
+msgstr "Излез"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"FL_CREATEFROM\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Create"
+msgstr "Креирање"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_THISDOC\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From this ~document"
+msgstr "Од овој ~документ"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_CREATE\n"
+"RB_TEMPLATE\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From a ~template"
+msgstr "Од ~образец"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FL_CONNECTIONS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзување"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_USEEXISTING\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Use existing"
+msgstr "К~ористи постојни"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"RB_CREATENEW\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "~Create new connection"
+msgstr "~Креирај ново поврзување"
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"FT_INFO\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
+msgstr "Полињата се користат за приспособување на циркуларни писма. Полињата се резервирани места за податоци од извор на податоци, како што е база на податоци. Полињата во циркуларното писмо мора да бидат поврзани со извор на податоци."
+
+#: mailmrge.src
+msgctxt ""
+"mailmrge.src\n"
+"DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Data Source Connection"
+msgstr "Поврзување со изворот на податоци"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/fldui.po b/source/mk/sw/source/ui/fldui.po
index 6228645abc7..0e76cd9ece2 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,500 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519500.0\n"
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Тип"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBCONDITION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Condition"
+msgstr "~Услов"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSETNUMBER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Record number"
+msgstr "Број на запис"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_DBSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Database s~election"
+msgstr "И~збор на база на податоци"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FT_ADDDB\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Add database file"
+msgstr "Додај датотека со база на податоци"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"PB_ADDDB\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Разгледај..."
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBOWNFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "From database"
+msgstr "Од базата на податоци"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"RB_DBFORMAT\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Кориснички дефинирано"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"FL_DBFORMAT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Форматирање"
+
+#: flddb.src
+msgctxt ""
+"flddb.src\n"
+"TP_FLD_DB\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Database"
+msgstr "База на податоци"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Тип"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "~Избор"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Time"
+msgstr "Време"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date Time Author"
+msgstr "Датум време автор"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"FT_DOKINFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "~Формат"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "Фи~ксна содржина"
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"STR_DOKINF_INFO\n"
+"string.text"
+msgid "Info"
+msgstr "Инфо."
+
+#: flddinf.src
+msgctxt ""
+"flddinf.src\n"
+"TP_FLD_DOKINF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "DocInformation"
+msgstr "Инфо. за документот"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Тип"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "~Избор"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "~Формат"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"FT_DOKVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~ffset"
+msgstr "Р~астојание"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Fixed content"
+msgstr "Фи~ксна содржина"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKDATEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in days"
+msgstr "~Растојание во денови"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"STR_DOKTIMEOFF\n"
+"string.text"
+msgid "Offs~et in minutes"
+msgstr "Рас~тојание во минути"
+
+#: flddok.src
+msgctxt ""
+"flddok.src\n"
+"TP_FLD_DOK\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Тип"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~elect"
+msgstr "~Избор"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "F~ormat"
+msgstr "~Формат"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "И~ме"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Вредност"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Then"
+msgstr "Тогаш"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_FUNCCOND2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Else"
+msgstr "Инаку"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"BT_FUNCMACRO\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Macro..."
+msgstr "~Макро..."
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Ite~m"
+msgstr "~Ставка"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTADD\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTITEMS\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Items on ~list"
+msgstr "Ставки во ~листата"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTREMOVE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTUP\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move ~Up"
+msgstr "Помести на~горе"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"PB_LISTDOWN\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Move Do~wn"
+msgstr "Помести на~долу"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"FT_LISTNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "И~ме"
+
+#: fldfunc.src
+msgctxt ""
+"fldfunc.src\n"
+"TP_FLD_FUNC\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFTYPE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Type"
+msgstr "~Тип"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFSELECTION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "S~election"
+msgstr "~Избор"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFFORMAT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Insert ~reference to"
+msgstr "Внесете ~референца до"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Na~me"
+msgstr "И~ме"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"FT_REFVALUE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "~Вредност"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFBOOKMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Обележувачи"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFFOOTNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Фусноти"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFENDNOTE\n"
+"string.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Забелешки"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFHEADING\n"
+"string.text"
+msgid "Headings"
+msgstr "Заглавија"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"STR_REFNUMITEM\n"
+"string.text"
+msgid "Numbered Paragraphs"
+msgstr "Нумерирани пасуси"
+
+#: fldref.src
+msgctxt ""
+"fldref.src\n"
+"TP_FLD_REF\n"
+"tabpage.text"
+msgid "Cross-references"
+msgstr "Упатници"
+
#: fldtdlg.src
msgctxt ""
"fldtdlg.src\n"
@@ -1275,656 +1765,3 @@ msgctxt ""
"tabpage.text"
msgid "Variables"
msgstr "Променливи"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"FL_ITEMS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Следно"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"PB_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
-
-#: DropDownFieldDialog.src
-msgctxt ""
-"DropDownFieldDialog.src\n"
-"DLG_FLD_DROPDOWN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Choose Item: "
-msgstr "Избирање ставка: "
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FL_DBLIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Exchange databases"
-msgstr "Разменување бази на податоци"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_USEDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Databases in Use"
-msgstr "Бази на податоци во употреба"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_AVAILDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Available Databases"
-msgstr "Достапни бази на податоци"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Разгледај..."
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
-"Use the browse button to select a database file."
-msgstr ""
-"Користете го овој дијалог за да ги замените базите на податоци, на кои им пристапувате во вашиот документ преку полиња од база на податоци, со други бази на податоци. Може да правитe само по една промена. Повеќекратни избирања се можни во листата одлево.\n"
-"Користете го копчето за разгледување за да изберете датотека со база на податоци."
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database applied to document:"
-msgstr "База на податоци применета во документот:"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"FT_DOCDBNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Addresses.Addresses"
-msgstr "Адреси.Адреси"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Define"
-msgstr "Дефинирај"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"BT_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: changedb.src
-msgctxt ""
-"changedb.src\n"
-"DLG_CHANGE_DB\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Exchange Databases"
-msgstr "Разменување бази на податоци"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~election"
-msgstr "~Избор"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Insert ~reference to"
-msgstr "Внесете ~референца до"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "И~ме"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"FT_REFVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Вредност"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFBOOKMARK\n"
-"string.text"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Обележувачи"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFFOOTNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Фусноти"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFENDNOTE\n"
-"string.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Забелешки"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFHEADING\n"
-"string.text"
-msgid "Headings"
-msgstr "Заглавија"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"STR_REFNUMITEM\n"
-"string.text"
-msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Нумерирани пасуси"
-
-#: fldref.src
-msgctxt ""
-"fldref.src\n"
-"TP_FLD_REF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Cross-references"
-msgstr "Упатници"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Избор"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "~Формат"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "И~ме"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Value"
-msgstr "~Вредност"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Then"
-msgstr "Тогаш"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_FUNCCOND2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Else"
-msgstr "Инаку"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"BT_FUNCMACRO\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Макро..."
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ite~m"
-msgstr "~Ставка"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTITEMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Items on ~list"
-msgstr "Ставки во ~листата"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTREMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTUP\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move ~Up"
-msgstr "Помести на~горе"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"PB_LISTDOWN\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Move Do~wn"
-msgstr "Помести на~долу"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"FT_LISTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "И~ме"
-
-#: fldfunc.src
-msgctxt ""
-"fldfunc.src\n"
-"TP_FLD_FUNC\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBCONDITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Condition"
-msgstr "~Услов"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSETNUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Record number"
-msgstr "Број на запис"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_DBSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Database s~election"
-msgstr "И~збор на база на податоци"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FT_ADDDB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Add database file"
-msgstr "Додај датотека со база на податоци"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"PB_ADDDB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Разгледај..."
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBOWNFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "From database"
-msgstr "Од базата на податоци"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"RB_DBFORMAT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "User-defined"
-msgstr "Кориснички дефинирано"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"FL_DBFORMAT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Форматирање"
-
-#: flddb.src
-msgctxt ""
-"flddb.src\n"
-"TP_FLD_DB\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Database"
-msgstr "База на податоци"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Избор"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date Time Author"
-msgstr "Датум време автор"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"FT_DOKINFFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "~Формат"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Фи~ксна содржина"
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"STR_DOKINF_INFO\n"
-"string.text"
-msgid "Info"
-msgstr "Инфо."
-
-#: flddinf.src
-msgctxt ""
-"flddinf.src\n"
-"TP_FLD_DOKINF\n"
-"tabpage.text"
-msgid "DocInformation"
-msgstr "Инфо. за документот"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKTYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Type"
-msgstr "~Тип"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKSELECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "S~elect"
-msgstr "~Избор"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKFORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "F~ormat"
-msgstr "~Формат"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"FT_DOKVALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ffset"
-msgstr "Р~астојание"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"CB_DOKFIXEDCONTENT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fixed content"
-msgstr "Фи~ксна содржина"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKDATEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in days"
-msgstr "~Растојание во денови"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"STR_DOKTIMEOFF\n"
-"string.text"
-msgid "Offs~et in minutes"
-msgstr "Рас~тојание во минути"
-
-#: flddok.src
-msgctxt ""
-"flddok.src\n"
-"TP_FLD_DOK\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"ED_LABEL\n"
-"edit.text"
-msgid "Input"
-msgstr "Внес"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"FL_EDIT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"PB_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next"
-msgstr "~Следно"
-
-#: inpdlg.src
-msgctxt ""
-"inpdlg.src\n"
-"DLG_FLD_INPUT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Input Field"
-msgstr "Поле за внес"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po b/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po
index 2535c1be6fb..9605c0700f7 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po
index a264d4029fa..fe593cab2d9 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -256,7 +256,6 @@ msgid "Object"
msgstr "Објект"
#: frmpage.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmpage.src\n"
"TP_FRM_STD\n"
@@ -831,265 +830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_AUTOCAPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "AutoCaption..."
-msgstr "Автом. наслов..."
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"BTN_OPTION\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Options..."
-msgstr "Опции..."
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Наслов"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FL_SETTINGS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_CATEGORY\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_FORMAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерирање"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"FT_NUM_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Numbering separator"
-msgstr "Одделувач на нумерирање"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_SEP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Разделувач"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"EDT_SEP\n"
-"edit.text"
-msgid ": "
-msgstr ": "
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"TXT_POS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_BEGINNING\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Над"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_END\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Под"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_ABOVE\n"
-"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "Над"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CP_BELOW\n"
-"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "Под"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"STR_CATEGORY_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Нема>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_CAPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Наслов"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_HEADER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Numbering captions by chapter"
-msgstr "Нумерирање наслови по поглавје"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_LEVEL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Level"
-msgstr "~Ниво"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Нема>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_SEPARATOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Separator"
-msgstr "~Разделувач"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_CATANDFRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Category and frame format"
-msgstr "Категорија и формат на рамка"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_CHARSTYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character style"
-msgstr "Стил на знаци"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_CHARSTYLE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "<None>"
-msgstr "<Нема>"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"CB_APPLYBAS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Apply border and shadow"
-msgstr "При~мени раб и сенка"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FL_ORDER\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Caption"
-msgstr "Наслов"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"FT_ORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caption order"
-msgstr "Редослед на наслови"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Category first"
-msgstr "Прво категорија"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Numbering first"
-msgstr "Прво нумерирање"
-
-#: cption.src
-msgctxt ""
-"cption.src\n"
-"DLG_SEQUENCE_OPTION\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
#: frmui.src
msgctxt ""
"frmui.src\n"
@@ -1258,302 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column spacing exceeds the column width."
msgstr "Растојанието меѓу колоните ја надминува ширината на колоната."
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_BALANCECOLS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Evenly distribute contents ~to all columns"
-msgstr "Еднакво распореди ја содржината ~на сите колони"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_COLUMNS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Settings"
-msgstr "Поставувања"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLUMN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Растојание"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"CB_AUTO_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Auto~Width"
-msgstr "Автом. ~ширина"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Width and spacing"
-msgstr "Ширина и растојание"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "St~yle"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Сти~л\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"С~тил\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Стил\n"
-"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ст~ил"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Width"
-msgstr "~Ширина"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боја\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боја\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боја\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боja"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_HEIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "H~eight"
-msgstr "~Висина"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_POSITION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "П~озиција"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Горе"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_POSITION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FL_LINETYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Линија за разделување"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"FT_TEXTDIRECTION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr "~Насока на текст"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Одлево надесно"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оддесно налево"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"TP_COLUMN\n"
-"tabpage.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"FT_APPLY_TO\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Apply to"
-msgstr "Пр~имени врз"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Current Section"
-msgstr "Тековен дел"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Selected section"
-msgstr "Избран дел"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Page Style: "
-msgstr "Стил на страница: "
-
-#: column.src
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"DLG_COLUMN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING\n"
-"string.text"
-msgid "Spacing between %1 and %2"
-msgstr "Растојанието е овозможено"
-
-#: column.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"column.src\n"
-"STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Column %1 Width"
-msgstr "Ширина на колоната"
-
#: wrap.src
msgctxt ""
"wrap.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po b/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po
index 70e845cb478..33df8b7cc13 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/index.po b/source/mk/sw/source/ui/index.po
index f0d68faab8b..5cfc4c6fcd0 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"STR_TITLE\n"
@@ -645,7 +644,6 @@ msgid "Key type"
msgstr "Тип на клуч"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
@@ -688,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "E"
-msgstr "Е"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -697,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
"string.text"
msgid "T"
-msgstr "Т"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -706,7 +704,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
"string.text"
msgid "#"
-msgstr "Бр"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -742,7 +740,7 @@ msgctxt ""
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "A"
-msgstr "А"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1118,15 +1116,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
@@ -1136,15 +1125,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN1\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN1\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
@@ -1154,15 +1134,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
@@ -1172,15 +1143,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN2\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN2\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
@@ -1190,15 +1152,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTUP3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTUP3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Ascending"
msgstr "Растечки"
@@ -1208,15 +1161,6 @@ msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"TP_TOX_ENTRY\n"
"RB_SORTDOWN3\n"
-"imageradiobutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"TP_TOX_ENTRY\n"
-"RB_SORTDOWN3\n"
"imageradiobutton.quickhelptext"
msgid "Descending"
msgstr "Опаѓачки"
@@ -1255,7 +1199,7 @@ msgctxt ""
"STR_DELIM\n"
"string.text"
msgid "S"
-msgstr "Б"
+msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -1303,17 +1247,6 @@ msgid "Assignment"
msgstr "Доделување"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_LEFT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1341,17 +1274,6 @@ msgstr ""
"Лево"
#: cnttab.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cnttab.src\n"
-"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
-"PB_RIGHT\n"
-"imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: cnttab.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
"DLG_ADD_IDX_STYLES\n"
@@ -1505,32 +1427,6 @@ msgstr "Уредување на регистарот"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "New user index"
-msgstr "Нов кориснички индекс"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_NEW_USER_IDX\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Create New User-defined Index"
-msgstr "Креирање нов кориснички дефиниран индекс"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Index Entry"
@@ -1547,30 +1443,12 @@ msgstr "Вметни елемент на индекс"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"FL_ENTRIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Entry data"
-msgstr "Податоци за елементот"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
-"DLG_CREATE_AUTH_ENTRY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Define Bibliography Entry"
-msgstr "Дефинирање библиографски запис"
-
-#: idxmrk.src
-msgctxt ""
-"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Документот веќе го содржи библиографскиот елемент, но со различни податоци. Дали сакате да ги приспособите постоечките елементи?"
#: multmrk.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"multmrk.src\n"
"DLG_MULTMRK\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/lingu.po b/source/mk/sw/source/ui/lingu.po
index 90be73bb658..f38d6bec9ed 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -25,24 +25,22 @@ msgid "Ignore All"
msgstr ""
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_ADD_TO_DIC_SINGLE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
+msgid "~Add to Dictionary"
+msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -50,11 +48,10 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_AUTOCORR\n"
"menuitem.text"
-msgid "AutoCorrect"
-msgstr "Автоматска корекција"
+msgid "Always correct to"
+msgstr ""
#: olmenu.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"MN_SPELL_POPUP\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/misc.po b/source/mk/sw/source/ui/misc.po
index f54c9f9839f..c669f458c4f 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,167 +12,99 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356519508.0\n"
-#: srtdlg.src
-msgctxt ""
-"srtdlg.src\n"
-"MSG_SRTERR\n"
-"infobox.text"
-msgid "Cannot sort selection"
-msgstr "Не можам да го подредам изборот"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Прифаќање/отфрлање промени"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
-msgstr "Прифаќање/отфрлање промени од автом. форматирање"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_EDIT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Уреди коментар..."
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_ACTION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Action"
-msgstr "Дејство"
-
-#: redlndlg.src
-msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_AUTHOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_DATE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Фусноти"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_COMMENT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
+"TP_ENDNOTEOPTION\n"
+"pageitem.text"
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Забелешки"
-#: redlndlg.src
+#: docfnote.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
-"MN_SORT_POSITION\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Document position"
-msgstr "Позиција на документот"
+"docfnote.src\n"
+"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
+"tabdialog.text"
+msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
+msgstr "Поставувања за Фусноти/Забелешки "
-#: redlndlg.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"redlndlg.src\n"
-"MN_REDLINE_POPUP\n"
-"MN_SUB_SORT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sort By"
-msgstr "Подреди по"
+"glossary.src\n"
+"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"infobox.text"
+msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
+msgstr "Веќе постои кратенка со тоа име. Изберете друго име."
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Bullets"
-msgstr "Точки"
+"glossary.src\n"
+"MSG_QUERY_DELETE\n"
+"querybox.text"
+msgid "Delete AutoText?"
+msgstr "Дали го бришете автоматскиот текст?"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering type"
-msgstr "Тип на нумерирање"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
+"string.text"
+msgid "Delete the category "
+msgstr "Дали ја бришете категоријата "
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Outline"
-msgstr "Контура"
+"glossary.src\n"
+"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
+"string.text"
+msgid "?"
+msgstr ""
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Graphics"
-msgstr "Графика"
+"glossary.src\n"
+"STR_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText :"
+msgstr "Автом. текст :"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+"glossary.src\n"
+"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"string.text"
+msgid "Save AutoText"
+msgstr "Зачувај автоматски текст"
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1\n"
-"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+"glossary.src\n"
+"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
+"infobox.text"
+msgid "There is no AutoText in this file."
+msgstr "Во оваа датотека нема автоматски текст."
-#: num.src
+#: glossary.src
msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"ST_RESET\n"
+"glossary.src\n"
+"STR_MY_AUTOTEXT\n"
"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: num.src
-msgctxt ""
-"num.src\n"
-"DLG_SVXTEST_NUM_BULLET\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "Точки и нумерирање"
+msgid "My AutoText"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
@@ -399,1092 +331,97 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_INSERT_TIP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
-msgstr "~Прикажи остаток од името како предлог при пишување"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FT_SHORTNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "~Кратенка"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.LB_BIB\n"
-"ST_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "само за читање"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"FL_RELATIVE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Save links relative to"
-msgstr "Сними ги врските во однос на"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_FILE_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~File system"
-msgstr "~датотечниот систем"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_NET_REL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Inte~rnet"
-msgstr "Инте~рнет"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"CB_SHOW_EXAMPLE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Sho~w preview"
-msgstr "~Покажи преглед"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_INSERT\n"
-"okbutton.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "~Вметни"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_CLOSE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "~Close"
-msgstr "~Затвори"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_EDIT\n"
-"menubutton.text"
-msgid "AutoTe~xt"
-msgstr "Автом. ~текст"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_BIB\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "C~ategories..."
-msgstr "К~атегории..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"PB_PATH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Path..."
-msgstr "~Патека..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"ST_READONLY_PATH\n"
-"string.text"
-msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Папките за „автоматски текст“ се само за читање. Дали сакате да го повикате дијалогот за поставувања за патеката?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DEFINE_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New (text only)"
-msgstr "Нов (само текст)"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Уреди коментар..."
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_REPLACE_TEXT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rep~lace (text only)"
-msgstr "~Замени (само текст)"
+msgid "Action"
+msgstr "Дејство"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_RENAME\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименувај..."
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_DELETE\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
+msgid "Date"
+msgstr "Датум"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_EDIT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_MACRO\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
+"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Macro..."
-msgstr "~Макро..."
+msgid "Document position"
+msgstr "Позиција на документот"
-#: glossary.src
+#: redlndlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT\n"
-"FN_GL_IMPORT\n"
+"redlndlg.src\n"
+"MN_REDLINE_POPUP\n"
+"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
-msgid "~Import..."
-msgstr "~Внеси..."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_GLOSSARY\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "AutoText"
-msgstr "Автоматски текст"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Подреди по"
-#: glossary.src
+#: srtdlg.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
+"srtdlg.src\n"
+"MSG_SRTERR\n"
"infobox.text"
-msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "Веќе постои кратенка со тоа име. Изберете друго име."
