diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/ml/cui/uiconfig | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/ml/cui/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/ml/cui/uiconfig/ui.po | 311 |
1 files changed, 130 insertions, 181 deletions
diff --git a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po index 866c1bf0aa4..e66da7a1043 100644 --- a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-09 11:46+0000\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357732010.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "no_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "No background image" +msgid "Plain look, do not use background images" msgstr "" #: personalization_tab.ui @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "default_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default background image" +msgid "Pre-installed background image (if available)" msgstr "" #: personalization_tab.ui @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "സ്വന്തം ചിത്രം" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -47,13 +49,13 @@ msgctxt "" "select_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Backround Image" +msgid "Select Background Image" msgstr "" #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" -"label2\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do not use Persona" +msgid "Plain look, do not use Personas" msgstr "" #: personalization_tab.ui @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "default_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use default Persona" +msgid "Pre-installed Persona (if available)" msgstr "" #: personalization_tab.ui @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "own_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use own Persona" +msgid "Own Persona" msgstr "" #: personalization_tab.ui @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "പെഴ്സോണ തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "ഫയര്ഫോക്സ് പെഴ്സോണ" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -114,24 +116,22 @@ msgid "Insert OLE Object" msgstr "OLE ഒബ്ജക്ട് ചേര്ക്കുക" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createnew\n" "label\n" "string.text" msgid "Create new" -msgstr "പുതിയതു് ~നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "പുതിയതു് നിര്മ്മിക്കുക" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "createfromfile\n" "label\n" "string.text" msgid "Create from file" -msgstr "~ഫയലില് നിന്നും നിര്മ്മിക്കുക" +msgstr "ഫയലില് നിന്നും നിര്മ്മിക്കുക" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -143,24 +143,22 @@ msgid "Object type" msgstr "ഒബ്ജക്ട് രീതി" #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Search ..." -msgstr "തേടുക" +msgstr "തെരയുക..." #: insertoleobject.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" "linktofile\n" "label\n" "string.text" msgid "Link to file" -msgstr "ഫയലിലേക്ക് ~ബന്ധപ്പെടുത്തുക" +msgstr "ഫയലിലേക്ക് ബന്ധപ്പെടുത്തുക" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -199,36 +197,33 @@ msgid "Subscript" msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "raiselower\n" "label\n" "string.text" msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Raise/lower by" +msgstr "കൂട്ടുക/കുറയ്ക്കുക" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "റിലേറ്റീവ് ഫോണ്ട് വ്യാപ്തി" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"relativefontsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" +msgid "Relative font size" +msgstr "റിലേറ്റീവ് ഫോണ്ട് വ്യാപ്തി" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label20\n" @@ -265,27 +260,24 @@ msgid "270 degrees" msgstr "270 ഡിഗ്രി" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "fittoline\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit to line" -msgstr "വ്യാപ്തി അനുസരിച്ചു് പാകമാക്കുക" +msgstr "വരിയ്ക്കു് പാകമാക്കുക" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label24\n" "label\n" "string.text" msgid "Scale width" -msgstr "~വീതി അളക്കുക" +msgstr "വീതി അളക്കുക" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "rotateandscale\n" @@ -313,14 +305,13 @@ msgid "by" msgstr "അല്" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "pairkerning\n" "label\n" "string.text" msgid "Pair kerning" -msgstr "~പെയിര് കേണിങ്" +msgstr "പെയര് കേണിങ്" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -332,7 +323,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "അകലമിടുക" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "label51\n" @@ -342,14 +332,13 @@ msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "സംസ്ഥാപിതം" +msgstr "സ്വതവേ" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -370,44 +359,40 @@ msgid "Condensed" msgstr "സാന്ദ്രീകരിച്ച" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "twolines\n" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "ഇരട്ട വരികളില് ~എഴുതുക" +msgstr "ഇരട്ട വരികളില് എഴുതുക" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Double-lined" -msgstr "രണ്ട് വശമുള്ള" +msgstr "ഇരട്ടവരയുള്ള" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label29\n" "label\n" "string.text" msgid "Initial character" -msgstr "~ആരംഭത്തിലുള്ള അക്ഷരം" +msgstr "ആരംഭത്തിലുള്ള അക്ഷരം" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label30\n" "label\n" "string.text" msgid "Final character" -msgstr "അവസാന ~അക്ഷരം" +msgstr "അവസാന അക്ഷരം" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -419,7 +404,6 @@ msgid "Enclosing character" msgstr "ഒപ്പമുള്ള