diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 20:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-05-25 21:06:48 +0200 |
commit | 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch) | |
tree | 909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/ml/instsetoo_native | |
parent | 048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff) |
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/ml/instsetoo_native')
-rw-r--r-- | source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 1288 |
1 files changed, 644 insertions, 644 deletions
diff --git a/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8993e61a7c6..4a916f770b3 100644 --- a/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: msi_languages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-29 11:11+0000\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -12,522 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1359457899.0\n" -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_1\n" -"LngText.text" -msgid "bytes" -msgstr "ബൈറ്റുകള്" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_2\n" -"LngText.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_3\n" -"LngText.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_4\n" -"LngText.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_5\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will not be available." -msgstr "ഈ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_6\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed when required." -msgstr "ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതാണു്." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_7\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "ഈ വിശേഷത, മറ്റെല്ലാ ലഘുവിശേഷതകള്, ഇവയെല്ലാം സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_8\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത, മറ്റെല്ലാ ലഘുവിശേഷതകള്, ഇവയെല്ലാം ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_9\n" -"LngText.text" -msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." -msgstr "ഈ വിശേഷത, മറ്റെല്ലാ ലഘുവിശേഷതകള്, ഇവയെല്ലാം നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_10\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_11\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on local hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_12\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from network." -msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_13\n" -"LngText.text" -msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "ഫോള്ഡര്|പുതിയ ഫോള്ഡര്" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_14\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain uninstalled." -msgstr "ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടാതെയിരിയ്ക്കുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_15\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be set to be installed when required." -msgstr "ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് സജ്ജമാക്കുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_16\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_17\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on the local hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_18\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed to run from the network." -msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_19\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will become unavailable." -msgstr "ഈ വിശേഷത ലഭ്യമാകുന്നതല്ല." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_20\n" -"LngText.text" -msgid "Will be installed when required." -msgstr "ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_21\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ലഭ്യമാകുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_22\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_23\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be available to run from the network." -msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ലഭ്യമാകുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_24\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "ഈ വിശേഷത പൂര്ണ്ണമായി ഇന്സ്റ്റോള് അണ്ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു, കൂടാതെ, നിങ്ങള്ക്കു് ഇതു് സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമാകുന്നതല്ല." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_25\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "ഈ വിശേഷത സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് മാത്രം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് സജ്ജമാക്കുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_26\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "ഈ വിശേഷത സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതു് തുടരുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_27\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ഇതു് ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇതു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_28\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഈ വിശേഷത [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_29\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഈ വിശേഷതയ്ക്കു് [1] ആവശ്യമുണ്ടു്." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_30\n" -"LngText.text" -msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "ഈ വിശേഷതയുടെ വില ലഭ്യമാക്കുന്നു..." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_31\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be completely removed." -msgstr "ഈ വിശേഷത പൂര്ണ്ണമായി നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_32\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുവാന് സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_33\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ സിഡിയില് നിന്നും ലഭ്യമാകുന്നതാണു്." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_34\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിലനില്ക്കുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_35\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന് ലഭ്യമാകുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_36\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." -msgstr "ഈ വിശേഷത പൂര്ണ്ണമായി അണ്ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ അതു് നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ലഭ്യമാകുന്നതല്ല." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_37\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." -msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_38\n" -"LngText.text" -msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_39\n" -"LngText.text" -msgid "This feature will continue to be run from the network" -msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന് തുടരുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_40\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷത [4] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു." - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_41\n" -"LngText.text" -msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷതയ്ക്കു് [4] ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_42\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷത [4] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_43\n" -"LngText.text" -msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷതയ്ക്കു് [4] ആവശ്യമുണ്ടു്" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_44\n" -"LngText.text" -msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" -msgstr "ബാക്കിയുള്ള സമയം: {[1] min }[2] sec" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_45\n" -"LngText.text" -msgid "Available" -msgstr "ലഭ്യമായതു്" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_46\n" -"LngText.text" -msgid "Differences" -msgstr "വ്യത്യാസങ്ങള്" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_47\n" -"LngText.text" -msgid "Required" -msgstr "ആവശ്യമായ" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_48\n" -"LngText.text" -msgid "Disk Size" -msgstr "ഡിസ്കിന്റെ വ്യാപ്തി" - -#: UIText.ulf -msgctxt "" -"UIText.ulf\n" -"OOO_UITEXT_49\n" -"LngText.text" -msgid "Volume" -msgstr "വോള്യം" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "LibreOffice Community" -msgstr "ലിബര്ഓഫീസ് സമൂഹം" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "x-xxx-xxx-xxx" -msgstr "x-xxx-xxx-xxx" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.documentfoundation.org" -msgstr "http://www.documentfoundation.org" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "http://www.libreoffice.org/download" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" -"LngText.text" -msgid "~New" -msgstr "~പുതിയ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_EDIT\n" -"LngText.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് ഡോക്യുമെന്റ്" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "Microsoft Word മാതൃക" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "Microsoft Excel Worksheet" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "Microsoft Excel മാതൃക" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint പ്രസന്റേഷന്" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint മാതൃക" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" -"LngText.text" -msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "Microsoft PowerPoint ഷോ" - -#: Property.ulf -msgctxt "" -"Property.ulf\n" -"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" -"LngText.text" -msgid "Installation Wizard" -msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ്" - #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -694,7 +182,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_21\n" "LngText.text" msgid "Computing space requirements" -msgstr "സ്ഥലം ആവശ്യങ്ങള് കണക്കുകൂട്ടുന്നു" +msgstr "സ്ഥലത്തിന്റെ ആവശ്യതകള് കണക്കുകൂട്ടുന്നു" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1118,7 +606,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_74\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "ഫയല്: [1], ഡയറക്ടറി: [9]" +msgstr "ഫയല്: [1],ഡയറക്ടറി: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1190,7 +678,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_83\n" "LngText.text" msgid "Shortcut: [1]" -msgstr "എളുപ്പവഴി: [1]" +msgstr "കുറുക്കുവഴി: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1198,7 +686,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_84\n" "LngText.text" msgid "Searching for qualifying products" -msgstr "ഉത്തമ പ്രൊഡക്ടുകള്ക്കായി തെരയുന്നു" +msgstr "ഉത്തമമായ പ്രൊഡക്ടുകള്ക്കായി തെരയുന്നു" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1230,7 +718,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_88\n" "LngText.text" msgid "File: [1]" -msgstr "ഫയല്: [1]" +msgstr "ഫയല് :[1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1286,7 +774,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_99\n" "LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "ഫയല്: [1], ഡറക്ടറി: [9]" +msgstr "ഫയല്: [1],ഡയറക്ടറി: [9]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1302,7 +790,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_101\n" "LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "ഘടകം ID: [1], ക്വാളിഫയര്: [2]" +msgstr "ഘടകത്തിനുള്ള ID: [1], ക്വാളിഫയര്: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1342,7 +830,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_106\n" "LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "ക്ലാസ്സ് ID: [1]" +msgstr "ക്ലാസ്സ് ഐഡി: [1]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1406,7 +894,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_114\n" "LngText.text" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" -msgstr "എംഐഎംഇ ഉള്ളടക്ക രീതി: [1], എക്സ്റ്റെന്ഷന്: [2]" +msgstr "MIME ഉള്ളടക്ക രീതി: [1], എക്സ്റ്റെന്ഷന്: [2]" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -1488,78 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "കീ: [1], പേരു്: [2], മൂല്ല്യം: [3]" -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_1\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}&Modify" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_2\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}Re&pair" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_3\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}&Remove" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_4\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}&Typical" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_5\n" -"LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8}Cu&stom" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_6\n" -"LngText.text" -msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റിനോടു് ഞാന് &യോജിയ്ക്കുന്നില്ല" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_7\n" -"LngText.text" -msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റിനോടു് ഞാന് &യോജിയ്ക്കുന്നു" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_8\n" -"LngText.text" -msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" -msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന &ആരും (എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളും)" - -#: RadioBut.ulf -msgctxt "" -"RadioBut.ulf\n" -"OOO_RADIOBUTTON_9\n" -"LngText.text" -msgid "Only for &me ([USERNAME])" -msgstr "&എനിക്കു് മാത്രം ([USERNAME])" - #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1830,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_43\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു്>" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -1934,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_60\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു്>" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2046,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_88\n" "LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "&മാറ്റുക...." +msgstr "&മാറ്റുക..." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2086,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_93\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു്>" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2182,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_113\n" "LngText.text" msgid "&Look in:" -msgstr "&ഇവിടെ തെരയുക:" +msgstr "&തെരയുക:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2190,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_114\n" "LngText.text" msgid "Browse to the destination folder." -msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫോള്ഡര് തെയരുക." +msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫോള്ഡറിലേക്കു് തെരയുക." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2198,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_115\n" "LngText.text" msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder" -msgstr "{&MSSansBold8}നിലവില് ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഫോള്ഡര് മാറ്റുക" +msgstr "{&MSSansBold8} നിലവിലുള്ള ലക്ഷ്യസ്ഥാന ഫോള്ഡര് മാറ്റുക" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2222,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_120\n" "LngText.text" msgid "&Folder name:" -msgstr "ഫോള്&ഡറിന്റെ പേരു്:" +msgstr "ഫോള്&ഡര് നാമം:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2262,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_125\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു്>" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2270,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName]-ന്റെ ഇന്സ്റ്റലേഷന് പ്രയോഗത്തിലേക്കു് സ്വാഗതം" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]-നുള്ള ഇന്സ്റ്റലേഷന് പ്രയോഗത്തിലേക്കു് സ്വാഗതം" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2318,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_134\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു്>" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2358,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_141\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു്>" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2406,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_148\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു്>" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2414,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]-നുള്ള ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡിലേക്കു് സ്വാഗതം" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]-നുള്ള ഇന്സ്റ്റലേഷന് പ്രയോഗത്തിലേക്കു് സ്വാഗതം" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2438,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_154\n" "LngText.text" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." -msgstr "നിലവില് തെരഞ്ഞെടുത്ത വിശേഷതകള്ക്കു് ആവശ്യമായ ഡിസ്ക് സ്ഥലം എടുത്തു് കാണിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന വോള്യങ്ങളില് ലഭ്യമല്ല. ഇവയില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു് ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്യാം, ലോക്കല് ഡ്രൈവുകളില് കുറഞ്ഞ വിശേഷതകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് തെരഞ്ഞെടുക്കാം, അല്ലെങ്കില് അനവധി ലക്ഷ്യസ്ഥാന ഡ്രൈവറുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കാം." +msgstr "എടുത്തുകാണിയ്ക്കുന്ന വോള്യങ്ങള്ക്കു് നിലവില് തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുള്ള വിശേഷതകള്ക്കു് ആവശ്യമായ ഡിസ്ക് സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല. എടുത്തുകാണിയ്ക്കുന്ന വോള്യങ്ങളില് നിന്നും നിങ്ങള്ക്കു് ഫയലുകള് നീക്കം ചെയ്യാം, ലോക്കല് ഡ്രൈവുകളിലേക്കു് കുറഞ്ഞ വിശേഷതകള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യാന് തെരഞ്ഞെടുക്കാം, അല്ലെങ്കില് മറ്റുപല ലക്ഷ്യസ്ഥാന ഡ്രൈവുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കാം." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2470,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_158\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "പു< &റകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2510,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_163\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2582,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_174\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2638,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_183\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2710,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_192\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2734,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ് പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" +msgstr "{&TahomaBold10}ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ് പൂര്ത്തിയായിരിയ്ക്കുന്നു" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2782,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_207\n" "LngText.text" msgid "&Ignore" -msgstr "&വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുക" +msgstr "&ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2790,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_208\n" "LngText.text" msgid "&No" -msgstr "&വേണ്ട" +msgstr "&ഇല്ല" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2822,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_214\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2838,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_216\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു് >" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2846,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName]-നുള്ള ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡിലേക്കു് സ്വാഗതം" +msgstr "{&TahomaBold10} [ProductName]-നുള്ള ഇന്സ്റ്റലേഷന് പ്രയോഗത്തിലേക്കു് സ്വാഗതം" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2862,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_219\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2894,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_223\n" "LngText.text" msgid "Click Finish to exit the wizard." -msgstr "വിസാര്ഡില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു അമര്ത്തുക." +msgstr "വിസാര്ഡില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി പൂര്ത്തിയാക്കിരിയ്ക്കുന്നു അമര്ത്തുക." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2910,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_225\n" "LngText.text" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." -msgstr "വിസാര്ഡില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുന്നതിനായി വീണ്ടെടുക്കുക അല്ലെങ്കില് പിന്നീടു് തുടരുക ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക." +msgstr "വീണ്ടെടുക്കുക ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില് പിന്നീടു് തുടരുക അമര്ത്തി വിസാര്ഡില് നിന്നും പുറത്തു് കടക്കുക." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2918,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed" -msgstr "{&TahomaBold10}ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ് പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" +msgstr "{&TahomaBold10}ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ് പൂര്ത്തിയായിരിയ്ക്കുന്നു" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2926,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_227\n" "LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[ProductName] പൂര്ണ്ണമായി ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പു് വിസാര്ഡിന്റെ പ്രവര്ത്തനത്തില് തടസ്സമുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു." +msgstr "[ProductName] പൂര്ത്തിയാക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് വിസാര്ഡ് നിര്ത്തുവാന് ശ്രമിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു." #: Control.ulf msgctxt "" @@ -2942,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_230\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3022,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_242\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു് >" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3038,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_245\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3054,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_247\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു് >" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3086,7 +2502,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_251\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3142,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_260\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു് >" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3150,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_262\n" "LngText.text" msgid "< &Back" -msgstr "< &പുറകോട്ട്" +msgstr "<പു&റകോട്ട്" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3166,7 +2582,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_266\n" "LngText.text" msgid "&Next >" -msgstr "&അടുത്തതു് >" +msgstr "&മുമ്പോട്ട്>" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3302,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_308\n" "LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "ഇവിടേക്കു്[ProductName] ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക:" +msgstr "ഇതിലേക്കു് [ProductName] ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക:" #: Control.ulf msgctxt "" @@ -3376,14 +2792,6 @@ msgctxt "" msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." msgstr "[ProductName] - പഴയ പതിപ്പു് ലഭ്യമാണു്. പുതിയ പതിപ്പു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യണമെങ്കില് പഴയ പതിപ്പു് നീക്കം ചെയ്യുക." -#: LaunchCo.ulf -msgctxt "" -"LaunchCo.ulf\n" -"OOO_LAUNCH_1\n" -"LngText.text" -msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." -msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് സിസ്റ്റത്തിലേക്കുള്ള പൂര്ണ്ണ അഡ്മിനിസ്ടര് വിശേഷതകള് ലഭ്യമല്ലാത്തൊരു ഉപയോക്താവായി പ്രവേശിച്ചതിനാല്, ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ് ശരിയായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല." - #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -4110,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_91\n" "LngText.text" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." -msgstr "ആവശ്യമായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല. വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള് അടച്ചു പൂട്ടുക." +msgstr "മെമ്മറ ലഭ്യമല്ല. വീണ്ടും ശ്രമിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് മറ്റു് പ്രയോഗങ്ങള് അടച്ചു പൂട്ടുക." #: Error.ulf msgctxt "" @@ -4423,3 +3831,595 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." msgstr "ഐഐഎസ് വിര്ച്ച്വല് റൂട്ടുകള് ക്രമീകരിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര് അനുമതികള് ഈ സജ്ജീകരണത്തിനു് ആവശ്യമുണ്ടു്. " + +#: LaunchCo.ulf +msgctxt "" +"LaunchCo.ulf\n" +"OOO_LAUNCH_1\n" +"LngText.text" +msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." +msgstr "നിങ്ങള്ക്കു് സിസ്റ്റത്തിലേക്കുള്ള പൂര്ണ്ണ അഡ്മിനിസ്ടര് വിശേഷതകള് ലഭ്യമല്ലാത്തൊരു ഉപയോക്താവായി പ്രവേശിച്ചതിനാല്, ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ് ശരിയായി പ്രവര്ത്തിയ്ക്കുന്നില്ല." + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPCONTACTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "LibreOffice Community" +msgstr "ലിബര്ഓഫീസ് സമൂഹം" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "x-xxx-xxx-xxx" +msgstr "x-xxx-xxx-xxx" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.documentfoundation.org" +msgstr "http://www.documentfoundation.org" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "http://www.libreoffice.org/download" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME\n" +"LngText.text" +msgid "~New" +msgstr "~പുതിയ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_EDIT\n" +"LngText.text" +msgid "~Edit" +msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേര്ഡ് ഡോക്യുമെന്റ്" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Word Template" +msgstr "Microsoft Word മാതൃക" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Worksheet" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft Excel Template" +msgstr "Microsoft Excel മാതൃക" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" +msgstr "Microsoft PowerPoint പ്രസന്റേഷന്" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint മാതൃക" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW\n" +"LngText.text" +msgid "Microsoft PowerPoint Show" +msgstr "Microsoft PowerPoint ഷോ" + +#: Property.ulf +msgctxt "" +"Property.ulf\n" +"OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD\n" +"LngText.text" +msgid "Installation Wizard" +msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷന് വിസാര്ഡ്" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_1\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Modify" +msgstr "{&MSSansBold8}&Modify" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_2\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" +msgstr "{&MSSansBold8}Re&pair" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_3\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Remove" +msgstr "{&MSSansBold8}&Remove" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_4\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}&Typical" +msgstr "{&MSSansBold8}&Typical" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_5\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" +msgstr "{&MSSansBold8}Cu&stom" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_6\n" +"LngText.text" +msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" +msgstr "ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റിനോടു് ഞാന് &യോജിയ്ക്കുന്നില്ല" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_7\n" +"LngText.text" +msgid "I &accept the terms in the license agreement" +msgstr "ലൈസന്സ് എഗ്രിമെന്റിനോടു് ഞാന് &യോജിയ്ക്കുന്നു" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_8\n" +"LngText.text" +msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" +msgstr "ഈ കമ്പ്യൂട്ടര് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന &ആരും (എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളും)" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_9\n" +"LngText.text" +msgid "Only for &me ([USERNAME])" +msgstr "&എനിക്കു് മാത്രം ([USERNAME])" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_1\n" +"LngText.text" +msgid "bytes" +msgstr "ബൈറ്റുകള്" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_2\n" +"LngText.text" +msgid "GB" +msgstr "GB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_3\n" +"LngText.text" +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_4\n" +"LngText.text" +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_5\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will not be available." +msgstr "ഈ വിശേഷത ലഭ്യമല്ല." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_6\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed when required." +msgstr "ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതാണു്." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_7\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." +msgstr "ഈ വിശേഷത, മറ്റെല്ലാ ലഘുവിശേഷതകള്, ഇവയെല്ലാം സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_8\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത, മറ്റെല്ലാ ലഘുവിശേഷതകള്, ഇവയെല്ലാം ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_9\n" +"LngText.text" +msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." +msgstr "ഈ വിശേഷത, മറ്റെല്ലാ ലഘുവിശേഷതകള്, ഇവയെല്ലാം നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_10\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_11\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on local hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_12\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from network." +msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_13\n" +"LngText.text" +msgid "Fldr|New Folder" +msgstr "ഫോള്ഡര്|പുതിയ ഫോള്ഡര്" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_14\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain uninstalled." +msgstr "ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടാതെയിരിയ്ക്കുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_15\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be set to be installed when required." +msgstr "ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് സജ്ജമാക്കുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_16\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from CD." +msgstr "സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_17\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on the local hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_18\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed to run from the network." +msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_19\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will become unavailable." +msgstr "ഈ വിശേഷത ലഭ്യമാകുന്നതല്ല." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_20\n" +"LngText.text" +msgid "Will be installed when required." +msgstr "ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_21\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from CD." +msgstr "സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_22\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be installed on your local hard drive." +msgstr "നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഈ വിശേഷത ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_23\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be available to run from the network." +msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ഈ വിശേഷത ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_24\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." +msgstr "ഈ വിശേഷത പൂര്ണ്ണമായി ഇന്സ്റ്റോള് അണ്ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു, കൂടാതെ, നിങ്ങള്ക്കു് ഇതു് സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമാകുന്നതല്ല." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_25\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." +msgstr "ഈ വിശേഷത സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് മാത്രം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുവാന് സജ്ജമാക്കുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_26\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the CD" +msgstr "ഈ വിശേഷത സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതു് തുടരുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_27\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത സിഡിയില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ഇതു് ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇതു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_28\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." +msgstr "നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഈ വിശേഷത [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_29\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive." +msgstr "നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഈ വിശേഷതയ്ക്കു് [1] ആവശ്യമുണ്ടു്." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_30\n" +"LngText.text" +msgid "Compiling cost for this feature..." +msgstr "ഈ വിശേഷതയുടെ വില ലഭ്യമാക്കുന്നു..." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_31\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be completely removed." +msgstr "ഈ വിശേഷത പൂര്ണ്ണമായി നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_32\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുവാന് സജ്ജമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_33\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ സിഡിയില് നിന്നും ലഭ്യമാകുന്നതാണു്." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_34\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will remain on your local hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിലനില്ക്കുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_35\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് നിന്നും നീക്കം ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന് ലഭ്യമാകുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_36\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." +msgstr "ഈ വിശേഷത പൂര്ണ്ണമായി അണ്ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു, പക്ഷേ അതു് നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നതിനായി ലഭ്യമാകുന്നതല്ല." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_37\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." +msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ആവശ്യമുള്ളപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_38\n" +"LngText.text" +msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു, പക്ഷേ ലോക്കല് ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യപ്പെടുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_39\n" +"LngText.text" +msgid "This feature will continue to be run from the network" +msgstr "ഈ വിശേഷത നെറ്റ്വര്ക്കില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന് തുടരുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_40\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷത [4] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു." + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_41\n" +"LngText.text" +msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷതയ്ക്കു് [4] ആവശ്യമുണ്ടു്" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_42\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷത [4] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_43\n" +"LngText.text" +msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." +msgstr "ഈ വിശേഷത നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവിലുള്ള [1] സ്വതന്ത്രമാക്കുന്നു. [2]/[3] ലഘുവിശേഷതകല് തെരഞ്ഞെടുത്തിരിയ്ക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹാര്ഡ് ഡ്രൈവില് ലഘൂവിശേഷതയ്ക്കു് [4] ആവശ്യമുണ്ടു്" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_44\n" +"LngText.text" +msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" +msgstr "ബാക്കിയുള്ള സമയം: {[1] min }[2] sec" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_45\n" +"LngText.text" +msgid "Available" +msgstr "ലഭ്യമായതു്" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_46\n" +"LngText.text" +msgid "Differences" +msgstr "വ്യത്യാസങ്ങള്" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_47\n" +"LngText.text" +msgid "Required" +msgstr "ആവശ്യമായ" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_48\n" +"LngText.text" +msgid "Disk Size" +msgstr "ഡിസ്കിന്റെ വ്യാപ്തി" + +#: UIText.ulf +msgctxt "" +"UIText.ulf\n" +"OOO_UITEXT_49\n" +"LngText.text" +msgid "Volume" +msgstr "വോള്യം" |