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_QUERY_DELETE\n"
-"querybox.text"
-msgid "Delete AutoText?"
-msgstr "Дали го бришете автоматскиот текст?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP1\n"
-"string.text"
-msgid "Delete the category "
-msgstr "Дали ја бришете категоријата "
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_QUERY_DELETE_GROUP2\n"
-"string.text"
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_GLOSSARY\n"
-"string.text"
-msgid "AutoText :"
-msgstr "Автом. текст :"
-
-#: glossary.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_ACCESS_SW_CATEGORY\n"
-"string.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_ON\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Na~me"
-msgstr "~Име"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_OS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Short~cut"
-msgstr "~Кратенка"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"FT_NS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Shortcut"
-msgstr "~Кратенка"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"DLG_RENAME_GLOS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename AutoText"
-msgstr "Преименување автоматски текст"
+msgid "Cannot sort selection"
+msgstr "Не можам да го подредам изборот"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_SAVE_GLOSSARY\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_COMMENTS_LABEL\n"
"string.text"
-msgid "Save AutoText"
-msgstr "Зачувај автоматски текст"
-
-#: glossary.src
-msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
-"infobox.text"
-msgid "There is no AutoText in this file."
-msgstr "Во оваа датотека нема автоматски текст."
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
-#: glossary.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"glossary.src\n"
-"STR_MY_AUTOTEXT\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_SHOW_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "My AutoText"
+msgid "Show comments"
msgstr ""
-#: pggrid.src
+#: swruler.src
msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_GRID_TYPE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_NOGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "Без мрежа"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_LINESGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Мрежа (само линии)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"RB_CHARSGRID\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Мрежа (линии и знаци)"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_SNAPTOCHARS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Snap to characters"
-msgstr "~Прикачи на знаци"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid layout"
-msgstr "Изглед на мрежа"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINESPERPAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lines per page"
-msgstr "Линии по страница"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_LINERANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 48 )"
-msgstr ""
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_TEXTSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. base text size"
-msgstr "Макс. големина на осн. текст"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARSPERLINE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Characters per line"
-msgstr "Знаци по линија"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Character ~width"
-msgstr "Ширина на знак"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_CHARRANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "( 1 - 45 )"
-msgstr ""
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_RUBYSIZE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "Макс. големина на пом. текст"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_RUBYBELOW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ruby text below/left from base text"
-msgstr "Помошниот текст под/лево од основниот текст"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FL_DISPLAY\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Grid display"
-msgstr "Приказ на мрежа"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_DISPLAY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Display grid"
-msgstr "Прикажи мрежа"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"CB_PRINT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Print grid"
-msgstr "Печати мрежа"
-
-#: pggrid.src
-msgctxt ""
-"pggrid.src\n"
-"TP_TEXTGRID_PAGE\n"
-"FT_COLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Grid color"
-msgstr "Боја на мрежата"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT_PAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Not larger than page area"
-msgstr "~Не поголемо од областа на страницата"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"RB_MAXHEIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Maximum footnote ~height"
-msgstr "Макс. висина на ~фуснотата"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Space to text"
-msgstr "Растојание до текст"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_FOOTNOTE_SIZE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Област на фуснота"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEPOS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Position"
-msgstr "~Позиција"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINETYPE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Style"
-msgstr "~Стил"
-
-#: pgfnote.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEWIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Thickness"
-msgstr "~Деловни"
-
-#: pgfnote.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINECOLOR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Color"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боја\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боја\n"
-"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боја\n"
-"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"~Боja"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINELENGTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Length"
-msgstr "~Должина"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FT_LINEDIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Spacing to footnote contents"
-msgstr "Р~астојание до содржината на фуснотата"
-
-#: pgfnote.src
-msgctxt ""
-"pgfnote.src\n"
-"TP_FOOTNOTE_PAGE\n"
-"FL_LINE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Separator line"
-msgstr "Линија за разделување"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"FL_FORM\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "Неименувано 1"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "Неименувано 2"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "Неименувано 3"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "Неименувано 4"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "Неименувано 5"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "Неименувано 6"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "Неименувано 7"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "Неименувано 8"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES.LB_FORM\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "Неименувано 9"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_NUM_NAMES\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Save As"
-msgstr "Зачувување како"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_OUTLINE_NUM\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерирање"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.1\n"
-"TP_NUM_POSITION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE\n"
-"ST_FORM\n"
+"swruler.src\n"
+"STR_HIDE_COMMENTS\n"
"string.text"
-msgid "~Format"
-msgstr "~Форматирај"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM1\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 1"
-msgstr "Неименувано 1"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM2\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 2"
-msgstr "Неименувано 2"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM3\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 3"
-msgstr "Неименувано 3"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM4\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 4"
-msgstr "Неименувано 4"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM5\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 5"
-msgstr "Неименувано 5"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM6\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 6"
-msgstr "Неименувано 6"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM7\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 7"
-msgstr "Неименувано 7"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM8\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 8"
-msgstr "Неименувано 8"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_FORM9\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Untitled 9"
-msgstr "Неименувано 9"
-
-#: outline.src
-msgctxt ""
-"outline.src\n"
-"DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM\n"
-"MN_SAVE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "~Зачувај како..."
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_NEW\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_DELETE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"PB_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Преименувај"
-
-#: glosbib.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_BIB\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Category"
-msgstr "Категорија"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Path"
-msgstr "Патека"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"FT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Selection list"
-msgstr "Листа на избори"
-
-#: glosbib.src
-msgctxt ""
-"glosbib.src\n"
-"DLG_BIB_BASE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Edit Categories"
-msgstr "Уредување категории"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_MAKEINSERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Convert existing pages to title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "pages"
-msgstr "Страници"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_PAGE_START\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Document Start"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_NUMBERING\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "Нумерирање линии"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_RESTART_NUMBERING\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Нумерирање линии"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
+msgid "Hide comments"
msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FT_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page Number"
-msgstr "Нумерирање линии"
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"FL_PAGE_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Edit Page Properties"
-msgstr ""
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: titlepage.src
-msgctxt ""
-"titlepage.src\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Title Pages"
-msgstr ""
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_FOOTNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Footnotes"
-msgstr "Фусноти"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE.1\n"
-"TP_ENDNOTEOPTION\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Endnotes"
-msgstr "Забелешки"
-
-#: docfnote.src
-msgctxt ""
-"docfnote.src\n"
-"DLG_DOC_FOOTNOTE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
-msgstr "Поставувања за Фусноти/Забелешки "
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po b/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po
index 381bd5effbe..939a104185f 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,320 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"RID_TBX_FORMULA\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SUM\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sum"
+msgstr "Сума"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_ROUND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Round"
+msgstr "Заокружување"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_PHD\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_SQRT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Square Root"
+msgstr "Квадратен корен"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_CALC_POW\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Power"
+msgstr "Степен"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LISTSEP\n"
+"menuitem.text"
+msgid "List Separator"
+msgstr "Разделувач на листа"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_EQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Equal"
+msgstr "Еднакво"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Not Equal"
+msgstr "Не е еднакво"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less Than or Equal"
+msgstr "Помало или еднакво на"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GEQ\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater Than or Equal"
+msgstr "Поголемо или еднакво на"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_LES\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Less"
+msgstr "Помало"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_GRE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Greater"
+msgstr "Поголемо"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_OR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Or"
+msgstr "Логичко ИЛИ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_XOR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Xor"
+msgstr "Логичко ЕКСИЛИ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_AND\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean And"
+msgstr "Логичко И"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
+"MN_CALC_NOT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Boolean Not"
+msgstr "Логичко НЕ"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_OPS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Operators"
+msgstr "Оператори"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MEAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Mean"
+msgstr "Средна вредност"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
+"MN_CALC_MAX\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_STATISTICS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Statistical Functions"
+msgstr "Статистички функции"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_SIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Sine"
+msgstr "Синус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_COS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cosine"
+msgstr "Косинус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_TAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Tangent"
+msgstr "Тангенс"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ASIN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arcsine"
+msgstr "Аркус синус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ACOS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arccosine"
+msgstr "Аркус косинус"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
+"MN_CALC_ATAN\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Arctangent"
+msgstr "Аркус тангенс"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"MN_CALC_POPUP\n"
+"MN_POP_FUNC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Functions"
+msgstr "Функции"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_TBL_FORMULA\n"
+"string.text"
+msgid "Text formula"
+msgstr "Формула во текстот"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CALC\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_CANCEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"TB_INPUT\n"
+"FN_FORMULA_APPLY\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "Примени"
+
#: tbxanchr.src
msgctxt ""
"tbxanchr.src\n"
@@ -407,7 +721,6 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr "Следен потсетник"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
@@ -536,7 +849,6 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr "Претходен потсетник"
#: workctrl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
@@ -600,317 +912,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигација"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Формула"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SUM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sum"
-msgstr "Сума"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_ROUND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Round"
-msgstr "Заокружување"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_PHD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "Процент"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_SQRT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Square Root"
-msgstr "Квадратен корен"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_CALC_POW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Power"
-msgstr "Степен"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LISTSEP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "List Separator"
-msgstr "Разделувач на листа"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_EQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Equal"
-msgstr "Еднакво"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Not Equal"
-msgstr "Не е еднакво"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Помало или еднакво на"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GEQ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "Поголемо или еднакво на"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_LES\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Less"
-msgstr "Помало"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_GRE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Greater"
-msgstr "Поголемо"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_OR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Or"
-msgstr "Логичко ИЛИ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_XOR\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Xor"
-msgstr "Логичко ЕКСИЛИ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_AND\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean And"
-msgstr "Логичко И"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
-"MN_CALC_NOT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Boolean Not"
-msgstr "Логичко НЕ"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_OPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Operators"
-msgstr "Оператори"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MEAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Mean"
-msgstr "Средна вредност"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
-"MN_CALC_MAX\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_STATISTICS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Statistical Functions"
-msgstr "Статистички функции"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_SIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Sine"
-msgstr "Синус"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_COS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cosine"
-msgstr "Косинус"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_TAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Tangent"
-msgstr "Тангенс"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ASIN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arcsine"
-msgstr "Аркус синус"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ACOS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arccosine"
-msgstr "Аркус косинус"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
-"MN_CALC_ATAN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Arctangent"
-msgstr "Аркус тангенс"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"MN_CALC_POPUP\n"
-"MN_POP_FUNC\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "Функции"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
-"string.text"
-msgid "Text formula"
-msgstr "Формула во текстот"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "Формула"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"TB_INPUT\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr "Примени"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/shells.po b/source/mk/sw/source/ui/shells.po
index 1adba3fa273..3760d791492 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/shells.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/sidebar.po b/source/mk/sw/source/ui/sidebar.po
new file mode 100644
index 00000000000..7d54fcf8f9d
--- /dev/null
+++ b/source/mk/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+#. extracted from sw/source/ui/sidebar
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_ORIENTATION\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_ORIENTATION\n"
+"TBI_ORIENTATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_ORIENTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Select the paper orientation - vertically (portrait) or horizontally (landscape) - for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_MARGIN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Margin:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_MARGIN\n"
+"TBI_MARGIN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_MARGIN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the margin values for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_SIZE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Size:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_SIZE\n"
+"TBI_SIZE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_SIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Select a predefined paper size for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"FT_COLUMN\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Column:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE.TB_COLUMN\n"
+"TBI_COLUMN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWPAGE\n"
+"STR_QHELP_TB_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Select the layout and the number of columns for the current page style."
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_PORTRAIT\n"
+"string.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
+"STR_LANDSCAPE\n"
+"string.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_CUSTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_LEFT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Left:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_INNER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "I~nner:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_RIGHT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Right:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_OUTER\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "O~uter:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_TOP\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Top:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"FT_BOTTOM\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Bottom:"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_LCVALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Values"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NARROW\n"
+"string.text"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_NORMAL\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_WIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MIRRORED\n"
+"string.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid ". Right: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
+"string.text"
+msgid "Inner: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
+"string.text"
+msgid ". Outer: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
+"string.text"
+msgid ". Top: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
+"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
+"string.text"
+msgid ". Bottom: "
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
+"CB_SIZE_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "~More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"CB_COLUMN_MORE\n"
+"pushbutton.quickhelptext"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_ONE\n"
+"string.text"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_TWO\n"
+"string.text"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_THREE\n"
+"string.text"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: PagePropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"PagePropertyPanel.src\n"
+"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
+"STR_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_NO_WRAP\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_LEFT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_RIGHT\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_PARALLEL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_THROUGH\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"RB_WRAP_IDEAL\n"
+"imageradiobutton.quickhelptext"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: WrapPropertyPanel.src
+msgctxt ""
+"WrapPropertyPanel.src\n"
+"RID_PROPERTYPANEL_SWOBJWRAP_PAGE\n"
+"control.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po
index 3f9ad9bd071..9859e193583 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/table.po b/source/mk/sw/source/ui/table.po
index 5e72c9505b5..80367d4554b 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/table.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,622 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Избраните ќелии од табелата се пресложени за спојување."
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"CB_AUTOHEIGHT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Fit to size"
-msgstr "~Прилагоди на големината"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"FL_HEIGHT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Height"
-msgstr "Висина"
-
-#: rowht.src
-msgctxt ""
-"rowht.src\n"
-"DLG_ROW_HEIGHT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Row Height"
-msgstr "Висина на ред"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FL_1\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_RANGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~rea"
-msgstr "О~бласт"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_ROW\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~First row as caption"
-msgstr "Првиот ~ред како наслов"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"CB_FIRST_COL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "First ~column as caption"
-msgstr "Првата ~колона како наслов"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"FT_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n"
-"\n"
-"Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart."
-msgstr ""
-"Ако избраните ќелии не ги содржат саканите податоци, изберете го опсегот на податоците сега.\n"
-"\n"
-"Вклучете ги ќелиите што ги содржат насловите на колоните и редовите ако сакате да бидат вклучени во вашиот графикон."
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_PREV\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "<< ~Back"
-msgstr "<< ~Назад"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_NEXT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Next >>"
-msgstr "~Следно >>"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"BT_FINISH\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Cre~ate"
-msgstr "Кре~ирај"
-
-#: chartins.src
-msgctxt ""
-"chartins.src\n"
-"DLG_INSERT_CHART\n"
-"modelessdialog.text"
-msgid "AutoFormat Chart (1-4)"
-msgstr "Автоматско форматирање графикон (1-4)"
-
-#: mergetbl.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"FL_MERGE\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Начин"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_PREV\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~previous table"
-msgstr "Спој со ~претходна табела"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"RB_MERGE_NEXT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Join with ~next table"
-msgstr "Спој со ~следна табела"
-
-#: mergetbl.src
-msgctxt ""
-"mergetbl.src\n"
-"DLG_MERGE_TABLE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Merge Tables"
-msgstr "Спојување табели"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TEXT_TEXTFLOW\n"
-"#define.text"
-msgid "Text Flow"
-msgstr "Тек на текст"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Table"
-msgstr "Табела"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BORDER\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE.1\n"
-"TP_BACKGROUND\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Background"
-msgstr "Подлога"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"DLG_FORMAT_TABLE\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "Формат на табела"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "~Име"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_WIDTH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "W~idth"
-msgstr "~Ширина"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"CB_REL_WIDTH\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Relati~ve"
-msgstr "Релати~вно"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_OPTIONS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FULL\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "A~utomatic"
-msgstr "~Автоматски"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "~Лево"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FROM_LEFT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~From left"
-msgstr "~Од лево"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "R~ight"
-msgstr "~Десно"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_CENTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Center"
-msgstr "~Центрирано"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"RB_FREE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Manual"
-msgstr "~Рачно"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_POS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_DIST\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Spacing"
-msgstr "Растојание"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_LEFT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Lef~t"
-msgstr "~Лево"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_RIGHT_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Ri~ght"
-msgstr "~Десно"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TOP_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Above"
-msgstr "~Над"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_BOTTOM_DIST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Below"
-msgstr "~Под"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FL_PROPERTIES\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~direction"
-msgstr "~Насока на текст"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "Одлево надесно"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "Оддесно налево"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_MOD_TBL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Adapt table ~width"
-msgstr "Прилагоди ~ширина на табела"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"CB_PROP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Ad~just columns proportionally"
-msgstr "При~лагоди ги колоните пропорционално"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"FT_SPACE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Remaining space"
-msgstr "Преостанат простор"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_COLUMN\n"
-"COL_FL_LAYOUT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Column width"
-msgstr "Ширина на колоната"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGEBREAK\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Break"
-msgstr "~Прелом"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKPAGE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Page"
-msgstr "~Страница"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_BREAKCOLUMN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Col~umn"
-msgstr "~Колона"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKBEFORE\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Be~fore"
-msgstr "Пр~ед"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"RB_PAGEBREAKAFTER\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~After"
-msgstr "П~о"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_PAGECOLL\n"
-"checkbox.text"
-msgid "With Page St~yle"
-msgstr "Со ст~ил на страница"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_PAGENUM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Page ~number"
-msgstr "~Број на страница"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Allow ~table to split across pages and columns"
-msgstr "Дозволи ~табелата да се раздели преку страници и колони"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_SPLIT_ROW\n"
-"tristatebox.text"
-msgid "Allow row to break a~cross pages and columns"
-msgstr "Дозволи прелом на ~редот преку страници и колони"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_KEEP\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Keep with next paragraph"
-msgstr "~Задржи со следниот пасус"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"CB_HEADLINE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "R~epeat heading"
-msgstr "Повтори ~заглавие"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_REPEAT_HEADER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows"
-msgstr "Првите %POSITION_OF_CONTROL редови"
-
-#: tabledlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_TEXTORIENTATION\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Text ~orientation"
-msgstr "Ориентација на текст"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Хоризонтално"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FL_VERT_ORIENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW\n"
-"FT_VERTORIENT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Vertical alignment"
-msgstr "~Вертикал. порамнување"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Top"
-msgstr "Горе"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr "Центрирано"
-
-#: tabledlg.src
-msgctxt ""
-"tabledlg.src\n"
-"TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Долу"
-
#: tabledlg.src
msgctxt ""
"tabledlg.src\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/uiview.po b/source/mk/sw/source/ui/uiview.po
index 46c807f2a74..06e9b5eb74d 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,40 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Columns"
-msgstr "~Колони"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"FT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "~Редови"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Multiple Pages"
-msgstr "Повеќе страници"
-
-#: pview.src
-msgctxt ""
-"pview.src\n"
-"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
-"string.text"
-msgid "Page Preview"
-msgstr "Преглед на страница"
-
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
@@ -288,14 +254,6 @@ msgstr "Избор"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
-"STR_READONLY_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "read-only"
-msgstr "само за читање"
-
-#: view.src
-msgctxt ""
-"view.src\n"
"STR_SAVEAS_SRC\n"
"string.text"
msgid "~Export source..."
