diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ml/basic | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ml/basic')
-rw-r--r-- | source/ml/basic/source/classes.po | 562 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/basic/source/sbx.po | 44 |
2 files changed, 606 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ml/basic/source/classes.po b/source/ml/basic/source/classes.po new file mode 100644 index 00000000000..3ad4040b963 --- /dev/null +++ b/source/ml/basic/source/classes.po @@ -0,0 +1,562 @@ +#. extracted from basic/source/classes.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-11 12:25+0200\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Syntax error." +msgstr "സിന്റാക്സ് പിശക്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Return without Gosub." +msgstr "Gosub ഇല്ലാതെ തിരികെ നല്കുക." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "നിങ്ങള് നല്കിയതു് ശരിയല്ല; വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള തെറ്റായ കോള്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Overflow." +msgstr "ഓവര്ഫ്ലോ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Not enough memory." +msgstr "ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "അറെയുടെ വ്യാപ്തി ലഭ്യമാണു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OUT_OF_RANGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Index out of defined range." +msgstr "സൂചിക പരിധി കടന്നിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Duplicate definition." +msgstr "ആവര്ത്തിച്ച വിവരണം " + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Division by zero." +msgstr "പൂജ്യം കൊണ്ടു് ഹരിക്കുക." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable not defined." +msgstr "വേരിയബിള് നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Data type mismatch." +msgstr "ഡേറ്റാ തരത്തിലുള്ള പൊരുത്തക്കേടു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid parameter." +msgstr "തെറ്റായ പരാമീറ്റര്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_USER_ABORT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "ഉപയോക്താവു് പ്രക്രിയ തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Resume without error." +msgstr "പിശകില്ലാതെ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_STACK_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "ആവശ്യമായ സ്റ്റാക്ക് മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "ലഘു-പ്രക്രിയ അല്ലെങ്കില് ഫംഗ്ഷന് പ്രക്രിയ നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "ഡിഎല്എല് ഫയല് ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_CALL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "തെറ്റായ ഡിഎല്എല് കോള് കണ്വെന്ഷന്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INTERNAL_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "ആന്തരിക പിശക് $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "തെറ്റായ ഫയല് നാമം അല്ലെങ്കില് ഫയല് നമ്പര്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "File not found." +msgstr "ഫയല് ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "തെറ്റായ ഫയല് മോഡ്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "File already open." +msgstr "ഫയല് നിലവില് തുറന്നിട്ടുണ്ടു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_IO_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Device I/O error." +msgstr "ഡിവൈസ് I/O പിശകു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "File already exists." +msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect record length." +msgstr "റിക്കോര്ഡിന്റെ നീളം തെറ്റാണു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "ഡിസ്ക് അല്ലെങ്കില് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "EOF-നു് ശേഷമുള്ളവ ലഭ്യമാക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect record number." +msgstr "തെറ്റായ റിക്കോര്ഡ് നമ്പര്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Too many files." +msgstr "അനവധി ഫയലുകള്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Device not available." +msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Access denied." +msgstr "പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Disk not ready." +msgstr "ഡിസ്ക് തയ്യാറല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Not implemented." +msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "അനവധി ഡ്രൈവുകളില് പേരു് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Path/File access error." +msgstr "പാഥ്/ഫയലിലേക്കുള്ള പ്രവേശനത്തില് പിശക്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Path not found." +msgstr "പാഥ് ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object variable not set." +msgstr "ഒബ്ജക്ട് വേരിയബിള് സജ്ജമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "തെറ്റായ സ്ട്രിങ് മാതൃക" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SBERR_IS_NULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "പൂജ്യം ഉപയോഗിക്കുവാന് പാടില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE Error." +msgstr "ഡിഡിഇ പിശക്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WAITINGACK___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "ഡിഡിഇ കണക്ഷനിലേക്കുള്ള മറുപടി കാത്തിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "No DDE channels available." +msgstr "ഡിഡിഇ ചാനലുകള് ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_RESPONSE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "ഡിഡിഇ കണക്ടിന്റെ ആരംഭത്തില് ഒരു പ്രയോഗവും പ്രതികരിച്ചില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_MULT_RESPONSES___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "അനവധി പ്രയോഗങ്ങള് ഡിഡിഇ കണക്ടിന്റെ ആരംഭത്തില് പ്രതികരിച്ചു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE channel locked." +msgstr "ഡിഡിഇ ചാനല് പൂട്ടിയിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NOTPROCESSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "പുറമേനിന്നുള്ള പ്രയോഗത്തിനു് ഡിഡിഇ പ്രക്രിയ നടത്തുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_TIMEOUT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "ഡിഡിഇ പ്രതികരണത്തിനുള്ള സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_USER_INTERRUPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "ഉപഭോക്താവ് DDE ജോലി സമയത്ത് ESCAPE അമര്ത്തി." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "External application busy." +msgstr "പുറമേനിന്നുള്ള പ്രയോഗം ഉപയോഗത്തിലാണു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE operation without data." +msgstr "ഡേറ്റ ഇല്ലാതെയുള്ള ഡിഡിഇ പ്രക്രിയ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "ഡേറ്റ തെറ്റായ മാതൃകയിലാണു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_PARTNER_QUIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "External application has been terminated." +msgstr "പുറമേനിന്നുള്ള പ്രയോഗം നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CONV_CLOSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "ഡിഡിഇ കണക്ഷന് തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "ഒരു ചാനലും തുറക്കാതെ ഡിഡിഇ മെഥേഡിനെ വിളിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_INVALID_LINK___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "തെറ്റായ ഡിഡിഇ ലിങ്ക് മാതൃക." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "ഡിഡിഇ സന്ദേശം നഷ്ടമാക്കിയിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Paste link already performed." +msgstr "ലിങ്ക് ഒട്ടിക്കുന്ന പ്രക്രിയ പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "റായ ലിങ്ക് വ തെറ്റായതിനാല് ലിങ്ക് മോഡ് സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല.ിഷയം" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "ഡിഡിഇയ്ക്ക് DDEML.DLL ഫയല് ആവശ്യമുണ്ടു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CANNOT_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "ഘടകം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല; തെറ്റായ രീതി." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid object index." +msgstr "തെറ്റായ ഒബ്ജക്ട് സൂചിക" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object is not available." +msgstr "ഒബ്ജക്ട് ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Incorrect property value." +msgstr "തെറ്റായ വിശേഷതയുടെ മൂല്ല്യം" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_READONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This property is read-only." +msgstr "ഈ വിശേഷത വായിക്കുവാന് മാത്രമേ സാധിക്കൂ." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_WRITEONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This property is write only." +msgstr "ഈ വിശേഷത റൈറ്റ് ഒണ്ലി ആണു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid object reference." +msgstr "തെറ്റായ ഒബ്ജക്ട് സൂചിക." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "വിശേഷത അല്ലെങ്കില് മെഥേഡ് ലഭ്യമായില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object required." +msgstr "ഒബ്ജക്ട് ആവശ്യമുണ്ടു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "ഒബ്ജക്ടിന്റെ തെറ്റായ ഉപയോഗം." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OLE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "ഈ ഒബ്ജക്ട് ഒഎല്ഇ ഓട്ടോമേഷന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "ഈ ഒബ്ജക്ട് നിലവില് ഈ വിശേഷത അല്ലെങ്കില് മെഥേഡ് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "ഒഎല്ഇ ഓട്ടോമേഷന് പിശക്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ACTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒബ്ജക്ട് ഈ പ്രവൃത്തി ഓട്ടോമേഷന് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_NAMED_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒബ്ജക്ട് നെയിമ്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റുകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒബ്ജക്ട് നിലവിലുള്ള ലൊക്കെയില് സജ്ജീകരണം പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Named argument not found." +msgstr "നെയിമ്ഡ് ആര്ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമായില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Argument is not optional." +msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റ് ആവശ്യമെങ്കില് ഉപയോഗിക്കാം." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകളുടെ തെറ്റായ എണ്ണം." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object is not a list." +msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഒരു ലിസ്റ്റ് അല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "തെറ്റായ ഓര്ഡിനല് നമ്പര്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന ഡിഎല്എല് ഫംങ്ഷന് ലഭ്യമായില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "തെറ്റായ ക്ലിപ്ബോര്ഡ് മാതൃക." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object does not have this property." +msgstr "ഒബ്ജക്ടിനു് ഈ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Object does not have this method." +msgstr "ഒബ്ജക്ടിനു് ഈ മെഥേഡ് ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Required argument lacking." +msgstr "ആവശ്യമായ ആര്ഗ്യുമെന്റ് ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകളുടെ തെറ്റായ എണ്ണം." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error executing a method." +msgstr "ഒരു മെഥേഡ് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതില് പിശക്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unable to set property." +msgstr "വിശേഷത സജ്ജമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_GETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unable to determine property." +msgstr "വിശേഷത വ്യക്തമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ചിഹ്നം: $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ചു: $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Symbol expected." +msgstr "ചിഹ്നം പ്രതീക്ഷിച്ചു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable expected." +msgstr "വേരിയബിള് പ്രതീക്ഷിച്ചു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Label expected." +msgstr "ലേബല് പ്രതീക്ഷിച്ചു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LVALUE_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "മൂല്ല്യം ഉപയോഗിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "വേരിയബിള് $(ARG1) നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "ഉപ പ്രക്രിയ അല്ലെങ്കില് ഫംങ്ഷന് പ്രക്രിയ $(ARG1) നിലവില് നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "ലേബല് $(ARG1) നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_VAR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "വേരിയബിള് $(ARG1) ലഭ്യമായില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_ARRAY___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "അറെ അല്ലെങ്കില് പ്രക്രിയ $(ARG1) ലഭ്യമായില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_PROC___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "പ്രക്രിയ $(ARG1) ലഭ്യമായില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "ലേബല് $(ARG1) നിഷ്കര്ഷിച്ചിട്ടില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "അപരിചിതമായ ഡേറ്റ തരം $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "Exit $(ARG1) expected." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "Statement block still open: $(ARG1) missing." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BRACKETS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "പരാന്ധസിസ് പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DECLARATION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "ചിഹ്നം $(ARG1) നിലവില് മറ്റൊരു തരത്തില് നിഷ്കര്ച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETERS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "പരാമീറ്ററുകള് പ്രക്രിയകള് അനുസരിച്ചു് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നില്ല" + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Invalid character in number." +msgstr "നമ്പറില് തെറ്റ്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MUST_HAVE_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "അറെയുടെ വ്യാപ്തി അറിഞ്ഞിരിക്കണം." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_IF___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "If ഇല്ലാതെ Else/Endif ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_SUBR___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "ഒരു പ്രിക്രിയയ്ക്കുള്ളില് $(ARG1) അനുവദിക്കുന്നതല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_MAIN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "ഒരു പ്രിക്രിയയ്ക്കു് പുറത്തു് $(ARG1) അനുവദിക്കുന്നതല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "വ്യാപ്തി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_OPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "അപരിചിതമായ ഉപാധി: $(ARG1)." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONSTANT_REDECLARED___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് $(ARG1) വീണ്ടും നിഷ്കര്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Program too large." +msgstr "പ്രോഗ്രാം വളരെ വലുതാണു്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില് അറെ അനുവദിക്കുന്നതല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "ഒരു എക്സെപ്ഷന് $(ARG1) സംഭച്ചിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "ഈ അറേ പരിഹരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു അല്ലെങ്കില് താല്ക്കാലികമായി പൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Out of string space." +msgstr "സ്പ്രിങിനുള്ള സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "എക്സ്പ്രഷന് വളരെ സങ്കീര്ണ്ണം." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "അനവധി ഡിഎല്എല് പ്രയോഗത്തിനുള്ള ക്ലയന്റുകള്." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "For loop not initialized." +msgstr "ആരംഭിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ലൂപ്പിനു് വേണ്ടി." + +#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_COMPAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#: sb.src#IDS_SBERR_TERMINATED.string.text +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "മാക്രോയുടെ പ്രവര്ത്തനം തടസ്സപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു." + +#: sb.src#IDS_SBERR_STOREREF.string.text +msgid "Reference will not be saved: " +msgstr "സൂചന സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല: " + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error loading library '$(ARG1)'." +msgstr "ലൈബ്രറി '$(ARG1)' ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പിശക്." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error saving library: '$(ARG1)'." +msgstr "ലൈബ്രറി സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പിശക്: '$(ARG1)'." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." +msgstr "'$(ARG1)' ഫയലില് നിന്നുള്ള BASIC ആരംഭിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." +msgstr "BASIC: '$(ARG1)' സൂക്ഷിക്കുന്നതില് പിശക്." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "Error removing library." +msgstr "ലൈബ്രറി നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്." + +#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text +msgid "The library could not be removed from memory." +msgstr "മെമ്മറിയില് നിന്നും ലൈബ്രറി നീക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." diff --git a/source/ml/basic/source/sbx.po b/source/ml/basic/source/sbx.po new file mode 100644 index 00000000000..1ff5501192e --- /dev/null +++ b/source/ml/basic/source/sbx.po @@ -0,0 +1,44 @@ +#. extracted from basic/source/sbx.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:24+0200\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_ON.string.text +msgid "On" +msgstr "ഓണ്" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_OFF.string.text +msgid "Off" +msgstr "ഓഫ്" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE.string.text +msgid "True" +msgstr "ശരി" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE.string.text +msgid "False" +msgstr "തെറ്റ്" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_YES.string.text +msgid "Yes" +msgstr "അതെ" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_NO.string.text +msgid "No" +msgstr "ഇല്ല" + +#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY.string.text +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" |