diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/ml/cui | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/ml/cui')
-rw-r--r-- | source/ml/cui/messages.po | 783 |
1 files changed, 523 insertions, 260 deletions
diff --git a/source/ml/cui/messages.po b/source/ml/cui/messages.po index 5e700a480e9..8a860916db5 100644 --- a/source/ml/cui/messages.po +++ b/source/ml/cui/messages.po @@ -14,14 +14,16 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസ്.ഓര്ഗ്" #: personalization.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "സംഗ്രഹം: " #: personalization.hrc:33 #, fuzzy @@ -35,14 +37,16 @@ msgid "Music" msgstr "" #: personalization.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "പ്രകൃതി" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "ഘനമായ" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -297,9 +301,10 @@ msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connecti msgstr "ഒരു വെബ് താള് അല്ലെങ്കില് എഫ്ടിപി സര്വറ് കണക്ഷനിലേക്കു് ഒരു ഹൈപ്പര്ലിങ്ക് തയ്യാറാക്കുന്നതിവിടെയാണു്." #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "മെയില്" #: strings.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" @@ -465,9 +470,10 @@ msgid "Hanja" msgstr "ഹാഞ്ജാ" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "ബേസിക് മാക്രോകള്" #: strings.hrc:115 #, fuzzy @@ -1007,14 +1013,16 @@ msgid "Timeout" msgstr "" #: strings.hrc:232 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "ഉണ്ട്" #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "ഇല്ല" #: strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" @@ -1253,9 +1261,10 @@ msgid "Name of color scheme" msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ പേര്" #: strings.hrc:296 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "സ്പെല്ലിങ്" #: strings.hrc:297 #, fuzzy @@ -1270,9 +1279,10 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "തെസോറസ്" #: strings.hrc:299 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" -msgstr "" +msgstr "വ്യാകരണം" #: strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" @@ -1495,9 +1505,10 @@ msgid "Typeface:" msgstr "ടൈപ്പ്ഫേസ്" #: strings.hrc:344 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "എടുത്തുകാണിയ്ക്കുന്ന നിറം" #: strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" @@ -1525,14 +1536,16 @@ msgid "Ignore double spaces" msgstr "ഇരട്ട് സ്ഥലങ്ങള് ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" #: strings.hrc:350 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "URL മനസ്സിലാക്കുക" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" -msgstr "" +msgstr "ഡാഷുകള് മാറ്റി വയ്ക്കുക" #: strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" @@ -1550,14 +1563,16 @@ msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" #: strings.hrc:355 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "കാലിയായ ഖണ്ഡികകള് നീക്കം ചെയ്യുക" #: strings.hrc:356 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥിരം ശൈലി മാറ്റി വയ്ക്കുക" #: strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" @@ -1742,9 +1757,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME-ലേക്കു്" #: treeopt.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ ഡാറ്റാ" #: treeopt.hrc:32 #, fuzzy @@ -1753,14 +1769,16 @@ msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ദൃശ്യം" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:35 #, fuzzy @@ -1775,14 +1793,16 @@ msgid "Fonts" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "സുരക്ഷ" #: treeopt.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "സ്വകാര്യവത്കരണം" #: treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1790,14 +1810,16 @@ msgid "Application Colors" msgstr "" #: treeopt.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "ആക്സസിബിളിറ്റി" #: treeopt.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "നവീനം" #: treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1805,9 +1827,10 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "ഓണ്ലൈന് പരിഷ്കരണം" #: treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1815,9 +1838,10 @@ msgid "OpenCL" msgstr "" #: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "ഭാഷ സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: treeopt.hrc:50 #, fuzzy @@ -1832,19 +1856,22 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "എഴുത്തു് സഹായികള്" #: treeopt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "ജപ്പാന് ഭാഷയില് അന്വേഷിക്കുക" #: treeopt.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി" #: treeopt.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "സങ്കീര്ണ്ണ ടെക്സ്റ്റ് ശൈലി" #: treeopt.hrc:59 #, fuzzy @@ -1853,14 +1880,16 @@ msgid "Internet" msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ്" #: treeopt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "പ്രോക്സി" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "ഇ-മെയില്" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1875,14 +1904,16 @@ msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ദൃശ്യം" #: treeopt.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "ഫോര്മാറ്റിങിനുള്ള സഹായങ്ങള്" #: treeopt.hrc:70 #, fuzzy @@ -1891,24 +1922,28 @@ msgid "Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" #: treeopt.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "അടിസാഥന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് (പടിഞ്ഞാറന്)" #: treeopt.