@@ -312,6 +270,14 @@ msgstr "HTML-изворен код"
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
+"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Page Preview"
+msgstr "Преглед на страница"
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
"MN_SRCVIEW_POPUPMENU\n"
"SID_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/utlui.po b/source/mk/sw/source/ui/utlui.po
index b19e2b8c7fe..db201242ed6 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,10 +12,675 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_OVER\n"
+"string.text"
+msgid "Drop Caps over"
+msgstr "Украсни почетни букви преку"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "редови"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_DROP_LINES\n"
+"string.text"
+msgid "No Drop Caps"
+msgstr "Без почетни украсни букви"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_PAGEDESC\n"
+"string.text"
+msgid "No page break"
+msgstr "Без прелом на страница"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Don't mirror"
+msgstr "Не отсликувај"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_BOTH_MIRROR\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal and Vertical Flip"
+msgstr "Хоризонтално и вертикално превртување"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
+"string.text"
+msgid "+ mirror horizontal on even pages"
+msgstr "+ отсликај хоризонтално на парните страници"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "Character Style"
+msgstr "Стил на знаци"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_CHARFMT\n"
+"string.text"
+msgid "No Character Style"
+msgstr "Нема стил на знаци"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_FOOTER\n"
+"string.text"
+msgid "No footer"
+msgstr "Без подножје"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NO_HEADER\n"
+"string.text"
+msgid "No header"
+msgstr "Без заглавие"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_IDEAL\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal wrap"
+msgstr "Оптимално пренесување текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No wrap"
+msgstr "Без пренесување текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr "Низ"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel wrap"
+msgstr "Паралелно пренесување текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_COLUMN\n"
+"string.text"
+msgid "Column Wrap"
+msgstr "Пренос на текстот во колоната"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "Left wrap"
+msgstr "Лево пренесување текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Right wrap"
+msgstr "Десно пренесување текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Inner wrap"
+msgstr "Внатрешно пренесување текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "Outer wrap"
+msgstr "Надворешно пренесување текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
+"string.text"
+msgid "(Anchor only)"
+msgstr "(Само котва)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Fixed height:"
+msgstr "Фиксна висина:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Min. height:"
+msgstr "Мин. висина:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PARA\n"
+"string.text"
+msgid "to paragraph"
+msgstr "На ~пасус"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AS_CHAR\n"
+"string.text"
+msgid "to character"
+msgstr "До ~знак"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FLY_AT_PAGE\n"
+"string.text"
+msgid "to page"
+msgstr "На ~страница"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_X\n"
+"string.text"
+msgid "X Coordinate:"
+msgstr "X-координата:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_POS_Y\n"
+"string.text"
+msgid "Y Coordinate:"
+msgstr "Y-координата:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "at top"
+msgstr "горе"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered vertically"
+msgstr "Центрирано вертикално"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_VERT_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "at bottom"
+msgstr "долу"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_TOP\n"
+"string.text"
+msgid "Top of line"
+msgstr "Над линијата"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Line centered"
+msgstr "Централно на линијата"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_BOTTOM\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom of line"
+msgstr "Под линијата"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Register-true"
+msgstr "Вертикално порамнување редови"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_REGISTER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Not register-true"
+msgstr "Без верт. порамнување редови"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_RIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "at the right"
+msgstr "на десно"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_CENTER\n"
+"string.text"
+msgid "Centered horizontally"
+msgstr "Центрирано хоризонтално"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_LEFT\n"
+"string.text"
+msgid "at the left"
+msgstr "на лево"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_INSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "inside"
+msgstr "одвнатре"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_OUTSIDE\n"
+"string.text"
+msgid "outside"
+msgstr "однадвор"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_HORI_FULL\n"
+"string.text"
+msgid "Full width"
+msgstr "Цела ширина"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_COLUMNS\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колони"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINE_WIDTH\n"
+"string.text"
+msgid "Separator Width:"
+msgstr "Ширина на разделувачот:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"string.text"
+msgid "Max. footnote area:"
+msgstr "Макс. област на фуснотата:"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Editable in read-only document"
+msgstr "Се уредува во документ што е само за читање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr "Раздели"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "no numbering"
+msgstr "без нумерирање"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT1\n"
+"string.text"
+msgid "linked to "
+msgstr "поврзано со "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT2\n"
+"string.text"
+msgid "and "
+msgstr "и "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "Count lines"
+msgstr "Број ги линиите"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"string.text"
+msgid "don't count lines"
+msgstr "не ги број линиите"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LINCOUNT_START\n"
+"string.text"
+msgid "restart line count with: "
+msgstr "рестартирај бројач на линии со: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_LUMINANCE\n"
+"string.text"
+msgid "Brightness: "
+msgstr "Осветленост: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELR\n"
+"string.text"
+msgid "Red: "
+msgstr "Црвена: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELG\n"
+"string.text"
+msgid "Green: "
+msgstr "Зелена: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CHANNELB\n"
+"string.text"
+msgid "Blue: "
+msgstr "Сина: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONTRAST\n"
+"string.text"
+msgid "Contrast: "
+msgstr "Контраст: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GAMMA\n"
+"string.text"
+msgid "Gamma: "
+msgstr "Гама: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_TRANSPARENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency: "
+msgstr "Проѕирност: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT\n"
+"string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "Инвертирај"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_INVERT_NOT\n"
+"string.text"
+msgid "do not invert"
+msgstr "не инвертирај"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics mode: "
+msgstr "Режим на графика: "
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscales"
+msgstr "Сиви нијанси"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"string.text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Црно-бело"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Воден жиг"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_ROTATION\n"
+"string.text"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ротација"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_NONE\n"
+"string.text"
+msgid "No grid"
+msgstr "Без мрежа"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Мрежа (само линии)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Мрежа (линии и знаци)"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Follow text flow"
+msgstr "Следи тек на текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Do not follow text flow"
+msgstr "Не следи тек на текст"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"string.text"
+msgid "Merge borders"
+msgstr "Спој ги рамките"
+
+#: attrdesc.src
+msgctxt ""
+"attrdesc.src\n"
+"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"string.text"
+msgid "Do not merge borders"
+msgstr "Не ги спојувај рамките"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"FL_GLOSS\n"
+"fixedline.text"
+msgid "AutoText - Group"
+msgstr "Автом. текст - Група"
+
+#: gloslst.src
+msgctxt ""
+"gloslst.src\n"
+"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select AutoText:"
+msgstr "Избирање автоматски текст:"
+
#: initui.src
msgctxt ""
"initui.src\n"
@@ -791,717 +1456,508 @@ msgctxt ""
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_OVER\n"
-"string.text"
-msgid "Drop Caps over"
-msgstr "Украсни почетни букви преку"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "rows"
-msgstr "редови"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_DROP_LINES\n"
-"string.text"
-msgid "No Drop Caps"
-msgstr "Без почетни украсни букви"
+"navipi.src\n"
+"DLG_NAVIGATION_PI\n"
+"window.text"
+msgid "Navigator"
+msgstr "Навигатор"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_PAGEDESC\n"
-"string.text"
-msgid "No page break"
-msgstr "Без прелом на страница"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Смени"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Don't mirror"
-msgstr "Не отсликувај"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Навигација"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Back"
+msgstr "Назад"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Forward"
+msgstr "Напред"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_BOTH_MIRROR\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal and Vertical Flip"
-msgstr "Хоризонтално и вертикално превртување"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_DROP_REGION\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Режим на влечење"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
-"string.text"
-msgid "+ mirror horizontal on even pages"
-msgstr "+ отсликај хоризонтално на парните страници"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr "Унапреди поглавје"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "Character Style"
-msgstr "Стил на знаци"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr "Уназади поглавје"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_CHARFMT\n"
-"string.text"
-msgid "No Character Style"
-msgstr "Нема стил на знаци"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr "Поле со листа вкл./искл."
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SHOW_ROOT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Content View"
+msgstr "Приказ на содржина"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_FOOTER\n"
-"string.text"
-msgid "No footer"
-msgstr "Без подножје"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr "Постави потсетник"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HEADER\n"
-"string.text"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_HEADER\n"
+"toolboxitem.text"
msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NO_HEADER\n"
-"string.text"
-msgid "No header"
-msgstr "Без заглавие"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_IDEAL\n"
-"string.text"
-msgid "Optimal wrap"
-msgstr "Оптимално пренесување текст"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_NONE\n"
-"string.text"
-msgid "No wrap"
-msgstr "Без пренесување текст"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_THROUGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Through"
-msgstr "Низ"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_PARALLEL\n"
-"string.text"
-msgid "Parallel wrap"
-msgstr "Паралелно пренесување текст"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_COLUMN\n"
-"string.text"
-msgid "Column Wrap"
-msgstr "Пренос на текстот во колоната"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left wrap"
-msgstr "Лево пренесување текст"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right wrap"
-msgstr "Десно пренесување текст"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Inner wrap"
-msgstr "Внатрешно пренесување текст"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Outer wrap"
-msgstr "Надворешно пренесување текст"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_SURROUND_ANCHORONLY\n"
-"string.text"
-msgid "(Anchor only)"
-msgstr "(Само котва)"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_WIDTH\n"
-"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_FIXEDHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Fixed height:"
-msgstr "Фиксна висина:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FRM_MINHEIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Min. height:"
-msgstr "Мин. висина:"
-
-#: attrdesc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PARA\n"
-"string.text"
-msgid "to paragraph"
-msgstr "На ~пасус"
-
-#: attrdesc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AS_CHAR\n"
-"string.text"
-msgid "to character"
-msgstr "До ~знак"
-
-#: attrdesc.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FLY_AT_PAGE\n"
-"string.text"
-msgid "to page"
-msgstr "На ~страница"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_X\n"
-"string.text"
-msgid "X Coordinate:"
-msgstr "X-координата:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_POS_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y Coordinate:"
-msgstr "Y-координата:"
-
-#: attrdesc.src
-msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "at top"
-msgstr "горе"
-
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered vertically"
-msgstr "Центрирано вертикално"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTER\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Footer"
+msgstr "Подножје"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_VERT_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "at bottom"
-msgstr "долу"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr "Котва<->Текст"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_TOP\n"
-"string.text"
-msgid "Top of line"
-msgstr "Над линијата"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr "Прикажани нивоа на заглавија"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Line centered"
-msgstr "Централно на линијата"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_LEFT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr "Унапреди ниво"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_BOTTOM\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom of line"
-msgstr "Под линијата"
+"navipi.src\n"
+"TB_CONTENT\n"
+"FN_ITEM_RIGHT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr "Уназади ниво"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_ON\n"
-"string.text"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Вертикално порамнување редови"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr "Смени"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_REGISTER_OFF\n"
-"string.text"
-msgid "Not register-true"
-msgstr "Без верт. порамнување редови"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_EDIT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "at the right"
-msgstr "на десно"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_CENTER\n"
-"string.text"
-msgid "Centered horizontally"
-msgstr "Центрирано хоризонтално"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_OPEN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметни"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "at the left"
-msgstr "на лево"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr "Зачувај и содржина"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_INSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "inside"
-msgstr "одвнатре"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_UP\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr "Помести нагоре"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_OUTSIDE\n"
-"string.text"
-msgid "outside"
-msgstr "однадвор"
+"navipi.src\n"
+"TB_GLOBAL\n"
+"FN_ITEM_DOWN\n"
+"toolboxitem.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr "Помести надолу"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_HORI_FULL\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
"string.text"
-msgid "Full width"
-msgstr "Цела ширина"
+msgid "Outline Level"
+msgstr "Ниво на главни црти"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_COLUMNS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DRAGMODE\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
-msgstr "Колони"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr "Режим на влечење"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINE_WIDTH\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HYPERLINK\n"
"string.text"
-msgid "Separator Width:"
-msgstr "Ширина на разделувачот:"
+msgid "Insert as Hyperlink"
+msgstr "Вметни како хиперврска"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_MAX_FTN_HEIGHT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_LINK_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Max. footnote area:"
-msgstr "Макс. област на фуснотата:"
+msgid "Insert as Link"
+msgstr "Вметни како врска"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_EDIT_IN_READONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_COPY_REGION\n"
"string.text"
-msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Се уредува во документ што е само за читање"
+msgid "Insert as Copy"
+msgstr "Вметни како копија"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LAYOUT_SPLIT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DISPLAY\n"
"string.text"
-msgid "Split"
-msgstr "Раздели"
+msgid "Display"
+msgstr "Прикажи"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE_VIEW\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерирање"
+msgid "Active Window"
+msgstr "Активен прозорец"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_NUMRULE_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_HIDDEN\n"
"string.text"
-msgid "no numbering"
-msgstr "без нумерирање"
+msgid "hidden"
+msgstr "скриен"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT1\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_ACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "linked to "
-msgstr "поврзано со "
+msgid "active"
+msgstr "активен"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT2\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "and "
-msgstr "и "
+msgid "inactive"
+msgstr "неактивен"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Count lines"
-msgstr "Број ги линиите"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONTLINECOUNT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE\n"
"string.text"
-msgid "don't count lines"
-msgstr "не ги број линиите"
+msgid "~Update"
+msgstr "~Ажурирај"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LINCOUNT_START\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "restart line count with: "
-msgstr "рестартирај бројач на линии со: "
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_LUMINANCE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_EDIT_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Brightness: "
-msgstr "Осветленост: "
+msgid "Edit link"
+msgstr "Уреди врска"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELR\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INSERT\n"
"string.text"
-msgid "Red: "
-msgstr "Црвена: "
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметни"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELG\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Green: "
-msgstr "Зелена: "
+msgid "~Index"
+msgstr "~Индекс"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CHANNELB\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Blue: "
-msgstr "Сина: "
+msgid "File"
+msgstr "Датотека"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONTRAST\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_NEW_FILE\n"
"string.text"
-msgid "Contrast: "
-msgstr "Контраст: "
+msgid "New Document"
+msgstr "Нов документ"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GAMMA\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_TEXT\n"
"string.text"
-msgid "Gamma: "
-msgstr "Гама: "
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_TRANSPARENCY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Transparency: "
-msgstr "Проѕирност: "
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_DELETE_ENTRY\n"
"string.text"
-msgid "Invert"
-msgstr "Инвертирај"
+msgid "~Delete"
+msgstr "И~збриши"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_INVERT_NOT\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_SEL\n"
"string.text"
-msgid "do not invert"
-msgstr "не инвертирај"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Graphics mode: "
-msgstr "Режим на графика: "
+msgid "Indexes"
+msgstr "Индекси"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_STD\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_LINK\n"
"string.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандардно"
+msgid "Links"
+msgstr "Врски"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_GREY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_UPDATE_ALL\n"
"string.text"
-msgid "Grayscales"
-msgstr "Сиви нијанси"
+msgid "All"
+msgstr "Сите"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_BLACKWHITE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_INDEX\n"
"string.text"
-msgid "Black & White"
-msgstr "Црно-бело"
+msgid "~Remove Index"
+msgstr "~Отстрани индекс"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DRAWMODE_WATERMARK\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
"string.text"
-msgid "Watermark"
-msgstr "Воден жиг"
+msgid "~Unprotect"
+msgstr "О~тстрани заштита"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_ROTATION\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_INVISIBLE\n"
"string.text"
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ротација"
+msgid "hidden"
+msgstr "скриен"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_NONE\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_BROKEN_LINK\n"
"string.text"
-msgid "No grid"
-msgstr "Без мрежа"
+msgid "File not found: "
+msgstr "Датотеката не е пронајдена: "
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_ONLY\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_RENAME\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Мрежа (само линии)"
+msgid "~Rename"
+msgstr "~Преименувај"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_GRID_LINES_CHARS\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_READONLY_IDX\n"
"string.text"
-msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Мрежа (линии и знаци)"
+msgid "Read-~only"
+msgstr "~Само за читање"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_SHOW\n"
"string.text"
-msgid "Follow text flow"
-msgstr "Следи тек на текст"
+msgid "Show All"
+msgstr "Покажи ги сите"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_HIDE\n"
"string.text"
-msgid "Do not follow text flow"
-msgstr "Не следи тек на текст"
+msgid "Hide All"
+msgstr "Скриј ги сите"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_ON\n"
+"navipi.src\n"
+"ST_POSTIT_DELETE\n"
"string.text"
-msgid "Merge borders"
-msgstr "Спој ги рамките"
+msgid "Delete All"
+msgstr "Избриши ги сите"
-#: attrdesc.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"attrdesc.src\n"
-"STR_CONNECT_BORDER_OFF\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
-msgid "Do not merge borders"
-msgstr "Не ги спојувај рамките"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FT_NEW_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "New name"
-msgstr "Ново име"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"FL_NAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Change name"
-msgstr "Сменето име"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"DLG_RENAME_XNAMED\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Rename object: "
-msgstr "Преименување објект: "
+msgid "Global View"
+msgstr "~Нормален приказ"
-#: unotools.src
+#: navipi.src
msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"navipi.src\n"
+"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
"string.text"
-msgid "The following service is not available: "
-msgstr "Следниот сервис е недостапен: "
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Zoom"
-msgstr "~Зумирај"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "~Upwards"
-msgstr "~Нагоре"
-
-#: unotools.src
-msgctxt ""
-"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
-"3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Do~wnwards"
-msgstr "Н~адолу"
+msgid "Content View"
+msgstr "Приказ на содржина"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1600,7 +2056,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Пејзаж"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_LINENUM\n"
@@ -1609,7 +2064,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерирање на линии"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n"
@@ -1618,7 +2072,6 @@ msgid "Main Index Entry"
msgstr "Елемент од главниот индекс"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n"
@@ -1627,7 +2080,6 @@ msgid "Footnote Anchor"
msgstr "Котва на фуснота"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n"
@@ -1772,7 +2224,6 @@ msgid "Default Style"
msgstr ""
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT\n"
@@ -1781,7 +2232,6 @@ msgid "Text Body"
msgstr "Тело на текст"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n"
@@ -1790,7 +2240,6 @@ msgid "First Line Indent"
msgstr "Вовлекување на првата линија"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n"
@@ -1799,7 +2248,6 @@ msgid "Hanging Indent"
msgstr "Висечко вовлекување"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n"
@@ -1808,7 +2256,6 @@ msgid "Text Body Indent"
msgstr "Вовлекување на телото на текстот"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_GREETING\n"
@@ -1865,7 +2312,6 @@ msgid "Marginalia"
msgstr "Маргиналии"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADLINE1\n"
@@ -2274,7 +2720,6 @@ msgid "Header"
msgstr "Заглавие"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERL\n"
@@ -2283,7 +2728,6 @@ msgid "Header Left"
msgstr "Заглавие лево"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_HEADERR\n"
@@ -2300,7 +2744,6 @@ msgid "Footer"
msgstr "Подножје"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERL\n"
@@ -2309,7 +2752,6 @@ msgid "Footer Left"
msgstr "Подножје лево"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FOOTERR\n"
@@ -2334,7 +2776,6 @@ msgid "Table Heading"
msgstr "Заглавие на табела"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_FRAME\n"
@@ -2647,7 +3088,6 @@ msgid "Illustration Index 1"
msgstr "Индекс на илустрации 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n"
@@ -2656,7 +3096,6 @@ msgid "Object Index Heading"
msgstr "Заглавие на индекс на објект"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n"
@@ -2665,7 +3104,6 @@ msgid "Object Index 1"
msgstr "Индекс на објект 1"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n"
@@ -2674,7 +3112,6 @@ msgid "Table Index Heading"
msgstr "Заглавие на индекс на табела"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n"
@@ -2915,7 +3352,6 @@ msgid "Rubies"
msgstr "Појаснувања"
#: poolfmt.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"poolfmt.src\n"
"STR_COLUMN_VALUESET_ITEM0\n"
@@ -2963,22 +3399,40 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Numbering Symbols"
msgstr "Вертикални симболи за нумерирање"
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"FL_GLOSS\n"
-"fixedline.text"
-msgid "AutoText - Group"
-msgstr "Автом. текст - Група"
+"unotools.src\n"
+"STR_SERVICE_UNAVAILABLE\n"
+"string.text"
+msgid "The following service is not available: "
+msgstr "Следниот сервис е недостапен: "
-#: gloslst.src
+#: unotools.src
msgctxt ""
-"gloslst.src\n"
-"DLG_GLOSSARY_DECIDE_DLG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select AutoText:"
-msgstr "Избирање автоматски текст:"
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Zoom"
+msgstr "~Зумирај"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "~Upwards"
+msgstr "~Нагоре"
+
+#: unotools.src
+msgctxt ""
+"unotools.src\n"
+"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Do~wnwards"
+msgstr "Н~адолу"
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3022,8 +3476,8 @@ msgctxt ""
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
-msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
-msgstr "Замени „стандардни“ наводници со %1сопствени%2 наводници"
+msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 bcustom%2 quotes"
+msgstr ""
#: utlui.src
msgctxt ""
@@ -3116,7 +3570,6 @@ msgid "Set \"Text body\" Style"
msgstr "Постави стил за „Тело на текст“"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS\n"
@@ -3377,10 +3830,9 @@ msgctxt ""
"STR_CONTENT_TYPE_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comments"
-msgstr "Белешки"
+msgstr "Коментари"
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1\n"
@@ -3397,7 +3849,6 @@ msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entr
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11\n"
@@ -3414,7 +3865,6 @@ msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of
msgstr ""
#: utlui.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12\n"
@@ -3613,509 +4063,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "HYP"
msgstr "РАЗД"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr "Навигатор"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Смени"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr "Навигација"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Forward"
-msgstr "Напред"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_DROP_REGION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Режим на влечење"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr "Унапреди поглавје"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr "Уназади поглавје"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr "Поле со листа вкл./искл."
