diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/ml/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/ml/sc')
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/dbgui.po | 321 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 |
13 files changed, 271 insertions, 3752 deletions
diff --git a/source/ml/sc/source/core/src.po b/source/ml/sc/source/core/src.po index a0cf1a9867c..30a689f8257 100644 --- a/source/ml/sc/source/core/src.po +++ b/source/ml/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: src\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:25+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "തീയതിയും സമയവും" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "സാമ്പത്തികം" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "വിവരം" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "ലോജിക്കല്" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "കണക്കുകൂട്ടല്" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ശ്രേണി" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "സ്ഥിതിവിവരകണക്കു്" -#. B^+2 #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr " സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് " -#. ^JMb #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#. 0sq$ #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/cctrl.po b/source/ml/sc/source/ui/cctrl.po index 345239dca7f..86ee3730a58 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 08:20+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമത്തില് തരംതിരിക്കുക " -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "അവരോഹണക്രമത്തില് തരംതിരിക്കുക" -#. z.?# #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "യഥേഷ്ടം ക്രമത്തിലാക്കുക" -#. P4jG #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "എല്ലാം" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "നിലവിലുള്ള വസ്തു മാത്രം കാണിയ്ക്കുക." -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po index c81b62959d4..2653deb9933 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:50+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "സിദ്ധാന്തം" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "" -#. TsP= #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "കാലാവധി അവസാനം" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "ദശാംശം" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "സമയം" -#. CT+n #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "സെല് ~പരിധി" -#. !0mo #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "അവസാനം" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -157,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "ഡേറ്റാ" -#. E[sa #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "തുല്യം" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "less than" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "greater than" -#. {{/f #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "less than or equal to" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "greater than or equal to" -#. ^3x\ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "തുല്യമല്ല" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -231,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "അസാധുവായ പരന്പര" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -242,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "അസാധുവായ പരന്പര" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -252,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ചുരുക്കം" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -262,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "പരമാവധി" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -272,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -292,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "" -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. KRvN #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -323,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "" -#. OJ~G #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -353,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#. sYk, #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -364,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ശീര്ഷകം" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "" -#. ;M%2 #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "" -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "" -#. R$%\ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -416,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "ശീര്ഷകം" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -426,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "പ്രവൃത്തി" -#. lSO! #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -437,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "നിര്ത്തുക" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -447,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "വിവരം" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "മാക്രോ" -#. PBRg #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -478,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ബ്രൌസ്" -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -487,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -497,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -507,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -517,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -527,7 +477,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "വിശേഷതകള്" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -537,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -547,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -557,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "" -#. k9Wy #: scendlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -568,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "പശ്ചാത്തലം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -578,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "സൃഷ്ടിച്ച്ത്" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -588,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "" -#. Bcc0 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -598,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -608,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -618,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -628,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#. NXN6 #: scendlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -638,7 +577,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "പശ്ചാത്തലം നിര്മ്മിക്കുക" -#. E8e\ #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -649,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. NsIs #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -660,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "എണ്ണം" -#. \nS/ #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -671,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ശരാശരി" -#. p!Me #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -682,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. .(#u #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -693,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. Iey` #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -704,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Product" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -714,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "എണ്ണം (കേവല സംഖ്യ)" -#. F3-y #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (മാതൃക)" -#. mu[2 #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (ജനസംഖ്യ)" -#. lV2= #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (മാതൃക)" -#. Whs? #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -758,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (ജനസംഖ്യ)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -768,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. B[Df #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -789,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. ;.93 #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -800,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#. Wx%) #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~ഫംഗ്ഷന്" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -821,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -831,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "" -#. ?T*7 #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -842,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "എവിടേക്കു് ഫലങ്ങള് പകര്ത്തണം" -#. N{,U #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -853,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "ലേബല് കാണിക്കുക " -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -863,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "" -#. 4v## #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "ഏകീകരിക്കുക" -#. mAiT #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -885,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -895,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "" -#. QuxA #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -906,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#. 2?~D #: consdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -917,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -926,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "ഏകീകരിക്കുക" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -936,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ഇറക്കുമതി" -#. b)2$ #: asciiopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -947,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "അക്ഷരങ്ങള്" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -957,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ഭാഷ" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -967,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -977,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -987,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -997,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "" -#. 8[^F #: asciiopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1008,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "ടാബ്സ്" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1019,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "കോമാ" -#. 6eny #: asciiopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1030,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "മറ്റുള്ളവ" -#. .gQ^ #: asciiopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1041,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "സെമിക്കോളന്" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1051,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1061,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1071,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1081,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1091,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1101,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "" -#. J%c\ #: asciiopt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1112,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "മണ്ഡലങ്ങള്" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1122,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1132,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Text to Columns" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1141,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "" -#. *l~v #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1152,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. h]cm #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1163,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "നിലവിലുള്ള തെരഞ്ഞെടുപ്പ്" -#. 2RG* #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1173,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "" -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1183,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1193,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "" -#. UI5% #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1203,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "ഉറവിടം തിരഞ്ഞെടുക്കല്..." -#. #O(C #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1214,7 +1098,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "സര്വീസുകള്" -#. 9%Qi #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1225,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "സോഴ്സ്" -#. L?oX #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1236,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "നാമം" -#. V7)~ #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1247,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "ഉപഭോക്താവ്" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1257,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~രഹസ്യവാക്ക്" -#. ;8;, #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1268,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1277,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "" -#. +gBW #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1288,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. L=!P #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1299,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിടം" -#. \yvF #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1310,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "വിഭാഗം" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1320,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1330,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "ചോദ്യം" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1340,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "Sql" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1350,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Native]" -#. ^+s+ #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1361,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1370,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1380,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1390,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1400,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1410,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1420,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "" -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1430,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1440,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1450,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1459,68 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "യഥേഷ്ടം" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "ഐച്ഛികം" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "ഇന്പുട്ട് ഐച്ഛികം" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1530,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1540,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1552,7 +1348,6 @@ msgid "" "Fields" msgstr "" -#. xGDJ #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1563,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr " മണ്ഡലങ്ങള് യോജിപ്പിക്കുക" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1573,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1583,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1593,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "ശൈലി" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1603,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#. ].Gg #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1614,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ഐച്ഛികം" -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1624,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ഫലം" -#. =m\g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1634,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "" -#. 3qup #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1644,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. Dg(e #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1655,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1665,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "" -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1675,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. ?mW6 #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1686,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചെറുതാക്കുക" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1696,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1706,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1716,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1726,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1736,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1746,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1756,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "" -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1766,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "" -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1776,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "" -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1786,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "" -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1796,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "" -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1806,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "" -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1816,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "" -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1826,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "" -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1836,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "" -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1846,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "" -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1856,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "" -#. \)T5 #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1866,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1877,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1888,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "സ്വയമേ" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1898,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1909,7 +1670,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1920,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "സ്വ~യമായി" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1930,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1940,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1950,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ഗ്രൂപ്പിങ്" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1961,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1972,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "സ്വയമേ" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1982,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1993,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2004,7 +1756,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "സ്വ~യമായി" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2014,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2025,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഓണ്" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2035,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2046,7 +1794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "ഇടവേള" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2056,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "സെക്കന്ഡുകള്" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2067,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "~മിനിറ്റുകള്" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2077,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "മണിക്കൂറുകള്" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2087,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "ദിവസങ്ങള്" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2097,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "മാസം" -#. py*O #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2108,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "ക്വാര്ട്ടര്" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2118,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "വര്ഷം" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2128,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "ഗ്രൂപ്പിങ്" -#. p.Pr #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2139,7 +1878,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. MH^n #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2150,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "എണ്ണം" -#. a[X; #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2161,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ശരാശരി" -#. M+aq #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2172,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. ^]!T #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2183,7 +1918,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. M]/R #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2194,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Product" -#. e-QA #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2205,7 +1938,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "എണ്ണം (കേവല സംഖ്യ)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2215,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (മാതൃക)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2225,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ജനസംഖ്യ)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2235,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (മാതൃക)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2245,7 +1974,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ജനസംഖ്യ)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2256,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~ഫംഗ്ഷന്" -#. 72Ig #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2267,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "നാമം" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2277,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "" -#. PXkJ #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2288,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "വിഭാഗം" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2298,7 +2022,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "സാധാരണ" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2308,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2318,7 +2040,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2328,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2338,7 +2058,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2348,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2358,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2368,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2378,7 +2094,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "സൂചിക" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2388,7 +2103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2398,7 +2112,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2408,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2418,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "" -#. ec8s #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2428,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്ഡ്" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2438,7 +2148,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2448,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2458,7 +2166,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2468,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "സബ്ടോട്ടല്" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2478,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "" -#. U=79 #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2489,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "നാമം" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2499,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "ഐച്ഛികം" -#. \PY. #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2509,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്ഡ്" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2519,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "വകതിരിച്ചത്" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2529,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" -#. Npn* #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2540,7 +2240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr " അവരോഹണക്രമം" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2550,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2560,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "" -#. B3D9 #: pvfundlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2571,7 +2268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "ശൈലി" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2581,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2591,7 +2286,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2601,7 +2295,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2611,7 +2304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2621,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2631,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "കാണിക്കുക" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2641,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2651,7 +2340,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "നിന്ന്" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2661,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "മുകളില്" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2671,7 +2358,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "താഴെ" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2681,7 +2367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2691,7 +2376,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2701,7 +2385,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2710,7 +2393,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2720,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/docshell.po b/source/ml/sc/source/ui/docshell.po index 69e13652d9c..e418c857b71 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "ഷീറ്റിന്റെ എണ്ണം" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "സെല്ലുകളുടെ എണ്ണം" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "പേജുകളുടെ എണ്ണം" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po index 0395f25b5f6..e3327d831b2 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-02 13:56+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "വസ്തുവിന്റെ പേര്" -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "വിവരണം..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുവരിക" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "പിന്നോട്ട് അയ്ക്കുക" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "പേജിലേക്ക്" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "സെല്ലിലേക്ക്" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ക്രമീകരണം" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "ഫോം വസ്തുക്കളുടെ പോപ് അപ് മെനു" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "സംസ്ഥാപിതം" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "സൂപ്പര്സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "ശൈലി" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ഇടത്" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "വലത്" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "കേന്ദ്രീയത" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "സാധൂകരിച്ച" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "ക്രമീകരണം" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "രേഖാ അകലം" -#. 3*@) #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~ഹൈപ്പര്ലിങ്ക്..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക് ~നീക്കം ചെയ്യുക" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "മാക്രോ ~ലഭ്യമാക്കുക..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "യഥാര്ത്ഥ പരിമാണം" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "വസ്തുവിന്റെ പേര്" -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "വിവരണം..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "കുത്തനെയുള്ള " -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "കുറുകെ" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "ഞൊടിക്കുക" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "മുന്നോട്ട് കൊണ്ടുവരിക" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "പിന്നോട്ട് അയ്ക്കുക" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "ക്രമീകരിക്കുക" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "പേജിലേക്ക്" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "സെല്ലിലേക്ക്" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "ക്രമീകരണം" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr " ചിത്രരചന വസ്തു ബാര്" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് വസ്തു ബാര്" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -411,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് വസ്തു ബാര്" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -420,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തുക്കളുടെ പോപ് അപ് മെനു" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -430,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/formdlg.po b/source/ml/sc/source/ui/formdlg.po index 400406171c7..6f70a583010 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "അവസാനം ഉപയോഗിച്ചത്" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "എല്ലാം" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "തീയതിയും സമയവും" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "സാന്പത്തികം" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "വിവരം" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "യുക്തിപരമായ" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "കണക്ക് സംബന്ധിച്ച്" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "ശ്രേണി" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "സ്ഥിതിവിവരപരമായ" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "ആഡ്-ഇന്" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "ഫങ്ഷന് കണക്ക്കൂട്ടുന്ന ഷീറ്റിലേക്ക് ചേര്ക്കുക" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/ml/sc/source/ui/miscdlgs.po index 857612524a7..6839129bb54 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: miscdlgs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:23+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റിലെ മാറ്റങ്ങള് കാണിക്കുക" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "ഫില്ട്ടര് സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "അംഗീകരിച്ച മാറ്റങ്ങള് കാണിക്കുക" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "തിരസ്ക്കരിച്ച മാറ്റങ്ങള് കാണിക്കുക " -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ചുരുക്കുക/ വലുതാക്കുക" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് കാണിക്കുക " -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "പരിധി" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "ചുരുക്കുക/ വലുതാക്കുക" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "സ്തംഭം ചേര്ക്കുക" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "ഷീറ്റ് ചേര്ക്കുക" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "നീക്കം ചെയ്ത സ്തംഭം " -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "നീക്കം ചെയ്ത നിര " -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "നീക്കം ചെയ്ത ഷീറ്റ് " -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "നീക്കിയ പരന്പര" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ ഉള്ളടക്കം" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ ഉള്ളടക്കം" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr " ...ലേക്ക് മാറ്റുക" -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "യഥാര്ത്ഥ" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "തള്ളികളഞ്ഞ മാറ്റങ്ങള്" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "സ്വീകരിച്ചു" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "പ്രവേശനമില്ല" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "ഒഴിഞ്ഞ" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള് സ്വീകരിക്കുക അഥവാ തിരസ്കരിക്കുക" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "അഭിപ്രായം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "പ്രവൃത്തി" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "വിവരണം" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "വകതിരിക്കുന്നു" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "പുറത്തു നിന്നുള്ള ഡേറ്റാ ഉറവിടത്തിന്റെ URL" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "ലോക്കല് ഫയലിലെ അഥവാ ഇന്റര്നെറ്റിലെ ഉറവിട ഡോക്കുമെന്റിന്റെ URL പ്രവേശിപ്പിക്കുക." -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "ലഭ്യമായ പട്ടികകളും / പരന്പരകളും" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "എല്ലാം പുതുക്കുക" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "സെക്കന്റുകള്" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "പുറത്തുള്ള ഡേറ്റാ " -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "നിങ്ങള് എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുവാന് ശ്രമിയ്ക്കുന്ന രേഖയില് എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുവാന് സാധ്യമാകാത്ത ഒന്നോ അതില് കൂടുതലോ രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് സൂക്ഷിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന വസ്തുക്കള് അടങ്ങുന്നു. നിങ്ങളുടെ രേഖ എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനായി ദയവായി വീണ്ടും രഹസ്യവാക്ക് നല്കുക." -#. 2J=g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "വിവരണം സംരക്ഷിയ്ക്കുക" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "അവസ്ഥ അപരിചിതം" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "ഷീറ്റ് സംരക്ഷണം" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "ഷീറ്റ്1-ന്റെ പേരു് വലുതാണു്" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "അവസ്ഥ അപരിചിതം" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. t4X| #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "അവസ്ഥ അപരിചിതം" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "അവസ്ഥ അപരിചിതം" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. oc?A #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "അവസ്ഥ അപരിചിതം" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "സുരക്ഷിതമല്ല" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "ഹാഷ് ഉചിതമല്ലാത്ത" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "ഹാഷ് ഉചിതമായതു്" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "ഹാഷ് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. o$yN #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~രഹസ്യവാക്ക്" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~ഉറപ്പാക്കുക" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് യഥാര്ത്ഥ രഹസ്യവാക്കുമായി ചേരണം." -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "സുരക്ഷിതമായ ഈ വസ്തുവില് നിന്നും രഹസ്യവാക്ക് നീക്കം ചെയ്യുക." -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -700,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -710,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "മറ്റു് ഉപയോക്താക്കളുമായി ഈ സ്പ്രെഡ്ഷീട്ട് പങ്കിടുക" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -720,7 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "കുറിപ്പു്: ശൈലികള്ക്കുള്ള വിശേഷതകളായ അക്ഷരസഞ്ചയങ്ങള്, നിറങ്ങള്, അക്കങ്ങള് എന്നിവയിലേക്കുള്ള മാറ്റങ്ങള് സൂക്ഷിയക്കപ്പെടുന്നതല്ല. പങ്കിടുന്ന മോഡില് ചാര്ട്ടുകള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക, വസ്തുക്കള് വരയ്ക്കുക എന്നിങ്ങനെയുള്ള വിശേഷതകള് ലഭ്യമല്ല. ഈ മാറ്റങ്ങള്ക്കും വിശേഷതകള്ക്കുമുള്ള" -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -730,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "ഈ സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് ഇപ്പോള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്ന ഉപയോക്താക്കള്" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "പേര്" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "സ്വീകരിച്ചു" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "അപരിചിതമായ ഉപയോക്താവു്" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(പ്രത്യേക അനുമതി)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -789,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "രേഖ പങ്കിടുക" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -799,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "പങ്കിട്ട ഈ സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റില് പൊരുത്തക്കേടുകളുണ്ടു്. സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ഈ പൊരുത്തക്കേടുകള് പരിഹരിയ്ക്കേണ്ടതുണ്ടു്. മാറ്റങ്ങള് സൂക്ഷിയ്ക്കുക." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -809,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "~സ്വന്തം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -819,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "~മറ്റുള്ളവ സൂക്ഷിയ്ക്കുക" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -829,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "എല്ലാം സ്വന്തമായി ~സൂക്ഷിയ്ക്കുക" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -839,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "~മറ്റെല്ലാം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -849,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "പൊരുത്തക്കേടു്" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -859,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -869,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -879,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "അപരിചിതമായ ഉപയോക്താവു്" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "പൊരുത്തക്കേടുകള് പരിഹരിയ്ക്കുക" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഷീറ്റിനു മുന്പ്" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഷീറ്റിനു ശേഷം" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "പുതിയ ഷീറ്റ്" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "ഷീറ്റുകളുടെ എണ്ണം" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "പേര്" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "ഫയലില് നിന്നും" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ബ്രൌസ്" -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "ലിങ്ക്" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് നിര ചേര്ക്കുക" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "ഈ ഷീറ്റും സുരക്ഷിതമായ സെല്ലുകളിലുള്ളവയും സു~രക്ഷിതമാക്കുക" -#. Pb.M #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~രഹസ്യവാക്ക്" -#. zGdI #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~ഉറപ്പാക്കുക" -#. aNP= #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "ഈ ഷീറ്റിന്റെ എല്ലാ ഉപയോക്താക്കളേയും അനുവദിയ്ക്കേണ്ടതു്:" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "സുരക്ഷിതമായ സെല്ലുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. RnTQ #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത സെല്ലുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/navipi.po b/source/ml/sc/source/ui/navipi.po index 4e430920805..bf3bd33ab5d 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:22+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Row" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Row" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "സ്തംഭം" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "സ്തംഭം" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് " -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "ഡേറ്റാ വ്യാപ്തി" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ആരംഭിക്കുക" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "ടോഗിള്" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "പശ്ചാത്തലങ്ങള്" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "വലിക്കുന്ന രീതി" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "വലിക്കുന്ന രീതി" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "പ്രദര്ശനം" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "പ്രവര്ത്തനസജ്ജം" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "നിഷ്ക്രിയം" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "മറച്ചുവച്ച" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "പ്രവര്ത്തനസജ്ജമായ വിന്ഡോ" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "പശ്ചാത്തലനാമം" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "നാവിഗേറ്റര്" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ഷീറ്റ് " -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr " പരന്പരയുടെ പേരുകള്" -#. yLyy #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് പരിധികള്" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE വസ്തു" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -317,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായം" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -326,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "ബന്ധിച്ച ഭാഗം" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "രേഖചിത്ര വസ്തു" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്കായി ചേര്ക്കുക" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "ലിങ്കായി ചേര്ക്കുക" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "പകര്പ്പായി ചേര്ക്കുക" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po b/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po index d09107e7196..d20abfd94f2 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:29+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "സ്ട്രിങ് റിഫറന്സിനുള്ള റിഫറന്സ് സിന്റാക്സ്" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "സ്ട്രിങ് പരാമീറ്ററുകളില് നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന റിഫറന്സുകളില് പാഴ്സ് ചെയ്യുമ്പോള് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനുള്ള ഫോര്മുലാ സിന്റാക്സ്. INDIRECT പോലുള്ള ബിള്ട്ടി-ഇന് ഫംഗ്ഷനുകളെ ഇതു് ബാധിയ്ക്കുന്നു." -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "ഫോര്മുലാ സിന്റാക്സ്" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "ശരി" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "തെറ്റ്" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/ml/sc/source/ui/pagedlg.po index 1bb1d3aedfe..5918cd0761d 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n" "Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "അച്ചടിയുടെ വ്യാപ്തി" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ശൂന്യം -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "മുഴുവന് ഷീറ്റും " -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചുരുങ്ങുക" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "ആവര്ത്തിക്കുന്ന നിര" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ശൂന്യം -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചുരുങ്ങുക" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "ആവര്ത്തിക്കുന്ന സ്തംഭം" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- ശൂന്യം -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- ഉപയോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചുരുങ്ങുക" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "അച്ചടി വിസ്തീര്ണ്ണം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "സ്തംഭത്തിന്റെയും നിരയുടെയും ശീര്ഷകം" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "വസ്തു/ഗ്രാഫിക്സ്" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "ചാര്ട്ട്" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "രേഖചിത്ര വസ്തു" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യങ്ങള്" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "മൂല്യമില്ലാത്ത" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "അച്ചടി" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴോട്ട്, പിന്നെ വലത്തോട്ട്" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട് പിന്നെ താഴോട്ട്" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "ഒന്നാം പേജിന്റെ നന്പര്" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "പേജിന്റെ ക്രമം" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "അളക്കുന്ന രീതി" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "അച്ചടി ചെറുതാക്കുക/ വലുതാക്കുക " -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "അച്ചടി പരിധി പൊക്കത്തിന്/ വീതിക്ക് പാകമാക്കുക" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "അച്ചടി പരിധി പേജിന്റെ എണ്ണത്തിന് പാകമാക്കുക" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "അളക്കുന്ന ഫാക്ടറുകള്" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "പേജിന്റെ വീതി" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "പേജിന്റെ പൊക്കം" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "പേജുകളുടെ എണ്ണം" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "അളക്കുക" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "മേലെഴുത്ത് / അടിക്കുറിപ്പ്" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "തലക്കെട്ട്(വലത്)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "തലക്കെട്ട്(ഇടത്)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് (വലത്)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് (ഇടത്)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "തലക്കെട്ടുകള്" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "അടിക്കുറിപ്പുകള്" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "ഇടത്ത് വശം" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "മദ്ധ്യഭാഗം" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "ഇടത്ത് വശം" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "തലക്കെട്ട് ക്രമീകരിക്കുക" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ഫയല് നാമം" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "ഫയല് നാമം" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "മാര്ഗ്ഗം/ഫയല് നാമം" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ഷീറ്റിന്റെ പേര്" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "പേജ്" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "സമയം" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr " ബട്ടണുകള് ഉപയോഗിച്ച് ഫോണ്ട് മാറ്റുക അഥവാ മണ്ഡല കല്പനകള് അതായത് തീയതി, സമയം മുതലായവ ചേര്ക്കുക." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "കുറിപ്പ്" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/src.po b/source/ml/sc/source/ui/src.po index 386be3977a5..f585b880495 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/src.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:51+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "മുഴുവന് സ്തംഭങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "മുഴുവന് നിരയും നീക്കം ചെയ്യുക" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "സെല്ലുകള് ഇടത്തോട്ട് മാറ്റുക" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "സെല്ലുകള് മുകളിലോട്ട് മാറ്റുക" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "സെല്ലുകള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "സ്തംഭം മുഴുവന്" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "നിര മുഴുവന്" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "സെല്ലുകള് വലത്തോട്ട് മാറ്റുക" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "സെല്ലുകള് താഴോട്ട് മാറ്റുക" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "സെല്ലില് ചേര്ക്കുക" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. F?7o #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "വാ~ചകം" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~അക്കങ്ങള്" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "തീയതിയും സമയവും" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "രൂപരേഖ" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "വസ്തു" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "എല്ലാം പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "സ്ട്രിങ്ങ്" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~അക്കങ്ങള്" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "തീയതിയും സമയവും" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "രൂപരേഖ" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "വസ്തു" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "ഒന്നുമില്ലാത്ത" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "കിഴിക്കല്" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "ഗുണനം" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "ഭാഗിക്കല്" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "ജോലി" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "കാലിയായ സെല്ലുകള് ഒഴിവാക്കുക" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "ട്രാന്്സ്പോസ്" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "ബന്ധിക്കുക" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "സ്ഥാലം മാറരുത്" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "താഴോട്ട്" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "വലത്ത്" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "സെല്ലുകള് മാറ്റുക" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "വിശേഷപ്പെട്ട പേസ്റ്റ് ചെയ്യല്" -#. jRk{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "പ്രവൃത്തി" -#. lRJR #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "~നീക്കുക" -#. sa3{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~പകര്ത്തുക" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "സ്ഥാനം" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റിലേക്ക്" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "ചേര്ക്കുന്നതിന് മുന്പ്" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "നാമം" -#. Fw=j #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "പുതിയ ~പേര്" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr " ..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "(നിലവിലുള്ള ഡോക്കുമെന്റ്)" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്" -#. hD!+ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "ഈ പേരു് ഉപയോഗത്തിലുണ്ടു്." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "പേരു് കാലിയാണു്" -#. $E#8 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "പേരില് ഒന്നോ അതിലധികമോ തെറ്റായ അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -621,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് നീക്കുക/കോപ്പി ചെയ്യുക" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -631,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "വീതി" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -641,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~സ്വതവേയുള്ള മൂല്ല്യം" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -650,7 +586,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "നിരയുടെ വീതി" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -660,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -670,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~സ്വതവേയുള്ള മൂല്ല്യം" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -679,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ വീതി" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ഉയരം" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -699,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~സ്വതവേയുള്ള മൂല്ല്യം" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "നിരയുടെ ഉയരം" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~സ്വതവേയുള്ള മൂല്ല്യം" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ ഉയരം" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -746,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -756,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "മറച്ചുവച്ച ഷീറ്റ്" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -765,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് കാണിക്കുക" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -775,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "ദിവസം" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -785,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "ആഴ്ചയിലെ ദിനം" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -795,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "മാസം" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -805,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "വര്ഷം" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -815,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "സമയ ഏകകം" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -825,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "വലത്ത്" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -835,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "ഇടത്" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -845,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "മുകളില്" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -855,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "താഴെ" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -865,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "ദിശ" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -875,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "വരിവരിയായ" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -885,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "വികാസം" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -895,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "തീയതി" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -905,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "സ്വയം നിറയ്ക്കുക" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -915,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "ശ്രേണി വിഭാഗം" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -925,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "മൂല്യം ആരംഭിക്കുക" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -935,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "അന്തിമ മൂല്യം " -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -945,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "ഇന്ക്രിമെന്റ്" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -955,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "അസാധുവായ മൂല്യം" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -964,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "ശ്രേണി നിറയ്ക്കുക" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -973,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "സ്തംഭം" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -982,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "നിരകള്" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -992,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1002,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "-വേണ്ടി നിഷ്ക്രിയമാക്കുക" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1011,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1021,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "മുകളിലെ നിര " -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1031,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "ഇടത്തെ സ്തംഭം" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1041,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "താഴത്തെ നിര " -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1051,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "വലത്തെ സ്തംഭം" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1061,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "...ല് നിന്നും പേരുകള് സൃഷ്ടിക്കുക" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1070,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "പേരുകള് നിര്മ്മിക്കുക" -#. kKYW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1080,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "ഒട്ടിക്കുക" -#. /XY! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1090,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "എല്ലാം ഒട്ടിയ്ക്കുക" -#. AcyL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1100,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "അടയ്ക്കുക" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1109,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "പേരുകള് ഒട്ടിയ്ക്കുക" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "ആദ്യത്തെ സ്തംഭം ലേബലായി" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "ആദ്യത്തെ നിര ലേബലായി" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "ലേബല്" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1148,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിട പരന്പരയില് മാറ്റം വരുത്തുക" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1158,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "സൂത്രവാക്യ സെല്" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1168,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1178,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1188,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "ലക്ഷ്യ മൂല്യം" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1198,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "പരിവര്ത്തനസെല്" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1208,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1218,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1228,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട് സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1238,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "അസാധുവായ ലക്ഷ്യ മൂല്യം" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1248,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "പരിവര്ത്തന സെല്ലിന് നിര്വചിക്കാത്ത പേര്. " -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1258,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "സൂതേരവാക്യ സെല്ലിന് നിര്വചിക്കാത്ത പേര്. " -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1268,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "സെല്ലില് ഒരു സൂത്രവാക്യം ഉണ്ടായിരിക്കണം" -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1277,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "ലക്ഷ്യം ഉന്നംവച്ച്" -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1287,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1297,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1307,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "ആക്സിസ്" -#. m%{u #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1318,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" -#. J].r #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "പരമാവധി" -#. qqD; #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1340,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "ഉയര്ന്ന സൂചകം" -#. l$*~ #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1351,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "താഴ്ന്ന സൂചകം" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1361,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1371,7 +1234,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1382,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1393,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1404,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "പരമാവധി" -#. vM3! #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. d(Qs #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1425,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. =TSB #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1458,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1468,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "മദ്ധ്യം" -#. jtq; #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1489,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1498,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1508,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1518,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1528,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "മുറിക്കുക" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1538,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1548,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "വലിച്ചു കൊണ്ടുക" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1558,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "നീങ്ങുക" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1568,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "പകര്പ്പ്" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1578,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1588,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1598,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്/രേഖകള്" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1608,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "നിരയുടെ വീതി" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1618,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ വീതി" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1628,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "നിരയുടെ ഉയരം" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1638,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ ഉയരം" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1648,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "നിറയ്ക്കുക" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1658,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "ലയിക്കല്" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1668,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "വേര്തിരിക്കുക" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1678,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ഓട്ടോഫോര്മാറ്റ്" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1688,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1698,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1708,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "ഇന്പുട്ട്" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1718,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "സ്തംഭ വിച്ഛേദനം ചേര്ക്കുക" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1728,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "സ്തംഭം വിച്ഛേദനം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1738,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "നിര വിച്ഛേദനം ചേര്ക്കുക" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1748,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "നിര വിച്ഛേദനം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1758,7 +1583,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "ദൃശ്യ വിവരണം" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1768,7 +1592,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "വിവരങ്ങള് മറയ്ക്കുക" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1778,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1788,7 +1610,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "വിഭാഗം ചെയ്യാത്ത" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1798,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "ബാഹ്യരേഖാതലം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1808,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "ദൃശ്യ വിവരണം" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1818,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "വിവരങ്ങള് മറയ്ക്കുക" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1828,7 +1646,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "അതിരിന്റെ ക്യാഷേയുടെ സ്പഷ്ടത" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1838,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "സ്വയം ബാഹ്യരേഖ വരയ്ക്കുന്ന" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1848,7 +1664,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "സബ്ടോട്ടല്" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1858,7 +1673,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1868,7 +1682,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ഫില്ട്ടര്" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1878,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "ഡേറ്റാബേസിന്റെ റേഞ്ച് മാറ്റുക" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1888,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1898,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "പരന്പര പുതുക്കുക" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1908,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1918,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "പട്ടിക നാമങ്ങള്" -#. d,Rw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1928,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക തയ്യാറാക്കുക" -#. -pcQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1938,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#. 2g)! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1948,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക വെട്ടി നീക്കുക" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1958,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "ഏകീകരിക്കുക" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1968,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "പശ്ചാത്തലം ഉപയോഗിക്കുക" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1978,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "പശ്ചാത്തലം നിര്മ്മിക്കുക" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1988,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "പശ്ചാത്തലം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1998,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "സെല് ശൈലി പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2008,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "സെല് ശൈലി എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2018,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2028,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "പേജിന്റെ ൈശലി " -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2038,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "പൂര്വീകരെ കണ്ടുപിടിക്കുക" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2048,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "മുന്പുള്ളത് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2058,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "അവലംബിതരെ കണ്ടുപിടിക്കുക" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2068,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ആശ്രയിക്കുന്നവ നീക്കം ചെയ്യുക" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2078,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "തെറ്റ് കണ്ടുപിടിക്കുക" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2088,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2098,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "ആസാധുവായ ഡേറ്റാ അടയാളപ്പെടുത്തുക" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2108,7 +1898,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "അടയാളങ്ങള് പുതുക്കുക" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2118,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "ചാര്ട്ടിലുള്ള ഡേറ്റ പരിധി മാറ്റുക" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2128,7 +1916,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "യഥാര്ത്ഥ പരിമാണം" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2138,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "ലിങ്ക് പുതുക്കുക" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2148,7 +1934,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "ബന്ധമില്ലാത്ത" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2158,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "ലിങ്ക് ചേര്ക്കുക" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2168,7 +1952,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "മെട്രിക്സ് സൂത്രവാക്യം ചേര്ക്കുക" -#. 4L]- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2178,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "അഭിപ്രായം ചേര്ക്കുക" -#. P94Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2188,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2198,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "അഭിപ്രായം കാണിക്കുക" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2208,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "അഭിപ്രായം അദൃശ്യമാക്കുക" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2218,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "അഭിപ്രായം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2228,7 +2006,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ് കുറയ്ക്കുക" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2238,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ് വലുതാക്കുക" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2248,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "ഷീറ്റ് സംരക്ഷിക്കുക" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2258,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ഷീറ്റ് സൂക്ഷിക്കാതിരിക്കുക" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2268,7 +2042,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റെ സംരക്ഷിക്കുക" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2278,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "സംരക്ഷണമില്ലാത്ത ഡോക്കുമെന്റ്" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2288,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "അച്ചടിയുടെ വ്യാപ്തി" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2298,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "പേജ് ബ്രേക്ക് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2308,7 +2078,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "അളവ് മാറ്റുക" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2318,7 +2087,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "പേജിന്റെ വിഭജനം നീക്കുക" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2328,7 +2096,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ പേര് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2338,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "കേസ് ~മാറ്റുക" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2348,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "ഇറക്കുമതി" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2358,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME കണക്കുകൂട്ടല്" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2368,7 +2132,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "ഡേറ്റാ നീക്കം ചെയ്യട്ടെ?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2378,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "നിരകള് ചേര്ക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2388,7 +2150,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "ഒരു പ്രവൃത്തിയും പ്രവര്ത്തിപ്പാക്കാന് കഴിയില്ല" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2400,7 +2161,6 @@ msgid "" "Do you want the first line to be used as column header?" msgstr "പരന്പരയില് കോളം ഹെഡ്ഡറില്ല. താങ്കള്ക്ക് ആദ്യ വരി കോളം മേലെഴുത്തായി ഉപയോഗിക്കണോ ?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2410,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "ഡേറ്റാ ഇറക്കുമതി ചെയ്തതില് തെറ്റ്" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2420,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "ഡേറ്റാബേസ് '#' തുറക്കാനാവില്ല." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2430,7 +2188,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "ചോദ്യം '#' തുറക്കാനാവില്ല." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2440,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "ഡേറ്റാബേസ് ഇറക്കുമതി നിര്ത്തി" -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2450,7 +2206,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# ഇറക്കുമതി ചെയ്ത റിക്കോര്ഡുകള് ..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2460,7 +2215,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "ഒന്നിച്ചു ചേര്ക്കല് എളുപ്പമല്ല" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2470,7 +2224,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "വിഭാഗം ചെയ്യാന് സാധിക്കാത്ത" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2480,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "വ്യത്യസ്ത തിരഞ്ഞെടുക്കലില് ചേര്ക്കുക സാദ്ധ്യമല്ല" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2490,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "ഒന്നിച്ചാക്കിയ സെല്ലുകള് വീണ്ടും ഒന്നിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2500,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "ഒന്നിച്ചാക്കിയ സെല്ലുകള് വീണ്ടും ഒന്നിപ്പിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2510,7 +2260,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "മേര്ജ് പരന്പരകള് ചേര്ക്കാന് സാധിക്കുകയില്ല" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2520,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "മേര്ജ് പരന്പരകള് നീക്കം ചെയ്യാന് സാധിക്കുകയില്ല" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2530,7 +2278,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "മേര്ജ് സെല്ലുകള് വീണ്ടും ലയിപ്പിക്കാന് സാദ്ധ്യമല്ല" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2540,7 +2287,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "രൂപരേഖയില്ലാതെ മാത്രമേ പരന്പരകളിലെ മേര്ജ് സെല്ലുകള് സോര്ട്ട് ചെയ്യാന് കഴിയൂ" -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2550,7 +2296,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "അന്വേഷണ കീ കണ്ടെത്താനായില്ല" -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2560,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "ലക്ഷ്യം വിജയകരമാക്കുക. \n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2570,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "ഫലം ചേര്ക്കുക (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2580,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") ഇപ്പോഴത്തെ സെല്ലിലേക്ക്?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2590,7 +2332,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "ലക്ഷ്യം വിജയകരമല്ല. \n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2600,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "ശരിയായ മൂല്യം കണ്ടെത്താനായില്ല. \n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2610,7 +2350,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത മൂല്യം ചേര്ക്കുക (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2620,7 +2359,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ")?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2630,7 +2368,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "ആകെത്തുക" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2640,7 +2377,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ഫലം" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2650,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "അക്ഷരം പരിശോധന" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2660,7 +2395,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2670,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2680,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2690,7 +2422,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "അവസാന സ്ഥാനത്തേയ്ക്ക് നീങ്ങുക" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2700,7 +2431,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "ഇതില് സ്ഥാപിക്കരുത്" -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2710,7 +2440,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "# റഫറന്സ് !" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2720,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "ഡേറ്റാ പരന്പരയില് കുറഞ്ഞത് ഒരു നിരയെങ്കിലും ഉണ്ടായിരിക്കണം" -#. E?Ja #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2730,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "പിവോട്ട് പട്ടികയില് കുറഞ്ഞതു് ഒരു എന്ട്രി ഉണ്ടായിരിയ്ക്കണം." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2740,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "ഡേറ്റാ പരന്പര നീക്കം ചെയ്യാനാവില്ല" -#. ]UPN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2750,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക തയ്യാറാക്കുന്നതില് പിശക്." -#. 66;5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2760,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "പിവോട്ട് ടേബിളുകള് ആവര്ത്തിയ്ക്കുവാന് പാടില്ല" -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2770,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "ഉദ്ദിഷ്ട പരന്പര കാലിയല്ല. നിലവിലുള്ളതില് എഴുതട്ടെ?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2780,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "ഉറവിട പരന്പരയിലുള്ള ഉപതുകകള് ഫലത്തില് മാറ്റമണ്ടാക്കും. ഏതെങ്കിലും രീതിയില് ഉപയോഗിച്ചോ?" -#. wf(* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2790,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക തയ്യാറാക്കുക" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2800,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "ആകെ" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2810,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ഡേറ്റാ" -#. 04dB #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2821,7 +2540,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2831,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2841,7 +2558,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2851,7 +2567,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2861,7 +2576,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2871,7 +2585,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2881,7 +2594,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2891,7 +2603,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2901,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2911,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2921,7 +2630,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2931,7 +2639,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2941,7 +2648,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2952,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "വരി" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2963,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "നിര" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2973,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "പേജ്" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2983,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "താള് %1" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2993,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ലോഡു ചെയ്യുക" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3003,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ്് സംഭരിക്കുക" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3013,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "അജ്ഞാത മണ്ഡല റഫറന്സ്" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3023,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "ഈ പരന്പര ചേര്ത്തിട്ടുണ്ട്" -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3033,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "അസാധുവായ ഷീറ്റിന്റെ പ്രസ്താവം" -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3043,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "ഈ പരന്പരയില് സാധുവായ ക്വയറി ഇല്ല" -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3053,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "ഈ പരന്പരയില് ഇറക്കുമതി ചെയ്ത ഡാറ്റാ ഇല്ല" -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3063,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "വ്യത്യസ്ത തിരഞ്ഞെടുക്കലില് ഈ ഫങ്ഷന് ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3073,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "നിര നിറയ്ക്കുക" -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3083,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "അജ്ഞാത ഫില്ട്ടര്" -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3093,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "ശബ്ദകോശം" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3103,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "ഷീറ്റുകള് നിറയ്ക്കുക" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3113,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പരന്പര ഇപ്പോഴത്ത്െ പശ്ചത്തലത്തില് ചേര്ക്കണോ ?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3123,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "പുതിയ പശ്ചാത്തലം സൃഷ്ടിക്കാന് പശ്ചാത്തല പരന്പര തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3133,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "പരന്പര തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല" -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3143,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "പേര് നിലവിലുണ്ട്" -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3156,7 +2842,6 @@ msgid "" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3166,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "പശ്ചാത്തലം" -#. JwS@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3176,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3186,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3196,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "എണ്ണം" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3206,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "എണ്ണംA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3216,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ശരാശരി" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3226,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3236,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3246,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Product" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3256,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3266,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "VAR" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3276,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "ഈ സ്ഥലത്ത് ചാര്ട്ട് ഇല്ല" -#. CzWm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3286,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "ഈ സ്ഥാനത്തു് പിവോട്ട് ടേബിള് ലഭ്യമല്ല." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3296,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "ഒഴിഞ്ഞ" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3306,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "അസാധുവായ അച്ചടി ശ്രേണി" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3316,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3326,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "മേലെഴുത്ത്" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3336,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3346,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3356,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3366,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "PAGE" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3376,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "PAGES" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3386,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "DATE" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3396,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "TIME" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3406,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "FILE" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3416,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "SHEET" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3426,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "സംരക്ഷിത സെല്ലുകള് പരിഷ്കരിക്കാന് ആവില്ല." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3436,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വായി്ക്കാന് മാത്രമുള്ള രീതിയാലാണ് തുറന്നത്" -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3446,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "ശ്രേണിയുടെ ഒരു ഭാഗത്ത് മാത്രം മാറ്റം വരുത്താന് കഴിയില്ല." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3456,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "മേലെഴുത്ത്" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3466,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3476,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "തെറ്റ്" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3486,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "പിശക്: പരിധികള് കൂട്ടിമുട്ടുന്നില്ല" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3496,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "പിശക്: പൂജ്യം കൊണ്ടു് ഹരിയ്ക്കുക" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3506,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "തെറ്റ്: ഫലമില്ല" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3516,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "തെറ്റ്:സാധുവായ റഫറന്സ് അല്ല." -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3526,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "തെറ്റ്:അസാധുവായ പേര്" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3536,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "തെറ്റ്: അസാധുവായ ഒഴുകുന്ന ബിന്ദു ഓപ്പറേഷന്" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3546,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "തെറ്റ്: മൂല്യം ലഭ്യമല്ല" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3556,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "# ചേര്ക്കുക ?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3566,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "തെറ്റ്: ചേര്ത്തത് കണ്ടെത്താനായില്ല" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3576,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "# മാക്രോ?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3586,7 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "തെറ്റ്: മാക്രോ കണ്ടുപിടിക്കാനായില്ല" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3596,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "ആന്തരിക സിന്ടാക്ടിക്കല് തെറ്റ്" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3606,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "തെറ്റ്: ആസാധുവായ വാദത്തില് " -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3616,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "പരാമീറ്റര് ലിസ്റ്റില് തെറ്റ്" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3626,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "തെറ്റ്: അസാധുവായ അക്ഷരം" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3636,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "തെറ്റ്: അസാധുവായ അര്ദ്ധവിരമം" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3646,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "തെറ്റ്: ബ്രാക്കറ്റിട്ടതില്" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3656,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "തെറ്റ്: ഓപ്പറേറ്റര് നഷ്ടപ്പെട്ടതുകൊണ്ട്" -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3666,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "തെറ്റ്: വെരിയബിള് നഷ്ടപ്പെട്ടതുകൊണ്ട്" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3676,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "തെറ്റ്: സൂത്രവാക്യ അടിയൊഴുക്ക്" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3686,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "തെറ്റ്: സ്ട്രിങ്ങ് അടിയൊഴുക്ക്" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3696,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "തെറ്റ്: ആന്തരിക അടിയൊഴുക്ക്" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3706,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "തെറ്റ്: വൃത്താകൃതിയിലുള്ള റഫറന്സ്" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3716,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "തെറ്റ്: കണക്കാക്കല് യോജിക്കുന്നില്ല" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3726,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "ഗ്രിഡ് നിറം" -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3736,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "മറച്ചു വെച്ചിരിക്കുന്ന സെല്ലുകളിലെ ഉള്ളടക്കം ആദ്യത്തെ സെല്ലിലേക്ക് മാറ്റണോ ?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3746,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ഫില്ട്ടര്" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3756,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "ലക്ഷ്യമായ ഡാറ്റാബേസ് നിലവിലില്ല." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3766,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "അസാധുവായ ഇന്ക്രിമെന്റ്" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3776,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3786,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "അനേകം ജോലി" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3799,7 +3421,6 @@ msgid "" "Try again using a different name." msgstr "താങ്കള്ക്ക്അസാധുവായ പോരാണ് പ്രവേശിപ്പിച്ചത്. സ്വയം രൂപരേഖ സൃഷ്ടിക്കാനാവില്ല. മറ്റൊരു പേരുപയോഗിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3809,7 +3430,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "പരന്പര" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3819,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "ഉണ്ട്" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3829,7 +3448,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "ഇല്ല" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3839,7 +3457,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "സുരക്ഷ" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3849,7 +3466,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3859,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3869,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3885,7 +3499,6 @@ msgstr "" "ഒരു ടെബിള് പരന്പര കുറഞ്ഞത്\n" "3x3 സെല്ലുകളുള്ളത് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3895,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr " (കൂട്ടിലിട്ട)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3905,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(ഐച്ഛികം)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3915,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "ആവശ്യമായ" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3925,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "അസാധുവായ" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3935,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "ഫങ്ഷന് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക " -#. XmnL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3945,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3955,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പശ്ചാത്തലം താങ്കള്ക്ക് നീക്കം ചെയ്യണോ ?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3965,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പശ്ചാത്തലം താങ്കള്ക്ക് നീക്കം ചെയ്യണോ ?" -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3975,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "നിഘണ്ടു ലഭ്യമല്ല" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3985,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "അക്ഷരപരിശോധന ലഭ്യമല്ല" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3995,7 +3598,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫയലിന്റെ ഇറക്കുമതി" -#. j`g] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4005,7 +3607,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫയല് എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4015,7 +3616,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus ഇറക്കുമതി ചെയ്ത ഫയലുകള്" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4025,7 +3625,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase ഇറക്കുമതി ചെയ്ത ഫയലുകള്" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4035,7 +3634,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "dBase കയറ്റുമതി" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4045,7 +3643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif കയറ്റുമതി" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4055,7 +3652,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif ഇറക്കുമതി" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4065,7 +3661,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4075,7 +3670,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "ഫലം" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4085,7 +3679,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "ഫലം 2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4095,7 +3688,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "ശീര്ഷകം" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4105,7 +3697,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "ശീര്ഷകം 1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4115,7 +3706,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "റിപ്പോര്ട്ട്" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4125,7 +3715,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "റിപ്പോര്ട്ട് 1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4138,7 +3727,6 @@ msgid "" "the desired language if necessary" msgstr "അക്ഷര പരിശോധയ്ക്ക് ലഭ്യമല്ല. ദയവായി സ്ഥാപിക്കല് പരിശോധിക്കുകയും ആവശ്യമായ ഭാഷ സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യുക." -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4148,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സെല്ലുകളിലും ശബ്ദകോശം ഉപയോഗിക്കാം." -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4158,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "ഷീറ്റിന്റെ ആരംഭവരെ അക്ഷര പരിശോധന തുടരണോ ?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4171,7 +3757,6 @@ msgid "" "the desired language if necessary" msgstr "നിഘണ്ടുവിന് ലഭ്യമല്ല. ദയവായി സ്ഥാപിക്കല് പരിശോധിക്കുകയും ആവശ്യമായ ഭാഷ സ്ഥാപിക്കുകയും ചെയ്യുക." -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4181,7 +3766,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "ഈ ഷീറ്റിലെ അക്ഷര പരിശോധന കഴിഞ്ഞു" -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4191,7 +3775,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "ഭാഷ സജ്ജീകരണം ഇല്ല" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4201,7 +3784,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് ചേര്ക്കുക" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4211,7 +3793,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "ഷീറ്റുകള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4221,7 +3802,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ഷീറ്റിന്റെ പേര് മാറ്റുക" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4231,7 +3811,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "നിറങ്ങള്ക്കുള്ള റ്റാബ്" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4241,7 +3820,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "നിറങ്ങള്ക്കുള്ള റ്റാബുകള്" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4251,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "ഷീറ്റുകള് നീക്കുക" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4261,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "ഷീറ്റിന്റ് പകര്പ്പ്" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4271,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "കൂടിച്ചേര്ന്ന ഷീറ്റ്" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4281,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് കാണിക്കുക" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4291,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "ഷീറ്റ് മറയ്ക്കുക" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4301,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "ഫ്ലിപ് ഷീറ്റ്" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4311,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1-യുടെ ഉപയോഗം തിരിയ്ക്കുക" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4321,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "മുഖ്യ ശീര്ഷകം" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4331,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "ഉപശീര്ഷം" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4341,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X അക്ഷധ്രുവ ശീര്ഷകം" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4351,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y അക്ഷധ്രുവ ശീര്ഷകം" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4361,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z അക്ഷധ്രുവ ശീര്ഷകം" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4371,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "പുതിയ ടെബിളില് മറ്റുള്ള ടേബിളിന്റെ റഫറന്സുണ്ട് അത് ഒരുപക്ഷേ തെറ്റായിരിക്കും!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4381,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "സമാനമായ പേരുകളായതിനാല്, നിലവിലുണ്ടായിരുന്ന ഒരു പേര് ലക്ഷ്യ ഡോക്കുമെന്റില് മാറ്റം വന്നു." -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4391,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "സ്വയം ഫില്ട്ടര് സാദ്ധ്യമല്ല" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4401,7 +3964,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4411,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4421,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "കണ്ടുപിടിക്കുകയും പുനഃസ്ഥാപിക്കുയും " -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4431,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4441,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4451,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "നിലവിലുള്ള നിര്വചനം മാറ്റി സ്ഥാപിക്കണോ?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4461,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "പരന്പര പേരുകളുടെ അസാധുവായ തിരഞ്ഞെടുക്കല്" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4471,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "മുകളില് തന്നിരിക്കുന്ന ഉറവിട ഡേറ്റാ റഫറന്സുകളില് ചേര്ക്കാനാവില്ല." -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4481,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "പശ്ചാത്തലം കണ്ടെത്തിയില്ല" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4491,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "താങ്കള്ക്ക് # പ്രവേശനം തീര്ച്ചയായും നീക്കം ചെയ്യണോ?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4501,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "വസ്തു/ഗ്രാഫിക്സ്" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4511,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "ചാര്ട്ട്" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4521,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തു" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4531,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4541,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4551,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴെ വരെ" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4561,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട്" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4571,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4581,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4591,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "സ്തംഭം/നിര തലക്കെട്ട്" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4601,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4611,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "മൂല്യമില്ലാത്ത" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4621,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "അച്ചടി ദിശ" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4631,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr " ആദ്യ പേജ് നംന്പര്" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4641,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "അച്ചടി വലുതാക്കുകയോ ചെറുതാക്കുകയോ ചെയ്യുക" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4651,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "അച്ചടിയുടെ പരന്പര പേജിന്റെ എണ്ണത്തിന് പാകമാകുക" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4661,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "അച്ചടിയുടെ പരന്പര വീതിക്ക്/ പൊക്കത്തിന് പാകമാകുക" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4671,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "വീതി" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4681,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ഉയരം" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4691,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 പേജ്" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4701,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4711,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "സ്ഥിതിവിവരം" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4721,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "ലിങ്ക് പുതുക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4731,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "ഫയല്" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4741,7 +4270,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4751,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "അവലോകനം" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4761,7 +4288,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വിവരം" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4771,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "സൃഷ്ടിച്ച" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4781,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "ആധുനികരിച്ച" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4791,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "അച്ചടിച്ച" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4801,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "വിഷയം" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4811,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "കീ വാക്കുകള്" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4821,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4831,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "അല്" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4841,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "-ല്" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4853,7 +4371,6 @@ msgid "" "Should they be updated?" msgstr "ഈ ഫയലില് മറ്റുള്ള ഫയലുകളിലേക്കുള്ള ലിങ്കുണ്ട്. അത് പുതുക്കണോ ?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4865,7 +4382,6 @@ msgid "" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "ഫയലില് അന്വേഷണങ്ങളുണ്ട്. അതിന്റെ ഫലം സംഭരിച്ചിട്ടില്ല. താങ്കള്ക്ക് ഈ അന്വേഷണങ്ങള് ആവര്ത്തിക്കണോ ?" -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4875,7 +4391,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "ഒരുപാട് വ്യവസ്ഥകള്" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4887,7 +4402,6 @@ msgid "" "beyond the sheet." msgstr "ഷീറ്റിനപ്പുറത്തേയ്ക്ക് നിറച്ച സെല്ലുകള് നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയില്ല" -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4897,7 +4411,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "പട്ടിക ചേര്ക്കാന് കഴിയില്ല" -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4907,7 +4420,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "ഷീറ്റ് നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയില്ല" -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4917,7 +4429,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങല് പേസ്റ്റ് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല" -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4927,7 +4438,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "ഇവിടെ ഷീറ്റ് ചേര്ക്കാന് ആവശ്യമായ സ്ഥലമില്ല." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4939,7 +4449,6 @@ msgid "" "Do you want to insert it anyway?" msgstr "ക്ലിബോര്ഡിലെ ഉള്ളടക്കത്തേക്കാള് വലുതാണ് തിരഞ്ഞെടുത്ത പരന്പര. താങ്കള്ക്ക് ഏതെങ്കിലും ിവധത്തില് ഇത് ചേര്ക്കണോ?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4949,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "റെഫറന്സ് കണ്ടെത്താനായില്ല" -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4959,7 +4467,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "ഉറവിടവും ഉദ്ദിഷ്ടസ്ഥാനവും ഓവര്ലാപ് ചെയ്യരുത്" -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4969,7 +4476,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4979,7 +4485,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "അസാധുവായ പേര്" -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4989,7 +4494,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത് മാക്രോ കാണ്മാനില്ല" -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4999,7 +4503,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "അസാധുവായ മൂല്യം" -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5009,7 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "കണക്ക്കൂട്ടുന്നു" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5019,7 +4521,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "വകതിരിക്കുന്നു" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5029,7 +4530,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "നിരയുടെ ഉയരം സ്വീകരിക്കുക" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5039,7 +4539,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "താരതമ്യം" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5051,7 +4550,6 @@ msgid "" "Not all invalid cells have been marked." msgstr "പരമാവധി അസാധുവായ സെല്ലുകളുടെ എണ്ണം കവിഞ്ഞു. എല്ലാ അസാധുവായ സെല്ലുകളും അടയാളപ്പെടുത്തിയിട്ടില്ല." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5061,7 +4559,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5071,7 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 R x %2 C" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5081,7 +4577,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "കൂടുതല്" -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5091,7 +4586,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "അസാധുവായ പരന്പര" -#. ]T@! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5101,7 +4595,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് മൂല്ല്യം" -#. $h,. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5111,7 +4604,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് ഫലം" -#. /Dwz #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5121,7 +4613,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് വിഭാഗം" -#. =,]6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5131,7 +4622,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് തലക്കെട്ട്" -#. :#%q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5141,7 +4631,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് ഫീള്ഡ്" -#. fA0+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5151,7 +4640,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് കോര്ണര്" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5161,7 +4649,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ഫില്ട്ടര്" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5171,7 +4658,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5181,7 +4667,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "സബ്ടോട്ടല്" -#. i/`9 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5192,7 +4677,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5202,7 +4686,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "താങ്കള്ക്ക് # ഉള്ളടക്കം മാറ്റി സ്ഥാപിക്കണോ?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5212,7 +4695,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "വീതി" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5222,7 +4704,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "പൊക്കം" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5232,7 +4713,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5242,7 +4722,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "വസ്തു ചേക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5252,7 +4731,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "ഒഴിഞ്ഞ" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5262,7 +4740,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr " സെല് #1 '#2' നിന്നും '#3' മാറി ." -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5272,7 +4749,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "ചേര്ത്ത" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5282,7 +4758,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1 നീക്കം ചെയ്ത" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5292,7 +4767,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "റേഞ്ച് നീക്കം ചെയ്തത് #1ല് നിന്നും #2ലേക്ക് " -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5302,7 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "റിക്കോര്ഡിങ്ങില് നിന്നും പുറത്തു കടക്കുക" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5317,7 +4790,6 @@ msgid "" "\n" msgstr "ഈ പ്രവൃത്തി റിക്കോര്ഡ് രീതിയ്ക്ക് മാറ്റം വരുത്തിയില് നിന്നും പുറത്തു കടക്കം. മാറ്റത്തെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള് നഷ്ടപ്പെടും\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5327,7 +4799,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "ഒരു ലിങ്ക് പുതുക്കുന്പോള് ഡോക്കുമെന്റ് അടയ്ക്കാന് കഴിയില്ല." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5337,7 +4808,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "പ്രവര്ത്തനമേഖല സ്വീകരിക്കുക" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5347,7 +4817,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "ശ്രേണി സൂത്രവാക്യം %1 R x %2 C" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5359,7 +4828,6 @@ msgid "" "Do you want to run them?" msgstr "ഈ ഡോക്കുമെന്റില് മാക്രോ ഫങ്ഷന് കോളുണ്ട്. താങ്കള്ക്ക് അത് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കണോ?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5369,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "ഹാന്ഗള് / ഹന്ജാ പരിഭാഷ" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5379,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "സെല്തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. ^\?G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5389,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "സെല് പരന്പര" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5399,7 +4864,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ഡേറ്റാബെയിസിനുള്ള പരിധി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5409,7 +4873,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "നിരയിലെക്ക് പോകുക" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5419,7 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr " ഷീറ്റിലേക്ക് പോകുക" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5429,7 +4891,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "പരന്പരയുടെ പേര് നിര്വചിക്കുക" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5439,7 +4900,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കലിന്പേരിടാന് ചതുരക്രമം ആവശ്യമാണ്" -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5449,7 +4909,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "താങ്കള് തിരഞ്ഞെടുത്ത പരന്പരയ്ക്ക് സാധുവായ റഫറന്സ് അഥവാ പേര് പ്രവേശിപ്പിക്കുക" -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5459,7 +4918,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "താക്കീത്: ഈ പ്രവൃത്തി സൂത്രവാക്യത്തിലെ സെല് റഫറന്സിന് ഉദ്ദേശിക്കാത്ത മാറ്റത്തിന് കാരണമാകും." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5469,7 +4927,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "താക്കീത്: ഈ പ്രവൃത്തി റഫറന്സിലെ നീക്കം ചെയ്ത സ്ഥാലം പുനഃസ്ഥാപിക്കാന് കഴിയാത്തതിനു കാരണമാകും." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5479,7 +4936,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5489,7 +4945,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "-ന്റെ" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5499,7 +4954,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "എന്തിന്റെ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5509,7 +4963,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "സൃഷ്ടിച്ച്ത്" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5519,7 +4972,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "രഹസ്യമായ" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5529,7 +4981,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "ക്രമീകരിച്ച" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5539,7 +4990,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "കസ്റ്റം അടിക്കുറിപ്പ്" -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5549,7 +4999,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "ചൈനീസ് വേര്തിരിയ്ക്കല്" -#. Z0c{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5559,7 +5008,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "പിവോട്ട് പട്ടികയുടെ ഈ ഭാഗം മാറ്റുവാന് സാധ്യമല്ല." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5569,7 +5017,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "മാനുവല്" -#. rn^^ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5580,7 +5027,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5590,7 +5036,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "നെസ്റ്റഡ് അറേകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5600,7 +5045,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Text to Columns" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5610,7 +5054,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5626,7 +5069,6 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to continue?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5642,7 +5084,6 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to continue?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5658,7 +5099,6 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to continue?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5674,7 +5114,6 @@ msgstr "" "\n" "Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5690,7 +5129,6 @@ msgstr "" "\n" "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5706,7 +5144,6 @@ msgstr "" "\n" "Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5722,7 +5159,6 @@ msgstr "" "\n" "Try again later to save your changes." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5732,7 +5168,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "അപരിചിതനായ ഉപയോക്താവു്" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5742,7 +5177,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "ഓട്ടോഷേപ്പ്" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5752,7 +5186,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "ചതുര്ഭുജം" -#. xcdA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5762,7 +5195,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "വരി" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5772,7 +5204,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "ദീര്ഘവൃത്തം" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5782,7 +5213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ബോക്സ്" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5792,7 +5222,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "ബട്ടണ്" -#. M8fo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5802,7 +5231,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്" -#. Fh+4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5812,7 +5240,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "ഐച്ഛിക ബട്ടണ്" -#. hcm= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5822,7 +5249,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "ലേബല്" -#. ?FZ+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5832,7 +5258,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "ലിസ്റ്റ് ബോക്സ്" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5842,7 +5267,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ബോക്സ്" -#. I6cB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5852,7 +5276,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ്" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5862,7 +5285,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "സ്പിന്നര്" -#. %D$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5872,7 +5294,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "സ്ക്രോള് ബാര്" -#. lzip #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5882,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "സെല് ശൈലി" -#. `l5Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5892,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" -#. ^sUY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5902,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് സോഴ്സ് ഡേറ്റാ തെറ്റാണു്." -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5912,7 +5330,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5922,7 +5339,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5932,7 +5348,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5942,7 +5357,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "നിലവിലുള്ള തീയതി ചേര്ക്കുക" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5952,7 +5366,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "നിലവിലുള്ള സമയം ചേര്ക്കുക" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5962,7 +5375,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "പേരുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുക..." -#. j^[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5972,7 +5384,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "പേരു്" -#. ?q## #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5982,7 +5393,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "പരിധി" -#. xkR( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5992,7 +5402,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "പരിധി" -#. 5pF6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6002,7 +5411,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "രേഖ (ഗ്ലോബല്)" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6012,7 +5420,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "തെറ്റായ പേരു്. തെരഞ്ഞെടുത്ത പരിധിയില് ഉപയോഗത്തില്." -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6022,7 +5429,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "തെറ്റായ പേരു്. അക്കങ്ങള്, അക്ഷരങ്ങള്, അണ്ടര്സ്കോര് എന്നിവ മാത്രം ഉപയോഗിയ്ക്കുക." -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6038,7 +5444,6 @@ msgstr "" "\n" "തുടരണമോ?" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6048,7 +5453,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "ഈ രേഖ മറ്റൊരു രേഖയ്ക്കു് ആവശ്യമാകുന്നു, സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല. സൂക്ഷിയ്ക്കാതെ ഇതു് അടയ്ക്കുന്നതു് ഡേറ്റാ നഷ്ടമാക്കുന്നു." -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6058,7 +5462,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "" -#. =[@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6069,7 +5472,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "സെല് മൂല്ല്യം" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6079,7 +5481,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6089,7 +5490,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6099,7 +5499,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6110,7 +5509,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "between" -#. }ks% #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6121,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "not between" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6131,7 +5528,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "" -#. E2t] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6142,7 +5538,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "നക്കല് പ്രതി" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6153,7 +5548,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "ഫോര്മുലാ" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6163,7 +5557,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6173,7 +5566,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6183,7 +5575,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6193,7 +5584,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6203,7 +5593,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6213,7 +5602,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6223,7 +5611,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6234,7 +5621,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "കോഡിന്റെ തെറ്റ്" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6244,7 +5630,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6255,7 +5640,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു്" -#. lIUq #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6266,7 +5650,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6277,7 +5660,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6287,7 +5669,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6297,7 +5678,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6308,7 +5688,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. *M5e #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6319,7 +5698,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. wo;n #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6330,7 +5708,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6340,7 +5717,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6350,7 +5726,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "മാറ്റങ്ങള്" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6360,7 +5735,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "നീക്കുക" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6370,7 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6380,7 +5753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "നീക്കിയ പ്രവേശനങ്ങള്" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6390,7 +5762,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "മാറ്റങ്ങള്ക്ക് ആവശ്യമായ നിറം" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6400,7 +5771,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "ലേഖകനാല്" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6410,7 +5780,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "രൂപരേഖ" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6420,7 +5789,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "സ്വയമേ യോജിക്കുന്ന വീതിയും ഉയരവും" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6430,7 +5798,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "അതിരുകള്" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6440,7 +5807,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "ഫോണ്ട്" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6450,7 +5816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "മാതൃക" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6460,7 +5825,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "ക്രമീകരണം" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6470,7 +5834,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "സംഖ്യാരൂപരേഖ" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6480,7 +5843,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "രൂപകല്പന ചെയ്യുന്നു" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6490,7 +5852,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6500,7 +5861,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6510,7 +5870,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "വീണ്ടും പേരിടുക" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6520,7 +5879,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "സ്വയം രൂപകല്പന ചെയ്യുക" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6530,7 +5888,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "സ്വയം രൂപരേഖയ്ക്ക് പുനഃനാമകരണം ചെയ്യുക" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6540,7 +5897,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "പേരു്" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6550,7 +5906,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "സ്വയം രൂപരേഖ ചെയ്തത് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6560,7 +5915,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "താങ്കള്ക്ക് # സ്വയം രൂപരേഖ തീര്ച്ചയായും നീക്കം ചെയ്യണോ?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6570,7 +5924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~അടയ്ക്കുക" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6580,7 +5933,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "ജനുവരി" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6590,7 +5942,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "ഫെബ്രുവരി" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6600,7 +5951,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "മാര്ച്ച്" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6610,7 +5960,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "ഉത്തരദിശ" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6620,7 +5969,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "മദ്ധ്യത്തില്" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6630,7 +5978,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "ദക്ഷിണ" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6640,7 +5987,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "ആകെ" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6649,7 +5995,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "ഓട്ടോഫോര്മാറ്റ്" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6659,7 +6004,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "കൂട്ടം" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6669,7 +6013,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "പേജ് വിച്ഛേദന പ്രിവ്യൂ പോപ്-അപ് മെനു" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6679,7 +6022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~കെയിസ് സെന്സിറ്റീവ്" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6689,7 +6031,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "ഗ്രൂപ്പനുസരിച്ച് സോര്ട്ട് ചെയ്യുന്നതിനു മുന്പ്" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6699,7 +6040,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "രൂപരേഖ ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6709,7 +6049,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "വകതിരിച്ചു ക്രമീകരിക്കുക" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6719,7 +6058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" -#. 6^7a #: subtdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6730,7 +6068,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "~അവരോഹണക്രമം" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6740,7 +6077,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6750,7 +6086,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "സമൂഹത്തില്" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6760,7 +6095,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "എല്ലാം ചേര്ത്തു ഗണിക്കുക" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6770,7 +6104,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "ഫങ്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6780,7 +6113,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6790,7 +6122,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "എണ്ണം" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6800,7 +6131,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "ശരാശരി" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6810,7 +6140,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6820,7 +6149,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6830,7 +6158,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Product" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6840,7 +6167,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "എണ്ണം (കേവല സംഖ്യ)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6850,7 +6176,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (മാതൃക)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6860,7 +6185,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (ജനസംഖ്യ)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6870,7 +6194,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (മാതൃക)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6880,7 +6203,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (ജനസംഖ്യ)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6890,7 +6212,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "ആദ്യത്തെ ഗ്രൂപ്പ്" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6900,7 +6221,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "രണ്ടാമത്തെ ഗ്രൂപ്പ്" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6910,7 +6230,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "മൂന്നാമത്തെ ഗ്രൂപ്പ്" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6920,7 +6239,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6930,7 +6248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6939,7 +6256,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "സബ്ടോട്ടല്" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6949,7 +6265,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ഷീറ്റ് സംഭരിക്കണം" -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -6959,7 +6274,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "നിരകള് പരവധിയില് കവിഞ്ഞാണ്. ആധികമായുള്ള നിരകള് ഇറക്കുമതി ചെയ്തില്ല" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6969,7 +6283,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ഓപ്പറേറ്റര്" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6979,7 +6292,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ഫീള്ഡ് നാമം" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6989,7 +6301,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ഉപാധി" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -6999,7 +6310,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7009,7 +6319,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7019,7 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7029,7 +6337,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7039,7 +6346,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7049,7 +6355,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7059,7 +6364,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7069,7 +6373,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7079,7 +6382,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7089,7 +6391,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7099,7 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7109,7 +6409,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7119,7 +6418,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7129,7 +6427,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7139,7 +6436,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7149,7 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "വലുത്" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7159,7 +6454,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ചെറുത്" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7169,7 +6463,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "വലുത് %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7179,7 +6472,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr " ചെറുത് %" -#. e,JP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7189,7 +6481,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7199,7 +6490,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "അടങ്ങുന്നില്ല" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7209,7 +6499,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു്" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7219,7 +6508,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ഇങ്ങനെ ആരംഭിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7229,7 +6517,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7239,7 +6526,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7249,7 +6535,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7259,7 +6544,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7269,7 +6553,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7279,7 +6562,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7289,7 +6571,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7299,7 +6580,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7309,7 +6589,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "വലുത്" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7319,7 +6598,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ചെറുത്" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7329,7 +6607,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "വലുത് %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7339,7 +6616,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr " ചെറുത് %" -#. =3nR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7349,7 +6625,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7359,7 +6634,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "ഇതു് അടങ്ങുന്നില്ല" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7369,7 +6643,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ഇങ്ങനെ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7379,7 +6652,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ഇങ്ങനെ ആരംഭിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7389,7 +6661,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7399,7 +6670,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7409,7 +6679,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7419,7 +6688,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7429,7 +6697,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7439,7 +6706,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7449,7 +6715,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7459,7 +6724,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7469,7 +6733,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "വലുത്" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7479,7 +6742,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ചെറുത്" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7489,7 +6751,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "വലുത് %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7499,7 +6760,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr " ചെറുത് %" -#. )fuS #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7509,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7519,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "അടങ്ങുന്നില്ല" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7529,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ഇങ്ങനെ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7539,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ഇങ്ങനെ ആരംഭിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7549,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7559,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7569,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7579,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7589,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7599,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7609,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7619,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7629,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "വലുത്" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7639,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "ചെറുത്" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7649,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "വലുത് %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7659,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr " ചെറുത് %" -#. |#lO #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7669,7 +6913,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7679,7 +6922,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "അടങ്ങുന്നില്ല" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7689,7 +6931,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ഇങ്ങനെ ആരംഭിയ്ക്കുന്നു" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7699,7 +6940,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "ഇങ്ങനെ ആരംഭിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7709,7 +6949,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7719,7 +6958,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നില്ല" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7729,7 +6967,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "ഫില്ട്ടര് സിദ്ധാന്തം" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7739,7 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "കെയിസ് ~സെന്സിറ്റീവ്" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7749,7 +6985,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "പതിവായ വര്ണ്ണന" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7759,7 +6994,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr " സ്തംഭ ലേബലുകളുള്ള പരന്പര" -#. apQE #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7769,7 +7003,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "ഡ്യൂപ്ലിക്കേഷന് ഇല്ല" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7779,7 +7012,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "ഫലം -ലേക്ക് പകരുക" -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7789,7 +7021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "ഫില്റ്റര് വിഭാഗം ~സൂക്ഷിക്കുക" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7799,7 +7030,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7809,7 +7039,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7819,7 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ഡമ്മി" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7829,7 +7057,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ഡേറ്റാ പരിധി:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7838,7 +7065,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "നിലവാരമുള്ള ഫിള്ട്ടര്" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7848,7 +7074,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "...ല് നിന്നും ഫില്ട്ടര് സിദ്ധാന്തം വായിക്കുക" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7858,7 +7083,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7868,7 +7092,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7878,7 +7101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~കെയിസ് സെന്സിറ്റീവ്" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7888,7 +7110,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "പതിവായ വര്ണ്ണനകള്" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7898,7 +7119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr " സ്തംഭ ലേബലുകളുള്ള പരന്പര" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7908,7 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "ഡ്യൂപ്ലിക്കേഷന് ഇല്ല" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7918,7 +7137,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "ഫലങ്ങള് ... ലേക്ക് പകരുക" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7928,7 +7146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "ഫില്റ്റര് വിഭാഗം ~സൂക്ഷിക്കുക" -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7938,7 +7155,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7948,7 +7164,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7958,7 +7173,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7968,7 +7182,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ഡമ്മി" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7978,7 +7191,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ഡേറ്റാ പരിധി:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7987,7 +7199,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "മെച്ചപ്പെട്ട ഫില്ട്ടര്" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7997,7 +7208,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ഓപ്പറേറ്റര്" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8007,7 +7217,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ഫീള്ഡ് നാമം" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8017,7 +7226,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "ഉപാധി" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8027,7 +7235,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8037,7 +7244,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8047,7 +7253,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8057,7 +7262,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "AND" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8067,7 +7271,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "OR" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8077,7 +7280,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8087,7 +7289,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8097,7 +7298,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8107,7 +7307,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8117,7 +7316,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8127,7 +7325,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8137,7 +7334,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8147,7 +7343,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8157,7 +7352,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8167,7 +7361,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8177,7 +7370,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8187,7 +7379,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8197,7 +7388,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8207,7 +7397,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8217,7 +7406,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8227,7 +7415,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8237,7 +7424,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8247,7 +7433,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8257,7 +7442,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "ഫില്ട്ടര് സിദ്ധാന്തം" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8267,7 +7451,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~കെയിസ് സെന്സിറ്റീവ്" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8277,7 +7460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "പതിവായ വര്ണ്ണന" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8287,7 +7469,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "ഡ്യൂപ്ലിക്കേഷന് ഇല്ല" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8297,7 +7478,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8307,7 +7487,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "ഡമ്മി" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8317,7 +7496,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "ഡേറ്റാ പരിധി:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8326,7 +7504,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "ഫില്ട്ടര്" -#. G{5c #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8335,7 +7512,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "എവിടേക്കു് ഫലങ്ങള് പകര്ത്തണം" -#. Qm#! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8344,7 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ഓപ്പറേറ്റര്" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8353,7 +7528,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "ഫീള്ഡിന്റെ പേരു്" -#. \Mfy #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8362,7 +7536,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "അവസ്ഥ" -#. Rf}S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8371,7 +7544,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8380,7 +7552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME കണക്കുകൂട്ടല്" -#. :;7F #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8390,7 +7561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8399,7 +7569,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "അവരോഹണക്രമം" -#. J/{q #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8409,127 +7578,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "വകതിരിക്കുന്ന കീ" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "കെയിസ് ~സെന്സിറ്റീവ്" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr " സ്തംഭ ലേബലുകളുള്ള പരന്പര" - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "നിര ലേബലുകളുള്ള പരന്പര" - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "രൂപരേഖ ഉള്പ്പെടുത്തുക" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "~സാധാരണ ക്രമീകരണം പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാക്കുക" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "ഫലങ്ങള് ... ലേക്ക് പകരുക" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "വകതിരിച്ചു ക്രമീകരിക്കുക" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "ഭാഷ" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "ഐച്ഛികം" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "ദിശ" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴോട്ട് (നിരകള് ക്രമീകരിക്കുക)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തോട്ട് (കോളങ്ങള് ക്രമീകരിക്കുക)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8539,7 +7587,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "വകതിരിക്കല് സിദ്ധാന്തം" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7596,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8558,7 +7604,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8568,7 +7613,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8578,7 +7622,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -#. 9a57 #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8588,7 +7631,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല് വികസിപ്പിയ്ക്കുക" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8598,7 +7640,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "നിലവിലുള്ള തെരഞ്ഞെടുപ്പ്" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8607,7 +7648,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "പരിധി ക്രമപ്പെടുത്തുക" -#. ET+2 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8618,7 +7658,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. 5j4V #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8629,7 +7668,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8640,7 +7678,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "പരിധി" -#. 6PGS #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8650,7 +7687,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ" -#. =iS+ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8661,7 +7697,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "ഉപാധി" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8671,7 +7706,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "" -#. e*$q #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8682,7 +7716,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "സെല് മൂല്ല്യം" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8693,7 +7726,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "ഫോര്മുലാ" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8703,7 +7735,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8714,7 +7745,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "=" -#. 7\cL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8725,7 +7755,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "<" -#. n!~P #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8736,7 +7765,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr ">" -#. =hp1 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8747,7 +7775,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "<=" -#. e^vL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8758,7 +7785,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr ">=" -#. En:; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8769,7 +7795,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "!=" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8780,7 +7805,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "between" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8791,7 +7815,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "not between" -#. 7kGr #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8802,7 +7825,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "നക്കല് പ്രതി" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8812,7 +7834,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8822,7 +7843,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8832,7 +7852,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8842,7 +7861,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8852,7 +7870,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8862,7 +7879,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8872,7 +7888,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8883,7 +7898,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "തെറ്റുകള്" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8893,7 +7907,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8904,7 +7917,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "ആരംഭിയ്ക്കുന്നതു്" -#. K?ED #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8915,7 +7927,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8926,7 +7937,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8936,7 +7946,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8946,7 +7955,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8956,7 +7964,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8966,7 +7973,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8976,7 +7982,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "ശൈലി പ്രയോഗിക്കുക" -#. S`~9 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8987,7 +7992,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "പുതി~യ ശൈലി..." -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8998,7 +8002,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9009,7 +8012,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9020,7 +8022,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. bulE #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9030,7 +8031,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9041,7 +8041,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9052,7 +8051,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9063,7 +8061,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9074,7 +8071,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9085,7 +8081,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9096,7 +8091,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. UmU| #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9106,7 +8100,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9117,7 +8110,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9128,7 +8120,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9139,7 +8130,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9150,7 +8140,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9161,7 +8150,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9172,7 +8160,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. n_fV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9182,7 +8169,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9193,7 +8179,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9204,7 +8189,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "ശതമാനം" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9215,7 +8199,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. T#ES #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9226,7 +8209,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "ഉദാഹരണം" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9236,7 +8218,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9246,7 +8227,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "ഇന്ന്" -#. /0|3 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9257,7 +8237,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "ഇന്നലെ," -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9267,7 +8246,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9277,7 +8255,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9287,7 +8264,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9297,7 +8273,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9307,7 +8282,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9317,7 +8291,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9327,7 +8300,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9337,7 +8309,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9347,7 +8318,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9357,7 +8327,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9367,7 +8336,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9376,7 +8344,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" -#. L28y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9385,7 +8352,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് " -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9394,7 +8360,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9403,7 +8368,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "സെല്ലുകള്" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9412,7 +8376,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "സെല്ലുകളുടെ ഫങ്ഷന്" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9421,7 +8384,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "സെല്ലുകളുടെ രൂപകല്പന" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9430,7 +8392,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് വസ്തു" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9439,7 +8400,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്വസ്തു" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9448,7 +8408,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "ഫോം വസ്തു" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9457,7 +8416,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "ചാര്ട്ട് വസ്തുക്കള്" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9466,7 +8424,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE വസ്തു" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9475,7 +8432,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9484,7 +8440,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "പേജിന്റെ വിച്ഛേദനം" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9493,7 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് എഡിറ്റിംഗ്" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9502,7 +8456,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "അച്ചടിക്കേണ്ട പേജ് മുന്കൂട്ടി കാണുക" -#. r;hh #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9511,7 +8464,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിളുകള്" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9520,7 +8472,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "രഹസ്യാന്വേഷണം നിറയ്ക്കുന്ന രീതി" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9529,7 +8480,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "ഉയരം" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9538,7 +8488,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9547,7 +8496,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "നിരയുടെ ഉയരം" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9556,7 +8504,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ ഉയരം" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9565,7 +8512,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "വീതി" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9574,7 +8520,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9583,7 +8528,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "നിരയുടെ വീതി" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9592,7 +8536,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ വീതി" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9601,7 +8544,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "നിര്വചിക്കാത്ത" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9610,7 +8552,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9619,7 +8560,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "പുതിയ ഷീറ്റ്" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9628,7 +8568,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "എല്ലാം" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9638,7 +8577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "നിലവാരം" -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9647,7 +8585,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "ആദ്യത്തെ 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9656,7 +8593,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9665,7 +8601,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "" -#. Sb:j #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9676,7 +8611,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "പേരിടാത്ത" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9687,7 +8621,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "സ്തംഭം" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9696,7 +8629,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9705,7 +8637,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "പുതിയ" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9714,7 +8645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9723,7 +8653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9732,7 +8661,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9741,7 +8669,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9750,7 +8677,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് കാണിക്കുക" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9759,7 +8685,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "മറച്ചുവച്ച ഷീറ്റ്" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9768,7 +8693,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "ഡേറ്റാബെയിസിനുള്ള പരിധി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9777,7 +8701,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "പരന്പര" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9786,7 +8709,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9795,7 +8717,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "പേരു്" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9804,7 +8725,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് ചേര്ക്കുക" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9813,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് ചേര്ക്കുക" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9822,7 +8741,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "ഷീറ്റിന്റെ പേര് മാറ്റുക" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9831,7 +8749,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "റ്റാബിന്റെ നിറം" -#. 4aI3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9840,7 +8757,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9849,7 +8765,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "വസ്തുവിനു് പേരു് നല്കുക" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9858,7 +8773,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "ചിത്രം ചേര്ക്കുക" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9867,7 +8781,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "ഇടതുവശം ക്രമീകരിക്കുക" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9876,7 +8789,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "കുത്തനെ കേന്ദ്രീകരിച്ച" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9885,7 +8797,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "വലതുവശം ക്രമീകരിക്കുക" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9894,7 +8805,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "സാധൂകരിക്കുക" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9903,7 +8813,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "ക്രമീകരണം അവര്ത്തിക്കുക" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9912,7 +8821,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "കുറുകെയായി യോജിക്കല് ഡിഫോള്ട്ടായിടുക" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9921,7 +8829,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "മുകളിലോട്ടു ക്രമീകരിക്കുക" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9930,7 +8837,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "കുത്തനെ കേന്ദ്രീകരിച്ച" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9939,7 +8845,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "താഴോട്ടു ക്രമീകരിക്കുക" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9948,7 +8853,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "അനുപസ്ഥിതിയായുള്ള കുത്തനെയുള്ള യോജി്പ്പ് " -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9957,7 +8861,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴെ വരെ" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9966,7 +8869,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "മുകളില് നിന്നും താഴെ വരെ" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9975,7 +8877,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട് അനുസ്ഥാപനം" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9984,7 +8885,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റെ സംരക്ഷിക്കുക" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9993,7 +8893,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "സംരക്ഷണമില്ലാത്ത ഡോക്കുമെന്റ്" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10002,7 +8901,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "ഷീറ്റ് സംരക്ഷിക്കുക" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10011,7 +8909,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ഷീറ്റ് സൂക്ഷിക്കാതിരിക്കുക" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10020,7 +8917,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "സംരക്ഷണമുള്ള റിക്കോര്ഡുകള്" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10029,7 +8925,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "സംരക്ഷണമില്ലാത്ത റിക്കോര്ഡുകള്" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10038,7 +8933,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "സങ്കേതപദം" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10047,7 +8941,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "സങ്കേതപദം(ഐച്ഛികം)" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10056,7 +8949,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "തെറ്റായ സങ്കേതപദം" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10065,7 +8957,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "അന്ത്യം" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10074,7 +8965,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "അച്ചടിക്കുക" -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10083,7 +8973,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "അജ്ഞാതം" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10092,7 +8981,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "ഫോണ്ഡ് ഐട്രിബ്യൂട്സ്" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10103,7 +8991,6 @@ msgid "" "Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡില് വളരെയധികെ ഡാറ്റാ സംഭരിച്ചിട്ടുണ്ട്. താങ്കള്ക്ക് ക്ലിപ്ബോര്ഡിന്റെ ഉള്ളടക്കം മറ്റുള്ള പ്രയോഗങ്ങളില് ലഭ്യമാക്കണോ ?