diff options
author | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-09-01 13:16:17 -0500 |
---|---|---|
committer | Norbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com> | 2012-10-16 11:22:44 -0500 |
commit | 2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch) | |
tree | adc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ml/cui | |
parent | 90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff) |
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ml/cui')
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/customize.po | 822 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/dialogs.po | 2209 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/options.po | 2866 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/cui/source/tabpages.po | 5009 |
4 files changed, 10906 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ml/cui/source/customize.po b/source/ml/cui/source/customize.po new file mode 100644 index 00000000000..4f6c8cd5209 --- /dev/null +++ b/source/ml/cui/source/customize.po @@ -0,0 +1,822 @@ +#. extracted from cui/source/customize.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-05 09:19+0200\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text +msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text" +msgid "Event" +msgstr "ഇവന്റുകള്" + +#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text +msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text" +msgid "Assigned Action" +msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്ന പ്രവര്ത്തി" + +#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.FT_ASSIGN.fixedtext.text +msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.FT_ASSIGN.fixedtext.text" +msgid "Assign:" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുക:" + +#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text" +msgid "M~acro..." +msgstr "~മാക്രോ..." + +#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_ASSIGN_COMPONENT.pushbutton.text +msgid "Com~ponent..." +msgstr "ഘ~ടകം..." + +#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.tabpage.text +msgid "Assign action" +msgstr "പ്രവര്ത്തി ലഭ്യമാക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.FT_METHOD.fixedtext.text +msgid "Component method name" +msgstr "ഘടകത്തിന്റെ മാര്ഗ്ഗ നാമം" + +#: macropg.src#RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT.modaldialog.text +msgid "Assign Component" +msgstr "ഘടകം നല്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text +msgid "Start Application" +msgstr "പ്രയോഗം ആരംഭിക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP.string.text +msgid "Close Application" +msgstr "പ്രയോഗം അടയ്ക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC.string.text +msgid "New Document" +msgstr "പുതിയ രേഖ" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC.string.text +msgid "Document closed" +msgstr "രേഖ അടച്ചു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC.string.text +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "രേഖ അടയ്ക്കുവാന് തുടങ്ങുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC.string.text +msgid "Open Document" +msgstr "രേഖ തുറക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC.string.text +msgid "Save Document" +msgstr "രേഖ സൂക്ഷിക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC.string.text +msgid "Save Document As" +msgstr "പേരു് മാറ്റി രേഖ സൂക്ഷിക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE.string.text +msgid "Document has been saved" +msgstr "രേഖ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE.string.text +msgid "Document has been saved as" +msgstr "രേഖ സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നുതു്:" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC.string.text +msgid "Activate Document" +msgstr "രേഖ സജീവമാക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC.string.text +msgid "Deactivate Document" +msgstr "രേഖ നിര്ജീവമാക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC.string.text +msgid "Print Document" +msgstr "രേഖ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED.string.text +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "'മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു' അവസ്ഥ മാറ്റിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE.string.text +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "ഫോം അക്ഷരങ്ങളുടെ പ്രിന്റിങ് ആരംഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END.string.text +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "ഫോം അക്ഷരങ്ങളുടെ പ്രിന്റിങ് പൂര്ത്തിയായിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE.string.text +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "ഫോം ഫീള്ഡുകളുടെ കൂട്ടിച്ചേര്ക്കല് ആരംഭിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED.string.text +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "ഫോം ഫീള്ഡുകളുടെ കൂട്ടിച്ചേര്ക്കല് പൂര്ത്തിയായിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE.string.text +msgid "Changing the page count" +msgstr "പേജിന്റെ എണ്ണത്തില് മാറ്റം വരുത്തുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED.string.text +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "ഒരു ഉപ ഘടകം ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED.string.text +msgid "Closed a sub component" +msgstr "ഒരു ഉപ ഘടകം അടച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER.string.text +msgid "Fill parameters" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള് നിറയ്ക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED.string.text +msgid "Execute action" +msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE.string.text +msgid "After updating" +msgstr "പുതുക്കിയതിനു ശേഷം" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE.string.text +msgid "Before updating" +msgstr "പുതുക്കുന്നതിനു മുന്പ്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE.string.text +msgid "Before record action" +msgstr "പ്രവൃത്തി രേഖപ്പെടുത്തുന്നതിനു മുന്പ്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE.string.text +msgid "After record action" +msgstr "പ്രവൃത്തി രേഖപ്പെടുത്തിയതിനു ശേഷം" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE.string.text +msgid "Confirm deletion" +msgstr "ഉറപ്പാക്കിയ നീക്കം ചെയ്യല്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED.string.text +msgid "Error occurred" +msgstr "പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text +msgid "While adjusting" +msgstr "അഡ്ജസ്റ്റ് ചെയ്യുന്പോള്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED.string.text +msgid "When receiving focus" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ചപ്പോള്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST.string.text +msgid "When losing focus" +msgstr "നിരീക്ഷണം നഷ്ടപ്പെട്ടപ്പോള്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED.string.text +msgid "Item status changed" +msgstr "ഘടക സ്ഥിതി മാറി" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED.string.text +msgid "Key pressed" +msgstr "കീ അമര്ത്തി" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP.string.text +msgid "Key released" +msgstr "കീ സ്വതന്ത്രമാക്കി" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LOADED.string.text +msgid "When loading" +msgstr "ലോഡുചെയ്തതിനുശേഷം" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING.string.text +msgid "Before reloading" +msgstr "ലോഡുചെയ്യുന്നതിനു മുന്പ്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED.string.text +msgid "When reloading" +msgstr "വീണ്ടും ലോഡുചെയ്തപ്പോള്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED.string.text +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "കീ അമര്ത്തിയപ്പോള് മൌസ് നീങ്ങി" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED.string.text +msgid "Mouse inside" +msgstr "മൌസ് ഉള്ളില്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED.string.text +msgid "Mouse outside" +msgstr "മൌസ് പുറത്ത്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED.string.text +msgid "Mouse moved" +msgstr "മൌസ് നീക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED.string.text +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "മൌസ് ബട്ടണ് അമര്ത്തുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED.string.text +msgid "Mouse button released" +msgstr "മൌസ് ബട്ടണ് സ്വതന്ത്രമാക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING.string.text +msgid "Before record change" +msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനു മുന്പ്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED.string.text +msgid "After record change" +msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയതിനു ശേഷം" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED.string.text +msgid "After resetting" +msgstr "പുനഃസ്ഥാപിച്ചതിനു ശേഷം" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED.string.text +msgid "Prior to reset" +msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നതിനു മുന്പ്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text +msgid "Approve action" +msgstr "പ്രവര്ത്തി അനുവദിക്കുക" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED.string.text +msgid "Before submitting" +msgstr "അര്പ്പിക്കുന്നതിന് മുന്പ്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED.string.text +msgid "Text modified" +msgstr "പദാവലിയില് മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING.string.text +msgid "Before unloading" +msgstr "ഇറക്കുന്നതിനു മുന്പ്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED.string.text +msgid "When unloading" +msgstr "ഇറക്കുന്പോള്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED.string.text +msgid "Changed" +msgstr "മാറി" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC.string.text +msgid "Document created" +msgstr "രേഖ നിര്മ്മിച്ചിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED.string.text +msgid "Document loading finished" +msgstr "രേഖ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED.string.text +msgid "Saving of document failed" +msgstr "രേഖ സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതില് പരാജയം" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED.string.text +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "'ഇങ്ങനം സൂക്ഷിയ്ക്കുക' പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC.string.text +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "രേഖയുടെ പകര്പ്പു് സൂക്ഷിക്കുന്നു അല്ലെങ്കില് എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE.string.text +msgid "Document copy has been created" +msgstr "രേഖയുടെ പകര്പ്പു് ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED.string.text +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "രേഖയുടെ പകര്പ്പു് തയ്യാറാക്കുന്നതില് പരാജയം" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED.string.text +msgid "View created" +msgstr "പ്രദര്ശനം തയ്യാറാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW.string.text +msgid "View is going to be closed" +msgstr "രേഖ അടയ്ക്കുവാന് തുടങ്ങുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW.string.text +msgid "View closed" +msgstr "പ്രദര്ശനം അടച്ചിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED.string.text +msgid "Document title changed" +msgstr "രേഖയുടെ തലക്കെട്ട് മാറിയിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MODECHANGED.string.text +msgid "Document mode changed" +msgstr "രേഖയുടെ മോഡ് മാറിയിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_VISAREACHANGED.string.text +msgid "Visible area changed" +msgstr "ദൃശ്യമാകുന്ന സ്ഥലം മാറിയിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STORAGECHANGED.string.text +msgid "Document has got a new storage" +msgstr "രേഖയ്ക്കു് പുതിയ ഒരു സംഭരണം ലഭ്യമായിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_LAYOUT_FINISHED.string.text +msgid "Document layout finished" +msgstr "രേഖ ലഭ്യമാക്കുന്നതു് പൂര്ത്തിയായിരിക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED.string.text +msgid "Selection changed" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതില് മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK.string.text +msgid "Double click" +msgstr "ഇരട്ട ക്ലിക്ക്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK.string.text +msgid "Right click" +msgstr "റൈറ്റ് ക്ലിക്ക്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE.string.text +msgid "Formulas calculated" +msgstr "കണക്കു കൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്ന ഫോര്മുലകള്" + +#: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED.string.text +msgid "Content changed" +msgstr "ഉള്ളടക്കം മാറ്റിയിരിയ്ക്കുന്നു" + +#: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് ആവശ്യമുള്ള മാക്രോ അടങ്ങുന്ന ലൈബ്രറി തെരഞ്ഞെടുക്കുക. ശേഷം, 'മാക്രോയുടെ പേരിലുള്ള' മാക്രോ തെരഞ്ഞെടുക്കുക." + +#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text +msgid "Add Commands" +msgstr "കമാന്ഡുകള് ചേര്ക്കുക" + +#: selector.src#STR_SELECTOR_MACROS.string.text +msgctxt "selector.src#STR_SELECTOR_MACROS.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോകള്" + +#: selector.src#STR_SELECTOR_CATEGORIES.string.text +msgctxt "selector.src#STR_SELECTOR_CATEGORIES.string.text" +msgid "~Category" +msgstr "~വിഭാഗം" + +#: selector.src#STR_SELECTOR_COMMANDS.string.text +msgctxt "selector.src#STR_SELECTOR_COMMANDS.string.text" +msgid "Commands" +msgstr "കമാന്ഡുകള്" + +#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD.string.text +msgid "Add" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: selector.src#STR_SELECTOR_RUN.string.text +msgid "Run" +msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" + +#: selector.src#STR_SELECTOR_CLOSE.string.text +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "ഒരു മെനുവിലേക്കു് ഒരു കമാന്ഡ് ചേര്ക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം വിഭാഗം, ശേഷം കമാന്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കുവാനുള്ള ഡയലോഗിലുള്ള മെനു റ്റാബ് താളിലുള്ള കമാന്ഡുകളുടെ പട്ടികയിലേക്കു് നിങ്ങള്ക്കു് കമാന്ഡ് വലിച്ചിടുകയും ചെയ്യാം." + +#: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text +msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "ബേസിക് മാക്രോകള്" + +#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.TXT_SELECTOR_CATEGORIES.fixedtext.text +msgid "Library" +msgstr "ലൈബ്രറി" + +#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text +msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_MYMACROS.string.text" +msgid "My Macros" +msgstr "എന്റെ മാക്രോകള്" + +#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text +msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.BOX_SELECTOR_CATEGORIES.STR_PRODMACROS.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോകള്" + +#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.TXT_SELECTOR_COMMANDS.fixedtext.text +msgid "Macro name" +msgstr "മാക്രോ നാമം" + +#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text +msgctxt "selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text" +msgid "Description" +msgstr "വിശദീകരണം" + +#: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.modelessdialog.text +msgid "Macro Selector" +msgstr "മാക്രോ തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനുള്ള പ്രയോഗം" + +#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_MENUS.pageitem.text +msgid "Menus" +msgstr "മെനുകള്" + +#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_KEYBOARD.pageitem.text +msgid "Keyboard" +msgstr "കീബോര്ഡ്" + +#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_TOOLBARS.pageitem.text +msgid "Toolbars" +msgstr "ടൂള്ബാര്" + +#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_EVENTS.pageitem.text +msgid "Events" +msgstr "ഇവന്റുകള്" + +#: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.tabdialog.text +msgid "Customize" +msgstr "യഥേഷ്ടമാക്കുക" + +#: cfg.src#TEXT_MENU.#define.text +msgid "Menu" +msgstr "മെനു" + +#: cfg.src#TEXT_BEGIN_GROUP.#define.text +msgid "Begin a Group" +msgstr "ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ആരംഭിയ്ക്കുക" + +#: cfg.src#TEXT_RENAME.#define.text +msgid "Rename..." +msgstr "പേരു് മാറ്റുക..." + +#: cfg.src#TEXT_DELETE.#define.text +msgctxt "cfg.src#TEXT_DELETE.#define.text" +msgid "Delete..." +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക..." + +#: cfg.src#TEXT_DELETE_NODOTS.#define.text +msgid "Delete" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" + +#: cfg.src#TEXT_MOVE.#define.text +msgid "Move..." +msgstr "നീക്കുക..." + +#: cfg.src#TEXT_DEFAULT_STYLE.#define.text +msgid "Restore Default Settings" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള് വീണ്ടെടുക്കുക" + +#: cfg.src#TEXT_DEFAULT_COMMAND.#define.text +msgid "Restore Default Command" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള കമാന്ഡ് വീണ്ടെടുക്കുക" + +#: cfg.src#TEXT_TEXT_ONLY.#define.text +msgid "Text only" +msgstr "പദാവലി മാത്രം" + +#: cfg.src#TEXT_TOOLBAR_NAME.#define.text +msgid "Toolbar Name" +msgstr "ടൂള്ബാര് നാമം" + +#: cfg.src#TEXT_SAVE_IN.#define.text +msgctxt "cfg.src#TEXT_SAVE_IN.#define.text" +msgid "Save In" +msgstr "സൂക്ഷിക്കേണ്ടതു്" + +#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENUS.fixedline.text +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME മെനുകള്" + +#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_NEW.pushbutton.text +msgid "New..." +msgstr "പുതിയ" + +#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_SEPARATOR.fixedline.text +msgid "Menu Content" +msgstr "മെനു ഉള്ളടക്കം" + +#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_ENTRIES.fixedtext.text +msgid "Entries" +msgstr "എന്ട്രികള്" + +#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_ADD_COMMANDS.pushbutton.text +msgid "Add..." +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_CHANGE_ENTRY.menubutton.text +msgid "Modify" +msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" + +#: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgctxt "cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text" +msgid "Description" +msgstr "വിവരണം" + +#: cfg.src#MODIFY_ENTRY.ID_ADD_SUBMENU.menuitem.text +msgid "Add Submenu..." +msgstr "ഉപമെനു ചേര്ക്കുക..." + +#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_ONLY.menuitem.text +msgid "Icons Only" +msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങള് മാത്രം" + +#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR.ID_ICONS_AND_TEXT.menuitem.text +msgid "Icons & Text" +msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങളും വാചകങ്ങളും" + +#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_CHANGE_SYMBOL.menuitem.text +msgid "Change Icon..." +msgstr "പ്രതിരൂപം മാറ്റുക..." + +#: cfg.src#MODIFY_TOOLBAR_CONTENT.ID_RESET_SYMBOL.menuitem.text +msgid "Reset Icon" +msgstr "പ്രതിരൂപം വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_NEW_MENU.string.text +msgid "New Menu %n" +msgstr "പുതിയ മെനു %n" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR.string.text +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "പുതിയ ടൂള്ബാര് %n" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_MOVE_MENU.string.text +msgid "Move Menu" +msgstr "മെനു നീക്കുക" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU.string.text +msgid "Add Submenu" +msgstr "ഉപമെനു ചേര്ക്കുക" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME.string.text +msgid "Submenu name" +msgstr "സബ്മെനുവിന്റെ പേരു്" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text +msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." +msgstr "ഒരു മെനുവിലേക്കു് ഒരു കമാന്ഡ് ചേര്ക്കുന്നതിനായി, ആദ്യം വിഭാഗം, ശേഷം കമാന്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക. യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കുവാനുള്ള ഡയലോഗിലുള്ള മെനു റ്റാബ് താളിലുള്ള കമാന്ഡുകളുടെ പട്ടികയിലേക്കു് നിങ്ങള്ക്കു് കമാന്ഡ് വലിച്ചിടുകയും ചെയ്യാം." + +#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text +msgid "Menu name" +msgstr "മെനുവിന്റെ പേരു്" + +#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU.fixedtext.text +msgid "Menu position" +msgstr "മെനുവിന്റെ സ്ഥാനം" + +#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text +msgid "New Menu" +msgstr "പുതിയ മെനു" + +#: cfg.src#MD_NEW_TOOLBAR.modaldialog.text +msgid "Name" +msgstr "നാമം" + +#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_SYMBOLS.fixedtext.text +msgid "Icons" +msgstr "ഐക്കണ്" + +#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_IMPORT.pushbutton.text +msgid "Import..." +msgstr "ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക..." + +#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "cfg.src#MD_ICONSELECTOR.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "Delete..." +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക..." + +#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_NOTE.fixedtext.text +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically." +msgstr "" +"കുറിപ്പു്:\n" +"ഏറ്റവും ഉത്തമമായതു് ലഭ്യമാകുന്നതിനായി, പ്രതിരൂപത്തിന്റെ വ്യാപ്തി 16x16 പിക്സല് ആയിരിയ്ക്കണം. പല വ്യാപ്തിയിലുള്ള പ്രതിരൂപങ്ങള് ഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.modaldialog.text +msgid "Change Icon" +msgstr "പ്രതിരൂപം മാറ്റുക" + +#: cfg.src#MD_ICONCHANGE.FTCHGE_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." +msgstr "" +"താഴെ കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകള് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല.\n" +"ഫയലിന്റെ ശൈലി ഏതെന്നു് മനസ്സിലാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." + +#: cfg.src#MD_ICONCHANGE.modaldialog.text +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR.string.text +msgid "The files listed below could not be imported. The file format could not be interpreted." +msgstr "താഴെ കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന ഫയലുകള് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല.ഫയലിന്റെ ശൈലി ഏതെന്നു് മനസ്സിലാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM.string.text +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "ചിത്രം വെട്ടി നീക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING.string.text +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" +msgstr "" +"ഇമേജിന്റെ പട്ടികയില് %ICONNAME പ്രതിരൂപം നിലവിലുണ്ടു്.\n" +"നിലവിലുള്ള പ്രതിരൂപം നിങ്ങള്ക്കു് മാറ്റണമോ?" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM.string.text +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "പ്രതിരൂപം മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുന്നതു് ഉറപ്പാക്കുക" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_YESTOALL.string.text +msgid "Yes to All" +msgstr "എല്ലാത്തിനും ഉവ്വു്" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME ടൂള്ബാറുകള്" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR.string.text +msgid "Toolbar" +msgstr "ടൂള്ബാര്" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT.string.text +msgid "Toolbar Content" +msgstr "ടൂള്ബാറിന്റെ ഉള്ളടക്കം" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMANDS.string.text +msgctxt "cfg.src#RID_SVXSTR_COMMANDS.string.text" +msgid "Commands" +msgstr "കമാന്ഡുകള്" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMAND.string.text +msgid "Command" +msgstr "കമാന്ഡുകള്" + +#: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_MENU.querybox.text +msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?" +msgstr "'%MENUNAME' മെനു വെട്ടിനീക്കണമെന്നുറപ്പാണോ?" + +#: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR.querybox.text +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgstr "ടൂള്ബാറില് ഒരു കമാന്ഡും ലഭ്യമല്ല. നിങ്ങള്ക്കു് ടൂള്ബാര് വെട്ടി നീക്കണമോ?" + +#: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text +msgctxt "cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "%SAVE IN SELECTION%-നുള്ള മെനു ക്രമീകരണം സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങളായി വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് തുടരണമോ?" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text +msgctxt "cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "%SAVE IN SELECTION%-നുള്ള മെനു ക്രമീകരണം സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങളായി വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് തുടരണമോ?" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET.string.text +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?" +msgstr "%SAVE IN SELECTION%-നുള്ള മെനു ക്രമീകരണം സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങളായി വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് തുടരണമോ?" + +#: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT.querybox.text +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" +msgstr "മുമ്പു് ഈ ടൂള്ബാറിലേക്കു് വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങളെല്ലാം ഇതു് ഇല്ലാതാക്കുന്നു. നിങ്ങള്ക്കു് ടൂള്ബാര് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കണമോ?" + +#: cfg.src#IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED.infobox.text +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "ഈ പോപ്പപ്പില് ഫംഗ്ഷന് നിലവില് ഉള്പ്പെടുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു." + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME.string.text +msgid "~New name" +msgstr "~പുതിയ നാമം" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_RENAME_MENU.string.text +msgid "Rename Menu" +msgstr "മെനുവിന്റെ പേരു് മാറ്റുക" + +#: cfg.src#RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR.string.text +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "ടൂള്ബാറിന്റെ പേരു് മാറ്റുക" + +#: cfg.src#BUTTON_STR_UP.string.text +msgid "Up" +msgstr "മുകളില്" + +#: cfg.src#BUTTON_STR_DOWN.string.text +msgid "Down" +msgstr "താഴെ" + +#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_SAVE.#define.text +msgid "~Save..." +msgstr "~സൂക്ഷിയ്ക്കുക..." + +#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_RESET.#define.text +msgid "R~eset" +msgstr "വീണ്ടും ~സജ്ജമാക്കുക" + +#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_LOAD.#define.text +msgid "~Load..." +msgstr "ലോഡു ചെയ്യുക" + +#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE.#define.text +msgid "~Delete" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" + +#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE.#define.text +msgid "~Modify" +msgstr "~പരിഷ്കരിക്കുക" + +#: acccfg.src#PUSHBUTTON_TEXT_NEW.#define.text +msgid "~New" +msgstr "~പുതിയ" + +#: acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_GROUP.#define.text +msgctxt "acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_GROUP.#define.text" +msgid "~Category" +msgstr "~വിഭാഗം" + +#: acccfg.src#FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION.#define.text +msgid "Function" +msgstr "ഫംഗ്ഷന്" + +#: acccfg.src#GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS.#define.text +msgid "Functions" +msgstr "ഫംഗ്ഷനുകള്" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.GRP_ACC_KEYBOARD.fixedline.text +msgid "Shortcut keys" +msgstr "എഴുപ്പവഴികള്" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.TXT_ACC_KEY.fixedtext.text +msgid "~Keys" +msgstr "~കീകള്" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.STR_LOADACCELCONFIG.string.text +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "കീബോര്ഡ് ക്രമീകരണം ലഭ്യമാക്കുക" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.STR_SAVEACCELCONFIG.string.text +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "കീബോര്ഡ് ക്രമീകരണം സൂക്ഷിക്കുക" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_KEYBOARD.STR_FILTERNAME_CFG.string.text +msgid "Configuration" +msgstr "ക്രമീകരണം" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_MYMACROS.string.text +msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_MYMACROS.string.text" +msgid "My Macros" +msgstr "എന്റെ മാക്രോകള്" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_PRODMACROS.string.text +msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_PRODMACROS.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോകള്" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_BASICMACROS.string.text +msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_BASICMACROS.string.text" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "ബേസിക് മാക്രോകള്" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_DLG_MACROS.string.text +msgctxt "acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_DLG_MACROS.string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോകള്" + +#: acccfg.src#RID_SVXPAGE_CONFIGGROUPBOX.STR_GROUP_STYLES.string.text +msgid "Styles" +msgstr "ശൈലികള്" + +#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text +msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text" +msgid "Event" +msgstr "ഇവന്റുകള്" + +#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_ASSMACRO.string.text +msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_ASSMACRO.string.text" +msgid "Assigned Action" +msgstr "ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്ന പ്രവര്ത്തി" + +#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.TXT_SAVEIN.fixedtext.text +msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.TXT_SAVEIN.fixedtext.text" +msgid "Save In" +msgstr "സൂക്ഷിക്കേണ്ടതു്" + +#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.FT_ASSIGN.fixedtext.text +msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.FT_ASSIGN.fixedtext.text" +msgid "Assign:" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുക:" + +#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_ASSIGN.pushbutton.text" +msgid "M~acro..." +msgstr "~മാക്രോ..." + +#: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" diff --git a/source/ml/cui/source/dialogs.po b/source/ml/cui/source/dialogs.po new file mode 100644 index 00000000000..2b2725168e2 --- /dev/null +++ b/source/ml/cui/source/dialogs.po @@ -0,0 +1,2209 @@ +#. extracted from cui/source/dialogs.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: new\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:50+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text +msgid "~Current word" +msgstr "~ഇപ്പോഴുള്ള വാക്ക്" + +#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.MB_LANGUAGE.menubutton.text +msgid "~Language" +msgstr "~ഭാഷ" + +#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_THES_ALTERNATIVES.fixedtext.text +msgid "~Alternatives" +msgstr "~പകരമുള്ളവ" + +#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_REPL.fixedtext.text +msgid "~Replace with" +msgstr "~ആയി മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക" + +#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.BTN_THES_OK.okbutton.text +msgid "Replace" +msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക" + +#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.STR_ERR_TEXTNOTFOUND.string.text +msgid "No alternatives found." +msgstr "പകരമുള്ളവ ലഭ്യമല്ല." + +#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.modaldialog.text +msgid "Thesaurus" +msgstr "ശബ്ദകോശം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_LINKTYPE.fixedline.text +msgid "Hyperlink type" +msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക് വിഭാഗം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_INTERNET.radiobutton.text +msgid "~Web" +msgstr "വെബ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.RB_LINKTYP_FTP.radiobutton.text +msgid "~FTP" +msgstr " FTP" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_TARGET_HTML.fixedtext.text +msgid "Tar~get" +msgstr "ലക്ഷ്യം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_LOGIN.fixedtext.text +msgid "~Login name" +msgstr "ലോഗന് നാമം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_PASSWD.fixedtext.text +msgid "~Password" +msgstr "~രഹസ്യവാക്ക്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.CBX_ANONYMOUS.checkbox.text +msgid "Anonymous ~user" +msgstr "അജ്ഞാത ഉപഭോക്താവ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text +msgid "WWW Browser" +msgstr "WWW ബ്രൌസര്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" +msgstr "വെബ് ബ്രൌസര് തുറന്നു്, യുആര്എല് പകര്ത്തി, ആവശ്യമുള്ള ഫീള്ഡിലേക്കു് ഒട്ടിയ്ക്കുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_MORE.fixedline.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_MORE.fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FRAME.fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "~ഫ്രെയിം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_FORM.fixedtext.text" +msgid "F~orm" +msgstr "~ഫോം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.1.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.1.stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.2.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.LB_FORM.2.stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_INDICATION.fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "~വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_TEXT.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_TEXT.fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr " നാമം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.tabpage.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr " ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MAILNEWS.fixedline.text +msgid "Mail & news" +msgstr "മെയിലും വാര്ത്തയും" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.RB_LINKTYP_MAIL.radiobutton.text +msgid "~E-mail" +msgstr "ഇ-മെയില്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.RB_LINKTYP_NEWS.radiobutton.text +msgid "~News" +msgstr "വാര്ത്ത" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_RECEIVER.fixedtext.text +msgid "Re~ceiver" +msgstr "സ്വീകരിക്കുന്ന" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_SUBJECT.fixedtext.text +msgid "~Subject" +msgstr "വിഷയം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text" +msgid "Data Sources..." +msgstr " ഡേറ്റാ ഉറവിടം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Data Sources..." +msgstr " ഡേറ്റാ ഉറവിടം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FRAME.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FRAME.fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "~ഫ്രെയിം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FORM.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FORM.fixedtext.text" +msgid "F~orm" +msgstr "~ഫോം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.1.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.1.stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.2.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.2.stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_INDICATION.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_INDICATION.fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "~വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_TEXT.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_TEXT.fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr " നാമം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.tabpage.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr " ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text" +msgid "Document" +msgstr " ഡോക്കുമെന്റ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_PATH_DOC.fixedtext.text +msgid "~Path" +msgstr "മാര്ഗ്ഗം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text" +msgid "Open File" +msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Open File" +msgstr "ഫയല് തുറക്കുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_TARGET.fixedline.text +msgid "Target in document" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ലക്ഷ്യമാക്കി" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_TARGET_DOC.fixedtext.text +msgid "Targ~et" +msgstr "ലക്ഷ്യം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_URL.fixedtext.text +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text +msgid "Test text" +msgstr "പരീക്ഷണ ടെക്സ്റ്റ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "രേഖയിലുള്ള ലക്ഷ്യസ്ഥാനം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Target in Document" +msgstr "രേഖയിലുള്ള ലക്ഷ്യസ്ഥാനം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "~ഫ്രെയിം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text" +msgid "F~orm" +msgstr "~ഫോം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "~വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr " നാമം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.tabpage.