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_ROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Приказ на содржина"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr "Постави потсетник"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_HEADER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr "Заглавие"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr "Подножје"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr "Котва<->Текст"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr "Прикажани нивоа на заглавија"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr "Унапреди ниво"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr "Уназади ниво"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "Смени"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr "Ажурирај"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметни"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr "Зачувај и содржина"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr "Помести нагоре"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr "Помести надолу"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_OUTLINE_LEVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Outline Level"
-msgstr "Ниво на главни црти"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "Режим на влечење"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HYPERLINK\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Hyperlink"
-msgstr "Вметни како хиперврска"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_LINK_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Link"
-msgstr "Вметни како врска"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_COPY_REGION\n"
-"string.text"
-msgid "Insert as Copy"
-msgstr "Вметни како копија"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "Прикажи"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE_VIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr "Активен прозорец"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_HIDDEN\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "скриен"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_ACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "active"
-msgstr "активен"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INACTIVE\n"
-"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr "неактивен"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "~Ажурирај"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "Уреди"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_EDIT_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Edit link"
-msgstr "Уреди врска"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "Вметни"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Index"
-msgstr "~Индекс"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "File"
-msgstr "Датотека"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_NEW_FILE\n"
-"string.text"
-msgid "New Document"
-msgstr "Нов документ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_TEXT\n"
-"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "Избриши"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_DELETE_ENTRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "И~збриши"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_SEL\n"
-"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "Indexes"
-msgstr "Индекси"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "Links"
-msgstr "Врски"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_UPDATE_ALL\n"
-"string.text"
-msgid "All"
-msgstr "Сите"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_INDEX\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove Index"
-msgstr "~Отстрани индекс"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_REMOVE_TBL_PROTECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Unprotect"
-msgstr "О~тстрани заштита"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_INVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "скриен"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_BROKEN_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "File not found: "
-msgstr "Датотеката не е пронајдена: "
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_RENAME\n"
-"string.text"
-msgid "~Rename"
-msgstr "~Преименувај"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_READONLY_IDX\n"
-"string.text"
-msgid "Read-~only"
-msgstr "~Само за читање"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_SHOW\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "Покажи ги сите"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_HIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Hide All"
-msgstr "Скриј ги сите"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"ST_POSTIT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "Delete All"
-msgstr "Избриши ги сите"
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
-"string.text"
-msgid "Global View"
-msgstr "~Нормален приказ"
-
-#: navipi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"STR_ACCESS_TL_CONTENT\n"
-"string.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Приказ на содржина"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/web.po b/source/mk/sw/source/ui/web.po
index eab1f6a5a02..e1e3215a9ee 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/web.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po
index ef8ac1380ab..2407bd3d143 100644
--- a/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/source/mk/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 15c8c61ea52..28d1c4f871a 100644
--- a/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/mk/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,720 +12,1532 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pagebackground\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"AbstractDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Create AutoAbstract"
+msgstr "Креирање автоматски апстракт"
+
+#: abstractdialog.ui
+msgctxt ""
+"abstractdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page background"
-msgstr "Подлог~а"
+msgid "Included outline levels"
+msgstr "Вклучени нивоа на главни црти"
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"pictures\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pictures and other graphic objects"
+msgid "Paragraphs per level"
msgstr ""
-#: printeroptions.ui
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"hiddentext\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hidden text"
-msgstr "Скриен текст"
+msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels."
+msgstr "Апстрактот го содржи избраниот број пасуси од вклучените нивоа на главни црти."
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"placeholders\n"
+"abstractdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text placeholders"
-msgstr "Резервирани места за текст"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"formcontrols\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"AsciiFilterDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "ASCII Filter Options"
+msgstr "Опции на ASCII-филтер"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Form controls"
-msgstr "~Контроли"
+msgid "_Character set"
+msgstr "_Множество знаци"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label4\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"fontft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Содржина"
+msgid "Default fonts"
+msgstr "Стандардни фонтови"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"textinblack\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"languageft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print text in black"
-msgstr "П~ечати црно"
+msgid "Lan_guage"
+msgstr "_Јазик"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "Боја"
+msgid "_Paragraph break"
+msgstr "Прелом на пас_ус"
-#: printeroptions.ui
-#, fuzzy
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"autoblankpages\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"crlf\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print automatically inserted blank pages"
-msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници"
+msgid "_CR & LF"
+msgstr "_CR и LF"
-#: printeroptions.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"printeroptions.ui\n"
-"label6\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"cr\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "Страници"
+msgid "C_R"
+msgstr "C_R"
-#: indexentry.ui
+#: asciifilterdialog.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"IndexEntryDialog\n"
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"lf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_LF"
+msgstr "_LF"
+
+#: asciifilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"asciifilterdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"AutoFormatTableDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Index Entry"
-msgstr "Вметни елемент на индекс"
+msgid "AutoFormat"
+msgstr "Автоматско форматирање"
-#: indexentry.ui
+#: autoformattable.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"autoformattable.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Преименувај"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"numformatcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number format"
+msgstr "~Формат на број..."
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рабови"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"fontcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"patterncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шема"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"alignmentcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: autoformattable.ui
+msgctxt ""
+"autoformattable.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Formatting"
+msgstr "Форматирање"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"AutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "AutoText"
+msgstr "Автоматски текст"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
"insert\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Вметни"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"autotext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoTe_xt"
+msgstr "Автом. _текст"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"categories\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cat_egories..."
msgstr ""
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"typeft\n"
+"autotext.ui\n"
+"path\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Index"
-msgstr "Индекс"
+msgid "_Path..."
+msgstr "_Патека..."
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"autotext.ui\n"
+"relfile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_File System"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"relnet\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Inter_net"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save links relative to"
+msgstr "Сними ги врските во однос на"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"inserttip\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing"
+msgstr "_Прикажи остаток од името како предлог при пишување"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"shortnameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
+
+#: autotext.ui
+msgctxt ""
+"autotext.ui\n"
"new\n"
-"tooltip_text\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "New User-defined Index"
-msgstr "Нов кориснички дефиниран индекс"
+msgid "_New"
+msgstr "_Нова"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"label3\n"
+"autotext.ui\n"
+"newtext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "Елемент"
+msgid "New (text only)"
+msgstr "Нов (само текст)"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key1ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"copy\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "1st key"
-msgstr "Прв клуч"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Копирај"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"key2ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"replace\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "2nd key"
-msgstr "Втор клуч"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"levelft\n"
+"autotext.ui\n"
+"replacetext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
+msgid "Rep_lace (text only)"
+msgstr "_Замени (само текст)"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"mainentrycb\n"
+"autotext.ui\n"
+"rename\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Main entry"
-msgstr "~Главен елемент"
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименувај..."
-#: indexentry.ui
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"applytoallcb\n"
+"autotext.ui\n"
+"delete\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Apply to all similar texts"
-msgstr ""
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Избриши"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasesensitivecb\n"
+"autotext.ui\n"
+"edit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уреди"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"searchcasewordonlycb\n"
+"autotext.ui\n"
+"macro\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Whole words only"
-msgstr "Само ~цели зборови"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Макро..."
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: autotext.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic0ft\n"
+"autotext.ui\n"
+"import\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Фонетски симболи"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Внеси..."
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic1ft\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"BibliographyEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bibliography Entry"
+msgstr "Вметнување библиографски запис"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"insert\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Фонетски симболи"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметни"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
-"phonetic2ft\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"modify\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Phonetic reading"
-msgstr "Фонетски симболи"
+msgid "Modify"
+msgstr "Измени"
-#: indexentry.ui
-#, fuzzy
+#: bibliographyentry.ui
msgctxt ""
-"indexentry.ui\n"
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Наслов"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Short name"
+msgstr "Скратено име"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"frombibliography\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From bibliography database"
+msgstr "Од библиографска ~база на податоци"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
+"fromdocument\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "From document content"
+msgstr "~Од содржината на документот"
+
+#: bibliographyentry.ui
+msgctxt ""
+"bibliographyentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+msgid "Entry"
+msgstr "Елемент"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"InsertFootnoteDialog\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"BulletsAndNumberingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Точки и нумерирање"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"automatic\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Отстрани"
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"character\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"reset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character"
-msgstr "Знак"
+msgid "Reset"
+msgstr "Ресетирај"
-#: insertfootnote.ui
+#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"choosecharacter\n"
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"bullets\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Choose ..."
+msgid "Bullets"
+msgstr "Точки"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"singlenum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering type"
+msgstr "Тип на нумерирање"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"outlinenum\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr "Главни црти"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графика"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"position\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: bulletsandnumbering.ui
+msgctxt ""
+"bulletsandnumbering.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"CaptionOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Caption options"
msgstr ""
-#: insertfootnote.ui
-#, fuzzy
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Level"
+msgstr "_Ниво"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Separator"
+msgstr "_Разделувач"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering"
-msgstr "Нумерирање"
+msgid "Numbering captions by chapter"
+msgstr "Нумерирање наслови по поглавје"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"footnote\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgid "Character style"
+msgstr "Стил на знаци"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
-"endnote\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"border_and_shadow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgid "_Apply border and shadow"
+msgstr "При_мени раб и сенка"
-#: insertfootnote.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"insertfootnote.ui\n"
+"captionoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Category and frame format"
+msgstr "Категорија и формат на рамка"
-#: sortdialog.ui
+#: captionoptions.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"SortDialog\n"
+"captionoptions.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption order"
+msgstr "Редослед на наслови"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caption"
+msgstr "Наслов"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Category first"
+msgstr "Прво категорија"
+
+#: captionoptions.ui
+msgctxt ""
+"captionoptions.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Numbering first"
+msgstr "Прво нумерирање"
+
+#: characterproperties.ui
+msgctxt ""
+"characterproperties.ui\n"
+"CharacterPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Подредување"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"column\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"font\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
-#: sortdialog.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"keytype\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"fonteffects\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key type"
-msgstr "Тип на клуч"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Ефекти на фонт"
-#: sortdialog.ui
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"order\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Order"
-msgstr "Редослед"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up1\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"asianlayout\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Растечки"
+msgid "Asian Layout"
+msgstr "Азиски распоред на тастатурата"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down1\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Опаѓачки"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Хиперврска"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: characterproperties.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up2\n"
+"characterproperties.ui\n"
+"background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Растечки"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down2\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label36\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Опаѓачки"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"up3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label37\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Растечки"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"down3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Опаѓачки"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key1\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label39\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 1"
-msgstr "Клуч ~1"
+msgid "Target frame"
+msgstr "~Целна рамка"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key2\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"eventpb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 2"
-msgstr "Клуч ~2"
+msgid "Events..."
+msgstr "~Настани..."
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"key3\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"urlpb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key 3"
-msgstr "Клуч ~3"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
-#: sortdialog.ui
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"1\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort criteria"
-msgstr "Критериуми за подредување"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Хиперврска"
-#: sortdialog.ui
+#: charurlpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"columns\n"
+"charurlpage.ui\n"
+"label34\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "Visited links"
+msgstr "П~осетени врски"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Unvisited links"
+msgstr "Непос~етени врски"
+
+#: charurlpage.ui
+msgctxt ""
+"charurlpage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character styles"
+msgstr "Стилови на знаците"
+
+#: columndialog.ui
+msgctxt ""
+"columndialog.ui\n"
+"ColumnDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"rows\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr "Редови"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колони"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"columnpage.ui\n"
+"applytoft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Насока"
+msgid "_Apply to"
+msgstr "Пр_имени врз"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"tabs\n"
+"columnpage.ui\n"
+"balance\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Tabs"
-msgstr "Табулатори"
+msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
+msgstr "Еднакво распореди ја содржината _на сите колони"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"character\n"
+"columnpage.ui\n"
+"textdirectionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character "
-msgstr "Знак"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "_Насока на текст"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"delimpb\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "..."
-msgstr "..."
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"columnpage.ui\n"
+"columnft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator"
-msgstr "Разделувач"
+msgid "Column"
+msgstr "Колона"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label1\n"
+"columnpage.ui\n"
+"widthft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
-#: sortdialog.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"matchcase\n"
+"columnpage.ui\n"
+"distft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Растојание"
-#: sortdialog.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"sortdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"columnpage.ui\n"
+"autowidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Setting"
-msgstr "Поставување"
+msgid "Auto_Width"
+msgstr "Автом. _ширина"
-#: printersetup.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"102\n"
+"columnpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
+msgid "Width and Spacing"
msgstr ""
-#: printersetup.ui
-#, fuzzy
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
+"columnpage.ui\n"
+"linestyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "St_yle"
+msgstr "_Стил"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linewidthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ширина"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineheightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_eight"
+msgstr "_Висина"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "П_озиција"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"linecolorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Боја"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"lineposlb\n"
"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"label11\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Separator line"
+msgstr "Линија за разделување"
-#: printersetup.ui
+#: columnpage.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Одлево надесно"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Оддесно налево"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Current Section"
+msgstr "Тековен дел"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Selected section"
+msgstr "Избран дел"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "Рамка"
+
+#: columnpage.ui
+msgctxt ""
+"columnpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Page Style: "
+msgstr "Стил на страница: "
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"ColumnWidthDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Column Width"
+msgstr "Ширина на колоната"
+
+#: columnwidth.ui
+msgctxt ""
+"columnwidth.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Status"
-msgstr ""
+msgid "Column"
+msgstr "Колона"
-#: printersetup.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"4\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
-#: printersetup.ui
+#: columnwidth.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"5\n"
+"columnwidth.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Location"
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"ConvertTextTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Table to Text"
+msgstr "Претворање табела во текст"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"othered\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid ","
+msgstr ""
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"othered-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Symbol"
msgstr ""
-#: printersetup.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"6\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"other\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgid "Other:"
+msgstr "Други"
-#: printersetup.ui
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"1\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"semicolons\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Semicolons"
+msgstr "~Точки и запирки"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"paragraph\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Printer"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"tabs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Табулатори"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"keepcolumn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Equal width for all columns"
+msgstr "Еднаква ширина за сите колони"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separate text at"
+msgstr "Раздели го текстот кај"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"headingcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heading"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"repeatheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Repeat heading"
+msgstr "Повтори заглавие"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"dontsplitcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Don't split table"
+msgstr "Не ја разделувај табелата"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"bordercb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Border"
+msgstr "Раб"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The first "
msgstr ""
-#: printersetup.ui
-#, fuzzy
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "rows"
+msgstr "ред"
+
+#: converttexttable.ui
+msgctxt ""
+"converttexttable.ui\n"
+"autofmt\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "AutoFormat..."
+msgstr "Автом. ~формат..."
+
+#: converttexttable.ui
msgctxt ""
-"printersetup.ui\n"
-"101\n"
+"converttexttable.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
-#: autoformattable.ui
+#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"AutoFormatTableDialog\n"
+"createauthorentry.ui\n"
+"CreateAuthorEntryDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat"
-msgstr "Автоматско форматирање"
+msgid "Define Bibliography Entry"
+msgstr "Дефинирање библиографски запис"
-#: autoformattable.ui
+#: createauthorentry.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
+"createauthorentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry data"
+msgstr "Податоци за елементот"
+
+#: documentfontspage.ui
+msgctxt ""
+"documentfontspage.ui\n"
+"embedFonts\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Embed fonts in the document"
+msgstr ""
+
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"DropdownFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Choose Item: "
+msgstr "Избирање ставка: "
+
+#: dropdownfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"dropdownfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"EditCategoriesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Categories"
+msgstr "Уредување категории"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименувај"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Преименувај"
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
+#: editcategories.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
+"editcategories.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection list"
+msgstr "Листа на избори"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"group\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Path"
+msgstr "Патека"
+
+#: editcategories.ui
+msgctxt ""
+"editcategories.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
-#: autoformattable.ui
-#, fuzzy
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"numformatcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"EditSectionDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Sections"
+msgstr "Уредување делови"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number format"
-msgstr "~Формат на број..."
+msgid "Section"
+msgstr "Секција"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"link\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Borders"
-msgstr "Рабови"
+msgid "_Link"
+msgstr "_Врска"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"fontcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"dde\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
+msgid "DD_E"
+msgstr "DD_E"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"patterncb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"file\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pattern"
-msgstr "Шема"
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"alignmentcb\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"sectionft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alignment"
-msgstr "Порамнување"
+msgid "_Section"
+msgstr "_Дел"
-#: autoformattable.ui
+#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
-"autoformattable.ui\n"
-"label2\n"
+"editsectiondialog.ui\n"
+"filenameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatting"
-msgstr "Форматирање"
+msgid "_File name"
+msgstr "Име на _датотека"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"ddeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "DDE _Command"
+msgstr ""
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link"
+msgstr "Врска"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"protect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Protected"
+msgstr "_Заштитено"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"withpassword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wit_h password"
+msgstr "Со _лозинка"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"password\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Заштита од пишување"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"hide\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Сокривање"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"conditionft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_With Condition"
+msgstr "С_о услов"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Сокривање"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"editinro\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "E_ditable in read-only document"
+msgstr "С_е уредува во документ што е само за читање"
+
+#: editsectiondialog.ui
+msgctxt ""
+"editsectiondialog.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -735,7 +1547,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label22\n"
@@ -745,7 +1556,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Пред"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"offset\n"
@@ -755,7 +1565,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "Почн~и со"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label25\n"
@@ -765,7 +1574,6 @@ msgid "After"
msgstr "По"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label26\n"
@@ -775,7 +1583,6 @@ msgid "Autonumbering"
msgstr "Автом. нумерирање"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label20\n"
@@ -785,7 +1592,6 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "Пасус"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"pagestyleft\n"
@@ -795,7 +1601,6 @@ msgid "Page"
msgstr "Страница"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label23\n"
@@ -805,7 +1610,6 @@ msgid "Styles"
msgstr "Стилови"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label27\n"
@@ -815,7 +1619,6 @@ msgid "Text area"
msgstr "Област на ~текст"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label28\n"
@@ -825,7 +1628,6 @@ msgid "Endnote area"
msgstr "Област на ~забелешката"
#: endnotepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"endnotepage.ui\n"
"label29\n"
@@ -834,6 +1636,766 @@ msgctxt ""
msgid "Character Styles"
msgstr "Стилови на знаци"
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"ExchangeDatabasesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange Databases"
+msgstr "Разменување бази на податоци"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"define\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Define"
+msgstr "Дефинирај"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Databases in Use"
+msgstr "Бази на податоци во употреба"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Available Databases"
+msgstr ""
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
+"Use the browse button to select a database file."
+msgstr ""
+"Користете го овој дијалог за да ги замените базите на податоци, на кои им пристапувате во вашиот документ преку полиња од база на податоци, со други бази на податоци. Може да правитe само по една промена. Повеќекратни избирања се можни во листата одлево.\n"
+"Користете го копчето за разгледување за да изберете датотека со база на податоци."
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Exchange databases"
+msgstr "Разменување бази на податоци"
+
+#: exchangedatabases.ui
+msgctxt ""
+"exchangedatabases.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Database applied to document:"
+msgstr "База на податоци применета во документот:"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheightpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Not larger than page area"
+msgstr "_Не поголемо од областа на страницата"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"maxheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Maximum footnote _height"
+msgstr "Макс. висина на _фуснотата"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Space to text"
+msgstr "Простор до текст"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Област на фуснота"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Position"
+msgstr "П_озиција"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style"
+msgstr "_Стил"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Thickness"
+msgstr ""
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Боја"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Length"
+msgstr "_Должина"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Spacing to footnote contents"
+msgstr "Р_астојание до содржината на фуснотата"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"position\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: footnoteareapage.ui
+msgctxt ""
+"footnoteareapage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator line"
+msgstr "Линија за разделување"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Counting"
+msgstr "~Пребројување"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr "Пред"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pos\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"offset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start at"
+msgstr "Почн~и со"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr "По"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pospagecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of page"
+msgstr "Крај на ~страница"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"posdoccb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of document"
+msgstr "К~рај на документ"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Autonumbering"
+msgstr "Автом. нумерирање"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Пасус"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"pagestyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Styles"
+msgstr "Стилови"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label15\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text area"
+msgstr "Област на ~текст"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label16\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote area"
+msgstr "Област на фуснота"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr "Стилови на знаци"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label17\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of footnote"
+msgstr "~Крај на фуснота"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label18\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start of next page"
+msgstr "Поче~ток на следна страница"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Continuation notice"
+msgstr "Известување за продолжување"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per page"
+msgstr "По страница"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per chapter"
+msgstr "По поглавје"
+
+#: footnotepage.ui
+msgctxt ""
+"footnotepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Per document"
+msgstr "По документ"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"nameft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr "_Име"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"widthft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "W_idth"
+msgstr "_Ширина"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"relwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relati_ve"
+msgstr "Релати_вно"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label45\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"leftft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lef_t"
+msgstr "_Лево"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"rightft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ri_ght"
+msgstr "_Десно"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"aboveft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Above"
+msgstr "_Над"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"belowft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Below"
+msgstr "_Под"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label46\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Растојание"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"full\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "_Автоматски"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"left\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Лево"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"fromleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_From left"
+msgstr "_Од лево"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"right\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_ight"
+msgstr "_Десно"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"center\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Center"
+msgstr "_Центар"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"free\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Manual"
+msgstr "_Рачно"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label43\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label53\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _direction"
+msgstr "_Насока на текст"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"label44\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties "
+msgstr ""
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Одлево надесно"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Оддесно налево"
+
+#: formattablepage.ui
+msgctxt ""
+"formattablepage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"IndexEntryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr "Вметни елемент на индекс"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr "Вметни"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Index"
+msgstr "Индекс"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"new\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "New User-defined Index"
+msgstr "Нов кориснички дефиниран индекс"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Entry"
+msgstr "Елемент"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1st key"
+msgstr "Прв клуч"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"key2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2nd key"
+msgstr "Втор клуч"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"levelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"mainentrycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Main entry"
+msgstr "~Главен елемент"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"applytoallcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply to all similar texts"
+msgstr ""
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasesensitivecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Match case"
+msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"searchcasewordonlycb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Whole words only"
+msgstr "Само ~цели зборови"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic0ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Фонетски симболи"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic1ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Фонетски симболи"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"phonetic2ft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Phonetic reading"
+msgstr "Фонетски симболи"
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"InputFieldDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Input Field"
+msgstr "Поле за внес"
+
+#: inputfielddialog.ui
+msgctxt ""
+"inputfielddialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"InsertBookmarkDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr "Вметнување обележувач"
+
+#: insertbookmark.ui
+msgctxt ""
+"insertbookmark.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
@@ -844,7 +2406,6 @@ msgid "Insert Break"
msgstr "Вметнување прелом"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"linerb\n"
@@ -854,7 +2415,6 @@ msgid "Line break"
msgstr "П~релом на линија"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"columnrb\n"
@@ -864,7 +2424,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "Прел~ом на колона"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagerb\n"
@@ -883,7 +2442,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: insertbreak.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
"pagenumcb\n"
@@ -910,215 +2468,266 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[Нема]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"1\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"InsertCaptionDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Level"
-msgstr "Ниво"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numfollowedby\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgid "Caption"
+msgstr "Наслов"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"num2align\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"numbering_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Alignment"
-msgstr ""
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"alignedat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделувач"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indentat\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"position_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"at\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "at"
-msgstr ""
+msgid ": "
+msgstr ": "
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"standard\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
-msgstr ""
+msgid "Numbering separator"
+msgstr "Одделувач на нумерирање"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"indent\n"
-"label\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"num_separator_edit\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
+msgid ". "
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"relative\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative"
-msgstr ""
+msgid "Category"
+msgstr "Категорија"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numberingwidth\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width of numbering"
-msgstr ""
+msgid "Properties"
+msgstr "Својства"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numdist\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
-msgstr ""
+msgid "Preview"
+msgstr "Преглед"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"numalign\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"auto\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering alignment"
+msgid "Auto..."
msgstr ""
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"3\n"
+"insertcaption.ui\n"
+"options\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgid "Options..."
+msgstr "Опции..."
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertcaption.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
+"insertcaption.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Left"
-msgstr "Лево"
+msgid "[None]"
+msgstr "[Нема]"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Centered"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"InsertFootnoteDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Footnote/Endnote"
+msgstr "Вметни Фуснота/Забелешка"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Right"
-msgstr "Десно"
+"insertfootnote.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматски"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tab stop"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"character\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Space"
-msgstr ""
+"insertfootnote.ui\n"
+"characterentry-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: outlinepositionpage.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"outlinepositionpage.ui\n"
-"liststore2\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Nothing"
+"insertfootnote.ui\n"
+"choosecharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Choose ..."
msgstr ""
-#: columnwidth.ui
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"ColumnWidthDialog\n"
-"title\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Column Width"
-msgstr "Ширина на колоната"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label2\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"footnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column"
-msgstr "Колона"
+msgid "Footnote"
+msgstr "Фуснота"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
-"label3\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"endnote\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Endnote"
+msgstr "Забелешка"
-#: columnwidth.ui
-#, fuzzy
+#: insertfootnote.ui
msgctxt ""
-"columnwidth.ui\n"
+"insertfootnote.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "Тип"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"InsertScriptDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Script"
+msgstr "Вметнување скрипта"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
+msgid "Script type"
+msgstr "Тип на скрипта"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"scripttype\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"url\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"browse\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Browse ..."
+msgstr "Прелистај..."
+
+#: insertscript.ui
+msgctxt ""
+"insertscript.ui\n"
+"text\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1136,7 +2745,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вметни"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1144,28 +2753,26 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Label"
-msgstr ""
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Име:"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns "
-msgstr "Колони"
+msgid "_Columns:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Rows"
-msgstr "Редови"
+msgid "_Rows:"
+msgstr ""
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -1174,10 +2781,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Општо"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"headercb\n"
@@ -1196,7 +2802,6 @@ msgid "Repeat Heading Rows on new _pages"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"bordercb\n"
@@ -1220,21 +2825,10 @@ msgctxt ""
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading Ro_ws"
+msgid "Heading Ro_ws:"
msgstr ""
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"inserttable.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
-
-#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"autoformat\n"
@@ -1243,64 +2837,14 @@ msgctxt ""
msgid "Auto_Format"
msgstr "Автоматско форматирање"
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"SplitTableDialog\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Split Table"
-msgstr "~Раздели табела"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"copyheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Copy heading"
-msgstr "~Копирај заглавие"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheadingapplystyle\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading (apply Style)"
-msgstr "С~опствено заглавие (примени стил)"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"customheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom heading"
-msgstr "Соп~ствено заглавие"
-
-#: splittable.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"noheading\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "No heading"
-msgstr "~Без заглавие"
-
-#: splittable.ui
+#: inserttable.ui
msgctxt ""
-"splittable.ui\n"
-"label1\n"
+"inserttable.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mode"
-msgstr "Начин"
+msgid "Options"
+msgstr "Опции"
#: linenumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1312,7 +2856,6 @@ msgid "Line Numbering"
msgstr "Нумерирање линии"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"shownumbering\n"
@@ -1331,7 +2874,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Стил на знаци"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"format\n"
@@ -1341,7 +2883,6 @@ msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"position\n"
@@ -1378,7 +2919,6 @@ msgid "lines"
msgstr "линии"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"view\n"
@@ -1388,7 +2928,6 @@ msgid "View"
msgstr "~Приказ"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"text\n"
@@ -1398,7 +2937,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"every\n"
@@ -1417,7 +2955,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"separator\n"
@@ -1445,7 +2982,6 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Линии во рамки за текст"
#: linenumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"linenumbering.ui\n"
"restarteverynewpage\n"
@@ -1499,465 +3035,491 @@ msgctxt ""
msgid "Outer"
msgstr "Надворешно"
-#: charurlpage.ui
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label36\n"
-"label\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"MergeTableDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Merge Tables"
+msgstr "Спој табели"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label37\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"prev\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+msgid "Join with _previous table"
+msgstr "Спој со _претходна табела"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"textft\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"next\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Join with _next table"
+msgstr "Спој со _следна табела"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: mergetabledialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label39\n"
+"mergetabledialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target frame"
-msgstr "~Целна рамка"
+msgid "Mode"
+msgstr "Начин"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"eventpb\n"
-"label\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"NewUserIndexDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Events..."
-msgstr "~Настани..."
+msgid "Create New User-defined Index"
+msgstr "Креирање нов кориснички дефиниран индекс"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"urlpb\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse..."
-msgstr "Прелистај..."
+msgid "_Name"
+msgstr "_Име"
-#: charurlpage.ui
+#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label32\n"
+"newuserindexdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "Хиперврска"
+msgid "New user index"
+msgstr "Нов кориснички индекс"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label34\n"
-"label\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"NumberingNameDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "Visited links"
-msgstr "П~осетени врски"
+msgid "Save As"
+msgstr "Зачувување како"
-#: charurlpage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label10\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Unvisited links"
-msgstr "Непос~етени врски"
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
-#: charurlpage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"charurlpage.ui\n"
-"label33\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Character styles"
-msgstr "Стилови на знаците"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Неименувано 1"
-#: stringinput.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"stringinput.ui\n"
-"name\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "Име"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Неименувано 2"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"DLG_TITLEPAGE\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Title Page"
-msgstr ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Неименувано 3"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Number of title pages"
-msgstr ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Неименувано 4"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Place title pages at"
-msgstr ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Неименувано 5"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "pages"
-msgstr "Страници"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Неименувано 6"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Converting existing pages to title pages"
-msgstr ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Неименувано 7"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Insert new title pages"
-msgstr ""
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Неименувано 8"
-#: titlepage.ui
+#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_DOCUMENT_START\n"
+"numberingnamedialog.ui\n"
+"liststore1\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Неименувано 9"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_OUTLINE_LEVEL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document Start"
+msgid "Outline level:"
msgstr ""
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"RB_PAGE_START\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Body text"
+msgstr "Тело на текстот"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Make Title Pages"
-msgstr ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 1"
+msgstr "Ниво 1"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_RESTART_NUMBERING\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Reset Page Numbering after title pages"
-msgstr ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 2"
+msgstr "Ниво 2"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_COUNT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Број на страница"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 3"
+msgstr "Ниво 3"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Set Page Number for first title page"
-msgstr ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 4"
+msgstr "Ниво 4"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"FT_PAGE_PAGES\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 5"
+msgstr "Ниво 5"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 6"
+msgstr "Ниво 6"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 7"
+msgstr "Ниво 7"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 8"
+msgstr "Ниво 8"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 9"
+msgstr "Ниво 9"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_OUTLINE_LEVEL\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Level 10"
+msgstr "Ниво 10"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"labelOutline\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page number"
-msgstr "Број на страница"
+msgid "Outline"
+msgstr "Главни црти"
-#: titlepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label2\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page Numbering"
-msgstr "Број на страница"
+msgid "_Numbering style:"
+msgstr ""
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"numparapage.ui\n"
+"comboLB_NUMBER_STYLE\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нема"
+
+#: numparapage.ui
+msgctxt ""
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди..."
+msgid "R_estart at this paragraph"
+msgstr "Повт_орно почни од овој пасус"
-#: titlepage.ui
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"titlepage.ui\n"
-"label3\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Edit Page Properties"
+msgid "S_tart with:"
msgstr ""
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label6\n"
+"numparapage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label7\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_COUNT_PARA\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Counting"
-msgstr "~Пребројување"
+msgid "_Include this paragraph in line numbering"
+msgstr "_Вклучи го овој пасус во нумерирањето линии"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label8\n"
+"numparapage.ui\n"
+"checkCB_RESTART_PARACOUNT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "Пред"
+msgid "Rest_art at this paragraph"
+msgstr "Повторно п_очни од овој пасус"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pos\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelFT_RESTART_NO\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "Позиција"
+msgid "_Start with:"
+msgstr ""
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: numparapage.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"offset\n"
+"numparapage.ui\n"
+"labelLINE_NUMBERING\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start at"
-msgstr "Почн~и со"
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Нумерирање линии"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"OutlineNumberingDialog\n"
+"title\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "По"
+msgid "Character"
+msgstr "Знак"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pospagecb\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"user\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of page"
-msgstr "Крај на ~страница"
+msgid "_Format"
+msgstr "_Форматирај"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"posdoccb\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"numbering\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of document"
-msgstr "К~рај на документ"
+msgid "Numbering"
+msgstr "Нумерирање"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label3\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"position\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Autonumbering"
-msgstr "Автом. нумерирање"
+msgid "Position"
+msgstr "Позиција"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label4\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
+msgid "Untitled 1"
+msgstr "Неименувано 1"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"pagestyleft\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "Страница"
+msgid "Untitled 2"
+msgstr "Неименувано 2"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label12\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "Стилови"
+msgid "Untitled 3"
+msgstr "Неименувано 3"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label15\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text area"
-msgstr "Област на ~текст"
+msgid "Untitled 4"
+msgstr "Неименувано 4"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label16\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Footnote area"
-msgstr "Област на фуснота"
+msgid "Untitled 5"
+msgstr "Неименувано 5"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label13\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "Стилови на знаци"
+msgid "Untitled 6"
+msgstr "Неименувано 6"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label17\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End of footnote"
-msgstr "~Крај на фуснота"
+msgid "Untitled 7"
+msgstr "Неименувано 7"
-#: footnotepage.ui
-#, fuzzy
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label18\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start of next page"
-msgstr "Поче~ток на следна страница"
+msgid "Untitled 8"
+msgstr "Неименувано 8"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"label5\n"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"form9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Continuation notice"
-msgstr "Известување за продолжување"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per page"
-msgstr "По страница"
-
-#: footnotepage.ui
-msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per chapter"
-msgstr "По поглавје"
+msgid "Untitled 9"
+msgstr "Неименувано 9"
-#: footnotepage.ui
+#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
-"footnotepage.ui\n"
-"liststore1\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Per document"
-msgstr "По документ"
+"outlinenumbering.ui\n"
+"saveas\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Зачувај како..."
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1975,7 +3537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил на пасус"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -1984,7 +3546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Број"
#: outlinenumberingpage.ui
msgctxt ""
@@ -2005,7 +3567,6 @@ msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label7\n"
@@ -2015,7 +3576,6 @@ msgid "Separator"
msgstr "Разделувач"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -2025,7 +3585,6 @@ msgid "Before"
msgstr "Пред"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label9\n"
@@ -2035,7 +3594,6 @@ msgid "After"
msgstr "По"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -2045,7 +3603,6 @@ msgid "Start at"
msgstr "Почн~и со"
#: outlinenumberingpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"outlinenumberingpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -2054,463 +3611,1775 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "Нумерирање"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"7\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format code"
-msgstr ""
+msgid "Level"
+msgstr "Ниво"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"5\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numfollowedby\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal places"
+msgid "Numbering followed by"
+msgstr "Нумерирање проследено со"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"num2align\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Numbering Alignment"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"6\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"alignedat\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Leading zeroes "
+msgid "Aligned at"
+msgstr "Порамнет на"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indentat\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent at"
+msgstr "Вовлекување на"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"at\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "at"
+msgstr "на"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"standard\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Стандардно"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"indent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Вовлекување"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"relative\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Relative"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"11\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numberingwidth\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Negative numbers red"
+msgid "Width of numbering"
+msgstr "Ширина на нумерирањето"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numdist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum space numbering <-> textlabel"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"12\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"numalign\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Thousands separator"
+msgid "Numbering alignment"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
-#, fuzzy
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"4\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+msgid "Position and spacing"
+msgstr "Позиција и растојание"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "Лево"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "Десно"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tab stop"
+msgstr "Запирање на табулаторот"
-#: numberformat.ui
+#: outlinepositionpage.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Space"
+msgstr "Празно место"
+
+#: outlinepositionpage.ui
+msgctxt ""
+"outlinepositionpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Nothing"
+msgstr "Ништо"
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"PreviewZoomDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Multiple Pages"
+msgstr "Повеќе страници"
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Category"
+msgid "_Rows"
+msgstr "Редови"
+
+#: previewzoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"previewzoomdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr "_Колони"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"pagebackground\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page background"
+msgstr "Подлог~а"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"pictures\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pictures and other graphic objects"
msgstr ""
-#: numberformat.ui
-#, fuzzy
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"2\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"hiddentext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Format"
-msgstr "Формат"
+msgid "Hidden text"
+msgstr "Скриен текст"
-#: numberformat.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"numberformat.ui\n"
-"3\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"placeholders\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Language"
-msgstr "Јазик"
+msgid "Text placeholders"
+msgstr "Резервирани места за текст"
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"WordCountDialog\n"
-"title\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"formcontrols\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Word Count"
-msgstr "Број на ~зборови"
+msgid "Form controls"
+msgstr "~Контроли"
-#: wordcount.ui
+#: printeroptions.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"printeroptions.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"textinblack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print text in black"
+msgstr "П~ечати црно"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Color"
+msgstr "Боја"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"autoblankpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print automatically inserted blank pages"
+msgstr "Печати ~автоматски вметнати празни страници"
+
+#: printeroptions.ui
+msgctxt ""
+"printeroptions.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Страници"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Pictures and objects"
+msgstr "_Графика"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"formcontrols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Form control_s"
+msgstr "_Контроли"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page ba_ckground"
+msgstr "Подлог_а"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"inblack\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print text in blac_k"
+msgstr "П_ечати црно"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"hiddentext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hidden te_xt"
+msgstr "Скриен _текст"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"textplaceholder\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _placeholder"
+msgstr "_Резервирано текстуално место"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr "Содржина"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"leftpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left pages"
+msgstr "_Леви страници"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"rightpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right pages"
+msgstr "_Десни страници"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"brochure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Broch_ure"
+msgstr "_Брошура"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"rtl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right to Left"
+msgstr "Од десно кон лево"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pages"
+msgstr "Страници"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"none\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_None"
+msgstr "_Нема"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"only\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments _only"
+msgstr "Сам_о белешки"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"end\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "End of docu_ment"
+msgstr "К_рај на документ"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"endpage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End of page"
+msgstr "Кр_ај на страница"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Comments"
+msgstr "Коментари"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Fax"
+msgstr "Ф_акс"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"blankpages\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print _automatically inserted blank pages"
+msgstr "Печати _автоматски вметнати празни страници"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
+"papertray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Paper tray from printer settings"
+msgstr "_Фиока за хартија од поставувањата на печатачот"
+
+#: printoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"printoptionspage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Words"
-msgstr "Зборови"
+msgid "Other"
+msgstr "Други"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"RenameAutoTextDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename AutoText"
+msgstr "Преименување автоматски текст"
+
+#: renameautotextdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameautotextdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters including spaces"
-msgstr ""
+msgid "Na_me"
+msgstr "_Име"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Characters excluding spaces"
-msgstr ""
+msgid "_New"
+msgstr "_Нова"
-#: wordcount.ui
-#, fuzzy
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label9\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "Избор"
+msgid "Short_cut"
+msgstr "_Кратенка"
-#: wordcount.ui
+#: renameautotextdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"label10\n"
+"renameautotextdialog.ui\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Document"
-msgstr "Документ"
+msgid "_Shortcut"
+msgstr "_Кратенка"
-#: wordcount.ui
+#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
-"wordcount.ui\n"
-"cjkcharsft\n"
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"RenameObjectDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Rename object: "
+msgstr "Преименување објект: "
+
+#: renameobjectdialog.ui
+msgctxt ""
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Asian characters and Korean syllables"
-msgstr ""
+msgid "New name"
+msgstr "Ново име"
-#: insertbookmark.ui
+#: renameobjectdialog.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"InsertBookmarkDialog\n"
+"renameobjectdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Change name"
+msgstr "Сменето име"
+
+#: rowheight.ui
+msgctxt ""
+"rowheight.ui\n"
+"RowHeightDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgid "Row Height"
+msgstr "Висина на ред"
-#: insertbookmark.ui
+#: rowheight.ui
msgctxt ""
-"insertbookmark.ui\n"
-"delete\n"
+"rowheight.ui\n"
+"fit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgid "_Fit to size"
+msgstr "_Прилагоди на големината"
-#: converttexttable.ui
+#: rowheight.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"ConvertTextTableDialog\n"
+"rowheight.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height"
+msgstr "Висина"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"SortDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Convert Table to Text"
-msgstr "Претворање табела во текст"
+msgid "Sort"
+msgstr "Подредување"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"othered\n"
-"text\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid ","
-msgstr ""
+msgid "Column"
+msgstr "Колона"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"other\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"keytype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other:"
-msgstr "Други"
+msgid "Key type"
+msgstr "Тип на клуч"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"semicolons\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"order\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Semicolons"
-msgstr "~Точки и запирки"
+msgid "Order"
+msgstr "Редослед"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"paragraph\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"up1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Пасус"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Растечки"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"down1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Опаѓачки"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Растечки"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Опаѓачки"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"up3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Растечки"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"down3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Опаѓачки"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 1"
+msgstr "Клуч ~1"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 2"
+msgstr "Клуч ~2"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"key3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Key 3"
+msgstr "Клуч ~3"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort criteria"
+msgstr "Критериуми за подредување"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колони"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"rows\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr "Редови"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr "Насока"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"tabs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"keepcolumn\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"character\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Equal width for all columns"
-msgstr "Еднаква ширина за сите колони"
+msgid "Character "
+msgstr "Знак"
-#: converttexttable.ui
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"delimpb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Separator"
+msgstr "Разделувач"
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separate text at"
-msgstr "Раздели го текстот кај"
+msgid "Language"
+msgstr "Јазик"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"headingcb\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Heading"
-msgstr "Заглавие"
+msgid "Match case"
+msgstr "Совпаѓање на ~големина на знаци"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: sortdialog.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"repeatheading\n"
+"sortdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repeat heading"
-msgstr "Повтори заглавие"
+msgid "Setting"
+msgstr "Поставување"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"dontsplitcb\n"
+"splittable.ui\n"
+"SplitTableDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Split Table"
+msgstr "~Раздели табела"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"copyheading\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Don't split table"
-msgstr "Не ја разделувај табелата"
+msgid "Copy heading"
+msgstr "~Копирај заглавие"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"bordercb\n"
+"splittable.ui\n"
+"customheadingapplystyle\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Border"
-msgstr "Раб"
+msgid "Custom heading (apply Style)"
+msgstr "С~опствено заглавие (примени стил)"
-#: converttexttable.ui
+#: splittable.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label3\n"
+"splittable.ui\n"
+"customheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom heading"
+msgstr "Соп~ствено заглавие"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"noheading\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No heading"
+msgstr "~Без заглавие"
+
+#: splittable.ui
+msgctxt ""
+"splittable.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mode"
+msgstr "Начин"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Број на страници:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Tables:"
+msgstr "Број на табели:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Graphics:"
+msgstr "Број на графики:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label31\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of OLE Objects:"
+msgstr "Број на OLE-објекти:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label32\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Paragraphs:"
+msgstr "Број на пасуси:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label33\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Words:"
+msgstr "Број на зборови:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label34\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters:"
+msgstr "Број на знаци:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"label35\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Characters excluding spaces:"
+msgstr ""
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"lineft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number of Lines:"
+msgstr "Број на линии:"
+
+#: statisticsinfopage.ui
+msgctxt ""
+"statisticsinfopage.ui\n"
+"update\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update"
+msgstr "Ажурирај"
+
+#: stringinput.ui
+msgctxt ""
+"stringinput.ui\n"
+"name\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptwidth\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Adapt table _width"
+msgstr "Прилагоди _ширина на табела"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"adaptcolumns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ad_just columns proportionally"
+msgstr "При_лагоди ги колоните пропорционално"
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"spaceft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remaining space "
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"label26\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column width"
+msgstr "Ширина на колоната"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"TablePropertiesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Table Format"
+msgstr "Формат на табела"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"table\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr "Табела"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"textflow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Тек на текст"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"columns\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr "Колони"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"borders\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Рабови"
+
+#: tableproperties.ui
+msgctxt ""
+"tableproperties.ui\n"
+"background\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background"
+msgstr "Подлога"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"break\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Break"
+msgstr "Раз_дели"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"page\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Page"
+msgstr "_Страница"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"column\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Col_umn"
+msgstr "_Колона"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"before\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Be_fore"
+msgstr "Пре_д"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_After"
+msgstr "П_о"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagestyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Page St_yle"
+msgstr "Со ст_ил на страница"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagenoft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page _number"
+msgstr "_Број на страница"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"split\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow _table to split across pages and columns"
+msgstr "Дозволи _табелата да се раздели преку страници и колони"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"splitrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Allow row to break a_cross pages and columns"
+msgstr "Дозволи прелом на _редот преку страници и колони"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"keep\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep with next paragraph"
+msgstr "_Задржи со следниот пасус"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label40\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text _orientation"
+msgstr ""
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"headline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_epeat heading"
+msgstr "Повтори _заглавие"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label38\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The first "
msgstr ""
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"label4\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label39\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "rows"
msgstr "ред"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
-"autofmt\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label35\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "AutoFormat..."