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10112,7 +8999,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "സിസ്റ്റം ഐച്ഛികം" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10121,7 +9007,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ഐച്ഛികം" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10130,7 +9015,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "ഐച്ഛികം വീക്ഷിക്കുക" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10139,7 +9023,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "ഇന്പുട്ട് ഐച്ഛികം" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10148,7 +9031,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "സ്പെല്ലിംഗ് ഐച്ഛികം" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10157,7 +9039,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "അച്ചടി ഐച്ഛികം" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10166,7 +9047,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "നാവിഗേറ്റര് സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10175,7 +9055,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "ചുരുക്കം" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10184,7 +9063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "പരമാവധി" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10193,7 +9071,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "മൂല്യം" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10202,7 +9079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "ഉറവിടം" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10211,7 +9087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "പ്രവേശനങ്ങള്" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10220,7 +9095,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "സിസ്റ്റം" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10229,7 +9103,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "നിലവാരമുള്ള;ടെക്സ്റ്റ്;തീയതി (DMY);തീയതി (MDY);തീയതി(YMD);USഇംഗ്ലീഷ്;മറയ്ക്കുക" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10238,7 +9111,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10253,7 +9125,6 @@ msgstr "" "Do you want to accept the correction proposed below?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10262,7 +9133,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10271,7 +9141,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഫയല് വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10280,7 +9149,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "അജ്ഞാത ഗ്രാഫിക് രൂപരേഖ" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10289,7 +9157,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "ഈ ഗ്രാഫിക്സ് ഫയല് പരിഭാഷയ്ക്ക് പിന്താങ്ങില്ല" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10298,7 +9165,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഫില്ട്ടര് കണ്ടെത്താനായില്ല" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10307,7 +9173,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "ചേര്ത്ത ഗ്രാഫിക്സിനു മതിയായ മെമ്മറി ഉണ്ടായിരിക്കുന്നതല്ല." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10316,7 +9181,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഫില്ട്ടര്" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10325,7 +9189,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10334,7 +9197,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr " ഷീറ്റുകള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10343,7 +9205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റുകള്" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10354,7 +9215,6 @@ msgid "" "Do you really want to overwrite the existing data?" msgstr "താങ്കള് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുന്ന സെല്ലില് ഡാറ്റാ ഉണ്ട്. താങ്കള്ക്ക് നിലവിലുള്ള ഡാറ്റയില് എഴുതണോ ?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10364,7 +9224,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "എല്ലാം" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10373,7 +9232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "അളവുകോല്" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10382,7 +9240,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "സ്ഥിരം പദവിയിലുള്ള വസ്തുക്കളെ ഈ റൂളര് മാനേജ് ചെയ്യും." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10391,7 +9248,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "പ്രിവ്യൂ" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10400,7 +9256,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "ഡോക്കുമെന്റില് എങ്ങനെ ഡേറ്റാ ക്രമീകരിക്കണമെന്ന് ഈ ഷീറ്റ് കാണിക്കും." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10409,7 +9264,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വീക്ഷണം" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10418,7 +9272,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "ഷീറ്റ്%1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10427,7 +9280,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "സെല് %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10436,7 +9288,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "പേജ് പ്രിവ്യൂ" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10445,7 +9296,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "ഇടത്ത് വശം" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10454,7 +9304,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "മദ്ധ്യഭാഗ വിസ്തീര്ണ്ണം" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10463,7 +9312,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "വലത്തെ പരപ്പ്" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10472,7 +9320,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 പേജ് ഹെഡ്ഡര്" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10481,7 +9328,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr " %1 പേജിന്റെ ഫൂട്ടര് ഹെഡ്ഡര്" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10490,7 +9336,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ഇന്പുട്ടിനുള്ള വരി" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10499,7 +9344,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "ഇവിടെയാണ് താങ്കള് ടെക്സ്റ്റ്, സംഖ്യകള്, സൂത്രവാക്യങ്ങള് എന്നിവ പ്രവേശിപ്പിക്കേണ്ടതും എഡിറ്റ് ചെയ്യേണ്ടതും." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10508,7 +9352,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "സെല് %1" -#. Z!UV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10517,7 +9360,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "ഇവിടെ ഉപേക്ഷിച്ച ഫീള്ഡുകള് അവസാന പിവോറ്റ് ടേബിളില് നിരകളായി പ്രദര്ശിപ്പിയ്ക്കുന്നു." -#. $UFE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10526,7 +9368,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "ഇവിടെ ഉപേക്ഷിച്ച ഫീള്ഡുകള് അവസാന പിവോറ്റ് ടേബിളില് നിരകളായി പ്രദര്ശിപ്പിയ്ക്കുന്നു." -#. *70J #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10535,7 +9376,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "ഇവിടെ ഉപേക്ഷിച്ച ഫീള്ഡുകള് അവസാന പിവോറ്റ് ടേബിളില് കണക്കുകൂട്ടുന്നതിനായി ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു." -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10544,7 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "താങ്കള്ക്ക് മറ്റുള്ള മൂന്ന് സ്ഥലത്തേയ്ക്ക് വലിച്ചുകൊണ്ടു പോകാവുന്ന മണ്ഡലങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റുകള്." -#. 5ir1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10553,7 +9392,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "നിങ്ങള് ഇവിടെ ഉപേക്ഷിയ്ക്കുന്ന ഫീള്ഡുകള്, പിവോട്ട് പട്ടികയുടെ മുകളില് ഫില്റ്റര് ലിസ്റ്റുകളായി ലഭ്യമാകുന്നു." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10562,7 +9400,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "മീഡിയ പ്ലയര്" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10571,7 +9408,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "മൌസ് ബട്ടണ് അമര്ത്തുക" -#. C$B3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10580,7 +9416,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "ഫോര്മുലാ ടൂള് ബാര്" -#. tKS? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10589,7 +9424,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റുകള്" -#. _AxE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10598,7 +9432,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(റീഡ്-ഒണ്ലി)" -#. \\#1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10607,7 +9440,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "പ്രിവ്യൂ മോഡ്" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10616,7 +9448,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "കൂടുതല് ഐച്ഛികം" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10625,7 +9456,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "കുറച്ച് ഐച്ഛികം" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10635,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10645,7 +9474,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "കാലിയായ താളുകളുടെ ഔട്ട്പുട്ട് ~ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#. W5m9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10655,7 +9483,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "ഉള്ളടക്കം പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10665,7 +9492,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "~എല്ലാ ഷീറ്റുകളും" -#. 4dms #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10675,7 +9501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "തെ~രഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റുകള്" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10685,7 +9510,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത സെല്ലുകള്" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10695,7 +9519,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "ഏതു് പ്രിന്റില് നിന്നും" -#. :ZuF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10705,7 +9528,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "എല്ലാ ~താളുകളും" -#. kg66 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10715,7 +9537,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "പേജുകള്" -#. jLB% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10725,7 +9546,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME കണക്കുകൂട്ടല്" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10734,7 +9554,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "ഇതിനെപ്പറ്റി ഭാവിയില് മുന്നറിയിപ്പു് നല്കുക." -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10743,7 +9562,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "ശ്രോതസ്സ് തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല, അതിനാല് ഈ ഡിഡിഇ ശ്രോതസ്സ് പരിഷ്കരിയ്ക്കുവാനായില്ല. ഈ രേഖ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കി ഒരിക്കല് കൂടി ശ്രമിയ്ക്കുക." -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10752,7 +9570,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "പുറത്തുനിന്നുള്ള ഈ ഫയല് തുറക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല. ഈ ഫയലിലേക്കുള്ള ഡേറ്റാ പരിഷ്കരിച്ചിട്ടില്ല." -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10761,7 +9578,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "കാല്ക് A1" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10770,7 +9586,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "എക്സല് A1" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10779,7 +9594,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "എക്സല് R1C1" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10789,7 +9619,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "ലക്ഷ്യ സെല്" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10799,7 +9628,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10809,7 +9637,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10819,7 +9646,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "ഫലം സജ്ജമാക്കുക" -#. C+VP #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10830,7 +9656,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "പരമാവധി" -#. sNLZ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10841,7 +9666,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10851,7 +9675,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "ഇതിന്റെ മൂല്ല്യം" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10861,7 +9684,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10871,7 +9693,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10881,7 +9702,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "സെല്ലുകള് മാറ്റുന്നു" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10891,7 +9711,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10901,7 +9720,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10911,7 +9729,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "പരിധികളില് " -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10921,7 +9738,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "സെല് സൂചിക" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10931,7 +9747,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "ഓപ്പറേറ്റര്" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10941,7 +9756,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10951,7 +9765,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10961,7 +9774,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10971,7 +9783,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10981,7 +9792,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10991,7 +9801,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11001,7 +9810,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11011,7 +9819,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ബൈനറി" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11021,7 +9828,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11031,7 +9837,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11041,7 +9846,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11051,7 +9855,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11061,7 +9864,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11071,7 +9873,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11081,7 +9882,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11091,7 +9891,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11101,7 +9900,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11111,7 +9909,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11121,7 +9918,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ബൈനറി" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11131,7 +9927,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11141,7 +9936,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11151,7 +9945,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11161,7 +9954,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11171,7 +9963,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11181,7 +9972,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11191,7 +9981,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11201,7 +9990,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11211,7 +9999,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11221,7 +10008,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11231,7 +10017,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ബൈനറി" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11241,7 +10026,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11251,7 +10035,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11261,7 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11271,7 +10053,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11281,7 +10062,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11291,7 +10071,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11301,7 +10080,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11311,7 +10089,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11321,7 +10098,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11331,7 +10107,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11341,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "ബൈനറി" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11351,7 +10125,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11361,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11371,7 +10143,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11381,7 +10152,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11391,7 +10161,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "ഐച്ഛികം" -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11401,7 +10170,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "~അടയ്ക്കുക" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11411,7 +10179,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "പരിഹരിയ്ക്കുക" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11421,7 +10188,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "തെറ്റായ ഇന്പുട്ട്." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11431,7 +10197,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "തെറ്റായ ഉപാധി." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11440,7 +10205,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "സോള്വര്" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11450,7 +10214,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "പരിഹരിയ്ക്കുന്നു...." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11460,7 +10223,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(സമയപരിധി # നിമിഷങ്ങള്)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11469,7 +10231,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "പരിഹരിയ്ക്കുന്നു..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11479,7 +10240,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "ഫലം ലഭ്യമല്ല." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11488,7 +10248,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "ഫലമില്ല" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11498,7 +10257,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "പരിഹരിയ്ക്കുന്നതു് പൂര്ത്തിയായി." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11508,7 +10266,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "ഫലം" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11518,7 +10275,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "ഫലം സൂക്ഷിയ്ക്കണമോ അതോ മുമ്പുള്ള മൂല്ല്യങ്ങള് വീണ്ടെടുക്കണമോ?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11528,7 +10284,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "ഫലം സൂക്ഷിയ്ക്കുക" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11538,7 +10293,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "മുമ്പുള്ളതു് വീണ്ടെടുക്കുക" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11547,7 +10301,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "ഫലം പരിഹരിയ്ക്കുന്നു" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11557,7 +10310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~സെല്ലുകള് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11567,7 +10319,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "മുറിക്കുക" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11577,7 +10328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "പകര്പ്പെടുക്കുക" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11587,7 +10337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11597,7 +10346,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr " നിരയുടെ ഉയരം" -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11607,7 +10355,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "അനുകൂലാത്മക നിരയുടെ ഉയരം " -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11617,7 +10364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "നിരകള് ചേര്ക്കുക" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11627,7 +10373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "നിരകള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11637,7 +10382,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11647,7 +10391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "മറയ്ക്കുക" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11657,7 +10400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "കാണിക്കുക" -#. Cn34 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11667,7 +10409,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "വിശേഷപ്പെട്ടത് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11677,7 +10418,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "സ്തംഭത്തിന്റെ വീതി" -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11687,7 +10427,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "O~ptimal Column Width..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11697,7 +10436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "സ്തംഭങ്ങള് ചേര്ക്കുക" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11707,7 +10445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "സ്തംഭങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11717,7 +10454,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11727,7 +10463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "മറയ്ക്കുക" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11737,7 +10472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "കാണിക്കുക" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11747,7 +10481,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "വിശേഷപ്പെട്ട പേസ്റ്റ് ചെയ്യല്" -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11756,7 +10489,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "സെല് പോപ്-അപ് മെനു" -#. MXEl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11766,7 +10498,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "നേ~രിട്ടുള്ള ഫോര്മാറ്റിങ് വെടിപ്പാക്കുക" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11776,7 +10507,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~സെല്ലുകള് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11786,7 +10516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "സെല്ലുകള് ചേര്ക്കുക" -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11796,7 +10525,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "സെല്ലുകള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11806,7 +10534,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11816,7 +10543,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "" -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11826,7 +10561,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "~അഭിപ്രായം ചേര്ക്കുക" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11836,7 +10570,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യുക" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11846,7 +10579,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "അഭിപ്രായം കാണിക്കു~ക" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11856,7 +10588,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "മുറിക്കുക" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11866,7 +10597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "പകര്പ്പെടുക്കുക" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11876,7 +10606,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#. R\ZI #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11886,7 +10615,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "വിശേഷപ്പെട്ടത് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#. A=w8 #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11897,7 +10625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "വാ~ചകം" -#. \XpN #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11908,7 +10635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~അക്കങ്ങള്" -#. 3D9Z #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11919,7 +10645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11929,7 +10654,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11939,7 +10663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുന്ന പട്ടിക" -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11948,7 +10671,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "ഷീറ്റ് ബാര് പോപ്-അപ് മെനു" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11958,7 +10680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "ഷീറ്റ് നിര ചേര്ക്കുക" -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11968,7 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "ഷീറ്റ് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11978,7 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "ഷീറ്റിന് വീണ്ടും പേരിടുക" -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11988,7 +10707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "ഷീറ്റ് നീക്കുക/പകരുക" -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11998,7 +10716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "റ്റാബിന്റെ നിറം..." -#. 7`cK #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12008,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "ഷീറ്റ് സം~രക്ഷിക്കുക..." -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12018,7 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "ഷീറ്റ് ഇടത്തുനിന്നും വലത്തേയ്ക്ക്" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12028,7 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "ഷീറ്റ് ~ഇവന്റുകള്..." -#. TlF% #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12039,7 +10753,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "മറയ്ക്കുക" -#. V{%` #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12050,7 +10763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "കാ~ണിക്കുക..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12060,7 +10772,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "എല്ലാ ഷീറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. (hfP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12070,7 +10781,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "എല്ലാ ഷീറ്റും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. 3hQC #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12079,7 +10789,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "പിവോട്ട് ടേബിള് പോപ്-അപ്പ് മെനു" -#. $eGE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12089,7 +10798,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "ശൈലി ചിട്ടപ്പെടുത്തു~ക..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12099,7 +10807,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "പുതുക്കുക" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12109,7 +10816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "ഫില്ട്ടര്" -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12119,7 +10825,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12128,7 +10833,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "പേജ് പൂര്വ്വ ദൃശ്യം പോപ്-അപ് മെനു" -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12138,7 +10842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "നേരത്തെയുള്ള പേജ്" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12148,7 +10851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "അടുത്ത പേജ്" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12158,7 +10860,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "പേജ് പ്ലാന്" -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12168,7 +10869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~അടയ്ക്കുക" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12178,7 +10878,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "പൂര്വ്വ ദൃശ്യം അടയ്ക്കുക" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12187,7 +10886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പോപ്-അപ് മെനു" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12197,7 +10895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~സ്വതവേയുള്ള" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12207,7 +10904,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "ഇരട്ട അടിവര " -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12217,7 +10913,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "സൂപ്പര്സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12227,7 +10922,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#. P%TW #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12237,7 +10931,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ശൈലി" -#. QU;W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12248,7 +10941,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12258,7 +10950,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "ഷീറ്റിന്റെ പേര്" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12268,7 +10959,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം " -#. Q56W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12279,7 +10969,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "സെല്ലില് ചേര്ക്കുക" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12288,7 +10977,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "ഡിക്ടറ്റീവ് ഫില് പോപ്-അപ് മെനു" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12298,7 +10986,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "പൂര്്വീകനെ കണ്ടുപിടിക്കുക" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12308,7 +10995,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "മുന്പുള്ളത് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12318,7 +11004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "ആശ്രയിക്കുന്നവ കണ്ടുപിടിക്കുക" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12328,7 +11013,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "ആശ്രയിക്കുന്നവ നീക്കം ചെയ്യുക" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12338,7 +11022,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "എല്ലാം തെളിവുകളും നീക്കം ചെയ്യുക" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12348,7 +11031,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "നിറഞ്ഞ രീതിയില് പുറത്തു കടക്കുക" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12357,7 +11039,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "പേജ് വിഭജനം പൂര്വ്വ ദൃശ്യം പോപ്-അപ് മെനു" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12367,7 +11048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~സ്വതവേയുള്ള" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12377,7 +11057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~സെല്ലുകള് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12387,7 +11066,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "നിര വിഭജനം ചേര്ക്കുക" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12397,7 +11075,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "സ്തംഭ വിഭജനം ചേര്ക്കുക" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12407,7 +11084,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "എല്ലാ മാനുവല് വിച്ഛേദനവും നീക്കം ചെയ്യുക" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12417,7 +11093,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "അളവുകോല് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12427,7 +11102,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "അച്ചടി ശ്രണി നിര്വചിക്കുക" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12437,7 +11111,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "അച്ചടിയുടെ ചേര്ക്കുക" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12447,7 +11120,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "അച്ചടി പരന്പര ശിഥിലീകരിക്കുക" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12457,7 +11129,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "പേജിന്റെ രൂപരേഖ" -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12467,7 +11138,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "അഭിപ്രായം കാണിക്കു~ക" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12477,7 +11147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "ആവര്ത്തിക്കുന്ന" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12487,7 +11156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "ചുവടുകള്" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12497,7 +11165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "ചുരുങ്ങിയ മാറ്റം" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12507,7 +11174,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "ആവര്ത്തിക്കുന്ന പ്രസ്താവം" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12517,7 +11183,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (സംസ്ഥാപിത )" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12527,7 +11192,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "12/30/1899 ന് മൂല്യം 0 " -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12537,7 +11201,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (സ്റ്റാര് ഗണനം 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12547,7 +11210,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr " 01/01/1900ന് മൂല്യം 0 " -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12557,7 +11219,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr " 01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12567,7 +11228,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr " 01/01/1904 ന് 0" -#. fai) #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12578,7 +11238,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12588,7 +11247,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "കേയ്സ് സെന്സിറ്റീവ്" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12598,7 +11256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "കാണിച്ചിരിക്കുന്നത്ര കൃത്യത" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12608,7 +11265,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തം = and <> എല്ലാ സെല്ലുകള്ക്കും പ്രയോഗിക്കുക" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12618,7 +11274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യത്തിലെ സ്ഥിരം വര്ണ്ണന ക്രിയമാക്കുക" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12628,7 +11283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "സ്വയമേ സ്തഭത്തിന്റെയും നിരയുടെയും ലേഹലുകള് കണ്ടുപിടിക്കുക" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12638,7 +11292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "~Limit decimals for general number format" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12648,7 +11301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം" -#. JyzW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12658,7 +11310,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "ഫോര്മുലാ ഐച്ഛികങ്ങള്" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12668,7 +11319,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "ഫോര്മുലാ ~സിന്റാക്സ്" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12678,7 +11328,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് ഫംഗ്ഷന് നാമങ്ങള് ഉപയോഗിയ്ക്കുക" -#. 4$fY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12688,7 +11337,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "സെപ്പറേറ്ററുകള്" -#. 7Z,_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12698,7 +11346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~ഫംഗ്ഷന്" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12708,7 +11355,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "അറേ നി~ര" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12718,7 +11364,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "അറേ ~വരി" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12728,7 +11373,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "~വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" -#. D-[6 #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12739,7 +11383,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "വിശദമായ കണക്കുകൂട്ടല് സജ്ജീകരണങ്ങള് " -#. paEQ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12750,7 +11393,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" -#. esIT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12760,7 +11402,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12770,7 +11411,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12780,7 +11420,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "കീ ബൈന്ഡിങ്" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12790,7 +11429,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." -#. -K\j #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12800,7 +11438,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12810,7 +11447,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "OpenOffice.org ലെഗസി" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12820,7 +11456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "പട്ടികകള്" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12830,7 +11465,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "പ്രവേശനങ്ങള്" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12840,7 +11474,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "-നിന്നും കുറിപ്പ് പകരുക" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12850,7 +11483,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "പുതിയ" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12860,7 +11492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12870,7 +11501,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12880,7 +11510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "പകര്പ്പെടുക്കുക" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12890,7 +11519,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "ഉപേക്ഷിക്കുക" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12906,7 +11534,6 @@ msgstr "" "#\n" "നീക്കം ചെയ്യണോ ?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12916,7 +11543,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "-നിന്നും കുറിപ്പ് പകരുക" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12926,7 +11552,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "പട്ടികയില് നിന്നും" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12936,7 +11561,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "ടെക്സ്റ്റില്ലാത്ത സെല്ലുകള് അവഗണിക്കുക" -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12946,7 +11570,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "വീക്ഷണ മാര്ഗ്ഗം" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12956,7 +11579,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "ഗ്രിഡ് രേഖകള്" -#. 2%{o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12966,7 +11588,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കുക" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12976,7 +11597,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "നിറമുള്ള സെല്ലുകളില് കാണിയ്ക്കുക" -#. V4*D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12986,7 +11606,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12996,7 +11615,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "നിറം" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13006,7 +11624,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "പേജ് വിഭജനം" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13016,7 +11633,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "~നീങ്ങുമ്പോള് ആവശ്യമായ സഹായം" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13026,7 +11642,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "പ്രദര്ശനം" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13036,7 +11651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13046,7 +11660,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "മൂല്യങ്ങളില്ല" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13056,7 +11669,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "~അഭിപ്രായ സൂചിക" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13066,7 +11678,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr " മൂല്യം എടുത്തുകാണിക്കുന്ന" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13076,7 +11687,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13086,7 +11696,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് അടിയൊഴുക്ക്" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13096,7 +11705,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "റഫറന്സ് നിറത്തില് കാണിക്കുക" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13106,7 +11714,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "വസ്തു" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13116,7 +11723,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "വസ്തുക്കള്/ഗ്രാഫിക്സ്" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13126,7 +11732,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13136,7 +11741,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13146,7 +11750,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "ചാര്ട്ട്" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13156,7 +11759,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13166,7 +11768,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13176,7 +11777,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തു" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13186,7 +11786,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13196,7 +11795,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13206,7 +11804,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "സൂം" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13216,7 +11813,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "ഷീറ്റുകള് സിന്ക്രൊണൈസ് ചെയ്യു~ക" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13226,7 +11822,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "വിന്ഡോ" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13236,7 +11831,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "സ്തംഭം/നിര ശീര്ഷകം" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13246,7 +11840,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "കുറുകെയുള്ള സ്ക്രോള് ബാര്" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13256,7 +11849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "കുത്തനെയുള്ള സ്ക്രോള് ബാര്" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13266,7 +11858,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "ടാബ്സ് ഷീറ്റ്" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13276,7 +11867,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "ബാഹ്യരേഖ ചിഹ്നം" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13286,7 +11876,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "മെട്രിക്സ്" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13296,7 +11885,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "അളവുകോല്" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13306,7 +11894,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "മില്ലിമീറ്റര്" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13316,7 +11903,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "സെന്റിമീറ്റര്" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13326,7 +11912,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "മീറ്റര്" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13336,7 +11921,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "കിലോമീറ്റര്" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13346,7 +11930,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ഇഞ്ച്" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13356,7 +11939,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "അടി" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13366,7 +11948,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "മൈല്" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13376,7 +11957,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "പിക്ക" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13386,7 +11966,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "ബിന്ദു" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13396,7 +11975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "ടാബ് നിര്ത്തുക" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13406,7 +11984,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "പുതുക്കുന്നു" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13416,7 +11993,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "തുറക്കുന്പോള് ലിങ്ക് പുതുക്കുക" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13426,7 +12002,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "എല്ലായ്പ്പോയും" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13436,7 +12011,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "അപേക്ഷ പ്രകാരം" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13446,7 +12020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13456,7 +12029,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "ഇന്പുട്ട് സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13466,7 +12038,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല് നീക്കം ചെയ്യാന് പ്രവേശിക്കുക അമര്ത്തുക" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13476,7 +12047,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "താഴെ" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13486,7 +12056,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "വലത്ത്" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13496,7 +12065,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "മുകളില്" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13506,7 +12074,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "ഇടത്ത്" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13516,7 +12083,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "എഡിറ്റ് രീതിയിലേക്ക് മാറ്റാന് പ്രവേശിക്കുക അമര്ത്തുക" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13526,7 +12092,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "രൂപരേഖ വികസിപ്പിക്കുക" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13536,7 +12101,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "പുതിയ സ്തംഭങ്ങള് / നിരകള് ചേര്ക്കുന്പോള് റഫറന്സ് വിസ്തൃമാക്കുക" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13546,7 +12110,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "കോളം / നിര മേലെഴുത്ത് തിരഞ്ഞെടുക്കുന്പോള് എടുത്തു കാണിക്കുക" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13556,7 +12119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് രൂപരേഖയ്ക്ക് അച്ചടിയന്ത്ര മെട്രിക്സ് ഉപയോഗിക്കുക" -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13566,7 +12128,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "ഡേറ്റാ പേസ്റ്റ് ചെയ്യുന്പോള് ഓവര് റൈറ്റ് താക്കീത് കാണിക്കുക." -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13576,7 +12137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13586,7 +12146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "കാലിയായ പേജുകളുടെ ഔട്ട്പുട്ട് അമര്ത്തുക" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13596,7 +12155,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "ഷീറ്റ് " -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13606,7 +12164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഷീറ്റ് മാത്രം അച്ചടിക്കുക" -#. _|Cv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13616,7 +12173,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "പുതിയ സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13626,7 +12182,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "പുതിയ രേഖയിലുള്ള വര്ക്ക്ഷീറ്റുകളുടെ എണ്ണം" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13636,7 +12191,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13645,7 +12199,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "പേരിന്റെ ബോക്സ്" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13654,7 +12207,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "ഇന്പുട്ടിനുള്ള വരി" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13663,7 +12215,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "ഫങ്ഷന് വിസാര്ഡ്" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13672,7 +12223,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "സ്വീകാര്യം " -#. H[n` #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13681,7 +12231,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13690,7 +12239,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13699,7 +12247,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ഫങ്ഷന്" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13708,7 +12255,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "ഫോര്മുലാ ബാര് വികസിപ്പിയ്ക്കുക" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13717,7 +12263,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ഫോര്മുലാ ബാര് നീക്കുക" -#. .9.R #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13727,7 +12272,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. g#@g #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13737,7 +12281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13747,7 +12290,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ശരി" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13757,7 +12299,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#. zD(+ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13767,7 +12308,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "പരിധി" -#. @G31 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13777,7 +12317,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "പരിധി" -#. s}AK #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13787,7 +12326,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "പേരു്" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13797,7 +12335,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13807,7 +12344,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. %/+j #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13817,7 +12353,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "പരിധിയ്ക്കുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്" -#. IPhO #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13827,7 +12362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~അച്ചടിയുടെ വ്യാപ്തി" -#. =zBo #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13837,7 +12371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~ഫില്റ്റര്" -#. rQe6 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13847,7 +12380,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "നി~ര അവര്ത്തിക്കുക" -#. ozPh #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13857,7 +12389,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "സ്തംഭം ആ~വര്ത്തിയ്ക്കുക" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13867,7 +12398,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "പരിധി പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നതിനായി രേഖയില് സെല്ലുകള് തെരഞ്ഞെടുക്കുക." -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13877,7 +12407,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "(അനവധി)" -#. #qV1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13886,7 +12415,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "പേരുകള് കൈകാര്യം ചെയ്യുക" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13896,7 +12424,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "ഫയലിലേക്ക് ഘടിപ്പിക്കാന് സാദ്ധ്യമല്ല" -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13906,7 +12433,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13916,7 +12442,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "അജ്ഞാത തെറ്റുണ്ടായി." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13926,7 +12451,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്പോള് ആവശ്യമായ മെമ്മറിയില്ല" -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13936,7 +12460,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "അജ്ഞാത ലോട്ടസ് 1-2-3 ഫയല് രൂപരേഖ" -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13946,7 +12469,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്പോള് ഫയല് ഘടനയില് തെറ്റ്" -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13956,7 +12478,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "ഈ ഫയല് വിഭാഗത്തിന് ഫില്ട്ടര് ലഭ്യമല്ല" -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13966,7 +12487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "അജ്ഞാത അഥവാ പിന്താങ്ങില്ലാത്ത ഏക്സെല് ഫയല് രൂപരേഖ" -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13976,7 +12496,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "ഏക്സല് ഫയല് രൂപരേഖ ഇതുവരെ സ്ഥാപിച്ചിട്ടില്ല" -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13986,7 +12505,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "ഈ ഫയല് സങ്കേതപദ സംരക്ഷണമുള്ളതാണ്" -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -13996,7 +12514,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "ആന്തരിക കയറ്റുമതി തെറ്റ്" -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14006,7 +12523,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "ഫയലില് നിര 8192 കഴിഞ്ഞാണ് ഡേറ്റാ അതുകൊണ്ട് വായിക്കാന് കഴിയില്ല." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14016,7 +12532,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG1) എന്ന ഉപരേഖയിലെ ഫയലില് $(ARG2)(row,col)-ല് ഫോര്മാറ്റ് പിശക്." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14026,7 +12541,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col)-ല് ഫയല് ഫോര്മാറ്റ് പിശക്." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14036,7 +12550,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "ഫയലിലേക്ക് കണക്ഷന് സ്ഥാപിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14046,7 +12559,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "ഡാറ്റാ എഴുതാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14056,7 +12568,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14066,7 +12577,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14076,7 +12586,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14086,7 +12595,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ഷീറ്റ് മാത്രമേ സംഭരിച്ചിട്ടുള്ളു" -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14096,7 +12604,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "പരമാവധി നിരകളുടെ എണ്ണം കവിഞ്ഞു. അധികമായുള്ളത് കയറ്റുമതി ചെയ്തിട്ടില്ല." -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14106,7 +12613,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "ഡേറ്റാ പൂര്ണ്ണമായി ലോഡുചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഷീറ്റിന് ആനുപാതികമായുള്ള പരമാവധി നിരകള് കവിഞ്ഞു." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14116,7 +12622,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "ഡേറ്റാ പൂര്ണ്ണമായി ലോഡുചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഷീറ്റിന് ആനുപാതികമായുള്ള പരമാവധി സ്തംഭങ്ങള് കവിഞ്ഞു." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14132,7 +12637,6 @@ msgstr "" "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" -#. bjCb #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14143,7 +12647,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "ഡേറ്റാ പൂര്ണ്ണമായി ലോഡുചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല കാരണം ഷീറ്റിന് ആനുപാതികമായുള്ള പരമാവധി നിരകള് കവിഞ്ഞു." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14153,7 +12656,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "FM3-ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല" -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14163,7 +12665,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "FM3-യ്ക്ക് തുല്യമായ ഫയലില് തെറ്റുണ്ട്" -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14173,7 +12674,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സ്വയം കണക്കു കൂട്ടാന് ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. F9 അമര്ത്തി മീണ്ടും ഗണിക്കുക" -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14185,7 +12685,6 @@ msgid "" "Additional rows were not saved." msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല." -#. z:2( #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14198,7 +12697,6 @@ msgid "" "Additional columns were not saved." msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല." -#. 8df$ #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14211,7 +12709,6 @@ msgid "" "Additional sheets were not saved." msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത രൂപരേഖ പിന്താങ്ങുന്നതിലേക്കാള് കൂടുതല് നിരകള് ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. അധികമായുള്ള നിരകള് സംഭരിക്കാനാവില്ല." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14223,7 +12720,6 @@ msgid "" "Resaving the document will delete this information!" msgstr "ഡോക്കുമെന്റിലുള്ള വിവരങ്ങല് ഈ പരിഭാഷയ്ക്ക് വായിക്കാന് കഴിയില്ല. വീണ്ടും സംഭരിക്കുന്നത് ഈ ഡോക്കുമെന്റിലെ വിവരങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യാനിടയാകും. " -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14233,7 +12729,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "എല്ലാ സെല്ലിന്റെയും ഉള്ളടക്കം നിര്ദ്ദിഷ്ട രൂപരേഖയില് സംഭരിക്കാനാവില്ല." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14251,7 +12746,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14261,7 +12755,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "$(ARG1) എന്ന ഉപരേഖയിലെ ഫയലില് $(ARG2)(row,col)-ല് ഫോര്മാറ്റ് പിശക്." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14271,7 +12764,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "പുതിയ" -#. NEQ) #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14281,7 +12773,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14291,7 +12782,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "പൂര്വസ്ഥിതിയിലാക്കുക" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14301,7 +12791,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "മുമ്പുള്ള റിക്കോര്ഡ്" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14311,7 +12800,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "അടുത്ത റിക്കോര്ഡ്" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14321,7 +12809,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "~അടയ്ക്കുക" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14331,7 +12818,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "പുതിയ റിക്കോര്ഡ്" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14340,7 +12826,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "ഡോറ്റാ ഫോം" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14350,7 +12835,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "സോള്വര് എഞ്ചിന്" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14360,7 +12844,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്:" -#. iR*m #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14371,7 +12854,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14380,7 +12862,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14389,7 +12870,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "സജ്ജീകരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14398,7 +12878,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "സജ്ജീകരണം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14408,7 +12887,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "പരന്പര" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14418,7 +12896,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14428,7 +12905,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14438,7 +12914,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr " സ്തംഭ ലേബലുകളുള്ള" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14448,7 +12923,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "നിര ലേബലുകള് ഉള്പ്പെടുന്ന" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14458,7 +12932,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "ഡേറ്റ നിരയ്ക്ക് വേണ്ടി" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14468,7 +12941,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14478,7 +12950,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14488,7 +12959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14498,7 +12968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14507,7 +12976,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "ലേബല് ശ്രേണി നിര്വചിക്കുക" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14517,7 +12985,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "പേര്" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14527,7 +12994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "പരന്പര" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14537,7 +13003,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14547,7 +13012,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14557,7 +13021,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികം" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14567,7 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr " സ്തംഭ ലേബലുകളുള്ള" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14577,7 +13039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "സെല്ലുകള് ചേര്ക്കുക അഥവാ നീക്കം ചെയ്യുക" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14587,7 +13048,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "രൂപരേഖ വയ്ക്കുക" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14597,7 +13057,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "ഇറക്കുമതി ചെയ്ത ഡേറ്റാ സംഭരിക്കരുത്" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14607,7 +13066,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "ഉറവിടം" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14617,7 +13075,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "ജോലി" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14627,7 +13084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14637,7 +13093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14647,7 +13102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14657,7 +13111,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "ആധുനീകരിക്കുക" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14667,7 +13120,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "അസാധുവായ പരന്പര" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14676,7 +13128,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് ശ്രേണി നിര്വചിക്കുക" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14686,7 +13137,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ സെല്ലുകള് എണ്ണുക." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14696,7 +13146,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14706,7 +13155,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14716,7 +13164,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14726,7 +13173,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14736,7 +13182,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. ^J,\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14746,7 +13191,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14756,7 +13200,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ ഒഴിഞ്ഞതല്ലാത്ത സെല്ലുകള് എണ്ണുക." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14766,7 +13209,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14776,7 +13218,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14786,7 +13227,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14796,7 +13236,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14806,7 +13245,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14816,7 +13254,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14826,7 +13263,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളുടെയും ശരാശരി മൂല്യം തിരികെ നല്കും." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14836,7 +13272,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14846,7 +13281,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14856,7 +13290,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14866,7 +13299,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14876,7 +13308,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14886,7 +13317,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14896,7 +13326,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ സെല്ലുകളുടെ ഉള്ളടക്കം നിര്വചിക്കുക" -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14906,7 +13335,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14916,7 +13344,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14926,7 +13353,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14936,7 +13362,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14946,7 +13371,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14956,7 +13380,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14966,7 +13389,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ സെല്ലുകളുടെ പരമാവധി മൂല്യം തിരികെ നല്കുക" -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14976,7 +13398,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14986,7 +13407,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14996,7 +13416,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15006,7 +13425,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15016,7 +13434,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15026,7 +13443,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15036,7 +13452,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളുടെ മിതമായ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക" -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15046,7 +13461,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15056,7 +13470,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15066,7 +13479,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15076,7 +13488,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15086,7 +13497,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15096,7 +13506,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15106,7 +13515,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളും ഗുണിക്കുക" -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15116,7 +13524,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15126,7 +13533,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15136,7 +13542,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15146,7 +13551,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15156,7 +13560,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15166,7 +13569,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15176,7 +13578,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളുടെയും സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന് ഗണിക്കുക" -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15186,7 +13587,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15196,7 +13596,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15206,7 +13605,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15216,7 +13614,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15226,7 +13623,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15236,7 +13632,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15246,7 +13641,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളുടെയും സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് വ്യതിയാനം തിരികെ നല്കുക" -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15256,7 +13650,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15266,7 +13659,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15276,7 +13668,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15286,7 +13677,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15296,7 +13686,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15306,7 +13695,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15316,7 +13704,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളും ചേര്ക്കുക" -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15326,7 +13713,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15336,7 +13722,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15346,7 +13731,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15356,7 +13740,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15366,7 +13749,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15376,7 +13758,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15386,7 +13767,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളുടെയും വെരിയന്സ് നിര്ണ്ണയിക്കുക" -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15396,7 +13776,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15406,7 +13785,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15416,7 +13794,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15426,7 +13803,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15436,7 +13812,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15446,7 +13821,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15456,7 +13830,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തവുമായി യോജിക്കുന്ന ഡേറ്റാ പരന്പരയിലെ എല്ലാ സെല്ലുകളുടെ പോപ്പുലേഷന് വെരിയന്സ് നിര്ണ്ണയിക്കുക" -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15466,7 +13839,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15476,7 +13848,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "ഡേറ്റാ അടങ്ങുന്ന സെല്ലുകളുടെ പരിധി." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15486,7 +13857,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15496,7 +13866,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "തെരച്ചിലിനുള്ള വിഭാഗത്തില് ഏതു് ഡേറ്റാബെയിസ് ഫീള്ഡ് (നിര) ഉപയോഗിക്കണം എന്നു് സൂചിപ്പിക്കുന്നു." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15506,7 +13875,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "തെരയുവാനുള്ള വിഭാഗം" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15516,7 +13884,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "തെരയുന്നതിനുള്ള വിഭാഗം അടങ്ങുന്ന സെല് പരിധി വ്യക്തമാക്കുന്നു." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15526,7 +13893,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ആന്തരിക സംഖ്യയുള്ള തീയതി നല്കും." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15536,7 +13902,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "വര്ഷം" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15546,7 +13911,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583നും 9959മു അഥവാ 0നും 99നും ഇടയിലുള്ള പൂര്ണ്ണസംഖ്യ (19xx അഥവാ 20xx നിര്വചന ഐച്ഛികത്തെ ആശ്രയിച്ച്)" -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15556,7 +13920,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "മാസം" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15566,7 +13929,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "ഒന്നിനും പന്ത്രണ്ടിനുമിടയ്ക്കുള്ള പൂര്ണ്ണസംഖ്യ മാസത്തിനെ കാണിക്കുന്നു" -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15576,7 +13938,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "ദിവസം" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15586,7 +13947,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "ഒന്നിനും മുപ്പത്തിയൊന്നിനുമിടയ്ക്കുള്ള പൂര്ണ്ണസംഖ്യ മാസത്തിലെ ദിവസങ്ങളെ കാണിക്കുന്നു" -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15596,7 +13956,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "സാദ്ധ്യതയുള്ള തീയതി രൂപരേഖയുള്ള ടെക്സ്റ്റിന്റെ ആന്തരിക സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക" -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15606,7 +13965,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15616,7 +13974,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "ഉദ്ധരണിചിഹ്നത്തില് നല്കിയിരിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് %PRODUCTNAME തീയതി രൂപരേഖയിലെ തീയതിയെ കാണിക്കുന്നു." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15626,7 +13983,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "മാസത്തിലെ ക്രമമായിട്ടുള്ള തീയതി സംഖ്യയായി (1-31) വരെ തീയതിയുടെ മൂല്യവുമായി തിരികെ നല്കുക" -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15636,7 +13992,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15646,7 +14001,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "തീയതിയ്ക്കുള്ള ഇന്രേര്ണല് നമ്പര്." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15656,7 +14010,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr " വര്ഷത്തില് 360 ദിവസം എന്നതിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി രണ്ട് തീയതിക്ക് മദ്ധ്യയുള്ള ദിവസങ്ങളുടെ എണ്ണം കണക്കാക്കുന്നു." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15666,7 +14019,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "തീയതി 1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15676,7 +14028,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ദിവസങ്ങള് തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം കണക്കു കൂട്ടുന്നതിനായുള്ള ആരംഭ തീയതി." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15686,7 +14037,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "തീയതി 2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15696,7 +14046,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ദിവസങ്ങള് തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം കണക്കു കൂട്ടുന്നതിനായുള്ള അവസാന തീയതി." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15706,7 +14055,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15716,7 +14064,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "വ്യത്യാസങ്ങള് രൂപപ്പെടുത്താനുള്ള രീതി: വിഭാഗം = 0 US രീതിയെ (NASD) കാണിക്കുന്നു, വിഭാഗം = 1 യൂറോപ്യന് രീതിയെ കാണിക്കുന്നു." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15726,7 +14073,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "സമയമൂല്യത്തിനുള്ള ദിവസത്തിലെ (0-23)മണിക്കൂറുകളുടെ സംഖ്യ ശ്രേണി നിര്ണ്ണയിക്കുക." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15736,7 +14082,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15746,7 +14091,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr " സമയത്തിന്റെ ആന്തരിക മൂല്യം" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15756,7 +14100,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "സമയമൂല്യത്തിനുള്ള മണിക്കൂറിലെ (0-59)മിനിട്ടുകളുടെ സംഖ്യ ശ്രേണി നിര്ണ്ണയിക്കുക." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15766,7 +14109,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15776,7 +14118,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr " സമയത്തിന്റെ ആന്തരിക മൂല്യം" -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15786,7 +14127,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "സമയമൂല്യത്തിനുള്ള വര്ഷത്തിലെ (0-12) മാസങ്ങളുടെ സംഖ്യ ശ്രേണി നിര്ണ്ണയിക്കുക." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15796,7 +14136,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15806,7 +14145,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "തീയതിയുടെ ആന്തരിക സംഖ്യ" -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15816,7 +14154,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "കന്പ്യൂട്ടറിലെ ഇപ്പോഴത്തെ സമയം നിര്ണ്ണയിക്കുന്നു" -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15826,7 +14163,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "സമയമൂല്യത്തിനുള്ള മിനിട്ടിലെ (0-59) സെക്കന്റുകളുടെ സംഖ്യ ശ്രേണി നിര്ണ്ണയിക്കുക." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15836,7 +14172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15846,7 +14181,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "ആന്തരീക സമയ മൂല്യം" -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15856,7 +14190,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr " മണിക്കൂറിന്റെയും മിനിട്ടിന്റെയും സെക്കന്റിന്റയും സമയമൂല്യം നിര്ണ്ണയിക്കുന്നു" -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15866,7 +14199,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "മണിക്കൂര്" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15876,7 +14208,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "മണിക്കൂറിന്റെ പൂര്ണ്ണസംഖ്യ" -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15886,7 +14217,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "മിനിട്ട്" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15896,7 +14226,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "മിനിട്ടിന്റെ പൂര്ണ്ണസംഖ്യ" -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15906,7 +14235,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "സെക്കന്റെ്" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15916,7 +14244,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "സെക്കന്റിന്റെ പൂര്ണ്ണസംഖ്യ" -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15926,7 +14253,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട സമയ പ്രവേശന രൂപരേഖയിലുള്ള ടെക്സ്റ്റിന്റെ സംഖ്യ ശ്രേണി തിരികെ നല്കുക" -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15936,7 +14262,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15946,7 +14271,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "ഉദ്ധരണിചിഹ്നത്തില് നല്കിയിരിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് %PRODUCTNAME സമയരൂപരേഖയിലെ സമയത്തെ കാണിക്കുന്നു." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15956,7 +14280,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "കന്പ്യൂട്ടറിലെ ഇപ്പോഴത്തെ സമയം നിര്ണ്ണയിക്കുന്നു" -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15966,7 +14289,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "തീയതിയുടെ മൂല്യം സംഖ്യയായി (1-7) ആഴ്ചയിലെ ദിവസങ്ങള് തിരികെ നല്കുക." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15976,7 +14298,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15986,7 +14307,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "തീയതിയ്ക്കുള്ള ഇന്രേര്ണല് നമ്പര്." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15996,7 +14316,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16006,7 +14325,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "ആഴ്ചയുടെ ആരംഭവും ഉപയോഗിക്കേണ്ട ഗണന വിഭാഗം ഉറപ്പിക്കും" -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16016,7 +14334,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "വര്ഷത്തിലെ തീയതിയുടെ മൂല്യം സംഖ്യായി തിരികെ നല്കുക" -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16026,7 +14343,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16036,7 +14352,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "തീയതിയുടെ ആന്തരിക എണ്ണം" -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16046,7 +14361,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "രണ്ട് തീയതികള്ക്കിടയിലുള്ള ദിവസങ്ങള് ഗണിക്കുക" -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16056,7 +14370,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "തീയതി 2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16066,7 +14379,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "ദിവസങ്ങള് തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം കണക്കു കൂട്ടുന്നതിനായുള്ള അവസാന തീയതി." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16076,7 +14388,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "തീയതി 1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16086,7 +14397,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "ദിവസങ്ങള് തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസം കണക്കു കൂട്ടുന്നതിനായുള്ള ആരംഭ തീയതി." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16096,7 +14406,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16106,7 +14415,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "ആരംഭതീയതി" -#. Zg[@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16117,7 +14425,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "ആരംഭതീയതി" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14434,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "ആരംഭതീയതി" -#. soIX #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16138,7 +14444,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "അവസാന തീയതി" -#. 8B\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16148,7 +14453,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "ഇടവേള" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16158,7 +14462,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16168,7 +14471,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന തിയതിയുടെ കലണ്ടറിലെ ആഴ്ച ഗണിക്കുക" -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16178,7 +14480,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16188,7 +14489,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "തീയതിയുടെ ആന്തരിക സംഖ്യ" -#. _aV? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16198,7 +14498,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "രീതി" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16208,7 +14507,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "ആഴ്ചയിലെ ആദ്യത്തെ ദിവസത്തെ കാണിക്കുന്നു (1 = ഞായറാഴ്ച, മറ്റ് മൂല്യങ്ങള് =തിങ്കളാഴ്ച)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16218,7 +14516,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വര്ഷത്തിലെ ഈസ്റ്റര് ഞായറാഴ്ചയുടെ തീയതി ഗണിക്കുക" -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16228,7 +14525,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "വര്ഷം" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16238,7 +14534,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr " 1583 നും 9956നും, അഥവാ 0 നും 99നും മദ്ധ്യയുള്ള പൂര്ണ്ണസംഖ്യ (19xx അഥവാ 20xx ഐച്ഛിക സെറ്റ് അനുസരിച്ച്)." -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16248,7 +14543,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "വര്ത്തമാന മൂല്യം. നിക്ഷേപത്തിന്റെ വര്മാനമൂല്യം ഗണിക്കുക." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16258,7 +14552,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16268,7 +14561,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "തന്നരിക്കുന്ന കാലാവധിയിലെ പലിശ നിരക്ക്" -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16278,7 +14570,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16288,7 +14579,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "അടങ്കല് തീയതി. ആനുവിറ്റി അടയ്ക്കേണ്ട ആകെയുള്ള കാലാവധി" -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16298,7 +14588,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16308,7 +14597,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "സ്ഥിരം അടങ്കല്. ആനുവിറ്റി ഓരോ കാലാവധിയിലും അടയ്ക്കേണ്ട തുക." -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16318,7 +14606,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16328,7 +14615,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. അവസാനം അടയ്ക്കുന്പോള് എത്തുന്ന മൂല്യം (അവസാന മൂല്യം) ." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16338,7 +14624,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16348,7 +14633,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16358,7 +14642,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. നിക്ഷേപത്തിന്റെ ഭാവിമൂല്യം കൃത്യമായി തുക അടയ്ക്കുന്നതിനെയും സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്കിനെയും അടിസ്ഥാനമാക്കി തിരികെ നല്കും." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16368,7 +14651,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. QHh2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16378,7 +14660,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ഓരോ കാലാവധിയ്ക്കുമുള്ള പലിശ നിരക്ക്." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16388,7 +14669,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16398,7 +14678,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "കാശ് അടയ്ക്കുവാനുള്ള കാലാവധി. പെന്ഷന് അടയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കാലാവധിയുടെ മൊത്തം എണ്ണം." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16408,7 +14687,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16418,7 +14696,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "സാധാരണ കാശിടപാടുകള്. ഓരോ കാലാവധിയിലും അടയ്ക്കേണ്ട പെന്ഷന്." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16428,7 +14705,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16438,7 +14714,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം. അനവധി കാശിടപാടുകളുടെ നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം." -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16448,7 +14723,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16458,7 +14732,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16468,7 +14741,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "അടങ്കല് കാലാവധി. നിക്ഷേപത്തുക അടങ്കല് കാലാവധി കൃത്യമായി തുക അടയ്ക്കുന്നതിനെയും സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്കിനെയും അടിസ്ഥാനമാക്കി ഗണിക്കാം." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16478,7 +14750,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16488,7 +14759,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ഓരോ കാലാവധിയ്ക്കുമുള്ള പലിശ നിരക്ക്." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16498,7 +14768,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16508,7 +14777,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "സാധാരണ കാശിടപാടുകള്. ഓരോ കാലാവധിയിലും അടയ്ക്കേണ്ട പെന്ഷന്." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16518,7 +14786,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16528,7 +14795,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം. അനവധി കാശിടപാടുകളുടെ നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം." -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16538,7 +14804,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16548,7 +14813,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. മുഴുവന് അടച്ചതിനുശേഷമുള്ള മൂല്യം." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16558,7 +14822,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16568,7 +14831,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16578,7 +14840,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "കൃത്യമായി കൊടുക്കേണ്ടത്. ആനുവിറ്റി കൊടുക്കേണ്ട കാലാവധി കൃത്യമായ അടങ്കലിനെയും സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്കിനെയും ആടിസ്ഥാനമാക്കി തിരികെ നല്കാം." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16588,7 +14849,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16598,7 +14858,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ഓരോ കാലാവധിയ്ക്കുമുള്ള പലിശ നിരക്ക്." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16608,7 +14867,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16618,7 +14876,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "കാശ് അടയ്ക്കുവാനുള്ള കാലാവധി. പെന്ഷന് അടയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കാലാവധിയുടെ മൊത്തം എണ്ണം." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16628,7 +14885,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16638,7 +14894,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം. അനവധി കാശിടപാടുകളുടെ നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16648,7 +14903,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16658,7 +14912,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. മുഴുവന് അടച്ചതിനുശേഷമുള്ള മൂല്യം." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16668,7 +14921,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16678,7 +14930,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16688,7 +14939,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "ക്യത്യമായ അടയ്കലോടുകൂടി നിക്ഷേപത്തിന്റെ സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്ക് ഗണിക്കാം." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16698,7 +14948,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16708,7 +14957,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "കാശ് അടയ്ക്കുവാനുള്ള കാലാവധി. പെന്ഷന് അടയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കാലാവധിയുടെ മൊത്തം എണ്ണം." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16718,7 +14966,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16728,7 +14975,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "സാധാരണ കാശിടപാടുകള്. ഓരോ കാലാവധിയിലും അടയ്ക്കേണ്ട പെന്ഷന്." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16738,7 +14984,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16748,7 +14993,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം. അനവധി കാശിടപാടുകളുടെ നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16758,7 +15002,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16768,7 +15011,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. മുഴുവന് അടച്ചതിനുശേഷമുള്ള മൂല്യം." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16778,7 +15020,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16788,7 +15029,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16798,7 +15038,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "അനുമാനിക്കുക" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16808,7 +15047,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "അനുമാനിക്കുക. പരിശനിരക്കിന്റെ ഗണനരീതി എസ്റ്റിമേറ്റ് ചെയ്യുക." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16818,7 +15056,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "കൂട്ടുപലിശ. തന്നിരിക്കുന്ന കാലാവധിയിലെ കൃത്യമായ അടയ്കലിനെയും സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്കിനെയും അടിസ്ഥാനമാക്കി നിക്ഷേപത്തുകയുടെ പലിശ അടയ്കല് കണക്കാക്കാം" -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16828,7 +15065,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16838,7 +15074,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ഓരോ കാലാവധിയ്ക്കുമുള്ള പലിശ നിരക്ക്." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16848,7 +15083,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "കാലാവധി" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16858,7 +15092,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "കാലാവധികള്. കൂട്ടുപലിശ ഖണക്കാക്കേണ്ട കാലാവധി. P = 1ആദ്യത്തെ കാലാവധിയെ കാണിക്കുന്നു, P = NPER അവസാനത്തതിനെയും.." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16868,7 +15101,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16878,7 +15110,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "കാശ് അടയ്ക്കുവാനുള്ള കാലാവധി. പെന്ഷന് അടയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കാലാവധിയുടെ മൊത്തം എണ്ണം." -#. =38M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16888,7 +15119,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16898,7 +15128,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം. അനവധി കാശിടപാടുകളുടെ നിലവിലുള്ള മൂല്ല്യം." -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16908,7 +15137,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16918,7 +15146,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. മുഴുവന് അടച്ചതിനുശേഷമുള്ള മൂല്യം." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16928,7 +15155,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16938,7 +15164,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16948,7 +15173,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "തിരിച്ചടവ്. കൃത്യമായ അടയ്കല് കാലാവധികളും സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്കുമാണെങ്കില് നിക്ഷപത്തുകയുടെ തിരിച്ചടവ ഗണിക്കുക." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16958,7 +15182,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16968,7 +15191,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "പലിശ നിരക്ക് കാലാവധിയനുസരിച്ച്" -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16978,7 +15200,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "കാലാവധി" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16988,7 +15209,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "കാലാവധി. തിരിച്ചടവ് ഗണിക്കേണ്ടതിന്റെ കാലാവധി.. Per = 1 ആദ്യത്തെ കാലാവധി, P = NPER അവസാനത്തെത്" -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16998,7 +15218,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17008,7 +15227,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "അടക്കേണ്ടതിന്റെ കാലാവധി. പെന്ഷന് നല്കേണ്ടതിന്റെ കാലാവധി." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17018,7 +15236,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17028,7 +15245,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം. അടയ്ക്കേണ്ട ശ്രേണിയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17038,7 +15254,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17048,7 +15263,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. മുഴുവന് അടച്ചതിനുശേഷമുള്ള മൂല്യം." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17058,7 +15272,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17068,7 +15281,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17078,7 +15290,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "ഈട്ടം കൂട്ടിയ മുതല്. ഷെയറിന്റെ തിരിച്ചടവിലെ ആകെത്തുക സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്കോടുകൂടിയ നിക്ഷേപം കാലാവധിയനുസരിച്ച് ഗണിക്കാം." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17088,7 +15299,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17098,7 +15308,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ഓരോ കാലാവധിയ്ക്കുമുള്ള പലിശ നിരക്ക്." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17108,7 +15317,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17118,7 +15326,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "കാശ് അടയ്ക്കുവാനുള്ള കാലാവധി. പെന്ഷന് അടയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കാലാവധിയുടെ മൊത്തം എണ്ണം." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17128,7 +15335,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17138,7 +15344,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം. അടയ്ക്കേണ്ട ശ്രേണിയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17148,7 +15353,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17158,7 +15362,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ആരംഭ കാലാവധി. കണക്കിലെടുക്കേണ്ട ആദ്യത്തെ കാലാവധി. A = 1 ഏറ്റവും ആദ്യത്തെ കാലാവധി." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17168,7 +15371,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr " E" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17178,7 +15380,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "ഭാവി മൂല്യം. മുഴുവന് അടച്ചതിനുശേഷമുള്ള മൂല്യം." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17188,7 +15389,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17198,7 +15398,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17208,7 +15407,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "കൂട്ടിയ മുതല്. ഷെയറിന്റെ തിരിച്ചടവിലെ ആകെത്തുക സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്കോടുകൂടിയ നിക്ഷേപം കാലാവധിയനുസരിച്ച് ഗണിക്കാം." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17218,7 +15416,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17228,7 +15425,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "ഓരോ കാലാവധിയ്ക്കുമുള്ള പലിശ നിരക്ക്." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17238,7 +15434,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17248,7 +15443,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "കാശ് അടയ്ക്കുവാനുള്ള കാലാവധി. പെന്ഷന് അടയ്ക്കുന്നതിനുള്ള കാലാവധിയുടെ മൊത്തം എണ്ണം." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17258,7 +15452,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17268,7 +15461,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം. അടയ്ക്കേണ്ട ശ്രേണിയുടെ ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17278,7 +15470,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17288,7 +15479,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "ആരംഭ കാലാവധി. കണക്കിലെടുക്കേണ്ട ആദ്യത്തെ കാലാവധി. A = 1 ഏറ്റവും ആദ്യത്തെ കാലാവധി." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17298,7 +15488,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr " E" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17308,7 +15497,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "അവസാന കാലാവധി. അവാസന കാലം കണക്കാക്കേണ്ടതാണ്." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17318,7 +15506,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17328,7 +15515,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "വിഭാഗം = 1 കാലാവധിയുടെ ആരംഭത്തിലെ ബാദ്ധ്യത, = 0 അന്ത്യത്തില്" -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17338,7 +15524,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട കാലാവധിയിലെ ആസ്തിയുടെ കുറഞ്ഞുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന മൂല്യം കണക്കാക്കുക." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17348,7 +15533,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "വില" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17358,7 +15542,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "അക്വസിഷന് വില. സ്വത്തിന്റെ ആരംഭ വില" -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17368,7 +15551,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Salvage" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17378,7 +15560,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "സാല്വേജ്: കാലാവധി അവസാനിക്കുമ്പോള് ബാക്കിയുള്ള മൂല്ല്യം." -#. L)rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17388,7 +15569,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ആയുസ്സ്" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17398,7 +15578,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ഉപയോഗയോഗ്യം. വസ്തുവിന്റെ ഉപയോഗക്കാലാവധി" -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17408,7 +15587,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "കാലാവധി" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17418,7 +15596,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "കാലാവധി. മൂല്യ ശോഷണം ഗണിച്ച കാലാവധി. ഇതിന് ഉപയോഗിച്ച് സമയത്തിന്റെ ഏക്കം അതിന്റെ ഉപയോഗ കാലാവധിക്ക് തുല്യമാണ്." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17428,7 +15605,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "ലിനിയര് മൂല്യശോഷണം കാലാവധിയ്ക്ക് ആനുപാതികമായി കണക്കാക്കുക" -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17438,7 +15614,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "വില" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17448,7 +15623,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "അക്വസിഷന് വില. സ്വത്തിന്റെ ആരംഭ വില" -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17458,7 +15632,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Salvage" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17468,7 +15641,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "സാല്വേജ്: കാലാവധി അവസാനിക്കുമ്പോള് ബാക്കിയുള്ള മൂല്ല്യം." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17478,7 +15650,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ആയുസ്സ്" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17488,7 +15659,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ഉപയോഗയോഗ്യം. വസ്തുവിന്റെ ഉപയോഗക്കാലാവധി" -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17498,7 +15668,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട കാലാവധിയിലെ ആസ്ഥിയുടെ മൂല്യശോഷണം ഇരട്ട വീഴ്ച സമീകൃത രീതി അഥവാ വീഴ്ച സമീകൃത ഘടകം ഉപയോഗിച്ച് ഗണിക്കുക." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17508,7 +15677,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "വില" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17518,7 +15686,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "അക്വസിഷന് വില. സ്വത്തിന്റെ ആരംഭ വില" -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17528,7 +15695,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Salvage" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17538,7 +15704,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "സാല്വേജ്: കാലാവധി അവസാനിക്കുമ്പോള് ബാക്കിയുള്ള മൂല്ല്യം." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17548,7 +15713,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ആയുസ്സ്" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17558,7 +15722,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ഉപയോഗയോഗ്യം. വസ്തുവിന്റെ ഉപയോഗക്കാലാവധി" -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17568,7 +15731,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "കാലാവധി" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17578,7 +15740,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "കാലാവധി. മൂല്യ ശേഷണം ഗണിച്ച കാലാവധി. ഇതിന് ഉപയോഗിച്ച് സമയത്തിന്റെ ഏകകം അതിന്റെ ഉപയോഗ കാലാവധിക്ക് തുല്യമാണ്." -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17588,7 +15749,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "ഘടകം" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17598,7 +15758,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "ഘടകം. സമീകൃത വീഴ്ചയുടെ ഘടകം. F = 2 എന്നാല് ഇരട്ട വീഴ്ച സമീകൃത ഘടകം" -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17608,7 +15767,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട കാലാവധിയിലെ ശരിയായ മൂല്യശോഷണം സ്ഥിരം വീഴയുണ്ടാകുന്ന സമീകൃത രീതി ഉപയോഗിച്ച് കണ്ടുപിടിക്കുക" -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17618,7 +15776,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "വില" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17628,7 +15785,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "അക്വേസിഷന് വില: ആസ്തിയുടെ പ്രാരംഭ വില" -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17638,7 +15794,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Salvage" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17648,7 +15803,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "സാല്വേജ്: കാലാവധി അവസാനിക്കുമ്പോള് ബാക്കിയുള്ള മൂല്ല്യം." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17658,7 +15812,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ആയുസ്സ്" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17668,7 +15821,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ഉപയോഗയോഗ്യം. വസ്തുവിന്റെ ഉപയോഗക്കാലാവധി" -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17678,7 +15830,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "കാലാവധി" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17688,7 +15839,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "കാലാവധി. മൂല്യ ശോഷണം ഗണിച്ച കാലാവധി. ഇതിന് ഉപയോഗിച്ച് സമയത്തിന്റെ ഏകകം അതിന്റെ ഉപയോഗ കാലാവധിക്ക് തുല്യമാണ്." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17698,7 +15848,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "മാസം" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17708,7 +15857,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "മാസം. മൂല്യശോഷണത്തിന്റെ ആദ്യത്തെ വര്ഷത്തിലെ മാസങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17718,7 +15866,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "വെരിയബിള് സമകൃത വീഴ്ച. പ്രത്യേക കാലാവധിയിലെ സമകൃത വീഴ്ച മൂല്യശോഷണം തിരികെ നല്കും" -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17728,7 +15875,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "വില" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17738,7 +15884,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "വില. ആസ്തിയുടെ പ്രാരംഭവില" -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17748,7 +15893,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Salvage" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17758,7 +15902,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "നാശനഷ്ടം. ആസ്തിയുടെ അന്തിമ നാശനഷ്ട മൂല്യം." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17768,7 +15911,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "ആയുസ്സ്" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17778,7 +15920,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ഉപയോഗയോഗ്യം. വസ്തുവിന്റെ ഉപയോഗക്കാലാവധി" -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17788,7 +15929,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17798,7 +15938,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "പ്രാരംഭം. ഉപയോഗിച്ച സമയത്തിന്റെ അതെ സമയമുസരിച്ച് ആദ്യകാലാവധിയിലെ മൂല്യശോഷണം." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17808,7 +15947,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "അന്ത്യം" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17818,7 +15956,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "അന്ത്യം . ഉപയോഗിച്ച സമയത്തിന്റെ അതെ സമയമനുസരിച്ച് അന്തിമ കാലാവധിയിലെ മൂല്യശോഷണം." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17828,7 +15965,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "ഘടകം" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17838,7 +15974,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "ഘടകം.മൂല്യശോഷണം കുറയ്ക്കുന്ന ഘടകം. F = 2 ഇരട്ട മൂല്യശോഷണത്തെ കാണിക്കുന്നു" -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17848,7 +15983,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17858,7 +15992,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "മാറ്റരുത്. വിഭാഗം = 1 ലിനിയര് മൂല്യശോഷണത്തിലെയ്ക്ക് മാറുന്നു, വിഭാഗം = 0 മാറരുത്." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17868,7 +16001,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "നോമിനല് പലിശനിരക്കിനുള്ള വാര്ഷിക മുഴുവന് പലിശ നിരക്ക് ഗണിക്കുക." -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17878,7 +16010,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17888,7 +16019,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "നോമിനല് പലിശ" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17898,7 +16028,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17908,7 +16037,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "കാലാവധി. വര്ഷത്തിലെ പലിശ നിരക്ക്" -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17918,7 +16046,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "വാര്ഷിക നോമിനല് പലിശ നിരക്ക് ഫലത്തിലുള്ള പലിശ നിരക്കായി ഗണിക്കുക" -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17928,7 +16055,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "effect_rate" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17938,7 +16064,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്ക്" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17948,7 +16073,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "Npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17958,7 +16082,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "കാലാവധി. വര്ഷത്തിലെ പലിശ നിരക്ക്" -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17968,7 +16091,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "ആകെ വര്ത്തമാന മൂല്യം. കാലാവധി അടങ്കലിന്റെ ശ്രേണികളും കിഴിവിന്റെ നിരക്കും ആസ്പദമാക്കി നെറ്റ് വര്ത്തമാനമൂല്യം ഗണിക്കുക." -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17978,7 +16100,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17988,7 +16109,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "കാലാവധിക്കുള്ള ഇളവ്" -#. oI7? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17998,7 +16118,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18008,7 +16127,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "മൂല്യം 1, മൂല്യം 2,... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദങ്ങള് അടയ്കലിന്റെയും വരുമാനത്തിന്റെയും കാണിക്കുന്നു" -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18018,7 +16136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "വില അഥവാ ലാഭം ഒഴിച്ചുള്ള നിക്ഷേപത്തിന്റെ യഥാര്ത്ഥ പലിശ നിരക്ക് തിരികെ നല്കുക" -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18028,7 +16145,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18038,7 +16154,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "ശ്രേണി അഥവാ റഫറന്സ് സെല്ലുകുടെ ഉള്ളടക്കം അടയ്കലിന് അനുബന്ധമായിട്ട്." -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18048,7 +16163,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "അനുമാനിക്കുക" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18058,7 +16172,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "അനുമാനിക്കുക." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18068,7 +16181,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "നിക്ഷേപക ശ്രേണികളുടെ ആന്തരിക തിരിച്ച് കൊടുക്കല് നിരക്ക് പരിഷ്കരിക്കുക." -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18078,7 +16190,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18088,7 +16199,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "ശ്രേണി അഥവാ റഫറന്സ് സെല്ലുകുടെ ഉള്ളടക്കം അടയ്കലിന് അനുബന്ധമായിട്ട്." -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18098,7 +16208,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "നിക്ഷപം" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18108,7 +16217,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "നിക്ഷേപത്തിന്റെ പലിശ നിര്ക്ക് " -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18118,7 +16226,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "പുനഃനിക്ഷേപ നിരക്ക്" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18128,7 +16235,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "പുനഃനിക്ഷേപത്തിന്റെ പലിശ നിരക്ക്" -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18138,7 +16244,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr " സ്ഥിരം അമോര്ട്ടൈസേഷന് നിരക്കില് പലിശത്തുക" -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18148,7 +16253,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "നിരക്ക്" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18158,7 +16262,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "ഏക അമോര്ട്ടൈസേഷനില് പലിശ നിരക്ക്" -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18168,7 +16271,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "കാലാവധി" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18178,7 +16280,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "പലിശ കണക്കാക്കാന് അമോര്ട്ടൈസേഷന് കാലാവധിയുടെ എണ്ണം എടുക്കുക." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18188,7 +16289,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "ആകെ കാലാവധി" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18198,7 +16298,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "അമോര്ട്ടൈസേഷന് കാലാവധിയിലെ ആകെ തുക" -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18208,7 +16307,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "നിക്ഷേപിക്കുക" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18218,7 +16316,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "നിക്ഷേപ തുക" -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18228,7 +16325,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "കാലാവധി. നിര്ദ്ദിഷ്ട മൂല്യം എത്താന് നിക്ഷപത്തിന് ആവശ്യമായ കാലാവധി." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18238,7 +16334,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18248,7 +16343,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "സ്ഥിരമായ പലിശ നിരക്ക്" -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18258,7 +16352,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18268,7 +16361,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം. നിക്ഷപത്തിന്റെ ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം" -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18278,7 +16370,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18288,7 +16379,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "നിക്ഷേപത്തിന്റെ ഭാവിലെ മൂല്ല്യം." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18298,7 +16388,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "പലിശ. നിക്ഷപത്തിന്റെ റിട്ടേണിന്റെ നിരക്കിനെ കാണിക്കുന്ന പലിശ നിരക്ക് ഗണിക്കുക" -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18308,7 +16397,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18318,7 +16406,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "കണക്കാക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന കാലവധി." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18328,7 +16415,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "pv" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18338,7 +16424,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം. നിക്ഷപത്തിന്റെ ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം" -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18348,7 +16433,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18358,7 +16442,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "നിക്ഷേപത്തിന്റെ ഭാവിലെ മൂല്ല്യം." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18368,7 +16451,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr " റഫറന്സ് മൂല്യമാണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18378,7 +16460,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18388,7 +16469,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18398,7 +16478,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "മൂല്യം തെറ്റാണെങ്കിലും അതിന്റെ വില #N/Aയ്ക്ക് തുല്യമല്ലെങ്കിലും TRUE ലഭിക്കും ." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18408,7 +16487,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18418,7 +16496,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18428,7 +16505,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "മൂല്യം തെറ്റാണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും ." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18438,7 +16514,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18448,7 +16523,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18458,7 +16532,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "സെല് കാലിയെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18468,7 +16541,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18478,7 +16550,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18488,7 +16559,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "മൂല്യം വഹിക്കുന്നത് യുക്തിപരമായ സംഖ്യാ രൂപരേഖയെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18498,7 +16568,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18508,7 +16577,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18518,7 +16586,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr " മൂല്യം #N/Aയ്ക്ക തുല്യമെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും." -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18528,7 +16595,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18538,7 +16604,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18548,7 +16613,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "മൂല്യം ടെക്സ്റ്റല്ലെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18558,7 +16622,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18568,7 +16631,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18578,7 +16640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "മൂല്യം ടെക്സ്റ്റാണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18588,7 +16649,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18598,7 +16658,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18608,7 +16667,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "മൂല്യം സംഖ്യയാണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18618,7 +16676,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18628,7 +16685,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18638,7 +16694,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "സെല് സൂത്രവാക്യ സെല് ആണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. nDjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18648,7 +16703,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18658,7 +16712,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr " സെല് പരിശോധിക്കേണ്ടത്" -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18668,7 +16721,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "സൂത്രവാക്യ സെല്ലിലെ സൂത്രവാക്യം ലഭിക്കും" -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18678,7 +16730,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18688,7 +16739,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "സൂത്രവാക്യ സെല്" -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18698,7 +16748,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "ഒരു മൂല്യം സംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18708,7 +16757,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18718,7 +16766,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "സംഖ്യയായി കണക്കാക്കേണ്ട മൂല്യം" -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18728,7 +16775,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "ലഭ്യമല്ല. തെറ്റായ മൂല്യം #N/A തരും" -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18738,7 +16784,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "മൂല്യത്തിന്റെ ഡേറ്റാ വിഭാഗം നിര്വചിക്കുക" -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18748,7 +16793,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18758,7 +16802,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "മൂല്യം" -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18768,7 +16811,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "സെല്ലിന്റെ മേല്വിലാസം , രൂപരേഖ അഥവാ ഉള്ളടക്കങ്ങളെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള് നിര്ണ്ണയിക്കുക" -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18778,7 +16820,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "വിവര_വിഭാഗം" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18788,7 +16829,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "വിവരങ്ങള് നിര്ദ്ദേശിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്ങ്" -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18798,7 +16838,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18808,7 +16847,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "താങ്കള്ക്ക് വിലയിരുത്തേണ്ട സെല്ലിന്റെ സ്ഥാനം" -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18818,7 +16856,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ സ്ഥലത്തെ സൂത്രവാക്യത്തിന്റ ഇപ്പോഴത്തെ മൂല്യം കണക്കാക്കുക" -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18828,7 +16865,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr " FALSE ആയി യുക്തിപരമായ മൂല്യം നിര്വചിക്കുക." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18838,7 +16874,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "വാദത്തിന്റെ മൂല്യം തിരിക്കുക" -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18848,7 +16883,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "യുക്താനുസൃത മൂല്യം" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18858,7 +16892,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "വര്ണ്ണ ഒന്നുകില് TRUE അഥവാ FALSE ആണ്." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18868,7 +16901,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "യുക്തിപരമായ TRUE മൂല്യം ലഭിക്കും." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18878,7 +16910,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "ചെയ്യേണ്ട യുക്തിപരമായ പരീക്ഷണം നിര്ദ്ദേശിക്കുക" -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18888,7 +16919,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "പരീക്ഷണം" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18898,7 +16928,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "ഏതെങ്കിലും മൂല്യം ഒന്നുകില് TRUE അഥവാ FALSE ആണ്." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18908,7 +16937,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "വീണ്ടും_മൂല്യം" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18918,7 +16946,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "ലോജിക്കല് പരീക്ഷണത്തിന്റ ഫലം TRUE ആണെങ്കില് ഫങ്ഷന്റെ ഫലം." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18928,7 +16955,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "മറ്റുവിധത്തില്_മൂല്യം" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18938,7 +16964,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "ലോജിക്കല് പരീക്ഷണത്തിന്റ ഫലം FALSE ആണെങ്കില് ഫങ്ഷന്റെ ഫലം." -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18948,7 +16973,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "വാദഗതി TRUE ആണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18958,7 +16982,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18968,7 +16991,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം 1, യുക്തിപരമായ മൂല്യം 2,... 1 മുതല് 30 വരെ കണ്ടീക്ഷന് പരീക്ഷിക്കണം അത് ഒന്നുകില് TRUE അഥവാ FALSE നല്കും." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18978,7 +17000,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18989,7 +17010,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം" -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19000,7 +17020,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം 1, യുക്തിപരമായ മൂല്യം 2,... 1 മുതല് 30 വരെ കണ്ടീക്ഷന് പരീക്ഷിക്കണം അത് ഒന്നുകില് TRUE അഥവാ FALSE നല്കും." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19010,7 +17029,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "എല്ലാ വാദഗതി TRUE ആണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19020,7 +17038,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19030,7 +17047,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "യുക്തിപരമായ മൂല്യം 1, യുക്തിപരമായ മൂല്യം 2,... 1 മുതല് 30 വരെ കണ്ടീക്ഷന് പരീക്ഷിക്കണം അതില് ഒരോന്നും ഒന്നുകില് TRUE അഥവാ FALSE നല്കും." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19040,7 +17056,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ സന്പൂര്ണ്ണ മൂല്യം" -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19050,7 +17065,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19060,7 +17074,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "തിരികെ നല്കേണ്ട സംഖ്യയുടെ സന്പൂര്ണ്ണ മൂല്യം" -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19070,7 +17083,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19080,7 +17092,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "അടിസ്ഥാനം" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19090,7 +17101,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "The base a of the power a^b." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19100,7 +17110,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "എക്സ്പൊണന്റ്" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19110,7 +17119,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "The exponent b of the power a^b." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19120,7 +17128,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട പരന്പരയിലെ കാലിയായ സെല്ലുകള് എണ്ണുക" -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19130,7 +17137,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "പരന്പര" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19140,7 +17146,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr " ഒഴിഞ്ഞ സെല്ലുകള് എണ്ണേണ്ട പരന്പര" -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19150,7 +17155,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr " Pi സംഖ്യയുടെ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19160,7 +17164,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "എല്ലാ വാദഗതികളുടെയും തുക നല്കുക" -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19170,7 +17173,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19180,7 +17182,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "സംഖ്യ1, സംഖ്യ 2, ... 1മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദഗതികളുടെ ആകെത്തുക ഗണിച്ചത്" -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19190,7 +17191,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "എല്ലാ വാദഗതികളുടെയും സമഭുജങ്ങളുടെ ആകെ തുക നല്കുക" -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19200,7 +17200,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19210,7 +17209,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "സംഖ്യ1, സംഖ്യ 2, ... 1മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദഗതികളുടെ സമഭുജങ്ങളുടെ തുക ഗണിച്ചത്" -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19220,7 +17218,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "വാദഗതികള് ഗണിക്കുക" -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19230,7 +17227,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "സംഖ്യ" -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19240,7 +17236,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "സംഖ്യ1, സംഖ്യ 2, ... 1മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദഗതികള് ഗുണിക്കുകയും അതിന്റെ ഫലം നല്കുകയും ചെയ്യുക" -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19250,7 +17245,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "ഉപാധിയെ നേരിടുന്നതിനുള്ള ആകെ വാദഗതികള്." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19260,7 +17254,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "പരന്പര" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19270,7 +17263,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സിദ്ധാന്തം ഉപയോഗിച്ച് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട പരന്പര" -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19280,7 +17272,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "സിദ്ധാന്തം" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19290,7 +17281,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തം നല്കിയിരിക്കുന്ന സെല്ലിന്റെ പരന്പര." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19300,7 +17290,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "ആകത്തുക_പരന്പര" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19310,7 +17299,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "മൂല്യങ്ങളുടെ ആകെത്തുക കണക്കാക്കേണ്ട പരന്പര." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19320,7 +17308,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "ഒരു വിഭാഗം ഉപാധികളെ നേരിടുന്നതിനുള്ള വാദഗതികള് എണ്ണുക." -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19330,7 +17317,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "പരന്പര" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19340,7 +17326,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "സിദ്ധാന്തം പ്രയോഗിക്കേണ്ട സെല്ലുകളുടെ പരന്പര" -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19350,7 +17335,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "സിദ്ധാന്തം" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19360,7 +17344,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "അന്വേഷണ സിദ്ധാന്തം നല്കിയിരിക്കുന്ന സെല്ലിന്റെ പരന്പര." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19370,7 +17353,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr " സംഖ്യയുടെ വര്ഗ്ഗമൂല്യം തിരികെ നല്കുക." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19380,7 +17362,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19390,7 +17371,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "പോസിറ്റീസ് മൂല്യത്തിന്റെ വര്ഗ്ഗമൂലം ഗണിക്കുക " -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19400,7 +17380,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr " 0നും 1നും ഇടയ്ക്കുള്ള ക്രമമല്ലാത്ത സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19410,7 +17389,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "മൂല്യം പൂര്ണ്ണ സംഖ്യയാണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19420,7 +17398,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19430,7 +17407,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19440,7 +17416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "മൂല്യം ഒറ്റസംഖ്യയാണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19450,7 +17425,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19460,7 +17434,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "പരിശോധിക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19470,7 +17443,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "ആവര്ത്തനമില്ലാതെ ഘടകത്തിന്റെ സങ്കലനത്തിന്റെ എണ്ണം ഗണിക്കുക." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19480,7 +17452,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "സംഖ്യ_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19490,7 +17461,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ഘടകങ്ങളുടെ ആകെ എണ്ണം" -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19500,7 +17470,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "സംഖ്യ_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19510,7 +17479,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഘടകങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19520,7 +17488,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "ആവര്ത്തനം ഉള്പ്പെടെയുള്ള ഘടകത്തിന്റെ സങ്കലനത്തിന്റെ എണ്ണം ഗണിക്കുക." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19530,7 +17497,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "സംഖ്യ_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19540,7 +17506,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ഘടകങ്ങളുടെ ആകെ എണ്ണം" -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19550,7 +17515,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "സംഖ്യ_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19560,7 +17524,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഘടകങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19570,7 +17533,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr " സംഖ്യയുടെആര്ക്കോസൈന് തിരികെ നല്കുക." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19580,7 +17542,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19590,7 +17551,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-1നും 1നും ഇടയ്ക്കുള്ള ആര്ക്കോസൈനിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കണം." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19600,7 +17560,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ആര്ക്ക്സൈന് തിരികെ നല്കുക." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19610,7 +17569,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19620,7 +17578,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "-1നും 1നും ഇടയ്ക്കുള്ള ആര്ക്ക്സൈനിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കണം." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19630,7 +17587,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ഇന്വേഴ്സ് ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്കൊസൈന് തിരികെ നല്കുക" -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19640,7 +17596,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. TMh@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19650,7 +17605,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "1നും അതിനേക്കാള് കൂടുതലുള്ള ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്കോസൈനിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കണം." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19660,7 +17614,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ഇന്വേഴ്സ് ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്സൈനിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക" -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19670,7 +17623,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19680,7 +17632,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്സൈനിന് തിരികെ നല്കുക." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19690,7 +17641,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr " സംഖ്യയുടെ ഇന്വേഴ്സ് കോടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19700,7 +17650,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19710,7 +17659,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് കോടാന്ജന്റിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കണം." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19720,7 +17668,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ആര്ക്ക്ടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19730,7 +17677,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19740,7 +17686,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ആര്ക്ക്ടാന്ജന്റിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കണം." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19750,7 +17695,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ഒരു സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോടാന്ജന്റിന്റെ തിരിച്ചുള്ളത് നല്കുക." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19760,7 +17704,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19770,7 +17713,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോടാന്ജന്റിന്റെ മൂല്യം -1നേക്കാള് ചെറുതോ അഥവാ 1നേക്കാള് വലുതോ ആണെങ്കില് തിരികെ നല്കണം." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19780,7 +17722,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ഇന്വേഴ്സ് ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക് ടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക" -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19790,7 +17731,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19800,7 +17740,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ഹൈപ്പര്ബോളിക് ടാന്ജന്റിന്റെ മൂല്യം -1 നും 1നും ഇടയ്ക്കാണെങ്കില് തിരികെ നല്കണം." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19810,7 +17749,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ കോസൈനിന് തിരികെ നല്കുക" -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19820,7 +17758,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19830,7 +17767,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "കോസൈന് തിരികെ നല്ക്കേണ്ടേ റേഡിയെന്റിന്റെ കോണം." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19840,7 +17776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ സൈനിന്റെ തിരികെ നല്കുക" -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19850,7 +17785,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19860,7 +17794,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "സൈന് ഗണിക്കേണ്ട റേഡിയെന്റിന്റെ കോണം." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19870,7 +17803,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr " സംഖ്യയുടെ കോടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19880,7 +17812,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19890,7 +17821,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "കോടാന്ജന്റ് മൂല്യം തിരികെ നല്ക്കേണ്ടേ റേഡിയെന്റിന്റെ കോണം." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19900,7 +17830,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19910,7 +17839,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19920,7 +17848,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "ടാന്ജന്റ് ഗണിക്കേണ്ട റേഡിയെന്റിന്റെ കോണം." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19930,7 +17857,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്കോ സൈനിന് തിരികെ നല്കുക" -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19940,7 +17866,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19950,7 +17875,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr " ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്കോസൈനിന് തിരികെ നല്കേണ്ട മൂല്യം" -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19960,7 +17884,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്സൈനിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക" -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19970,7 +17893,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19980,7 +17902,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr " ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്സൈനിന് ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം" -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19990,7 +17911,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "ഒരു സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോടാന്ജന്റിന്റെ തിരികെ നല്കുക." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20000,7 +17920,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20010,7 +17929,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "മൂല്യം 0 അല്ലാത്തതിന് ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോടാന്ജന്റിന്റെ തിരികെ നല്കുക." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20020,7 +17938,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "ഒരു സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോടാന്ജന്റിന്റെ തിരികെ നല്കുക." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20030,7 +17947,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20040,7 +17956,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "ഹൈപ്പര്ബോളിക് ടാന്ജന്റ് ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം" -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20050,7 +17965,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട കോര്ഡിനേറ്റുകള്ക്കുള്ള ആര്ക്ക്ടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20060,7 +17974,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "സംഖ്യ_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20070,7 +17983,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x കോര്ഡിനേറ്റിന്റെ മൂല്യം" -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20080,7 +17992,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "സംഖ്യ_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20090,7 +18001,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr " y കോര്ഡിനേറ്റിന്റെ മൂല്യം" -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20100,7 +18010,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "ആങ്കിളിന്റെ കോസീക്കന്റ് ലഭ്യമാക്കുക. CSC(x)=1/SIN(x)" -#. ~Z)e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20110,7 +18019,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ആങ്കിള്" -#. 8]6y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20120,7 +18028,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "സൈന് ഗണിക്കേണ്ട റേഡിയെന്റിന്റെ കോണം." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20130,7 +18037,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "ആങ്കിളിന്റെ സീക്കന്റ് ലഭ്യമാക്കുക. SEC(x)=1/COS(x)" -#. Qngb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20140,7 +18046,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ആങ്കിള്" -#. @[/V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20150,7 +18055,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "സീക്കന്റ് ഗണിക്കേണ്ട റേഡിയെന്റിന്റെ കോണം." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20160,7 +18064,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "ഹൈപ്പര്ബോളിക് ആങ്കിളിന്റെ ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോസീക്കന്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നു. CSCH(x)=1/SINH(x)" -#. 3P:2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20170,7 +18073,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ആങ്കിള്" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20180,7 +18082,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20190,7 +18091,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "ഹൈപ്പര്ബോളിക് ആങ്കിളിന്റെ ഹൈപ്പര്ബോളിക് സീക്കന്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നു. SECH(x)=1/COSH(x)" -#. OVn; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20200,7 +18100,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "ആങ്കിള്" -#. ?O_O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20210,7 +18109,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20220,7 +18118,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "റെഡിയന്റ് ഡിഗ്രിയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20230,7 +18127,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20240,7 +18136,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "റേഡിയനിലെ കോണം" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20250,7 +18145,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "ഡിഗ്രി റെഡിയന്റായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20260,7 +18154,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20270,7 +18163,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "ഡിഗ്രിയിലെ കോണം" -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20280,7 +18172,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "അടിസ്ഥാനം e യുടെ എക്സ്പോണന്റ് ഗണിക്കുക." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20290,7 +18181,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20300,7 +18190,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "അടിസ്ഥാനം e യ്ക്ക് പ്രയോഗിച്ച് എക്സ്പോണന്റ്." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20310,7 +18199,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "ഏതെങ്കില് നിര്ദ്ദിഷ്ട അടിസ്ഥാനത്തില് ലോഗരിതം ഗണിക്കുക" -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20320,7 +18208,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20330,7 +18217,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "പൂജ്യത്തിന് മുകളിലുള്ള മൂല്യത്തിന് ലോഗരിതം ഗണിക്കണം." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20340,7 +18226,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "അടിസ്ഥാനം" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20350,7 +18235,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "ലോഗരിതത്തിന്റെ അടിസ്ഥാനം" -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20360,7 +18244,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ നാച്ച്യുറല് ലോഗരിതം ഗണിക്കുക" -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20370,7 +18253,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20380,7 +18262,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "പൂജ്യത്തിന് മുകളിലുള്ള മൂല്യത്തിന് നാച്ചുറല് ലോഗരിതം ഗണിക്കണം." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20390,7 +18271,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "ഒരു സംഖ്യയുടെ അടിസ്ഥാനം-10 ലോഗരിതം ഗണിക്കുക" -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20400,7 +18280,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20410,7 +18289,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "പൂജ്യത്തിന് മുകളിലുള്ള മൂല്യത്തിന് ലോഗരിതം ഗണിക്കണം." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20420,7 +18298,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "ഒരു സംഖ്യയുടെ ഫാക്ടോറിയല് ഗണിക്കുക" -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20430,7 +18307,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20440,7 +18316,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "ഫാക്ടോറിയല് ഗണിക്കേണ്ട സംഖ്യ" -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20450,7 +18325,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "ഹരണത്തിന്റെ ശിഷ്ടം ഗണിക്കുക" -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20460,7 +18334,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "ഭാഗം" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20470,7 +18343,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "ഹരിക്കേണ്ട സംഖ്യ" -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20480,7 +18352,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "ഹാരകം" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20490,7 +18361,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "ഹാര്യം ഹരിച്ച സംഖ്യ" -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20500,7 +18370,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ബീജഗണിത ചിഹ്നം തിരികെ നല്കുക" -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20510,7 +18379,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20520,7 +18388,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "ബീജഗണിത ചിഹ്നം നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട സംഖ്യ." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20530,7 +18397,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റില് ഉപത്തുക ഗണിക്കുക" -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20540,7 +18406,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "ഫങ്ഷന്" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20550,7 +18415,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "ഫങ്ഷന് അനുക്രമണിക. ആകെ, പരമാവധി, ....തിടങ്ങിയ സാദ്ധ്യതയുള്ള ഫങ്ഷനുകളുടെ അനുക്രമണിക" -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20560,7 +18424,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "പരന്പര" -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20570,7 +18433,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "കണക്കിലെടുക്കേണ്ട സെല്ലുകളുടെ പരന്പര." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20580,7 +18442,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത പൂര്ണ്ണസംഖ്യയിലേക്ക് റൌണ്ട് ചെയ്യുക." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20590,7 +18451,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20600,7 +18460,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "കുറയ്ക്കുവാനുള്ള സംഖ്യ." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20610,7 +18469,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ദശാംശസ്ഥാനം മുറിച്ച് മാറ്റുക" -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20620,7 +18478,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20630,7 +18487,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "വെട്ടിക്കളയേണ്ട സംഖ്യ" -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20640,7 +18496,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "എണ്ണം" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20650,7 +18505,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "ദശാംശത്തനു ശേഷമുള്ള മുറിച്ചു മാറ്റണ്ടാത്ത സംഖ്യയുടെ സ്ഥാനങ്ങള്." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20660,7 +18514,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "നേരത്തെ നിര്വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ സംഖ്യയിലേക്ക് റൌണ്ട് ചെയ്യുക" -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20670,7 +18523,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20680,7 +18532,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "റൌണ്ട് ചെയ്യേണ്ട സംഖ്യ" -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20690,7 +18541,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "എണ്ണം" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20700,7 +18550,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ഒരു നമ്പര് കുറയ്ക്കുവാനുള്ള സ്ഥാനങ്ങളുടെ എണ്ണം." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20710,7 +18559,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "നേരത്തെ നിര്വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ പൂര്ണ്ണസംഖ്യയിലാക്കുകയും ചെയ്യുക" -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20720,7 +18568,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. )_+k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20730,7 +18577,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "കൂട്ടുവാനുള്ള സംഖ്യ." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20740,7 +18586,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "എണ്ണം" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20750,7 +18595,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "ഒരു നമ്പര് കുറയ്ക്കുവാനുള്ള സ്ഥാനങ്ങളുടെ എണ്ണം." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20760,7 +18604,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "നേരത്തെ നിര്വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ പൂര്ണ്ണസംഖ്യലേക്ക് ആക്കുന്നു" -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20770,7 +18613,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20780,7 +18622,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "കുറയ്ക്കുവാനുള്ള സംഖ്യ." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20790,7 +18631,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "എണ്ണം" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20800,7 +18640,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "റൌണ്ട് ചെയ്യേണ്ട സംഖ്യയുടെ സ്ഥാനങ്ങളുടെ എണ്ണം." -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20810,7 +18649,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത ഇവന് ഇന്റിജറിലേക്കു് ഒരു പോസിറ്റീവ് നമ്പര് കൂട്ടുകയും നെഗറ്റീവ് നമ്പര് കുറയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു." -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20820,7 +18658,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20830,7 +18667,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "കൂട്ടുവാനുള്ള സംഖ്യ." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20840,7 +18676,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത ഓഡ് ഇന്റിജറിലേക്കു് ഒരു പോസിറ്റീവ് നമ്പര് കൂട്ടുകയും നെഗറ്റീവ് നമ്പര് കുറയ്ക്കുകയും ചെയ്യുന്നു." -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20850,7 +18685,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20860,7 +18694,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "കൂട്ടുവാനുള്ള സംഖ്യ." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20870,7 +18703,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത ഗുണനമായ പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ " -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20880,7 +18712,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20890,7 +18721,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "കൂട്ടുവാനുള്ള സംഖ്യ." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20900,7 +18730,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "പൊരുള്" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20910,7 +18739,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "അനേകം മൂല്യം പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20920,7 +18748,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "രീതി" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20930,7 +18757,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സംഖ്യ പൂജ്യത്തിന് തുല്യമല്ലെങ്കില് തുകയനുസരിച്ച് ന്യൂനരാശിയും പൊരുളും പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കുക" -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20940,7 +18766,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത ഗുണനമായി സംഖ്യ പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കുക" -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20950,7 +18775,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20960,7 +18784,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "കുറയ്ക്കുവാനുള്ള സംഖ്യ." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20970,7 +18793,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "പൊരുള്" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20980,7 +18802,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "അനേകം മൂല്യംപൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കേണ്ട സംഖ്യ." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20990,7 +18811,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "രീതി" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21000,7 +18820,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സംഖ്യ പൂജ്യത്തിന് തുല്യമല്ലെങ്കില് തുകയനുസരിച്ച് ന്യൂനരാശിയും പൊരുളും പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കുക" -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21010,7 +18829,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "ഏറ്റവും വലിയ പൊതു ഡിവൈസര്" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21020,7 +18838,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ" -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21030,7 +18847,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ 1;പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ 2,... എന്നീവയുടെ ഏറ്റവും വലിയ പൊതു ഡിവൈസര് ഗണിക്കണം" -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21040,7 +18856,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "ഏറ്റവും ചെറിയ ഗുണിതം" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21050,7 +18865,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ" -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21060,7 +18874,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ 1;പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ 2,... എന്നീവയുടെ ഏറ്റവും ചെറിയ ഗുണിതം ഗണിക്കണം" -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21070,7 +18883,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "ശ്രേണി ക്രമം മാറ്റുക. ശ്രേണിയിലെ സ്തംഭങ്ങളും കോളങ്ങളും തമ്മില് കൈമാറ്റം നടത്തുക." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21080,7 +18892,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21090,7 +18901,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "നിരകളും സ്തംഭങ്ങളും സ്ഥാനം മാറ്റേണ്ട ശ്രേണി." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21100,7 +18910,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "ശ്രേണി ഗുണനം. രണ്ട് ശ്രേണികളുടെ ഗുണനഫലം തിരികെ നല്കും." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21110,7 +18919,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21120,7 +18928,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "ശ്രേണി ഉല്പന്നത്തിലെ ആദ്യത്തെ ശ്രേണി." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21130,7 +18937,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21140,7 +18946,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "ആദ്യത്തെ ശ്രേണിയുടെ സ്തംഭങ്ങള്ക്ക് തുല്യമായി എണ്ണമുള്ള രണ്ടാമത്തെ ശ്രേണിയുടെ നിര." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21150,7 +18955,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "ശ്രേണിയുടെ നിര്ണ്ണായകഘടകം തിരികെ നല്കുക" -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21160,7 +18964,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21170,7 +18973,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "നിര്ണ്ണയഘടകം നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ശ്രേണി." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21180,7 +18982,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "ശ്രേണിയുടെ ഇന്വേഴ്സ് തിരികെ നല്കുക" -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21190,7 +18991,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21200,7 +19000,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "തിരിക്കേണ്ട ശ്രേണി" -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21210,7 +19009,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "നിശ്ചിത പരിമാണത്തിലുള്ള യൂണിറ്ററി സമഭുജത്തിന്റെ ശ്രേണി തിരികെ നല്കുക" -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21220,7 +19018,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "പരിമാണം" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21230,7 +19027,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "യൂണിറ്ററി ശ്രേണിയുടെ പരിമാണം." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21240,7 +19036,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(ആന്തരിക ഉല്പന്നങ്ങള്) ശ്രേണി വാദഗതികളുടെ ഗുണനഫലത്തിന്റെ ആകെത്തുക തിരികെ നല്കുന്നു." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21250,7 +19045,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "ശ്രേണി" -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21260,7 +19054,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "ശ്രേണി 1,ശ്രേണി 2, ... 30 ശ്രേണികള് വരെ യുള്ളതിന്റെ വാദഗതികള് ഗുണിക്കണം" -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21270,7 +19063,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "രണ്ടി ശ്രേണികളുടെ ഇരട്ടിയുടെ വ്യത്യാസങ്ങളുടെ ആകെത്തുക തിരികെ നല്കുന്നു." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21280,7 +19072,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "ശ്രേണി_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21290,7 +19081,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകളുടെ സ്ക്വയര് കൂട്ടുന്നതിനുള്ള ആദ്യത്തെ അറെ." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21300,7 +19090,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "ശ്രേണി_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21310,7 +19099,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "വാദങ്ങളുടെ സ്ക്വയര് കുറയ്ക്കേണ്ടത് രണ്ടാമത്തെ ശ്രേണിയിലാണ്" -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21320,7 +19108,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "രണ്ട് ശ്രേണികളുടെ ഇരട്ടി കൂട്ടുന്നത് തിരികെ നല്കും" -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21330,7 +19117,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "ശ്രേണി_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21340,7 +19126,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "ആര്ഗ്യുമെന്റുകളുടെ സ്ക്വയര് കൂട്ടുന്നതിനുള്ള ആദ്യത്തെ അറെ." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21350,7 +19135,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "ശ്രേണി_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21360,7 +19144,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "രണ്ടാത്തെ ശ്രേണിയിലാണ് ആര്ഗുമെന്റുകളുടെ സ്ക്വയര് കൂട്ടേണ്ടത്" -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21370,7 +19153,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "രണ്ടി ശ്രേണികളുടെ ഇരട്ടിയുടെ വ്യത്യാസങ്ങളുടെ ആകെത്തുക തിരികെ നല്കുന്നു." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21380,7 +19162,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "ശ്രേണി_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21390,7 +19171,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "വാദപ്രതിവാദത്തിലെ വ്യത്യാസങ്ങള് രൂപരേഖ ചെയ്യുന്നത് ആദ്യത്തെ ശ്രേണിയിലാണ്." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21400,7 +19180,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "ശ്രേണി_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21410,7 +19189,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "വാദപ്രതിവാദത്തിലെ വ്യത്യാസങ്ങള് രൂപരേഖ ചെയ്യുന്നത് രണ്ടാമത്തെ ശ്രേണിയിലാണ്." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21420,7 +19198,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "തരംഗ വിതരണം കുത്തനെയുള്ള ശ്രേണിയായി തിരികെ നല്കും." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21430,7 +19207,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21440,7 +19216,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "ഡാറ്റാ ശ്രേണി" -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21450,7 +19225,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "വര്ഗ്ഗങ്ങള്" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21460,7 +19234,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "ഉണ്ടാകുന്ന വിഭാഗങ്ങളുടെ ശ്രേണി." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21470,7 +19243,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "ലീനിയര് റിഗ്രഷന്റെ പരാമീറ്ററുകള് ശ്രേണിയായി ഗണിക്കുക" -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21480,7 +19252,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21490,7 +19261,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21500,7 +19270,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21510,7 +19279,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ഡേറ്റാ അറെ." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21520,7 +19288,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linear_type" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21530,7 +19297,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "വിഭാഗം = 0 ആണെങ്കില് ലീനിയറുകള് പൂജ്യം ബിന്ദുവായി ഗണിക്കുക അഥവാ ലീനിയറുകള് നീക്കുക" -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21540,7 +19306,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stats" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21550,7 +19315,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "പരാമീറ്റര് = 0 ആണെങ്കില് റിഗ്രഷന് കോയിഫിഷന്റ് മാത്രം ഗണിച്ചാല് മതിയാകും, അല്ലെങ്കില് മറ്റ് മൂല്യങ്ങളെല്ലാം." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21560,7 +19324,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "എക്സ്പോണന്ഷ്യല് റിഗ്രഷന് വക്രത്തിന്റെ പരാമീറ്ററുകള് ശ്രേണിയായി ഗണിക്കുക. " -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21570,7 +19333,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21580,7 +19342,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21590,7 +19351,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21600,7 +19360,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ഡേറ്റാ അറെ." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21610,7 +19369,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "ഫങ്ഷന്_രീതി" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21620,7 +19378,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "വിഭാഗം = 0 ആണെങ്കില് ഫങ്ഷന് ഗണിക്കുന്ന രീതി y=m^x, അഥവാ ഫങ്ഷനുകള് y=b*m^x." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21630,7 +19387,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "stats" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21640,7 +19396,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "പരാമീറ്റര് = 0 ആണെങ്കില് റിഗ്രഷന് കോയിഫിഷന്റ് മാത്രം ഗണിച്ചാല് മതിയാകും, അല്ലെങ്കില് മറ്റ് മൂല്യങ്ങളെല്ലാം." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21650,7 +19405,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "റിഗ്രഷന് രേഖയിലുടെ ബിന്ദുക്കള് ഗണിക്കുക." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21660,7 +19414,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21670,7 +19423,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21680,7 +19432,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21690,7 +19441,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "റിഗ്രഷന് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള X ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21700,7 +19450,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "പുതിയ ഡാറ്റാ_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21710,7 +19459,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "മൂല്യങ്ങള് വീണ്ടും ഗണിക്കുന്നതിനുള്ള X ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21720,7 +19468,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Linear_type" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21730,7 +19477,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "വിഭാഗം = 0 ആണെങ്കില് ലീനിയറുകള് പൂജ്യം ബിന്ദുവായി ഗണിക്കുക അഥവാ ലീനിയറുകള് നീക്കുക" -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21740,7 +19486,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "ഏക്സ്പേണന്ഷ്യല് റിഗ്രഷന് ഫങ്ഷന്റെ ബിന്ദുക്കള് ഗണിക്കുക" -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21750,7 +19495,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21760,7 +19504,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21770,7 +19513,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21780,7 +19522,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "റിഗ്രഷന് അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള X ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21790,7 +19531,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "പുതിയ _ഡാറ്റാ_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21800,7 +19540,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "മൂല്യങ്ങള് വീണ്ടും ഗണിക്കുന്നതിനുള്ള X ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21810,7 +19549,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "ഫങ്ഷന്_രീതി" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21820,7 +19558,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "വിഭാഗം = 0 ആണെങ്കില് ഫങ്ഷന് ഗണിക്കുന്ന രീതി y=m^x, അഥവാ ഫങ്ഷനുകള് y=b*m^x." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21830,7 +19567,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "വാദഗതിയുടെ ലിസ്റ്റില് എത്രയെണ്ണമുണ്ടെന്ന് എണ്ണുക" -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21840,7 +19576,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21850,7 +19585,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "മൂല്യം 1, മൂല്യം 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദഗതികളില് വിവിധ ഡേറ്റാ വിഭാഗം ഉണ്ട് പക്ഷേ സംഖ്യകള് മാത്രമേ എണ്ണിയുള്ളു." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21860,7 +19594,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "വാദഗതിയുടെ ലിസ്റ്റില് എത്രയെണ്ണമുണ്ടെന്ന് എണ്ണുക" -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21870,7 +19603,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21880,7 +19612,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "മൂല്യം 1, മൂല്യം 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള മൂല്യങ്ങളെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന വാദഗതികള് മാത്രമേ എണ്ണിയുള്ളു." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21890,7 +19621,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "വാദഗതിയുടെ ലിസ്റ്റിലെ പരമാവധി മൂല്യം തിരികെ നല്കുക" -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21900,7 +19630,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21910,7 +19639,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "സംഖ്യ 1, സംഖ്യ 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള സംഖ്യാ വാദഗതികളിലെ ഏറ്റവും വലിയ സംഖ്യ നിര്ണ്ണയിക്കുക." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21920,7 +19648,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "വാദഗതിയുടെ ലിസ്റ്റിലെ പരമാവധി മൂല്യം തിരികെ നല്കുക. ടെക്സ്റ്റിനെ പൂജ്യമായിട്ടാണ് മൂല്യനിര്ണ്ണയം നടത്തിയിരിക്കുന്നത്." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21930,7 +19657,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21940,7 +19666,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "മൂല്യം1, മൂല്യം 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദഗതികളിലെ ഏറ്റവും വലിയ മൂല്യം നിര്ണ്ണയിക്കുക." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21950,7 +19675,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "വാദഗതിയുടെ ലിസ്റ്റിലെ മിതമായ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക. " -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21960,7 +19684,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21970,7 +19693,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "സംഖ്യ 1, സംഖ്യ 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള സംഖ്യാ വാദഗതികളിലെ ഏറ്റവും ചെറിയ സംഖ്യ നിര്ണ്ണയിക്കുക." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21980,7 +19702,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "വാദഗതിയുടെ ലിസ്റ്റിലെ ചെറിയ മൂല്യം തിരികെ നല്കും. ടെക്സ്റ്റിനെ പൂജ്യമായിട്ടാണ് മൂല്യനിര്ണ്ണയം നടത്തിയിരിക്കുന്നത്." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21990,7 +19711,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22000,7 +19720,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "മൂല്യം1, മൂല്യം 2..........ആണ് 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദങ്ങളാണ് ചെറിയ സംഖ്യയെ നിര്ണ്ണയിക്കുന്നത്" -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22010,7 +19729,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "മാതൃകയെ അടിസ്ഥാനമാക്കി വെരിയന്സ് ഗണിക്കുക" -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22020,7 +19738,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22030,7 +19747,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22040,7 +19756,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "സാന്പിളിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി വെരിയന്സ് തിരികെ നല്കും. ടെക്സ്റ്റ് പൂജ്യമായിട്ടാണ് മൂല്യനിര്ണ്ണയം ചെയ്തിരിക്കുന്നത്." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22050,7 +19765,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22060,7 +19774,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22070,7 +19783,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "മുഴുവന് ജനസംഖ്യയുടെയും അടിസ്ഥാനത്തില് വെരിയന്സ് ഗണിക്കുക" -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22080,7 +19792,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22090,7 +19801,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "സംഖ്യ 1, സംഖ്യ 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള സംഖ്യാ വാദഗതികള് ജനസംഖ്യയെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു" -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22100,7 +19810,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "മുഴുവന് ജനസംഖ്യയുടെയും അടിസ്ഥാനത്തില് വെരിയന്സ് ഗണിക്കുക. ടെക്സ്റ്റ് പൂജ്യമായിട്ടാണ് മൂല്യനിര്ണ്ണയം ചെയ്തിരിക്കുന്നത്." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22110,7 +19819,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22120,7 +19828,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "മൂല്യം1, മൂല്യം 2..........ആണ് 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദങ്ങള് ജനസംഖ്യയെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22130,7 +19837,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "സാന്പിളിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് വ്യതിയാനം ഗണിക്കുക" -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22140,7 +19846,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22150,7 +19855,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22160,7 +19864,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "സാന്പിളിനെ അടിസ്ഥാനമാക്കി സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് വ്യതിയാനം ഗണിക്കുക. ടെക്സ്റ്റ് പൂജ്യമായിട്ടാണ് മൂല്യനിര്ണ്ണയം ചെയ്തിരിക്കുന്നത്." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22170,7 +19873,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22180,7 +19882,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22190,7 +19891,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "മുഴുവന് ജനസംഖ്യയുടെയും അടിസ്ഥാനത്തില് സറ്റാന്ഡേര്ഡ് വ്യതിയാനം ഗണിക്കുക." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22200,7 +19900,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22210,7 +19909,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22220,7 +19918,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "മുഴുവന് ജനസംഖ്യയുടെയും അടിസ്ഥാനത്തില് സറ്റാന്ഡേര്ഡ് വ്യതിയാനം ഗണിക്കുക. ടെക്സ്റ്റ് പൂജ്യമായിട്ടാണ് മൂല്യനിര്ണ്ണയം ചെയ്തിരിക്കുന്നത്." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22230,7 +19927,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22240,7 +19936,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "മൂല്യം1, മൂല്യം 2..........ആണ് 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദങ്ങള് ജനസംഖ്യ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22250,7 +19945,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "ശരാശരി സാന്പിള് തിരികെ നല്കുക" -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22260,7 +19954,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22270,7 +19963,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "മൂല്യം1, മൂല്യം 2..........ആണ് 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള ജനസംഖ്യ സാന്പിളിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന വാദങ്ങള് ." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22280,7 +19972,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "മാതൃകയുടെ ശരാശരി മൂല്യം തിരികെ നല്കുക. ടെക്സ്റ്റ് പൂജ്യമായിട്ടാണ് മൂല്യനിര്ണ്ണയം ചെയ്തിരിക്കുന്നത്." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22290,7 +19981,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22300,7 +19990,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Value 1; value 2;.. .are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22310,7 +19999,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "സാന്പിള് ശരാശരി മൂല്യത്തിന്റെ വ്യതിയാനങ്ങളുടെ സ്ക്വറിന്റെ ആകെത്തുക." -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22320,7 +20008,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22330,7 +20017,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22340,7 +20026,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "സമനിലയില് നിന്നും സാന്പിളിന്റെ ശരാശരി സന്പൂര്ണ്ണ വ്യതിയാനം തിരികെ നല്കുന്നു." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22350,7 +20035,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22360,7 +20044,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "സംഖ്യ 1, സംഖ്യ 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള സാന്പിളിനെ സംഖ്യാ വാദഗതികള് പ്രതിനിധീകരിക്കുന്നു" -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22370,7 +20053,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "വിതരണത്തിന്റെ വളവ് തിരികെ നല്കും." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22380,7 +20062,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22390,7 +20071,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "സംഖ്യ 1, സംഖ്യ 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള സാന്പിളിനെ സംഖ്യാ വാദഗതികളെ കാണിക്കുന്നു" -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22400,7 +20080,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "വിതരണത്തിന്റെ കര്ട്ടോസിസ് തിരികെ നല്കുന്നു" -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22410,7 +20089,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22420,7 +20098,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "സംഖ്യ 1, സംഖ്യ 2, ... 1 മുതല് 30 വരെയുള്ള വാദഗതികള് സാന്പിളിന്റെ വിതരണത്തെ കാണിക്കുന്നു" -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22430,7 +20107,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "സാന്പിള് ക്ഷേത്രഗണിത മദ്ധ്യവര്ത്തി തിരികെ നല്കും." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22440,7 +20116,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22450,7 +20125,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22460,7 +20134,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "സാന്പിളിന്റെ ഹാര്മോണിക് മദ്ധ്യവര്ത്തി തിരികെ നല്കുന്നു" -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22470,7 +20143,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22480,7 +20152,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22490,7 +20161,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "സാന്പിളിലെ ഏറ്റവും പൊതുവായ മൂല്യത്തെ കാണിക്കുന്നു" -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22500,7 +20170,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22510,7 +20179,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22520,7 +20188,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സാന്പിളിന്റെ മീഡിയന് തിരികെ നല്കുന്നു" -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22530,7 +20197,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "സംഖ്യ" -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22540,7 +20206,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22550,7 +20215,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "സാന്പിളിന്റെ ആല്ഫാ ക്വണ്ടൈലിനെ തിരികെ നല്കുന്നു" -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22560,7 +20224,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22570,7 +20233,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22580,7 +20242,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22590,7 +20251,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "പൂജ്യത്തിനും ഒന്നിനും ഇടയ്ക്കുള്ള ക്വാന്ടൈലിന്റെ ശതമാനനിരക്ക്" -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22600,7 +20260,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "സാന്പിളിന്റെ കോര്ടൈല് തിരികെ നല്കുന്നു" -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22610,7 +20269,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22620,7 +20278,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22630,7 +20287,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22640,7 +20296,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "കോര്ടൈലിന്റെ വിഭാഗം (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22650,7 +20305,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "സാന്പിളിന്റെ k-യാമത്തെ ഏറ്റവും വലിയ മൂല്യം തിരികെ നല്കുന്നു" -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22660,7 +20314,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22670,7 +20323,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22680,7 +20332,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "റാങ്ക്_c" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22690,7 +20341,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "മൂല്ല്യത്തിന്റെ റാങ്കിങ്." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22700,7 +20350,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "സാന്പിളിന്റെ k-യാമത്തെ ഏറ്റവും ചെറിയ മൂല്യം തിരികെ നല്കുന്നു" -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22710,7 +20359,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22720,7 +20368,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22730,7 +20377,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "റാങ്ക്_c" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22740,7 +20386,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "മൂല്ല്യത്തിന്റെ റാങ്കിങ്." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22750,7 +20395,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "സാന്പിളിന്റെ ശതമാന റാങ്കിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കുന്നു" -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22760,7 +20404,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22770,7 +20413,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22780,7 +20422,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22790,7 +20431,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "ശതമാന റാങ്ക് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22800,7 +20440,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "സാന്പിളിന്റെ റാങ്ക് നല്കുന്ന മൂല്യം തിരികെ നല്കുന്നു" -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22810,7 +20449,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22820,7 +20458,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr " റാങ്ക് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22830,7 +20467,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "ഡേറ്റാ" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22840,7 +20476,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22850,7 +20485,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22860,7 +20494,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22870,7 +20503,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "സാന്പിളിന്റെ മദ്ധ്യാവര്ത്തി മാര്ജിനല് മൂല്യയമില്ലാതെ തിരികെ നല്കുന്നു" -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22880,7 +20512,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22890,7 +20521,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22900,7 +20530,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22910,7 +20539,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "കണക്കാക്കേണ്ടാത്ത മാര്ജിനല് ഡേറ്റായുടെ ശതമാനം." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -22921,7 +20549,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "ഇടവേളയുടെ സാദ്ധ്യതാ ഡിഗ്രി തിരികെ നല്കുന്നു" -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22931,7 +20558,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22941,7 +20567,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "മാതൃകയിലെ ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22951,7 +20576,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "സാധ്യത" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22961,7 +20585,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "സാധ്യതകളുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ശ്രേണി." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22971,7 +20594,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22981,7 +20603,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "സാധ്യത കൂട്ടേണ്ട മൂല്യ ഇടവേളയുടെ ആരംഭം." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22991,7 +20612,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23001,7 +20621,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "സാധ്യത കൂട്ടേണ്ട മൂല്യ ഇടവേളയുടെ അവസാനം." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23011,7 +20630,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "ബൈനോമിയല് വിതരണം ഉപയോഗിച്ച് പരീശിലന ഫലത്തിന്റെ സാധ്യത തിരികെ നല്കുക" -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23021,7 +20639,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23031,7 +20648,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "ആഭ്യസിക്കേണ്ടതിന്റെ എണ്ണം" -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23041,7 +20657,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23051,7 +20666,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "അഭ്യാസിച്ചതിന്റ ഒരോന്നിന്റെയും സാധ്യതാഫലം." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23061,7 +20675,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23071,7 +20684,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "ആകെ അഭ്യാസത്തിന്റെ താഴ്ന്ന പരിധി." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23081,7 +20693,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23091,7 +20702,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "ആകെ അഭ്യാസത്തിന്റെ ഉയര്ന്ന പരിധി." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23101,7 +20711,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ വിതരണ ഫങ്ഷന്റെ മൂല്യങ്ങള്." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23111,7 +20720,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23121,7 +20729,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23131,7 +20738,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ ഈട്ടുകൂട്ടിയ വിതരണത്തിന്റെ പൂര്ണ്ണസംഖ്യാ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക" -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23141,7 +20747,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23151,7 +20756,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23161,7 +20765,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr " ഫിഷര് കൈമാറ്റം തിരികെ നല്കുക." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23171,7 +20774,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23181,7 +20783,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "കൈമാറ്റം ചെയ്യാണ്ട മൂല്യം (-1 < VALUE < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23191,7 +20792,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ഫിഷര് കൈമാറ്റം തിരികെ നല്കുക." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23201,7 +20801,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23211,7 +20810,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "തിരികെ നല്കേണ്ട മൂല്യം" -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23221,7 +20819,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "ബൈനോമിയല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23231,7 +20828,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23241,7 +20837,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "ആഭ്യാസ പരന്പരയിലെ വിജയങ്ങളുടെ എണ്ണം." -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23251,7 +20846,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23261,7 +20855,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "അഭ്യാസങ്ങളുടെ എണ്ണം." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23271,7 +20864,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23281,7 +20873,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "അഭ്യാസത്തിന്റെ വിജയ സാധ്യത." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23291,7 +20882,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23301,7 +20891,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "ഈട്ടം കൂട്ടിയ. C=0 ഓരോ സാധ്യതയെ ഗണിക്കുന്നു, C=1ഈട്ടം കൂട്ടിയ സാധ്യതയെ." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23311,7 +20900,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "നെഗറ്റീവ് ബൈനോമിയല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23321,7 +20909,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23331,7 +20918,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "അഭ്യാസത്തിന്റെ ശ്രേണിയിലെ പരാജയങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23341,7 +20927,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23351,7 +20936,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "അഭ്യാസത്തിന്റെ ശ്രേണിയിലെ വിജയങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23361,7 +20945,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23371,7 +20954,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "അഭ്യാസത്തിന്റെ വിജയ സാധ്യത." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23381,7 +20963,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "ബൈനോമിയല് വിതരണത്തിന്റെ അതിര് വാദഗതികള്" -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23391,7 +20972,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "trials" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23401,7 +20981,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "അഭ്യാസങ്ങളുടെ എണ്ണം." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23411,7 +20990,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "SP" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23421,7 +20999,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "അഭ്യാസത്തിന്റെ വിജയ സാധ്യത." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23431,7 +21008,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23441,7 +21017,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "സാധ്യതാ പരിധി എത്തി അഥവാ കവിഞ്ഞു." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23451,7 +21026,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "പോയ്സണ് വിതരണം തിരികെ നല്കുന്നു" -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23461,7 +21035,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23471,7 +21044,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "പൊയ്സണ് വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. I@+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23481,7 +21053,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23491,7 +21062,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "ശരാശരി. പൊയ്സണ് വിതരണത്തിന്റെ ശരാശരി മൂല്യം." -#. oT{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23501,7 +21071,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23511,7 +21080,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23521,7 +21089,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23531,7 +21098,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23541,7 +21107,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "സാധാരണ വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23551,7 +21116,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "mean" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23561,7 +21125,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "മീന് വാല്യൂ. സാധാരണ ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന്റെ മീന് വാല്യൂ." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23571,7 +21134,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23581,7 +21143,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്. സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23591,7 +21152,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23601,7 +21161,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23611,7 +21170,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23621,7 +21179,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23631,7 +21188,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23641,7 +21197,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23651,7 +21206,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "മീന് വാല്യൂ. സാധാരണ ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന്റെ മീന് വാല്യൂ." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23661,7 +21215,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23671,7 +21224,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്. സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23681,7 +21233,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ ഈട്ടം കൂട്ടിയ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23691,7 +21242,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23701,7 +21251,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23711,7 +21260,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23721,7 +21269,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23731,7 +21278,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23741,7 +21287,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23751,7 +21296,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23761,7 +21305,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr " ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23771,7 +21314,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23781,7 +21323,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23791,7 +21332,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23801,7 +21341,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -#. lDve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23811,7 +21350,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. :O/[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23821,7 +21359,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23831,7 +21368,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ലോഗ്നോര്മല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23841,7 +21377,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23851,7 +21386,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23861,7 +21395,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23871,7 +21404,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "ശരാശരി മൂല്യം.ലോഗ് സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ ശരാശരി മൂല്യം." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23881,7 +21413,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23891,7 +21422,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്. ലോഗ് സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23901,7 +21431,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "ഏക്സ്പോണഷ്യന് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23911,7 +21440,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23921,7 +21449,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "എക്സ്പോണന്ഷ്യല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23931,7 +21458,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "ലാംഡ" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23941,7 +21467,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr " എക്സ്പോണന്ഷ്യല് വിതരണത്തിന്റെ പരാമീറ്ററുകള്" -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23951,7 +21476,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23961,7 +21485,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23971,7 +21494,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "ഗാമാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23981,7 +21503,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23991,7 +21512,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "ഗാമാ വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24001,7 +21521,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24011,7 +21530,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "ഗാമാ വിതരണത്തിന്റെ ആല്ഫാ പരാമീറ്റര്." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24021,7 +21539,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ബീറ്റാ" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24031,7 +21548,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "ഗാമാ വിതരണത്തിന്റെ ബീറ്റ് പരാമീറ്റര്." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24041,7 +21557,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24051,7 +21566,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24061,7 +21575,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ഗാമാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24071,7 +21584,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "നമ്പര്" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24081,7 +21593,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ഗാമാ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24091,7 +21602,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24101,7 +21611,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ഗാമാ വിതരണത്തിന്റെ ആല്ഫാ പരാമീറ്റര്." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24111,7 +21620,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ബീറ്റാ" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24121,7 +21629,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "ഗാമാ വിതരണത്തിന്റെ ബീറ്റ് പരാമീറ്റര്." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24131,7 +21638,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "ഗാമാ ഫങ്ഷന്റെ നാച്ച്യുറല് ലോഗരിതം തിരികെ നല്കും " -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24141,7 +21647,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24151,7 +21656,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "ഗാമാ ഫങ്ഷന്റെ മൂല്യത്തിന് നാച്ചുറല് ലോഗരിതം ഗണിക്കണം." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24161,7 +21665,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "ഗാമാ ഫംഗ്ഷന്റെ മൂല്ല്യം തിരികെ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24171,7 +21674,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. .F/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24181,7 +21683,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "ഗാമാ വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24191,7 +21692,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr " ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24201,7 +21701,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24211,7 +21710,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "ബീറ്റാ വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24221,7 +21719,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24231,7 +21728,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ ആല്ഫാ പരാമീറ്റര്." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24241,7 +21737,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ബീറ്റാ" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24251,7 +21746,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ ബീറ്റാ പരാമീറ്റര്." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24261,7 +21755,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24271,7 +21764,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യ ഇടവേളയുടെ ആരംഭ മൂല്യം" -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24281,7 +21773,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24291,7 +21782,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യ ഇടവേളയുടെ അന്തിമ മൂല്യം" -#. R}Ka #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24301,7 +21791,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. L^QC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24311,7 +21800,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24321,7 +21809,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24331,7 +21818,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24341,7 +21827,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24351,7 +21836,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24361,7 +21845,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ ആല്ഫാ പരാമീറ്റര്." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24371,7 +21854,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ബീറ്റാ" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24381,7 +21863,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ ബീറ്റാ പരാമീറ്റര്." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24391,7 +21872,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24401,7 +21881,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യ ഇടവേളയുടെ ആരംഭ മൂല്യം" -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24411,7 +21890,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24421,7 +21899,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യ ഇടവേളയുടെ അന്തിമ മൂല്യം" -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24431,7 +21908,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "വെയ്ബുള് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് തിരികെ നല്കും." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24441,7 +21917,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24451,7 +21926,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "വെയ്ബുള് വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24461,7 +21935,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24471,7 +21944,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "വെയ്ബുള് വിതരണത്തിന്റെ ആല്ഫാ പരാമീറ്റര്" -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24481,7 +21953,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "ബീറ്റാ" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24491,7 +21962,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "വെയ്ബുള് വിതരണത്തിന്റെ ബീറ്റാ പരാമീറ്റര്" -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24501,7 +21971,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24511,7 +21980,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24521,7 +21989,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "ഹൈപ്പര് ക്ഷേത്രഗണിത വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24531,7 +21998,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24541,7 +22007,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "മാതൃകയിലെ വിയത്തിന്റെ എണ്ണം" -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24551,7 +22016,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_മാതൃക" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24561,7 +22025,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "മാതൃകയുടെ പരിമാണം" -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24571,7 +22034,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "വിജയങ്ങള്" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24581,7 +22043,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "ജനസംഖ്യയിലെ വിജയത്തിന്റെ എണ്ണം" -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24591,7 +22052,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_ജനസംഖ്യ" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24601,7 +22061,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "ജനസംഖ്യ പരിമാണം" -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24611,7 +22070,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr " t- വിതരണം തിരികെ നല്കുന്നു" -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24621,7 +22079,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24631,7 +22088,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "T വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം" -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24641,7 +22097,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24651,7 +22106,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "ടി വിതരണത്തിനുള്ള ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസ്." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24661,7 +22115,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "രീതി" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24671,7 +22124,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "മോഡ് = 1ഒരു വാലുള്ള പരീക്ഷണം, 2 =രണ്ട് വാലുള്ള വിതരണം." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24681,7 +22133,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് t- വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24691,7 +22142,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24701,7 +22151,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "T വിതരണത്തിന്റെ ഇന്വേഴ്സ് പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കുക." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24711,7 +22160,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24721,7 +22169,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "ടി വിതരണത്തിനുള്ള ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസ്." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24731,7 +22178,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F സാധ്യതാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24741,7 +22187,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24751,7 +22196,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr " F ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന്റെ ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം" -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24761,7 +22205,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24771,7 +22214,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr " F ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന്റെ ന്യൂമറേറ്റിലെ ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസില്." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24781,7 +22223,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24791,7 +22232,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr " F ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന്റെ ഡിനോമിനേറ്ററിലെ ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസില്." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24801,7 +22241,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് F വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24811,7 +22250,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24821,7 +22259,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr " F വിതരണത്തിന്റെ ഇന്വേഴ്സ് പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കുക." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24831,7 +22268,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "degrees_freedom_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24841,7 +22277,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr " F ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന്റെ ന്യൂമറേറ്റിലെ ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസില്." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24851,7 +22286,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "ഡിഗ്രി_സ്വതന്ത്ര്യം_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24861,7 +22295,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr " F ഡിസ്ട്രിബ്യൂഷന്റെ ഡിനോമിനേറ്ററിലെ ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസില്." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24871,7 +22304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr " ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം " -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24881,7 +22313,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24891,7 +22322,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ചൈ സമചതുര വിതരണത്തിന്റെ ഡിഗ്രി സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെ ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24901,7 +22331,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24911,7 +22340,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ചൈ സമചതുര വിതരണത്തിന്റെ ഡിഗ്രി സ്വാതന്ത്ര്യം." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24921,7 +22349,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24931,7 +22358,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24941,7 +22367,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24951,7 +22376,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Degrees of Freedom" -#. GjT[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24961,7 +22385,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "ചൈ സമചതുര വിതരണത്തിന്റെ ഡിഗ്രി സ്വാതന്ത്ര്യം." -#. )n(7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24971,7 +22394,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 3-Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24981,7 +22403,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24991,7 +22412,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം " -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25001,7 +22421,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25011,7 +22430,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ സാധ്യതാമൂല്യം ഗണിക്കണം" -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25021,7 +22439,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "degrees_freedom" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25031,7 +22448,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ചൈ സമചതുര വിതരണത്തിന്റെ ഡിഗ്രി സ്വാതന്ത്ര്യം." -#. q6u7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25041,7 +22457,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം " -#. [%QM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25051,7 +22466,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "സാധ്യത" -#. 6EKN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25061,7 +22475,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ സാധ്യതാമൂല്യം ഗണിക്കണം" -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25071,7 +22484,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "Degrees of Freedom" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25081,7 +22493,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "ചൈ സമചതുര വിതരണത്തിന്റെ ഡിഗ്രി സ്വാതന്ത്ര്യം." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25091,7 +22502,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "ക്രമമല്ലാത്ത വെരിയബിളുകള് സാധാരണ മൂല്യത്തിലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25101,7 +22511,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25111,7 +22520,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡൈസ് ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം" -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25121,7 +22529,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "mean" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25131,7 +22538,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "നീങ്ങാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന ശരാശരി മൂല്യം" -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25141,7 +22547,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25151,7 +22556,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "അളക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25161,7 +22565,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "അവര്ത്തനമില്ലാതെ തന്നിരിക്കുന്ന ഘടകങ്ങളുടെ പെര്മ്യൂട്ടേഷന്റെ എണ്ണം തിരികെ നല്കും." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25171,7 +22574,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "എണ്ണം_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25181,7 +22583,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ഘടകങ്ങളുടെ ആകെ എണ്ണം" -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25191,7 +22592,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "എണ്ണം_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25201,7 +22601,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നമ്പര് എലമെന്റില് നിന്നും എടുത്തിരിക്കുന്നു." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25211,7 +22610,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന വസ്തുക്കളുടെ പെര്മ്യൂട്ടേഷന്റെ എണ്ണം തിരികെ നല്കും (അവര്ത്തനം അനുവദിച്ചിട്ടുണ്ട്)." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25221,7 +22619,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "എണ്ണം_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25231,7 +22628,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "ഘടകങ്ങളുടെ ആകെ എണ്ണം" -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25241,7 +22637,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "എണ്ണം_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25251,7 +22646,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത നമ്പര് എലമെന്റില് നിന്നും എടുത്തിരിക്കുന്നു." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25261,7 +22655,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ ഒര് (1 ആല്ഫാ) കോണ്ഫിഡന്ഷ്യല് ഇടവേള തിരികെ നല്കും." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25271,7 +22664,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "ആല്ഫാ" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25281,7 +22673,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "കോണ്ഫിഡന്സ് ഇടവേളയുടെ തലം" -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25291,7 +22682,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25301,7 +22691,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "ജനസംഖ്യയുടെ സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ഡിവിയേഷന്" -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25311,7 +22700,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "പരിമാണം" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25321,7 +22709,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "ജനസംഖ്യ പരിമാണം" -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25331,7 +22718,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25341,7 +22727,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "ഡേറ്റ" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25351,7 +22736,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "The given sample, drawn from a normally distributed population." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25361,7 +22745,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "മ്യൂ" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25371,7 +22754,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "The known mean of the population." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25381,7 +22763,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "സിഗ്മ" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25391,7 +22772,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25401,7 +22781,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "ചൈ സ്ക്വയര് സ്വതന്ത്ര പരീക്ഷണം തിരികെ നല്കും." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25411,7 +22790,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "ഡാറ്റാ_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25421,7 +22799,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "നിരീക്ഷിച്ച ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25431,7 +22808,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "ഡാറ്റാ_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25441,7 +22817,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "പ്രതീക്ഷിച്ച ഡേറ്റാ ശ്രേണി" -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25451,7 +22826,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr " F പരീക്ഷണം ഗണിക്കുക" -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25461,7 +22835,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "ഡേറ്റാ_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25471,7 +22844,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ആദ്യത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി.." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25481,7 +22853,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25491,7 +22862,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25501,7 +22871,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T പരീക്ഷണം ഗണിക്കുക" -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25511,7 +22880,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "ഡേറ്റാ_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25521,7 +22889,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ആദ്യത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി.." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25531,7 +22898,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "data_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25541,7 +22907,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25551,7 +22916,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "രീതി" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25561,7 +22925,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "മോഡ് തിരികെ വരാന് പോകുന്ന വിതരണത്തിന്റെ എണ്ണം എടുത്തു പറയും. 1= ഒരു വാലുള്ള, 2 = രണ്ട് വാലുള്ള വിതരണം" -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25571,7 +22934,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25581,7 +22943,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T പരീക്ഷണ വിഭാഗങ്ങള്" -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25591,7 +22952,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "പിയ്ഴ്സണ് ഉവ്പന്ന മൊമന്റ് കോറിലേഷന് കോയിഫിഷന്റിന്റെ സ്ക്വയര് തിരികെ നല്കുന്നു." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25601,7 +22961,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25611,7 +22970,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25621,7 +22979,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25631,7 +22988,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ഡേറ്റാ അറെ." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25641,7 +22997,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "ലീനിയര് റിഗ്രഷന്റെ രേഖയുടെയും Y അക്ഷധ്രുവത്തിന്റെയും കൂട്ടിമുട്ടല് തിരികെ നല്കുന്നു" -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25651,7 +23006,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25661,7 +23015,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25671,7 +23024,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25681,7 +23033,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ഡേറ്റാ അറെ." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25691,7 +23042,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "ലീനിയര് റിഗ്രഷന്റെ ചരിവ് തിരികെ നല്കുന്നു" -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25701,7 +23051,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25711,7 +23060,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25721,7 +23069,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25731,7 +23078,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ഡേറ്റാ അറെ." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25741,7 +23087,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "ലീനിയര് റിഗ്രഷന്റെ സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് തെറ്റ് തിരികെ നല്കുന്നു" -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25751,7 +23096,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25761,7 +23105,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25771,7 +23114,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25781,7 +23123,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ഡേറ്റാ അറെ." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25791,7 +23132,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "പീയേഴ്സണ് ഉല്പന്ന മൊമന്റ് കോറിലേഷന് കോയിഫിഷന്റ് തിരികെ നല്കുക" -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25801,7 +23141,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25811,7 +23150,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ആദ്യത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി.." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25821,7 +23159,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ഡേറ്റാ_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25831,7 +23168,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25841,7 +23177,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "കോറിലേഷന് കോയിഫിഷന്റ് തിരികെ നല്കുക" -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25851,7 +23186,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25861,7 +23195,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ആദ്യത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി.." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25871,7 +23204,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ഡേറ്റാ_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25881,7 +23213,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25891,7 +23222,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "കോവേരിയന്സ് ഗണിക്കുക" -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25901,7 +23231,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Data_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25911,7 +23240,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "ആദ്യത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി.." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25921,7 +23249,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "ഡേറ്റാ_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25931,7 +23258,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25941,7 +23267,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "ലീനിയര് റിഗ്രഷിലൂടെ ഒരു മൂല്യം തിരികെ നല്കും." -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25951,7 +23276,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25961,7 +23285,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr " X മൂല്യത്തിന് Y മൂല്യത്തിന്റെ റിഗ്രഷന് ലീനിയര് ഗണിക്കേണ്ടത്." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25971,7 +23294,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "ഡേറ്റാ_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25981,7 +23303,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y ഡേറ്റാ അറെ." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25991,7 +23312,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "ഡേറ്റാ_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26001,7 +23321,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X ഡേറ്റാ അറെ." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26011,7 +23330,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Returns the reference to a cell as text." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26021,7 +23339,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "നിര" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26031,7 +23348,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "സെല്ലിന്റെ വരിയുടെ നംബര്." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26041,7 +23357,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "വരി" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26051,7 +23366,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "സെല്ലിന്റെ നിരയുടെ നംബര്." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26061,7 +23375,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26071,7 +23384,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26081,7 +23393,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23403,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26103,7 +23413,6 @@ msgid "sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26113,7 +23422,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "സെല് സൂചികയുടെ സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് നാമം," -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26123,7 +23431,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "ഒരു (അനേകം) പരന്പരയിലെ ഒരു പരന്പരയുടെ സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26133,7 +23440,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26143,7 +23449,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "അനവധി പരിധിയിലേക്കുള്ള സൂചിക." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26153,7 +23458,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr " 30 മൂല്യ വാദഗതികള് വരെയുള്ള ലിസ്റ്റില് നിന്നും ഒരു മൂല്യം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26163,7 +23467,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "അനുക്രമണിക" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26173,7 +23476,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr " മൂല്യത്തിന്റെ അനുക്രമണിക (1..30) തിരഞ്ഞെടുത്തു" -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26183,7 +23485,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "മൂല്യം" -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26193,7 +23494,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "മൂല്യം 1, മൂല്യം 2,... മൂല്യം തിരഞ്ഞെടുത്ത വാദഗതികളുടെ ലിസ്ര്റ്" -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26203,7 +23503,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "റഫറന്സിന്റെ ആന്തരിക സ്തംഭ സംഖ്യ തിരികെ നല്കും." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26213,7 +23512,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. $g$) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26223,7 +23521,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ഒരു സെല് അല്ലെങ്കില് പരിധിയ്ക്കുള്ള സൂചിക." -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26233,7 +23530,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "റഫറന്സിന്റെ ആന്തരിക നിര സംഖ്യ നിര്വചിക്കും" -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26243,7 +23539,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26253,7 +23548,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ഒരു സെല് അല്ലെങ്കില് പരിധിയ്ക്കുള്ള സൂചിക." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26263,7 +23557,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "റഫറന്സിന്റെ അഥവാ സ്ട്രിങ്ങിന്റെ ആന്തരിക ഷീറ്റ് സംഖ്യ തിരികെ നല്കും." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26273,7 +23566,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26283,7 +23575,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "സെല് അഥവാ പരന്പര അഥവാ ഷീറ്റിന്റെ പേരിന്റെ അക്ഷരസ്ട്രിങ്ങിന്റെ റഫറന്സ്" -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26293,7 +23584,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "കോളങ്ങളുടെ റഫറന്സ് അഥവാ ശ്രേണി തിരികെ നല്കും." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26303,7 +23593,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26313,7 +23602,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "കോളങ്ങളുടെ എണ്ണം നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ശ്രേണി" -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26323,7 +23611,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "റഫറന്സ് അഥവാ ശ്രേണിയുടെ എണ്ണം തിരികെ നല്കും." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26333,7 +23620,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26343,7 +23629,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "നിരകളുടെ എണ്ണം നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ശ്രേണി" -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26353,7 +23638,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന റഫറന്സിന്റെ ഷീറ്റുകള് തിരികെ നല്കും. ഒരു പരാമീറ്ററുകളും പ്രവേശിപ്പിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില് ഡോക്കുമെന്റിലെ മുഴുവന് ഷീറ്റുകളും തിരികെ നല്കും." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26363,7 +23647,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26373,7 +23656,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "ഒരു സെല് അല്ലെങ്കില് പരിധിയ്ക്കുള്ള സൂചിക." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26383,7 +23665,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "താഴെയുള്ള സെല്ലുകളുടെ കുറുകെയുള്ള അന്വേഷണവും റഫറന്സും." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26393,7 +23674,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "അന്വേഷണ_സിദ്ധാന്തം" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26403,7 +23683,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "ആദ്യത്തെ നിരയിലെ മൂല്യം" -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26413,7 +23692,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26423,7 +23701,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "റഫറന്സിനുള്ള ശ്രേണി അഥവാ പരന്പര" -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26433,7 +23710,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "അനുക്രമണിക" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26443,7 +23719,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "ശ്രേണിയിലെ നിര അനുക്രമണിക" -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26453,7 +23728,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "വകതിരിച്ച" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26463,7 +23737,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "മൂല്യം TRUEആണെങ്കില് അഥവാ തന്നിട്ടില്ലെങ്കില്, ശ്രേണിയുടെ അന്വേഷണ നിര ആരോഹണക്രമത്തില് സോര്ട്ട് ചെയ്യണം." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26473,7 +23746,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട സെല്ലുകളുടെ കുത്തനെയുള്ള അന്വേഷണവും റഫറന്സും." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26483,7 +23755,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "അന്വേഷണസിദ്ധാന്തം" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26493,7 +23764,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "ആദ്യത്തെ കോളത്തിലെ കണ്ട മൂല്യം" -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26503,7 +23773,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "ശ്രേണി" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26513,7 +23782,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "റഫറന്സിനുള്ള ശ്രേണി അഥവാ പരന്പര" -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26523,7 +23791,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "അനുക്രമണിക" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26533,7 +23800,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "ശ്രേണിയിലെ കോളം അനുക്രമണിക" -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26543,7 +23809,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "വകതിരിക്കേണ്ട ക്രമം" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26553,7 +23818,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "മൂല്യം TRUEആണെങ്കില് അഥവാ തന്നിട്ടില്ലെങ്കില്, ശ്രേണിയുടെ അന്വേഷണ സ്തംഭം ആരോഹണക്രമത്തില് സോര്ട്ട് ചെയ്യണം." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26563,7 +23827,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "നിര്വചിച്ച പരന്പരയില് നിന്നുള്ള സെല്ലിനുള്ള റഫറന്സ് തിരികെ നല്കും." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26573,7 +23836,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26583,7 +23845,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "അനവധി പരിധിയിലേക്കുള്ള സൂചിക." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26593,7 +23854,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "നിര" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26603,7 +23863,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "പരന്പരയിലെ നിര" -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26613,7 +23872,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "വരി" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26623,7 +23881,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "പരന്പരയിലെ കോളം" -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26633,7 +23890,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "പരന്പര" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26643,7 +23899,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "ഉപപരന്പരയുടെ അനുക്രമണി അനേക പരന്പരയെ കാണിക്കുന്നു." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26653,7 +23908,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "സെല്ലുകളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങള് ടെക്സ്റ്റ് രൂപത്തില് റഫറന്സ് ചെയ്തത് തിരിെക നല്കും." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26663,7 +23917,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "ref " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26673,7 +23926,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "ഉള്ളടക്കങ്ങള് മൂല്യനിര്ണ്ണയം ചെയ്യേണ്ട സെല്ലുകള് ടെക്സ്റ്റ് രൂപത്തിലാണ് റഫറന്സ് ചെയ്യേണ്ടത് (e.g. \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26683,7 +23935,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26693,7 +23944,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26703,7 +23953,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "മറ്റൊരു വെക്ടറുമായി താരതമ്യം ചെയ്ത് ഒരു വെക്ടറിന്റെ മൂല്യങ്ങള് നിര്ണ്ണയിക്കാം." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26713,7 +23962,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "അന്വേഷണസിദ്ധാന്തം" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26723,7 +23971,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "മൂല്യം താരതമ്യം ചെയ്യാന് ഉപയോഗിക്കാം" -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26733,7 +23980,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "തേടുന്ന വെക്ടര്" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26743,7 +23989,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "അന്വേഷണത്തിനുള്ള വെക്ടര്" -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26753,7 +23998,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "ഫലം_വെക്ടര്" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26763,7 +24007,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "മൂല്യം നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട വെക്ടര്" -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26773,7 +24016,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "മൂല്യങ്ങള് താരതമ്യം ചെയ്തതിനുശേഷം ശ്രേണിയുടെ സ്ഥാനം നിര്ണ്ണയിക്കുക" -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26783,7 +24025,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "അന്വേഷണസിദ്ധാന്തം" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26793,7 +24034,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "മൂല്യം താരതമ്യം ചെയ്യാന് ഉപയോഗിക്കാം" -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26803,7 +24043,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "ലുക്ക്പ്_ശ്രേണി" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26813,7 +24052,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ശ്രേണി" -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26823,7 +24061,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26833,7 +24070,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "വിഭാഗത്തിന് 1, 0 അഥവാ -1 എന്നീ മൂല്യങ്ങള് ഉപയോഗിക്കാം അതുപോലെ താരതമ്യം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള സിദ്ധാന്തം നിര്ണ്ണയിക്കാം." -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26843,7 +24079,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "ആരംഭ ബിന്ദുവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് നീങ്ങിയ റഫറന്സ് തിരികെ നല്കുക." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26853,7 +24088,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26863,7 +24097,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "നീക്കത്തിന്റെ അടിസ്ഥാമായ റഫറന്സ് (സെല്)." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26873,7 +24106,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "നിരകള്" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26883,7 +24115,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ നീക്കേണ്ട നിരകളുടെ എണ്ണം." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26893,7 +24124,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "സ്തംഭം" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26903,7 +24133,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ നീക്കേണ്ട സ്തംഭങ്ങളുടെ എണ്ണം." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26913,7 +24142,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "പൊക്കം" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26923,7 +24151,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "നീക്കിയ റഫറന്സിലെ നിരകളുടെ എണ്ണം" -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26933,7 +24160,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "വീതി" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26943,7 +24169,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "നീക്കിയ റഫറന്സിലെ സ്തംഭങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26953,7 +24178,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "തെറ്റിന്റെ വിഭാഗത്തോട്അനുരൂപമായ സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക." -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26963,7 +24187,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26973,7 +24196,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "തെറ്റുണ്ടായ റഫറന്സ് (സെല്)." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26983,7 +24205,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "സൂത്രവാക്യം സെല്ലില് ശൈലി പ്രയോഗിക്കുക" -#. ;V\u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26993,7 +24214,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "ശൈലി" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27003,7 +24223,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "പ്രയോഗിക്കേണ്ട ശൈലിയുടെ പേര്" -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27013,7 +24232,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "സമയം" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27023,7 +24241,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr " ശൈലി നിലനില്ക്കുന്ന സമയം (സെക്കന്റില്)" -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27033,7 +24250,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "ശൈലി 2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27043,7 +24259,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr " സമയം കഴിഞ്ഞതിനുശേഷം പ്രയോഗിക്കേണ്ട ശൈലി" -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27053,7 +24268,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDEയുടെ ഫലത്തിന്റെ ലിങ്ക്" -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27063,7 +24277,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "സെര്വര്" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27073,7 +24286,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "സെര്വര് പ്രയോഗത്തിന്റെ പേര്" -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27083,7 +24295,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ഫയല്" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27093,7 +24304,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "ഫയല് നാമം" -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27103,7 +24313,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "പരന്പര" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27113,7 +24322,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "ഡേറ്റാ എടുക്കേണ്ട പരന്പര" -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27123,7 +24331,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "രീതി" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27133,7 +24340,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "എങ്ങനെയാണ് ഡേറ്റാ സംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ടതെന്ന് നിര്വചിക്കുക " -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27143,7 +24349,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27153,7 +24358,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "URL" -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27163,7 +24367,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27173,7 +24376,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "സെല് ടെക്സ്റ്റ്" -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27183,7 +24385,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "സെല് ടെക്സ്റ്റ്" -#. +^%b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27193,7 +24394,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "പിവോട്ട് പട്ടികയില് നിന്നും മൂല്ല്യങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27203,7 +24403,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്ഡ്" -#. UTI? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27213,7 +24412,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "ലഭ്യമാക്കേണ്ട പിവോട്ട് ടേബിള് ഫീള്ഡിന്റെ പേരു്" -#. A+Zv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27223,7 +24421,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "പിവോട്ട് പട്ടിക" -#. GtBv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27233,7 +24430,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "പിവോട്ട് പട്ടികയിലുള്ള ഒരു സെല് അല്ലെങ്കില് പരിധിയ്ക്കുള്ള സൂചന." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27243,7 +24439,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "ഫീള്ഡ് നാമം / വസ്തു" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27253,7 +24448,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Field name/value pair to filter the target data." -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27263,7 +24457,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "ഒരു നമ്പറിനെ വാചകത്തിലേക്ക് (ബഹത്ത്) വേര്തിരിക്കുന്നു." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27273,7 +24466,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27283,7 +24475,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "വേര്തിരിക്കുവാനുള്ള നമ്പര്." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27293,7 +24484,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27303,7 +24493,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27313,7 +24502,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr " സെല് പരിശോധിക്കേണ്ടത്" -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27323,7 +24511,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27333,7 +24520,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27343,7 +24529,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr " സെല് പരിശോധിക്കേണ്ടത്" -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27353,7 +24538,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെ അക്ഷരം ഒരു സംഖ്യ കോഡ് തിരികെ നല്കും" -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27363,7 +24547,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27373,7 +24556,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ആദ്യത്തെ അക്ഷരത്തിന്റെ കോഡ് കണ്ടുപിടിക്കേണ്ടത് ഈ ടെക്സ്റ്റിന്റെതാണ്." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27383,7 +24565,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "ഒരു സംഖ്യ നാണ്യരൂപരേഖയിലുള്ള ടെക്സ്റ്റിലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27393,7 +24574,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27403,7 +24583,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "മൂല്യം ഒരു സംഖ്യയാണ്, സംഖ്യയ്ക്ക് കാരണമായ സംഖ്യ അഥവാ രൂപരേഖയിലുള്ള സെല്ലിലേക്കുള്ള റഫറന്സ്. " -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27413,7 +24592,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "ദശാംശം" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27423,7 +24601,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "ദശാംശസ്ഥാനം. ദശാംശത്തിന്റെ ഇടത്തുള്ള അക്കങ്ങളെ കാണിക്കുന്നു." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27433,7 +24610,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "കോഡ് സംഖ്യ അക്ഷരത്തിലേക്കോ പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27443,7 +24619,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27453,7 +24628,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ കോഡ് മൂല്യം" -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27463,7 +24637,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "ടെക്സ്റ്റില് നിന്നും അച്ചടിക്കാന് കഴിയാത്ത അക്ഷരങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27473,7 +24646,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27483,7 +24655,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "അച്ചടിക്കാന് കഴിയാത്ത അക്ഷരങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27493,7 +24664,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "വിവിധ ടെക്സ്റ്റ് ഘടകങ്ങള് യോജിപ്പിച്ച് ഒന്നാക്കുക" -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27503,7 +24673,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "ടെക്സ്റ്റ് " -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27513,7 +24682,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "പരസ്പര ബന്ധനത്തിനുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27523,7 +24691,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "രണ്ട് ടെക്സ്റ്റും സമാനമുള്ളതാണെന്ന് എടുത്തുപറയുക" -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27533,7 +24700,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് _1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27543,7 +24709,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "ടെക്സ്റ്റുകള് താരതമ്യം ചെയ്യേണ്ട ആദ്യത്തെ ടെക്സ്റ്റ്" -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27553,7 +24718,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് _2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27563,7 +24727,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "ടെക്സ്റ്റുകള് താരതമ്യം ചെയ്യേണ്ട രണ്ടാമത്തെ ടെക്സ്റ്റ്" -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27573,7 +24736,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "മറ്റൊന്നില് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് മൂല്യത്തിന് നോക്കുക (കേയ്സ് സെന്സിറ്റീവ്)." -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27583,7 +24745,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "അന്വേഷണം_ടെക്സ്റ്റ്" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27593,7 +24754,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി" -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27603,7 +24763,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27613,7 +24772,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27623,7 +24781,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "സ്ഥാനം" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27633,7 +24790,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr " അന്വേഷണം ആരംഭിച്ചയിടത്തെ ടെക്സ്റ്റിന്റെ സ്ഥാനം" -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27643,7 +24799,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "മറ്റൊന്നില് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് മൂല്യത്തിന് നോക്കുക (കേയ്സ് സെന്സിറ്റീവ് അല്ല)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27653,7 +24808,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "അന്വേഷണം_ടെക്സ്റ്റ്" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27663,7 +24817,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി" -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27673,7 +24826,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27683,7 +24835,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27693,7 +24844,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "സ്ഥാനം" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27703,7 +24853,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr " അന്വേഷണം ആരംഭിച്ചയിടത്തെ ടെക്സ്റ്റിന്റെ സ്ഥാനം" -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27713,7 +24862,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "ടെക്സ്റ്റില് നിന്നും അധികമായ സ്ഥലങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27723,7 +24871,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27733,7 +24880,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "വലിയ അക്ഷരങ്ങള് ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ്." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27743,7 +24889,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "എല്ലാ വാക്കുകളുടെയും ആദ്യത്തെ അക്ഷരം വലിയക്ഷരത്തിലാക്കുക." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27753,7 +24898,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27763,7 +24907,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "വലിയ അക്ഷരങ്ങള് ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ്." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27773,7 +24916,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "ടെക്സ്റ്റിനെ അപ്പര്കേയ്സായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27783,7 +24925,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27793,7 +24934,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "വലിയ അക്ഷരങ്ങള് ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ്." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27803,7 +24943,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "ടെക്സ്റ്റിനെ ലോവര്കേയ്സായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27813,7 +24952,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27823,7 +24961,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "വലിയ അക്ഷരങ്ങള് ചെറിയ അക്ഷരങ്ങളായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ്." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27833,7 +24970,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27843,7 +24979,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27853,7 +24988,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "സംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27863,7 +24997,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന രൂപരേഖയുില് ഒരു സംഖ്യ ടെക്സ്റ്റിലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27873,7 +25006,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27883,7 +25015,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട സംഖ്യ" -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27893,7 +25024,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "രൂപകല്പന" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27903,7 +25033,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "രൂപരേഖ വിവരിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് " -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27913,7 +25042,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "ടെക്സ്റ്റാണെങ്കില് ഒരു മൂല്ല്യം ലഭ്യമാക്കുക, അല്ലെങ്കില് കാലിയായ സ്ട്രിങ്." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27923,7 +25051,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27933,7 +25060,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "ടെക്സ്റ്റാണെങ്കില് മൂല്ല്യം പരിശോധിച്ചു് തിരികെ ലഭ്യമാക്കണം." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27943,7 +25069,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "വ്യത്യസ്തമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് ഉയോഗിച്ച് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അക്ഷരങ്ങള് മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക" -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27953,7 +25078,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27963,7 +25087,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ചില അക്ഷരങ്ങല് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27973,7 +25096,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "സ്ഥാനം" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27983,7 +25105,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മാറ്റിസ്ഥാപിക്കേണ്ട അക്ഷരത്തിന്റെ സ്ഥാനം" -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27993,7 +25114,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "ദൈര്ഘ്യം" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28003,7 +25123,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "മാറ്റിസ്ഥാപിക്കേണ്ട അക്ഷരങ്ങള്" -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28013,7 +25132,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "പുതിയ വാചകം" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28023,7 +25141,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "ചേര്ക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28033,7 +25150,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr " ദശാംശത്തിനുശേഷം നിശ്ചിത ബിന്ദുക്കളും അതുപോലെ ആയിരം അയിരത്തണത്തിന് വേര്തിരിക്കുന്നതുമായി ഒരു സംഖ്യ രൂപരേഖ ചെയ്യുക" -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28043,7 +25159,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28053,7 +25168,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "രൂപരേഖ ചെയ്യേണ്ട സംഖ്യ" -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28063,7 +25177,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "ദശാംശങ്ങള്" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28073,7 +25186,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "ദശാംശസ്ഥാനം. ഉറപ്പിച്ച ദശാംശസ്ഥാനത്തിന്റെ എണ്ണം പ്രദര്ശിപ്പിക്കേണ്ടത്." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28083,7 +25195,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "അയിരിക്കണക്കിന് െസപ്പറേറ്റര് ഇല്ല." -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28093,7 +25204,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "ആയിരക്കണക്കിന് വേര്ത്തിരിക്കുന്നവര് ഇല്ല. ശരിയായ മൂല്യം, നിലവിലുണ്ടെങ്കിലും TRUE ( 0ന് തുല്യമല്ലാത്ത), ആയിരക്കണക്കിന് വേര്ത്തിരിക്കുന്നവരെ സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28103,7 +25213,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിന്റെ നീളം ഗണിക്കുക" -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28113,7 +25222,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28123,7 +25231,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "നീളം നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28133,7 +25240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്വചിക്കുന്നു" -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28143,7 +25249,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28153,7 +25258,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "പ്രാരംഭ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28163,7 +25267,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28173,7 +25276,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "ആരംഭിച്ച ടെക്സ്റ്റിലെ അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28183,7 +25285,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അവസാനത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്വചിക്കുന്നു" -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28193,7 +25294,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28203,7 +25303,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "അന്ത്യ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28213,7 +25312,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28223,7 +25321,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "അന്ത്യ ടെക്സ്റ്റിലെ അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28233,7 +25330,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ ഭാഗികമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് തിരികെ നല്കുക" -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28243,7 +25339,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28253,7 +25348,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28263,7 +25357,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "ആരംഭിക്കുക" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28273,7 +25366,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ഏതു സ്ഥാനത്ത് നിന്നാണ് വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ടത്." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28283,7 +25375,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28293,7 +25384,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ അക്ഷരങ്ങളുടെ എണ്ണം" -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28303,7 +25393,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന അത്രയും പ്രവാശ്യം ടെക്സ്റ്റ് ആവര്ത്തിക്കുക" -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28313,7 +25402,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28323,7 +25411,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "അവര്ത്തിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ്" -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28333,7 +25420,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28343,7 +25429,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആവര്ത്തിച്ചതിന്റെ എണ്ണം." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28353,7 +25438,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "സ്ട്രിങ്ങിലെ പഴയ ടെക്സ്റ്റിന് പകരം പുതിയ ടെക്സ്റ്റ് ചേര്ക്കുക" -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28363,7 +25447,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28373,7 +25456,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "അര്ദ്ധവാക്കുകള് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28383,7 +25465,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "തേടുന്ന_ടെക്സ്റ്റ്" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28393,7 +25474,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "ഭാഗികമായ സ്ട്രിങ്ങ് (വീണ്ടുംവീണ്ടും) മാറ്റിസ്ഥാപിക്കണം." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28403,7 +25483,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "പുതിയ വാചകം" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28413,7 +25492,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിംഗ് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28423,7 +25501,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "ഉണ്ടാകുക" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28433,7 +25510,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "പഴയ ടെക്സ്റ്റിലെ ഏതാണ് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ടത് ?" -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28443,7 +25519,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "അടിസ്ഥാന നിര്വചനം അനുസരിച്ച് പോസിറ്റീവ് പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ഒരു സംഖ്യാ സിസ്റ്റത്തിലെ ടെക്സ്റ്റായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28453,7 +25528,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28463,7 +25537,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട സംഖ്യ" -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28473,7 +25546,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "മൂല്യം" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28483,7 +25555,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "പരിവര്ത്തനത്തിനുള്ള അടിസ്ഥാന സംഖ്യ 2-36 ഇടയിലായിരിക്കണം." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28493,7 +25564,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "ചുരുങ്ങിയ ദൈര്ഘ്യം" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28503,7 +25573,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട നീളത്തെക്കാള് ടെക്സ്റ്റ് ചെറുതാണെങ്കില് , സ്ടിങ്ങിന്റെ ഇടത്തുവശത്ത് പൂജ്യങ്ങള് ചേര്ക്കുക." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28513,7 +25582,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന അടിസ്ഥാനത്തില് നിര്ദ്ദിഷ്ട സംഖ്യ സിസ്റ്റമുള്ള ഒരു ടെക്സ്റ്റ് പോസിറ്റീവ് പൂര്ണ്ണസംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28523,7 +25591,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28533,7 +25600,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr " സെല് പരിശോധിക്കേണ്ടത്" -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28543,7 +25609,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "മൂല്യം" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28553,7 +25618,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "പരിവര്ത്തനത്തിനുള്ള അടിസ്ഥാന സംഖ്യ 2-36 ഇടയിലായിരിക്കണം." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28563,7 +25627,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "രൂപരേഖയിലെ പരിവര്ത്തന പട്ടികയനുസരിച്ച് മൂല്യം പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക (calc.xml)." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28573,7 +25636,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28583,7 +25645,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം" -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28593,7 +25654,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28603,7 +25663,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "എന്തോ ചിലത് പരിവര്ത്തനം ചെയ്ത യൂണിറ്റ്, കോയ്സ് സെന്സിറ്റീവ്." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28613,7 +25672,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28623,7 +25681,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "എന്തോ ചിലത് പരിവര്ത്തനം ചെയ്ത യൂണിറ്റ്, കോയ്സ് സെന്സിറ്റീവ്." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28633,7 +25690,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "ഒരു സംഖ്യ റോമന് സംഖ്യയാക്കുക" -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28643,7 +25699,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28653,7 +25708,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "സംഖ്യ" -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28663,7 +25717,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "രീതി" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28673,7 +25726,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "ഈ മൂല്യം എത്രമാത്രം കൂടുന്നുവോ, ആത്രയും കൂടുതല് റോണന് സംഖ്യ ലഘുകരിക്കും. മൂല്യം 0 - 4 വരെയുള്ള പരന്പരയിലായിരിക്കണം." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28683,7 +25735,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "റോമന് സംഖ്യകളുടെ മൂല്യം ഗണിക്കുക." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28693,7 +25744,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28703,7 +25753,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "റോമന് സംഖ്യയുള്ള ടെക്സ്റ്റ് " -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28713,7 +25762,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "എന്വയണ്മെന്റിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരം ലഭ്യമാക്കുക." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28723,7 +25771,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28733,7 +25780,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28743,7 +25789,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെ അക്ഷരം ഒരു സംഖ്യ കോഡ് തിരികെ നല്കും" -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28753,7 +25798,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28763,7 +25807,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "ആദ്യത്തെ അക്ഷരത്തിന്റെ കോഡ് കണ്ടുപിടിക്കേണ്ടത് ഈ ടെക്സ്റ്റിന്റെതാണ്." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28773,7 +25816,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "കോഡ് സംഖ്യ അക്ഷരത്തിലേക്കോ പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28783,7 +25825,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "നമ്പര്" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28793,7 +25834,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ കോഡ് മൂല്യം" -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28803,7 +25843,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Converts a value from one to another Euro currency." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28813,7 +25852,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "മൂല്ല്യം" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28823,7 +25861,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം" -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28833,7 +25870,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "from_currency" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28843,7 +25879,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28853,7 +25888,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "to_currency" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28863,7 +25897,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28873,7 +25906,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "full_precision" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28883,7 +25915,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28894,7 +25925,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "triangulation_precision" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28904,7 +25934,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28914,7 +25943,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Converts text to a number, in a locale-independent way." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28924,7 +25952,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "വാചകം" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28934,7 +25961,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "സംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28944,7 +25970,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "decimal_point" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28954,7 +25979,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Defines the character used as the decimal point." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28964,7 +25988,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "രണ്ടു് ഇന്റിജറുകളുടെ ബിറ്റ് വൈസ് \"AND\"" -#. SaW^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28974,7 +25997,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28984,7 +26006,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. @Ve0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28994,7 +26015,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29004,7 +26024,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29014,7 +26033,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "രണ്ടു് ഇന്റിജറുകളുടെ ബിറ്റ് വൈസ് \"OR\"" -#. x~+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29024,7 +26042,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29034,7 +26051,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. gyOI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29044,7 +26060,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29054,7 +26069,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29064,7 +26078,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "രണ്ടു് ഇന്റിജറുകളുടെ ബിറ്റ് വൈസ് \"exclusive OR\"" -#. X2wn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29074,7 +26087,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29084,7 +26096,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. e7Cb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29094,7 +26105,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29104,7 +26114,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29114,7 +26123,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "ഒരു ഇന്റിജര് മൂല്ല്യത്തിനുള്ള വലത്തേക്കുള്ള നീക്കം." -#. !*GT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29124,7 +26132,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29134,7 +26141,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "നീക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം. 2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. kP_t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29144,7 +26150,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ഷിഫ്റ്റ്" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29154,7 +26159,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "മൂല്ല്യം നീക്കുവാനുള്ള ഇന്റിജര് നംബര്, ബിറ്റുകളില്." -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29164,7 +26168,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "ഒരു ഇന്റിജര് മൂല്ല്യത്തിനുള്ള ഇടത്തേക്കുള്ള നീക്കം." -#. BhQb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29174,7 +26177,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29184,7 +26186,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "നീക്കുവാനുള്ള മൂല്ല്യം. 2^48-നേക്കാള് കുറഞ്ഞ പോസിറ്റീവ് ഇന്റിജര്." -#. U({* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29194,7 +26195,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "ഷിഫ്റ്റ്" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29204,7 +26204,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "മൂല്ല്യം നീക്കേണ്ട ഇന്റിജര് നംബര്, ബിറ്റുകളില്." -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29214,7 +26213,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "സംഖ്യകള്" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29224,7 +26222,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29234,7 +26231,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ഫോണ്ട് പ്രഭാവം" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29244,7 +26240,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ക്രമീകരണം" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29254,7 +26249,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ഏഷ്യന് അക്ഷരശൈലി" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29264,7 +26258,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "അതിരുകള്" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29274,7 +26267,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29284,7 +26276,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "സെല്സംരക്ഷണം" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29293,7 +26284,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "രൂപകല്പന ചെയ്ത സെല്ലുകള്" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29303,7 +26293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "സംരക്ഷിച്ച" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29313,7 +26302,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം മറയ്ക്കുക" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29323,7 +26311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "എല്ലാം മറയ്ക്കുക" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29339,7 +26326,6 @@ msgstr "" "\n" " 'ഉപകരണ' മെനുവില് നിന്ന് 'ഡോക്കുമെന്റ് സംരക്ഷണം ' തിരഞ്ഞെടുത്ത് അതില് 'ഷീറ്റ്' എടുത്തുപറയുക." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29349,7 +26335,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "സുരക്ഷ" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29359,7 +26344,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "അച്ചടിക്കുന്പോള് മറയ്ക്കുക" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29369,7 +26353,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "അച്ചടിക്കുന്പോള് തിരഞ്ഞെടുത്ത സെല് അവഗണിക്കുക" -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29379,7 +26362,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29389,7 +26371,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29399,7 +26380,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29409,7 +26389,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29419,7 +26398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "നിര ഇന്പുട്ട് സെല്" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29429,7 +26407,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29439,7 +26416,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29449,7 +26425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "സ്തംഭത്തിന്റെ ഇന്പുട്ട് സെല്" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29459,7 +26434,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29469,7 +26443,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29479,7 +26452,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട് സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29489,7 +26461,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "സൂത്രവാക്യം എടുത്തുപറഞ്ഞിട്ടില്ല" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29499,7 +26470,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "നിരകളും കോളങ്ങളും എടുത്തു പറഞ്ഞിട്ടില്ല." -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29509,7 +26479,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "പരന്പരയുടെ പേര് നിര്വചിക്കാത്ത" -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29519,7 +26488,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "പേര് നിര്വചിക്കാത്ത അഥവാ തെറ്റായ സെല് റഫറന്സ്." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29529,7 +26497,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "സൂത്രവാക്യം കോളമുണ്ടാക്കില്ല" -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29539,7 +26506,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "സൂത്രവാക്യം നിരയുണ്ടാക്കില്ല" -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29548,7 +26514,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "അനേകം ജോലി" -#. $O*v #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29558,7 +26523,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29568,7 +26532,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29578,7 +26541,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "പരിധിയ്ക്കുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്" -#. k6vo #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29588,7 +26550,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "പേരു്" -#. 14{= #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29598,7 +26559,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "പരിധി" -#. eq6; #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29608,7 +26568,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "പരിധി" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29618,7 +26577,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29628,7 +26586,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "ചെറുതാകുക" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29638,7 +26595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~അച്ചടിയുടെ വ്യാപ്തി" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29648,7 +26604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~ഫില്റ്റര്" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29658,7 +26613,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "~നിര ആവര്ത്തിയ്ക്കുക" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29668,7 +26622,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "സ്തംഭം ~ആവര്ത്തിയ്ക്കുക" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29678,7 +26631,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "പേരും പരിധിയും അല്ലെങ്കില് ഫോര്മുലാ എക്സ്പ്രഷന് നിഷ്കര്ഷിയ്ക്കുക" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29687,7 +26639,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "പേരു് നിര്വചിക്കുക" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29697,7 +26648,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "വിസ്തീര്ണ്ണം" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29707,7 +26657,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29717,7 +26666,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29727,7 +26675,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ഫോണ്ട്" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29737,7 +26684,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ഫോണ്ട് പ്രഭാവം" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29747,7 +26693,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "ഫോണ്ടിന്റെ സ്ഥാനം" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29757,7 +26702,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "പിന്നോട്ട്" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29766,7 +26710,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "അക്ഷരം" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29776,7 +26719,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ഇന്ഡന്റും അകലവും" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29786,7 +26728,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ക്രമീകരണം" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29796,7 +26737,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ഏഷ്യന് അക്ഷരശൈലി" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29806,7 +26746,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ടാബ്" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29816,7 +26755,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "പിന്നോട്ട്" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29824,3 +26762,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/ml/sc/source/ui/styleui.po b/source/ml/sc/source/ui/styleui.po index 70528437daf..22f27b6521b 100644 --- a/source/ml/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/ml/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: styleui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 20:48+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "സെല് ശൈലി" -#. @~j] #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "എല്ലാ ശൈലികളും" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "ലഭ്യമാക്കിയ ശൈലികള്" -#. hDDS #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ശൈലികള് യഥേഷ്ടമാക്കുക" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" -#. ?UIn #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "എല്ലാ ശൈലികളും" -#. !baM #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "ശൈലികള് യഥേഷ്ടമാക്കുക" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "സംഖ്യകള്" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ഫോണ്ട്" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ഫോണ്ടിന്റെ പ്രഭാവം" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "ക്രമീകരണം" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണ്ട്" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "അതിര്" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "സെല് സംരക്ഷണം" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "സെല് ശൈലി" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "പേജ്" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "അതിര്" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "ശീര്ഷകം" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "ഫൂട്ടര്" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "ഷീറ്റ്" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/ml/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/ml/sc/uiconfig/scalc/ui.po index d4be1b5ce7f..21a5ac57f40 100644 --- a/source/ml/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/ml/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "കാലിയായ താളുകളുടെ ഔട്ട്പുട്ട് ~ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -34,3 +32,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |