diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 12:58:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-04-21 13:22:58 +0200 |
commit | 0732bbfc5365529452255fc0263416c0455b127b (patch) | |
tree | 804e4290eac47539f23acbbe7653f746def253be /source/ml/chart2 | |
parent | b0a83a046ece7e828d6a7a2d1304661a8367012c (diff) |
update translations for 5.2.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I75bca3b0cc0333302eac4d11c98ad26dfdc35fd6
Diffstat (limited to 'source/ml/chart2')
-rw-r--r-- | source/ml/chart2/uiconfig/ui.po | 215 |
1 files changed, 141 insertions, 74 deletions
diff --git a/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po index f8548e50126..14edba8b35a 100644 --- a/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/ml/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-20 13:12+0000\n" "Last-Translator: mahir <mahirfarook@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1349,13 +1349,14 @@ msgid "Subtitle" msgstr "ഉപശീര്ഷകം" #: sidebarerrorbar.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error category:" -msgstr "പിശകിന്റെ വിഭാഗം:" +msgid "Category:" +msgstr "വിഭാഗം" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1381,8 +1382,8 @@ msgctxt "" "comboboxtext_type\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Cell Range" -msgstr "സെല് പരിധി" +msgid "Cell Range or Data Table" +msgstr "" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" @@ -1441,6 +1442,24 @@ msgstr "നെഗറ്റീവ് (-):" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_pos\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" +"spinbutton_neg\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "" + +#: sidebarerrorbar.ui +msgctxt "" +"sidebarerrorbar.ui\n" "radiobutton_positive_negative\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -1468,20 +1487,11 @@ msgstr "നെഗറ്റീവ്" #: sidebarerrorbar.ui msgctxt "" "sidebarerrorbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Error indicators" -msgstr "പിശക് സൂചകങ്ങള്" - -#: sidebarerrorbar.ui -msgctxt "" -"sidebarerrorbar.ui\n" -"label_error_bar\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error bars" -msgstr "പിശക് പട്ടകള്" +msgid "Indicator" +msgstr "" #: sidebarseries.ui msgctxt "" @@ -2906,13 +2916,14 @@ msgid "_Remove" msgstr "_നീക്കം ചെയ്യുക" #: tp_DataSource.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data ranges:" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" @@ -2942,22 +2953,24 @@ msgid "Data _labels" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_NONE\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_CONST\n" "label\n" "string.text" msgid "_Constant Value" -msgstr "" +msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റ് മൂല്യം" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -2996,139 +3009,154 @@ msgid "Positive _and Negative" msgstr "പോസിറ്റീവും _നെഗറ്റീവും" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_POSITIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "Pos_itive" -msgstr "" +msgstr "പോസിറ്റീവ്" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "RB_NEGATIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "Ne_gative" -msgstr "" +msgstr "നെഗറ്റീവ്" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Error Indicator" -msgstr "" +msgstr "പിശക് സൂചകം" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "FT_POSITIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "P_ositive (+)" -msgstr "" +msgstr "പോസിറ്റീവ് (+)" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "IB_RANGE_POSITIVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "FT_NEGATIVE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Negative (-)" -msgstr "" +msgstr "നെഗറ്റീവ് (-)" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "IB_RANGE_NEGATIVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "CB_SYN_POS_NEG\n" "label\n" "string.text" msgid "Same value for both" -msgstr "" +msgstr "രണ്ടിനും ഒരേ മൂല്യം" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Positive Error Bars" -msgstr "" +msgstr "പോസിറ്റീവ് പിശക് പട്ടകള്ക്കുള്ള പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS\n" "label\n" "string.text" msgid "Select Range for Negative Error Bars" -msgstr "" +msgstr "നെഗറ്റീവ് പിശക് പട്ടകള്ക്കുള്ള പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA\n" "label\n" "string.text" msgid "From Data Table" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പട്ടികയില് നിന്നും" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "liststoreFUNCTION\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "സ്റ്റാന്ഡാര്ഡ് പിശക്" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "liststoreFUNCTION\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "" +msgstr "സ്റ്റാന്ഡാര്ഡ് ഡീവിയേഷന്" #: tp_ErrorBars.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_ErrorBars.ui\n" "liststoreFUNCTION\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Variance" -msgstr "" +msgstr "വേരിയന്സ്" #: tp_ErrorBars.ui msgctxt "" @@ -3140,67 +3168,74 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്ത്" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "വലത്ത്" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "top\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "bottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴെ" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "TXT_POSITION\n" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥാനം" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "FT_LEGEND_TEXTDIR\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ" #: tp_LegendPosition.