-msgstr "Автом. ~формат..."
+msgid "Text Flow"
+msgstr "Тек на текст"
-#: converttexttable.ui
-#, fuzzy
+#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
-"converttexttable.ui\n"
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label41\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical alignment"
+msgstr "_Вертикал. порамнување"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"label36\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Порамнување"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore1\n"
"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Користи поставувања за надредениот објект"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "Горе"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Centered"
+msgstr "Центрирано"
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
+"liststore2\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Долу"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_NOGRID\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+msgid "No grid"
+msgstr "Без мрежа"
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"InsertScriptDialog\n"
-"title\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_LINESGRID\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert Script"
+msgid "Grid (lines only)"
+msgstr "Мрежа (само линии)"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"radioRB_CHARSGRID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid (lines and characters)"
+msgstr "Мрежа (линии и знаци)"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_SNAPTOCHARS\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Snap to characters"
+msgstr "_Прикачи на знаци"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARSPERLINE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters per line:"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"label1\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARRANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Script type"
+msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"scripttype\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINESPERPAGE\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "JavaScript"
+msgid "Lines per page:"
msgstr ""
-#: insertscript.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"url\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_LINERANGE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgid "( 1 - 48 )"
+msgstr ""
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"browse\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_CHARWIDTH\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Browse ..."
-msgstr "Прелистај..."
+msgid "Character _width:"
+msgstr ""
-#: insertscript.ui
-#, fuzzy
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"insertscript.ui\n"
-"text\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_RUBYSIZE\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+msgid "Max. Ruby text size:"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: textgridpage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"BibliographyEntryDialog\n"
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_TEXTSIZE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Max. base text size:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_RUBYBELOW\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text below/left from base text"
+msgstr "Помошниот текст под/лево од основниот текст"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelGridLayout\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid layout"
+msgstr "Изглед на мрежа"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display grid"
+msgstr "Прикажи мрежа"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"checkCB_PRINT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Print grid"
+msgstr "Печати мрежа"
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFT_COLOR\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid color:"
+msgstr ""
+
+#: textgridpage.ui
+msgctxt ""
+"textgridpage.ui\n"
+"labelFL_DISPLAY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid display"
+msgstr "Приказ на мрежа"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"DLG_TITLEPAGE\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr "Вметнување библиографски запис"
+msgid "Title Page"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"insert\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
+msgid "Number of title pages:"
msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"modify\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label7\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "Измени"
+msgid "Place title pages at:"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Converting existing pages to title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert new title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_DOCUMENT_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document start"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"RB_PAGE_START\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Make Title Pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_RESTART_NUMBERING\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset page numbering after title pages"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_COUNT\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Број на страница:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Set page number for first title page"
+msgstr ""
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"FT_PAGE_PAGES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Број на страница:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+msgid "Page Numbering"
+msgstr "Број на страница"
-#: bibliographyentry.ui
+#: titlepage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"titlepage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Стил:"
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
+"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: titlepage.ui
+msgctxt ""
+"titlepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов"
+msgid "Edit Page Properties"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"label5\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"helplines\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Short name"
-msgstr "Скратено име"
+msgid "Helplines _While Moving"
+msgstr ""
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"frombibliography\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"guideslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From bibliography database"
-msgstr "Од библиографска ~база на податоци"
+msgid "Guides"
+msgstr "Водилки"
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
-"fromdocument\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"graphics\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From document content"
-msgstr "~Од содржината на документот"
+msgid "_Graphics and objects"
+msgstr "_Графика и објекти"
-#: bibliographyentry.ui
-#, fuzzy
+#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
-"bibliographyentry.ui\n"
+"viewoptionspage.ui\n"
+"tables\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Tables"
+msgstr "_Табели"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"drawings\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Dra_wings and controls"
+msgstr "_Цртежи и контроли"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"fieldcodes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Field codes"
+msgstr "_Кодови на полињата"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"comments\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Белешки"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"displaylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Display"
+msgstr "Приказ"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "H_orizontal scrollbar"
+msgstr "Х_ориз. лента за движење"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vscrollbar\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Vertical scrollbar"
+msgstr "_Верт. лента за движење"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"ruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R_uler"
+msgstr "_Линијар"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"smoothscroll\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "S_mooth scroll"
+msgstr "_Мазно движење"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"hruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hori_zontal ruler"
+msgstr "Х_оризонтален"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vruler\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Verti_cal ruler"
+msgstr "В_ертикален"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"vrulerright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right-aligned"
+msgstr "Порамнето оддесно"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr "~Приказ"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"measureunitlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Measurement unit"
+msgstr "Мерна единица"
+
+#: viewoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"viewoptionspage.ui\n"
+"settingslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Поставувања"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"WordCountDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Word Count"
+msgstr "Број на ~зборови"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entry"
-msgstr "Елемент"
+msgid "Words"
+msgstr "Зборови"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters including spaces"
+msgstr ""
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Characters excluding spaces"
+msgstr ""
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: wordcount.ui
+msgctxt ""
+"wordcount.ui\n"
+"cjkcharsft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Asian characters and Korean syllables"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/help.po b/source/mk/swext/mediawiki/help.po
index cd8125dc453..10199b7335b 100644
--- a/source/mk/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/mk/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,137 +12,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Испрати до MediaWiki"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"hd_id108340\n"
-"help.text"
-msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "Испрати до MediaWiki"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id1743827\n"
-"help.text"
-msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr "Во дијалогот „Испрати до MediaWiki“, одредете ги поставките за вашето тековно Вики испраќање."
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id664082\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете сервер за MediaWiki каде што сакате да го објавите вашиот документ. Кликнете на „Додади“ за да додадете нов сервер кон листата.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id2794885\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Внесете наслов на вашиот внес на Вики. Ова главното заглавие на вашиот Вики внес. За нов внес, насловот мора да биде единствен на ова Вики. Ако внесете постоечки наслов, вашето испраќање ќе го препише постоечкиот внес на Вики.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id2486342\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">По желба, внесете кратко резиме или коментар.</ahelp> Видете <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id823999\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Ова е мала промена</emph>: <ahelp hid=\".\">Штиклирајте го ова поле за да ја означите испратената страница како мала промена на веќе постоечката страница со ист наслов.</ahelp>"
-
-#: wikisend.xhp
-msgctxt ""
-"wikisend.xhp\n"
-"par_id6592913\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Прикажи во веб прелистувач</emph>: <ahelp hid=\".\">Изберете го ова поле за да го отворите вашиот системски прелистувач и да ја прикаже испратената Вики страница.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "Опции на MediaWiki"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"hd_id6425672\n"
-"help.text"
-msgid "MediaWiki Options"
-msgstr "Опции на MediaWiki"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id1188390\n"
-"help.text"
-msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "Можете да додадете, уредите или отстраните сервери за MediaWiki. Отворете го дијалогот со <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - MediaWiki</item>. Или, изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Менаџер на екстензии</item>, изберете го Wiki Publisher и кликнете на копчето Опции."
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id300607\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Кликнете „Додај“ за да додадете нов Вики сервер.<br/>Изберете внес и кликнете Уреди за да ги промените поставките за сметката.<br/>Изберете го внесот и кликнете Отстрани за да го отстраните внесот од листата.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id9786065\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара дијалог на MediaWiki за додавање на нов внес кон листата.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
-msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id3386333\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отвара дијалогот на MediaWiki за уредување на избраниот внес.</ahelp>"
-
-#: wikisettings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id7285073\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отстранува избраниот внес од листата.</ahelp>"
+"help.tree\n"
+"02\n"
+"help_section.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
-#: wikisettings.xhp
+#: help.tree
msgctxt ""
-"wikisettings.xhp\n"
-"par_id1029084\n"
-"help.text"
-msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
-msgstr ""
+"help.tree\n"
+"0224\n"
+"node.text"
+msgid "MediaWiki"
+msgstr "MediaWiki"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -193,7 +81,6 @@ msgid "System Requirements"
msgstr "Системски побарувања"
#: wiki.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9340495\n"
@@ -222,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
-msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: wiki.xhp
@@ -729,18 +616,130 @@ msgctxt ""
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Кодната страница на трансформираниот резултат е фиксиран на UTF-8. Во зависност од вашиот систем, ова може да не е стандардна кодна страница. Ова може да предизвика „специјалните знаци“ да изгледаат расипано кога се гледаат со стандардните поставки. Меѓутоа, можете да го префрлите вашиот уредувач на UTF-8 енкодирање за да го поправите ова. Ако вашиот уредувач не подржува префрлување на енкодирање, можете да го прикажете резултатот од трансформацијата во Firefox прелистувачот и таму да го префрлите енкодирањето во UTF-8. Сега, можете да му направите исечи/вметни на текстот во вашиот уредувач по избор."
-#: help.tree
+#: wikisend.xhp
msgctxt ""
-"help.tree\n"
-"02\n"
-"help_section.text"
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+"wikisend.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Испрати до MediaWiki"
-#: help.tree
+#: wikisend.xhp
msgctxt ""
-"help.tree\n"
-"0224\n"
-"node.text"
-msgid "MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
+"wikisend.xhp\n"
+"hd_id108340\n"
+"help.text"
+msgid "Send to MediaWiki"
+msgstr "Испрати до MediaWiki"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id1743827\n"
+"help.text"
+msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
+msgstr "Во дијалогот „Испрати до MediaWiki“, одредете ги поставките за вашето тековно Вики испраќање."
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id664082\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click Add to add a new server to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете сервер за MediaWiki каде што сакате да го објавите вашиот документ. Кликнете на „Додади“ за да додадете нов сервер кон листата.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2794885\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Внесете наслов на вашиот внес на Вики. Ова главното заглавие на вашиот Вики внес. За нов внес, насловот мора да биде единствен на ова Вики. Ако внесете постоечки наслов, вашето испраќање ќе го препише постоечкиот внес на Вики.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id2486342\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">По желба, внесете кратко резиме или коментар.</ahelp> Видете <link href=\"http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\">http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</link>."
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id823999\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Ова е мала промена</emph>: <ahelp hid=\".\">Штиклирајте го ова поле за да ја означите испратената страница како мала промена на веќе постоечката страница со ист наслов.</ahelp>"
+
+#: wikisend.xhp
+msgctxt ""
+"wikisend.xhp\n"
+"par_id6592913\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Прикажи во веб прелистувач</emph>: <ahelp hid=\".\">Изберете го ова поле за да го отворите вашиот системски прелистувач и да ја прикаже испратената Вики страница.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "Опции на MediaWiki"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"hd_id6425672\n"
+"help.text"
+msgid "MediaWiki Options"
+msgstr "Опции на MediaWiki"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1188390\n"
+"help.text"
+msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
+msgstr "Можете да додадете, уредите или отстраните сервери за MediaWiki. Отворете го дијалогот со <item type=\"menuitem\">Алатки - Опции - MediaWiki</item>. Или, изберете <item type=\"menuitem\">Алатки - Менаџер на екстензии</item>, изберете го Wiki Publisher и кликнете на копчето Опции."
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id300607\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Кликнете „Додај“ за да додадете нов Вики сервер.<br/>Изберете внес и кликнете Уреди за да ги промените поставките за сметката.<br/>Изберете го внесот и кликнете Отстрани за да го отстраните внесот од листата.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id9786065\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отвара дијалог на MediaWiki за додавање на нов внес кон листата.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id3386333\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отвара дијалогот на MediaWiki за уредување на избраниот внес.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id7285073\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Го отстранува избраниот внес од листата.</ahelp>"
+
+#: wikisettings.xhp
+msgctxt ""
+"wikisettings.xhp\n"
+"par_id1029084\n"
+"help.text"
+msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/src.po b/source/mk/swext/mediawiki/src.po
index 620adac37a4..237e3068bc8 100644
--- a/source/mk/swext/mediawiki/src.po
+++ b/source/mk/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 1a274ebf50c..55393575b58 100644
--- a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 54fbf642376..8c453913ddd 100644
--- a/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/source/mk/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/sysui/desktop/share.po b/source/mk/sysui/desktop/share.po
index 9cb3d49d082..98c54ce3e17 100644
--- a/source/mk/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/mk/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,143 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"writer\n"
-"LngText.text"
-msgid "Word Processor"
-msgstr "Обработка на текст"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"impress\n"
-"LngText.text"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Презентација"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"calc\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Табеларна пресметка"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"base\n"
-"LngText.text"
-msgid "Database Development"
-msgstr "Развој на база на податоци"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"math\n"
-"LngText.text"
-msgid "Formula Editor"
-msgstr "Уредувач на формула"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"draw\n"
-"LngText.text"
-msgid "Drawing Program"
-msgstr "Програма за цртање"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"startcenter\n"
-"LngText.text"
-msgid "Office"
-msgstr "Канцеларија"
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"javafilter\n"
-"LngText.text"
-msgid "Small Device Format Importer"
-msgstr ""
-
-#: launcher_genericname.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_genericname.ulf\n"
-"xsltfilter\n"
-"LngText.text"
-msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"writer\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
-msgstr "Креирајте и уредувајте текст и графика во писма, извештаи, документи и веб-страници со користење на Writer."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"impress\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
-msgstr "Креирајте и уредувајте презентации за слајдови, состаноци и веб-страници со користење на Impress."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"draw\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
-msgstr "Креирајте и уредувајте цртежи, графикони и логоа со користење на Draw."
-
-#: launcher_comment.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"calc\n"
-"LngText.text"
-msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
-msgstr "Извршете пресметки, анализирајте информации и уредувајте листи во табеларни пресметки со користење на Calc."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"math\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
-msgstr "Креирајте и уредувајте научни формули и равенки користејќи Math."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"base\n"
-"LngText.text"
-msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Уредувајте бази на податоци, креирајте барања и извештаи за следење и управување на вашите информации со користење на Base."
-
-#: launcher_comment.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_comment.ulf\n"
-"startcenter\n"
-"LngText.text"
-msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
-msgstr ""
-
-#: launcher_name.ulf
-msgctxt ""
-"launcher_name.ulf\n"
-"printeradmin\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
-msgstr "Администрирање на печатачи во %PRODUCTNAME"
-
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -241,7 +104,6 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument-текст"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-text-flat-xml\n"
@@ -282,7 +144,6 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument-презентација"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-presentation-flat-xml\n"
@@ -307,7 +168,6 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument-цртеж"
#: documents.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
"oasis-drawing-flat-xml\n"
@@ -497,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n"
"LngText.text"
msgid "Microsoft Word Document Template"
-msgstr "Образец за Microsoft Word документ"
+msgstr "Microsoft Word образец за документ"
#: documents.ulf
msgctxt ""
@@ -507,6 +367,126 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel-работен лист"
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"writer\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
+msgstr "Креирајте и уредувајте текст и графика во писма, извештаи, документи и веб-страници со користење на Writer."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"impress\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
+msgstr "Креирајте и уредувајте презентации за слајдови, состаноци и веб-страници со користење на Impress."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"draw\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
+msgstr "Креирајте и уредувајте цртежи, графикони и логоа со користење на Draw."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"calc\n"
+"LngText.text"
+msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
+msgstr "Извршете пресметки, анализирајте информации и уредувајте листи во табеларни пресметки со користење на Calc."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"math\n"
+"LngText.text"
+msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
+msgstr "Креирајте и уредувајте научни формули и равенки користејќи Math."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"base\n"
+"LngText.text"
+msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
+msgstr "Уредувајте бази на податоци, креирајте барања и извештаи за следење и управување на вашите информации со користење на Base."
+
+#: launcher_comment.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_comment.ulf\n"
+"startcenter\n"
+"LngText.text"
+msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
+msgstr ""
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"writer\n"
+"LngText.text"
+msgid "Word Processor"
+msgstr "Обработка на текст"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"impress\n"
+"LngText.text"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Презентација"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"calc\n"
+"LngText.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Табеларна пресметка"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"base\n"
+"LngText.text"
+msgid "Database Development"
+msgstr "Развој на база на податоци"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"math\n"
+"LngText.text"
+msgid "Formula Editor"
+msgstr "Уредувач на формула"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"draw\n"
+"LngText.text"
+msgid "Drawing Program"
+msgstr "Програма за цртање"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"startcenter\n"
+"LngText.text"
+msgid "Office"
+msgstr "Канцеларија"
+
+#: launcher_genericname.ulf
+msgctxt ""
+"launcher_genericname.ulf\n"
+"xsltfilter\n"
+"LngText.text"
+msgid "XSLT based filters"
+msgstr ""
+
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -516,7 +496,6 @@ msgid "New Document"
msgstr "Нов документ"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"impress\n"
@@ -525,7 +504,6 @@ msgid "New Presentation"
msgstr "Презентација"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"calc\n"
@@ -542,7 +520,6 @@ msgid "New Database"
msgstr "Нова база на податоци"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"math\n"
@@ -551,7 +528,6 @@ msgid "New Formula"
msgstr "Прикажи формула"
#: launcher_unityquicklist.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
"draw\n"
diff --git a/source/mk/tubes/uiconfig/ui.po b/source/mk/tubes/uiconfig/ui.po
index 4ee92b93464..e3dd7c3b836 100644
--- a/source/mk/tubes/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/tubes/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,15 +17,6 @@ msgstr ""
#: contacts.ui
msgctxt ""
"contacts.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a contact to collaborate with"
-msgstr ""
-
-#: contacts.ui
-msgctxt ""
-"contacts.ui\n"
"listen\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -39,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
-msgstr ""
+msgstr "Покана"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -67,3 +58,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
msgstr ""
+
+#: contacts.ui
+msgctxt ""
+"contacts.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select a contact to collaborate with"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/uui/source.po b/source/mk/uui/source.po
index dd9080b288f..01aacfe3dff 100644
--- a/source/mk/uui/source.po
+++ b/source/mk/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,119 +15,109 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: unknownauthdlg.src
-msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Examine Certificate..."
-msgstr "Испитај го сертификатот..."