അക്ഷരം" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label52\n" @@ -429,7 +413,6 @@ msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -445,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -454,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -463,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -472,10 +455,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore1\n" @@ -485,7 +467,6 @@ msgid "Other Characters..." msgstr "മറ്റു് അക്ഷരങ്ങള്..." #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -501,7 +482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -510,7 +491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -519,7 +500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -528,10 +509,9 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "liststore2\n" @@ -552,6 +532,42 @@ msgstr "%MACROLANG മാക്രോകള്" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" @@ -577,24 +593,22 @@ msgid "Optimal" msgstr "അനുകൂലാത്മകം" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitwandh\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width and height" -msgstr "വീതിയും ഉയരവും ~പാകത്തിനാക്കുക" +msgstr "വീതിയും ഉയരവും പാകത്തിനാക്കുക" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "fitw\n" "label\n" "string.text" msgid "Fit width" -msgstr "~വീതി പാകത്തിനാക്കുക" +msgstr "വീതി പാകത്തിനാക്കുക" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +620,6 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "variable\n" @@ -625,7 +638,6 @@ msgid "Zoom factor" msgstr "സൂം ഫാക്ടര്" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "automatic\n" @@ -635,14 +647,13 @@ msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "singlepage\n" "label\n" "string.text" msgid "Single page" -msgstr "~ഒരു താള്" +msgstr "ഒരു താള്" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -654,14 +665,13 @@ msgid "Columns" msgstr "സ്തംഭം" #: zoomdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" msgid "Book mode" -msgstr "~പുസ്തക മോഡ്" +msgstr "പുസ്തക മോഡ്" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -684,6 +694,15 @@ msgstr "മാക്രോ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നത #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" @@ -700,7 +719,6 @@ msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. msgstr "ഒരു മെനുവിലേക്കു് ഒരു കമാന്ഡ് ചേര്ക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം വിഭാഗം, ശേഷം കമാന്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കുവാനുള്ള ഡയലോഗിലുള്ള മെനു റ്റാബ് താളിലുള്ള കമാന്ഡുകളുടെ പട്ടികയിലേക്കു് നിങ്ങള്ക്കു് കമാന്ഡ് വലിച്ചിടുകയും ചെയ്യാം." #: macroselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" "libraryft\n" @@ -752,37 +770,34 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgstr "തെസോറസ്" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "replace\n" "label\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "~മാറ്റി എഴുതുക" +msgstr "മാറ്റി എഴുതുക" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "~ഇപ്പോഴുള്ള വാക്ക്" +msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള വാക്ക്" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "~പകരമുള്ളവ" +msgstr "പകരമുള്ളവ" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -800,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "ലേബല്" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -821,64 +836,58 @@ msgid "Effects" msgstr "പ്രഭാവം" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "~റിലീഫ്" +msgstr "റിലീഫ്" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining" -msgstr "~അടിവരയിടുക" +msgstr "അടിവരയിടുക" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough" -msgstr "~ഇടയിലൂടെയുള്ള വര" +msgstr "ഇടയിലൂടെയുള്ള വര" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining" -msgstr "~അടിവരയിടുക" +msgstr "അടിവരയിടുക" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color" -msgstr "അ~ടിവരയുടെ നിറം" +msgstr "അടിവരയുടെ നിറം" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline Color" -msgstr "അ~ടിവരയുടെ നിറം" +msgstr "അടിവരയുടെ നിറം" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -926,7 +935,6 @@ msgid "Individual words" msgstr "വാക്കുകള് ഓരോന്നായി" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" @@ -945,17 +953,15 @@ msgid "Emphasis mark" msgstr "പ്രധാന്യമുള്ളതിന്റെ അടയാളം" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label42\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ഐച്ഛികം" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label50\n" @@ -965,7 +971,6 @@ msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -1011,7 +1016,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "ചെറിയ വലിയക്ഷരങ്ങള്" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1036,10 +1040,9 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Engraved" -msgstr "" +msgstr "പതിപ്പിയ്ക്കുക" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1103,7 +1106,6 @@ msgid "Below text" msgstr "താഴെയുള്ള പദാവലി" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1113,7 +1115,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(ഇല്ലാതെ)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1123,7 +1124,6 @@ msgid "Single" msgstr "ഒന്ന്" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1133,7 +1133,6 @@ msgid "Double" msgstr "ഇരട്ട" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1161,7 +1160,6 @@ msgid "With X" msgstr "എക്സിനൊപ്പം" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1171,7 +1169,6 @@ msgid "(Without)" msgstr "(ഇല്ലാതെ)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1181,7 +1178,6 @@ msgid "Single" msgstr "ഒന്ന്" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1191,7 +1187,6 @@ msgid "Double" msgstr "ഇരട്ട" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1323,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." msgstr "" #: select_persona_dialog.ui @@ -1333,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "ഫയര്ഫോക്സ് പെഴ്സോണ സന്ദര്ശിയ്ക്കുക" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1341,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." msgstr "" #: select_persona_dialog.ui @@ -1350,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona URL:" +msgid "Persona address:" msgstr "" #: insertrowcolumn.ui @@ -1363,14 +1358,13 @@ msgid "Insert Row" msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Number" -msgstr "സംഖ്യ" +msgstr "_സംഖ്യ" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1382,27 +1376,24 @@ msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_before\n" "label\n" "string.text" msgid "_Before" -msgstr "മുന്പ്" +msgstr "_മുമ്പ്" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "insert_after\n" "label\n" "string.text" msgid "A_fter" -msgstr "ശേഷം" +msgstr "_ശേഷം" #: insertrowcolumn.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertrowcolumn.ui\n" "label2\n" @@ -1421,47 +1412,42 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "ഹൈഫനേഷന്" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "hyphall\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate All" -msgstr "~എല്ലാം ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യുക" +msgstr "എല്ലാം ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യുക" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "വാക്യങ്ങള്" +msgstr "വാക്കുകള്" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "ഹൈ~ഫനേറ്റ്" +msgstr "ഹൈഫനേറ്റ്" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "~ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1471,7 +1457,6 @@ msgid "Family " msgstr "കുടുംബം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1481,17 +1466,15 @@ msgid "Style" msgstr "ശൈലി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "പരിമാണം" +msgstr "വ്യാപ്തി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1501,7 +1484,6 @@ msgid "Language" msgstr "ഭാഷ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1511,7 +1493,6 @@ msgid "Font" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1521,7 +1502,6 @@ msgid "Family " msgstr "കുടുംബം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1531,17 +1511,15 @@ msgid "Style" msgstr "ശൈലി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "പരിമാണം" +msgstr "വ്യാപ്തി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1560,7 +1538,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "പടിഞ്ഞാറന് പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1570,7 +1547,6 @@ msgid "Family " msgstr "കുടുംബം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1580,17 +1556,15 @@ msgid "Style" msgstr "ശൈലി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "പരിമാണം" +msgstr "വ്യാപ്തി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1609,7 +1583,6 @@ msgid "Asian text font" msgstr "ഏഷ്യന് പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" @@ -1619,7 +1592,6 @@ msgid "Family " msgstr "കുടുംബം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1629,17 +1601,15 @@ msgid "Style" msgstr "ശൈലി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "പരിമാണം" +msgstr "വ്യാപ്തി" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1658,7 +1628,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "CTL അക്ഷരസഞ്ചയം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1695,14 +1664,13 @@ msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക" +msgstr "പരതുക..." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1711,20 +1679,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ഓണ് ചെയ്യുക" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "ഓഫ് ~ചെയ്യുക" +msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1734,7 +1700,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" @@ -1750,17 +1715,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "ഓണ് ചെയ്യുക" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "ഓഫ് ~ചെയ്യുക" +msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1790,24 +1754,22 @@ msgid "Height" msgstr "ഉയരം" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "സംസ്ഥാപിതം" +msgstr "സ്വതവേ" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "സംസ്ഥാപിതം" +msgstr "സ്വതവേ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1816,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളടക്കമനുസരിച്ചു് സ്പെയിസ് നല്കുക" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -1828,34 +1790,31 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "പ്ലഗിന് ചേര്ക്കുക" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "ബ്രൌസ് ചെയ്യുക" +msgstr "പരതുക..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "ഫയല് / യുആര്എല്" +msgstr "ഫയല്/യുആര്എല്" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "ഐച്ഛികം" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1826,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "പ്രത്യേക അക്ഷരങ്ങള്" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1888,15 +1846,6 @@ msgstr "ഉപസെറ്റ്" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -"charcodeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "U+0020(32)" -msgstr "" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" "symboltext\n" "label\n" "string.text" |