aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/cui/uiconfig
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-21 11:05:36 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-01-28 12:16:26 +0100
commit3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch)
tree89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ml/cui/uiconfig
parent15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ml/cui/uiconfig')
-rw-r--r--source/ml/cui/uiconfig/ui.po311
1 files changed, 130 insertions, 181 deletions
diff --git a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
index 866c1bf0aa4..e66da7a1043 100644
--- a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1357732010.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "No background image"
+msgid "Plain look, do not use background images"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default background image"
+msgid "Pre-installed background image (if available)"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own image"
-msgstr ""
+msgstr "സ്വന്തം ചിത്രം"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -47,13 +49,13 @@ msgctxt ""
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Backround Image"
+msgid "Select Background Image"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
-"label2\n"
+"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
@@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Do not use Persona"
+msgid "Plain look, do not use Personas"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use default Persona"
+msgid "Pre-installed Persona (if available)"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use own Persona"
+msgid "Own Persona"
msgstr ""
#: personalization_tab.ui
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Persona"
-msgstr ""
+msgstr "പെഴ്സോണ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ് പെഴ്സോണ"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -114,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ഒബ്ജക്ട് ചേര്‍ക്കുക"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "പുതിയതു് ~നിര്‍മ്മിക്കുക"
+msgstr "പുതിയതു് നിര്‍മ്മിക്കുക"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "~ഫയലില്‍ നിന്നും നിര്‍മ്മിക്കുക"
+msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും നിര്‍മ്മിക്കുക"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -143,24 +143,22 @@ msgid "Object type"
msgstr "ഒബ്ജക്ട് രീതി"
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search ..."
-msgstr "തേടുക"
+msgstr "തെരയുക..."
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "ഫയലിലേക്ക് ~ബന്ധപ്പെടുത്തുക"
+msgstr "ഫയലിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുത്തുക"
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
@@ -199,36 +197,33 @@ msgid "Subscript"
msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "~Raise/lower by"
+msgstr "കൂട്ടുക/കുറയ്ക്കുക"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"relativefontsize\n"
+"automatic\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Relative font size"
-msgstr "റിലേറ്റീവ് ഫോണ്ട് വ്യാപ്തി"
+msgid "Automatic"
+msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
-"automatic\n"
+"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
+msgid "Relative font size"
+msgstr "റിലേറ്റീവ് ഫോണ്ട് വ്യാപ്തി"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -265,27 +260,24 @@ msgid "270 degrees"
msgstr "270 ഡിഗ്രി"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"fittoline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "വ്യാപ്തി അനുസരിച്ചു് പാകമാക്കുക"
+msgstr "വരിയ്ക്കു് പാകമാക്കുക"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "~വീതി അളക്കുക"
+msgstr "വീതി അളക്കുക"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -313,14 +305,13 @@ msgid "by"
msgstr "അല്"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "~പെയിര്‍ കേണിങ്"
+msgstr "പെയര്‍ കേണിങ്"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +323,6 @@ msgid "Spacing"
msgstr "അകലമിടുക"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -342,14 +332,13 @@ msgid "Preview"
msgstr "തിരനോട്ടം"
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "സംസ്ഥാപിതം"
+msgstr "സ്വതവേ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -370,44 +359,40 @@ msgid "Condensed"
msgstr "സാന്ദ്രീകരിച്ച"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "ഇരട്ട വരികളില്‍ ~എഴുതുക"
+msgstr "ഇരട്ട വരികളില്‍ എഴുതുക"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "രണ്ട് വശമുള്ള"
+msgstr "ഇരട്ടവരയുള്ള"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "~ആരംഭത്തിലുള്ള അക്ഷരം"
+msgstr "ആരംഭത്തിലുള്ള അക്ഷരം"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "അവസാന ~അക്ഷരം"
+msgstr "അവസാന അക്ഷരം"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character"
msgstr "ഒപ്പമുള്ള അക്ഷരം"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -429,7 +413,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "തിരനോട്ടം"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -445,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -454,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "["
-msgstr ""
+msgstr "["
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -463,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -472,10 +455,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "{"
-msgstr ""
+msgstr "{"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -485,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..."
msgstr "മറ്റു് അക്ഷരങ്ങള്‍..."
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -501,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -510,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "]"
-msgstr ""
+msgstr "]"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -519,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid ">"
-msgstr ""
+msgstr ">"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -528,10 +509,9 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "}"
-msgstr ""
+msgstr "}"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -552,6 +532,42 @@ msgstr "%MACROLANG മാക്രോകള്‍"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
+"run\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"create\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"rename\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete..."