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_LegendPosition.ui\n" "TXT_ORIENTATION\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വിന്യാസം" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3221,13 +3256,14 @@ msgid "Orientation" msgstr "" #: tp_PolarOptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_PolarOptions.ui\n" "FT_ROTATION_DEGREES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രികള്" #: tp_PolarOptions.ui msgctxt "" @@ -3257,13 +3293,14 @@ msgid "Plot Options" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "imageIB_RANGE\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3275,22 +3312,24 @@ msgid "Choose a Data Range" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "FT_RANGE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Data range:" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്" #: tp_RangeChooser.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "IB_RANGE\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പരിധി തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3356,22 +3395,24 @@ msgid "End Table Index" msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "STR_PAGE_DATA_RANGE\n" "label\n" "string.text" msgid "Data Range" -msgstr "" +msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്" #: tp_Scale.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_Scale.ui\n" "CBX_REVERSE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Reverse direction" -msgstr "" +msgstr "വിപരീത ദിശ" #: tp_Scale.ui msgctxt "" @@ -3572,22 +3613,24 @@ msgid "Years" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "RBT_OPT_AXIS_1\n" "label\n" "string.text" msgid "Primary Y axis" -msgstr "" +msgstr "പ്രധാന Y അക്ഷം" #: tp_SeriesToAxis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "RBT_OPT_AXIS_2\n" "label\n" "string.text" msgid "Secondary Y axis" -msgstr "" +msgstr "ദ്വിതീയതലത്തിലുള്ള Y അക്ഷം" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3599,13 +3642,14 @@ msgid "Align Data Series to" msgstr "" #: tp_SeriesToAxis.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.ui\n" "FT_GAP\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing" -msgstr "" +msgstr "ഷേഡിങ്ങ്" #: tp_SeriesToAxis.ui msgctxt "" @@ -3752,13 +3796,14 @@ msgid "_Moving Average" msgstr "" #: tp_Trendline.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_Trendline.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Degree" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രികള്" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3842,22 +3887,24 @@ msgid "Options" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "showlabelsCB\n" "label\n" "string.text" msgid "Sho_w labels" -msgstr "" +msgstr "ലേബലുകള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "tile\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tile" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം" #: tp_axisLabel.ui msgctxt "" @@ -3923,157 +3970,174 @@ msgid "Text Flow" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "degreeL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Degrees" -msgstr "" +msgstr "ഡിഗ്രികള്" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "stackedCB\n" "label\n" "string.text" msgid "Ve_rtically stacked" -msgstr "" +msgstr "ലംബമായി അടുക്കിയിരിക്കുന്നു" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "labelABCD\n" "label\n" "string.text" msgid "ABCD" -msgstr "" +msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "textdirL\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ" #: tp_axisLabel.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tp_axisLabel.ui\n" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Orientation" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വിന്യാസം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelPrimaryXaxis\n" "label\n" "string.text" msgid "_X axis" -msgstr "" +msgstr "X അക്ഷം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelPrimaryYaxis\n" "label\n" "string.text" msgid "_Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y അക്ഷം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelPrimaryZaxis\n" "label\n" "string.text" msgid "_Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z അക്ഷം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelMainTitle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelSubTitle\n" "label\n" "string.text" msgid "_Subtitle" -msgstr "" +msgstr "ഉപശീര്ഷകം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelSecondaryXAxis\n" "label\n" "string.text" msgid "X _axis" -msgstr "" +msgstr "X അക്ഷം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "labelSecondaryYAxis\n" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ധ്രുവം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "show\n" "label\n" "string.text" msgid "_Display legend" -msgstr "" +msgstr "ലെജന്റ് കാണിക്കുക" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "left\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്ത്" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "right\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right" -msgstr "" +msgstr "വലത്ത്" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "top\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "bottom\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴെ" #: wizelementspage.ui msgctxt "" @@ -4085,31 +4149,34 @@ msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" msgstr "" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "x\n" "label\n" "string.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X ധ്രുവം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "y\n" "label\n" "string.text" msgid "Y ax_is" -msgstr "" +msgstr "Y ധ്രുവം" #: wizelementspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wizelementspage.ui\n" "z\n" "label\n" "string.text" msgid "Z axi_s" -msgstr "" +msgstr "Z ധ്രുവം" #: wizelementspage.ui msgctxt "" |