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr " ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_NEWDOCUMENT.fixedline.text +msgid "New document" +msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.RB_EDITNOW.radiobutton.text +msgid "Edit ~now" +msgstr "ഇപ്പോള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.RB_EDITLATER.radiobutton.text +msgid "Edit ~later" +msgstr "പിന്നീട് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_PATH_NEWDOC.fixedtext.text +msgid "~File" +msgstr "ഫയല്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_DOCUMENT_TYPES.fixedtext.text +msgid "File ~type" +msgstr "ഫയല് വിഭാഗം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text" +msgid "Select Path" +msgstr " പാത തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Select Path" +msgstr " പാത തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text" +msgid "Further settings" +msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FRAME.fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "~ഫ്രെയിം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_FORM.fixedtext.text" +msgid "F~orm" +msgstr "~ഫോം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.1.stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "~വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_TEXT.fixedtext.text" +msgid "N~ame" +msgstr " നാമം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Events" +msgstr "സംവഭങ്ങള്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.tabpage.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.tabpage.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr " ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK.modaldialog.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK.modaldialog.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr " ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT.string.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT.string.text" +msgid "Apply" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക " + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT.string.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT.string.text" +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1.string.text +msgid "Mouse over object" +msgstr "മൌസ് വസ്തുവിന്റെ പുറത്ത്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2.string.text +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "ട്രിഗ്ഗറ് ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3.string.text +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "മൌസ് വസ്തുവിനെ വിട്ട്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME.string.text +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "സാധുവായ ഫയല് നാമം പ്രവേശിപ്പിക്കുക." + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP.string.text +msgid "Internet" +msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP.string.text +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "ഒരു വെബ് താള് അല്ലെങ്കില് എഫ്ടിപി സര്വറ് കണക്ഷനിലേക്കു് ഒരു ഹൈപ്പര്ലിങ്ക് തയ്യാറാക്കുന്നതിവിടെയാണു്." + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP.string.text +msgid "Mail & News" +msgstr "മെയിലും വാര്ത്തയും" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP.string.text +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." +msgstr "ഇവിടെയാണ് താങ്കള് ഇ-മെയില് മേല്വിലാസത്തിന്അഥവാ വാര്ത്താവിഭാഗത്തിന് ഹൈപ്പര് ലിങ്ക് സൃഷ്ടിക്കുന്നത്." + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP.string.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP.string.text" +msgid "Document" +msgstr " ഡോക്കുമെന്റ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP.string.text +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "ഇവിടെയാണ് താങ്കള് നിലവിലുള്ള ഡോക്കുമെന്റിനുവേണ്ടി അഥവാ ലക്ഷ്യമായ ഡോക്കുമെന്റിനുവേണ്ടി ഹൈപ്പര്്ലിങ്ക് സൃഷ്ടിച്ചത്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP.string.text +msgid "New Document" +msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP.string.text +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "ഇവിടെയാണ് പുതിയ ബിന്ദുക്കള് ബന്ധിപ്പിക്കുന്ന പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ് താങ്കള് സൃഷ്ടിച്ചത്." + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON.string.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON.string.text" +msgid "Button" +msgstr "ബട്ടണ്" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT.string.text +msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT.string.text" +msgid "Text" +msgstr "വാചകം" + +#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE.string.text +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "ഫയല് നിലവിലുണ്ട്. വീണ്ടും എഴുതണോ ?" + +#: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.FT_FONT.fixedtext.text +msgid "~Font" +msgstr "~അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.FT_SUBSET.fixedtext.text +msgid "~Subset" +msgstr "~സബ്സെറ്റ്" + +#: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.FT_SYMBOLE.fixedtext.text +msgid "Characters:" +msgstr "അക്ഷരങ്ങള്:" + +#: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" + +#: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.modaldialog.text +msgid "Special Characters" +msgstr "പ്രത്യേക അക്ഷരങ്ങള്" + +#: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_APPLY.pushbutton.text +msgctxt "hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_APPLY.pushbutton.text" +msgid "Apply" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" + +#: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_CLOSE.pushbutton.text +msgctxt "hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_CLOSE.pushbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.modaldialog.text +msgctxt "hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.modaldialog.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "രേഖയിലുള്ള ലക്ഷ്യസ്ഥാനം" + +#: hlmarkwn.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES.string.text +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "രേഖയില് ലക്ഷ്യങ്ങള് നിലവിലില്ല." + +#: hlmarkwn.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN.string.text +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "രേഖ തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: hlmarkwn.src#STR_MARK_TREE.string.text +msgid "Mark Tree" +msgstr "ട്രീ അടയാളപ്പെടുത്തുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_TXT_SCRIPTS.fixedtext.text +msgid "~Macros" +msgstr "~മാക്രോകള്" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX.STR_MYMACROS.string.text +msgid "My Macros" +msgstr "എന്റെ മാക്രോസ്" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX.STR_PRODMACROS.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോസ്" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_RUN.pushbutton.text +msgid "R~un" +msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_CREATE.pushbutton.text +msgid "~Create..." +msgstr "~തയ്യാറാക്കുക..." + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_EDIT.pushbutton.text +msgid "~Edit" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_RENAME.pushbutton.text +msgid "Rename..." +msgstr "പേരു് മാറ്റുക..." + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_DEL.pushbutton.text +msgid "~Delete..." +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.modaldialog.text +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "%MACROLANG മാക്രോകള്" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.FT_NEWLIB.fixedtext.text +msgid "Enter the name for the new library." +msgstr "പുതിയ ലൈബ്രറിയ്ക്കുള്ള പേരു് നല്കുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWLIB.string.text +msgctxt "scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWLIB.string.text" +msgid "Create Library" +msgstr "ലൈബ്രറി തയ്യാറാക്കുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_NEWMACRO.string.text +msgid "Create Macro" +msgstr "മാക്രോ തയ്യാറാക്കുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_FT_NEWMACRO.string.text +msgid "Enter the name for the new macro." +msgstr "പുതിയ മാക്രോയ്ക്കുള്ള പേരു് നല്കുക." + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_RENAME.string.text +msgid "Rename" +msgstr "പേരു് മാറ്റുക" + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.STR_FT_RENAME.string.text +msgid "Enter the new name for the selected object." +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുവിനുള്ള പുതിയ പേരു് നല്കുക." + +#: scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.modaldialog.text +msgctxt "scriptdlg.src#RID_DLG_NEWLIB.modaldialog.text" +msgid "Create Library" +msgstr "ലൈബ്രറി തയ്യാറാക്കുക" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELQUERY.string.text +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്ന വസ്തു നിങ്ങള്ക്കു് വെട്ടി നീക്കണമോ?" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE.string.text +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യല് സ്ഥിരീകരിക്കുക" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED.string.text +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തു വെട്ടി നീക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM.string.text +msgid " You do not have permission to delete this object." +msgstr " ഈ വസ്തു വെട്ടി നീക്കുവാനുള്ള അനുമതി നിങ്ങള്ക്കില്ല." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "വസ്തു നീക്കം ചെയ്യുന്നതില് പിശക്" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED.string.text +msgid "The object could not be created." +msgstr "വസ്തു തയ്യാറാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP.string.text +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " ഒരേപേരിലുള്ള വസ്തു നിലവിലുണ്ടു്." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM.string.text +msgid " You do not have permission to create this object." +msgstr " ഈ വസ്തു തയ്യാറാക്കുന്നതിനു് നിങ്ങള്ക്കു് അനുമതിയില്ല." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE.string.text +msgid "Error Creating Object" +msgstr "വസ്തു തയ്യാറാക്കുന്നതില് പിശക്" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED.string.text +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "വസ്തുവിന്റെ പേരു് മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM.string.text +msgid " You do not have permission to rename this object." +msgstr " ഈ വസ്തുവിന്റെ പേരു് മാറ്റുവാനുള്ള അനുമതി നിങ്ങള്ക്കില്ല." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE.string.text +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "വസ്തുവിന്റെ പേരു് മാറ്റുന്നതില് പിശക്" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TITLE.string.text +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "%PRODUCTNAME പിശക്" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED.string.text +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "%LANGUAGENAME എന്ന സ്ക്രിപ്റ്റിങ് രീതിയ്ക്കു് പിന്തുണ ലഭ്യമാക്കുന്നില്ല." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING.string.text +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING.string.text +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE.string.text +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "ഈ വരിയില് %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %LINENUMBER." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE.string.text +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "ഈ വരിയില് %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതില് പിശക്: %LINENUMBER." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING.string.text +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "%LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതില് ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റിങ് ഫ്രെയിംവര്ക്ക് പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE.string.text +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "ഈ വരിയില് %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതില് ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റിങ് ഫ്രെയിംവര്ക്ക് പിശകുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു: %LINENUMBER." + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text +msgctxt "scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text" +msgid "Type:" +msgstr "വിഭാഗം" + +#: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL.string.text +msgid "Message:" +msgstr "സന്ദേശം:" + +#: newtabledlg.src#RID_SVX_NEWTABLE_DLG.FT_COLUMNS.fixedtext.text +msgid "Number of columns:" +msgstr "നിരകളുടെ എണ്ണം:" + +#: newtabledlg.src#RID_SVX_NEWTABLE_DLG.FT_ROWS.fixedtext.text +msgid "Number of rows:" +msgstr "വരികളുടെ എണ്ണം:" + +#: newtabledlg.src#RID_SVX_NEWTABLE_DLG.modaldialog.text +msgid "Insert Table" +msgstr "പട്ടിക ചേര്ക്കുക" + +#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text" +msgid "Properties of " +msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" + +#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.pageitem.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.pageitem.text" +msgid "Files" +msgstr "ഫയലുകള്" + +#: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text" +msgid "Properties of " +msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text" +msgid "Type:" +msgstr "തരം:" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_PATH.fixedtext.text +msgid "Location:" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_CONTENT.fixedtext.text +msgid "Contents:" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_CHANGEDATE.fixedtext.text +msgid "Modified:" +msgstr "ആധുനികരിച്ച" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.FT_FILETYPE.fixedtext.text +msgid "~File type" +msgstr "ഫയല് വിഭാഗം" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_SEARCH.pushbutton.text +msgid "~Find Files..." +msgstr "ഫയലുകള് അന്വെഷിക്കുക" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKEALL.pushbutton.text +msgid "A~dd All" +msgstr "എല്ലാം ചേര്ക്കുക" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.CBX_PREVIEW.checkbox.text +msgid "Pr~eview" +msgstr "പ്രിവ്യൂ" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN1.pushbutton.text +msgid "Maddin1" +msgstr "മെഡ്ഡിന് 1" + +#: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN2.pushbutton.text +msgid "Maddin2" +msgstr "മെഡ്ഡിന് 2" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.FL_TITLE.fixedline.text +msgid "Title" +msgstr "കുത്തനെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.modaldialog.text +msgid "Enter Title" +msgstr "ശീര്ഷകം പ്രവേശിപ്പിക്കുക" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_DIR.fixedline.text +msgid "Directory" +msgstr "ഡയറക്ട്രി" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.FL_SEARCH_TYPE.fixedline.text +msgid "File type" +msgstr "ഫയല് വിഭാഗം" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_SEARCH_PROGRESS.modaldialog.text +msgid "Find" +msgstr "അന്വേഷിക്കുക" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.FL_TAKE_PROGRESS.fixedline.text" +msgid "File" +msgstr " ഫയല്" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.modaldialog.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TAKE_PROGRESS.modaldialog.text" +msgid "Apply" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS.fixedline.text +msgctxt "gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.FL_ACTUALIZE_PROGRESS.fixedline.text" +msgid "File" +msgstr " ഫയല്" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.modaldialog.text +msgid "Update" +msgstr "പരിഷ്കരണം" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.FL_ID.fixedline.text +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_THEMEID.modaldialog.text +msgid "Theme ID" +msgstr "വിഷയം ID" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES.string.text +msgid "<No Files>" +msgstr " ഫയലുകള് ഒന്നുമില്ല" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH.string.text +msgid "Do you want to update the file list?" +msgstr " താങ്കള്ക്ക് ഫയല് ലിസ്റ്റ് പുതുക്കണോ ?" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT.string.text +msgid "Object;Objects" +msgstr "വസ്തു;വസ്തുക്കള്" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY.string.text +msgid "(read-only)" +msgstr "(റീഡ്-ഒണ്ലി)" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES.string.text +msgid "<All Files>" +msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" + +#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS.string.text +msgid "This ID already exists..." +msgstr "ഈ ID നിലവിലുണ്ട്." + +#: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.1.fixedtext.text +msgid "go to record" +msgstr "റിക്കോര്ഡിലേക്ക് പോകുക" + +#: tbxform.src#RID_SVX_DLG_INPUTRECORDNO.modaldialog.text +msgid "Record Number" +msgstr "റിക്കോര്ഡിന്റെ ക്രമസംഖ്യ" + +#: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.1.fixedtext.text +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." +msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സ്തംഭങ്ങള് ഇപ്പോള് മറച്ചിരിക്കുകയാണ്. ദയവായി താങ്കള്ക്ക് പ്രദര്ശിപ്പിക്കേണ്ട മണ്ഡലങ്ങള് അടയാളപ്പെടുത്തുകയും OK തിരഞ്ഞെടുക്കുകയും ചെയ്യുക." + +#: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.modaldialog.text +msgid "Show columns" +msgstr "സ്തംഭങ്ങല് കാണിക്കുക" + +#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FL_MULTIPATH.fixedline.text +msgid "Paths" +msgstr "മാര്ഗ്ഗങ്ങള്" + +#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.FT_RADIOBUTTON.fixedtext.text +msgid "Mark the default path for new files." +msgstr "പുതിയ ഫയലുകള്ക്കു് സ്വതവേയുള്ള മാര്ഗ്ഗം അടയാളപ്പെടുത്തുക." + +#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.BTN_ADD_MULTIPATH.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "~ചേര്ക്കുക..." + +#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.BTN_DEL_MULTIPATH.pushbutton.text +msgctxt "multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.BTN_DEL_MULTIPATH.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" + +#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.STR_HEADER_PATHS.string.text +msgid "Path list" +msgstr "മാര്ഗ്ഗത്തിനുള്ള പട്ടിക" + +#: multipat.src#RID_SVXDLG_MULTIPATH.modaldialog.text +msgid "Select Paths" +msgstr "മാര്ഗ്ഗങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: multipat.src#RID_MULTIPATH_DBL_ERR.string.text +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "നേരത്തെ നിലവിലുള്ള %1 മാര്ഗ്ഗം" + +#: multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_TITLE.string.text +msgid "Select files" +msgstr "ഫയലുകള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE.string.text +msgctxt "multipat.src#RID_SVXSTR_FILE_HEADLINE.string.text" +msgid "Files" +msgstr "ഫയലുകള്" + +#: multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE.string.text +msgid "Select Archives" +msgstr "ആര്ക്കീവ്സ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: multipat.src#RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE.string.text +msgid "Archives" +msgstr "ആര്ക്കീവ്സ്" + +#: multipat.src#RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR.string.text +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "നേരത്ത നിലവിലുള്ള %1 ഫയല്" + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FT_SOURCE.fixedtext.text +msgid "Source:" +msgstr "ഉറവിടം:" + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE.radiobutton.text +msgid "~Insert as" +msgstr "~ചേര്ക്കേണ്ടതു് എങ്ങനെ" + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.RB_PASTE_LINK.radiobutton.text +msgid "Link to" +msgstr "ലിങ്ക്" + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.CB_DISPLAY_AS_ICON.checkbox.text +msgid "~As icon" +msgstr "പ്രതിരൂ~പമായി" + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.PB_CHANGE_ICON.pushbutton.text +msgid "~Other Icon..." +msgstr "~മറ്റു് ചിഹ്നങ്ങള്..." + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FL_CHOICE.fixedline.text +msgid "Selection" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.S_OBJECT.string.text +msgid "Object" +msgstr "ഒബ്ജക്ട്" + +#: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.modaldialog.text +msgid "Paste Special" +msgstr "പ്രത്യേകം ഒട്ടിയ്ക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES.fixedtext.text" +msgid "Source file" +msgstr "ഉറവിടത്തിന്റെ ഫയല്" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_LINKS.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_LINKS.fixedtext.text" +msgid "Element:" +msgstr "എലമെന്റ്:" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Type" +msgstr "തരം" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_STATUS.fixedtext.text +msgid "Status" +msgstr "അവസ്ഥ" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.1.cancelbutton.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.1.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~അടയ്ക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_UPDATE_NOW.pushbutton.text +msgid "~Update" +msgstr "~പരിഷ്കരിക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_OPEN_SOURCE.pushbutton.text +msgid "~Open" +msgstr "~തുറക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_CHANGE_SOURCE.pushbutton.text +msgid "~Modify..." +msgstr "~മാറ്റം വരുത്തുക..." + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_BREAK_LINK.pushbutton.text +msgid "~Break Link" +msgstr "കണ്ണി ~മുറിയ്ക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES2.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_FILES2.fixedtext.text" +msgid "Source file" +msgstr "ഉറവിടത്തിന്റെ ഫയല്" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_SOURCE2.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_SOURCE2.fixedtext.text" +msgid "Element:" +msgstr "എലമെന്റ്:" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE2.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE2.fixedtext.text" +msgid "Type:" +msgstr "തരം:" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_UPDATE.fixedtext.text +msgid "Update:" +msgstr "പരിഷ്കരണം:" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.RB_MANUAL.radiobutton.text +msgid "Ma~nual" +msgstr "മാനു~വല്" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_AUTOLINK.string.text +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_MANUALLINK.string.text +msgid "Manual" +msgstr "മാനുവല്" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BROKENLINK.string.text +msgid "Not available" +msgstr "ലഭ്യമല്ല" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_GRAPHICLINK.string.text +msgid "Graphic" +msgstr "ഗ്രാഫിക്" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BUTTONCLOSE.string.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_BUTTONCLOSE.string.text" +msgid "~Close" +msgstr "~അടയ്ക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG.string.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG.string.text" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത കണ്ണി നീക്കം ചെയ്യണമോ?" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG_MULTI.string.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_CLOSELINKMSG_MULTI.string.text" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത കണ്ണി നീക്കം ചെയ്യണമോ?" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_WAITINGLINK.string.text +msgid "Waiting" +msgstr "കാത്തിരിക്കുന്നു" + +#: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.modaldialog.text +msgid "Edit Links" +msgstr "കണ്ണികള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: svuidlg.src#MD_LINKEDIT.2.fixedtext.text +msgid "Exchange source:" +msgstr "എക്സ്ചെയിഞ്ച് സോഴ്സ്:" + +#: svuidlg.src#MD_LINKEDIT.ED_FULL_SOURCE_NAME.edit.text +msgid "Edit" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: svuidlg.src#MD_LINKEDIT.modaldialog.text +msgid "Modify Link" +msgstr "കണ്ണിയില് മാറ്റം വരുത്തുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.RB_NEW_OBJECT.radiobutton.text +msgid "~Create new" +msgstr "പുതിയതു് ~നിര്മ്മിക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.RB_OBJECT_FROMFILE.radiobutton.text +msgid "Create from ~file" +msgstr "~ഫയലില് നിന്നും നിര്മ്മിക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.pushbutton.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.BTN_FILEPATH.pushbutton.text" +msgid "~Search..." +msgstr "~അന്വേഷിക്കുക..." + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.CB_FILELINK.checkbox.text +msgid "~Link to file" +msgstr "ഫയലിലേക്ക് ~ബന്ധപ്പെടുത്തുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.GB_OBJECT.fixedline.text +msgid "Object type" +msgstr "ഒബ്ജക്ട് രീതി" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.STR_FILE.string.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.STR_FILE.string.text" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.modaldialog.text +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "OLE ഒബ്ജക്ട് ചേര്ക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.BTN_FILEURL.pushbutton.text +msgid "~Browse..." +msgstr "~തെരയുക..." + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_FILEURL.fixedline.text +msgid "File / URL" +msgstr "ഫയല് / യുആര്എല്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_PLUGINS_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_PLUGINS_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ഉപാധികള്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.modaldialog.text +msgid "Insert Plug-in" +msgstr "പ്ലഗിന് ചേര്ക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSFILE.fixedtext.text +msgid "~Class" +msgstr "~ക്ലാസ്സ്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.FT_CLASSLOCATION.fixedtext.text +msgid "Class ~Location" +msgstr "ക്ലാസ്സിന്റെ ~സ്ഥാനം" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.pushbutton.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.BTN_CLASS.pushbutton.text" +msgid "~Search..." +msgstr "~അന്വേഷിക്കുക..." + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_CLASS.fixedline.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_CLASS.fixedline.text" +msgid "File" +msgstr "ഫയല്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_APPLET_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_APPLET_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ഉപാധികള്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.modaldialog.text +msgid "Insert Applet" +msgstr "ആപ്ലെറ്റ് ചേര്ക്കുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_FRAMENAME.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_FRAMENAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~പേരു്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_URL.fixedtext.text +msgid "~Contents" +msgstr "~ഉള്ളടക്കം" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGON.radiobutton.text +msgid "~On" +msgstr "~ഓണ് ചെയ്യുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGOFF.radiobutton.text +msgid "O~ff" +msgstr "ഓഫ് ~ചെയ്യുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_SCROLLINGAUTO.radiobutton.text +msgid "Au~tomatic" +msgstr "ഓട്ടോ~മാറ്റിക്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_SCROLLING.fixedline.text +msgid "Scroll bar" +msgstr "സ്ക്രോള് ബാര്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_FRMBORDER_ON.radiobutton.text +msgid "On" +msgstr "ഓണ് ചെയ്യുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_FRMBORDER_OFF.radiobutton.text +msgid "Off" +msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_BORDER.fixedline.text +msgid "Border" +msgstr "അതിരു്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINWIDTH.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINWIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINWIDTHDEFAULT.checkbox.text +msgid "~Default" +msgstr "~സ്വതവേയുള്ള" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINHEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINHEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "ഉ~യരം" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINHEIGHTDEFAULT.checkbox.text +msgid "Defa~ult" +msgstr "സ്വതവേ~യുള്ള" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_MARGIN.fixedline.text +msgid "Spacing to contents" +msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള സ്ഥലം" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.modaldialog.text +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "ഫ്ലോട്ടിങ് ഫ്രെയിം വിശേഷതകള്" + +#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.string.text +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "ഫ്ലോട്ടിങ് ഫ്രെയിമിലേക്കു് ഫയല് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text +msgid "Edit Applet" +msgstr "ആപ്ലെറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text +msgid "Contributor credits" +msgstr "അനി പീറ്റര് <peter.ani@gmail.com>" + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text +msgid "This product was supplied by %OOOVENDOR." +msgstr "ഈ പ്രൊഡക്ട് %OOOVENDOR ലഭ്യമാക്കുന്നു." + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text +msgid "LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved." +msgstr "ലിബര്ഓഫീസിന്റെ പകര്പ്പവകാശം © 2000, 2012 ലിബര്ഓഫീസ് വിതരണക്കാരും ബന്ധപ്പെട്ടവരും. എല്ലാ അവകാശങ്ങളും സ്വന്തമാകുന്നു." + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_DERIVED.string.text +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice. LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved." +msgstr "%PRODUCTNAME-ല് നിന്നും ലിബര്ഓഫീസ് ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. ഓപ്പണ്ഓഫീസിന്റെ പകര്പ്പവകാശം © 2000, 2012 ഒറക്കിളും ബന്ധപ്പെട്ടവരും. എല്ലാ അവകാശങ്ങളും സ്വന്തമാകുന്നു." + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_ORACLE_DERIVED.string.text +msgid "LibreOffice is derived from OpenOffice.org. OpenOffice.org is copyright © 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved." +msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസില് നിന്നും ലിബര്ഓഫീസ് ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. ഓപ്പണ്ഓഫീസിന്റെ പകര്പ്പവകാശം © 2000, 2011 ഒറക്കിളും ബന്ധപ്പെട്ടവരും. എല്ലാ അവകാശങ്ങളും സ്വന്തമാകുന്നു." + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_ACKNOWLEDGEMENT.string.text +msgid "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:" +msgstr "%OOOVENDOR എല്ലാ കമ്മ്യൂണിറ്റി അംഗങ്ങള്ക്കും നന്ദി രേഖപ്പെടുന്നു, കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി ഈ കണ്ണി കാണുക:" + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text +msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" + +#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text +msgid "Build ID:" +msgstr "ബിള്ഡ് ഐഡി:" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.modaldialog.text +msgid "Color Picker" +msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കല് സംവിധാനം" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.PB_PICKER.imagebutton.text +msgid "-" +msgstr "-" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.PB_PICKER.imagebutton.quickhelptext +msgid "Pick a color from the document" +msgstr "രേഖയില് നിന്നും ഒരു നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_RGB.fixedline.text +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_RED.fixedtext.text +msgid "~Red" +msgstr "ചു~വപ്പ്" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_GREEN.fixedtext.text +msgid "~Green" +msgstr "~പച്ച" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_BLUE.fixedtext.text +msgid "~Blue" +msgstr "നീ~ല" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HEX.fixedtext.text +msgid "Hex ~#" +msgstr "ഹെക്സ് ~#" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_HSB.fixedline.text +msgid "HSB" +msgstr "HSB" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HUE.fixedtext.text +msgid "H~ue" +msgstr "~ഹ്യൂ" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_SATURATION.fixedtext.text +msgid "~Saturation" +msgstr "~സാച്ചുറേഷന്" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_BRIGHTNESS.fixedtext.text +msgid "Bright~ness" +msgstr "~തെളിച്ചം" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_CMYK.fixedline.text +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_CYAN.fixedtext.text +msgid "~Cyan" +msgstr "~സിയാന്" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_MAGENTA.fixedtext.text +msgid "~Magenta" +msgstr "~മജന്താ" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_YELLOW.fixedtext.text +msgid "~Yellow" +msgstr "~മഞ്ഞ" + +#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_KEY.fixedtext.text +msgid "~Key" +msgstr "~കീ" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Text languag~e" +msgstr "വാചകത്തിനുള്ള ഭാ~ഷ" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.LINK_EXPLAIN.fixedtext.text +msgid "More..." +msgstr "കൂടുതല്..." + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_NOTINDICT.fixedtext.text +msgid "~Not in dictionary" +msgstr "നി~ഘണ്ടുവിലില്ല" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text +msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text" +msgid "~Suggestions" +msgstr "നിര്ദ്ദേ~ശങ്ങള്" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.CB_CHECK_GRAMMAR.checkbox.text +msgid "Check ~grammar" +msgstr "വ്യാ~കരണം പരിശോധിയ്ക്കുക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORE.pushbutton.text +msgid "~Ignore Once" +msgstr "ഒരിക്കല് ~ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNOREALL.pushbutton.text +msgid "I~gnore All" +msgstr "എല്ലാ ഉപേക്ഷിയ്ക്കു~ക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_IGNORERULE.pushbutton.text +msgid "I~gnore Rule" +msgstr "നിയമം ~ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text +msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text" +msgid "~Add" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text +msgid "~Change" +msgstr "~മാറ്റുക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGEALL.pushbutton.text +msgid "Change A~ll" +msgstr "എല്ലാം മാറ്റു~ക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_AUTOCORR.pushbutton.text +msgid "AutoCor~rect" +msgstr "സ്വയം തിരുത്തു~ക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_OPTIONS.pushbutton.text +msgid "O~ptions..." +msgstr "ഐച്ഛി~കങ്ങള്..." + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_UNDO.pushbutton.text +msgid "~Undo" +msgstr "അണ്ഡു" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CLOSE.pushbutton.text +msgid "Cl~ose" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_RESUME.string.text +msgid "Resu~me" +msgstr "തു~ടരുക" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_NOSUGGESTIONS.string.text +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(നിര്ദ്ദേശങ്ങളില്ല)" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING.string.text +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR.string.text +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "വ്യാകരണവും അക്ഷരത്തെറ്റും: $LANGUAGE ($LOCATION)" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.ST_SPELLING_AND_GRAMMAR_VENDORNAME.string.text +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" +msgstr "വ്യാകരണവും അക്ഷരത്തെറ്റും: $LANGUAGE ($LOCATION) [$VendorName]" + +#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text +msgid "Spellcheck: " +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധിയ്ക്കുക: " + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.fixedline.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.FL_PARAMETER.fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text" +msgid " Pixel" +msgstr " പിക്സല്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "ഉ~യരം" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text" +msgid " Pixel" +msgstr " പിക്സല്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES.checkbox.text +msgid "E~nhance edges" +msgstr "എഡ്ജകുള് ~വര്ദ്ധിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.modaldialog.text +msgid "Mosaic" +msgstr "മോസൈക്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.fixedline.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.FL_PARAMETER.fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.DLG_FILTERSOLARIZE_FT_THRESHOLD.fixedtext.text +msgid "Threshold ~value" +msgstr "ത്രെഷോള്ഡ് ~മൂല്ല്യം" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.DLG_FILTERSOLARIZE_CBX_INVERT.checkbox.text +msgid "~Invert" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.modaldialog.text +msgid "Solarization" +msgstr "സോളറൈസേഷന്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.fixedline.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA.fixedtext.text +msgid "Aging degree" +msgstr "ഏജിങ് ഡിഗ്രീ" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.modaldialog.text +msgid "Aging" +msgstr "ഏജിംങ്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.fixedline.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER.fixedtext.text +msgid "Poster colors" +msgstr "പോസ്റ്റര് നിറങ്ങള്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.modaldialog.text +msgid "Posterize" +msgstr "പോസ്റ്റോറൈസ്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.fixedline.text +msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.fixedline.text" +msgid "Parameters" +msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT.fixedtext.text +msgid "Light source" +msgstr "ലൈറ്റ് സോഴ്സ്" + +#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.modaldialog.text +msgid "Relief" +msgstr "ആശ്വാസം" + +#: dlgname.src#RID_SVXDLG_NAME.modaldialog.text +msgctxt "dlgname.src#RID_SVXDLG_NAME.modaldialog.text" +msgid "Name" +msgstr "പേരു്" + +#: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.NTD_FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.NTD_FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~പേരു്" + +#: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.modaldialog.text +msgctxt "dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_NAME.modaldialog.text" +msgid "Name" +msgstr "പേരു്" + +#: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_TITLE.fixedtext.text +msgid "~Title" +msgstr "~തലക്കെട്ട്" + +#: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_DESC.fixedtext.text +msgctxt "dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.NTD_FT_DESC.fixedtext.text" +msgid "~Description" +msgstr "~വിശദീകരണം" + +#: dlgname.src#RID_SVXDLG_OBJECT_TITLE_DESC.modaldialog.text +msgid "Description" +msgstr "വിശദീകരണം" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text +msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text +msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ പ്രഭാവങ്ങള്" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text +msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.pageitem.text +msgid "Asian Layout" +msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "ഇന്ഡന്റും സ്പെയിസിങും" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text +msgid "Alignment" +msgstr "ക്രമീകരണം" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.pageitem.text +msgid "Text Flow" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്ളോ" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text +msgid "Asian Typography" +msgstr "ഏഷ്യന് ടൈപ്പോഗ്രഫി" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.tabdialog.text +msgid "Text Format" +msgstr "പദാവലി മാതൃക" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHATTR.FL_ATTR.fixedtext.text +msgid "~Options" +msgstr "~ഉപാധികള്" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHATTR.modaldialog.text +msgid "Attributes" +msgstr "സവിശേഷതകള്" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_OTHER.fixedtext.text +msgid "~Exchange characters" +msgstr "അക്ഷരങ്ങള് തമ്മില് ~മാറ്റുക" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_LONGER.fixedtext.text +msgid "~Add characters" +msgstr "അക്ഷരങ്ങള് ~ചേര്ക്കുക" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FT_SHORTER.fixedtext.text +msgid "~Remove characters" +msgstr "അക്ഷരങ്ങള് ~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.CB_RELAX.checkbox.text +msgid "~Combine" +msgstr "~കൂട്ടി ചേര്ക്കുക" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FL_SIMILARITY.fixedline.text +msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FL_SIMILARITY.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.modaldialog.text +msgctxt "srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.modaldialog.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "സമാനത പരിശോധിക്കുക" + +#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text +msgctxt "sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" +msgid "Font" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text +msgctxt "sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text" +msgid "Font Effects" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയ പ്രഭാവങ്ങള്" + +#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text +msgid "Borders" +msgstr "അതിരുകള്" + +#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text +msgctxt "sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" + +#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.1.pushbutton.text +msgid "Return" +msgstr "തിരികെ" + +#: sdrcelldlg.src#RID_SVX_FORMAT_CELLS_DLG.tabdialog.text +msgid "Format Cells" +msgstr "സെല്ലുകള് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URL1.fixedtext.text +msgid "~URL" +msgstr "URL" + +#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text +msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text" +msgid "F~rame" +msgstr "~ഫ്രെയിം" + +#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.fixedtext.text +msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~പേരു്" + +#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URLDESCRIPTION.fixedtext.text +msgid "Alternative ~text" +msgstr "മറ്റൊരു വാ~ചകം" + +#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text +msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text" +msgid "~Description" +msgstr "~വിശദീകരണം" + +#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.modaldialog.text +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_BEFORE.radiobutton.text +msgid "~Before" +msgstr "മുന്പ്" + +#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.CB_POS_AFTER.radiobutton.text +msgid "A~fter" +msgstr "ശേഷം" + +#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text +msgid "Insert" +msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" + +#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text +msgctxt "insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_POS.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.fixedtext.text +msgid "~Number" +msgstr "~നംബര്" + +#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_ROW.string.text +msgid "Insert Rows" +msgstr "വരികള് ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" + +#: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_COL.string.text +msgid "Insert Columns" +msgstr "നിരകള് ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" + +#: hyphen.src#RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL.string.text +msgid "" +"is not available for spellchecking\n" +"Please check your installation and install the desired language\n" +msgstr "" +"...ശബ്ദപരിശോധനയ്ക്ക് ലഭ്യമല്ല \n" +"ദയവായി താങ്കള് സ്ഥാപിച്ചത് പരിശോധിക്കുകയും ആവശ്യമായ ഭാഷ സ്ഥാപിക്കുക. \n" + +#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text +msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text" +msgid "~Word" +msgstr "വാക്ക്" + +#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CUT.okbutton.text +msgid "H~yphenate" +msgstr "ഹൈ~ഫനേറ്റ്" + +#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CONTINUE.pushbutton.text +msgid "~Skip" +msgstr "~ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_DELETE.pushbutton.text +msgid "~Remove" +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_ALL.pushbutton.text +msgid "Hyphenate ~All" +msgstr "~എല്ലാം ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CANCEL.cancelbutton.text +msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CANCEL.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.modaldialog.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "ഹൈഫനേഷന്" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_SEARCHFOR.fixedline.text +msgid "Search for" +msgstr "അന്വേഷിക്കുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORTEXT.radiobutton.text +msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORTEXT.radiobutton.text" +msgid "~Text" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNULL.radiobutton.text +msgid "Field content is ~NULL" +msgstr "മണ്ഡല ഉള്ളടക്കം NU~LL ആണ്" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNOTNULL.radiobutton.text +msgid "Field content is not NU~LL" +msgstr "മണ്ഡല ഉള്ളടക്കം NU~LL അല്ല" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.fixedline.text +msgid "Where to search" +msgstr "എവിടെ അന്വേഷിക്കണം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.fixedtext.text +msgid "Form" +msgstr "ഫോം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_ALLFIELDS.radiobutton.text +msgid "All Fields" +msgstr "എല്ലാ മണ്ഡലവും" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SINGLEFIELD.radiobutton.text +msgid "Single field" +msgstr "ഒരു മണ്ഡലം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_POSITION.fixedtext.text +msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_POSITION.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_USEFORMATTER.checkbox.text +msgid "Apply field format" +msgstr "മണ്ഡലരൂപരേഖ തുലനം ചെയ്യുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_CASE.checkbox.text +msgid "Match case" +msgstr "കെയ്സ് തുലനം ചെയ്യുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_BACKWARD.checkbox.text +msgid "Search backwards" +msgstr "പിന്നോട്ട് അന്വേഷിക്കുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_STARTOVER.checkbox.text +msgid "From Beginning" +msgstr "ആരംഭം മുതല്" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_WILDCARD.checkbox.text +msgid "Wildcard expression" +msgstr "വിസ്കാര്ഡ് ഭാവം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_REGULAR.checkbox.text +msgid "Regular expression" +msgstr "സാധാരണ ഭാവം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_APPROX.checkbox.text +msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_APPROX.checkbox.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "സമാനത പരിശോധിക്കുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.pushbutton.text +msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_APPROXSETTINGS.pushbutton.text" +msgid "..." +msgstr " ..." + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_HALFFULLFORMS.checkbox.text +msgid "Match character width" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ വീതിയുമായി യോജിക്കുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_SOUNDSLIKECJK.checkbox.text +msgid "Sounds like (Japanese)" +msgstr "ശബ്ദം പോലെ (ജപ്പാനീസ്)" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text +msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text" +msgid "..." +msgstr " ..." + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_STATE.fixedline.text +msgid "State" +msgstr "സംസ്ഥാനം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_RECORDLABEL.fixedtext.text +msgid "Record :" +msgstr "റിക്കോര്ഡ്" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SEARCH.pushbutton.text +msgid "Search" +msgstr "അന്വേഷിക്കുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.cancelbutton.text +msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.helpbutton.text +msgid "~Help" +msgstr "സഹായം" + +#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text +msgid "Record Search" +msgstr "തെരച്ചില് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_ANYWHERE.string.text +msgid "anywhere in the field" +msgstr "ഫീള്ഡില് എവിടെങ്കിലും" + +#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_BEGINNING.string.text +msgid "beginning of field" +msgstr "ഫീള്ഡിന്റെ തുടക്കം" + +#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_END.string.text +msgid "end of field" +msgstr "ഫീള്ഡിന്റെ അവസാനം" + +#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_WHOLE.string.text +msgid "entire field" +msgstr "പൂര്ണ്ണ ഫീള്ഡ്" + +#: fmsearch.src#RID_STR_FROM_TOP.string.text +msgid "From top" +msgstr "മുകളില് നിന്നും" + +#: fmsearch.src#RID_STR_FROM_BOTTOM.string.text +msgid "From bottom" +msgstr "താഴെ നിന്നും" + +#: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD.errorbox.text +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "നിങ്ങളുടെ ഡേറ്റയ്ക്കനുസരിച്ചുള്ള റിക്കോര്ഡുകള് ലഭ്യമല്ല." + +#: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR.errorbox.text +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "അപരിചിതമായ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു. തെരച്ചില് പൂര്ത്തിയാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." + +#: fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_FORWARD.string.text +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "ഓവര്ഫ്ലോ, തെരച്ചില് ആരംഭത്തില് നിന്നും തുടരുന്നു" + +#: fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD.string.text +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "ഓവര്ഫ്ലോ, തെരച്ചില് അവസാനത്തില് നിന്നും തുടരുന്നു" + +#: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_COUNTING.string.text +msgid "counting records" +msgstr "റിക്കോര്ഡ്സ് കണക്കാക്കുന്ന" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_ZOOM.fixedline.text +msgid "Zoom factor" +msgstr "സൂം ഫാക്ടര്" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.radiobutton.text +msgid "~Optimal" +msgstr "അനുകൂലാത്മകം" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_WHOLE_PAGE.radiobutton.text +msgid "~Fit width and height" +msgstr "വീതിയും ഉയരവും ~പാകത്തിനാക്കുക" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_PAGE_WIDTH.radiobutton.text +msgid "Fit ~width" +msgstr "~വീതി പാകത്തിനാക്കുക" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_USER.radiobutton.text +msgid "~Variable" +msgstr "~വേരിയബിള്" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.FL_VIEWLAYOUT.fixedline.text +msgid "View layout" +msgstr "ശൈലി കാണുക" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_AUTOMATIC.radiobutton.text +msgctxt "zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_AUTOMATIC.radiobutton.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_SINGLE.radiobutton.text +msgid "~Single page" +msgstr "~ഒരു താള്" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_COLUMNS.radiobutton.text +msgid "~Columns" +msgstr " സ്തംഭങ്ങള്" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.CHK_BOOK.checkbox.text +msgid "~Book mode" +msgstr "~പുസ്തക മോഡ്" + +#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.modaldialog.text +msgid "Zoom & View Layout" +msgstr "മാതൃക കണ്ടു് വലിപ്പം മാറ്റുക " + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_ENCRYPTION.fixedline.text +msgid "File encryption password" +msgstr "ഫയല് എന്ക്രിപ്ഷനുള്ള രഹസ്യവാക്ക്" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_TO_OPEN.fixedtext.text +msgid "~Enter password to open" +msgstr "തുറക്കുന്നതിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് ~നല്കുക" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN.fixedtext.text +msgctxt "passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_OPEN.fixedtext.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കുക" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_NOTE.fixedtext.text +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " +msgstr "കുറിപ്പു്:ഒരു രഹസ്യവാക്ക് സജ്ജമാക്കിയശേഷം, രേഖ തുറക്കേണ്ടതു് " + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_SHARING_OPTIONS.fixedline.text +msgid "File sharing password" +msgstr "ഫയല് പങ്കിടുന്നതിനുള്ള രഹസ്യവാക്ക്" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.CB_OPEN_READONLY.checkbox.text +msgid "Open file read-only" +msgstr "റീഡ്-ഒണ്ലി ആയി ഫയല് തുറക്കുക" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_TO_MODIFY.fixedtext.text +msgid "Enter password to allow editing" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തല് അനുവദിയ്ക്കുന്നതിനായി രഹസ്യവാക്ക് നല്കുക" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY.fixedtext.text +msgctxt "passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_REENTER_PASSWD_TO_MODIFY.fixedtext.text" +msgid "Confirm password" +msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഉറപ്പാക്കുക" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED.string.text +msgid "Password must be confirmed" +msgstr "രഹസ്യവാക്കു് ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_MORE_OPTIONS.string.text +msgid "More ~Options" +msgstr "കൂടുതല് ~ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_FEWER_OPTIONS.string.text +msgid "Fewer ~Options" +msgstr "കുറച്ചു് ~ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_ONE_PASSWORD_MISMATCH.string.text +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "ഉറപ്പാക്കുവാന് നല്കിയ രഹസ്യവാക്കു് ചേരുന്നില്ല. രണ്ടു് പെട്ടികളിലും ഒരേ രഹസ്യവാക്ക് നല്കി വീണ്ടും രഹസ്യവാക്ക് സജ്ജമാക്കുക." + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH.string.text +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgstr "ഉറപ്പാക്കുവാന് നല്കിയ രഹസ്യവാക്ക് യഥാര്ത്ഥ രഹസ്യവാക്കുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. വീണ്ടും രഹസ്യവാക്കുകള് സജ്ജമാക്കുക." + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.STR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON.string.text +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgstr "ദയവായി തുടരുന്നതിനു്, റീഡ്-ഒണ്ലി ഐച്ഛികം തുറക്കുന്നതിനായി, മാറ്റുന്നതിനായി, രഹസ്യവാക്ക് നല്കുക." + +#: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.modaldialog.text +msgid "Set Password" +msgstr "രഹസ്യവാക്ക് സജ്ജമാക്കുക" + +#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FT_COUNT.fixedtext.text +msgid "~Split cell into" +msgstr "സെല് എത്രയെണ്ണമായി വേര്~തിരിയ്ക്കണം" + +#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FL_COUNT.fixedline.text +msgid "Split" +msgstr "വേര്തിരിക്കുക" + +#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.RB_HORZ.imageradiobutton.text +msgid "H~orizontally" +msgstr "കുറു~കെ" + +#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.CB_PROP.checkbox.text +msgid "~Into equal proportions" +msgstr "സമമായ അ~ളവില്" + +#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.RB_VERT.imageradiobutton.text +msgid "~Vertically" +msgstr "~നേരെ" + +#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.FL_DIR.fixedline.text +msgid "Direction" +msgstr "ദിശ" + +#: splitcelldlg.src#RID_SVX_SPLITCELLDLG.modaldialog.text +msgid "Split Cells" +msgstr "സെല്ലുകള് വേര്തിരിക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.PB_FIND.pushbutton.text +msgid "~Find" +msgstr "~കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "Format" +msgstr "ശൈലി " + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_SIMPLE_CONVERSION.radiobutton.text +msgid "~Hangul/Hanja" +msgstr "~ഹാങ്കുല്/ഹാഞ്ജാ" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED.radiobutton.text +msgid "Hanja (Han~gul)" +msgstr "ഹാഞ്ജാ (~ഹാങ്കുല്)" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED.radiobutton.text +msgid "Hang~ul (Hanja)" +msgstr "~ഹാങ്കുല് (ഹാഞ്ജാ)" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_ABOVE.radiobutton.text +msgid "Hangu~l" +msgstr "ഹാങ്കു~ല്" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_BELOW.radiobutton.text +msgid "Hang~ul" +msgstr "ഹാങ്കു~ല്" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_ABOVE.radiobutton.text +msgid "Han~ja" +msgstr "~ഹാഞ്ജാ" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_BELOW.radiobutton.text +msgid "Ha~nja" +msgstr "~ഹാഞ്ജാ" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_CONVERSION.fixedtext.text +msgid "Conversion" +msgstr "വേര്തിരിയ്ക്കല്" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.CB_HANGUL_ONLY.checkbox.text +msgid "Hangul ~only" +msgstr "ഹാങ്കുല് ~മാത്രം" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.CB_HANJA_ONLY.checkbox.text +msgid "Hanja onl~y" +msgstr "ഹാങ്കുല് ~മാത്രം" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.CB_REPLACE_BY_CHARACTER.checkbox.text +msgid "Replace b~y character" +msgstr "ഓരോ അക്ഷ~രങ്ങളായി മാറ്റുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANGUL.string.text +msgid "Hangul" +msgstr "ഹംങ്കുല്" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANJA.string.text +msgid "Hanja" +msgstr "ഹാഞ്ജാ" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.modaldialog.text +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "ഹാന്ഗള് / ഹന്ജാ പരിഭാഷ" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FT_USERDEFDICT.fixedtext.text +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച നിഘണ്ടു" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.CB_IGNOREPOST.checkbox.text +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "സ്ഥാനത്തിനു് ശേഷമുള്ള വാക്ക് വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.CB_SHOWRECENTLYFIRST.checkbox.text +msgid "Show recently used entries first" +msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില് ഉപയോഗിച്ച എന്ട്രികള് കാണിയ്ക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.CB_AUTOREPLACEUNIQUE.checkbox.text +msgid "Replace all unique entries automatically" +msgstr "എല്ലാ ഏകീയമായ എന്ട്രികളും സ്വയമായി മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_NEW.pushbutton.text +msgid "New..." +msgstr "പുതിയ" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_EDIT.pushbutton.text +msgid "Edit..." +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക... " + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_DELETE.pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.modaldialog.text +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "ഹാങ്കുല്/ഹാഞ്ചാ ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FL_NEWDICT.fixedline.text +msgid "Dictionary" +msgstr "നിഘണ്ടു" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text +msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text" +msgid "~Name" +msgstr "~പേരു്" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.modaldialog.text +msgid "New Dictionary" +msgstr "പുതിയ നിഘണ്ടു" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.STR_EDITHINT.string.text +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[ഇവിടെ വാചകം നല്കുക]" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.FT_BOOK.fixedtext.text +msgid "Book" +msgstr "പുസ്തകം" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.FT_ORIGINAL.fixedtext.text +msgid "Original" +msgstr "യഥാര്ത്ഥം" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.FT_SUGGESTIONS.fixedtext.text +msgid "Suggestions (max. 8)" +msgstr "നിര്ദ്ദേശങ്ങള് (കൂടിയാല് 8)" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_NEW.pushbutton.text +msgid "New" +msgstr "പുതിയ" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.modaldialog.text +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "നിങ്ങള് യഥേഷ്ടം തയ്യാറാക്കിയ നിഘണ്ടും ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_WORD.fixedtext.text +msgid "Origi~nal" +msgstr "~യഥാര്ത്ഥം" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.fixedtext.text +msgctxt "commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_NEWWORD.fixedtext.text" +msgid "~Word" +msgstr "~വാക്ക്" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_SUGGESTION.fixedtext.text +msgctxt "commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_SUGGESTION.fixedtext.text" +msgid "~Suggestions" +msgstr "~നിര്ദ്ദേശങ്ങള്" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_IGNORE.pushbutton.text +msgid "~Ignore" +msgstr "~അവഗണിക്കുക" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_IGNOREALL.pushbutton.text +msgid "Always I~gnore" +msgstr "എപ്പോഴും ~അവഗണിയ്ക്കുക" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_CHANGE.pushbutton.text +msgid "~Replace" +msgstr "~മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_CHANGEALL.pushbutton.text +msgid "Always R~eplace" +msgstr "എപ്പോഴും ~മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക" + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_OPTIONS.pushbutton.text +msgid "Options..." +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്..." + +#: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_SPL_CANCEL.cancelbutton.text +msgctxt "commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_SPL_CANCEL.cancelbutton.text" +msgid "~Close" +msgstr "~അടയ്ക്കുക" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text +msgctxt "postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text" +msgid "Author" +msgstr "രചയിതാവു്" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_EDIT.fixedtext.text +msgctxt "postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_EDIT.fixedtext.text" +msgid "~Text" +msgstr "~പദാവലി" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FL_POSTIT.fixedline.text +msgid "Contents" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_AUTHOR.fixedtext.text +msgid "~Insert" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.BTN_AUTHOR.pushbutton.text +msgctxt "postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.BTN_AUTHOR.pushbutton.text" +msgid "Author" +msgstr "രചയിതാവു്" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.string.text +msgid "Edit Note" +msgstr "കുറിപ്പു് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text +msgid "Insert note" +msgstr "കുറിപ്പു് ചേര്ക്കുക" + +#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text +msgid "Note" +msgstr "കുറിപ്പു്" + +#: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text +msgid "~Back" +msgstr "~പുറകോട്ട്" diff --git a/source/ml/cui/source/options.po b/source/ml/cui/source/options.po new file mode 100644 index 00000000000..c3ab29f2ba8 --- /dev/null +++ b/source/ml/cui/source/options.po @@ -0,0 +1,2866 @@ +#. extracted from cui/source/options.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: new\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:55+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text +msgid "~Company" +msgstr "~കമ്പനി" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "First/Last ~name/Initials" +msgstr "ആദ്യത്തെ/അവസാനത്തെ പേര്/ഇനിഷ്യല്" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_RUSS.fixedtext.text +msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials" +msgstr "ആദ്യത്തെ നാമം/അച്ഛന്റെ പേര്/അവസാനത്തെ പേര്/ഇനിഷ്യല്" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_NAME_EASTERN.fixedtext.text +msgid "Last/First ~name/Initials" +msgstr "ആദ്യത്തെ/അവസാനത്തെ പേര്/ഇനിഷ്യല്" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET.fixedtext.text +msgid "~Street" +msgstr "തെരുവ്" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_STREET_RUSS.fixedtext.text +msgid "Street/Apartment number" +msgstr "തെരുവ്/ അപ്പാര്ട്ട്മെന്റ് നന്പര്" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_CITY.fixedtext.text +msgid "Zip/City" +msgstr "Zip/നഗരം" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COUNTRY.fixedtext.text +msgid "Country/Region" +msgstr "ദേശം/പ്രദേശം" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_TITLEPOS.fixedtext.text +msgid "~Title/Position" +msgstr "തലക്കെട്ട്/സ്ഥാനം" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.fixedtext.text +msgid "Tel. (Home/Work)" +msgstr "ടെലിഫോണ്(വീട്/ജോലി)" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.fixedtext.text +msgid "Fa~x / E-mail" +msgstr "ഫാക്സ് / ഇ-മെയില്" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text +msgid "Address " +msgstr "മേല്വിലാസം" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.checkbox.text +msgid "Use data for document properties" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സവിശേഷതകള്ക്ക് ഡാറ്റാ ഉപയോഗിക്കുക" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_US_STATE.string.text +msgid "City/State/Zip" +msgstr "നഗരം/സംസ്ഥാനം/Zip" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.STR_QUERY_REG.string.text +msgid "Note that street, Zip code and city are used to generate the registration key. You will not be able to change the user data again until the registration has been carried out. Do you want to modify the user data now?" +msgstr "ശ്രദ്ധിക്കുക തെരുവും സിപ് കോഡും നഗരവും രജിസ്റ്ററേഷന് കീ സൃഷ്ടിക്കുക. താങ്കള്ക്ക് രജിസ്റ്ററേഷന് കഴിയാതെ ഉപഭോക്തൃ ഡേറ്റാ മാറ്റം വരുത്താന് കഴിയില്ല. താങ്കള്ക്ക് ഇപ്പോള് ഉപഭോക്തൃ ഡേറ്റാ പരിഷ്കരിക്കണോ?" + +#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text +msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text" +msgid "User Data" +msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ ഡാറ്റാ" + +#: optgenrl.src#RID_SVXQB_CHANGEDATA.querybox.text +msgid "" +"The User Data have been changed.\n" +"Note that, if you continue, the registration key will become invalid.\n" +"Therefore, a new registration key is needed within 30 days.\n" +"You can find the registration form in the menu Help - Registration...\n" +"Do you really want to change your User Data?" +msgstr "" +"ഉപഭോക്തൃ ഡേറ്റാ മാറി.\n" +"ശ്രദ്ധിക്കുക, താങ്കള് തുടരുകയോണെങ്കില് രജിസ്റ്ററേഷന് കീ അസാധുവാകും.\n" +"അതുകൊണ്ട് പുതിയ രജിസ്റ്ററേഷന് കീ 30 ദിവസത്തിനുള്ളില് ആവശ്യമാണ്.\n" +"താങ്കള്ക്ക് രജിസ്റ്ററേഷന് ഫോം സഹായക മെനു - രജിസ്റ്ററേഷനില് ലഭിക്കും...\n" +"താങ്കള്ക്ക് തീര്ച്ചയായും ഉപഭോക്തൃ ഡേറ്റായില് മാറ്റം വരുത്തണോ?" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_WARNINGS.fixedline.text +msgid "Security warnings" +msgstr "സുരക്ഷാ മുന്നറിയിപ്പുകള്" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FI_WARNINGS.fixedtext.text +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "സൂക്ഷിച്ച മാറ്റങ്ങള്, പതിപ്പുകള്, അദൃശ്യമായ വിവരങ്ങള് അല്ലെങ്കില് കുറിപ്പുകള്, രേഖയില് ലഭ്യമെങ്കില് മുന്നറിയിപ്പു് നല്കുക:" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SAVESENDDOCS.checkbox.text +msgid "When saving or sending" +msgstr "സൂക്ഷിക്കുമ്പോള് അല്ലെങ്കില് അയയ്ക്കുമ്പോള്" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_SIGNDOCS.checkbox.text +msgid "When signing" +msgstr "ഒപ്പിടുമ്പോള്" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_PRINTDOCS.checkbox.text +msgid "When printing" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുമ്പോള്" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_CREATEPDF.checkbox.text +msgid "When creating PDF files" +msgstr "PDF ഫയലുകള് ഉണ്ടാക്കുമ്പോള്" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Security options" +msgstr "സുരക്ഷാ ഉപാധികള്" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_REMOVEINFO.checkbox.text +msgid "Remove personal information on saving" +msgstr "സൂക്ഷിക്കുമ്പോള് സ്വകാര്യ വിവരങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_RECOMMENDPWD.checkbox.text +msgid "Recommend password protection on saving" +msgstr "സൂക്ഷിക്കുമ്പോള് രഹസ്യവാക്കുപയോഹിച്ചുള്ള സുരക്ഷ ലഭ്യമാക്കുക" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_CTRLHYPERLINK.checkbox.text +msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" +msgstr "ഹൈപ്പര് കണ്ണികള്ക്കായി Ctrl ക്ലിക്കിന്റെ ആവശ്യമുണ്ടു്" + +#: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text +msgctxt "securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "സുരക്ഷാ ഉപാധികളും മുന്നറിയിപ്പുകളും" + +#: optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text +msgctxt "optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text" +msgid "Save" +msgstr "സംഭരിക്കുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_LOAD.fixedline.text +msgid "Load" +msgstr "ലോഡു ചെയ്യുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_SETTINGS.checkbox.text +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ കൂടെ ഉപഭോക്തൃ സജ്ജീകരണങ്ങള് ലോഡുചെയ്യുക." + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.checkbox.text +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ കൂടെ ഉപഭോക്തൃ സജ്ജീകരണങ്ങള് ലോഡുചെയ്യുക." + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text +msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text" +msgid "Save" +msgstr "സംഭരിക്കുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_DOCINFO.checkbox.text +msgid "~Edit document properties before saving" +msgstr "സംഭരിക്കുന്നതിനു മുന്പ് ഡോക്കുമെന്റ് സവിശേഷതകള് സംഭരിക്കുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_BACKUP.checkbox.text +msgid "Al~ways create backup copy" +msgstr "എപ്പോഴും ബാക്കപ് പകര്പ്പ് സൃഷ്ടിക്കുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_AUTOSAVE.checkbox.text +msgid "Save ~AutoRecovery information every" +msgstr "എല്ലാ സ്വയം വീണ്ടെടുക്കുന്ന വിവരവും സംഭരിക്കുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_MINUTE.fixedtext.text +msgid "Minutes" +msgstr "മിനിട്ടുകള്" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_FSYS.checkbox.text +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "ഫയല് സിസ്റ്റം" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_RELATIVE_INET.checkbox.text +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ്" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FL_FILTER.fixedline.text +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "സംസ്ഥാപിത ഫയല് രൂപരേഖ!" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_ODF_VERSION.fixedtext.text +msgid "ODF format version" +msgstr "ഒഡിഎഫ് ശൈലിയുടെ പതിപ്പു്" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.1.stringlist.text +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.2.stringlist.text +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് (ഉത്തമം)" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.checkbox.text +msgid "Size optimization for ODF format" +msgstr " XML രൂപരേഖയ്ക്ക് പരിമാണം ശരിയാക്കുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_WARNALIENFORMAT.checkbox.text +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റില് അഥവാ സംസ്ഥാപിത ഡോക്കുമെന്റില് സംഭരിച്ചില്ലെങ്കില് താക്കീത് ചെയ്യുക." + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.fixedtext.text +msgid "D~ocument type" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വിഭാഗം" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_FILTER.fixedtext.text +msgid "Always sa~ve as" +msgstr "എപ്പോഴും...അയി സംഭരിക്കുക" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.1.stringlist.text +msgid "Text document" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റ്്" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.2.stringlist.text +msgid "HTML document" +msgstr "HTML ഡോക്കുമെന്റ് " + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.3.stringlist.text +msgid "Master document" +msgstr "പ്രധാപ്പെട്ട ഡോക്കുമെന്റ് " + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text +msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.4.stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.5.stringlist.text +msgid "Presentation" +msgstr "അവതരണം" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.6.stringlist.text +msgid "Drawing" +msgstr "രേഖചിത്രം" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text +msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "സൂത്രവാക്യം" + +#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "ODF 1.2 എക്സ്റ്റെന്ഡഡ് ഉപയോഗിയ്ക്കാത്തതു് നിങ്ങള്ക്കു് വിവരങ്ങള് നഷ്ടമാകാന് കാരണമാകുന്നു." + +#: optsave.src#RID_SVXDLG_FILTER_WARNING.FT_FILTER_WARNING.fixedtext.text +msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" +msgstr " \"%1\" സംസ്ഥാപിത രൂപരേഖയായി ഉപയോഗിക്കുന്നത് വിവരങ്ങള് നഷ്ടമാകാന് കാരണമില്ല.\n" + +#: readonlyimage.src#RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP.string.text +msgid "This setting is protected by the Administrator" +msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര് ആണു് ഈ സജ്ജീകരണങ്ങള് സംരക്ഷിക്കുന്നതു്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "ബ്രൌസര് പ്ലഗിന്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.CB_MOZPLUGIN_CODE.checkbox.text +msgid "~Display documents in browser" +msgstr "ബ്രൌസറില് രേഖകള് പ്ര~ദര്ശിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text" +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_PROXYMODE.fixedtext.text +msgid "Proxy s~erver" +msgstr "പ്രോക്സി ~സര്വര്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.1.stringlist.text +msgid "None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.2.stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "സിസ്റ്റം" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.3.stringlist.text +msgid "Manual" +msgstr "മാനുവല്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text +msgid "Use browser settings" +msgstr "ബ്രൌസര് സജ്ജീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text +msgid "HT~TP proxy" +msgstr "HT~TP പ്രോക്സി " + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PORT.fixedtext.text +msgid "~Port" +msgstr "~പോര്ട്ട്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PROXY.fixedtext.text +msgid "HTTP~S proxy" +msgstr "HT~TP പ്രോക്സി " + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTPS_PORT.fixedtext.text" +msgid "P~ort" +msgstr "~പോര്ട്ട്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PROXY.fixedtext.text +msgid "~FTP proxy" +msgstr "~FTP പ്രോക്സി" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_FTP_PORT.fixedtext.text" +msgid "P~ort" +msgstr "~പോര്ട്ട്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PROXY.fixedtext.text +msgid "~SOCKS proxy" +msgstr "~SOCKS പ്രോക്സി" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_SOCKS_PORT.fixedtext.text +msgid "Po~rt" +msgstr "പോ~ര്ട്ട്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_NOPROXYFOR.fixedtext.text +msgid "~No proxy for:" +msgstr "ഇതിനു് പ്രോക്സി ~ആവശ്യമില്ല:" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ED_NOPROXYDESC.fixedtext.text +msgid "Separator ;" +msgstr "സെപ്പറേറ്റര്;" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_DNS.fixedline.text +msgid "DNS server" +msgstr "ഡിഎന്എസ് സര്വര്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_AUTO.radiobutton.text +msgid "~Automatic" +msgstr "ഓട്ടോ~മാറ്റിക്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.RB_DNS_MANUAL.radiobutton.text +msgid "~Manual" +msgstr "മാനു~വല്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_0.string.text +msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." +msgstr "ഈ മണ്ഡലത്തിന് അസാധുവായ പ്രവേശനമാണ്. ദയവായി 0 നും 255നും ഇടയ്ക്കുള്ള മൂല്യം ചേര്ക്കുക" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text +msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." +msgstr "ഈ മണ്ഡലത്തിന് അസാധുവായ പ്രവേശനമാണ്. ദയവായി 0 നും 255നും ഇടയ്ക്കുള്ള മൂല്യം ചേര്ക്കുക" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text" +msgid "Proxy" +msgstr "പ്രോക്സി" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "സുരക്ഷാ ഉപാധികളും മുന്നറിയിപ്പുകളും" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedtext.text +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." +msgstr "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.pushbutton.text +msgid "Options..." +msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്..." + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_PASSWORDS.fixedline.text +msgid "Passwords for web connections" +msgstr "വെബ് കണക്ഷനുകള്ക്കുള്ള രഹസ്യവാക്കുകള്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.checkbox.text +msgid "Persistently save passwords for web connections" +msgstr "വെബ് കണക്ഷനുകള്ക്കുള്ള രഹസ്യവാക്കുകള് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text +msgid "Connections..." +msgstr "കണക്ഷനുകള്..." + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text +msgid "Protected by a master password (recommended)" +msgstr "ഒരു പ്രധാന രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് സുരക്ഷിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു (ഉത്തമം)" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text +msgid "Master Password..." +msgstr "പ്രധാന രഹസ്യവാക്ക്..." + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text +msgid "Macro security" +msgstr "മാക്രോ സംരക്ഷണം" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "മാക്രോ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനുവേണ്ടി സുരക്ഷതലം ക്രമീകരിക്കുകയും വിശ്വസ്ത മാക്രോ ഡവലപ്പര് എടുത്തു കാണിക്കുക." + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text +msgid "Macro Security..." +msgstr "മാക്രോ സംരക്ഷണം" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text +msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text" +msgid "Security" +msgstr "സുരക്ഷ" + +#: optinet2.src#RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS.errorbox.text +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." +msgstr "അസാധുവായ മൂല്യം । പോര്ട്ട് സംഖ്യയുടെ പരമാവധി മൂല്യം 65535 അണ്." + +#: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.FT_JSCPT_WARNING.fixedtext.text +msgid "" +"Please note that with Java\n" +"you disable Javascript as well.\n" +"\n" +"Do you still want to disable Java?" +msgstr "" +"ദയവായി അത് ജാവായോടോപ്പം നോക്കുക \n" +" ജാവാസ്ക്രിപ്റ്റ് നിഷ്ക്രിയാമാക്കുന്നതാണ് നല്ലത് ?" + +#: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.checkbox.text +msgid "~Don't show warning again" +msgstr "ഈ താക്കീത് ഇനിയും കാണിക്കരുത്" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.fixedline.text +msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgstr "ഇ-മെയിലിനെ ബന്ദിച്ച് ഈ ഡോക്കുമെന്റുകള് അയ്ക്കുക" + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.fixedtext.text +msgid "~E-mail program" +msgstr "ഇ-മെയില് പ്രോഗ്രാം " + +#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text +msgid "All files (*.*)" +msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും (*.*)" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text +msgid "~Apply replacement table" +msgstr "മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കേണ്ട പട്ടിക ~ലഭ്യമാക്കുക" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT1.fixedtext.text +msgid "~Font" +msgstr "~അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT2.fixedtext.text +msgid "Re~place with" +msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വാക്ക്" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTAPPLY.toolboxitem.text +msgid "Apply" +msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text +msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FL_SOURCEVIEW.fixedline.text +msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgstr "എച്ടിഎംഎല്, ബേസിക്, എസ്ക്യൂഎല് സോഴ്സുകള് എന്നിവയ്ക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയ സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text +msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text" +msgid "Fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_NONPROP.checkbox.text +msgid "Non-proportional fonts only" +msgstr "ചേരാത്ത അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് മാത്രം" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTHEIGHT.fixedtext.text +msgid "~Size" +msgstr "പരിമാണം" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER1.string.text +msgid "Always" +msgstr "എപ്പോഴും" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text +msgid "Screen only" +msgstr "സ്ക്രീന് മാത്രം" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER3.string.text +msgid "Font" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.string.text +msgid "Replace with" +msgstr "കൂടെ മാറ്റി വയ്ക്കുക" + +#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text +msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_AUTOMATIC.string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "~നാമം" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text +msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text" +msgid "~Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.BTN_EXCEPT.checkbox.text +msgid "~Exception (-)" +msgstr "ആക്ഷേപം (-)" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.GB_NEWDICT.fixedline.text +msgid "Dictionary" +msgstr "നിഘണ്ടു" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.modaldialog.text +msgid "New Dictionary" +msgstr "പുതിയ നിഘണ്ടു" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_BOOK.fixedtext.text +msgid "~Book" +msgstr "പുസ്തകം" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text +msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text" +msgid "~Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_WORD.fixedtext.text +msgid "~Word" +msgstr "വാക്ക്" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.FT_REPLACE.fixedtext.text +msgid "Replace ~By:" +msgstr "മാറ്റി വെച്ചത്" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text +msgid "~New" +msgstr " പുതിയ" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text +msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.STR_MODIFY.string.text +msgid "~Replace" +msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.BTN_EDITCLOSE.cancelbutton.text +msgid "~Close" +msgstr " നിര്ത്തുക" + +#: optdict.src#RID_SFXDLG_EDITDICT.modaldialog.text +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "കസ്റ്റം നിഘണ്ടു എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: optdict.src#RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS.string.text +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയല് നാമം നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി പുതിയ പേര് പ്രവേശിപ്പിക്കുക" + +#: optdict.src#RID_SFXQB_SET_LANGUAGE.querybox.text +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് '%1' നിഘണ്ടു ഭാഷയില് മാറ്റം വരുത്തണോ?" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE1.fixedtext.text +msgid "Size ~1" +msgstr "വ്യാപ്തി ~1" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE2.fixedtext.text +msgid "Size ~2" +msgstr "വ്യാപ്തി ~2" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE3.fixedtext.text +msgid "Size ~3" +msgstr "വ്യാപ്തി ~3" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE4.fixedtext.text +msgid "Size ~4" +msgstr "വ്യാപ്തി ~4" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE5.fixedtext.text +msgid "Size ~5" +msgstr "വ്യാപ്തി ~5" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE6.fixedtext.text +msgid "Size ~6" +msgstr "വ്യാപ്തി ~6" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE7.fixedtext.text +msgid "Size ~7" +msgstr "വ്യാപ്തി ~7" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_FONTSIZE.fixedline.text +msgid "Font sizes" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ വ്യാപ്തികള്" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_IMPORT.fixedline.text +msgid "Import" +msgstr "ഇറക്കുമതി" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_NUMBERS_ENGLISH_US.checkbox.text +msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "നംബറുകള്ക്കു് '%ENGLISHUSLOCALE ലോക്കേല് ~ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_UNKNOWN_TAGS.checkbox.text +msgid "~Import unknown HTML tags as fields" +msgstr "ഫീള്ഡുകളായി അപരിചതമായ എച്ടിഎംഎല് റ്റാഗുകള് ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.CB_IGNORE_FONTNAMES.checkbox.text +msgid "Ignore ~font settings" +msgstr "~അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള് ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.GB_EXPORT.fixedline.text +msgid "Export" +msgstr "കയറ്റുമതി" + +#: opthtml.src#CB_STARBASIC_WARNING.checkbox.text +msgid "Display ~warning" +msgstr "~മുന്നറിയിപ്പു് പ്രദര്ശിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: opthtml.src#CB_PRINT_EXTENSION.checkbox.text +msgid "~Print layout" +msgstr "പ്രിന്റ് ശൈ~ലി" + +#: opthtml.src#CB_LOCAL_GRF.checkbox.text +msgid "~Copy local graphics to Internet" +msgstr "ഇന്റര്നെറ്റിലേക്കു് പ്രാദേശിക ഗ്രാഫിക്സ് ~പകര്ത്തുക" + +#: opthtml.src#FT_CHARSET.fixedtext.text +msgid "Character set" +msgstr "അക്ഷര കൂട്ടം" + +#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text +msgid "Default text direction" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള ടെക്സ്റ്റ് ദിശ" + +#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT.radiobutton.text +msgid "~Left-to-right" +msgstr "~ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കു്" + +#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT.radiobutton.text +msgid "~Right-to-left" +msgstr "~വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കു്" + +#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_SHEETVIEW.fixedline.text +msgid "Sheet view" +msgstr "ഷീറ്റ് പ്രദര്ശനം" + +#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_RIGHT2LEFT.checkbox.text +msgid "Right-~to-left" +msgstr "വലത്തു് നിന്നും ~ഇടത്തേക്ക്" + +#: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY.checkbox.text +msgid "~Current document only" +msgstr "~ഇപ്പോഴുള്ള രേഖ മാത്രം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_COLORSCHEME.fixedline.text +msgid "Color scheme" +msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ " + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FT_COLORSCHEME.fixedtext.text +msgid "Scheme" +msgstr "വ്യവസ്ഥ " + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_SAVESCHEME.pushbutton.text +msgid "Save..." +msgstr "സംഭരിക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text" +msgid "Delete" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.FL_CUSTOMCOLORS.fixedline.text +msgid "Custom colors" +msgstr "അംഗീകൃത നിറം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_ON.string.text +msgid "On" +msgstr "തുടങ്ങുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_UIELEM.string.text +msgid "User interface elements" +msgstr "ഉപഭോക്തൃ ഇന്റര്ഫേസ് ഘടകങ്ങള്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_COLSET.string.text +msgid "Color setting" +msgstr "നിറ സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_PREVIEW.string.text +msgid "Preview" +msgstr "പൂര്വ്വ ദൃശ്യം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DOCCOLOR.fixedtext.text +msgid "Document background" +msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ പശ്ചാത്തലം " + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_DOCBOUND.checkbox.text +msgid "Text boundaries" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ അതിര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_APPBACKGROUND.fixedtext.text +msgid "Application background" +msgstr "പ്രയോഗിക പശ്ചാത്തലം " + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_OBJECTBOUNDARIES.checkbox.text +msgid "Object boundaries" +msgstr "വസ്തുന്റെ അതിര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.checkbox.text +msgid "Table boundaries" +msgstr "പട്ടികയുടെ അതിര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text +msgid "Font color" +msgstr "ഫോണ്ടിന്റെ നിറം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.checkbox.text +msgid "Unvisited links" +msgstr "സന്ദര്ശിക്കാത്ത ലിങ്ക്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKSVISITED.checkbox.text +msgid "Visited links" +msgstr "സന്ദര്ശിച്ച ലിങ്ക്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SPELL.fixedtext.text +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "സ്വയം അക്ഷരപരിശോധിക്കുന്ന" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text +msgid "Smart Tags" +msgstr "സ്മാര്ട്ട് റ്റാഗുകള്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_SHADOWCOLOR.checkbox.text +msgid "Shadows" +msgstr "നിഴലുകള്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITER.fixedtext.text +msgid "Text Document" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റ്്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERTEXTGRID.fixedtext.text" +msgid "Grid" +msgstr "ഗ്രിഡ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERFIELDSHADINGS.checkbox.text +msgid "Field shadings" +msgstr "മണ്ഡലം മറയ്ക്കുന്നത്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERIDXSHADINGS.checkbox.text +msgid "Index and table shadings" +msgstr "അനുക്രമണികയും പട്ടികയുടെ നിഴലും" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERSCRIPTINDICATOR.fixedtext.text +msgid "Script indicator" +msgstr "തിരക്കഥ കാണിക്കുന്നത്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES.checkbox.text +msgid "Section boundaries" +msgstr "വിഭാഗത്തിന്റെ അതിര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "ഹെഡര്, ഫൂട്ടര് ഡീലിമിറ്റര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text +msgid "Page and column breaks" +msgstr "പേജും സ്തംഭ വിഭജനങ്ങളും" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERDIRECTCURSOR.fixedtext.text +msgid "Direct cursor" +msgstr "നേരെയുള്ള കര്സര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTML.fixedtext.text +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML ഡോക്കുമെന്റ് " + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLSGML.fixedtext.text +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "SGML സിന്ടാക്സ് എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLCOMMENT.fixedtext.text +msgid "Comment highlighting" +msgstr "അഭിപ്രായം എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLKEYWORD.fixedtext.text +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "കീവേര്ഡ് എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_HTMLUNKNOWN.fixedtext.text +msgid "Text" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് " + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALC.fixedtext.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCGRID.fixedtext.text +msgid "Grid lines" +msgstr "ഗ്രിഡ് രേഖ" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAK.fixedtext.text +msgid "Page breaks" +msgstr "പേജ് വിച്ഛേദനം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKMANUAL.fixedtext.text +msgid "Manual page breaks" +msgstr "മാനുവല് പേജ് വിച്ഛേദനം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCPAGEBREAKAUTO.fixedtext.text +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "സ്വയം പേജ് വിച്ഛേദനം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVE.fixedtext.text +msgid "Detective" +msgstr "രഹസ്യാന്വേഷണം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCDETECTIVEERROR.fixedtext.text +msgid "Detective error" +msgstr "രഹസ്യാന്വേഷണത്തിലെ തെറ്റ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCREFERENCE.fixedtext.text +msgid "References" +msgstr "റഫറന്സ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text +msgid "Notes background" +msgstr "കുറിപ്പുകളുടെ പശ്ചാത്തലം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAW.fixedtext.text +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr " ചിത്രരേഖ / അവതരണം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAWGRID.fixedtext.text" +msgid "Grid" +msgstr "ഗ്രിഡ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASIC.fixedtext.text +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "BASIC സിന്ടാക്സ് എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICIDENTIFIER.fixedtext.text" +msgid "Identifier" +msgstr "ഐഡന്റിഫയര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICCOMMENT.fixedtext.text" +msgid "Comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text" +msgid "Number" +msgstr "സംഖ്യ" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text" +msgid "String" +msgstr "സ്ട്രിങ്ങ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICOPERATOR.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "പ്രവര്ത്തക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICKEYWORD.fixedtext.text +msgid "Reserved expression" +msgstr "പതിവായ വര്ണ്ണന" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICERROR.fixedtext.text +msgid "Error" +msgstr "തെറ്റ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQL_COMMAND.fixedtext.text +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "SGML സിന്ടാക്സ് എടുത്തുകാണിക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLIDENTIFIER.fixedtext.text" +msgid "Identifier" +msgstr "ഐഡന്റിഫയര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text" +msgid "Number" +msgstr "സംഖ്യ" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text" +msgid "String" +msgstr "സ്ട്രിങ്ങ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLOPERATOR.fixedtext.text" +msgid "Operator" +msgstr "പ്രവര്ത്തക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLKEYWORD.fixedtext.text +msgid "Keyword" +msgstr "കീവേര്ഡ്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLPARAMETER.fixedtext.text +msgid "Parameter" +msgstr "പരാമീറ്റര്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text +msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLCOMMENT.fixedtext.text" +msgid "Comment" +msgstr "അഭിപ്രായം" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_EXTENSION.string.text +msgid "Colorsettings of the Extensions" +msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷുകളുടെ നിറം സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text +msgid "Spell check highlighting" +msgstr "അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധന എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text +msgid "Grammar check highlighting" +msgstr "വ്യാകരണ പരിശോധന എടുത്തുകാണിയ്ക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് നിറവ്യവസ്ഥ നീക്കം ചെയ്യണോ ?" + +#: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE.string.text +msgid "Color Scheme Deletion" +msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1.string.text +msgid "Save scheme" +msgstr "വ്യവസ്ഥ സംഭരിക്കുക" + +#: optcolor.src#RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2.string.text +msgid "Name of color scheme" +msgstr "നിറത്തിന്റെ വ്യവസ്ഥ പേര്" + +#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_CHART_COLOR_LIST.fixedline.text +msgid "Chart colors" +msgstr "ചാര്ട്ടിന്റെ നിറങ്ങള്" + +#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.FL_COLOR_BOX.fixedline.text +msgid "Color table" +msgstr "നിറത്തിന്റെ പട്ടിക" + +#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "ചേര്ക്കു~ക" + +#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text +msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text +msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~സ്വതവേയുള്ള" + +#: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text +msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.tabpage.text" +msgid "Default Colors" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള നിറങ്ങള്" + +#: optchart.src#RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW.string.text +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "ഡേറ്റാ സീരീസ് $(ROW)" + +#: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "ചാര്ട്ടിന്റെ നിറം നിങ്ങള്ക്കു് വെട്ടി നീക്കണമോ?" + +#: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text +msgid "Chart Color Deletion" +msgstr "ചാര്ട്ടിന്റെ നിറം വെട്ടി നീക്കല്" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_KERNING.fixedline.text +msgid "Kerning" +msgstr "കെര്ണ്ണിഗ്" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_KERNING.radiobutton.text +msgid "~Western characters only" +msgstr " പാശ്ചാത്തല അക്ഷരങ്ങള് മാത്രം" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_CHAR_PUNCT.radiobutton.text +msgid "Western ~text and Asian punctuation" +msgstr "പാശ്ചാത്തല ടെക്സ്റ്റും ഏഷ്യന് വിരാമചിഹ്നവും" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_CHAR_DIST.fixedline.text +msgid "Character spacing" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ അകലം" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_NO_COMP.radiobutton.text +msgid "~No compression" +msgstr "സങ്കേചിപ്പിച്ചിട്ടില്ല" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_COMP.radiobutton.text +msgid "~Compress punctuation only" +msgstr "വിരാമചിഹ്നം മാത്രം സങ്കേചിപ്പിച്ചു" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.RB_PUNCT_KANA_COMP.radiobutton.text +msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" +msgstr "വിരാമ" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.GB_START_END.fixedline.text +msgid "First and last characters" +msgstr "ആദ്യത്തെയും അവസാനത്തെയും അക്ഷരം" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text" +msgid "~Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.CB_STANDARD.checkbox.text +msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.CB_STANDARD.checkbox.text" +msgid "~Default" +msgstr "~സ്വതവേയുള്ള" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_START.fixedtext.text +msgid "Not at start of line:" +msgstr "രേഖയുടെ ആരംഭത്തിലല്ല" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_END.fixedtext.text +msgid "Not at end of line:" +msgstr "രേഖയുടെ അവസാനത്തിലല്ല" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.FT_HINT.fixedtext.text +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "ഉപഭോക്തൃ നിര്വചിത രേഖ വിച്ഛേദനചിഹ്നമില്ലാതെ" + +#: optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text +msgctxt "optasian.src#RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT.tabpage.text" +msgid "Proxy" +msgstr "പ്രോക്സി" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text +msgid "~Revert" +msgstr "~തിരികെ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.string.text +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്ന ഘടകം ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.1.itemlist.text +msgid "This dialog is used to define general settings when working with %PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and paths to important files. These settings will be saved automatically and used in later sessions as well." +msgstr "This dialog is used to define general settings when working with %PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and paths to important files. These settings will be saved automatically and used in later sessions as well." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.2.itemlist.text +msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for your work with %PRODUCTNAME." +msgstr "This is where you make settings concerning language and writing aids for your work with %PRODUCTNAME." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text +msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can save your proxy settings." +msgstr "ഇന്റര്നെറ്റിനുള്ള %PRODUCTNAME ക്രമീകരിയ്ക്കുന്നതു് ഇവിടെയാകുന്നു. നിങ്ങളുടെ പ്രോക്സി സജ്ജീകരണങ്ങള് സൂക്ഷിയ്ക്കാം." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text +msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards." +msgstr "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.5.itemlist.text +msgid "This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color keywords are highlighted in the source text and much more." +msgstr "This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color keywords are highlighted in the source text and much more." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.6.itemlist.text +msgid "This is where you define various global settings for spreadsheets. For example, you can define which contents should be displayed and in which direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc." +msgstr "This is where you define various global settings for spreadsheets. For example, you can define which contents should be displayed and in which direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.7.itemlist.text +msgid "This is where you define the settings that apply to all newly saved presentations. Among other things, you decide which contents are displayed on the slides, which default unit of measure is used, if and how grid alignment is used, and if notes and handouts are always printed." +msgstr "This is where you define the settings that apply to all newly saved presentations. Among other things, you decide which contents are displayed on the slides, which default unit of measure is used, if and how grid alignment is used, and if notes and handouts are always printed." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.8.itemlist.text +msgid "This is where you define the settings for drawing documents. Among other things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale is used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed by default." +msgstr "This is where you define the settings for drawing documents. Among other things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale is used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed by default." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.9.itemlist.text +msgid "This is where you select the print format and print options for all newly saved formula documents. These options take effect when you want to print a formula directly from %PRODUCTNAME Math." +msgstr "This is where you select the print format and print options for all newly saved formula documents. These options take effect when you want to print a formula directly from %PRODUCTNAME Math." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.10.itemlist.text +msgid "This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME Charts. Set the colors you want for all new charts." +msgstr "This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME Charts. Set the colors you want for all new charts." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.11.itemlist.text +msgid "This is where you define general settings for accessing external data sources." +msgstr "This is where you define general settings for accessing external data sources." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.12.itemlist.text +msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents." +msgstr "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents." + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" +msgid "Options" +msgstr "ഐച്ഛികം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME-ലേക്കു്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "User Data" +msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ ഡാറ്റാ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.3.itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.itemlist.text +msgid "Memory" +msgstr "മെമ്മറി" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "കാഴ്ച" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text" +msgid "Paths" +msgstr "പാഥുകള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.itemlist.text +msgid "Colors" +msgstr "നിറങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text" +msgid "Fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.10.itemlist.text" +msgid "Security" +msgstr "സുരക്ഷ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.11.itemlist.text +msgid "Appearance" +msgstr "കാഴ്ച" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.itemlist.text +msgid "Accessibility" +msgstr "ആക്സസിബിളിറ്റി" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text" +msgid "Java" +msgstr "ജാവാ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.14.itemlist.text +msgid "Network Identity" +msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് തിരിച്ചറിയല്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.15.itemlist.text +msgid "Online Update" +msgstr "ഓണ്ലൈന് പരിഷ്കരണം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text +msgid "Language Settings" +msgstr "ഭാഷ സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text +msgid "Languages" +msgstr "ഭാഷകള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text +msgid "Writing Aids" +msgstr "എഴുത്തു് സഹായികള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "ജാപ്പനീസില് അന്വേഷിക്കുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.5.itemlist.text +msgid "Asian Layout" +msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "സങ്കീര്ണ്ണ ടെക്സ്റ്റ് ശൈലി" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.1.itemlist.text +msgid "Internet" +msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text" +msgid "Proxy" +msgstr "പ്രോക്സി" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.3.itemlist.text +msgid "E-mail" +msgstr "ഈമെയില്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "ബ്രൌസറിനുള്ള പ്ലഗിന്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME റൈറ്റര്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "കാഴ്ച" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "ഫോര്മാറ്റിങിനുള്ള സഹായങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ഗ്രിഡ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.6.itemlist.text +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "അടിസാഥന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് (പടിഞ്ഞാറന്)" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.7.itemlist.text +msgid "Basic Fonts (Asian)" +msgstr "അടിസാഥന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് (ഏഷ്യന്)" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.8.itemlist.text +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "അടിസാഥന അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള് (സിറ്റിഎല്)" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "പട്ടിക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "മാറ്റങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "പൊരുത്തം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text +msgid "AutoCaption" +msgstr "ഓട്ടോകാപ്ഷന്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "മെയില് മേര്ജ് ഈമെയില്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "%PRODUCTNAME റൈറ്റര്/വെബ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "കാഴ്ച" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "ഫോര്മാറ്റിങ് സഹായികള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ഗ്രിഡ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text" +msgid "Table" +msgstr "ടേബിള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.7.itemlist.text +msgid "Background" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME മാഥ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME കാല്ക്ക്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text +msgid "Defaults" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "കാഴ്ച" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text +msgid "International" +msgstr "അന്താരാഷ്ട്രം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text +msgid "Calculate" +msgstr "കണക്കു് കൂട്ടുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "സൂത്രവാക്യം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text +msgid "Sort Lists" +msgstr "പട്ടികകള് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" +msgid "Changes" +msgstr "മാറ്റങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" +msgid "Compatibility" +msgstr "പൊരുത്തം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ഗ്രിഡ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME ഇംപ്രസ് " + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "കാഴ്ച" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ഗ്രിഡ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "%PRODUCTNAME ഡ്രോ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text" +msgid "View" +msgstr "കാഴ്ച" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text" +msgid "Grid" +msgstr "ഗ്രിഡ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text" +msgid "Print" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "Charts" +msgstr "ചാര്ട്ടൂകള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" +msgid "Default Colors" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള നിറങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.1.itemlist.text +msgid "Load/Save" +msgstr "ലഭ്യമാക്കുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text +msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text" +msgid "General" +msgstr "പൊതുവായ" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text +msgid "VBA Properties" +msgstr "വിബിഎ ഗുണഗണങ്ങള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text +msgid "Microsoft Office" +msgstr "മൈക്രസോഫ്റ്റ് ഓഫിസ്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "എചടിഎംഎല് പൊരുത്തം" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.1.itemlist.text +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.2.itemlist.text +msgid "Connections" +msgstr "കണക്ഷനുകള്" + +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.3.itemlist.text +msgid "Databases" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസുകള്" + +#: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.string.text +msgid "Site certificates" +msgstr "സൈറ്റിനുള്ള സര്ട്ടീഫിക്കേറ്റുകള്" + +#: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.string.text +msgid "Personal certificates" +msgstr "സ്വകാര്യ സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.fixedline.text +msgid "Java options" +msgstr "ജാവാ ഉപാധികള്" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.checkbox.text +msgid "~Use a Java runtime environment" +msgstr "ഒരു ജാവാ റണ്ടൈം എന്വയോണ്മെന്റ് ~ഉപയോഗിക്കുക" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FT_JAVA_FOUND.fixedtext.text +msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "~ജാവാ റണ്ടൈം എന്വയോണ്മെന്റുകള് (JRE) ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിട്ടുണ്ടു്:" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add..." +msgstr "~ചേര്ക്കുക..." + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text +msgid "~Parameters..." +msgstr "~പരാമീറ്ററുകള്..." + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.pushbutton.text +msgid "~Class Path..." +msgstr "~ക്ലാസ്സ് പാഥ്..." + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text +msgid "Location: " +msgstr "സ്ഥാനം: " + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text +msgid "with accessibility support" +msgstr "ആക്സസിബിളിറ്റി പിന്തുണ" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ADDDLGTEXT.string.text +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "ഒരു ജാവാ റണ്ടൈം എന്വയോണ്മെന്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.string.text +msgid "Vendor" +msgstr "കച്ചവടക്കാരന്" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.string.text +msgid "Version" +msgstr "പതിപ്പു്" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_FEATURES.string.text +msgid "Features" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.tabpage.text +msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.tabpage.text" +msgid "Java" +msgstr "ജാവാ" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_PARAMETER.fixedtext.text +msgid "Java start ~parameter" +msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ ~പരാമീറ്റര്" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Assign" +msgstr "~ലഭ്യമാക്കുക" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_ASSIGNED.fixedtext.text +msgid "Assig~ned start parameters" +msgstr "ലഭ്യമാക്കി~യ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള്" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.FT_EXAMPLE.fixedtext.text +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" +msgstr "ഉദാഹരണം: -Dmyprop=c:\\program files\\java" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text +msgctxt "optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_REMOVE.pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.modaldialog.text +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "ജാവാ പ്രാരംഭ പരാമീറ്ററുകള്" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.FT_PATH.fixedtext.text +msgid "A~ssigned folders and archives" +msgstr "~ലഭ്യമാക്കിയ ഫോള്ഡറുകളും ആര്ക്കൈവുകളും" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.pushbutton.text +msgid "~Add Archive..." +msgstr "ആര്ക്കൈവ് ~ചേര്ക്കുക..." + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.pushbutton.text +msgid "Add ~Folder" +msgstr "~ഫോള്ഡര് ചേര്ക്കുക" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.pushbutton.text +msgctxt "optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_REMOVE_PATH.pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.modaldialog.text +msgid "Class Path" +msgstr "ക്ലാസ്സ് പാഥ്" + +#: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED.errorbox.text +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"നിങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫോള്ഡറില് ജാവാ റണ്ടൈം എന്വയണ്മെന്റ് ലഭ്യമല്ല.\n" +"ദയവായി മറ്റൊരൊണ്ണം തെരഞ്ഞെടുക്കുക." + +#: optjava.src#RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION.errorbox.text +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"നിങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുത്ത ജാവാ റണ്ടൈം എന്വയണ്മെന്റ് ആവശ്യമായ പതിപ്പല്ല.\n" +"ദയവായി മറ്റൊരു ഫോള്ഡര് തെരഞ്ഞെടുക്കുക." + +#: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text +msgid "" +"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" +"Please restart %PRODUCTNAME now." +msgstr "" +"തെരഞ്ഞെടുത്ത ജാവാ റണ്ടൈം എന്വയണ്മെന്റിനു് ശരിയായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നതിനായി %PRODUCTNAME വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്.\n" +"ദയവായി വീണ്ടും ഉടന് %PRODUCTNAME ആരംഭിയ്ക്കുക." + +#: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2.warningbox.text +msgid "" +"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" +"Please restart %PRODUCTNAME now." +msgstr "" +"പുതിയ അല്ലെങ്കില് മാറ്റം വരുത്തിയ മൂല്ല്യങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നതിനായി %PRODUCTNAME വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്.\n" +"ദയവായി ഉടന് %PRODUCTNAME വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുക." + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text +msgid "Undo" +msgstr " അണ്ഡു" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.fixedtext.text +msgid "Number of steps" +msgstr "സ്റ്റെപ്പുകളുടെ എണ്ണം" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_GRAPHICCACHE.fixedline.text +msgid "Graphics cache" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സിനുള്ള കാഷ്" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE.fixedtext.text +msgid "Use for %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME-നുള്ള ഉപയോഗം" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text +msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICCACHE_UNIT.fixedtext.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE.fixedtext.text +msgid "Memory per object" +msgstr "ഓരോ വസ്തുവിനുള്ള മെമ്മറി" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text +msgctxt "optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTCACHE_UNIT.fixedtext.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME.fixedtext.text +msgid "Remove from memory after" +msgstr "ഇതിനു് ശേഷം മെമ്മറിയില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT.fixedtext.text +msgid "hh:mm" +msgstr "hh:mm" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_OLECACHE.fixedline.text +msgid "Cache for inserted objects" +msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്ത്ത വസ്തുക്കള്ക്കുള്ള കാഷ്" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_OLECACHE.fixedtext.text +msgid "Number of objects" +msgstr "ഒബ്ജക്ടുകളുടെ എണ്ണം" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FL_QUICKLAUNCH.fixedline.text +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME ക്വിക്ക്സ്റ്റാര്ട്ടര്" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.checkbox.text +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ പ്രാരംഭത്തില് %PRODUCTNAME ലഭ്യമാക്കുക" + +#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.STR_QUICKLAUNCH_UNX.string.text +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "systray ക്വിക്ക്സ്റ്റാര്ട്ടര് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_MISCELLANEOUS.fixedline.text +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "വിവിധ ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ACCESSIBILITY_TOOL.checkbox.text +msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" +msgstr " സഹായക ടെക്നോളജി ഉപകരണം പിന്താങ്ങുക (പ്രോഗ്രാം പുനരാരംഭിക്കണം.)" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TEXTSELECTION.checkbox.text +msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "വായിക്കാന് മാത്രം കഴിയുന്ന ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റിന് ടെക്സ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കല് കര്സര് ഉപയോഗിക്കുക." + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_GRAPHICS.checkbox.text +msgid "Allow animated ~graphics" +msgstr "ആനിമേറ്റഡ്" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ANIMATED_TEXTS.checkbox.text +msgid "Allow animated ~text" +msgstr "ആനിമേറ്റഡ് ടെക്സ്റ്റ് അനുവദിക്കുക" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text +msgid "~Help tips disappear after " +msgstr "...നുശേഷം സഹായ പൊടിക്കൈ അപ്രത്യക്ഷമാകും " + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text +msgid "seconds" +msgstr "സെക്കന്റുകള്" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FL_HC_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Options for high contrast appearance" +msgstr "ഉയര്ന്ന വിശ്ലേഷണത്തില് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികം" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTO_DETECT_HC.checkbox.text +msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" +msgstr "സ്വയം പരിശോധിക്കുന്ന ഉയര്ന്ന വിശ്ലേഷണ രീതിയിലുള്ള ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം" + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text +msgid "Use automatic font ~color for screen display" +msgstr "സ്ക്രീന് പ്രദര്ശനത്തിന് സ്വയമേയുള്ള ഫോണ്ട് നിറം ഉപയോഗിക്കുക." + +#: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_PAGE_PREVIEWS.checkbox.text +msgid "~Use system colors for page previews" +msgstr "പേജ് ദൃശ്യമാക്കലിന് സിസ്റ്റത്തിന്റെ നിറം ഉപയോഗിക്കുക" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text +msgid "Sequence checking" +msgstr "ക്രമത്തിലുള്ള പരിശോധന" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_SEQUENCECHECKING.checkbox.text +msgid "Use se~quence checking" +msgstr "ക്രമത്തിലുള്ള പരിശോധന ഉപയോഗിക്കുക" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_RESTRICTED.checkbox.text +msgid "Restricted" +msgstr "വിലക്കപ്പെട്ട" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.CB_TYPE_REPLACE.checkbox.text +msgid "~Type and replace" +msgstr "~ടൈപ്പ് ചെയ്തു് മാറ്റി എഴുതുക" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_CURSORCONTROL.fixedline.text +msgid "Cursor control" +msgstr "കര്സര് നിയന്ത്രണം" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_MOVEMENT.fixedtext.text +msgid "Movement" +msgstr "നീക്കം" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_LOGICAL.radiobutton.text +msgid "Lo~gical" +msgstr "യുക്തിപരമായ" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.RB_MOVEMENT_VISUAL.radiobutton.text +msgid "~Visual" +msgstr "ദൃശ്യമായത്" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_GENERAL.fixedline.text +msgid "General options" +msgstr "പൊതുവായ ഐച്ഛികം" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FT_NUMERALS.fixedtext.text +msgid "~Numerals" +msgstr "സംഖ്യ" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.1.stringlist.text +msgid "Arabic" +msgstr "അറബിക്" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.2.stringlist.text +msgid "Hindi" +msgstr "ഹിന്ദി" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text +msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "സിസ്റ്റം" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.4.stringlist.text +msgid "Context" +msgstr "ഉള്ളടക്കം" + +#: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text +msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "സങ്കീര്ണ്ണ ടെക്സ്റ്റ് ലേയൌട്ട്" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_IMPROVE.fixedline.text +msgid "Improvement Program" +msgstr "മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള പ്രോഗ്രാം" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_INVITATION.fixedtext.text +msgid "" +"We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize the quality of %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"If you are willing to participate, we will collect anonymous statistics about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage patterns.\n" +"\n" +"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content." +msgstr "" +"We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize the quality of %PRODUCTNAME.\n" +"\n" +"If you are willing to participate, we will collect anonymous statistics about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage patterns.\n" +"\n" +"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content." + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text +msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program" +msgstr "~ഉവ്വു്, എനിക്കു് %PRODUCTNAME മെച്ചപ്പെടുത്തല് പ്രോഗ്രാമില് പങ്കു് ചേരണം" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_NO.radiobutton.text +msgid "~No, I do not wish to participate" +msgstr "~ഇല്ല, എനിക്കു് താല്പര്യമില്ല" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_DATA.fixedline.text +msgid "Tracked Data" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ച ഡേറ്റാ" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_REPORTS.fixedtext.text +msgid "Number of reports sent:" +msgstr "അയച്ച റിപ്പോര്ട്ടുകളുടെ എണ്ണം:" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_ACTIONS.fixedtext.text +msgid "Number of tracked actions:" +msgstr "നിരീക്ഷിച്ച പ്രവര്ത്തികളുടെ എണ്ണം:" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.PB_SHOWDATA.pushbutton.text +msgid "~Show Data" +msgstr "ഡേറ്റാ ~കാണിയ്ക്കുക" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_INFO.string.text +msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME-യുടെ പ്രവര്ത്തനം മെച്ചപ്പെടുത്തുവാന് സഹായിയ്ക്കുക" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_MOREINFO.string.text +msgid "More Information" +msgstr "കൂടുതല് വിവരം" + +#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.tabpage.text +msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program" +msgstr "%PRODUCTNAME മെച്ചപ്പെടുത്തല് പ്രോഗ്രാം" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text +msgid "Connection pool" +msgstr "കണക്ഷന് പൂള്" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.checkbox.text +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "കണക്ഷന് പൂളിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജം" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERS.fixedtext.text +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME പരിചതമായ ഡ്രൈവറുകള്" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERLABEL.fixedtext.text +msgid "Current driver:" +msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള ഡ്രൈവര്:" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_DRIVERPOOLING.checkbox.text +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "ഈ ഡ്രൈവറിനുള്ള പൂളിങ് പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_TIMEOUT.fixedtext.text +msgid "Timeout (seconds)" +msgstr "സമയപരിധി (സെക്കന്ഡുകളില്)" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.string.text +msgid "Driver name" +msgstr "ഡ്രൈവറിന്റെ പേരു്" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.string.text +msgid "Pool" +msgstr "പൂള്" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.string.text +msgid "Timeout" +msgstr "സമയപരിധി" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text +msgid "Yes" +msgstr "ഉവ്വു്" + +#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text +msgid "No" +msgstr "ഇല്ല" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text +msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_TOOLTIP.checkbox.text +msgid "~Tips" +msgstr "സൂ~ചനകള്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXTHELP.checkbox.text +msgid "~Extended tips" +msgstr "~എക്സ്റ്റെന്ഡ് ചെയ്ത സൂചനകള്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_HELPFORMAT.fixedtext.text +msgid "Help ~formatting" +msgstr "~ഫോര്മാറ്റിങിനുള്ള സഹായം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text +msgid "Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.2.stringlist.text +msgid "High Contrast #1" +msgstr "കൂടിയ കോണ്ട്രാസ്റ്റ് #1" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.3.stringlist.text +msgid "High Contrast #2" +msgstr "കൂടിയ കോണ്ട്രാസ്റ്റ് #2" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.4.stringlist.text +msgid "High Contrast Black" +msgstr "കൂടിയ കോണ്ട്രാസ്റ്റ് ബ്ലാക്ക്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.5.stringlist.text +msgid "High Contrast White" +msgstr "കൂടിയ കോണ്ട്രാസ്റ്റ് വൈറ്റ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_HELPAGENT.checkbox.text +msgid "~Help Agent" +msgstr "~സഹായ ഏജന്റ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.PB_HELPAGENT_RESET.pushbutton.text +msgid "~Reset Help Agent" +msgstr "സഹായിയെ ~വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_FILEDLG.fixedline.text +msgid "Open/Save dialogs" +msgstr "ഡയലോഗുകള് തുറക്കുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_FILEDLG.checkbox.text +msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME ഡയലോഗുകള് ~ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text +msgid "Show ODMA DMS dialogs first" +msgstr "ഒഡിഎംഎ ഡിഎംഎസ് ഡയലോഗുകള് ആദ്യം കാണിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_PRINTDLG.fixedline.text +msgid "Print dialogs" +msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള ഡയലോഗുകള്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_PRINTDLG.checkbox.text +msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME ~ഡയലോഗുകള് കാണിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_DOCSTATUS.fixedline.text +msgid "Document status" +msgstr "രേഖയുടെ അവസ്ഥ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text +msgid "~Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "~Printing sets \"document modified\" status" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text +msgid "Allow to save document even when the document is not modified" +msgstr "രേഖയില് മാറ്റം വരുത്താത്തപ്പോഴും രേഖ സൂക്ഷിയ്ക്കുവാന് അനുവദിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_TWOFIGURE.fixedline.text +msgid "Year (two digits)" +msgstr "വര്ഷം (രണ്ട് അക്കങ്ങള്)" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text +msgid "Interpret as years between" +msgstr "Interpret as years between" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text +msgid "and " +msgstr "പിന്നെ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text +msgid "Enable experimental (unstable) features" +msgstr "Enable experimental (unstable) features" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text +msgid "User Interface" +msgstr "യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_WINDOWSIZE.fixedtext.text +msgid "Sc~aling" +msgstr "സ്കെ~യിലിങ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_ICONSIZESTYLE.fixedtext.text +msgid "Icon size and style" +msgstr "പ്രതിരൂപത്തിന്റെ വ്യാപ്തിയും ശൈലിയും" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.STR_ICONSIZE.string.text +msgid "Icon size" +msgstr "ഐക്കണിന്റെ പരിമാണം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text +msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.2.stringlist.text +msgid "Small" +msgstr "ചെറിയ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.3.stringlist.text +msgid "Large" +msgstr "വലിയ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text +msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.2.stringlist.text +msgid "Galaxy (default)" +msgstr "ഗാലക്സി (സ്വതവേയുള്ളതു്)" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.3.stringlist.text +msgid "High Contrast" +msgstr "കൂടിയ കോണ്ട്രാസ്റ്റ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.4.stringlist.text +msgid "Industrial" +msgstr "ഇന്ഡസ്ട്രിയല്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.5.stringlist.text +msgid "Crystal" +msgstr "ക്രിസ്റ്റല്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.6.stringlist.text +msgid "Tango" +msgstr "റ്റാങ്കോ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.7.stringlist.text +msgid "Oxygen" +msgstr "ഓക്സിജന്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.8.stringlist.text +msgid "Classic" +msgstr "ക്ലാസ്സിക്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.9.stringlist.text +msgid "Human" +msgstr "മാനുഷികം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text +msgid "Use system ~font for user interface" +msgstr "യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസിനുള്ള സിസ്റ്റത്തിന്റെ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONTANTIALIASING.checkbox.text +msgid "Screen font antialiasing" +msgstr "Screen font antialiasing" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text +msgid "from" +msgstr "from" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text +msgid "Pixels" +msgstr "പിക്സലുകള്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MENU.fixedline.text +msgid "Menu" +msgstr "മെനു" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MENU_ICONS.fixedtext.text +msgid "Icons in menus" +msgstr "മെനുകളിലുള്ള പ്രതിരൂപങ്ങള്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text +msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.2.stringlist.text +msgid "Hide" +msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.3.stringlist.text +msgid "Show" +msgstr "കാണിക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_FONTLISTS.fixedline.text +msgid "Font Lists" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പട്ടികകള്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_SHOW.checkbox.text +msgid "Show p~review of fonts" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങളുടെ തി~രനോട്ടം കാണിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_HISTORY.checkbox.text +msgid "Show font h~istory" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ ~ചരിത്രം കാണിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_RENDERING.fixedline.text +msgid "Graphics output" +msgstr "ഗ്റാഫിക്സ് ഔട്ട്പുട്ട്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_HARDACCELL.checkbox.text +msgid "Use hardware acceleration" +msgstr "ഹാര്ഡ്വെയര് ആക്സിലറേഷന് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_ANTIALIASE.checkbox.text +msgid "Use Anti-Aliasing" +msgstr "Use Anti-Aliasing" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text +msgid "Mouse" +msgstr "മൌസ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text +msgid "Mouse positioning" +msgstr "മൌസ് സ്ഥാനം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.1.stringlist.text +msgid "Default button" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള ബട്ടണ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.2.stringlist.text +msgid "Dialog center" +msgstr "ഡയലോഗ് സെന്റര്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.3.stringlist.text +msgid "No automatic positioning" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് സ്ഥാനങ്ങളില്ല" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text +msgid "Middle mouse button" +msgstr "മദ്ധ്യത്തിലുള്ള മൌസ് ബട്ടണ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.1.stringlist.text +msgid "No function" +msgstr "ഫംഗ്ഷന് ലഭ്യമല്ല" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.2.stringlist.text +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് സ്ക്രോളിങ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.3.stringlist.text +msgid "Paste clipboard" +msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡില് ഒട്ടിക്കുക" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_SELECTION.fixedline.text +msgid "Selection" +msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SELECTION.checkbox.text +msgid "Transparency" +msgstr "സാതുര്യത" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.MF_SELECTION.metricfield.text +msgid "%" +msgstr "%" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_UI_LANG.fixedline.text +msgid "Language of" +msgstr "ഇതിന്റെ ഭാഷ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_USERINTERFACE.fixedtext.text +msgid "~User interface" +msgstr "യൂ~സര് ഇന്റര്ഫെയിസ്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_LOCALESETTING.fixedtext.text +msgid "Locale setting" +msgstr "പ്രാദേശിക സജ്ജീകരണം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text +msgid "Decimal separator key" +msgstr "ഡെസിമല് സെപ്പറേറ്റര് കീ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_DECIMALSEPARATOR.checkbox.text +msgid "~Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "ലോക്കേല് സജ്ജീകരണം പോലെ ~തന്നെ (%1)" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_CURRENCY.fixedtext.text +msgid "~Default currency" +msgstr "സ്വ~തവേയുള്ള കറന്സി" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text +msgid "Default languages for documents" +msgstr "രേഖകള്ക്കു് സ്വതവേയുള്ള ഭാഷകള്" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_WEST_LANG.fixedtext.text +msgid "Western" +msgstr "പാശ്ചാത്യം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_ASIAN_LANG.fixedtext.text +msgid "Asian" +msgstr "ഏഷ്യന് അക്ഷരശൈലി" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_COMPLEX_LANG.fixedtext.text +msgid "C~TL" +msgstr "C~TL" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CURRENT_DOC.checkbox.text +msgid "For the current document only" +msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള രേഖയ്ക്കു് മാത്രം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_ENHANCED.fixedline.text +msgid "Enhanced language support" +msgstr "ഭാഷയ്ക്കുള്ള മെച്ചപ്പെട്ട പിന്തുണ" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_ASIANSUPPORT.checkbox.text +msgid "E~nabled for Asian languages" +msgstr "ഏഷ്യന് ഭാഷകള്ക്കു് പ്രവര്ത്തന ~സജ്ജം" + +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CTLSUPPORT.checkbox.text +msgid "Ena~bled for complex text layout (CTL)" +msgstr "കോംപ്ലക്സ് ടെക്സ്റ്റ് ലേയൌട്ടിനു് (സിറ്റിഎല്) പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" + +#: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text +msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസിനുള്ള ഭാഷ സജ്ജീകരണം പരിഷ്കരിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. അടുത്ത തവണ %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION വീണ്ടും ആരംഭിയ്ക്കുമ്പോള് ഇതു് പ്രാഗല്ഭ്യത്തിലാകുന്നു" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_CODE.checkbox.text +msgid "Load Basic ~code" +msgstr "ബേസിക് ~കോഡ് ലഭ്യമാക്കുക" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text +msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text" +msgid "E~xecutable code" +msgstr "പ്ര~വര്ത്തിയ്ക്കുവാനുള്ള കോഡ്" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_STG.checkbox.text +msgid "Save ~original Basic code" +msgstr "~യഥാര്ത്ഥ ബേസിക് കോഡ് സൂക്ഷിക്കുക" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_EXCEL.fixedline.text +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_CODE.checkbox.text +msgid "Lo~ad Basic code" +msgstr "ബേസിക് കോഡ് ~ലഭ്യമാക്കുക" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text +msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text" +msgid "E~xecutable code" +msgstr "പ്ര~വര്ത്തിയ്ക്കുവാനുള്ള കോഡ്" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text +msgid "Sa~ve original Basic code" +msgstr "യഥാര്ത്ഥ ബേസിക് കോഡ് സൂക്ഷി~ക്കുക" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_CODE.checkbox.text +msgid "Load Ba~sic code" +msgstr "~ബേസിക് കോഡ് ലഭ്യമാക്കുക" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_STG.checkbox.text +msgid "Sav~e original Basic code" +msgstr "യഥാര്ത്ഥ ബേസിക് കോഡ് സൂക്ഷി~ക്കുക" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER1.string.text +msgid "[L]" +msgstr "[L]" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER2.string.text +msgid "[S]" +msgstr "[S]" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "[L]: വസ്തു ലഭ്യമാക്കി വേര്തിരിയ്ക്കുക." + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "[S]: വസ്തു സൂക്ഷിച്ചു് വേര്തിരിയ്ക്കുക." + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "MathType-ല് നിന്നും %PRODUCTNAME Math അല്ലെങ്കില് തിരിച്ചു്" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "WinWord-ല് നിന്നും %PRODUCTNAME Writer-ലേക്കു് അല്ലെങ്കില് തിരിച്ചു്" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "Excel-ല് നിന്നും %PRODUCTNAME Calc അല്ലെങ്കില് തിരിച്ചു്" + +#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "PowerPoint-ല് നിന്നും %PRODUCTNAME Impress അല്ലെങ്കില് തിരിച്ചു്" + +#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Registered name" +msgstr "രജിസ്ടര് ചെയ്ത പേരു്" + +#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_PATH.fixedtext.text +msgid "Database file" +msgstr "~ഡേറ്റാബെയിസ് ഫയല്" + +#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text +msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "പുതിയ" + +#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." + +#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" + +#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text +msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "രജിസ്ടര് ചെയ്ത ഡേറ്റാബെയിസുകള്" + +#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text +msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "രജിസ്ടര് ചെയ്ത ഡേറ്റാബെയിസുകള്" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ഐച്ഛികം" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_LANGUAGE.fixedtext.text +msgid "Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_UP.pushbutton.text +msgid "Move Up" +msgstr "മുകളിലേക്ക് നീക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_DOWN.pushbutton.text +msgid "Move Down" +msgstr "താഴോട്ടു നീക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text +msgid "~Back" +msgstr "~പിന്നോട്ട്" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text" +msgid "~Get more dictionaries online..." +msgstr "കൂടുതല് നിഘണ്ടകള് ഓണ്ലൈന് ~ലഭ്യമാക്കുക..." + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_SPELL.string.text +msgid "Spelling" +msgstr "അക്ഷരപരിശോധന" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_HYPH.string.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_HYPH.string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "ഹൈഫനേഷന്" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_THES.string.text +msgid "Thesaurus" +msgstr "നിഘണ്ടു" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.ST_GRAMMAR.string.text +msgid "Grammar" +msgstr "വ്യാകരണം" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.modaldialog.text +msgid "Edit Modules" +msgstr "മോഡ്യൂളുകള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_PRE_BREAK_DLG.string.text +msgid "Characters before break" +msgstr "വിച്ഛേദനത്തിനുശേഷമുള്ള അക്ഷരങ്ങള്" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_POST_BREAK_DLG.string.text +msgid "Characters after break" +msgstr "വിച്ഛേദനത്തിനുമുന്പുള്ള അക്ഷരങ്ങള്" + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG.string.text +msgid "Minimal word length" +msgstr "വാക്കിന്റെ ചുരുങ്ങിയ ദൈര്ഘ്യം " + +#: optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK.modaldialog.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "ഹൈഫനേഷന്" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FL_LINGUISTIC.fixedline.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "എഴുത്തു് സഹായികള്" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_MODULES.fixedtext.text +msgid "Available language modules" +msgstr "ലഭ്യമായ ഭാഷാ മോഡ്യൂള്" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചിട്ടുള്ള നിഘണ്ടുകള്" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text" +msgid "~New..." +msgstr "പുതിയ" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC.pushbutton.text +msgid "Ed~it..." +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS.fixedtext.text +msgid "~Options" +msgstr "ഐച്ഛികം" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_OPTIONS_EDIT.pushbutton.text +msgid "Edi~t..." +msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" +msgid "~Get more dictionaries online..." +msgstr "കൂടുതല് നിഘണ്ടുകള് ഓണ്ലൈന് ~ലഭ്യമാക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text +msgid "Check uppercase words" +msgstr "വലിയ അക്ഷരത്തിലുള്ള വാക്കുകള് പരിശോധിക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text +msgid "Check words with numbers " +msgstr "സംഖ്യയുമായി വാക്കുകള് പരിശോധിക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text +msgid "Check capitalization" +msgstr "വലിയ അക്ഷരം പരിശോധിക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_SPECIAL.string.text +msgid "Check special regions" +msgstr "വിശേഷപ്പെട്ട പ്രദേശം പരിശോധിക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_SPELL_AUTO.string.text +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "താങ്കള് ടൈപ്പുചെയ്തതുപോലെ അക്ഷരം പരിശോധിക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_GRAMMAR_AUTO.string.text +msgid "Check grammar as you type" +msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുന്നതനുസരിച്ചു് വ്യാകരണം പരിശോധിയ്ക്കുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +msgstr "ഹൈഫനേഷന് മിതമായ അക്ഷരങ്ങള്: " + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text +msgid "Characters before line break: " +msgstr "രേഖാ വിഭജനത്തിനു മുന്പ് അക്ഷരങ്ങള്: " + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text +msgid "Characters after line break: " +msgstr "രേഖാ വിഭജനത്തിനുശേഷം അക്ഷരങ്ങള്: " + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text +msgid "Hyphenate without inquiry" +msgstr "അന്വേഷിക്കാതെ ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_SPECIAL.string.text +msgid "Hyphenate special regions" +msgstr "വിശിഷ്ട പ്രദേശം ഹൈഫനേറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "ലഭ്യമായ ഭാഷാ ഘടകങ്ങള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "ഉപയോക്താവു് നിര്ണ്ണയിച്ച നിഘണ്ടുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text +msgid "Edit Options" +msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text +msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text" +msgid "Options" +msgstr "ഐച്ഛികം" + +#: optlingu.src#RID_SFXQB_DELDICT.querybox.text +msgid "Do you want to delete the dictionary?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് നിഘണ്ടു നീക്കം ചെയ്യണോ ?" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_TREAT_AS_EQUAL.fixedline.text +msgid "Treat as equal" +msgstr "തുല്യമായി പരിഗണിക്കുക" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CASE.checkbox.text +msgid "~uppercase/lowercase" +msgstr "വലിയ അക്ഷരം / ചെറിയ അക്ഷരം" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text +msgid "~full-width/half-width forms" +msgstr "മുഴുവന് വീതി / പകുതിവീതിയുള്ള രൂപം" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA.checkbox.text +msgid "~hiragana/katakana" +msgstr "ഹിരാഗാനാ / കടകാനാ " + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_CONTRACTIONS.checkbox.text +msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "ചുരുങ്ങുക (yo-on, sokuon)" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON.checkbox.text +msgid "~minus/dash/cho-on" +msgstr "മൈനസ്/ഡാഷ്/cho-on" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS.checkbox.text +msgid "'re~peat character' marks" +msgstr "'അക്ഷരം ആവര്ത്തിക്കുക' അടയാളങ്ങള്" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI.checkbox.text +msgid "~variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "കാഞ്ചി പരിവര്ത്തന രൂപം (ഇറ്റാഞ്ചി)" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS.checkbox.text +msgid "~old Kana forms" +msgstr "പഴയ കാനാ രൂപം" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_DIZI_DUZU.checkbox.text +msgid "~di/zi, du/zu" +msgstr "~di/zi, du/zu" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_BAVA_HAFA.checkbox.text +msgid "~ba/va, ha/fa" +msgstr "~ba/va, ha/fa" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI.checkbox.text +msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU.checkbox.text +msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_SESHE_ZEJE.checkbox.text +msgid "~se/she, ze/je" +msgstr "~se/she, ze/je" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_IAIYA.checkbox.text +msgid "~ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "~ia/iya (പിയാനോ)" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_KIKU.checkbox.text +msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "ki/ku (tekisuto/tekusuto)" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.checkbox.text +msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text +msgid "Ignore" +msgstr "അവഗണിക്കുക" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_PUNCTUATION.checkbox.text +msgid "Pu~nctuation characters" +msgstr "ചുറ്റക്ഷരങ്ങള്" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_WHITESPACES.checkbox.text +msgid "~Whitespace characters" +msgstr "വെളുത്ത അകലമുള്ള അക്ഷരങ്ങള്" + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_MIDDLE_DOT.checkbox.text +msgid "Midd~le dots" +msgstr "മദ്ധ്യത്തിലെ ബിന്ദുക്കള് " + +#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text +msgctxt "optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "ജപ്പാന് ഭാഷയില് അന്വേഷിക്കുക" + +#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.fixedtext.text +msgid "~Database file" +msgstr "~ഡേറ്റാബെയിസ് ഫയല്" + +#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.PB_BROWSEFILE.pushbutton.text +msgid "~Browse..." +msgstr "~തെരയുക..." + +#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "Registered ~name" +msgstr "രജിസ്ടര് ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന ~പേരു്" + +#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_EDIT_LINK.string.text +msgid "Edit Database Link" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് കണ്ണി ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.STR_NEW_LINK.string.text +msgid "Create Database Link" +msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ് കണ്ണി നിര്മ്മിക്കുക" + +#: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST.string.text +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." +msgstr "" +"ഫയല്\n" +"$file$\n" +"നിലവിലില്ല." + +#: doclinkdialog.src#STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE.string.text +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." +msgstr "" +"പ്രാദേശിക ഫയല് സിസ്റ്റത്തില് ഫയല്\n" +"$file$\n" +"നിലവിലില്ല." + +#: doclinkdialog.src#STR_NAME_CONFLICT.string.text +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" +"മറ്റൊരു ഡേറ്റാബെയിസില് '$file$' എന്ന പേരില് ഒരു ഫയലുണ്ടു്.\n" +"ദയവായി മറ്റൊരു പേരു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക." + +#: doclinkdialog.src#QUERY_DELETE_CONFIRM.querybox.text +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് നിഘണ്ടു നീക്കം ചെയ്യണോ ?" + +#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_TYPE.fixedtext.text +msgid "Type" +msgstr "ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" + +#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_PATH.fixedtext.text +msgid "Path" +msgstr "മാര്ഗ്ഗം" + +#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text +msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." + +#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text +msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "~സ്വതവേയുള്ള" + +#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.GB_STD.fixedline.text +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "സംസ്ഥാപനം" + +#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.STR_MULTIPATHDLG.string.text +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "പാഥുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക: %1" + +#: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text +msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text" +msgid "Paths" +msgstr "മാര്ഗ്ഗം" + +#: optpath.src#RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS.errorbox.text +msgid "" +"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n" +"Please choose a new path." +msgstr " രൂപരേഖയും മെയില് ഡയറക്ട്രിയും രണ്ടു ഡയറക്ട്രിയായി കാണിക്കണം. ദയവായി പുതിയ മാര്ഗ്ഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR.string.text +msgid "Configuration" +msgstr "രൂപരേഖ" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH.string.text +msgid "My Documents" +msgstr "എന്റെ ലേഖനങ്ങള്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH.string.text +msgid "Graphics" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH.string.text +msgid "Icons" +msgstr "ഐക്കണ്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH.string.text +msgid "Palettes" +msgstr "ചായപ്പലക" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH.string.text +msgid "Backups" +msgstr "ബാക്കപ്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH.string.text +msgid "Modules" +msgstr "മൊഡ്യൂളുകള്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH.string.text +msgid "Templates" +msgstr "മാതൃകകള്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH.string.text +msgid "AutoText" +msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH.string.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "നിഘണ്ടുകള്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR.string.text +msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR.string.text" +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR.string.text +msgid "Gallery" +msgstr "ഗ്യാലറി" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR.string.text +msgid "Message Storage" +msgstr "സന്ദേശ സംഭരണി" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH.string.text +msgid "Temporary files" +msgstr "താത്കാലിക ഫയലുകളും" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH.string.text +msgid "Plug-ins" +msgstr "പ്ലഗ്-ഇന്സ്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR.string.text +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr " ഫോള്ഡര് അടയാളം" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH.string.text +msgid "Filters" +msgstr "ഫില്ട്ടറുകള്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH.string.text +msgid "Add-ins" +msgstr "...ല് ചേര്ക്കുക" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH.string.text +msgid "User Configuration" +msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ രൂപരേഖ" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR.string.text +msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR.string.text" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ചിട്ടുള്ള നിഘണ്ടുകള്" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR.string.text +msgid "AutoCorrect" +msgstr "സ്വയം ശരിയാക്കുക" + +#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text +msgctxt "optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR.string.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "എഴുത്തു് സഹായികള്" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Online Update Options" +msgstr "ഓണ്ലൈന് പരിഷ്കരണ ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTOCHECK.checkbox.text +msgid "~Check for updates automatically" +msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള് സ്വയമായി ~പരിശോധിയ്ക്കുക" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYDAY.radiobutton.text +msgid "Every Da~y" +msgstr "~എല്ലാ ദിവസവും" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYWEEK.radiobutton.text +msgid "Every ~Week" +msgstr "എല്ലാ ~ആഴ്ചയും" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYMONTH.radiobutton.text +msgid "Every ~Month" +msgstr "എല്ലാ മാ~സവും" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_LASTCHECKED.fixedtext.text +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "അവസാനം പരിശോധിച്ചതു്: %DATE%, %TIME%" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHECKNOW.pushbutton.text +msgid "Check ~now" +msgstr "~ഉടന് പരിശോധിയ്ക്കുക" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTODOWNLOAD.checkbox.text +msgid "~Download updates automatically" +msgstr "സ്വയമായി പരിഷ്കരണങ്ങള് ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യു~ക" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_DESTPATHLABEL.fixedtext.text +msgid "Download destination:" +msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം ഡൌണ്ലോഡ് ചെയ്യുക:" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHANGEPATH.pushbutton.text +msgid "Ch~ange..." +msgstr "മാറ്റു~ക:" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.STR_NEVERCHECKED.string.text +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "അവസാനം പരിശോധിച്ചു്: ഇതു്വരെയില്ല" + +#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text +msgid "OnlineUpdate" +msgstr "ഓണ്ലൈന് പരിഷ്കരണം" + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.FI_NEVERSHOWN.fixedtext.text +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "വെബ് ലോഗിന് വിവരങ്ങള് (രഹസ്യവാക്കുകള് ലഭ്യമല്ല)" + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVE.pushbutton.text +msgid "Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVEALL.pushbutton.text +msgid "Remove All" +msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CHANGE.pushbutton.text +msgid "Change Password..." +msgstr "രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റുക..." + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text +msgctxt "webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text" +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_WEBSITE.string.text +msgid "Website" +msgstr "വെബ്സൈറ്റ്" + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.STR_USERNAME.string.text +msgid "User name" +msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം" + +#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.modaldialog.text +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "വെബ് കണക്ഷന് വിവരം സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു" diff --git a/source/ml/cui/source/tabpages.po b/source/ml/cui/source/tabpages.po new file mode 100644 index 00000000000..d28d36d0917 --- /dev/null +++ b/source/ml/cui/source/tabpages.po @@ -0,0 +1,5009 @@ +#. extracted from cui/source/tabpages.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tabpages\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:15+0200\n" +"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text +msgid "Event" +msgstr "സംഭവം" + +#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text +msgid "Assigned macro" +msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ മാക്രോ" + +#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text +msgid "~Existing macros\n" +msgstr "~നിലവിലുള്ള മാക്രോകള്\n" + +#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text +msgid "~Assign" +msgstr "~ലഭ്യമാക്കുക" + +#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text +msgid "~Remove" +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_MACROS.string.text +msgid "Macros" +msgstr "മാക്രോസ്" + +#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.tabpage.text +msgid "Assign Macro" +msgstr "മാക്രോ ലഭ്യമാക്കുക" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text" +msgid "Position ~X" +msgstr "സ്ഥാനം ~X" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text" +msgid "Position ~Y" +msgstr "സ്ഥാനം ~Y" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text" +msgid "Base point" +msgstr "ബെയിസ് പോയിന്റ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext" +msgid "Base point" +msgstr "ബെയിസ് പോയിന്റ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "വ്യാപ്തി" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "Wi~dth" +msgstr "വീ~തി" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "ഉ~യരം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text" +msgid "Base point" +msgstr "ബെയിസ് പോയിന്റ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext" +msgid "Base point" +msgstr "ബെയിസ് പോയിന്റ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text" +msgid "~Keep ratio" +msgstr "റേഷ്യോ ~സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text" +msgid "Protect" +msgstr "സുരക്ഷിതമാക്കുക" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text" +msgid "~Size" +msgstr "~വ്യാപ്തി" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ADJUST.fixedline.text +msgid "Adapt" +msgstr "ശീലമാകുക" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text +msgid "~Fit width to text" +msgstr "വാചകത്തിനു് പാ~കത്തിനു് വീതിയാക്കുക" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text +msgid "Fit ~height to text" +msgstr "വാചകത്തിനു് പാ~കത്തിനു് ഉയരമാക്കുക" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text" +msgid "Anchor" +msgstr "ആങ്കര്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ANCHOR.fixedtext.text +msgid "~Anchor" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text +msgid "To paragraph" +msgstr "ഖണ്ഡികയിലേക്ക്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text +msgid "As character" +msgstr "അക്ഷരമായി" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.3.stringlist.text +msgid "To page" +msgstr "താളിലേക്ക്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.4.stringlist.text +msgid "To frame" +msgstr "ഫ്രെയിമിലേക്ക്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ORIENT.fixedtext.text +msgid "P~osition" +msgstr "സ്ഥാ~നം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text" +msgid "From top" +msgstr "മുകളില് നിന്നും" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.2.stringlist.text +msgid "Above" +msgstr "മുകളില്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text +msgid "Below" +msgstr "താഴെ" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ മുകളില്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ മദ്ധ്യം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ താഴെ" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "വരയുടെ മുകളില്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "വരയുടെ മദ്ധ്യം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "വരയുടെ താഴെ" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "സ്ഥാനവും വ്യാപ്തിയും" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_POSITION.fixedline.text +msgid "Pivot point" +msgstr "പിവോട്ട് പോയിന്റ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text" +msgid "Position ~X" +msgstr "സ്ഥാനം ~X" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text" +msgid "Position ~Y" +msgstr "സ്ഥാനം ~Y" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text" +msgid "Default settings" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext +msgid "Rotation point" +msgstr "റോട്ടേഷന് പോയിന്റ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_ANGLE.fixedline.text +msgid "Rotation angle" +msgstr "Rotation Angle" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "~കോണം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text" +msgid "Default settings" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.quickhelptext +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Rotation Angle" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.tabpage.text +msgid "Angle" +msgstr "കോണം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_RADIUS.fixedline.text +msgid "Corner radius" +msgstr "കോണ് റേഡിയസ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.fixedtext.text +msgid "~Radius" +msgstr "~റേഡിയസ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_SLANT.fixedline.text +msgid "Slant" +msgstr "സ്ലാന്റ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "~കോണം" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "ചരിഞ്ഞതും കോണും റേഡിയസ്" + +#: transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text +msgctxt "transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "സ്ഥാനവും വ്യാപ്തിയും" + +#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.pageitem.text +msgid "Rotation" +msgstr "കറങ്ങല്" + +#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "ചരിഞ്ഞതും കോണും റേഡിയസ്" + +#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text +msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "സ്ഥാനവും വ്യാപ്തിയും" + +#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text +msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "അതിരുകള്" + +#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text +msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" + +#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.tabdialog.text +msgid "Border / Background" +msgstr "അതിരു് / പശ്ചാത്തലം" + +#: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text +msgid "Unlinked graphic" +msgstr "ബന്ധിച്ചിട്ടില്ലാത്ത ഗ്രാഫിക്" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.fixedtext.text +msgid "A~s" +msgstr "A~s" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.2.stringlist.text +msgid "Graphic" +msgstr "ഗ്രാഫിക്" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_TBL_DESC.fixedtext.text +msgid "F~or" +msgstr "F~or" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.1.stringlist.text +msgid "Cell" +msgstr "സെല്" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.2.stringlist.text +msgid "Row" +msgstr "വ~രി" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text" +msgid "Table" +msgstr "പട്ടിക" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.1.stringlist.text +msgid "Paragraph" +msgstr "ഖണ്ഡിക" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text" +msgid "Character" +msgstr "അക്ഷരം" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_BGDCOLOR.fixedline.text +msgid "Background color" +msgstr "~പശ്ചാത്തലം നിറം" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~സുതാര്യത" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_FILE.fixedline.text +msgid "File" +msgstr "ഫയല്" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_BROWSE.pushbutton.text +msgid "~Browse..." +msgstr "~തെരയുക" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text +msgid "~Link" +msgstr "വര" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text" +msgid "Type" +msgstr "~തരം" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text" +msgid "~Position" +msgstr "~സ്ഥാനം" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_AREA.radiobutton.text +msgid "Ar~ea" +msgstr "വിസ്താരം" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text" +msgid "~Tile" +msgstr "~ടയില്" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text" +msgid "Transparency" +msgstr "സുതാര്യത" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_PREVIEW.checkbox.text +msgid "Pre~view" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text +msgid "Find graphics" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക" + +#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text +msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text" +msgid "Background" +msgstr "പശ്ചാത്തലം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text" +msgid "Selection" +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.CB_LINKED.checkbox.text +msgid "~Link graphics" +msgstr "~ബന്ധിച്ച ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." +msgstr "'ബൂള്ളറുകള്' എന്ന ഗ്യാലറി പ്രമേയം കാലിയാകുന്നു (ഗ്രാഫിക്സ് ലഭ്യമല്ല)." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text" +msgid "Level" +msgstr "ലവല്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text +msgid "Format" +msgstr "ശൈലി" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_FMT.fixedtext.text +msgid "~Numbering" +msgstr "നംന്പറിടുക" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text +msgid "Bullet" +msgstr "ബുള്ളറ്റ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.10.stringlist.text +msgid "Linked graphics" +msgstr "ബന്ധിച്ച ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.12.stringlist.text +msgid "Native Numbering" +msgstr "നേറ്റീവ് നംബറിങ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.13.stringlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (ബള്ഗേറിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.14.stringlist.text +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (ബള്ഗേറിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.15.stringlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (ബള്ഗേറിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.16.stringlist.text +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (ബള്ഗേറിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.17.stringlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (റഷ്യന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.18.stringlist.text +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (റഷ്യന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.19.stringlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (റഷ്യന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.20.stringlist.text +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (റഷ്യന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.21.stringlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (സേര്ബിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.22.stringlist.text +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (സേര്ബിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.23.stringlist.text +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (സേര്ബിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.24.stringlist.text +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (സേര്ബിയന്)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (ഗ്രീക്ക് അപ്പര് അക്ഷരം)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.26.stringlist.text +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (ഗ്രീക്ക് ലോവര് അക്ഷരം)" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text" +msgid "Before" +msgstr "മുമ്പു്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text" +msgid "After" +msgstr "ശേഷം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_CHARFMT.fixedtext.text +msgid "~Character Style" +msgstr "~അക്ഷര ശൈലി" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_REL_SIZE.fixedtext.text +msgid "~Relative size" +msgstr "~റിലേറ്റീവ് വ്യാപ്തി" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text +msgid "Show sublevels" +msgstr "ഉപലവലുകള് കാണിയ്ക്കുക" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_START.fixedtext.text +msgid "Start at" +msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ടതു് എവിടെ" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text" +msgid "~Alignment" +msgstr "~അലൈന്മെന്റ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text" +msgid "Character" +msgstr "അക്ഷരം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text" +msgid "Graphics" +msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text" +msgid "From file..." +msgstr "ഫയലില് നിന്നും..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text" +msgid "Gallery" +msgstr "ഗ്യാലറി" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text" +msgid "Select..." +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text" +msgid "Width" +msgstr "വീതി" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text" +msgid "Height" +msgstr "ഉയരം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text" +msgid "Alignment" +msgstr "അലൈന്മെന്റ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.1.stringlist.text +msgid "Top of baseline" +msgstr "ബെയിസ് ലൈനിന്റെ മുകളില്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.2.stringlist.text +msgid "Center of baseline" +msgstr "വരയുടെ മദ്ധ്യം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.3.stringlist.text +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "വരയുടെ താഴെ" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ മുകളില്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ മദ്ധ്യം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ താഴെ" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "വരയുടെ മുകളില്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "വരയുടെ മദ്ധ്യം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "വരയുടെ താഴെ" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_SAME_LEVEL.fixedline.text +msgid "All levels" +msgstr "എല്ലാ ലവലുകളും" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_SAME_LEVEL.checkbox.text +msgid "~Consecutive numbering" +msgstr "~അടത്തുള്ള അക്കമിടല്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.ST_POPUP_EMPTY_ENTRY.string.text +msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." +msgstr "'ബൂള്ളറ്റ്' ഗാലറി പ്രമേയത്തില് ഗ്രാഫിക്സ് ലഭ്യമല്ല." + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text" +msgid "Level" +msgstr "ലവല്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text +msgid "Position and spacing" +msgstr "സ്ഥാനവും അകലവും" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text" +msgid "Indent" +msgstr "ഇന്റന്റ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text +msgid "Relati~ve" +msgstr "ബന്ധപ്പെട്ട" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text +msgid "Width of numbering" +msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ അകലം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text +msgid "Minimum space numbering <-> text" +msgstr "മിതമായ സംഖ്യാ അകലം <->വാചകം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text +msgid "N~umbering alignment" +msgstr "നംന്പറിടുന്ന ക്രമീകരണം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text +msgid "Numbering followed by" +msgstr "നംബറിങ് പിന്നാലെയുള്ളതു്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text +msgid "Tab stop" +msgstr "Tab stop" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text +msgid "Space" +msgstr "അകലം" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text +msgid "Nothing" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text +msgid "at" +msgstr "at" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text +msgid "Aligned at" +msgstr "അലൈന് ചെയ്തതു്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text +msgid "Indent at" +msgstr "ഇന്റന്റ്" + +#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text +msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text" +msgid "Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: numpages.src#RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text +msgid "Link" +msgstr "വര" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT.string.text +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "ഗ്രെഡിയന്റിന് ദയവായി പേരിടുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT.string.text +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് ഗ്രെഡിയന്റ് നീക്കം ചെയ്യണോ ?" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT.string.text +msgid "" +"The gradient was modified without saving. \n" +"Modify the selected gradient or add a new gradient." +msgstr "ഗ്രെഡിയന്റ് സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഗ്രെഡിയന്റ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഗ്രെഡിയന്റ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP.string.text +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "ബിറ്റ്മാപിന് പേരിടുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP.string.text +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "പുറമേയുള്ള ബിറ്റ്മാപിന് പേരിടുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP.string.text +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക ബിറ്റ്മാപ് നീക്കം ചെയ്യണോ?" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP.string.text +msgid "" +"The bitmap was modified without saving. \n" +"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." +msgstr "ബിറ്റ്മാപ് സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ബിറ്റ്മാപ് പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ബിറ്റ്മാപ് ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE.string.text +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "രേഖാശൈലിയ്ക്ക് ദയവായി പേരിടും." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് രേഖാശൈലി നിക്കം ചെയ്യണോ ?" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE.string.text +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "രേഖാശൈലി സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത രേഖാശൈലി പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ രേഖാശൈലി ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_HATCH.string.text +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "ദയവായി ഹാച്ചിങ്ങിന് പേര് ഇടുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH.string.text +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് ഹാച്ചിങ്ങ് നീക്കം ചെയ്യണോ?" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH.string.text +msgid "" +"The hatching type was modified but not saved. \n" +"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." +msgstr "ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗംപരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ ഹാച്ചിങ്ങ് വിഭാഗം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_CHANGE.string.text +msgid "Modify" +msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text +msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text" +msgid "Add" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_COLOR.string.text +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "ദയവായി പുതിയ നിറത്തിന് പേര് ഇടുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR.string.text +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "താങ്കള്ക്ക് നിറം നീക്കം ചെയ്യണോ ?" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR.string.text +msgid "" +"The color was modified without saving.\n" +"Modify the selected color or add a new color." +msgstr "നിറം സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. തിരഞ്ഞെടുത്ത നിറം പരിഷ്കരിക്കുകയോ അഥവാ പുതിയ നിറം ചേര്ക്കുകയോ ചെയ്യുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text +msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text" +msgid "Table" +msgstr "പട്ടിക" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR.string.text +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "ഫയല് സംഭരിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR.string.text +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "ഫയല് ലോഡു ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE.string.text +msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" +msgstr "ലിസ്റ്റ് സംഭരിക്കാതെയാണ് പരിഷ്കരിച്ചത്. താങ്കള്ക്ക് അപ്പോള് ലിസ്റ്റ് സംഭരിക്കണോ?" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text +msgid "" +"The name you have entered already exists. \n" +"Please choose another name." +msgstr " നല്കിയിരിക്കുന്ന പേര് നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കു." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINEEND.string.text +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "ദയവായി പുതിയ അന്പന്റെ അറ്റത്തിന് പുതിയ പേര് നല്കുക." + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND.string.text +msgid "Do you want to delete the arrowhead?" +msgstr "അന്പിന്റെ അറ്റം താങ്കള്ക്ക് നീക്കം ചെയ്യണോ ?" + +#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND.string.text +msgid "" +"The arrowhead was modified without saving.\n" +"Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr " അന്പിന്റെ അറ്റം സംഭരിക്കാതെ പരിഷ്കരിച്ചു ?" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text +msgid "Text alignment" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ അലൈന്മെന്റ്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text" +msgid "Hori~zontal" +msgstr "~നേരെയുള്ള" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.3.stringlist.text +msgid "Center" +msgstr "~മദ്ധ്യം" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "ജസ്റ്റിഫൈഡ്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text +msgid "Filled" +msgstr "നിറച്ചതു്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "വിതരണം ചെയ്തതു്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text +msgid "I~ndent" +msgstr "~ഇന്റന്റ്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text" +msgid "~Vertical" +msgstr "~കുറുകേയുള്ളതു്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "~മുകളില്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "~താഴെ" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "ജസ്റ്റിഫൈഡ്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "വിതരണം ചെയ്തതു്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text +msgid "Text orientation" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒറിയന്റേഷന്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text +msgid "Ve~rtically stacked" +msgstr "~നേരെ സ്റ്റാക്ക് ചെയ്തതു്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text +msgid "De~grees" +msgstr "~ഡിഗ്രീകള്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_BORDER_LOCK.fixedtext.text +msgid "Re~ference edge" +msgstr "സൂ~ചന എഡ്ജ്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_ASIAN_VERTICAL.tristatebox.text +msgid "Asian layout ~mode" +msgstr "ഏഷ്യന് ശൈലി ~മോഡ്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_WRAP.tristatebox.text +msgid "~Wrap text automatically" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്വയമായി ~പൊതിയുക" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_HYPH.tristatebox.text +msgid "Hyphenation ~active" +msgstr "ഹൈഫനേഷന് ~സജീവം" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_SHRINK.tristatebox.text +msgid "~Shrink to fit cell size" +msgstr "സെല് വ്യാപ്തിയുടെ പാകത്തിനു് ~ചെറുതാക്കുക" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text +msgid "Te~xt direction" +msgstr "~ടെക്സ്റ്റ് ദിശ" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_BOTTOMLOCK.string.text +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "താഴെയുള്ള സെല് അതിരില് നിന്നുള്ള ടെക്സ്റ്റ എക്സ്റ്റെന്ഷന്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_TOPLOCK.string.text +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "മുകളിലുള്ള ുള്ള സെല് അതിരില് നിന്നുള്ള ടെക്സ്റ്റ എക്സ്റ്റെന്ഷന്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_CELLLOCK.string.text +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "സെല്ലിനുള്ളിലുള്ള ടെക്സ്റ്റ എക്സ്റ്റെന്ഷന്" + +#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text +msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text" +msgid "Alignment" +msgstr "അലൈന്മെന്റ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_WEST.fixedline.text +msgid "Western text font" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "സാധാരണ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "ചരിഞ്ഞ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "കട്ടിയില്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text" +msgid "Bold italic" +msgstr "കട്ടിയില് ചരിവുള്ള" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "സാധാരണ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "ചരിഞ്ഞ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "കട്ടിയില്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text" +msgid "Bold italic" +msgstr "കട്ടിയില് ചരിവുള്ള" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text" +msgid "Size" +msgstr "വ്യാപ്തി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text" +msgid "Size" +msgstr "വ്യാപ്തി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text" +msgid "Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text" +msgid "~Language" +msgstr "~ഭാഷ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_EAST.fixedline.text +msgid "Asian text font" +msgstr "ഏഷ്യന് പദാവലിയുടെ അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "സാധാരണ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "ചരിഞ്ഞ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "കട്ടിയില്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text" +msgid "Bold italic" +msgstr "കട്ടിയില് ചരിഞ്ഞ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text" +msgid "Size" +msgstr "വ്യാപ്തി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text" +msgid "Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_CTL.fixedline.text +msgid "CTL font" +msgstr "CTL അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text" +msgid "Normal" +msgstr "സാധാരണ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text" +msgid "Italic" +msgstr "ചരിഞ്ഞ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "കട്ടിയില്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text" +msgid "Bold italic" +msgstr "കട്ടിയില് ചരിഞ്ഞ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text" +msgid "Size" +msgstr "വ്യാപ്തി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text" +msgid "Language" +msgstr "ഭാഷ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text" +msgid "Example" +msgstr "ഉദാഹരണം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text" +msgid "Font ~color" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ ~നിറം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_NOSTYLE.string.text +msgid "No %1" +msgstr "നംബര് %1" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "സുതാര്യത" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text +msgid "Family" +msgstr "കുടുംബം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text +msgid "Font" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text" +msgid "Style" +msgstr "ശൈലി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text +msgid "Typeface" +msgstr "ടൈപ്പ്ഫേസ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text" +msgid "Font ~color" +msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ ~നിറം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text +msgid "~Effects" +msgstr "~പ്രഭാവങ്ങള്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(ഇല്ലാതെ)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text" +msgid "Capitals" +msgstr "കാപ്പിറ്റലുകള്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "ചെറിയഅക്ഷരം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text" +msgid "Title" +msgstr "തലക്കെട്ട്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text +msgid "Small capitals" +msgstr "ചെറിയ വലിയക്ഷരങ്ങള്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_RELIEF.fixedtext.text +msgid "~Relief" +msgstr "~റിലീഫ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(ഇല്ലാതെ)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.2.stringlist.text +msgid "Embossed" +msgstr "എംബോസ് ചെയ്തതു്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.3.stringlist.text +msgid "Engraved" +msgstr "എന്ഗ്രേവ് ചെയ്തതു്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text +msgid "Out~line" +msgstr "ഔട്ട്ലൈന്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text +msgid "Sha~dow" +msgstr "നിഴല്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_BLINKING.tristatebox.text +msgid "~Blinking" +msgstr "~മിന്നുന്ന" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_CHARHIDDEN.tristatebox.text +msgid "H~idden" +msgstr "~അദൃശ്യമായ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE.fixedtext.text +msgid "~Overlining" +msgstr "~അടിവരയിടുക" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(ഇല്ലാതെ)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "ഒറ്റ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "ഇരട്ട" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "കട്ടിയില്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text" +msgid "Dotted" +msgstr "ഡോട്ടുള്ള" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "കുത്തുള്ള (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "ചെറിയ ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "ഡാഷ് (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text" +msgid "Long Dash" +msgstr "ലോങ് ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "നീളത്തിലുള്ള വര (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "ഡോട്ട് ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "നീളത്തിലുള്ള വര (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "ഡോട്ട് ഡോട്ട് ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "നീളത്തിലുള്ള വര (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text" +msgid "Wave" +msgstr "വേവ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "വേവ് (കട്ടിയുള്ള)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text" +msgid "Double Wave" +msgstr "ഡബിള് വേവ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE_COLOR.fixedtext.text +msgid "O~verline color" +msgstr "അ~ടിവരയുടെ നിറം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_STRIKEOUT.fixedtext.text +msgid "~Strikethrough" +msgstr "~ഇടയിലൂടെയുള്ള വര" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(ഇല്ലാതെ)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "ഒറ്റ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "ഇരട്ട" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "കട്ടിയില്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.5.stringlist.text +msgid "With /" +msgstr "/-നൊപ്പം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text +msgid "With X" +msgstr "എക്സിനൊപ്പം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text +msgid "~Underlining" +msgstr "~അടിവരയിടുക" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(ഇല്ലാതെ)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "ഒറ്റ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "ഇരട്ട" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "കട്ടിയില്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text" +msgid "Dotted" +msgstr "ഡോട്ടുള്ള" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "കുത്തുള്ള (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "ചെറിയ ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "ഡാഷ് (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text" +msgid "Long Dash" +msgstr "ലോങ് ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "നീളത്തിലുള്ള വര (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "ഡോട്ട് ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "നീളത്തിലുള്ള വര (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "ഡോട്ട് ഡോട്ട് ഡാഷ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "നീളത്തിലുള്ള വര (കട്ടിയില്)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text" +msgid "Wave" +msgstr "വേവ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "വേവ് (കട്ടിയുള്ള)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text" +msgid "Double Wave" +msgstr "ഡബിള് വേവ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text +msgid "U~nderline color" +msgstr "അ~ടിവരയുടെ നിറം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_INDIVIDUALWORDS.checkbox.text +msgid "Individual ~words" +msgstr "ഓരോ ~വാക്കുകളും" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EMPHASIS.fixedtext.text +msgid "Emp~hasis mark" +msgstr "Emp~hasis mark" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(ഇല്ലാതെ)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text" +msgid "Dot" +msgstr "കുത്തു്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.3.stringlist.text +msgid "Circle" +msgstr "വൃത്തം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.4.stringlist.text +msgid "Disc" +msgstr "ഡിസ്ക്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.5.stringlist.text +msgid "Accent" +msgstr "ആക്സന്റ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "~സ്ഥാനം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.1.stringlist.text +msgid "Above text" +msgstr "മുകളിലുള്ള പദാവലി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.2.stringlist.text +msgid "Below text" +msgstr "താഴെയുള്ള പദാവലി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text" +msgid "Example" +msgstr "ഉദാഹരണം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text" +msgid "Capitals" +msgstr "കാപ്പിറ്റലുകള്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text" +msgid "Lowercase" +msgstr "ചെറിയ അക്ഷരം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text" +msgid "Title" +msgstr "തലക്കെട്ട്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SMALL.string.text +msgid "Small Capitals" +msgstr "ചെറിയ വലിയക്ഷരങ്ങള്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text +msgid "Outline" +msgstr "ഔട്ട്ലൈന്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "നിഴല്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_BLINKING.string.text +msgid "Blinking" +msgstr "മിന്നുന്ന" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "സുതാര്യത" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_HIGHPOS.radiobutton.text +msgid "Superscript" +msgstr "സൂപ്പര്സ്ക്രിപ്റ്റ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text" +msgid "Normal" +msgstr "സാധാരണ" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.radiobutton.text +msgid "Subscript" +msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_HIGHLOW.fixedtext.text +msgid "~Raise/lower by" +msgstr "~Raise/lower by" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text" +msgid "A~utomatic" +msgstr "ഓട്ടോ~മാറ്റിക്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_FONTSIZE.fixedtext.text +msgid "Relative font size" +msgstr "റിലേറ്റീവ് ഫോണ്ട് വ്യാപ്തി" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_ROTATION_SCALING.fixedline.text +msgid "Rotation / scaling" +msgstr "റൊട്ടേഷന് / സ്കേലിങ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_SCALING.fixedline.text +msgid "Scaling" +msgstr "സ്കെയിലിങ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_0_DEG.radiobutton.text +msgid "~0 degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_90_DEG.radiobutton.text +msgid "~90 degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_270_DEG.radiobutton.text +msgid "~270 degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_FIT_TO_LINE.checkbox.text +msgid "Fit to line" +msgstr "വരിയ്ക്കു് പാകത്തിനാക്കുക" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_SCALE_WIDTH.fixedtext.text +msgid "Scale ~width" +msgstr "~വീതി അളക്കുക" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text" +msgid "Spacing" +msgstr "സ്പെയിസിങ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.2.stringlist.text +msgid "Expanded" +msgstr "വികസിപ്പിച്ച" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.3.stringlist.text +msgid "Condensed" +msgstr "സാന്ദ്രീകരിച്ച" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text" +msgid "b~y" +msgstr "b~y" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_PAIRKERNING.checkbox.text +msgid "~Pair kerning" +msgstr "~പെയിര് കേണിങ്" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text" +msgid "Example" +msgstr "ഉദാഹരണം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_SWITCHON.fixedline.text +msgid "Double-lined" +msgstr "ഇരട്ട വര" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.CB_TWOLINES.checkbox.text +msgid "~Write in double lines" +msgstr "ഇരട്ട വരികളില് ~എഴുതുക" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_ENCLOSE.fixedline.text +msgid "Enclosing character" +msgstr "ഒപ്പമുള്ള അക്ഷരം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_STARTBRACKET.fixedtext.text +msgid "I~nitial character" +msgstr "~ആരംഭത്തിലുള്ള അക്ഷരം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text" +msgid "(None)" +msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.2.stringlist.text +msgid "(" +msgstr "(" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.3.stringlist.text +msgid "[" +msgstr "[" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.4.stringlist.text +msgid "<" +msgstr "<" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.5.stringlist.text +msgid "{" +msgstr "{" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "മറ്റു് അക്ഷരങ്ങള്..." + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_ENDBRACKET.fixedtext.text +msgid "Final charact~er" +msgstr "അവസാന ~അക്ഷരം" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text" +msgid "(None)" +msgstr "(ഒന്നുമില്ല)" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.2.stringlist.text +msgid ")" +msgstr ")" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.3.stringlist.text +msgid "]" +msgstr "]" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.4.stringlist.text +msgid ">" +msgstr ">" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.5.stringlist.text +msgid "}" +msgstr "}" + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text" +msgid "Other Characters..." +msgstr "മറ്റു് അക്ഷരങ്ങള്..." + +#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text +msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text" +msgid "Example" +msgstr "ഉദാഹരണം" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.pageitem.text +msgid "Replace" +msgstr "മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.pageitem.text +msgid "Exceptions" +msgstr "എക്സെപ്ഷനുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "ഉപാധികള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text" +msgid "Options" +msgstr "ഉപാധികള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text" +msgid "Localized Options" +msgstr "ലോക്കലൈസ് ചെയ്ത് ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text" +msgid "Word Completion" +msgstr "വാക്ക് പൂര്ത്തിയാക്കല്" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "സ്മാര്ട്ട് റ്റാഗുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.FT_LANG.fixedtext.text +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "ഭാഷയ്ക്കു് പകരമുള്ളതു്:" + +#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.tabdialog.text +msgid "AutoCorrect" +msgstr "സ്വയം തിരുത്തുക" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_USE_REPLACE.string.text +msgid "Use replacement table" +msgstr "മാറ്റിവയ്ക്കാവുന്ന പട്ടിക ഉപയോഗിക്കുക" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_WORD.string.text +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "TWo INitial CApitals ശരിയാക്കുക" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_SENT.string.text +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "ഏല്ലാ വാചകത്തിന്റേയും ആദ്യത്തെ അക്ഷരം വലുതാക്കുക" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_BOLD_UNDER.string.text +msgid "Automatic *bold* and _underline_" +msgstr "സ്വയമേയുള്ള *കട്ടിയും* _അടിവരയും_" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "ഇരട്ട് സ്ഥലങ്ങള് ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DETECT_URL.string.text +msgid "URL Recognition" +msgstr "യുആര്എല് തിരിച്ചറിയല്" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DASH.string.text +msgid "Replace dashes" +msgstr "ഡാഷുകള് മാറ്റി വയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "അബന്ധത്തില് cAPS LOCK കീ ഉപയോഗിച്ചതു് ശരിയാക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text +msgid "Settings" +msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text" +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text" +msgid "[T]" +msgstr "[T]" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "[M]: Replace while modifying existing text" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "കാലിയായ ഖണ്ഡികകള് നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_USER_STYLE.string.text +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "സ്ഥിരം ശൈലി മാറ്റി വയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_BULLET.string.text +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "Replace bullets with: " + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_RIGHT_MARGIN.string.text +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "Combine single line paragraphs if length greater than" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text +msgid "Apply numbering - symbol: " +msgstr "Apply numbering - symbol: " + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text +msgid "Apply border" +msgstr "അതിരു് ലഭ്യമാക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_TABLE.string.text +msgid "Create table" +msgstr "പട്ടിക തയ്യാറാക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_REPLACE_TEMPLATES.string.text +msgid "Apply Styles" +msgstr "ശൈലികള് ലഭ്യമാക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_AT_STT_END.string.text +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ആരംഭത്തിലും അവസാനവുമുള്ള സ്ഥലങ്ങളും റ്റാബുകളും വെട്ടിനീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES.string.text +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "വരിയുടെ ആരംഭത്തിലും അവസാനവുമുള്ള സ്ഥലങ്ങളും റ്റാബുകളും വെട്ടിനീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text +msgid "Minimum size" +msgstr "കുറഞ്ഞ വ്യാപ്തി" + +#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text +msgid "Combine" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text" +msgid "Repla~ce" +msgstr "~മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_REPLACE.fixedtext.text +msgid "~With:" +msgstr "~With:" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.checkbox.text +msgid "~Text only" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മാത്രം" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "പുതിയ" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.STR_MODIFY.string.text +msgid "~Replace" +msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_ABBREV.fixedline.text +msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" +msgstr "ചുരുക്കലുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "പുതിയ" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOABBREV.checkbox.text +msgid "~AutoInclude" +msgstr "~AutoInclude" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_DOUBLECAPS.fixedline.text +msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgstr "രണ്ടു് ഇനീഷ്യല് കാപ്പിറ്റലുകളുള്ള വാക്കുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWDOUBLECAPS.pushbutton.text +msgid "Ne~w" +msgstr "പുതിയ" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELDOUBLECAPS.pushbutton.text +msgid "Dele~te" +msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOCAPS.checkbox.text +msgid "A~utoInclude" +msgstr "A~utoInclude" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text +msgid "New abbreviations" +msgstr "പുതിയ ചുരുക്കലുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text +msgid "Delete abbreviations" +msgstr "ചുരുക്കലുകള് വെട്ടി നീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text +msgid "New words with two initial capitals" +msgstr "രണ്ടു് ഇനീഷ്യല് കാപ്പിറ്റലുകളുള്ള പുതിയ വാക്കുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text +msgid "Delete words with two initial capitals" +msgstr "രണ്ടു് ഇനീഷ്യല് കാപ്പിറ്റലുകളുള്ള വാക്കുകള് വെട്ടി നീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text" +msgid "[M]" +msgstr "[M]" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text" +msgid "[T]" +msgstr "[T]" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text +msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" +msgstr "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_ORDINAL.string.text +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text +msgid "Single quotes" +msgstr "ഒറ്റ കോട്ടുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text" +msgid "Repla~ce" +msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_STARTQUOTE.fixedtext.text +msgid "~Start quote:" +msgstr "~ആരംഭ കോട്ട്: " + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_ENDQUOTE.fixedtext.text +msgid "~End quote:" +msgstr "~അവസാന കോട്ട്:" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text" +msgid "~Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text +msgid "Double quotes" +msgstr "ഇരട്ട കോട്ടുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_TYPO.checkbox.text +msgid "Repl~ace" +msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_STARTQUOTE.fixedtext.text +msgid "Start q~uote:" +msgstr "ആരംഭ കോട്ട്:" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_ENDQUOTE.fixedtext.text +msgid "E~nd quote:" +msgstr "അവസാന കോട്ട്: " + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_DBL_STD.pushbutton.text +msgid "De~fault" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text +msgid "Start quote" +msgstr "ആരംഭ കോട്ട്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_END.string.text +msgid "End quote" +msgstr "അവസാന കോട്ട്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text" +msgid "Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_STD.string.text +msgid "Single quotes default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഒറ്റ കോട്ടുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_STD.string.text +msgid "Double quotes default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഇരട്ട കോട്ടുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_START.string.text +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "ഒറ്റ് കോട്ടുകളുടെ ആരംഭ കോട്ട്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_START.string.text +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "ഇരട്ട് കോട്ടുകളുടെ ആരംഭ കോട്ട്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_END.string.text +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "ഒറ്റ് കോട്ടുകളുടെ അവസാന കോട്ട്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_END.string.text +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "ഇരട്ട് കോട്ടുകളുടെ അവസാന കോട്ട്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text" +msgid "Localized Options" +msgstr "ലോക്കലൈസ് ചെയ്ത ഐച്ഛികങ്ങള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text +msgid "Enable word ~completion" +msgstr "വാക്ക് ~പൂര്ത്തിയാക്കല് സജ്ജമാക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text +msgid "~Append space" +msgstr "സ്ഥലം ചേര്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text +msgid "~Show as tip" +msgstr "സൂചനയായി ~കാണിയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_COLLECT.checkbox.text +msgid "C~ollect words" +msgstr "വാക്കുകള് ~ശേഖരിയ്ക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_REMOVE_LIST.checkbox.text +msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "ഒരു രേഖ ~അടയ്ക്കുമ്പോള്, പട്ടികയില് നിന്നും ശേഖരിച്ചിട്ടുള്ള വാക്കുകള് നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_EXPAND_KEY.fixedtext.text +msgid "Acc~ept with" +msgstr "സ്വീകരിയ്ക്കേണ്ടതു്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MIN_WORDLEN.fixedtext.text +msgid "Mi~n. word length" +msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വ്യാപ്തി" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text +msgid "~Max. entries" +msgstr "ഏറ്റവും കൂടു~തല് എന്ട്രികള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text +msgid "~Delete Entry" +msgstr "എന്ട്രി ~വെട്ടി നീക്കുക" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text" +msgid "Word Completion" +msgstr "വാക്ക് പൂര്ത്തിയാക്കല്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "സ്മാര്ട്ട് റ്റാഗുള്ള ലേബല് വാചകം" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text +msgid "Currently installed smart tags" +msgstr "നിലവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്ത സ്മാര്ട്ട് റ്റാഗുകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text +msgid "Properties..." +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text +msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "സ്മാര്ട്ട് റ്റാഗുകള്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_PAPER_SIZE.fixedline.text +msgid "Paper format" +msgstr "പേപ്പര് ശൈലി" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_FORMAT.fixedtext.text +msgid "~Format" +msgstr "രൂപകല്പന" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_HEIGHT.fixedtext.text +msgid "~Height" +msgstr "ഉയരം" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_ORIENTATION.fixedtext.text +msgid "Orientation" +msgstr "ഒറിയന്റേഷന്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_PORTRAIT.radiobutton.text +msgid "~Portrait" +msgstr "~പോര്ട്രെയിറ്റ്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_LANDSCAPE.radiobutton.text +msgid "L~andscape" +msgstr "~ലാന്ഡ്സ്കേപ്പ്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TEXT_FLOW.fixedtext.text +msgid "~Text direction" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ദിശ" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_TRAY.fixedtext.text +msgid "Paper ~tray" +msgstr "പേപ്പര് ~ട്രേ" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.fixedline.text +msgid "Margins" +msgstr "മാര്ജിനുകള്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~മുകളില്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~താഴെ" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text +msgid "Layout settings" +msgstr "ശൈലിയ്ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.fixedtext.text +msgid "Page layout" +msgstr "താള് ശൈലി" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.1.stringlist.text +msgid "Right and left" +msgstr "വലത്തും ഇടത്തും" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.2.stringlist.text +msgid "Mirrored" +msgstr "പ്രതിഫലിച്ച" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.3.stringlist.text +msgid "Only right" +msgstr "വലത്തു് മാത്രം" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.4.stringlist.text +msgid "Only left" +msgstr "ഇടത്തു് മാത്രം" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_NUMBER_FORMAT.fixedtext.text +msgid "For~mat" +msgstr "രൂപരേഖ" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TBL_ALIGN.fixedtext.text +msgid "Table alignment" +msgstr "പട്ടിക അലൈന്മെന്റ്" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text" +msgid "Hori~zontal" +msgstr "~നേരെയുള്ള" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text" +msgid "~Vertical" +msgstr "~കുറുകെയുള്ള" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_ADAPT.checkbox.text +msgid "~Fit object to paper format" +msgstr "പേപ്പറിന്റെ ശൈലിയില് വസ്തു ~പാകത്തിനാക്കുക" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text +msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text" +msgid "Register-true" +msgstr "Register-true" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_REGISTER.fixedtext.text +msgid "Reference ~Style" +msgstr "സൂചനാ ശൈലി" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_INSIDE.string.text +msgid "I~nner" +msgstr "~അകത്തുള്ള" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_OUTSIDE.string.text +msgid "O~uter" +msgstr "പു~റമേയുള്ള" + +#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_QUERY_PRINTRANGE.string.text +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"മാര്ജിന്റെ സജ്ജീകരണങ്ങള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുന്ന പരിധിയുടെ പുറത്താണു്.\n" +"\n" +"ഇപ്പോഴും സജ്ജീകരണങ്ങള് ലഭ്യമാക്കണമോ" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "എഴുത്തു്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "ലീഗല്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "ലോങ് ബോണ്ട്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "ടാബ്ലോയിഡ്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Big 32 Kai" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "ഉപയോക്താവു്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "ഡിഎല് കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.24.itemlist.text +msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" +msgstr "#6 3/4 (സ്വകാര്യ) കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.25.itemlist.text +msgid "#8 (Monarch) Envelope" +msgstr "#8 (മോണാര്ക്ക്) കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.26.itemlist.text +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.27.itemlist.text +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.28.itemlist.text +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.29.itemlist.text +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "ജാപ്പനീസ് പോസ്റ്റ്കാര്ഡ്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.itemlist.text +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.itemlist.text +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.7.itemlist.text +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "എഴുത്തു്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "ലീഗല്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "ലോങ് ബോണ്ട്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "ടാബ്ലോയിഡ്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "Big 32 Kai" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "ഉപയോക്താവു്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "ഡിഎല് കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 കവര്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.27.itemlist.text +msgid "Dia Slide" +msgstr "ഡയ സ്ലൈഡ്" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text +msgid "Screen 4:3" +msgstr "സ്ക്രീന് 4:3" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text +msgid "Screen 16:9" +msgstr "സ്ക്രീന് 16:9" + +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text +msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "ജാപ്പനീസ് പോസ്റ്റ്കാര്ഡ്" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text +msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text" +msgid "Line" +msgstr "വര" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_LINE_DIST.fixedtext.text +msgid "Line ~distance" +msgstr "Line ~distance" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_OVERHANG.fixedtext.text +msgid "Guide ~overhang" +msgstr "Guide ~overhang" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_DIST.fixedtext.text +msgid "~Guide distance" +msgstr "~Guide distance" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE1_LEN.fixedtext.text +msgid "~Left guide" +msgstr "~Left guide" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE2_LEN.fixedtext.text +msgid "~Right guide" +msgstr "~Right guide" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_BELOW_REF_EDGE.tristatebox.text +msgid "Measure ~below object" +msgstr "~താഴെയുള്ള വസ്തു അളക്കുക" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text +msgid "Decimal places" +msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text +msgid "Legend" +msgstr "ലെജന്റ്" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_POSITION.fixedtext.text +msgid "~Text position" +msgstr "~വാചകത്തിന്റെ സ്ഥാനം" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text +msgid "~AutoVertical" +msgstr "~AutoVertical" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSH.tristatebox.text +msgid "A~utoHorizontal" +msgstr "A~utoHorizontal" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text +msgid "~Parallel to line" +msgstr "വരിയ്ക്കു് ~നേരെ" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_SHOW_UNIT.tristatebox.text +msgid "Show ~meas. units" +msgstr "അളവു് കോലുകള് കാണിയ്ക്കുക" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text +msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.tabpage.text +msgid "Dimensioning" +msgstr "പരിമാണം" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_EFFECT.fixedline.text +msgid "Text animation effects" +msgstr "വാചകത്തിനുള്ള ചലനചിത്ര പ്രഭാവം" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_EFFECTS.fixedtext.text +msgid "E~ffect" +msgstr "പ്രഭാ~വം" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text +msgid "No Effect" +msgstr "പ്രഭാവമില്ല" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.2.stringlist.text +msgid "Blink" +msgstr "Blinken" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.3.stringlist.text +msgid "Scroll Through" +msgstr "സ്ക്രോളിലൂടെ" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.4.stringlist.text +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "മുമ്പോട്ടും പിന്നോട്ടും സ്ക്രോള് ചെയ്യുക" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.5.stringlist.text +msgid "Scroll In" +msgstr "ഉള്ളിലേക്ക് സ്ക്രോള് ചെയ്യുക" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DIRECTION.fixedtext.text +msgid "Direction" +msgstr "ദിശ" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext +msgid "To Top" +msgstr "മുകളിലേക്കു്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext +msgid "To Left" +msgstr "ഇടത്തേക്കു്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext +msgid "To Right" +msgstr "വലത്തേക്കു്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext +msgid "To Bottom" +msgstr "താഴേക്കു്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_START_INSIDE.tristatebox.text +msgid "S~tart inside" +msgstr "അകത്തു് ~ആരംഭിയ്ക്കുക" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text +msgid "Text visible when exiting" +msgstr "പുറത്തു് കടക്കുമ്പോള് വാചകം ദൃശ്യമാകുക" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text +msgid "Animation cycles" +msgstr "ചലചിത്ര ആവര്ത്തനം" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text +msgid "~Continuous" +msgstr "~തുടരെയുള്ള" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text +msgid "Increment" +msgstr "വര്ദ്ധനം" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_PIXEL.tristatebox.text +msgid "~Pixels" +msgstr "~പിക്സലുകള്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text +msgid " Pixel" +msgstr " പിക്സല്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text +msgid "Delay" +msgstr "താമസം" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_DELAY.metricfield.text +msgid " ms" +msgstr " ms" + +#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text +msgid "Animation" +msgstr "ആനിമേഷന്" + +#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text" +msgid "Text" +msgstr "പദാവലി" + +#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.pageitem.text +msgid "Text Animation" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആനിമേഷന്" + +#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text +msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text" +msgid "Text" +msgstr "പദാവലി" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_BORDER.fixedline.text +msgid "Line arrangement" +msgstr "വരി ക്രമീകരണം" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text" +msgid "~Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_USERDEF.fixedtext.text +msgid "~User-defined" +msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text" +msgid "Line" +msgstr "വര" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text" +msgid "St~yle" +msgstr "ശൈ~ലി" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "~നിറം" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text" +msgid "Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~മുകളില്" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~താഴെ" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text +msgid "Synchronize" +msgstr "സിന്ക്രൊണൈസ്" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_DISTANCE.fixedline.text +msgid "Spacing to contents" +msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള സ്ഥലം ശരിയാക്കല്" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "~സ്ഥാനം" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWSIZE.fixedtext.text +msgid "Distan~ce" +msgstr "~ദൂരം" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text" +msgid "C~olor" +msgstr "നി~റം" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text +msgid "Shadow style" +msgstr "നിഴല് ശൈലി" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEWITHNEXT.checkbox.text +msgid "~Merge with next paragraph" +msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയുടെ കൂടെ ചേര്ക്കു~ക" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEADJACENTBORDERS.checkbox.text +msgid "~Merge adjacent line styles" +msgstr "അടുത്തുള്ള വരി ശൈലികള് ~കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text +msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text" +msgid "Borders" +msgstr "അതിരുകള്" + +#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE.string.text +msgid "Set No Borders" +msgstr "അതിരുകള് സജ്ജമാക്കരുതു്" + +#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER.string.text +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "പുറമേയുള്ള അതിരുകള് മാത്രം സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI.string.text +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "പുറമേയുള്ള അതിരുകളും നേരെയുള്ള വരികളും സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL.string.text +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "പുറമേയുള്ള അതിരുകളും എല്ലാ അകത്തുള്ള വരികളും സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER.string.text +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "അകത്തുള്ള വരികള് മാറ്റാതെ പുറമേയുള്ള അതിരു് സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL.string.text +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "കുറുകെയുള്ള വരികള് മാത്രം സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL.string.text +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "എല്ലാ നാലും അതിരുകളും സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT.string.text +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "ഇടത്തും വലത്തും അതിരുകള് മാത്രം സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM.string.text +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "മുകളിലും താഴെയുമുള്ള അതിരുകള് മാത്രം സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT.string.text +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "ഇടത്തുള്ള അതിരു് മാത്രം സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR.string.text +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "മുകളിലും താഴെയുമുള്ള അതിരുകളും അകത്തുള്ള എല്ലാ വരികളും സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER.string.text +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "ഇടത്തും വലത്തുമുള്ള അതിരുകളും, അകത്തുള്ള എല്ലാ വരികളും സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE.string.text +msgid "No Shadow" +msgstr "നിഴല് ഇല്ലാതെ" + +#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT.string.text +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "താഴെ വലത്തേക്കു് നിഴല് സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT.string.text +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "മുകളില് വലത്തു് നിഴല് സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT.string.text +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "താളെ വലത്തു് നിഴല് സജ്ജമാക്കുക" + +#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT.string.text +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "മുകളില് ഇടത്തു് നിഴല് സജ്ജമാക്കുക" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_CROP.fixedline.text +msgid "Crop" +msgstr "ക്രോപ്" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text" +msgid "~Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~മുകളില്" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~താഴെ" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_SIZECONST.radiobutton.text +msgid "Keep image si~ze" +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വ്യാപ്തി സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_ZOOMCONST.radiobutton.text +msgid "Keep ~scale" +msgstr "അളവു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_ZOOM.fixedline.text +msgid "Scale" +msgstr "അളവുകോല്" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "ഉ~യരം" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text +msgid "Image size" +msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ വ്യാപ്തി" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "ഉ~യരം" + +#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.PB_ORGSIZE.pushbutton.text +msgid "~Original Size" +msgstr "യഥാര്ത്ഥ പരിമാണം" + +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: grfpage.src#STR_PPI.string.text +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PPI)" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text +msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text" +msgid "Text" +msgstr "പദാവലി" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text +msgid "Fit wi~dth to text" +msgstr "വീതി വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുക" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text +msgid "Fit h~eight to text" +msgstr "ഉയരം വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുകവീതി വാ~ചകത്തിനു് പാകമാക്കുക" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FIT_TO_SIZE.tristatebox.text +msgid "~Fit to frame" +msgstr "ഫ്രെയിമിനു് ~പാകത്തിനാക്കുക" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_CONTOUR.tristatebox.text +msgid "~Adjust to contour" +msgstr "നിറമനുസരിച്ചു് ~ശരിയാക്കുക" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_WORDWRAP_TEXT.tristatebox.text +msgid "~Word wrap text in shape" +msgstr "ആകൃതിയില് വാക്ക് പൊതിയുക" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_SIZE.tristatebox.text +msgid "~Resize shape to fit text" +msgstr "വാചകത്തിന്റെ പാകത്തിനു് ആകൃതി മാറ്റുക" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_DISTANCE.fixedline.text +msgid "Spacing to borders" +msgstr "അതിരുകള്ക്കുള്ള സ്പെയിസിങ്" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text +msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text +msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text" +msgid "~Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text +msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "~മുകളില്" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text +msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~താഴെ" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_POSITION.fixedline.text +msgid "Text anchor" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആങ്കര്" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FULL_WIDTH.tristatebox.text +msgid "Full ~width" +msgstr "പൂര്ണ്ണ ~വീതി" + +#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text +msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text" +msgid "Text" +msgstr "പദാവലി" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text +msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~തരം" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DELTA.fixedline.text +msgid "Line skew" +msgstr "ലൈന് സ്ക്യൂ" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_1.fixedtext.text +msgid "Line ~1" +msgstr "വര ~1" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_2.fixedtext.text +msgid "Line ~2" +msgstr "വര ~2" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_3.fixedtext.text +msgid "Line ~3" +msgstr "വര ~3" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text +msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "ലൈന് സ്പെയിസിങ്" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_1.fixedtext.text +msgid "~Begin horizontal" +msgstr "നേരെ ~ആരംഭിയ്ക്കുക" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_2.fixedtext.text +msgid "End ~horizontal" +msgstr "~നേരെ അവസാനിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_1.fixedtext.text +msgid "Begin ~vertical" +msgstr "~കുറുകെ ആരംഭിയ്ക്കുക" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_2.fixedtext.text +msgid "~End vertical" +msgstr "കുറുകെ ~അവസാനിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text +msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.quickhelptext +msgid "Preview" +msgstr "തിരനോട്ടം" + +#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.tabpage.text +msgid "Connector" +msgstr "കണക്ടര്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~സ്പെയിസിങ്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "~കോണം" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.stringlist.text +msgid "Free" +msgstr "സൌജന്യം" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.2.stringlist.text +msgid "30 Degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.3.stringlist.text +msgid "45 Degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.4.stringlist.text +msgid "60 Degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.5.stringlist.text +msgid "90 Degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ.fixedtext.text +msgid "~Extension" +msgstr "~എക്സ്റ്റെന്ഷന്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.1.stringlist.text +msgid "Optimal" +msgstr "അനുകൂലാത്മകം" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text" +msgid "From top" +msgstr "മുകളില് നിന്നും" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.3.stringlist.text +msgid "From left" +msgstr "ഇടത്തു് നിന്നു്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "നേരെയുള്ള" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text" +msgid "Vertical" +msgstr "കുറുകെയുള്ള" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_UM.fixedtext.text +msgid "~By" +msgstr "~By" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "~സ്ഥാനം" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text" +msgid "~Length" +msgstr "~നീളം" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text +msgid "~Optimal" +msgstr "അനുകൂലാത്മകം" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text +msgid "Straight Line" +msgstr "നേരെയുള്ള വരി" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_2.string.text +msgid "Angled Line" +msgstr "ആങ്കിള്ഡ് വരി" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text +msgid "Angled Connector Line" +msgstr "ആങ്കിള്ഡ് കണക്ടര് വരി" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_4.string.text +msgid "Double-angled line" +msgstr "ഇരട്ട കോണുകള്ള വരി" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_HORZ_LIST.string.text +msgid "Top;Middle;Bottom" +msgstr "മുകളില്തു്;മദ്ധ്താഴെതു്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_VERT_LIST.string.text +msgid "Left;Middle;Right" +msgstr "ഇടത്തു്;മദ്ധ്യം;വലത്തു്" + +#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text" +msgid "Callouts" +msgstr "കോളൌട്ടുകള്" + +#: labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text +msgctxt "labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "സ്ഥാനവും വ്യാപ്തിയും" + +#: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_CAPTION.pageitem.text +msgid "Callout" +msgstr "കോളൌട്ട്" + +#: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text +msgctxt "labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text" +msgid "Callouts" +msgstr "കോളൌട്ടുകള്" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "നേരെയുള്ള" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_NONE.radiobutton.text +msgid "~None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text" +msgid "~Center" +msgstr "~മദ്ധ്യം" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~സ്പെയിസിങ്" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "~വലതു്" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text" +msgid "Vertical" +msgstr "കുറുകെയുള്ള" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text" +msgid "N~one" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text" +msgid "~Top" +msgstr "~മുകളില്" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text" +msgid "C~enter" +msgstr "~മദ്ധ്യം" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_DISTANCE.radiobutton.text +msgid "S~pacing" +msgstr "സ്പെയിസിങ്" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text +msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "~താഴെ" + +#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text +msgid "Distribution" +msgstr "വിതരണം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text +msgid "Before text" +msgstr "വാചകത്തിനു് മുമ്പു്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_RIGHTINDENT.fixedtext.text +msgid "After text" +msgstr "വാചകത്തിനു് ശേഷം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.fixedtext.text +msgid "~First line" +msgstr "~ആദ്യ വരി" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text" +msgid "~Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text" +msgid "Indent" +msgstr "ഇന്റന്റ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_TOPDIST.fixedtext.text +msgid "Ab~ove paragraph" +msgstr "ഖണ്ഡികയ്ക്കു് മുകളില്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text +msgid "Below paragraph" +msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ താഴെ" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "ഒരേ ശൈലിയിലുള്ള ഖണ്ഡികളുടെ ഇടയില് സ്ഥലം നല്കേണ്ട" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text" +msgid "Spacing" +msgstr "സ്പെയിസിങ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "ഒറ്റ" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.2.stringlist.text +msgid "1.5 lines" +msgstr "1.5 രേഖകള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "ഇരട്ട" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.stringlist.text +msgid "Proportional" +msgstr "അനുപാതികമായി" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.5.stringlist.text +msgid "At least" +msgstr "കുറഞ്ഞതു്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text +msgid "Leading" +msgstr "ലീഡിങ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text +msgid "Fixed" +msgstr "സ്ഥിരം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.fixedtext.text +msgid "of" +msgstr "-ന്റ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "ലൈന് സ്പെയിസിങ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_REGISTER.checkbox.text +msgid "A~ctivate" +msgstr "~സജീവമാക്കുക" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text" +msgid "Register-true" +msgstr "Register-true" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text +msgid "Indents and Spacing" +msgstr "ഇന്റന്റുകളും സ്പെയിസിങും" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ഉപാധികള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text" +msgid "Righ~t" +msgstr "~വലതു്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text" +msgid "~Center" +msgstr "~മദ്ധ്യം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text" +msgid "Justified" +msgstr "ജസ്റ്റിഫൈഡ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text" +msgid "~Left/Top" +msgstr "~ഇടത്തു്/മുകളില്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text" +msgid "Righ~t/Bottom" +msgstr "~വലത്തേക്കു്/താഴെ" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.fixedtext.text +msgid "~Last line" +msgstr "~അവസാന വരി" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "സ്വതവേയുള്ള" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "ജസ്റ്റിഫൈഡ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_EXPAND.checkbox.text +msgid "~Expand single word" +msgstr "ഒറ്റ വാക്ക് വികസിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_SNAP.checkbox.text +msgid "Snap to text grid (if active)" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ചേര്ക്കുക" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_VERTALIGN.fixedline.text +msgid "Text-to-text" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ്-ടു-ടെക്സ്റ്റ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text" +msgid "~Alignment" +msgstr "~അലൈന്മെന്റ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.2.stringlist.text +msgid "Base line" +msgstr "അടിസ്ഥാന വര" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "~മുകളില്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "~താഴെ" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text +msgid "Text ~direction" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ദിശ" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text" +msgid "Alignment" +msgstr "അലൈന്മെന്റ്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text +msgid "A~utomatically" +msgstr "സ്വ~യമായി" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text +msgid "C~haracters at line end" +msgstr "വരിയുടെ അവസാനുമുള്ള ~അക്ഷരങ്ങള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENAFTER.fixedtext.text +msgid "Cha~racters at line begin" +msgstr "വരി ആരംഭിയ്ക്കുമ്പോളുള്ള ~അക്ഷരങ്ങള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_MAXHYPH.fixedtext.text +msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" +msgstr "അടുത്തുള്ള ഹൈഫനുകളുടെ ഏറ്റവും കൂടിയ എണ്ണം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_HYPHEN.fixedline.text +msgid "Hyphenation" +msgstr "ഹൈഫനേഷന്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ഉപാധികള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text +msgid "Breaks" +msgstr "ഇടവേളകള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text +msgid "Insert" +msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~തരം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.1.stringlist.text +msgid "Page" +msgstr "താള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.2.stringlist.text +msgid "Column" +msgstr "നി~ര" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text" +msgid "Before" +msgstr "മുമ്പു്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text" +msgid "After" +msgstr "ശേഷം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text +msgid "With Page St~yle" +msgstr "പേജ് ശൈലിയോടുകൂടി" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_PAGENUM.fixedtext.text +msgid "Page ~number" +msgstr "പേജിന്റെ സംഖ്യ" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_KEEPTOGETHER.tristatebox.text +msgid "~Do not split paragraph" +msgstr "ഖണ്ഡിക വേര്പെടു~ത്തരുതു്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.CB_KEEPTOGETHER.tristatebox.text +msgid "~Keep with next paragraph" +msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയുടെ കൂടെ വയ്ക്കുക" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_ORPHANS.tristatebox.text +msgid "~Orphan control" +msgstr "~ഓര്ഫന് നിയന്ത്രണം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text" +msgid "Lines" +msgstr "വരകള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_WIDOWS.tristatebox.text +msgid "~Widow control" +msgstr "~ജാലക നിയന്ത്രണം" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text +msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text" +msgid "Lines" +msgstr "വരകള്" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.tabpage.text +msgid "Text Flow" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്ലോ" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.FL_AS_OPTIONS.fixedline.text +msgid "Line change" +msgstr "വരി മാറ്റുക" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_FORBIDDEN.tristatebox.text +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text +msgid "Allow hanging punctuation" +msgstr "ഹാങിങ് പംഗ്ച്വേഷന് അനുവദിയ്ക്കുക" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" + +#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text +msgid "Asian Typography" +msgstr "ഏഷ്യന് അക്ഷരശൈലി" + +#: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text +msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text" +msgid "Example" +msgstr "ഉദാഹരണം" + +#: paragrph.src#STR_PAGE_STYLE.string.text +msgid "Page Style" +msgstr "താള് ശൈലി" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text +msgid "~Category" +msgstr "~വിഭാഗം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text +msgid "All" +msgstr "എല്ലാം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.2.stringlist.text +msgid "User-defined" +msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.3.stringlist.text +msgid "Number" +msgstr "നംബര്" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text +msgid "Percent" +msgstr "ശതമാനം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text +msgid "Currency" +msgstr "നാണയം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text +msgid "Date" +msgstr "തീയതി" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text +msgid "Time" +msgstr "സമയം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text +msgid "Scientific" +msgstr "ശാസ്ത്രീയം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.9.stringlist.text +msgid "Fraction" +msgstr "ഫ്രാക്ഷന്" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.10.stringlist.text +msgid "Boolean Value" +msgstr "ബൂളിയന് മൂല്ല്യം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "പദാവലി" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_EDFORMAT.fixedtext.text +msgid "~Format code" +msgstr "കോഡ് ~ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_FORMAT.fixedtext.text +msgid "F~ormat" +msgstr "രൂപരേഖ" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY.1.stringlist.text +msgid "Automatically" +msgstr "സ്വയമേ" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_DECIMALS.fixedtext.text +msgid "~Decimal places" +msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LEADZEROES.fixedtext.text +msgid "Leading ~zeroes" +msgstr "മുമ്പുള്ള് ~പൂജ്യങ്ങള്" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_NEGRED.checkbox.text +msgid "~Negative numbers red" +msgstr "~നെഗറ്റീവ് നംബറുകള് ചുവപ്പു്" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_THOUSAND.checkbox.text +msgid "~Thousands separator" +msgstr "~തൌസന്റ് സെപ്പറേറ്റര്" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text" +msgid "Options" +msgstr "ഉപാധികള്" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text" +msgid "~Language" +msgstr "~ഭാഷ" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.CB_SOURCEFORMAT.checkbox.text +msgid "So~urce format" +msgstr "ശ്രോതസ്സിന്റെ ശൈലി" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext" +msgid "Add" +msgstr "ചേര്ക്കുക" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.quickhelptext +msgid "Edit Comment" +msgstr "അഭിപ്രായം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text +msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text +msgid "Number Format" +msgstr "നംബര് മാതൃക" + +#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR.string.text +msgid "Left-to-right" +msgstr " ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട്" + +#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text +msgid "Right-to-left" +msgstr " വലത്തു നിന്നും ഇടത്തോട്ട്" + +#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr " സൂപ്പര് ഒര്ഡിനേറ്റ് വസ്തു സജ്ജീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക" + +#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr " ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട് (കുറുകെ) " + +#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI.string.text +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr " വലത്തു നിന്നും ഇടത്തോട്ട് (കുറുകെ)" + +#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT.string.text +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "വലത്തു നിന്നും ഇടത്തോട്ട് (കുത്തനെ)" + +#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT.string.text +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr " ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട് (കുത്തനെ)" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text +msgid "Line properties" +msgstr "വരയുടെ വിശേഷതകള്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_STYLE.fixedtext.text +msgid "~Style" +msgstr "~ശൈലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_COLOR.fixedtext.text +msgid "Colo~r" +msgstr "നി~റം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~സുതാര്യത" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE_ENDS.fixedline.text +msgid "Arrow styles" +msgstr "ആരോ ശൈലികള്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text" +msgid "St~yle" +msgstr "ശൈ~ലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "Wi~dth" +msgstr "~വീതി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_START.tristatebox.text +msgid "Ce~nter" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text" +msgid "C~enter" +msgstr "~മദ്ധ്യം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text +msgid "Synchroni~ze ends" +msgstr "അവസാനങ്ങള് ~സിന്ക്രൊണൈസ്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text +msgid "Corner style" +msgstr "കോണം ശൈലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_EDGE_STYLE.fixedtext.text +msgid "Sty~le" +msgstr "ശൈ~ലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.1.stringlist.text +msgid "Rounded" +msgstr "ഏകദേശം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.2.stringlist.text +msgid "- none -" +msgstr "- ഒന്നുമില്ല -" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.3.stringlist.text +msgid "Mitered" +msgstr "മിറ്റേര്ഡ്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.4.stringlist.text +msgid "Beveled" +msgstr "ബെവെല്ഡ്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_SYMBOL_FORMAT.fixedline.text +msgid "Icon" +msgstr "ചിഹ്നം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_NONE.menuitem.text +msgid "No Symbol" +msgstr "ചിഹ്നമില്ല" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text" +msgid "Automatic" +msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text" +msgid "From file..." +msgstr "ഫയലില് നിന്നും..." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text" +msgid "Gallery" +msgstr "ഗ്യാലറി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS.menuitem.text +msgid "Symbols" +msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text" +msgid "Select..." +msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "Width" +msgstr "വീതി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "Height" +msgstr "ഉയരം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "റേഷ്യോ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text" +msgid "Style" +msgstr "ശൈലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text +msgid "Start style" +msgstr "ആരംഭ ശൈലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text +msgid "End style" +msgstr "അവസാന ശൈലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text +msgid "Start width" +msgstr "ആരംഭ വീതി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text +msgid "End width" +msgstr "അവസാന വീതി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text +msgid "Start with center" +msgstr "മദ്ധ്യത്തില് നിന്നും ആരംഭിയ്ക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text +msgid "End with center" +msgstr "മദ്ധ്യത്തില് അവസാനിപ്പിയ്ക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text" +msgid "Lines" +msgstr "വരകള്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text" +msgid "~Type" +msgstr "~തരം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text" +msgid "Dot" +msgstr "ബിന്ദു" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "ഡാഷ്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text" +msgid "Dot" +msgstr "കുത്ത്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "ചെറിയ വര" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_NUMBER.fixedtext.text +msgid "~Number" +msgstr "~നംബര്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text" +msgid "~Length" +msgstr "~നീളം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~സ്പെയിസിങ്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text +msgid "~Fit to line width" +msgstr "വരിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ പാ~കത്തിനാക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LINESTYLE.fixedtext.text +msgid "Line style" +msgstr "വര ശൈലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~ചേര്ക്കുക..." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~മാറ്റം വരുത്തുക..." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Load Line Styles" +msgstr "വര ശൈലികള് ലഭ്യമാക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Save Line Styles" +msgstr "വര ശൈലികള് സൂക്ഷിക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text +msgid "Start type" +msgstr "ആരംഭ രീതി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text +msgid "End type" +msgstr "അവസാന രീതി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text +msgid "Start number" +msgstr "ആരംഭ നംബര്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text +msgid "End number" +msgstr "അവസാന നംബര്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text +msgid "Start length" +msgstr "ആരംഭ നീളം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text +msgid "End length" +msgstr "അവസാന നീളം" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text +msgid "Define line styles" +msgstr "വര ശൈലികള് നിര്വചിക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FL_TIP.fixedline.text +msgid "Organize arrow styles" +msgstr "ആരോ ശൈലികള് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FI_TIP.fixedtext.text +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "പുതിയ ആരോ ശൈലികള് തയ്യാറാക്കുന്നതിനായി തെരഞ്ഞെടുത്തൊരു വസ്തു ചേര്ക്കുക." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_LINE_END_STYLE.fixedtext.text +msgid "Arrow style" +msgstr "ആരോ ശൈലി" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_TITLE.fixedtext.text +msgid "~Title" +msgstr "~തലക്കെട്ട്" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~ചേര്ക്കുക..." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~മാറ്റം വരുത്തുക..." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക..." + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Load Arrow Styles" +msgstr "ആരോ ശൈലികള് ലഭ്യമാക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Save Arrow Styles" +msgstr "ആരോ ശൈലികള് സൂക്ഷിക്കുക" + +#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.tabpage.text +msgid "Arrowheads" +msgstr "അന്പിന്റെ അറ്റം" + +#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text" +msgid "Line" +msgstr "വര" + +#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text" +msgid "Shadow" +msgstr "നിഴല്" + +#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text +msgid "Line Styles" +msgstr "വര ശൈലികള്" + +#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text +msgid "Arrow Styles" +msgstr "ആരോ ശൈലികള്" + +#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text +msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text" +msgid "Line" +msgstr "വര" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text" +msgid "Type" +msgstr "~തരം" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text" +msgid "~Left" +msgstr "~ഇടതു്" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text" +msgid "Righ~t" +msgstr "~വലതു്" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_CENTER.radiobutton.text +msgid "C~entered" +msgstr "മദ്ധ്യം" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_DECIMAL.radiobutton.text +msgid "Deci~mal" +msgstr "~ഡെസിമല്" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text +msgid "~Character" +msgstr "~അക്ഷരം" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.fixedline.text +msgid "Fill character" +msgstr "അക്ഷരം നിറയ്ക്കുക" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text" +msgid "N~one" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text" +msgid "Character" +msgstr "അക്ഷരം" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text" +msgid "~New" +msgstr "~പുതിയ" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DELALL.pushbutton.text +msgid "Delete ~All" +msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text" +msgid "~Delete" +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text" +msgid "~Left/Top" +msgstr "~ഇടത്തു്/മുകളില്" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text" +msgid "Righ~t/Bottom" +msgstr "~വലത്തു്/താഴെ" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text +msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text" +msgid "Character" +msgstr "അക്ഷരം" + +#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.tabpage.text +msgid "Tabs" +msgstr "റ്റാബൂകള്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "വ്യാപ്തി" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text" +msgid "~Width" +msgstr "~വീതി" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "ഉ~യരം" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text" +msgid "~Keep ratio" +msgstr "റേഷ്യോ ~സൂക്ഷിയ്ക്കുക" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text" +msgid "Anchor" +msgstr "ആങ്കര്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPAGE.radiobutton.text +msgid "To ~page" +msgstr "താളിലേക്ക്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPARA.radiobutton.text +msgid "To paragrap~h" +msgstr "ഖണ്ഡികയിലേക്ക്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOCHAR.radiobutton.text +msgid "To cha~racter" +msgstr "അക്ഷരമായി" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_ASCHAR.radiobutton.text +msgid "~As character" +msgstr "അക്ഷരമായി" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOFRAME.radiobutton.text +msgid "To ~frame" +msgstr "ഫ്രെയിമിലേക്ക്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text" +msgid "Protect" +msgstr "സുരക്ഷിതമാക്കുക" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text" +msgid "~Size" +msgstr "~വ്യാപ്തി" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text" +msgid "Hori~zontal" +msgstr "~നേരെയുള്ള" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text" +msgid "b~y" +msgstr "b~y" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORITO.fixedtext.text +msgid "~to" +msgstr "ലേക്ക്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_HORIMIRROR.checkbox.text +msgid "~Mirror on even pages" +msgstr "യുഗ്മ സംഖ്യ പേജുകളുടെ പ്രതിബിംബം" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text" +msgid "~Vertical" +msgstr "~കുറുകെയുള്ള" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTBY.fixedtext.text +msgid "by" +msgstr "അല്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTTO.fixedtext.text +msgid "t~o" +msgstr "ലേക്ക്" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_FOLLOW.checkbox.text +msgid "Follow text flow" +msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്ലോ പിന്തുടരുക" + +#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text +msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "സ്ഥാനവും വ്യാപ്തിയും" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FL_PROP.fixedline.text +msgid "Transparency mode" +msgstr "സുതാര്യത മോഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_OFF.radiobutton.text +msgid "~No transparency" +msgstr "സുതാര്യതയില്ല" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~സുതാര്യത" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text" +msgid "Gradient" +msgstr "ഗ്രേഡിയന്റ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text" +msgid "Ty~pe" +msgstr "~തരം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "ലീനിയര്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "ആക്സിയല്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "റേഡിയല്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "ഇലിപ്സോയിഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text +msgid "Quadratic" +msgstr "ക്വാഡ്രാറ്റിക്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ചതുരം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text" +msgid "Center ~X" +msgstr "മദ്ധ്യം ~X" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text" +msgid "Center ~Y" +msgstr "മദ്ധ്യം ~Y" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text" +msgid "~Angle" +msgstr "~കോണം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text" +msgid "~Border" +msgstr "~അതിരു്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_START_VALUE.fixedtext.text +msgid "~Start value" +msgstr "മൂല്യം ആരംഭിക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_END_VALUE.fixedtext.text +msgid "~End value" +msgstr "~അവസാന മൂല്ല്യം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text" +msgid "Transparency" +msgstr "സുതാര്യത" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_PROP.fixedline.text +msgid "Fill" +msgstr "നിറയ്ക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "ഒന്നുമില്ല" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "നിറം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "ഗ്രേഡിയന്റ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ഹാച്ചിങ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_STEPCOUNT.fixedline.text +msgid "Increments" +msgstr "വര്ദ്ധനം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text" +msgid "A~utomatic" +msgstr "ഓട്ടോ~മാറ്റിക്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text" +msgid "~Background color" +msgstr "~പശ്ചാത്തലം നിറം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text" +msgid "Size" +msgstr "വ്യാപ്തി" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_ORIGINAL.tristatebox.text +msgid "~Original" +msgstr "~യഥാര്ത്ഥമായ" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_SCALE.tristatebox.text +msgid "Re~lative" +msgstr "സംബന്ധിച്ച" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text" +msgid "Wi~dth" +msgstr "വീ~തി" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "ഉ~യരം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text" +msgid "Position" +msgstr "സ്ഥാനം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.fixedtext.text +msgid "~X Offset" +msgstr "~X ഓഫ്സെറ്റ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.fixedtext.text +msgid "~Y Offset" +msgstr "~Y ഓഫ്സെറ്റ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text" +msgid "~Tile" +msgstr "~ടയില്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STRETCH.tristatebox.text +msgid "Auto~Fit" +msgstr "Auto~Fit" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text +msgid "Offset" +msgstr "ഓഫ്സെറ്റ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_ROW.radiobutton.text +msgid "Ro~w" +msgstr "വ~രി" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_COLUMN.radiobutton.text +msgid "Colu~mn" +msgstr "നി~ര" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text" +msgid "Area" +msgstr "വിസ്താരം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.TSB_SHOW_SHADOW.tristatebox.text +msgid "~Use shadow" +msgstr "നിഴല് ~ഉപയോഗിയ്ക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text" +msgid "~Position" +msgstr "~സ്ഥാനം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_DISTANCE.fixedtext.text +msgid "~Distance" +msgstr "~ദൂരം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text" +msgid "~Color" +msgstr "~നിറം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text" +msgid "~Transparency" +msgstr "~സുതാര്യത" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text" +msgid "Shadow" +msgstr "നിഴല്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~സ്പെയിസിങ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text" +msgid "A~ngle" +msgstr "~കോണം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text +msgid "~Line type" +msgstr "~വരി ശൈലി" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "ഒറ്റ" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.2.stringlist.text +msgid "Crossed" +msgstr "ക്രോസ്സ്ഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.3.stringlist.text +msgid "Triple" +msgstr "ട്രിപ്പിള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_COLOR.fixedtext.text +msgid "Line ~color" +msgstr "വരയുടെ ~നിറം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~ചേര്ക്കുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~മാറ്റം വരുത്തുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Load Hatches List" +msgstr "ഹാച്ചുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Save Hatches List" +msgstr "Save Hatches List" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text" +msgid "Embed" +msgstr "എംബഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ഹാച്ചിങ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text +msgid "Pattern Editor" +msgstr "പാറ്റേണ് എഡിറ്റര്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text +msgid "~Foreground color" +msgstr "~പശ്ചാത്തലം നിറം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text" +msgid "~Background color" +msgstr "~പശ്ചാത്തലം നിറം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~ചേര്ക്കുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~മാറ്റം വരുത്തുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text +msgid "~Import..." +msgstr "~ഇംപോര്ട്ട് ചെയ്യുക.." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ് പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ് പട്ടിക സൂക്ഷിക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text" +msgid "Embed" +msgstr "എംബഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text +msgid "Bitmap Patterns" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പ് മാതൃകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text" +msgid "Ty~pe" +msgstr "ത~രം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "ലീനിയര്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "ആക്സിയല്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "റേഡിയല്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "എലിപ്സോയിഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ചതുരം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text +msgid "Rectangular" +msgstr "ചതുരാകൃതിയില്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text" +msgid "Center ~X" +msgstr "മദ്ധ്യം ~X" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text" +msgid "Center ~Y" +msgstr "മദ്ധ്യം ~Y" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text" +msgid "A~ngle" +msgstr "~കോണം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text" +msgid " degrees" +msgstr " ഡിഗ്രീസ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text" +msgid "~Border" +msgstr "~അതിരു്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_FROM.fixedtext.text +msgid "~From" +msgstr "~എവിടെനിന്നും" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_TO.fixedtext.text +msgid "~To" +msgstr "~എങ്ങോട്ട്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text" +msgid "~Add..." +msgstr "~ചേര്ക്കുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text" +msgid "~Modify..." +msgstr "~മാറ്റം വരുത്തുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Load Gradients List" +msgstr "Load Gradients List" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Save Gradients List" +msgstr "Save Gradients List" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text" +msgid "Embed" +msgstr "എംബഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text" +msgid "Gradients" +msgstr "ഗ്രേഡിയന്റുകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text" +msgid "Properties" +msgstr "വിശേഷതകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_NAME.fixedtext.text +msgid "~Name" +msgstr "~പേരു്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text" +msgid "C~olor" +msgstr "നി~റം" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_TABLE_NAME.fixedtext.text +msgid "Color table" +msgstr "നിറത്തിന്റെ പട്ടിക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.stringlist.text +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.stringlist.text +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_1.fixedtext.text +msgid "~C" +msgstr "~C" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_2.fixedtext.text +msgid "~M" +msgstr "~M" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_3.fixedtext.text +msgid "~Y" +msgstr "~Y" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_4.fixedtext.text +msgid "~K" +msgstr "~K" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text +msgid "~Add" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text" +msgid "~Delete..." +msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക..." + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text +msgid "~Modify" +msgstr "~മാറ്റം വരുത്തുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext +msgid "Load Color List" +msgstr "നിറത്തിന്റെ പട്ടിക ലഭ്യമാക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "-" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext +msgid "Save Color List" +msgstr "നിറത്തിന്റെ പട്ടിക സൂക്ഷിക്കുക" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text" +msgid "Embed" +msgstr "എംബഡ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text" +msgid "Colors" +msgstr "നിറങ്ങള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" +msgid "Area" +msgstr "വിസ്താരം" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text" +msgid "Shadow" +msgstr "നിഴല്" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text" +msgid "Transparency" +msgstr "സുതാര്യത" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text" +msgid "Colors" +msgstr "നിറങ്ങള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text" +msgid "Gradients" +msgstr "ഗ്രേഡിയന്റുകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text" +msgid "Hatching" +msgstr "ഹാച്ചിങ്" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_BITMAP.pageitem.text +msgid "Bitmaps" +msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പുകള്" + +#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text +msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text" +msgid "Area" +msgstr "വിസ്താരം" + +#: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text +msgid "Hatching Style" +msgstr "ഹാച്ചിങ്ങ് ശൈലി" + +#: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text +msgid "Color Mode" +msgstr "നിറം മോഡ്" |