+msgstr ""
+
+#: scriptorganizer.ui
+msgctxt ""
+"scriptorganizer.ui\n"
"macrosft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -577,24 +593,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "അനുകൂലാത്മകം"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "വീതിയും ഉയരവും ~പാകത്തിനാക്കുക"
+msgstr "വീതിയും ഉയരവും പാകത്തിനാക്കുക"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "~വീതി പാകത്തിനാക്കുക"
+msgstr "വീതി പാകത്തിനാക്കുക"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -606,7 +620,6 @@ msgid "100%"
msgstr "100%"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
@@ -625,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor"
msgstr "സൂം ഫാക്ടര്‍"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -635,14 +647,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "~ഒരു താള്‍"
+msgstr "ഒരു താള്‍"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -654,14 +665,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "സ്തംഭം"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "~പുസ്തക മോഡ്"
+msgstr "പുസ്തക മോഡ്"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -684,6 +694,15 @@ msgstr "മാക്രോ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നത
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: macroselectordialog.ui
+msgctxt ""
+"macroselectordialog.ui\n"
"helpmacro\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -700,7 +719,6 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command.
msgstr "ഒരു മെനുവിലേക്കു് ഒരു കമാന്‍ഡ് ചേര്‍ക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം വിഭാഗം, ശേഷം കമാന്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കുവാനുള്ള ഡയലോഗിലുള്ള മെനു റ്റാബ് താളിലുള്ള കമാന്‍ഡുകളുടെ പട്ടികയിലേക്കു് നിങ്ങള്‍ക്കു് കമാന്‍ഡ് വലിച്ചിടുകയും ചെയ്യാം."
#: macroselectordialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"libraryft\n"
@@ -752,37 +770,34 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "തെസോറസ്"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "~മാറ്റി എഴുതുക"
+msgstr "മാറ്റി എഴുതുക"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word"
-msgstr "~ഇപ്പോഴുള്ള വാക്ക്"
+msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള വാക്ക്"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives"
-msgstr "~പകരമുള്ളവ"
+msgstr "പകരമുള്ളവ"
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
@@ -800,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ലേബല്‍"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -821,64 +836,58 @@ msgid "Effects"
msgstr "പ്രഭാവം"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"reliefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relief"
-msgstr "~റിലീഫ്"
+msgstr "റിലീഫ്"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "~അടിവരയിടുക"
+msgstr "അടിവരയിടുക"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "~ഇടയിലൂടെയുള്ള വര"
+msgstr "ഇടയിലൂടെയുള്ള വര"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "~അടിവരയിടുക"
+msgstr "അടിവരയിടുക"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "അ~ടിവരയുടെ നിറം"
+msgstr "അടിവരയുടെ നിറം"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "അ~ടിവരയുടെ നിറം"
+msgstr "അടിവരയുടെ നിറം"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -926,7 +935,6 @@ msgid "Individual words"
msgstr "വാക്കുകള്‍ ഓരോന്നായി"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -945,17 +953,15 @@ msgid "Emphasis mark"
msgstr "പ്രധാന്യമുള്ളതിന്റെ അടയാളം"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -965,7 +971,6 @@ msgid "Preview"
msgstr "തിരനോട്ടം"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -1011,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals"
msgstr "ചെറിയ വലിയക്ഷരങ്ങള്‍"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -1036,10 +1040,9 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Engraved"
-msgstr ""
+msgstr "പതിപ്പിയ്ക്കുക"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore3\n"
@@ -1103,7 +1106,6 @@ msgid "Below text"
msgstr "താഴെയുള്ള പദാവലി"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1113,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(ഇല്ലാതെ)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1123,7 +1124,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ഒന്ന്"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "Double"
msgstr "ഇരട്ട"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore5\n"
@@ -1161,7 +1160,6 @@ msgid "With X"
msgstr "എക്സിനൊപ്പം"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1171,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)"
msgstr "(ഇല്ലാതെ)"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1181,7 +1178,6 @@ msgid "Single"
msgstr "ഒന്ന്"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1191,7 +1187,6 @@ msgid "Double"
msgstr "ഇരട്ട"
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
@@ -1323,7 +1318,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
+msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -1333,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Personas"
-msgstr ""
+msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ് പെഴ്സോണ സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
+msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
msgstr ""
#: select_persona_dialog.ui
@@ -1350,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Persona URL:"
+msgid "Persona address:"
msgstr ""
#: insertrowcolumn.ui
@@ -1363,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "നിര ചേര്ക്കുക"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "സംഖ്യ"