-
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_HELP\n"
-"helpbutton.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Помош"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_MSG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Датотека на документот '$(ARG1)' е заклучена за уредување од вас на друг систем од $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Отворете го документот само за читање или игнорирајте го заклучувањето на документот од ваша страна и отворете го за уредување.\n"
+"\n"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"PB_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Во ред"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Отвори ~само за читање"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"RB_ACCEPT_1\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
-msgstr "Прифати го сертификатот привремено за оваа сесија"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Open"
+msgstr "~Отвори"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"RB_DONTACCEPT_2\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
-msgstr "Не го прифаќај сертификатот и не се поврзувај со оваа веб страница"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Датотека на документот '$(ARG1)' е заклучена за уредување од вас на друг систем од $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Затворете го документот на другиот систем и пробајте повторно или игнорирајте го заклучувањето на документот и снимете го тековниот документ.\n"
+"\n"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"FT_LABEL_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No Text"
-msgstr "Нема текст"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "~Обиди се повторно да снимиш"
-#: unknownauthdlg.src
+#: alreadyopen.src
msgctxt ""
-"unknownauthdlg.src\n"
-"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
-msgstr "Веб страницата е сертифицирана од непознат авторитет"
+"alreadyopen.src\n"
+"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Зачувај"
-#: openlocked.src
+#: filechanged.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
+"filechanged.src\n"
+"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "Document in Use"
-msgstr "Документ во употреба"
+msgid "Document Has Been Changed by Others"
+msgstr ""
-#: openlocked.src
+#: filechanged.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_MSG\n"
+"filechanged.src\n"
+"STR_FILECHANGED_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
+"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
"\n"
-"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
+"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Датотеката на документот '$(ARG1)' е заклучена за уредување од:\n"
-"\n"
-"$(ARG2)\n"
+"Датотекате беше променета од последниот пат кога беше отворена во %PRODUCTNAME. Снимањето на вашата верзија на документот ќе ги пребрише промените направени од други.\n"
"\n"
-"Отворете го документот само за читање или отворете копија на документот за уредување.\n"
+"Дали сепак сакате да го снимите?\n"
"\n"
-#: openlocked.src
-msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
-"string.text"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Отвори ~само за читање"
-
-#: openlocked.src
+#: filechanged.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
+"filechanged.src\n"
+"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
-msgid "Open ~Copy"
-msgstr "Отвори ~копија"
+msgid "~Save Anyway"
+msgstr "~Сепак зачувај"
-#: openlocked.src
+#: fltdlg.src
msgctxt ""
-"openlocked.src\n"
-"STR_UNKNOWNUSER\n"
-"string.text"
-msgid "Unknown User"
-msgstr "Непознат корисник"
+"fltdlg.src\n"
+"DLG_FILTER_SELECT\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Filter Selection"
+msgstr "Избор на филтер"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -858,6 +848,144 @@ msgid ""
" $(ARG1)."
msgstr ""
+#: ids.src
+msgctxt ""
+"ids.src\n"
+"RID_UUI_ERRHDL\n"
+"(ERRCODE_UUI_IO_WARN_CANTSAVE_MACROS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: lockfailed.src
+msgctxt ""
+"lockfailed.src\n"
+"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
+"string.text"
+msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
+msgstr "Датотеката не може да се заклучи за ексклузивен пристап со %PRODUCTNAME, поради недостаток на дозволи за креирање на заклучени датотеки на таа локација за датотека."
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_ERROR\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Message from server:"
+msgstr ""
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n"
+"fixedtext.text"
+msgid ""
+"Enter user name and password for: \n"
+"%1"
+msgstr "Внесете ги тука корисничкото име и лозинката за „%2“ на %1."
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"STR_LOGIN_REALM\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"Enter user name and password for: \n"
+"\"%2\" on %1"
+msgstr "Внесете ги тука корисничкото име и лозинката за „%2“ на %1."
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_PATH\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~Path"
+msgstr "~Патека"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_USERNAME\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "~User name"
+msgstr "~Корисничко име"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Pass~word"
+msgstr "Лоз~инка"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "A~ccount"
+msgstr "Смет~ка"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Remember password"
+msgstr "~Запомни лозинка"
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
+"checkbox.text"
+msgid "~Use system credentials"
+msgstr ""
+
+#: logindlg.src
+msgctxt ""
+"logindlg.src\n"
+"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Потребни се корисничко име и лозинка"
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"BTN_OVERWRITE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Replace"
+msgstr "Замени"
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"BTN_RENAME\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Rename"
+msgstr "Преименувај"
+
+#: nameclashdlg.src
+msgctxt ""
+"nameclashdlg.src\n"
+"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "File Exists"
+msgstr "Постои"
+
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
@@ -899,268 +1027,160 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "Достапна е надградба за %PRODUCTNAME"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_TITLE\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
msgstr "Документ во употреба"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_MSG\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
+"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
"Датотеката на документот '$(ARG1)' е заклучена за уредување од:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
-"Пробајте повторно подоцна да го снимите документот или снимете копија од тој документ.\n"
+"Отворете го документот само за читање или отворете копија на документот за уредување.\n"
"\n"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
-msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Обиди се повторно да снимиш"
+msgid "Open ~Read-Only"
+msgstr "Отвори ~само за читање"
-#: trylater.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"trylater.src\n"
-"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
-msgid "~Save As..."
-msgstr "~Зачувај како..."
-
-#: fltdlg.src
-msgctxt ""
-"fltdlg.src\n"
-"DLG_FILTER_SELECT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Filter Selection"
-msgstr "Избор на филтер"
+msgid "Open ~Copy"
+msgstr "Отвори ~копија"
-#: lockfailed.src
+#: openlocked.src
msgctxt ""
-"lockfailed.src\n"
-"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
+"openlocked.src\n"
+"STR_UNKNOWNUSER\n"
"string.text"
-msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
-msgstr "Датотеката не може да се заклучи за ексклузивен пристап со %PRODUCTNAME, поради недостаток на дозволи за креирање на заклучени датотеки на таа локација за датотека."
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_INFOTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
-msgstr "Лозинките за веб врски се заштитени со главна лозинка. Ќе бидете прашани за да ја внесете еднаш по сесија, ако %PRODUCTNAME добие лозинка од заштитениот список на лозинки."
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Enter password"
-msgstr "~Внеси лозинка"
-
-#: masterpasscrtdlg.src
-msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_MASTERPASSWORD_REPEAT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Reenter password"
-msgstr "~Повторно внеси ја лозинката"
+msgid "Unknown User"
+msgstr "Непознат корисник"
-#: masterpasscrtdlg.src
-#, fuzzy
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"FT_CAUTIONTEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive."
-msgstr "Внимание: Обезбедете се дека ќе ја запамтите главната лозинка која ја подесивте. Ако ја заборавите вашата главна лозинка, нема да можете да пристапите до било која информација која е заштитена со неа. Лозинките се осетливи на мали/големи букви и имаат најмалки пет знаци."
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Enter password to open file: \n"
+msgstr ""
-#: masterpasscrtdlg.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"masterpasscrtdlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Set Master Password"
-msgstr "Постави главна лозинка"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
+"string.text"
+msgid "Enter password to modify file: \n"
+msgstr ""
-#: masterpassworddlg.src
-#, fuzzy
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"masterpassworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
-"FT_MASTERPASSWORD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter password"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Enter password: "
msgstr "Внесување лозинка"
-#: masterpassworddlg.src
-msgctxt ""
-"masterpassworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_MASTERPASSWORD\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Enter Master Password"
-msgstr "Внесување главна лозинка"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"FT_LABEL_1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "No Text"
-msgstr "Нема текст"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate"
-msgstr "Види го сертификатот"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_CANCEL\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Cancel Connection"
-msgstr "Откажи поврзување"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"PB_OK\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Continue"
-msgstr "Продолжи"
-
-#: sslwarndlg.src
-msgctxt ""
-"sslwarndlg.src\n"
-"DLG_UUI_SSLWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security Warning: "
-msgstr "Сигурносно предупредување: "
-
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_MSG\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Датотека на документот '$(ARG1)' е заклучена за уредување од вас на друг систем од $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Отворете го документот само за читање или игнорирајте го заклучувањето на документот од ваша страна и отворете го за уредување.\n"
-"\n"
+msgid "Confirm password: "
+msgstr "Потврди лозинка"
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Отвори ~само за читање"
+msgid "Set Password"
+msgstr "Нова лозинка"
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Внесување лозинка"
-#: alreadyopen.src
+#: passworddlg.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n"
+"passworddlg.src\n"
+"DLG_UUI_PASSWORD\n"
+"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
-"\n"
+msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
-"Датотека на документот '$(ARG1)' е заклучена за уредување од вас на друг систем од $(ARG2)\n"
-"\n"
-"Затворете го документот на другиот систем и пробајте повторно или игнорирајте го заклучувањето на документот и снимете го тековниот документ.\n"
-"\n"
-#: alreadyopen.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
"string.text"
-msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Обиди се повторно да снимиш"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
+msgstr "Лозинката е погрешна. Документот не може да се отвори."
-#: alreadyopen.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"alreadyopen.src\n"
-"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
-msgid "~Save"
-msgstr "~Зачувај"
+msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
+msgstr "Лозинката е погрешна. Документот не може да се отвори."
-#: filechanged.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
-msgid "Document Has Been Changed by Others"
-msgstr ""
+msgid "The master password is incorrect."
+msgstr "Лозинката не е поставена."
-#: filechanged.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_MSG\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
-msgid ""
-"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
-"\n"
-"Do you want to save anyway?\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Датотекате беше променета од последниот пат кога беше отворена во %PRODUCTNAME. Снимањето на вашата верзија на документот ќе ги пребрише промените направени од други.\n"
-"\n"
-"Дали сепак сакате да го снимите?\n"
-"\n"
+msgid "The password is incorrect."
+msgstr "Лозинката не е поставена."
-#: filechanged.src
+#: passworderrs.src
msgctxt ""
-"filechanged.src\n"
-"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
+"passworderrs.src\n"
+"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
-msgid "~Save Anyway"
-msgstr "~Сепак зачувај"
+msgid "The password confirmation does not match."
+msgstr "Потврдата на лозинката не се совпадна."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
@@ -1233,233 +1253,152 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "Безбедносно предупредување - %PRODUCTNAME"
-#: passworderrs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
-msgstr "Лозинката е погрешна. Документот не може да се отвори."
-
-#: passworderrs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
-msgstr "Лозинката е погрешна. Документот не може да се отвори."
-
-#: passworderrs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The master password is incorrect."
-msgstr "Лозинката не е поставена."
-
-#: passworderrs.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
-"string.text"
-msgid "The password is incorrect."
-msgstr "Лозинката не е поставена."
-
-#: passworderrs.src
-msgctxt ""
-"passworderrs.src\n"
-"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
-"string.text"
-msgid "The password confirmation does not match."
-msgstr "Потврдата на лозинката не се совпадна."
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_ERROR\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Message from server:"
-msgstr ""
-
-#: logindlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n"
-"fixedtext.text"
-msgid ""
-"Enter user name and password for: \n"
-"%1"
-msgstr "Внесете ги тука корисничкото име и лозинката за „%2“ на %1."
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"STR_LOGIN_REALM\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"Enter user name and password for: \n"
-"\"%2\" on %1"
-msgstr "Внесете ги тука корисничкото име и лозинката за „%2“ на %1."
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_PATH\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Path"
-msgstr "~Патека"
-
-#: logindlg.src
-msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_USERNAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~User name"
-msgstr "~Корисничко име"
-
-#: logindlg.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"FT_LABEL_1\n"
"fixedtext.text"
-msgid "Pass~word"
-msgstr "Лоз~инка"
+msgid "No Text"
+msgstr "Нема текст"
-#: logindlg.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "A~ccount"
-msgstr "Смет~ка"
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "View Certificate"
+msgstr "Види го сертификатот"
-#: logindlg.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Remember password"
-msgstr "~Запомни лозинка"
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"PB_CANCEL\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Cancel Connection"
+msgstr "Откажи поврзување"
-#: logindlg.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
-"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Use system credentials"
-msgstr ""
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
+"PB_OK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
-#: logindlg.src
+#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
-"logindlg.src\n"
-"DLG_UUI_LOGIN\n"
+"sslwarndlg.src\n"
+"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"modaldialog.text"
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Потребни се корисничко име и лозинка"
+msgid "Security Warning: "
+msgstr "Сигурносно предупредување: "
-#: passworddlg.src
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "Enter password to open file: \n"
-msgstr ""
+msgid "Document in Use"
+msgstr "Документ во употреба"
-#: passworddlg.src
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_MSG\n"
"string.text"
-msgid "Enter password to modify file: \n"
+msgid ""
+"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
+"\n"
msgstr ""
+"Датотеката на документот '$(ARG1)' е заклучена за уредување од:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Пробајте повторно подоцна да го снимите документот или снимете копија од тој документ.\n"
+"\n"
-#: passworddlg.src
-#, fuzzy
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
-msgid "Enter password: "
-msgstr "Внесување лозинка"
+msgid "~Retry Saving"
+msgstr "~Обиди се повторно да снимиш"
-#: passworddlg.src
-#, fuzzy
+#: trylater.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
+"trylater.src\n"
+"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
-msgid "Confirm password: "
-msgstr "Потврди лозинка"
+msgid "~Save As..."
+msgstr "~Зачувај како..."
-#: passworddlg.src
-#, fuzzy
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Set Password"
-msgstr "Нова лозинка"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Examine Certificate..."
+msgstr "Испитај го сертификатот..."
-#: passworddlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Enter Password"
-msgstr "Внесување лозинка"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"PB_HELP\n"
+"helpbutton.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
-#: passworddlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"passworddlg.src\n"
-"DLG_UUI_PASSWORD\n"
-"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
-"string.text"
-msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"PB_OK\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Во ред"
-#: nameclashdlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_OVERWRITE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "Замени"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"RB_ACCEPT_1\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
+msgstr "Прифати го сертификатот привремено за оваа сесија"
-#: nameclashdlg.src
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
-"BTN_RENAME\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименувај"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"RB_DONTACCEPT_2\n"
+"radiobutton.text"
+msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
+msgstr "Не го прифаќај сертификатот и не се поврзувај со оваа веб страница"
-#: nameclashdlg.src
-#, fuzzy
+#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
-"nameclashdlg.src\n"
-"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
+"FT_LABEL_1\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "No Text"
+msgstr "Нема текст"
+
+#: unknownauthdlg.src
+msgctxt ""
+"unknownauthdlg.src\n"
+"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"modaldialog.text"
-msgid "File Exists"
-msgstr "Постои"
+msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
+msgstr "Веб страницата е сертифицирана од непознат авторитет"
diff --git a/source/mk/uui/uiconfig/ui.po b/source/mk/uui/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..1aa6b824c57
--- /dev/null
+++ b/source/mk/uui/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,78 @@
+#. extracted from uui/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: masterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"masterpassworddlg.ui\n"
+"MasterPasswordDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Master Password"
+msgstr ""
+
+#: masterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"masterpassworddlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enter password"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"SetMasterPasswordDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Set Master Password"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Enter password:"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Reenter password:"
+msgstr ""
+
+#: setmasterpassworddlg.ui
+msgctxt ""
+"setmasterpassworddlg.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/mk/vcl/qa/cppunit/builder.po
index c24fa0823ad..9292fdb9662 100644
--- a/source/mk/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/mk/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "A tooltip example"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
@@ -70,7 +69,6 @@ msgid "FILL"
msgstr "ДАТОТЕКА"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
@@ -116,7 +114,6 @@ msgid "right"
msgstr "десно"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
@@ -171,7 +168,6 @@ msgid "Place title pages at"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label10\n"
@@ -235,7 +231,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -264,7 +258,6 @@ msgid "Page number"
msgstr "Број на страница"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label12\n"
@@ -301,7 +294,6 @@ msgid "page 2"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
@@ -311,7 +303,6 @@ msgid "Line break"
msgstr "П~релом на линија"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
@@ -321,7 +312,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "Прел~ом на колона"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
@@ -340,7 +330,6 @@ msgid "Style"
msgstr "Стил"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
@@ -377,7 +366,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "Оптимално"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
@@ -387,7 +375,6 @@ msgid "Fit width and height"
msgstr "А~втом. ширина и висина"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
@@ -406,7 +393,6 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"19\n"
@@ -416,7 +402,6 @@ msgid "Variable"
msgstr "~Променливо"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"14\n"
@@ -435,7 +420,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматски"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
@@ -481,7 +465,6 @@ msgid "page 4"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -518,7 +501,6 @@ msgid "Character Style"
msgstr "Стил на знаци"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label19\n"
@@ -555,7 +537,6 @@ msgid "After"
msgstr "По"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label23\n"
@@ -583,7 +564,6 @@ msgid "page 5"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -602,7 +582,6 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "Нумерирање проследено со"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
@@ -666,7 +645,6 @@ msgid "page 6"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
@@ -676,7 +654,6 @@ msgid "label"
msgstr "Ознака"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
@@ -686,7 +663,6 @@ msgid "label"
msgstr "Ознака"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
@@ -696,7 +672,6 @@ msgid "label"
msgstr "Ознака"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
@@ -706,7 +681,6 @@ msgid "label"
msgstr "Ознака"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
@@ -716,7 +690,6 @@ msgid "label"
msgstr "Ознака"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
@@ -753,7 +726,6 @@ msgid "[None]"
msgstr "[Нема]"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"liststore1\n"
diff --git a/source/mk/vcl/source/edit.po b/source/mk/vcl/source/edit.po
index d56e1abce5f..ed6cab549c2 100644
--- a/source/mk/vcl/source/edit.po
+++ b/source/mk/vcl/source/edit.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/mk/vcl/source/src.po b/source/mk/vcl/source/src.po
index 9481b019283..df9120819bc 100644
--- a/source/mk/vcl/source/src.po
+++ b/source/mk/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,6 +15,644 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
+"string.text"
+msgid "~OK"
+msgstr "~Во ред"
+
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Откажи"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr "Во ред"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
+"string.text"
+msgid "~Yes"
+msgstr "~Да"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
+"string.text"
+msgid "~No"
+msgstr "~Не"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
+"string.text"
+msgid "~Retry"
+msgstr "Повто~рно"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Помош"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
+"string.text"
+msgid "~More"
+msgstr "П~овеќе"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
+"string.text"
+msgid "~Less"
+msgstr "Помало"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
+"string.text"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "~Игнорирај"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
+"string.text"
+msgid "~Abort"
+msgstr "Пр~екини"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "Ресетирај"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~Додај"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "~Отстрани"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "~Ново"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~Уреди"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Apply"
+msgstr "При~мени"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Зачувај"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
+"string.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "~Отповикај"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n"
+"string.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "~Вметни"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Next"
+msgstr "Следе~н"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
+"string.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "~Нагоре"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "Надо~лу"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "~Автоматска наставка на името на датотеката"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "Зачувај со ~лозинка"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "~Уреди ги поставките за филтер"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "Само за ~читање"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as ~Link"
+msgstr ""
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "Преглед"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PLAY\n"
+"string.text"
+msgid "~Play"
+msgstr "Пушти"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Version:"
+msgstr "~Верзија:"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
+"string.text"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "~Стилови:"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Style:"
+msgstr "Стил:"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "Избирање патека"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
+"string.text"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "Изберете папка."
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
+"string.text"
+msgid "All Formats"
+msgstr "<Сите формати>"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "~Отвори"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувување"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "File ~type"
+msgstr "~Тип датотека"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Затвори"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Close Document"
+msgstr "Затвори го документот"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Намали"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Рашири"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
+"string.text"
+msgid "Restore"
+msgstr "Обнови"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Drop down"
+msgstr "Спушти долу"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
+"string.text"
+msgid "Roll up"
+msgstr "Свиткај нагоре"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Always visible"
+msgstr "Секогаш видливо"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
+"string.text"
+msgid "Show"
+msgstr "Покажи"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "Скриј"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
+"string.text"
+msgid "Floating"
+msgstr "Лебдечко"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
+"string.text"
+msgid "Stick"
+msgstr "Закачи"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Context Help"
+msgstr "Контекстна помош"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Extended Tips"
+msgstr "Проширени совети"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Dock/Undock Windows"
+msgstr "Вкотви/откотви прозорци"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Next Toolbar/Window"
+msgstr "Кон следниот алатник/прозорец"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Previous Toolbar/Window"
+msgstr "Кон претходниот алатник/прозорец"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "To Document"
+msgstr "Кон документ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
+"string.text"
+msgid "To Menu Bar"
+msgstr "Кон мени"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
+"string.text"
+msgid "Split window separator"
+msgstr "Разделувач за прозорецот"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "<No selection possible>"
+msgstr "<Не е возможен избор>"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "~Отповикај"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "Исеч~и"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~Копирај"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "~Вметни"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Избриши"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "Избери ги ~сите"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Special Character..."
+msgstr "~Специјален знак..."