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "അടിസാഥന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് (ഏഷ്യന്)" #: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "അടിസാഥന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് (സിറ്റിഎല്)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1923,39 +1958,46 @@ msgid "Changes" msgstr "മാറി" #: treeopt.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "താരതമ്യം" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "പൊരുത്തം" #: treeopt.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "സ്വയമേ ക്യാപ്ഷനിടുന്ന" #: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "മെയില് മേര്ജ് ഇ-മെയില്" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME പിശക്" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ദൃശ്യം" #: treeopt.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "ഫോര്മാറ്റിങിനുള്ള സഹായങ്ങള്" #: treeopt.hrc:88 #, fuzzy @@ -1964,9 +2006,10 @@ msgid "Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1993,9 +2036,10 @@ msgid "Settings" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോസ്" #: treeopt.hrc:103 #, fuzzy @@ -2010,14 +2054,16 @@ msgid "Defaults" msgstr "സ്വതവേ" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ദൃശ്യം" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "കണക്ക് കൂട്ടുക" #: treeopt.hrc:107 #, fuzzy @@ -2038,9 +2084,10 @@ msgid "Changes" msgstr "മാറി" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "പൊരുത്തം" #: treeopt.hrc:111 #, fuzzy @@ -2049,9 +2096,10 @@ msgid "Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2066,9 +2114,10 @@ msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ദൃശ്യം" #: treeopt.hrc:120 #, fuzzy @@ -2077,9 +2126,10 @@ msgid "Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2094,9 +2144,10 @@ msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "ദൃശ്യം" #: treeopt.hrc:129 #, fuzzy @@ -2105,24 +2156,28 @@ msgid "Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "ചാര്ട്ടൂകള്" #: treeopt.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള നിറങ്ങള്" #: treeopt.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: treeopt.hrc:142 #, fuzzy @@ -2131,34 +2186,40 @@ msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "വിബിഎ ഗുണഗണങ്ങള്" #: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr " മൈക്രസോഫ്റ്റ് ഓഫിസ്" #: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "എചടിഎംഎല് പൊരുത്തം" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോസ്" #: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "കണക്ഷനുകള്" #: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസുകള്" #: aboutconfigdialog.ui:9 #, fuzzy @@ -2167,9 +2228,10 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ രൂപരേഖ" #: aboutconfigdialog.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "അന്വേഷിക്കുക" #: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" @@ -2177,9 +2239,10 @@ msgid "Preference Name" msgstr "" #: aboutconfigdialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "സവിശേഷത" #: aboutconfigdialog.ui:109 msgctxt "aboutconfigdialog|type" @@ -2187,19 +2250,22 @@ msgid "Type" msgstr "തരം" #: aboutconfigdialog.ui:122 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "മൂല്യം" #: aboutconfigdialog.ui:169 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "എഡിറ്റ്" #: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" #: aboutconfigvaluedialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" @@ -2207,9 +2273,10 @@ msgid "Name" msgstr " നാമം" #: aboutconfigvaluedialog.ui:87 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "മൂല്യം" #: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" @@ -2217,9 +2284,10 @@ msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "പതിപ്പു്: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: aboutdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-നെ കുറിച്ചു്" #: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" @@ -2257,9 +2325,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME പുതിയതും എഴുപ്പത്തില് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനും സാധ്യമായൊരു ഓപ്പണ് സോഴ്സ് പ്രൊഡക്ടിവിറ്റി സ്യൂട്ടാകുന്നു. വേഡ് പ്രൊസസ്സിങ്, സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റുകള്, പ്രസന്റേഷനുകള് എന്നിവ ഇതില് ഉള്പ്പെടുന്നു." #: aboutdialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "പകര്പ്പവകാശം © 2000 - 2016 ലിബര്ഓഫീസ് പ്രവര്ത്തകര്." #: aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" @@ -2282,9 +2351,10 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +msgstr "എളുപ്പ പ്രയോഗ കീകള്" #: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" @@ -2332,9 +2402,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "കീ_കള്" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "ഫങ്ഷന്" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2407,9 +2478,10 @@ msgid "_Text only" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം" #: agingdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "ഏജിംഗ്" #: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" @@ -2595,19 +2667,22 @@ msgid "Gradient" msgstr "ഗ്രേഡിയന്റ്" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "നിരീക്ഷിക്കുക" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്" #: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" @@ -2788,14 +2863,16 @@ msgid "_Update" msgstr "പരിഷ്കരണം (_U)" #: baselinksdialog.ui:69 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "" +msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" #: baselinksdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" -msgstr "" +msgstr "കണ്ണി ~മുറിയ്ക്കുക" #: baselinksdialog.ui:132 msgctxt "baselinksdialog|FILES" @@ -2859,9 +2936,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2870,9 +2948,10 @@ msgid "Style:" msgstr "ശൈലി:" #: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "യഥാര്ത്ഥ" #: bitmaptabpage.ui:127 #, fuzzy @@ -2881,9 +2960,10 @@ msgid "Filled" msgstr "നിറയ്ക്കുക" #: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "വലിച്ചു നീട്ടിയ" #: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2891,9 +2971,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃതം" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2931,9 +3012,10 @@ msgid "Position:" msgstr "സ്ഥാനം:" #: bitmaptabpage.ui:278 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "" +msgstr "മുകളില് ഇടത്തുവശത്ത്" #: bitmaptabpage.ui:279 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2941,9 +3023,10 @@ msgid "Top Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "" +msgstr "മുകളില് വലത്തുവശത്ത?" #: bitmaptabpage.ui:281 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2957,14 +3040,16 @@ msgid "Center" msgstr "മദ്ധ്യം" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "വലത്തുവശം പൊതിയുക" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "താഴെ ഇടത്തുവശത്ത്" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2972,9 +3057,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "താഴെ വലത്തുവശത്ത്?" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -3027,9 +3113,10 @@ msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "ഏതെങ്കിലും" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" @@ -3047,9 +3134,10 @@ msgid "OpenCL vendor:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" -msgstr "" +msgstr "ഡിവൈസ്" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" @@ -3262,9 +3350,10 @@ msgid "Position and Size" msgstr "സ്ഥാനവും വലിപ്പവും" #: calloutdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "കോളൌട്ട്" #: calloutpage.ui:20 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3292,9 +3381,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "കുത്തനെ" #: calloutpage.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "" +msgstr "നീട്ടിക്കൊടുക്കല്" #: calloutpage.ui:123 msgctxt "calloutpage|lengthft" @@ -3978,9 +4068,10 @@ msgid "_M" msgstr "_M" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "സജീവം" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -3988,14 +4079,16 @@ msgid "New Color" msgstr "പുതിയ നിറം" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "നീല" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "ചുവപ്പ്" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -4013,9 +4106,10 @@ msgid "_R" msgstr "_R" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "പച്ച" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4043,9 +4137,10 @@ msgid "_Y" msgstr "_Y" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "പിക്ക" #: colorpage.ui:927 #, fuzzy @@ -4089,19 +4184,22 @@ msgid "H_ue:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:420 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" -msgstr "" +msgstr "~സാച്ചുറേഷന്" #: colorpickerdialog.ui:437 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "" +msgstr "തിളങ്ങുന്ന" #: colorpickerdialog.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpickerdialog.ui:537 msgctxt "colorpickerdialog|label5" @@ -4109,14 +4207,16 @@ msgid "_Cyan:" msgstr "" #: colorpickerdialog.ui:552 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "" +msgstr "മജന്ഡ" #: colorpickerdialog.ui:567 +#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "" +msgstr "മഞ്ഞ" #: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" @@ -4210,9 +4310,10 @@ msgid "_End vertical:" msgstr "" #: connectortabpage.ui:318 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "രേഖയുടെ അകലം" #: connectortabpage.ui:342 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" @@ -4251,9 +4352,10 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "" #: connpooloptions.ui:208 +#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "" +msgstr "കണക്ഷന് നഷ്ടമായി" #: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" @@ -4356,9 +4458,10 @@ msgid "_Description:" msgstr "വിവരണം (_D):" #: customizedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "ക്രമീകരിച്ച" #: customizedialog.ui:105 msgctxt "customizedialog|menus" @@ -4366,9 +4469,10 @@ msgid "Menus" msgstr "മെനു" #: customizedialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "" +msgstr "ഉപകരണബാറുകള്" #: customizedialog.ui:150 msgctxt "customizedialog|contextmenus" @@ -4571,9 +4675,10 @@ msgid "Vertical" msgstr "കുത്തനെ" #: editdictionarydialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള് യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയ നിഘണ്ടും ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" @@ -4924,9 +5029,10 @@ msgid "Emboss" msgstr "എംബോസ് ചെയ്തതു്" #: embossdialog.ui:120 +#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "" +msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം" #: embossdialog.ui:155 msgctxt "embossdialog|label1" @@ -4964,9 +5070,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "ജോലികള്" #: eventassignpage.ui:220 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "നല്കുക" #: eventassignpage.ui:234 msgctxt "eventassignpage|delete" @@ -4974,14 +5081,16 @@ msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: eventsconfigpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "" +msgstr "നല്കുക" #: eventsconfigpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "മാക്രോ" #: eventsconfigpage.ui:63 msgctxt "eventsconfigpage|delete" @@ -5074,9 +5183,10 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "സാദൃശ്യ അന്വേഷണം" #: fmsearchdialog.ui:574 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" @@ -5084,9 +5194,10 @@ msgid "Similarities..." msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:595 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "കേസ് താരതമ്യപ്പെടുത്തുക" #: fmsearchdialog.ui:611 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" @@ -5094,9 +5205,10 @@ msgid "Fr_om top" msgstr "മുകളില് നിന്നു് (_o)" #: fmsearchdialog.ui:627 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥിര വര്ണ്ണന" #: fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" @@ -5266,9 +5378,10 @@ msgid "Theme ID" msgstr "" #: gallerythemeiddialog.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID" #: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" @@ -5433,9 +5546,10 @@ msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ഹാങ്കുല്/ഹാഞ്ചാ പരിഭാഷ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "യഥാര്ത്ഥ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" @@ -5458,19 +5572,22 @@ msgid "Format" msgstr "ശൈലി" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "" +msgstr "~ഹാങ്കുല്/ഹാഞ്ജാ" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "" +msgstr "ഹാഞ്ജാ (~ഹാങ്കുല്)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "" +msgstr "~ഹാങ്കുല് (ഹാഞ്ജാ)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 #, fuzzy @@ -5540,19 +5657,22 @@ msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "" +msgstr "നിങ്ങള് യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയ നിഘണ്ടും ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "ബുക്ക്" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "യഥാര്ത്ഥ" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" @@ -5607,9 +5727,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "നിരീക്ഷിക്കുക" #: hatchpage.ui:148 msgctxt "hatchpage|distanceft" @@ -5670,9 +5791,10 @@ msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #: hyperlinkdialog.ui:11 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" #: hyperlinkdialog.ui:42 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" @@ -5680,14 +5802,16 @@ msgid "Apply" msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" #: hyperlinkdialog.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" #: hyperlinkdocpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "" +msgstr "മാര്ഗ്ഗം" #: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" @@ -5765,14 +5889,16 @@ msgid "Further Settings" msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: hyperlinkinternetpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" -msgstr "" +msgstr "വെബ്" #: hyperlinkinternetpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: hyperlinkinternetpage.ui:86 #, fuzzy @@ -5832,29 +5958,34 @@ msgid "Further Settings" msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: hyperlinkmailpage.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" -msgstr "" +msgstr "-ഗുണഭോക്താവ്" #: hyperlinkmailpage.ui:62 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" -msgstr "" +msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിടം" #: hyperlinkmailpage.ui:67 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "" +msgstr " ഡേറ്റാ ഉറവിടം" #: hyperlinkmailpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "വിഷയം" #: hyperlinkmailpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "മെയില്" #: hyperlinkmailpage.ui:158 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" @@ -5902,34 +6033,40 @@ msgid "_Close" msgstr "_അടയ്ക്കുക" #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" -msgstr "" +msgstr "ട്രീ അടയാളപ്പെടുത്തുക" #: hyperlinknewdocpage.ui:44 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" -msgstr "" +msgstr "ഇപ്പോള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" #: hyperlinknewdocpage.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" -msgstr "" +msgstr "പിന്നീട് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" #: hyperlinknewdocpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "ഫയല്" #: hyperlinknewdocpage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പാഥ്" #: hyperlinknewdocpage.ui:117 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പാഥ്" #: hyperlinknewdocpage.ui:132 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" @@ -6022,9 +6159,10 @@ msgid "_Icons" msgstr "ഐക്കണ്" #: iconselectordialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "" +msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക..." #: iconselectordialog.ui:163 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" @@ -6032,12 +6170,15 @@ msgid "_Delete..." msgstr "വെട്ടി നീക്കുക... (_D)" #: iconselectordialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" "The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" "Different sized icons will be scaled automatically." msgstr "" +"കുറിപ്പു്:\n" +"ഏറ്റവും ഉത്തമമായതു് ലഭ്യമാകുന്നതിനായി, പ്രതിരൂപത്തിന്റെ വ്യാപ്തി 16x16 പിക്സല് ആയിരിയ്ക്കണം. പല വ്യാപ്തിയിലുള്ള പ്രതിരൂപങ്ങള് ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി ലഭ്യമാകുന്നു." #: insertfloatingframe.ui:13 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" @@ -6241,9 +6382,10 @@ msgid "_Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" #: javastartparametersdialog.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: javastartparametersdialog.ui:203 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" @@ -6271,9 +6413,10 @@ msgid "Line Styles" msgstr "വര ശൈലികള്" #: linedialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "അന്പിന്റെ ശൈലി" #: lineendstabpage.ui:49 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" @@ -6281,9 +6424,10 @@ msgid "_Title:" msgstr "തലക്കെട്ട് (_T):" #: lineendstabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "" +msgstr "അന്പിന്റെ ശൈലി" #: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" @@ -6466,9 +6610,10 @@ msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "_സിന്ക്രൊണൈസ് അവസാനിയ്ക്കുന്നു" #: linetabpage.ui:519 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "അന്പിന്റെ ശൈലി" #: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" @@ -6563,9 +6708,10 @@ msgid "Assignments" msgstr "ജോലികള്" #: macroassignpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "" +msgstr "മാക്രോ" #: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" @@ -6578,9 +6724,10 @@ msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: macroassignpage.ui:216 +#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "നല്കുക" #: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" @@ -6628,9 +6775,10 @@ msgid "Description" msgstr "വിവരണം" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "അന്വേഷിക്കുക" #: menuassignpage.ui:75 #, fuzzy @@ -6661,9 +6809,10 @@ msgid "Local help is not installed." msgstr "" #: menuassignpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "വസ്തു ചേര്ക്കുക" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" @@ -6700,9 +6849,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "വേര്തിരിക്കുന്ന അനുക്രമണിക" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6722,19 +6872,22 @@ msgid "Change Icon..." msgstr "പ്രതിരൂപം മാറ്റുക" #: menuassignpage.ui:573 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "പ്രതിരൂപം വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" #: menuassignpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള കമാന്ഡ് വീണ്ടെടുക്കുക" #: mosaicdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" -msgstr "" +msgstr "മോസൈക്" #: mosaicdialog.ui:144 msgctxt "mosaicdialog|label2" @@ -6777,19 +6930,22 @@ msgid "Menu _position:" msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാനം (_p):" #: movemenu.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: movemenu.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "താഴോട്ട്" #: multipathdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പാഥ്" #: multipathdialog.ui:107 msgctxt "multipathdialog|add" @@ -6837,9 +6993,10 @@ msgid "Create Macro" msgstr "" #: newlibdialog.ui:102 +#, fuzzy msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "പേരു് മാറ്റുക" #: newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" @@ -7409,9 +7566,10 @@ msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "മാക്രോ റിക്കോര്ഡിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക (പരിമിതം)" #: optadvancedpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "" +msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ രൂപരേഖ" #: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" @@ -7450,9 +7608,10 @@ msgid "Custom Colors" msgstr "അംഗീകൃത നിറം" #: optasianpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം" #: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" @@ -7460,9 +7619,10 @@ msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "" #: optasianpage.ui:73 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" -msgstr "" +msgstr "കെര്ണ്ണിഗ്" #: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" @@ -7480,9 +7640,10 @@ msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "" #: optasianpage.ui:165 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ അകലം" #: optasianpage.ui:226 msgctxt "optasianpage|standard" @@ -7555,9 +7716,10 @@ msgid "Use extended types" msgstr "" #: optbasicidepage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "ഭാഷയുടെ അവസ്ഥ" #: optchartcolorspage.ui:42 msgctxt "optchartcolorspage|label20" @@ -7600,9 +7762,10 @@ msgid "Movement:" msgstr "" #: optctlpage.ui:144 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "" +msgstr "ലോജിക്കല്" #: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" @@ -7620,9 +7783,10 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "" #: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "അറബിക് (1 2 3)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7640,9 +7804,10 @@ msgid "Context" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: optctlpage.ui:254 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "സാധാരണ ഐച്ഛികങ്ങള്" #: optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" @@ -7691,14 +7856,16 @@ msgid "Export as:" msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "എടുത്തുകാട്ടുന്നു" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "നിഴലിക്കുക" #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7901,19 +8068,22 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പ്രാരംഭത്തില് %PRODUCTNAME ലഭ്യമാക്കുക" #: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "systray ക്വിക്ക്സ്റ്റാര്ട്ടര് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" #: optgeneralpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ക്വിക്ക്സ്റ്റാര്ട്ടര്" #: opthtmlpage.ui:90 #, fuzzy @@ -7958,9 +8128,10 @@ msgid "Size _1:" msgstr "വരി _1:" #: opthtmlpage.ui:297 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "" +msgstr "ഫോണ്ഡിന്റെ പരിമാണം" #: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" @@ -7978,14 +8149,16 @@ msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:407 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ഇറക്കുമതി" #: opthtmlpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരസമൂഹം" #: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" @@ -7993,9 +8166,10 @@ msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:507 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "" +msgstr "അച്ചടി പ്ലാന്" #: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" @@ -8008,9 +8182,10 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 +#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക" #: optionsdialog.ui:11 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" @@ -8135,9 +8310,10 @@ msgid "Locale setting:" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" -msgstr "" +msgstr "ദശാംശം മാറ്റിഎടുക്കുന്ന" #: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" @@ -8165,9 +8341,10 @@ msgid "For the current document only" msgstr "" #: optlanguagespage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "സങ്കീര്ണ്ണ ടെക്സ്റ്റ് ശൈലി" #: optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -8195,9 +8372,10 @@ msgid "Enhanced Language Support" msgstr "" #: optlingupage.ui:47 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" -msgstr "" +msgstr "ലഭ്യമായ ഭാഷാ ഘടകങ്ങള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: optlingupage.ui:74 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" @@ -8205,9 +8383,10 @@ msgid "_Edit..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തു_ക..." #: optlingupage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "" +msgstr "ലഭ്യമായ ഭാഷാ ഘടകങ്ങള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: optlingupage.ui:112 #, fuzzy @@ -8255,9 +8434,10 @@ msgid "Edi_t..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തു_ക..." #: optlingupage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്" #: optlingupage.ui:296 #, fuzzy @@ -8987,9 +9167,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label2" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "ടൈപ്പോഗ്രഫി" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -9172,9 +9353,10 @@ msgid "Large" msgstr "വലിയ" #: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "വളരെ വലുത്" #: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" @@ -9451,9 +9633,10 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "ആരംഭം" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -9471,9 +9654,10 @@ msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: paragalignpage.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "അടിസ്ഥാന വര" #: paragalignpage.ui:49 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" @@ -9534,9 +9718,10 @@ msgid "_Last line:" msgstr "" #: paragalignpage.ui:277 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "വലത്ത് താഴെ" #: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" @@ -9575,14 +9760,16 @@ msgid "Single" msgstr "ഒന്ന്" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Lines" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Lines" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9591,9 +9778,10 @@ msgid "Double" msgstr "ഇരട്ട" #: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "അനുപാതികമായി" #: paraindentspacing.ui:57 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9601,9 +9789,10 @@ msgid "At least" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "ശീര്ഷകം" #: paraindentspacing.ui:91 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" @@ -9621,9 +9810,10 @@ msgid "After _text:" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "" +msgstr "ആദ്യ വരി" #: paraindentspacing.ui:169 #, fuzzy @@ -9632,9 +9822,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: paraindentspacing.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "സ്ഥിരം" #: paraindentspacing.ui:236 msgctxt "paraindentspacing|label1" @@ -9642,9 +9833,10 @@ msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ്" #: paraindentspacing.ui:276 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡിക നീക്കുക" #: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" @@ -9662,14 +9854,16 @@ msgid "Spacing" msgstr "അകലമിടുക" #: paraindentspacing.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" -msgstr "" +msgstr "-ഉടെ" #: paraindentspacing.ui:464 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "രേഖയുടെ അകലം" #: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" @@ -9688,9 +9882,10 @@ msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" #: paratabspage.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" -msgstr "" +msgstr "ദശാംശം" #: paratabspage.ui:157 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" @@ -9709,9 +9904,10 @@ msgid "Righ_t" msgstr "വലതു്" #: paratabspage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "വലത്ത് താഴെ" #: paratabspage.ui:239 #, fuzzy @@ -9755,14 +9951,16 @@ msgid "Delete _all" msgstr "_അവസാനമുള്ളതു് വെട്ടി നീക്കുക" #: paratabspage.ui:492 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "പോയിന്റുകള്" #: paratabspage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "ഡാഷ്ഡ്" #: paratabspage.ui:518 msgctxt "paratabspage|label6" @@ -9790,9 +9988,10 @@ msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the msgstr "" #: password.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി ഫയല് തു_റക്കുക" #: password.ui:204 msgctxt "password|label7" @@ -9842,9 +10041,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" #: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "മാതൃക" #: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" @@ -9857,9 +10057,10 @@ msgid "Pattern Editor" msgstr "" #: patterntabpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം" #: patterntabpage.ui:217 #, fuzzy @@ -9886,9 +10087,10 @@ msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #: percentdialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "യോജിപ്പിക്കുക" #: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" @@ -10133,9 +10335,10 @@ msgid "_Size" msgstr "പരിമാണം" #: possizetabpage.ui:401 +#, fuzzy msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "സംരക്ഷിക്കുക" #: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" @@ -10153,9 +10356,10 @@ msgid "Adapt" msgstr "" #: posterdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "പോസ്റ്റോറൈസ്" #: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" @@ -10189,14 +10393,16 @@ msgid "Delete Bitmap?" msgstr "" #: querydeletebitmapdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് തീര്ച്ചയായും പ്രവേശനം \"$1\" നീക്കം ചെയ്യണോ ?" #: querydeletechartcolordialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" -msgstr "" +msgstr "സ്തംഭം നീക്കം ചെയ്യുക" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 #, fuzzy @@ -10210,9 +10416,10 @@ msgid "This action cannot be undone." msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" -msgstr "" +msgstr "നിര വെട്ടി നീക്കുക" #: querydeletecolordialog.ui:13 #, fuzzy @@ -10226,9 +10433,10 @@ msgid "Delete Dictionary?" msgstr "" #: querydeletedictionarydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" -msgstr "" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് നിറവ്യവസ്ഥ നീക്കം ചെയ്യണോ ?" #: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10305,9 +10513,10 @@ msgid "No Loaded File" msgstr "" #: querynoloadedfiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് ലോഡ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല" #: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" @@ -10315,9 +10524,10 @@ msgid "No Saved File" msgstr "" #: querynosavefiledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" -msgstr "" +msgstr "ഫയല് സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല" #: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" @@ -10345,9 +10555,10 @@ msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "" #: recordnumberdialog.ui:7 +#, fuzzy msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "റിക്കോര്ഡ് നമ്പര്" #: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" @@ -10367,9 +10578,10 @@ msgid "Position _Y:" msgstr "സ്ഥാനം" #: rotationtabpage.ui:118 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" -msgstr "" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: rotationtabpage.ui:132 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" @@ -10382,24 +10594,28 @@ msgid "Pivot Point" msgstr "" #: rotationtabpage.ui:199 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "കോണം" #: rotationtabpage.ui:241 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്" #: rotationtabpage.ui:255 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: rotationtabpage.ui:280 +#, fuzzy msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Rotation Angle" #: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" @@ -10452,9 +10668,10 @@ msgid "Macros" msgstr "മാക്രോസ്" #: searchattrdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്" #: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" @@ -10477,14 +10694,16 @@ msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" #: searchformatdialog.ui:174 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി" #: searchformatdialog.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "ഇന്ററ്റുകളും അകലവും" #: searchformatdialog.ui:220 #, fuzzy @@ -10493,19 +10712,22 @@ msgid "Alignment" msgstr "അലൈന്മെന്റ് " #: searchformatdialog.ui:244 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്" #: searchformatdialog.ui:268 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "ഏഷ്യന് ടൈപ്പോഗ്രഫി" #: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "എടുത്തുകാട്ടുന്നു" #: securityoptionsdialog.ui:8 #, fuzzy @@ -10586,14 +10808,16 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" #: selectpathdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത പാഥ്" #: selectpathdialog.ui:106 msgctxt "selectpathdialog|add" @@ -10640,9 +10864,10 @@ msgid "Properties" msgstr "വിശേഷതകള്" #: showcoldialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" -msgstr "" +msgstr "കാണിക്കുക" #: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" @@ -10650,9 +10875,10 @@ msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you wa msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "സാദൃശ്യ അന്വേഷണം" #: similaritysearchdialog.ui:95 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" @@ -10670,9 +10896,10 @@ msgid "_Remove characters:" msgstr "" #: similaritysearchdialog.ui:134 +#, fuzzy msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" -msgstr "" +msgstr "യോജിപ്പിക്കുക" #: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" @@ -10690,24 +10917,28 @@ msgid "Control Point 1" msgstr "" #: slantcornertabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" -msgstr "" +msgstr "വ്യാസാര്ദ്ധം" #: slantcornertabpage.ui:192 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" -msgstr "" +msgstr "കോര്ണര് റേഡിയസ്" #: slantcornertabpage.ui:226 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "കോണം" #: slantcornertabpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" -msgstr "" +msgstr "സ്ലാന്റ്" #: slantcornertabpage.ui:298 msgctxt "slantcornertabpage|label4" @@ -10741,9 +10972,10 @@ msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" #: smoothdialog.ui:16 +#, fuzzy msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "മൃദു" #: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" @@ -10757,9 +10989,10 @@ msgid "Parameters" msgstr "പരാമീറ്റര്" #: solarizedialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "സോളാറൈസേഷന്" #: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" @@ -10813,9 +11046,10 @@ msgid "Hexadecimal:" msgstr "" #: specialcharacters.ui:269 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" -msgstr "" +msgstr "ദശാംശം" #: specialcharacters.ui:290 msgctxt "specialcharacters|favbtn" @@ -10934,9 +11168,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "നി_ഘണ്ടുവിലില്ല" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "ഒട്ടിക്കുക" #: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy @@ -11037,34 +11272,40 @@ msgid "Size" msgstr "വ്യാപ്തി" #: swpossizepage.ui:207 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" -msgstr "" +msgstr "ഏതു് താള്" #: swpossizepage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" -msgstr "" +msgstr "ഖണ്ഡിക" #: swpossizepage.ui:240 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരമായി" #: swpossizepage.ui:256 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" -msgstr "" +msgstr "അക്ഷരമായി" #: swpossizepage.ui:272 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിം" #: swpossizepage.ui:294 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "ചേര്ക്കുക" #: swpossizepage.ui:335 #, fuzzy @@ -11126,24 +11367,28 @@ msgid "_Size" msgstr "പരിമാണം" #: swpossizepage.ui:591 +#, fuzzy msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "സംരക്ഷിക്കുക" #: textanimtabpage.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "No Effect" -msgstr "" +msgstr "പ്രഭാവമില്ല" #: textanimtabpage.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Blinken" #: textanimtabpage.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll Through" -msgstr "" +msgstr "സ്ക്രോളിലൂടെ" #: textanimtabpage.ui:61 msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" @@ -11151,9 +11396,10 @@ msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" msgid "Scroll In" -msgstr "" +msgstr "ഉള്ളിലേക്ക് സ്ക്രോള് ചെയ്യുക" #: textanimtabpage.ui:94 #, fuzzy @@ -11168,19 +11414,22 @@ msgid "Direction:" msgstr "ദിശ" #: textanimtabpage.ui:155 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" -msgstr "" +msgstr "മുകളിലോട്ട്" #: textanimtabpage.ui:161 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "മുകളില്" #: textanimtabpage.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" -msgstr "" +msgstr "വലത്തോട്ട്" #: textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" @@ -11188,9 +11437,10 @@ msgid "Right" msgstr "വലതു്" #: textanimtabpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" -msgstr "" +msgstr "ഇടത്തോട്ട്" #: textanimtabpage.ui:203 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" @@ -11198,14 +11448,16 @@ msgid "Left" msgstr "ഇടതു്" #: textanimtabpage.ui:218 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" -msgstr "" +msgstr "താഴോട്ട്" #: textanimtabpage.ui:224 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "താഴോട്ട്" #: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" @@ -11223,9 +11475,10 @@ msgid "Animation cycles:" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" -msgstr "" +msgstr "തുടര്ച്ചയായി" #: textanimtabpage.ui:390 #, fuzzy @@ -11239,9 +11492,10 @@ msgid "_Pixels" msgstr "" #: textanimtabpage.ui:454 +#, fuzzy msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" -msgstr "" +msgstr "കാലതാമസം" #: textanimtabpage.ui:472 #, fuzzy @@ -11265,9 +11519,10 @@ msgid "Fit h_eight to text" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" -msgstr "" +msgstr "ഫ്രെയിമിന് പാകമാകുക" #: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" @@ -11275,14 +11530,16 @@ msgid "_Adjust to contour" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് വസ്തു വരയ്ക്കുക" #: textattrtabpage.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആകൃതിയില് വാക്കിന്റെ ആവരണം" #: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" @@ -11324,9 +11581,10 @@ msgid "Spacing to Borders" msgstr "" #: textattrtabpage.ui:398 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" -msgstr "" +msgstr "പൂര്ണ്ണ വീതി" #: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" @@ -11344,9 +11602,10 @@ msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" #: textdialog.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആനിമേഷന്" #: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" @@ -11403,9 +11662,10 @@ msgid "Position:" msgstr "സ്ഥാനം" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "താളിന്റെ ശൈലി" #: textflowpage.ui:309 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" @@ -11564,9 +11824,10 @@ msgid "Center _Y:" msgstr "മദ്ധ്യം _Y" #: transparencytabpage.ui:329 +#, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "കോണം" #: transparencytabpage.ui:350 #, fuzzy @@ -11793,14 +12054,16 @@ msgid "100%" msgstr "100%" #: zoomdialog.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" -msgstr "" +msgstr "പരിവര്ത്തനം" #: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "പരിവര്ത്തനം" #: zoomdialog.ui:229 #, fuzzy |