+msgstr "_സംഖ്യ"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1382,27 +1376,24 @@ msgid "Insert"
msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "മുന്പ്"
+msgstr "_മുമ്പ്"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "ശേഷം"
+msgstr "_ശേഷം"
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1421,47 +1412,42 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "ഹൈഫനേഷന്‍"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "~എല്ലാം ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യുക"
+msgstr "എല്ലാം ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യുക"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word"
-msgstr "വാക്യങ്ങള്"
+msgstr "വാക്കുകള്‍"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"ok\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate"
-msgstr "ഹൈ~ഫനേറ്റ്"
+msgstr "ഹൈഫനേറ്റ്"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"continue\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Skip"
-msgstr "~ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക"
+msgstr "ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
@@ -1471,7 +1457,6 @@ msgid "Family "
msgstr "കുടുംബം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-nocjk\n"
@@ -1481,17 +1466,15 @@ msgid "Style"
msgstr "ശൈലി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "പരിമാണം"
+msgstr "വ്യാപ്തി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-nocjk\n"
@@ -1501,7 +1484,6 @@ msgid "Language"
msgstr "ഭാഷ"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label21\n"
@@ -1511,7 +1493,6 @@ msgid "Font"
msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
@@ -1521,7 +1502,6 @@ msgid "Family "
msgstr "കുടുംബം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"weststyleft-cjk\n"
@@ -1531,17 +1511,15 @@ msgid "Style"
msgstr "ശൈലി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westsizeft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "പരിമാണം"
+msgstr "വ്യാപ്തി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westlangft-cjk\n"
@@ -1560,7 +1538,6 @@ msgid "Western text font"
msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
@@ -1570,7 +1547,6 @@ msgid "Family "
msgstr "കുടുംബം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eaststyleft\n"
@@ -1580,17 +1556,15 @@ msgid "Style"
msgstr "ശൈലി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "പരിമാണം"
+msgstr "വ്യാപ്തി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
@@ -1609,7 +1583,6 @@ msgid "Asian text font"
msgstr "ഏഷ്യന്‍ പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
@@ -1619,7 +1592,6 @@ msgid "Family "
msgstr "കുടുംബം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlstyleft\n"
@@ -1629,17 +1601,15 @@ msgid "Style"
msgstr "ശൈലി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlsizeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "പരിമാണം"
+msgstr "വ്യാപ്തി"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
@@ -1658,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font"
msgstr "CTL അക്ഷരസഞ്ചയം"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label19\n"
@@ -1695,14 +1664,13 @@ msgid "Contents"
msgstr "ഉള്ളടക്കം"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"buttonbrowse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക"
+msgstr "പരതുക..."
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1711,20 +1679,18 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ഓണ്‍ ചെയ്യുക"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbaroff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "ഓഫ് ~ചെയ്യുക"
+msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"scrollbarauto\n"
@@ -1734,7 +1700,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"label1\n"
@@ -1750,17 +1715,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ഓണ്‍ ചെയ്യുക"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"borderoff\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Off"
-msgstr "ഓഫ് ~ചെയ്യുക"
+msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1790,24 +1754,22 @@ msgid "Height"
msgstr "ഉയരം"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "സംസ്ഥാപിതം"
+msgstr "സ്വതവേ"
#: insertfloatingframe.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
"defaultheight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "സംസ്ഥാപിതം"
+msgstr "സ്വതവേ"
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr ""
+msgstr "ഉള്ളടക്കമനുസരിച്ചു് സ്പെയിസ് നല്‍കുക"
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
@@ -1828,34 +1790,31 @@ msgid "Insert Plug-in"
msgstr "പ്ലഗിന്‍ ചേര്‍ക്കുക"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"urlbtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക"
+msgstr "പരതുക..."
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File/URL"
-msgstr "ഫയല്‍ / യുആര്‍എല്‍"
+msgstr "ഫയല്‍/യുആര്‍എല്‍"
#: insertplugin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr "ഐച്ഛികം"
+msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്‍"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters"
msgstr "പ്രത്യേക അക്ഷരങ്ങള്‍"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"fontft\n"
@@ -1888,15 +1846,6 @@ msgstr "ഉപസെറ്റ്"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
-"charcodeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "U+0020(32)"
-msgstr ""
-
-#: specialcharacters.ui
-msgctxt ""
-"specialcharacters.ui\n"
"symboltext\n"
"label\n"
"string.text"