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
+"string.text"
+msgid "Services"
+msgstr "Сервиси"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Hide %PRODUCTNAME"
+msgstr "Сокриј %PRODUCTNAME"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
+"string.text"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Сокриј други"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
+"string.text"
+msgid "Show All"
+msgstr "Прикажи ги сите"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Quit %PRODUCTNAME"
+msgstr "Прекини го %PRODUCTNAME"
+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -25,7 +663,6 @@ msgid "Page %p of %n"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_DLG_PRINT_PROGRESS\n"
@@ -78,7 +715,6 @@ msgid "Page number"
msgstr "Број на страница"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
@@ -97,7 +733,6 @@ msgid "More"
msgstr "Повеќе"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_NATIVE_STRINGS\n"
@@ -134,7 +769,6 @@ msgid "A2"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -144,7 +778,6 @@ msgid "A3"
msgstr "А"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -154,7 +787,6 @@ msgid "A4"
msgstr "А"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -200,7 +832,6 @@ msgid "Legal"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -210,7 +841,6 @@ msgid "Tabloid"
msgstr "Табела"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -229,7 +859,6 @@ msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -239,7 +868,6 @@ msgid "C4 Envelope"
msgstr "Плик"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -249,7 +877,6 @@ msgid "C5 Envelope"
msgstr "Плик"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -259,7 +886,6 @@ msgid "C6 Envelope"
msgstr "Плик"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -269,7 +895,6 @@ msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Плик"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -315,7 +940,6 @@ msgid "E"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -352,7 +976,6 @@ msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr ""
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -362,7 +985,6 @@ msgid "#9 Envelope"
msgstr "Плик"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -372,7 +994,6 @@ msgid "#10 Envelope"
msgstr "Плик"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -382,7 +1003,6 @@ msgid "#11 Envelope"
msgstr "Плик"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"RID_STR_PAPERNAMES\n"
@@ -479,7 +1099,6 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Основен печатач"
#: print.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"print.src\n"
"SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT\n"
@@ -487,335 +1106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "Преглед пред печатење"
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Close Document"
-msgstr "Затвори го документот"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Minimize"
-msgstr "Намали"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "Рашири"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
-"string.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "Обнови"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Drop down"
-msgstr "Спушти долу"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
-"string.text"
-msgid "Roll up"
-msgstr "Свиткај нагоре"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Помош"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Always visible"
-msgstr "Секогаш видливо"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
-"string.text"
-msgid "Show"
-msgstr "Покажи"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "Скриј"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
-"string.text"
-msgid "Floating"
-msgstr "Лебдечко"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
-"string.text"
-msgid "Stick"
-msgstr "Закачи"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "Помош"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Context Help"
-msgstr "Контекстна помош"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Extended Tips"
-msgstr "Проширени совети"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "Вкотви/откотви прозорци"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "Кон следниот алатник/прозорец"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "Кон претходниот алатник/прозорец"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "To Document"
-msgstr "Кон документ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
-"string.text"
-msgid "To Menu Bar"
-msgstr "Кон мени"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
-"string.text"
-msgid "Split window separator"
-msgstr "Разделувач за прозорецот"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "~Автоматска наставка на името на датотеката"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "Зачувај со ~лозинка"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "~Уреди ги поставките за филтер"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "Само за ~читање"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "~Врски"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "Преглед"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "Пушти"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "~Верзија:"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "~Стилови:"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "Стил:"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "Избирање патека"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "Изберете папка."
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "<Сите формати>"
-
-#: fpicker.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "~Отвори"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "Зачувување"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "~Тип датотека"
-
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -925,7 +1215,6 @@ msgid "The Java Access Bridge could not be started."
msgstr "Java Access Bridge не можеше да се вклучи."
#: stdtext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_ACCESSERROR_NO_FONTS\n"
@@ -966,7 +1255,6 @@ msgid "Screen %d"
msgstr "Екран %d"
#: stdtext.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_STDTEXT_ALLFILETYPES\n"
@@ -974,250 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "Тип на клуч"
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<Не е возможен избор>"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "~Отповикај"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "Исеч~и"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "~Копирај"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "~Вметни"
-
-#: menu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "Избери ги ~сите"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Special Character..."
-msgstr "~Специјален знак..."
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
-"string.text"
-msgid "Services"
-msgstr "Сервиси"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Hide %PRODUCTNAME"
-msgstr "Сокриј %PRODUCTNAME"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Others"
-msgstr "Сокриј други"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "Прикажи ги сите"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr "Прекини го %PRODUCTNAME"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "Во ред"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
-"string.text"
-msgid "~Yes"
-msgstr "~Да"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
-"string.text"
-msgid "~No"
-msgstr "~Не"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Retry"
-msgstr "Повто~рно"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "~Помош"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "~More"
-msgstr "П~овеќе"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "~Less"
-msgstr "Помало"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
-"string.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "~Игнорирај"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
-"string.text"
-msgid "~Abort"
-msgstr "Пр~екини"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "Ресетирај"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "~Избриши"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "~Отстрани"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "~Ново"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "~Уреди"
-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1243,7 +1287,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr "м"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1297,7 +1341,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1324,7 +1368,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1381,7 +1425,6 @@ msgid "ch"
msgstr "%"
#: units.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"units.src\n"
"SV_FUNIT_STRINGS\n"
@@ -1397,4 +1440,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
diff --git a/source/mk/vcl/uiconfig/ui.po b/source/mk/vcl/uiconfig/ui.po
index 325273bdaee..717e2567080 100644
--- a/source/mk/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/mk/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361135673.0\n"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"PrintDialog\n"
@@ -72,7 +71,6 @@ msgid "Default printer"
msgstr "Основен печатач"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
@@ -82,7 +80,6 @@ msgid "Place"
msgstr "Места"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
@@ -146,7 +143,6 @@ msgid "All sheets"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
@@ -183,7 +179,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "Сите страници"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -229,7 +224,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -248,7 +242,6 @@ msgid "Document"
msgstr "Документ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label12\n"
@@ -258,7 +251,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "Линии по страница"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -268,7 +260,6 @@ msgid "Order"
msgstr "Редослед"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -287,7 +278,6 @@ msgid "General"
msgstr "Општо"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
@@ -306,7 +296,6 @@ msgid "Pages per sheet"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"brochure\n"
@@ -316,7 +305,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "Брошури"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -359,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "за"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -389,7 +377,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -426,7 +413,6 @@ msgid "Page sides"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -436,7 +422,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "Изглед на страница"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
@@ -464,7 +449,15 @@ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"printdialog.ui\n"
+"papersizefromsetup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use only paper size from printer preferences"
+msgstr ""
+
+#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -474,7 +467,6 @@ msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -547,7 +539,6 @@ msgid "Custom"
msgstr "Сопствено"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -557,7 +548,6 @@ msgid "left to right, then down"
msgstr "Од~лево надесно, потоа надолу"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -567,7 +557,6 @@ msgid "top to bottom, then right"
msgstr "Одгоре ~надолу, потоа надесно"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore2\n"
diff --git a/source/mk/wizards/source/euro.po b/source/mk/wizards/source/euro.po
index 600e389060e..ceb0094dd1c 100644
--- a/source/mk/wizards/source/euro.po
+++ b/source/mk/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/wizards/source/formwizard.po b/source/mk/wizards/source/formwizard.po
index 11e1db331cf..3cc8d983bbe 100644
--- a/source/mk/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/mk/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1182,7 +1182,6 @@ msgid "is null"
msgstr "или"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n"
@@ -1191,7 +1190,6 @@ msgid "is not null"
msgstr "н~е е нулово"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n"
@@ -1200,7 +1198,6 @@ msgid "true"
msgstr "Точно"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n"
@@ -1209,7 +1206,6 @@ msgid "false"
msgstr "Неточно"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n"
@@ -2189,7 +2185,6 @@ msgid "No valid report template was found."
msgstr "Не беше најден валиден образец за извештај."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
@@ -2246,7 +2241,6 @@ msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2375,7 +2369,6 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2384,7 +2377,6 @@ msgid "Default"
msgstr "Стандардно"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
@@ -2401,7 +2393,6 @@ msgid "Finances"
msgstr "Финансии"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
@@ -2567,7 +2558,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
"string.text"
msgid "+"
-msgstr "+"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2575,7 +2566,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
"string.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3326,7 +3317,6 @@ msgid "Mail"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3335,7 +3325,6 @@ msgid "Marine"
msgstr "Морска"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
@@ -3760,7 +3749,6 @@ msgid "~New return address"
msgstr "~Нова повратна адреса"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
@@ -3769,7 +3757,6 @@ msgid "To:"
msgstr "Горе:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
@@ -3778,7 +3765,6 @@ msgid "From:"
msgstr "~Од:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
@@ -3795,7 +3781,6 @@ msgid "Tel:"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -3812,7 +3797,6 @@ msgid "This template consists of"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
@@ -3845,7 +3829,6 @@ msgid "Lines"
msgstr "Линии"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -4136,7 +4119,6 @@ msgid "Created:"
msgstr "Креирано:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -5331,7 +5313,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "Овој волшебник Ви помага да креирате образец за агенда. Образецот потоа може да се употреби за креирање агенда секогаш кога е потребно."
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5348,7 +5329,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5397,7 +5377,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "Елемент"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5582,7 +5561,6 @@ msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5783,7 +5761,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "Надолу"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5792,7 +5769,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Датум:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5801,7 +5777,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "Време:"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5834,7 +5809,6 @@ msgid "Topic"
msgstr ""
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -5843,7 +5817,6 @@ msgid "Responsible"
msgstr "Одговорен"
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
diff --git a/source/mk/wizards/source/importwizard.po b/source/mk/wizards/source/importwizard.po
index 91940b1b806..45475d64c0e 100644
--- a/source/mk/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/mk/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -378,86 +378,6 @@ msgstr "Завршено"
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Text templates"
-msgstr "Текстуални обрасци"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheet templates"
-msgstr "Обрасци за табеларни пресметки"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing/presentation templates"
-msgstr "Обрасци за цртежи/презентации"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLTemplateCheckbox_4_\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Главни документи"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_1_\n"
-"string.text"
-msgid "Text documents"
-msgstr "Текстуални документи"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_2_\n"
-"string.text"
-msgid "Spreadsheets"
-msgstr "Табеларни пресметки"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_3_\n"
-"string.text"
-msgid "Drawing/presentation documents"
-msgstr "Документи со цртежи/презентации"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLDocumentCheckbox_4_\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents/formulas"
-msgstr "Главни документи/формули"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLHelperApplications_1\n"
-"string.text"
-msgid "Master documents"
-msgstr "Главни документи"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sXMLHelperApplications_2\n"
-"string.text"
-msgid "Formulas"
-msgstr "Формули"
-
-#: importwi.src
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
"sSourceDocuments\n"
"string.text"
msgid "Source documents"
@@ -520,78 +440,6 @@ msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Документите ќе бидат изнесени во папката:"
#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTextDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-текстуални документи што се во папката:"
-
-#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTableDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-табеларни пресметки што се во папката:"
-
-#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSODrawDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-документи со цртежи и презентации што се во папката:"
-
-#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOMathDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-документи со формули што се во папката:"
-
-#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTextTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-текстуални обрасци што се во папката:"
-
-#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOTableTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-обрасци за табели што се во папката:"
-
-#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSODrawTemplates\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-обрасци за цртежи и презентации што се во папката:"
-
-#: importwi.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"importwi.src\n"
-"sSumSOGlobalDocuments\n"
-"string.text"
-msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
-msgstr "Ќе бидат внесени сите %PRODUCTNAME-главни документи што се во папката:"
-
-#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
"sSumMSTextDocuments\n"
diff --git a/source/mk/wizards/source/template.po b/source/mk/wizards/source/template.po
index 5e1a78af5e5..0cfe7180945 100644
--- a/source/mk/wizards/source/template.po
+++ b/source/mk/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -64,7 +64,6 @@ msgid "~OK"
msgstr "~Во ред"
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
@@ -89,7 +88,6 @@ msgid "Be"
msgstr ""
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
@@ -170,7 +168,6 @@ msgid "Neon"
msgstr ""
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
@@ -187,7 +184,6 @@ msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
diff --git a/source/mk/xmlsecurity/source/component.po b/source/mk/xmlsecurity/source/component.po
index 3fb0ca16da1..4184fc3f4d2 100644
--- a/source/mk/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/mk/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/mk/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/mk/xmlsecurity/source/dialogs.po
index b5c4e299d5b..224f5ab077e 100644
--- a/source/mk/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/mk/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,446 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1A\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "Документот содржи макроа за документ потпишани од:"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR1B\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr "Документот содржи макроа за документ."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_VIEWSIGNS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Signatures..."
-msgstr "Прикажи ги потписите..."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"FI_DESCR2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "Макроата можат да содржат вируси. Исклучувањето на макроата за документите е секогаш сигурно. Ако ги исклучите макроата може да изгубите опции коишто ви ги нуди макрото во документот."
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"CB_ALWAYSTRUST\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "Секогаш верувај на макроа од овој извор"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_ENABLE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Enable Macros"
-msgstr "Вклучи макроа"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"PB_DISABLE\n"
-"cancelbutton.text"
-msgid "Disable Macros"
-msgstr "Исклучи макроа"
-
-#: warnings.src
-msgctxt ""
-"warnings.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Предупредување за безбедност"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"FT_HINT_SELECT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Select the certificate you want to use for signing"
-msgstr "Изберете го сертификатот што сакате да го користите за потпишување"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-msgstr "Издаден на\tИздаден од\tДатум на истекување"
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"BTN_VIEWCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "Прикажи сертификат..."
-
-#: certificatechooser.src
-msgctxt ""
-"certificatechooser.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Select Certificate"
-msgstr "Избирање сертификат"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Security Level"
-msgstr "Ниво на безбедност"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"pageitem.text"
-msgid "Trusted Sources"
-msgstr "Доверливи извори"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-"BTN_RESET\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Reset"
-msgstr "Ресетирај"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
-"tabdialog.text"
-msgid "Macro Security"
-msgstr "Безбедност на макро"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_VERYHIGH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Very high.\n"
-"Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
-msgstr ""
-"~Највисоко.\n"
-"Може да се извршуваат макроа само од доверливи локации на датотеки. Сите други макроа, без разлика дали се потпишани или не, се оневозможени."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_HIGH\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"H~igh.\n"
-"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
-msgstr ""
-"~Високо.\n"
-"Може да се извршуваат само потпишани макроа од доверливи извори. Непотпишаните макроа се оневозможени."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_MEDIUM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Medium.\n"
-"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
-msgstr ""
-"~Средно.\n"
-"Потребна е потврда пред извршување макроа од недоверливи извори."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
-"RB_LOW\n"
-"radiobutton.text"
-msgid ""
-"~Low (not recommended).\n"
-"All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
-msgstr ""
-"~Ниско (не се препорачува).\n"
-"Сите макроа ќе се извршуваат без никаква потврда. Користете ја оваа опција само ако знаете дека сите документи што ги отворате се безбедни."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_TRUSTCERT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trusted certificates"
-msgstr "Доверливи сертификати"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-msgstr "Издаден на\tИздаден од\tДатум на истекување"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_ADD_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_VIEW_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View..."
-msgstr "Прикажи..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"PB_REMOVE_TRUSTCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_TRUSTFILELOC\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Trusted file locations"
-msgstr "Локации со доверливи датотеки"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FI_TRUSTFILELOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "Макроата во документите се извршуваат секогаш ако се отворени од некоја од следниве локации."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_ADD_TRUSTFILELOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
-"FL_REMOVE_TRUSTFILELOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: macrosecurity.src
-msgctxt ""
-"macrosecurity.src\n"
-"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
-"string.text"
-msgid "This setting is protected by the Administrator"
-msgstr "Ова поставување е заштитено од администраторот"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_DOC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed the document content:"
-msgstr "Следниве ја потпишале содржината на документот:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_BASIC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed the document macro:"
-msgstr "Следниве го потпишале макрото на документот:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FT_HINT_PACK\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The following have signed this package:"
-msgstr "Следниве го потпишале овој пакет:"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_HEADERBAR\n"
-"string.text"
-msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
-msgstr "\tПотпишано од\tДигиталната ид. е издадена од\tДатум"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_VALID_SIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid "Valid signature"
-msgstr "Валиден потпис"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_NO_INFO_TO_VERIFY\n"
-"string.text"
-msgid "Certificate could not be validated"
-msgstr "Сертификатот не можеше да се провери"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"STR_INVALID_SIGNATURE\n"
-"string.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Потписите во овој документ не се валидни"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_VALID\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The signatures in this document are valid"
-msgstr "Потписите во овој документ се валидни"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_OLDSIGNATURE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Not all parts of the document are signed"
-msgstr ""
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"FI_STATE_BROKEN\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The signatures in this document are invalid"
-msgstr "Потписите во овој документ не се валидни"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_VIEWCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "Прикажи сертификат..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_ADDCERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Sign Document..."
-msgstr "Додај..."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_REMOVECERT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "Отстрани"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"BTN_OK\n"
-"okbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Digital Signatures"
-msgstr "Дигитални потписи"
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
-"errorbox.text"
-msgid ""
-"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
-"\n"
-"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
-msgstr ""
-"Овој документ содржи потписи во ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) формат. Потпишување на документи во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION бара верзија ODF 1.2 формат. Затоа, не може ниеден потпис да се додаде или отстрани од овој документ.\n"
-"\n"
-"Зачувајте го документот во ODF 1.2 формат и додадете ги повторно сите сакани потписи."
-
-#: digitalsignaturesdialog.src
-msgctxt ""
-"digitalsignaturesdialog.src\n"
-"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
-"querybox.text"
-msgid ""
-"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -732,3 +292,106 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Сертификатот не можеше да биде проверен."
+
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
+"errorbox.text"
+msgid ""
+"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
+"\n"
+"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
+msgstr ""
+"Овој документ содржи потписи во ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) формат. Потпишување на документи во %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION бара верзија ODF 1.2 формат. Затоа, не може ниеден потпис да се додаде или отстрани од овој документ.\n"
+"\n"
+"Зачувајте го документот во ODF 1.2 формат и додадете ги повторно сите сакани потписи."
+
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
+"querybox.text"
+msgid ""
+"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
+"string.text"
+msgid "This setting is protected by the Administrator"
+msgstr "Ова поставување е заштитено од администраторот"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1A\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr "Документот содржи макроа за документ потпишани од:"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1B\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr "Документот содржи макроа за документ."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_VIEWSIGNS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "View Signatures..."
+msgstr "Прикажи ги потписите..."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr "Макроата можат да содржат вируси. Исклучувањето на макроата за документите е секогаш сигурно. Ако ги исклучите макроата може да изгубите опции коишто ви ги нуди макрото во документот."
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"CB_ALWAYSTRUST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Always trust macros from this source"
+msgstr "Секогаш верувај на макроа од овој извор"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_ENABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Enable Macros"
+msgstr "Вклучи макроа"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_DISABLE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Disable Macros"
+msgstr "Исклучи макроа"
+
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Предупредување за безбедност"
diff --git a/source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
new file mode 100644
index 00000000000..0d2d7314631
--- /dev/null
+++ b/source/mk/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -0,0 +1,332 @@
+#. extracted from xmlsecurity/uiconfig/ui
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"DigitalSignaturesDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"dochint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following have signed the document content: "
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"view\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"sign\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sign Document..."
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"signed\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Signed by "
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"issued\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Digital ID issued by "
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"macrohint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following have signed the document macro:"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"packagehint\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The following have signed this package:"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"validft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The signatures in this document are valid"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"invalidft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The signatures in this document are invalid"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"oldsignatureft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Not all parts of the document are signed"
+msgstr ""
+
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"notvalidatedft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Certificate could not be validated"
+msgstr ""
+
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt ""
+"macrosecuritydialog.ui\n"
+"MacroSecurityDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Macro Security"
+msgstr ""
+
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt ""
+"macrosecuritydialog.ui\n"
+"SecurityLevelPage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Security Level"
+msgstr ""
+
+#: macrosecuritydialog.ui
+msgctxt ""
+"macrosecuritydialog.ui\n"
+"SecurityTrustPage\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trusted Sources"
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"low\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"_Low (not recommended).\n"
+"All macros will be executed without confirmation.\n"
+"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"med\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"_Medium.\n"
+"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"high\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"H_igh.\n"
+"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
+"Unsigned macros are disabled."
+msgstr ""
+
+#: securitylevelpage.ui
+msgctxt ""
+"securitylevelpage.ui\n"
+"vhigh\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"_Very high.\n"
+"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
+"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"viewcert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_View..."
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"to\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued to"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"by\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued by"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"date\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expiration date"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trusted certificates"
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
+msgstr ""
+
+#: securitytrustpage.ui
+msgctxt ""
+"securitytrustpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Trusted file locations"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"SelectCertificateDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"issuedto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued to "
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"issuedby\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Issued by"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"expiration\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Expiration date"
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the certificate you want to use for signing "
+msgstr ""
+
+#: selectcertificatedialog.ui
+msgctxt ""
+"selectcertificatedialog.ui\n"
+"viewcert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr ""