diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-27 01:09:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-01-27 01:35:34 +0100 |
commit | 453b3d9e07087b9e12728fd221a05202f8987cf0 (patch) | |
tree | fd30dcd982b27477f13f4057fac7ba02d510242a /source/ml/cui | |
parent | c9c4ca2a240c7fbaefabb65714292ac66b09acab (diff) |
update translations for 5.1.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I43d2529ebb306575c8d30b57e7dcba6b8f0e883e
Diffstat (limited to 'source/ml/cui')
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/options.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/cui/uiconfig/ui.po | 461 |
2 files changed, 153 insertions, 320 deletions
diff --git a/source/ml/cui/source/options.po b/source/ml/cui/source/options.po index 1ed83c72adf..00cb53975cc 100644 --- a/source/ml/cui/source/options.po +++ b/source/ml/cui/source/options.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 14:00+0000\n" -"Last-Translator: anish <aneesh.nl@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438956033.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453234332.000000\n" #: connpooloptions.src msgctxt "" @@ -391,13 +391,12 @@ msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" #: optlingu.src -#, fuzzy msgctxt "" "optlingu.src\n" "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "ലൈന് ബ്രേക്കിനു് ശേഷമുള്ള അക്ഷരങ്ങള്:" +msgstr "ലൈന് ബ്രേക്കിനു് മുന്പുള്ള അക്ഷരങ്ങള്: " #: optlingu.src msgctxt "" @@ -680,13 +679,12 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.src -#, fuzzy msgctxt "" "personalization.src\n" "RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" "string.text" msgid "Color" -msgstr "നിറങ്ങള്" +msgstr "നിറം" #: personalization.src msgctxt "" diff --git a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po index 00ab3beaacb..cb6dc4782c4 100644 --- a/source/ml/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ml/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 14:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:39+0000\n" "Last-Translator: Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: ml\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438956392.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1453235970.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -179,14 +179,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME പുതിയതും എഴുപ്പത്തില് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനും സാധ്യമായൊരു ഓപ്പണ് സോഴ്സ് പ്രൊഡക്ടിവിറ്റി സ്യൂട്ടാകുന്നു. വേഡ് പ്രൊസസ്സിങ്, സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റുകള്, പ്രസന്റേഷനുകള് എന്നിവ ഇതില് ഉള്പ്പെടുന്നു." #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "copyright\n" "label\n" "string.text" msgid "Copyright © 2000–2016 LibreOffice contributors." -msgstr "പകര്പ്പവകാശം © 2000 - 2014 ലിബര്ഓഫീസ് പ്രവര്ത്തകര്." +msgstr "പകര്പ്പവകാശം © 2000 - 2016 ലിബര്ഓഫീസ് പ്രവര്ത്തകര്." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -216,14 +215,13 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "ഈ പതിപ്പു് ലഭ്യമാക്കിയതു് %OOOVENDOR." #: aboutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" "link\n" "label\n" "string.text" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -307,14 +305,13 @@ msgid "_Keys" msgstr "കീ_കള്" #: accelconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" msgid "Functions" -msgstr "ഫംഗ്_ഷന്" +msgstr "ഫംഗ്ഷനുകള്" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -353,14 +350,13 @@ msgid "Delete abbreviations" msgstr "ചുരുക്കലുകള് വെട്ടി നീക്കുക" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" -msgstr "ചുരുക്കലുകള്" +msgstr "ചുരുക്കലുകള് (പിന്നിട് വലിയക്ഷരം ഇല്ലാത്ത)" #: acorexceptpage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +395,6 @@ msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "രണ്ടു് ഇനീഷ്യല് കാപ്പിറ്റലുകളുള്ള വാക്കുകള് വെട്ടി നീക്കുക" #: acorexceptpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "acorexceptpage.ui\n" "label2\n" @@ -463,14 +458,13 @@ msgid "Aging degree:" msgstr "" #: agingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "പരാമീറ്റര്" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -644,14 +638,13 @@ msgid "_Start quote:" msgstr "_ആരംഭ കോട്ട്: " #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "startdouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "ഒറ്റ് കോട്ടുകളുടെ ആരംഭ കോട്ട്" +msgstr "ഇരട്ട കോട്ടുകളുടെ ആരംഭ കോട്ട്" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -672,14 +665,13 @@ msgid "_Default" msgstr "സംസ്ഥാപിത" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "defaultdouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Double quotes default" -msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഒറ്റ കോട്ടുകള്" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഇരട്ട കോട്ടുകള്" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -691,14 +683,13 @@ msgid "_End quote:" msgstr "_അവസാന കോട്ട്:" #: applylocalizedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "enddouble-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" -msgstr "ഒറ്റ കോട്ടുകളുടെ അവസാന കോട്ട്" +msgstr "ഇരട്ട കോട്ടുകളുടെ അവസാന കോട്ട്" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -719,7 +710,6 @@ msgid "Double Quotes" msgstr "" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "AreaDialog\n" @@ -729,7 +719,6 @@ msgid "Area" msgstr "വിസ്താരം" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" @@ -757,14 +746,13 @@ msgid "Transparency" msgstr "സുതാര്യത" #: areadialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areadialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "നിറം" +msgstr "നിറങ്ങള്" #: areadialog.ui msgctxt "" @@ -848,14 +836,13 @@ msgid "_Background color" msgstr "_പശ്ചാത്തല നിറം" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "നിറം" +msgstr "നിറങ്ങള്" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -867,34 +854,31 @@ msgid "_Original" msgstr "" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" msgid "Re_lative" -msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട" +msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട (_l)" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "വീതി" +msgstr "വീതി (_d):" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "ഉയരം" +msgstr "ഉയരം (_e):" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -951,14 +935,13 @@ msgid "Auto_Fit" msgstr "" #: areatabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" msgid "Ro_w" -msgstr "Row" +msgstr "വരി (_w)" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -1051,14 +1034,13 @@ msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "ഹാങിങ് പംഗ്ച്വേഷന് അനുവദിയ്ക്കുക" #: asiantypography.ui -#, fuzzy msgctxt "" "asiantypography.ui\n" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" -msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1169,24 +1151,22 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "സ്മാര്ട്ട് റ്റാഗുകള്" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" msgid "A_s:" -msgstr "A_s" +msgstr "ആയി (_s):" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" msgid "F_or:" -msgstr "F_or" +msgstr "ന് (_o):" #: backgroundpage.ui msgctxt "" @@ -1216,7 +1196,6 @@ msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: backgroundpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "background_label\n" @@ -1343,14 +1322,13 @@ msgid "Edit Links" msgstr "കണ്ണികള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "UPDATE_NOW\n" "label\n" "string.text" msgid "_Update" -msgstr "പരിഷ്കരണം:" +msgstr "പരിഷ്കരണം (_U)" #: baselinksdialog.ui msgctxt "" @@ -1470,14 +1448,13 @@ msgid "_Automatic" msgstr "_ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: baselinksdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "baselinksdialog.ui\n" "MANUAL\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_nual" -msgstr "മാനുവല്" +msgstr "മാനുവല് (_n)" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1498,24 +1475,22 @@ msgid "Pattern Editor" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Foreground color:" -msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം" +msgstr "മുന്നിലെ നിറം (_F):" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "_Background color:" -msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം" +msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം (_B):" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1608,14 +1583,13 @@ msgid "Operating system:" msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "blackorwhitelistentrydialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Version:" -msgstr "പതിപ്പു്" +msgstr "പതിപ്പു്:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1762,27 +1736,24 @@ msgid "Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" msgid "_User-defined:" -msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" +msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച (_U):" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default:" -msgstr "സംസ്ഥാപിത" +msgstr "സംസ്ഥാപിത (_D):" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label8\n" @@ -1792,14 +1763,13 @@ msgid "Line Arrangement" msgstr "വരി ക്രമീകരണം" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "ശൈലി" +msgstr "ശൈലി (_y):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1811,14 +1781,13 @@ msgid "_Width:" msgstr "വീതി" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "നിറം" +msgstr "നിറം (_C):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1830,14 +1799,13 @@ msgid "Line" msgstr "വര" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Left:" -msgstr "ഇടത്ത്" +msgstr "ഇടത്ത് (_L):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1849,24 +1817,22 @@ msgid "Right:" msgstr "വലത്ത്:" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Top:" -msgstr "മുകളില്" +msgstr "മുകളില് (_T):" #: borderpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "താഴെ" +msgstr "താഴെ (_B):" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1995,24 +1961,22 @@ msgid "Position and Size" msgstr "സ്ഥാനവും അകലവും" #: calloutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "സ്ഥാനവും അകലവും" +msgstr "സ്ഥാനവും വലിപ്പവും" #: calloutdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutdialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Size" -msgstr "സ്ഥാനവും അകലവും" +msgstr "സ്ഥാനവും വലിപ്പവും" #: calloutdialog.ui msgctxt "" @@ -2042,24 +2006,22 @@ msgid "_Length:" msgstr "_നീളം:" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "അനുകൂലാത്മകം" +msgstr "ഉത്തമം (_O)" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "സ്ഥാനം" +msgstr "സ്ഥാനം (_P):" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2125,14 +2087,13 @@ msgid "Right" msgstr "വലതു്" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "അകലമിടുക" +msgstr "അകലമിടുക (_S):" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -2243,7 +2204,6 @@ msgid "Asian layout _mode" msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി _മോഡ്" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelTextOrient\n" @@ -2280,14 +2240,13 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "ഹൈഫനേഷന് _സജീവം" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt direction:" -msgstr "_ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ (_x):" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2326,14 +2285,13 @@ msgid "I_ndent" msgstr "_ഇന്റന്റ്" #: cellalignment.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Alignment" -msgstr "ടെക്സ്റ്റ അലൈന്മെന്റ്" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് അലൈന്മെന്റ്" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2507,24 +2465,22 @@ msgid "_Add..." msgstr "_ചേര്ക്കുക..." #: certdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "ഡിറ്റിജല് സിഗ്നേച്ചറുകള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് സെക്യുരിറ്റി സര്വീസുകളുടെ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡയറക്ടറി ചെരഞ്ഞെടുക്കുക" +msgstr "ഡിറ്റിജല് സിഗ്നേച്ചറുകള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള നെറ്റ്വര്ക്ക് സെക്യുരിറ്റി സര്വീസുകളുടെ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഡയറക്ടറി തെരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കില് ചേര്ക്കുക:" #: certdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "certdialog.ui\n" "manual\n" "label\n" "string.text" msgid "manual" -msgstr "മാനുവല്" +msgstr "മാനുവല്" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2563,14 +2519,13 @@ msgid "Certificate Path" msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റിലേക്കുള്ള പാഥ്" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "ഭാഷ" +msgstr "ഭാഷ:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2654,37 +2609,33 @@ msgid "Family:" msgstr "കുടുംബം:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "ശൈലി" +msgstr "ശൈലി:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "വ്യാപ്തി" +msgstr "വലിപ്പം:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "ഭാഷ" +msgstr "ഭാഷ:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label5\n" @@ -2694,47 +2645,42 @@ msgid "Asian Text Font" msgstr "ഏഷ്യന് പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family:" -msgstr "കുടുംബം" +msgstr "കുടുംബം:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "ശൈലി" +msgstr "ശൈലി:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Size:" -msgstr "വ്യാപ്തി" +msgstr "വലിപ്പം:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "ഭാഷ" +msgstr "ഭാഷ:" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label6\n" @@ -3932,14 +3878,13 @@ msgid "Properties" msgstr "വിശേഷതകള്" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "യുആര്എല്:" +msgstr "യുആര്എല് (_U):" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3951,14 +3896,13 @@ msgid "F_rame:" msgstr "ഫ്രെ_യിം:" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "പേരു്" +msgstr "പേരു് (_N):" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3970,14 +3914,13 @@ msgid "Alternative _text:" msgstr "" #: cuiimapdlg.ui -#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "_വിവരണം" +msgstr "വിവരണം (_D):" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3989,7 +3932,6 @@ msgid "Customize" msgstr "" #: customizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "menus\n" @@ -4008,14 +3950,13 @@ msgid "Context Menus" msgstr "" #: customizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "customizedialog.ui\n" "keyboard\n" "label\n" "string.text" msgid "Keyboard" -msgstr "കീവേര്ഡ്" +msgstr "കീബോര്ഡ്" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -4162,14 +4103,13 @@ msgid "_Right guide:" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" msgid "Decimal _places:" -msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം" +msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം (_p):" #: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" @@ -4316,14 +4256,13 @@ msgid "Horizontal" msgstr "കുറുകെ" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vernone\n" "label\n" "string.text" msgid "N_one" -msgstr "ഒന്നുമില്ല" +msgstr "ഒന്നുമില്ല (_o)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4335,24 +4274,22 @@ msgid "_Top" msgstr "മുകളില്" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "vercenter\n" "label\n" "string.text" msgid "C_enter" -msgstr "മദ്ധ്യം" +msgstr "മദ്ധ്യം (_e)" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "അകലമിടുക" +msgstr "അകലമിടുക (_p)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4301,6 @@ msgid "_Bottom" msgstr "താഴെ" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label1\n" @@ -4392,24 +4328,22 @@ msgid "_Book:" msgstr "" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "lang_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "ഭാഷ" +msgstr "ഭാഷ (_L):" #: editdictionarydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "editdictionarydialog.ui\n" "word_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Word" -msgstr "വാക്കുകള്" +msgstr "വാക്ക് (_W)" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4511,74 +4445,67 @@ msgid "Font color:" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള നിറം:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects:" -msgstr "പ്രഭാവം" +msgstr "പ്രഭാവങ്ങള്:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief:" -msgstr "റിലീഫ്" +msgstr "റിലീഫ്:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" msgid "Overlining:" -msgstr "അടിവരയിടുക" +msgstr "" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" msgid "Strikethrough:" -msgstr "ഇടയിലൂടെയുള്ള വര" +msgstr "കുറുകെ വര:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" msgid "Underlining:" -msgstr "അടിവരയിടുക" +msgstr "അടിവരയിടുക:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Overline color:" -msgstr "അടിവരയുടെ നിറം" +msgstr "" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Underline color:" -msgstr "അടിവരയുടെ നിറം" +msgstr "അടിവരയുടെ നിറം:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4617,24 +4544,22 @@ msgid "Individual words" msgstr "വാക്കുകള് ഓരോന്നായി" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "സ്ഥാനം" +msgstr "സ്ഥാനം:" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "പ്രധാന്യമുള്ളതിന്റെ അടയാളം" +msgstr "പ്രധാന്യമുള്ളതിന്റെ അടയാളം:" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -4997,7 +4922,6 @@ msgid "Double Wave" msgstr "ഡബിള് വേവ്" #: embossdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "EmbossDialog\n" @@ -5115,24 +5039,22 @@ msgid "M_acro..." msgstr "" #: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "delete\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_R)" #: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save in:" -msgstr "_ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക:" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -5243,14 +5165,13 @@ msgid "Where to Search" msgstr "എവിടെ തിരയണം" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "സ്ഥാനം" +msgstr "സ്ഥാനം (_P):" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5307,14 +5228,13 @@ msgid "_Match case" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbStartOver\n" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "മുകളില് നിന്നു്" +msgstr "മുകളില് നിന്നു് (_o)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5443,14 +5363,13 @@ msgid "Format Number" msgstr "സംഖ്യയിലേക്ക് മാറ്റുക" #: galleryapplyprogress.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryapplyprogress.ui\n" "GalleryApplyProgress\n" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "_കമ്പ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിക്കുക" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5462,14 +5381,13 @@ msgid "File" msgstr "ഫയല്" #: galleryfilespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_File type:" -msgstr "_വരി ശൈലി:" +msgstr "ഫയല് രീതി (_F):" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5481,14 +5399,13 @@ msgid "Files Found" msgstr "" #: galleryfilespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "തിരനോട്ടം" +msgstr "തിരനോട്ടം (_e)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5608,14 +5525,13 @@ msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: gallerythemedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" "label\n" "string.text" msgid "Files" -msgstr "ഫയല്" +msgstr "ഫയലുകള്" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5645,24 +5561,22 @@ msgid "Enter Title" msgstr "" #: gallerytitledialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Title:" -msgstr "ശീര്ഷകം " +msgstr "ശീര്ഷകം:" #: galleryupdateprogress.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryupdateprogress.ui\n" "GalleryUpdateProgress\n" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "പരിഷ്കരണം:" +msgstr "പരിഷ്കരണം" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5674,14 +5588,13 @@ msgid "File" msgstr "ഫയല്" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "വിഭാഗം" +msgstr "വിഭാഗം (_T):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5738,24 +5651,22 @@ msgid "Square" msgstr "ചതുരം" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _X:" -msgstr "മദ്ധ്യം _X" +msgstr "മദ്ധ്യം _X:" #: gradientpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y:" -msgstr "മദ്ധ്യം _Y" +msgstr "മദ്ധ്യം _Y:" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5911,34 +5822,31 @@ msgid "Word" msgstr "വാക്കുകള്" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "find\n" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" +msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക (_F)" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "_നിര്ദ്ദേശങ്ങള്" +msgstr "നിര്ദ്ദേശങ്ങള്" #: hangulhanjaconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaconversiondialog.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "_ശൈലി" +msgstr "ശൈലി" #: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -6112,14 +6020,13 @@ msgid "Original" msgstr "" #: hangulhanjaeditdictdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Suggestions" -msgstr "_നിര്ദ്ദേശങ്ങള്" +msgstr "നിര്ദ്ദേശങ്ങള്" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6140,14 +6047,13 @@ msgid "New..." msgstr "പുതിയ..." #: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തു_ക..." +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6330,14 +6236,13 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "" #: hyperlinkdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdialog.ui\n" "apply\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "_കമ്പ്യൂട്ടറില് സൂക്ഷിക്കുക" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6457,24 +6362,22 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "_പദാവലി:" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "N_ame:" -msgstr " നാമം" +msgstr "പേരു് (_a):" #: hyperlinkdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkdocpage.ui\n" "form_label\n" "label\n" "string.text" msgid "F_orm:" -msgstr "F_or" +msgstr "ഫോറം (_o):" #: hyperlinkdocpage.ui msgctxt "" @@ -6513,14 +6416,13 @@ msgid "_FTP" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinkinternetpage.ui\n" "target_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Tar_get:" -msgstr "_ലക്ഷ്യം:" +msgstr "ലക്ഷ്യം (_g):" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -6811,24 +6713,22 @@ msgid "Select Path" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "types_label\n" "label\n" "string.text" msgid "File _type:" -msgstr "_വരി ശൈലി:" +msgstr "ഫയല് രീതി (_F):" #: hyperlinknewdocpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyperlinknewdocpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റ്്" +msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്" #: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" @@ -6979,14 +6879,13 @@ msgid "I_mport..." msgstr "" #: iconselectordialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "iconselectordialog.ui\n" "deleteButton\n" "label\n" "string.text" msgid "_Delete..." -msgstr "വെട്ടി നീക്കുക..." +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക... (_D)" #: iconselectordialog.ui msgctxt "" @@ -7010,24 +6909,22 @@ msgid "Floating Frame Properties" msgstr "ഫ്ലോട്ടിങ് ഫ്രെയിം വിശേഷതകള്" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr " നാമം" +msgstr "പേരു്:" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "ഉള്ളടക്കം" +msgstr "ഉള്ളടക്കം:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7066,7 +6963,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "label1\n" @@ -7103,24 +6999,22 @@ msgid "Border" msgstr " അതിര്" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "വീതി" +msgstr "വീതി:" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "_ഉയരം:" +msgstr "ഉയരം:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -7366,14 +7260,13 @@ msgid "Java Start Parameters" msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള്" #: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Java start _parameter" -msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള്" +msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള് (_p)" #: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" @@ -7403,14 +7296,13 @@ msgid "_Assign" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "javastartparametersdialog.ui\n" "removebtn\n" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (_R)" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7440,14 +7332,13 @@ msgid "Shadow" msgstr "നിഴല്" #: linedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linedialog.ui\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "label\n" "string.text" msgid "Line Styles" -msgstr "_വര ശൈലി:" +msgstr "വര ശൈലികള്" #: linedialog.ui msgctxt "" @@ -7459,14 +7350,13 @@ msgid "Arrow Styles" msgstr "" #: lineendstabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "_തലക്കെട്ട്" +msgstr "തലക്കെട്ട് (_T):" #: lineendstabpage.ui msgctxt "" @@ -7577,14 +7467,13 @@ msgid "_Length:" msgstr "_നീളം:" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "അകലമിടുക" +msgstr "അകലമിടുക (_S):" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7650,14 +7539,13 @@ msgid "Properties" msgstr "വിശേഷതകള്" #: linestyletabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "liststoreTYPE\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Dots" -msgstr "ബിന്ദു" +msgstr "കുത്തുകള്" #: linestyletabpage.ui msgctxt "" @@ -7669,24 +7557,22 @@ msgid "Dash" msgstr "ചെറിയ ഡാഷ്" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_LINE_STYLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "ശൈലി" +msgstr "ശൈലി (_S):" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" msgid "Colo_r:" -msgstr "നിറം" +msgstr "നിറം (_r):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7824,34 +7710,31 @@ msgid "Select..." msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" msgid "Widt_h:" -msgstr "വീതി" +msgstr "വീതി (_h):" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "അനുപാദം സൂക്ഷിയ്ക്കുക (_K)" #: linetabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" msgid "Hei_ght:" -msgstr "ഉയരം" +msgstr "ഉയരം (_g):" #: linetabpage.ui msgctxt "" @@ -7980,14 +7863,13 @@ msgid "Beveled" msgstr "" #: macroassigndialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "macroassigndialog.ui\n" "MacroAssignDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Assign Action" -msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്ന പ്രവര്ത്തി" +msgstr "പ്രവര്ത്തി ചുമത്തുക" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -8224,14 +8106,13 @@ msgid "_Description" msgstr "_വിവരണം" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "കൂടുതല്..." +msgstr "നീക്കുക..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8279,14 +8160,13 @@ msgid "Rename..." msgstr "പേരു് മാറ്റുക..." #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "moddelete\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "വെട്ടി നീക്കു_ക" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -8334,14 +8214,13 @@ msgid "E_nhance edges" msgstr "" #: mosaicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Parameters" -msgstr "പരാമീറ്റര്" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8353,24 +8232,22 @@ msgid "New Menu" msgstr "" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu name:" -msgstr "മെ_നുവിന്റെ പേരു്" +msgstr "മെനുവിന്റെ പേര്:" #: movemenu.ui -#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Menu _position:" -msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാ_നം" +msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാനം (_p):" #: movemenu.ui msgctxt "" @@ -8526,24 +8403,22 @@ msgid "Name" msgstr " നാമം" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "_ടൂള്ബാറിന്റെ പേരു്" +msgstr "ടൂള്ബാറിന്റെ പേരു് (_T):" #: newtoolbardialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save in:" -msgstr "_ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "ഇവിടെ സൂക്ഷിയ്ക്കുക (_S):" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8609,24 +8484,22 @@ msgid "_Format code" msgstr "കോഡ് _ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Decimal places:" -msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം" +msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം (_D):" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" msgid "Leading _zeroes:" -msgstr "മുമ്പുള്ള് _പൂജ്യങ്ങള്" +msgstr "മുമ്പുള്ള് പൂജ്യങ്ങള് (_z):" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8674,14 +8547,13 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "_ശൈലി" #: numberingformatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" "label\n" "string.text" msgid "So_urce format" -msgstr "ശ്രോ_തസ്സ് ശൈലി" +msgstr "ശ്രോതസ്സ് ശൈലി (_u)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8828,74 +8700,67 @@ msgid "Level" msgstr "തലം" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Number:" -msgstr "_സംഖ്യ:" +msgstr "സംഖ്യ:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "അക്ഷരശൈലി" +msgstr "അക്ഷരശൈലി:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "ഉപലവലുകള് കാണിയ്ക്കുക" +msgstr "ഉപലവലുകള് കാണിയ്ക്കുക:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ" +msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" msgid "Graphics:" -msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "വീതി" +msgstr "വീതി:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "_ഉയരം:" +msgstr "ഉയരം:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -8907,14 +8772,13 @@ msgid "Keep ratio" msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "orientft\n" "label\n" "string.text" msgid "Alignment:" -msgstr "അലൈന്മെന്റ് " +msgstr "അലൈന്മെന്റ്:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9007,34 +8871,31 @@ msgid "Select..." msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Color:" -msgstr "നിറം" +msgstr "നിറം:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Relative size:" -msgstr "_റിലേറ്റീവ് വ്യാപ്തി" +msgstr "റിലേറ്റീവ് വ്യാപ്തി:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "numalignft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment:" -msgstr "_അലൈന്മെന്റ്" +msgstr "അലൈന്മെന്റ് (_A):" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9064,14 +8925,13 @@ msgid "Right" msgstr "വലതു്" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" msgid "Character:" -msgstr "അക്ഷരങ്ങള്" +msgstr "അക്ഷരങ്ങള്:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9083,24 +8943,22 @@ msgid "Select..." msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "ശേഷം" +msgstr "ശേഷം:" #: numberingoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "മുന്പ്" +msgstr "മുന്പ്:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9382,44 +9240,40 @@ msgid "Level" msgstr "തലം" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "ഇതിനു് ശേഷമുള്ള അക്കമിടല് സംവിധാനം" +msgstr "ഇതിനു് ശേഷമുള്ള അക്കമിടല് സംവിധാനം:" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "നംന്പറിടുന്ന ക്രമീകരണം" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "ക്രമീകരണം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നതു്" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "ഇന്ഡന്റ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നതു്" +msgstr "ഇന്ഡന്റ് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നതു്:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9431,14 +9285,13 @@ msgid "at:" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "ഇന്ഡന്റ്" +msgstr "ഇന്ഡന്റ്:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9450,14 +9303,13 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "അക്കമിടലിന്റെ അകലം" +msgstr "അക്കമിടലിന്റെ അകലം:" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9471,17 +9323,15 @@ msgid "" msgstr "" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering alignment:" -msgstr "നംന്പറിടുന്ന ക്രമീകരണം" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" @@ -9563,14 +9413,13 @@ msgid "Name" msgstr " നാമം" #: objectnamedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objectnamedialog.ui\n" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "പേരു്" +msgstr "പേരു് (_N):" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -9582,24 +9431,22 @@ msgid "Description" msgstr "വിവരണം" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "_തലക്കെട്ട്" +msgstr "തലക്കെട്ട് (_T):" #: objecttitledescdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Description:" -msgstr "_വിവരണം" +msgstr "വിവരണം (_D):" #: optaccessibilitypage.ui msgctxt "" @@ -9638,7 +9485,6 @@ msgid "Allow animated _text" msgstr "ആനിമേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് അനുവദിക്കുക" #: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label1\n" @@ -9675,14 +9521,13 @@ msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "പേജ് ദൃശ്യമാക്കലിന് സിസ്റ്റത്തിന്റെ നിറം ഉപയോഗിക്കുക" #: optaccessibilitypage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optaccessibilitypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options for High Contrast Appearance" -msgstr "ഉയര്ന്ന വിശ്ലേഷണത്തില് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികം" +msgstr "ഉയര്ന്ന വിശ്ലേഷണത്തില് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികം" #: optadvancedpage.ui msgctxt "" @@ -9784,7 +9629,6 @@ msgid "Location: " msgstr "സ്ഥാനം: " #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label1\n" @@ -9821,7 +9665,6 @@ msgid "Expert Configuration" msgstr "" #: optadvancedpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optadvancedpage.ui\n" "label12\n" @@ -9831,24 +9674,22 @@ msgid "Optional (Unstable) Options" msgstr "അത്യാവശ്യമല്ലാത്ത (അണ്സ്റ്റേബിള്) ഐച്ഛികങ്ങള്" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Scheme:" -msgstr "_സ്കീം" +msgstr "സ്കീം (_S):" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Color Scheme" -msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ " +msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ" #: optappearancepage.ui msgctxt "" @@ -9887,14 +9728,13 @@ msgid "On" msgstr "ഓണ് ചെയ്യുക" #: optappearancepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Custom Colors" -msgstr "അംഗീകൃത നിറം" +msgstr "" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9969,14 +9809,13 @@ msgid "_Default" msgstr "സംസ്ഥാപിത" #: optasianpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optasianpage.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "ഭാഷ" +msgstr "ഭാഷ (_L):" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -10024,7 +9863,6 @@ msgid "Enable code completion" msgstr "" #: optbasicidepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "label1\n" @@ -10115,7 +9953,6 @@ msgid "_Default" msgstr "സംസ്ഥാപിത" #: optchartcolorspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label1\n" @@ -10233,7 +10070,6 @@ msgid "System" msgstr "സിസ്റ്റം" #: optctlpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "numerals\n" @@ -10252,14 +10088,13 @@ msgid "General Options" msgstr "" #: optemailpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program:" -msgstr "ഇ-മെയില് പ്രോഗ്രാം " +msgstr "ഇ-മെയില് പ്രോഗ്രാം (_E):" #: optemailpage.ui msgctxt "" |