aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ml/svtools
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ml/svtools')
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/contnr.po232
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/control.po212
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/dialogs.po822
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/filter.po252
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/java.po56
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/misc.po1498
-rw-r--r--source/ml/svtools/source/toolpanel.po24
-rw-r--r--source/ml/svtools/workben/unodialog.po36
8 files changed, 3132 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ml/svtools/source/contnr.po b/source/ml/svtools/source/contnr.po
new file mode 100644
index 00000000000..86bb0ce1d22
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/source/contnr.po
@@ -0,0 +1,232 @@
+#. extracted from svtools/source/contnr.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:44+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ശീര്‍ഷകം "
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE.string.text"
+msgid "Size"
+msgstr "പരിമാണം"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text
+msgid "Date modified"
+msgstr "പരിഷ്കരിച്ച തീയതി"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text
+msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text"
+msgid "Type"
+msgstr "തരം"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text
+msgid "Could not create the folder %1."
+msgstr "ഫോള്ഡര് %1സൃഷ്ടിക്കാനാവുന്നില്ല ."
+
+#: fileview.src#STR_SVT_BYTES.string.text
+msgid "Bytes"
+msgstr "ബൈറ്റ്സ്"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_KB.string.text
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_MB.string.text
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: fileview.src#STR_SVT_GB.string.text
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "പുനഃനാമകരണം"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_ENTRY.fixedtext.text
+msgid "Entry:"
+msgstr "പ്രവേശനം"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_QUERYMSG.fixedtext.text
+msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഡേറ്റാ താങ്കള്ക്ക് നീക്കം ചെയ്യണോ ?"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text
+msgctxt "fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_ALL.pushbutton.text
+msgid "Delete ~All"
+msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_NO.pushbutton.text
+msgid "Do ~Not Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യരുത്"
+
+#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "സ്ഥിരീകരണം നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.string.text
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "നിര: %1, സ്തംഭം: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW.string.text
+msgid ", Type: %1, URL: %2"
+msgstr ", വിഭാഗം: %1, URL: %2"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "ഫോള്ഡര്"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "ഫയല്"
+
+#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text
+msgid "Empty Field"
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ മണ്ഡലം"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text
+msgid "New Document"
+msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്്"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text
+msgid "My Documents"
+msgstr "എന്റെ ലേഖനങ്ങള്"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text
+msgid "Templates"
+msgstr "മാതൃകകള്"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES.string.text
+msgid "Samples"
+msgstr "മാതൃകകള്"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_BACK.toolboxitem.text
+msgid "Back"
+msgstr "പിന്നോട്ട്"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "മുകളില് ഒരു തലത്തില്"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text
+msgid "Print"
+msgstr "അച്ചടി"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text
+msgid "Document Properties"
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സവിശേഷതകള്"
+
+#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text
+msgid "Preview"
+msgstr "പൂര്‍വ്വ ദൃശ്യം"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text
+msgid "~Get more templates online..."
+msgstr "കൂടുതല്‍ മാതൃകകള്‍ ഓണ്‍ലൈന്‍ ~ലഭ്യമാക്കുക..."
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text
+msgid "Organi~ze..."
+msgstr "രൂപീകരിക്കുക"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_EDIT.pushbutton.text
+msgid "~Edit"
+msgstr "എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_OPEN.okbutton.text
+msgid "~Open"
+msgstr "തുറക്കുക"
+
+#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text
+msgid "Templates and Documents"
+msgstr "മാതൃകകളും ഡോക്കുമെന്റുകളും"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ശീര്‍ഷകം "
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.2.itemlist.text
+msgid "By"
+msgstr "ആല്"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.3.itemlist.text
+msgid "Date"
+msgstr "തീയതി"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text
+msgid "Keywords"
+msgstr "കീ വേര്ഡ്സ്"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text
+msgid "Description"
+msgstr "വിവരണം"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text"
+msgid "Type"
+msgstr "തരം"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text
+msgid "Modified on"
+msgstr "...ല് പരിഷ്കരിച്ചത്"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text
+msgid "Modified by"
+msgstr "പരിഷ്കരിച്ചത്"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text
+msgid "Printed on"
+msgstr "...ല് അച്ചടിച്ചത്"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text
+msgid "Printed by"
+msgstr "അച്ചടിച്ചത്"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.11.itemlist.text
+msgid "Subject"
+msgstr "വിഷയം"
+
+#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text
+msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.12.itemlist.text"
+msgid "Size"
+msgstr "പരിമാണം"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC_HELP.string.text
+msgid "Click here to create new documents."
+msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റുകള് സൃഷ്ടിക്കാന് ഇവിടെ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക"
+
+#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS_HELP.string.text
+msgid "Contains your letters, reports and other documents"
+msgstr "താങ്കളുടെ കത്തുകളും റിപ്പോര്ട്ടുകളും മറ്റ് ഡോക്കുമെന്റുകളും ഉണ്ട്."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES_HELP.string.text
+msgid "Contains templates for creating new documents"
+msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റുകള് സൃഷ്ടിക്കാന് ആവശ്യമായ മാതൃകഖല് ഉണ്ട്."
+
+#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES_HELP.string.text
+msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത മാതൃകാ കത്തുകളും റിപ്പോര്ട്ടുകളും മറ്റ് ഡോക്കുമെന്റുകളും ഉണ്ട്."
diff --git a/source/ml/svtools/source/control.po b/source/ml/svtools/source/control.po
new file mode 100644
index 00000000000..13b7e8c1fd8
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/source/control.po
@@ -0,0 +1,212 @@
+#. extracted from svtools/source/control.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 09:45+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "അല്‍ഫാന്യൂമെറിക്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_NORMAL.string.text
+msgid "Normal"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_CHARSET.string.text
+msgid "Character set"
+msgstr "അക്ഷരസമൂഹം"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr " നിഘണ്ടു"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "പിന്‍യിന്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "സ്ട്രോക്ക്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "റാഡിക്കല്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_UNICODE.string.text
+msgid "Unicode"
+msgstr "യൂണികോഡ്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "സ്യൂന്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK.string.text
+msgid "Phone book"
+msgstr "ഫോണ് ബുക്ക്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
+msgstr "ഫോണെറ്റിക് (പ്രഥമ ആല്ഫാന്യൂമറിക്)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
+msgstr "ഫോണെറ്റിക് (അവസാന ആല്ഫാന്യൂമറിക്)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC.string.text"
+msgid "Alphanumeric"
+msgstr "അല്‍ഫാന്യൂമെറിക്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY.string.text"
+msgid "Dictionary"
+msgstr " നിഘണ്ടു"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN.string.text"
+msgid "Pinyin"
+msgstr "പിന്‍യിന്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL.string.text"
+msgid "Radical"
+msgstr "റാഡിക്കല്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE.string.text"
+msgid "Stroke"
+msgstr "സ്ട്രോക്ക്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text
+msgctxt "ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN.string.text"
+msgid "Zhuyin"
+msgstr "സ്യൂന്"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
+msgstr "ഫോണെറ്റിക് (പ്രഥമ ആല്ഫാന്യൂമറിക്, ക്രമമനുസരിച്ച് ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
+msgstr "ഫോണെറ്റിക് (പ്രഥമ ആല്ഫാന്യൂമറിക്, അക്ഷരം അനുസരിച്ച് അടുക്കിയിരിക്കുന്നു )"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
+msgstr "ഫോണെറ്റിക് (അവസാന ആല്ഫാന്യൂമറിക്, ക്രമമനുസരിച്ച് ഗ്രൂപ്പ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു)"
+
+#: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text
+msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)"
+msgstr "ഫോണെറ്റിക് (അവസാന ആല്ഫാന്യൂമറിക്, അക്ഷരം അനുസരിച്ച് അടുക്കിയിരിക്കുന്നു )"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text
+msgid "Day"
+msgstr "ദിവസം"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_WEEK.string.text
+msgid "Week"
+msgstr "ആഴ്ച"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_TODAY.string.text
+msgid "Today"
+msgstr "ഇന്ന്"
+
+#: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT.string.text
+msgid "Light"
+msgstr "പ്രകാശം"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC.string.text
+msgid "Light Italic"
+msgstr "നേര്ത്ത ചരിഞ്ഞ അക്ഷരം"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL.string.text
+msgid "Regular"
+msgstr "പതിവായ"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC.string.text
+msgid "Italic"
+msgstr "ചരിഞ്ഞക്ഷരം"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD.string.text
+msgid "Bold"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC.string.text
+msgid "Bold Italic"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള ചരിഞ്ഞ അക്ഷരം"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK.string.text
+msgid "Black"
+msgstr "കറുത്ത"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC.string.text
+msgid "Black Italic"
+msgstr "കറുത്ത (ചരിഞ്ഞ) അക്ഷരം"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_BOTH.string.text
+msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
+msgstr "സ്ക്രീനിലും അച്ചടിയന്ത്രത്തിലും ഒരേ ഫോണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text
+msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
+msgstr "ഇതൊരു അച്ചടിയന്ത്ര ഫോണ്ടാണ‍്. സ്ക്രീനിലെ ചിത്രത്തിന‍് മാറ്റമുണ്ട്."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text
+msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
+msgstr "ഇതൊരു സ്ക്രീന് ഫോണ്ടാണ‍്. അച്ചടിയന്ത്രത്തിലെ ചിത്രത്തിന‍് മാറ്റമുണ്ട്."
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SIZENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
+msgstr "ഫോണ്ടിന്റെ പരിമാണം സ്ഥാപിച്ചിട്ടില്ല. ഏകദേശം യോജിക്കുന്ന പരിമാണം ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
+msgstr "ഈ ഫോണ്ടിന്റെ ശൈലി അനുകരിച്ചതാണ‍് അഥവാ ഏകദേശം യോജിക്കുന്ന പരിമാണം ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text
+msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
+msgstr "ഫോണ്ട് സ്ഥാപിച്ചിട്ടില്ല. ഏകദേശം യോജിക്കുന്ന ഫോണ്ട് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text
+msgid "Browse..."
+msgstr "ബ്രൌസ്"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME.string.text
+msgid "Move To Home"
+msgstr "ആസ്ഥാനത്തിലേക്കു് നീക്കുക"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT.string.text
+msgid "Move Left"
+msgstr "ഇടത്തോട്ട് നീങ്ങുക"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT.string.text
+msgid "Move Right"
+msgstr "വലത്തോട്ട് നീങ്ങുക"
+
+#: filectrl.src#STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND.string.text
+msgid "Move To End"
+msgstr "ഒടുവിലേക്കു് നീക്കുക"
diff --git a/source/ml/svtools/source/dialogs.po b/source/ml/svtools/source/dialogs.po
new file mode 100644
index 00000000000..ce81231e779
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/source/dialogs.po
@@ -0,0 +1,822 @@
+#. extracted from svtools/source/dialogs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
+msgid "Unformatted text"
+msgstr "രൂപരേഖചെയ്യാത്ത ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_BITMAP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_GDIMETAFILE.string.text
+msgid "GDI metafile"
+msgstr "GDI മെറ്റാഫയല്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_RTF.string.text
+msgid "Formatted text [RTF]"
+msgstr "രൂപകല്പന ചെയ്ത ടെക്സ്റ്റ് (RTF)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text
+msgid "Drawing format"
+msgstr "ചിത്രരചന രൂപരേഖ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SVXB.string.text
+msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
+msgstr "SVXB (സ്റ്റാര് വീക്ഷണം ബിറ്മാപ്/ആനിമേഷന്)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE.string.text
+msgid "Status Info from Svx Internal Link"
+msgstr "Svx ആന്തരിക ലിങ്കില് നിന്നുള്ള സ്ഥാനവിവരം"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SOLK.string.text
+msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
+msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME ലിങ്ക്)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK.string.text
+msgid "Netscape Bookmark"
+msgstr "നെറ്റ്സ്കേപ് അടയാളം"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARSERVER.string.text
+msgid "Star server format"
+msgstr "സ്റ്റാര് സെര്‍വര് രൂപരേഖ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT.string.text
+msgid "Star object format"
+msgstr "സ്റ്റാര് വസ്തു രൂപരേഖ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT.string.text
+msgid "Applet object"
+msgstr "അപ്പലെറ്റ്വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT.string.text
+msgid "Plug-in object"
+msgstr "പ്ലഗ്-ഇന് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30.string.text
+msgid "StarWriter 3.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര് 3.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര് 4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50.string.text
+msgid "StarWriter 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര് 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര്/ വെബ് 4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര്/ വെബ് 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40.string.text
+msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര്/ മുഖ്യ 4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50.string.text
+msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് റൈറ്റര്/ മുഖ്യ 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW.string.text
+msgid "StarDraw object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചിത്രരചന വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40.string.text
+msgid "StarDraw 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചിത്രരചന 4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50.string.text
+msgid "StarImpress 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ഇംപ്രസ് 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50.string.text
+msgid "StarDraw 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചിത്രരചന 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC.string.text
+msgid "StarCalc object"
+msgstr "സ്റ്റാര് കാല്ക് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_40.string.text
+msgid "StarCalc 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് കാല്ക് 4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_50.string.text
+msgid "StarCalc 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് കാല്ക് 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART.string.text
+msgid "StarChart object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചാര്ട്ട് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_40.string.text
+msgid "StarChart 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചാര്ട്ട്4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "StarChart 5.0 ഒബ്ജക്ട്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text
+msgid "StarImage object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചിത്ര വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40.string.text
+msgid "StarImage 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചിത്ര 4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50.string.text
+msgid "StarImage 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ചിത്ര 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH.string.text
+msgid "StarMath object"
+msgstr "സ്റ്റാര് മാത് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_40.string.text
+msgid "StarMath 4.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് മാത് 4.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_50.string.text
+msgid "StarMath 5.0 object"
+msgstr "സ്റ്റാര് മാത് 5.0 വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC.string.text
+msgid "StarObject Paint object"
+msgstr "സ്റ്റാര് വസ്തു സെറ്റ് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML.string.text
+msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
+msgstr "HTML (ഹൈപ്പര്ടെക്സ്റ്റ് മാര്ക്കപ്പ് ഭാഷ)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE.string.text
+msgid "HTML format"
+msgstr " HTML രൂപരേഖ"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_5.string.text
+msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text
+msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text
+msgid "Sylk"
+msgstr "Sylk"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_LINK.string.text
+msgid "DDE link"
+msgstr "DDE ലിങ്ക്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIF.string.text
+msgid "DIF"
+msgstr "DIF"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC.string.text
+msgid "Microsoft Word object"
+msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC.string.text
+msgid "StarFrameSet object"
+msgstr "സ്റ്റാര് ഫ്രെയിം സെറ്റ് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC.string.text
+msgid "Office document object"
+msgstr "ഓഫീസ് ഡോക്കുമെന്റ് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO.string.text
+msgid "Notes document info"
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വിവരക്കുറിപ്പുകള്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_SFX_DOC.string.text
+msgid "Sfx document"
+msgstr "Sfx ഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text
+msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50.string.text"
+msgid "StarChart 5.0 object"
+msgstr "StarChart 5.0 ഒബ്ജക്ട്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ.string.text
+msgid "Graphic object"
+msgstr "ഗ്രാഫിക് വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_WMF.string.text
+msgid "Windows metafile"
+msgstr "വിന്ഡോസ് മെറ്റാഫയല്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY.string.text
+msgid "Data source object"
+msgstr "ഡേറ്റായുടെ ഉറവിട വസ്തു"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE.string.text
+msgid "Data source table"
+msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിട പട്ടിക"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND.string.text
+msgid "SQL query"
+msgstr "അന്വേഷണം- SQL"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "ലിങ്ക്"
+
+#: formats.src#STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT.string.text
+msgid "HTML format without comments"
+msgstr "HTML രൂപരേഖ കല്പനയില്ലാതെ"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FL_DATASOURCEFRAME.fixedline.text
+msgid "Address Book Source"
+msgstr "അഡ്ഡ്രസ്സ് ബുക്ക് കാണിക്കുക"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_DATASOURCE.fixedtext.text
+msgid "Data source"
+msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിടം"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.PB_ADMINISTATE_DATASOURCES.pushbutton.text
+msgid "~Address Data Source..."
+msgstr "കാര്യനിര്വ‍ഹണം"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_TABLE.fixedtext.text
+msgid "Table"
+msgstr "പട്ടിക"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.FT_FIELDS.fixedtext.text
+msgid "Field assignment"
+msgstr "കൈമാറ്റമില്ല"
+
+#: addresstemplate.src#DLG_ADDRESSBOOKSOURCE.modaldialog.text
+msgid "Templates: Address Book Assignment"
+msgstr "മാതൃകകള്: മേല്‌വിലാസ ബുക്കനുസരിച്ച് നല്കിയിരിക്കുന്നു"
+
+#: addresstemplate.src#STR_NO_FIELD_SELECTION.string.text
+msgid "<none>"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COMPANY.string.text
+msgid "Company"
+msgstr "കന്പനി"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_DEPARTMENT.string.text
+msgid "Department"
+msgstr "വിഭാഗം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FIRSTNAME.string.text
+msgid "First name"
+msgstr "ആദ്യ നാമം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_LASTNAME.string.text
+msgid "Last name"
+msgstr "അന്തിമ നാമം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STREET.string.text
+msgid "Street"
+msgstr "തെരുവ്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_COUNTRY.string.text
+msgid "Country"
+msgstr "ദേശം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text
+msgid "ZIP Code"
+msgstr "Zip കോഡ്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CITY.string.text
+msgid "City"
+msgstr "നഗരം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TITLE.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "ശീര്ഷകം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_POSITION.string.text
+msgid "Position"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ADDRFORM.string.text
+msgid "Addr. Form"
+msgstr "മേല്വ‍ിലാസ ഫോം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INITIALS.string.text
+msgid "Initials"
+msgstr "ഇനിഷ്യല്സ്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_SALUTATION.string.text
+msgid "Complimentary close"
+msgstr "ബഹുമാനസൂചകമായ"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_HOMETEL.string.text
+msgid "Tel: Home"
+msgstr "ടെലിഫോണ് (വീട്)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_WORKTEL.string.text
+msgid "Tel: Work"
+msgstr "ടെലിഫോണ് (ജോലി)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_FAX.string.text
+msgid "FAX"
+msgstr "ഫാക്സ്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_EMAIL.string.text
+msgid "E-mail"
+msgstr "ഇ-മെയില്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_URL.string.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_NOTE.string.text
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER1.string.text
+msgid "User 1"
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് 1"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER2.string.text
+msgid "User 2"
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് 2"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER3.string.text
+msgid "User 3"
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് 3 "
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_USER4.string.text
+msgid "User 4"
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് 4"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_ID.string.text
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_STATE.string.text
+msgid "State"
+msgstr "സംസ്ഥാനം"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_OFFICETEL.string.text
+msgid "Tel: Office"
+msgstr "ടെലിഫോണ് (ആഫീസ്)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_PAGER.string.text
+msgid "Pager"
+msgstr "പേജറ്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_MOBILE.string.text
+msgid "Mobile"
+msgstr "മൊബൈല്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_TELOTHER.string.text
+msgid "Tel: Other"
+msgstr "ടെലിഫോണ് (മറ്റുള്ള)"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_CALENDAR.string.text
+msgid "Calendar"
+msgstr "കലണ്ടര്"
+
+#: addresstemplate.src#STR_FIELD_INVITE.string.text
+msgid "Invite"
+msgstr "ക്ഷണിക്കുക"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_READY.string.text
+msgid "Ready"
+msgstr "തയ്യാര്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAUSED.string.text
+msgid "Paused"
+msgstr "തല്ക്കാലം വിരമിക്കുക"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PENDING.string.text
+msgid "Pending deletion"
+msgstr "തീര്ച്ചപ്പെടാത്ത മാറ്റിക്കളയല്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_BUSY.string.text
+msgid "Busy"
+msgstr "തിരക്ക്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING.string.text
+msgid "Initializing"
+msgstr "ഇനിഷ്യലൈസ് ചെയ്യുക"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WAITING.string.text
+msgid "Waiting"
+msgstr "കാത്തിരിക്കുക"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP.string.text
+msgid "Warming up"
+msgstr "ഉഷ്ണം"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING.string.text
+msgid "Processing"
+msgstr "പ്രവര്ത്തനഗതി"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PRINTING.string.text
+msgid "Printing"
+msgstr "അച്ചടിക്കുക"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE.string.text
+msgid "Offline"
+msgstr "ഓഫ്ലൈന്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "തെറ്റ്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN.string.text
+msgid "Unknown Server"
+msgstr "അജ്ഞാതം സെര്വര്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM.string.text
+msgid "Paper jam"
+msgstr "പേപ്പര് ജാം"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT.string.text
+msgid "Not enough paper"
+msgstr "മതിയായ പേപ്പര് ഇല്ല"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED.string.text
+msgid "Manual feed"
+msgstr "മാനുവല് ഫീഡ്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM.string.text
+msgid "Paper problem"
+msgstr "കടലാസ് പ്രശ്നം"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE.string.text
+msgid "I/O active"
+msgstr "I/O സജീവം"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL.string.text
+msgid "Output bin full"
+msgstr "ഓട്ടപുട്ട്കുട്ട നിറയെ"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW.string.text
+msgid "Toner low"
+msgstr "താണ ടോണര്"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER.string.text
+msgid "No toner"
+msgstr "ടോണര് ഇല്ല"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT.string.text
+msgid "Delete Page"
+msgstr "പേജ് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION.string.text
+msgid "User intervention necessary"
+msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ ഇടപെടല് ആവശ്യമാണ്‍"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY.string.text
+msgid "Insufficient memory"
+msgstr "മതിയായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN.string.text
+msgid "Cover open"
+msgstr "മൂടി തുറക്കുക"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE.string.text
+msgid "Power save mode"
+msgstr "പവര് സംഭരിക്കുന്ന രീതി"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER.string.text
+msgid "Default printer"
+msgstr "സംസ്ഥാപിത അച്ചടിയന്ത്രം"
+
+#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT.string.text
+msgid "%d documents"
+msgstr "%d documents"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
+msgid "Printer"
+msgstr "അച്ചടിയന്ത്രം"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text
+msgid "~Name"
+msgstr "~പേരു്"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_PROPERTIES.pushbutton.text
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "സവിശേഷതകള്"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_STATUS.fixedtext.text
+msgid "Status"
+msgstr "സ്ഥിതി"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_TYPE.fixedtext.text
+msgid "Type"
+msgstr "തരം"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_LOCATION.fixedtext.text
+msgid "Location"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_COMMENT.fixedtext.text
+msgid "Comment"
+msgstr "അഭിപ്രായം"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "ഐച്ഛികം"
+
+#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text
+msgid "Printer Setup"
+msgstr "അച്ചടിയന്ത്രം പ്രവര്ത്തനനിരതമാക്കുക"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_GENERALERROR_S_MAX.string.text
+msgid "General OLE error."
+msgstr "സാധാരണ ഒഎല്‍ഇ പിശക്."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANT_BINDTOSOURCE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection to the object cannot be established."
+msgstr "വസ്തുവിലേക്ക് കണക്ഷന് സ്ഥാപിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOCACHE_UPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "No cache files were updated."
+msgstr "കാഷ് ഫയലുകള്‍ പരിഷ്കരിച്ചിട്ടില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_SOMECACHES_NOTUPDATED_S_MAX.string.text
+msgid "Some cache files were not updated."
+msgstr "ചില കാഷ് ഫയലുകള്‍ പരിഷ്കരിച്ചിട്ടില്ല‌."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_UNAVAILABLE_S_MAX.string.text
+msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
+msgstr "ഒബ്ജക്ടിന്റെ അവസ്ഥ സമയത്തിനനുസരിച്ചു് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_E_CLASSDIFF_S_MAX.string.text
+msgid "Source of the OLE link has been converted."
+msgstr "ഒഎല്‍ഇ ലിങ്കിന്റെ ഉറവിടം വേര്‍തിരിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_OBJECT_S_MAX.string.text
+msgid "The object could not be found."
+msgstr "വസ്തു കണ്ടെത്താനായില്ല"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_EXCEEDED_DEADLINE_S_MAX.string.text
+msgid "The process could not be completed within the specified time period."
+msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട സമയപരിധിക്കുള്ളില് പ്രവൃത്തി പൂര്ണ്ണമാക്കാന് കഴിയില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT_MANUALLY_S_MAX.string.text
+msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
+msgstr "ഒഎല്‍ഇയ്ക്കു് ഒരു നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസിലേക്കു് (സര്‍വര്‍) കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_INTERMEDIATE_INTERFACE_NOT_SUPPORTED_S_MAX.string.text
+msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
+msgstr "ആവശ്യമുള്ള പ്രക്രിയയ്ക്കുള്ള ഇന്റര്‍ഫെയിസ് ഒബ്ജക്ട് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NO_INTERFACE_S_MAX.string.text
+msgid "Interface not supported."
+msgstr "ഇന്റര്‍ഫെയിസിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OUT_OF_MEMORY_S_MAX.string.text
+msgid "Insufficient memory."
+msgstr "മതിയായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_SYNTAX_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be processed."
+msgstr "കണക്ഷന് നാമം പ്രോസ്സസ് ചെയ്യാന് കഴിയില്ല"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_REDUCED_TO_SELF_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name could not be reduced further."
+msgstr "കണക്ഷനുള്ള പേരു് ഇനി ചെറുതാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_INVERSE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name has no inverse."
+msgstr "കണക്ഷന് നാമത്തിന‍് ഇന്‍വേഴ്സ് ഇല്ല"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_PREFIX_S_MAX.string.text
+msgid "No common prefix exists."
+msgstr "പൊതുവായ പ്രിഫിക്സ് ലഭ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_HIM_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "കണക്ഷനുള്ള പേരു് മറ്റൊന്നിലുണ്ടു്."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_US_S_MAX.string.text
+msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
+msgstr "സമാനമായ കണക്ഷന് പേരുകള് (കൈപ്പറ്റുന്നളിന്റെയും മറ്റുള്ള മോണിക്കറുടെയും) ."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text
+msgctxt "so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_ME_S_MAX.string.text"
+msgid "The connection name is contained in the other one."
+msgstr "കണക്ഷനുള്ള പേരു് മറ്റൊന്നിലുണ്ടു്."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NOT_BINDABLE_S_MAX.string.text
+msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
+msgstr "കണക്ഷന്റെ പേര‍് കണക്ട് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല. ഇതൊരു ബന്ധപ്പെട്ട പേരാണ‍്"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_IMPLEMENTED_S_MAX.string.text
+msgid "Operation not implemented."
+msgstr "പ്രക്രിയ നടത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NO_STORAGE_S_MAX.string.text
+msgid "No storage."
+msgstr "സ്റ്റോറേജ് ലഭ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_FALSE_S_MAX.string.text
+msgid "False."
+msgstr "False."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_NEED_GENERIC_S_MAX.string.text
+msgid "Monikers must be composed generically."
+msgstr "Monikers സാധാരണ രീതിയില്‍ സജ്ജമാക്കേണ്ടതാണു്."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_PENDING_S_MAX.string.text
+msgid "Data not available at this time."
+msgstr "നിലവില്‍ ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOT_INPLACEACTIVE___S_MAX.string.text
+msgid "Object could not be activated InPlace."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് InPlace-ല്‍ സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_LINDEX___S_MAX.string.text
+msgid "Invalid index."
+msgstr "തെറ്റായ സൂചിക."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_CANNOT_DOVERB_NOW___S_MAX.string.text
+msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ ഇപ്പോഴത്തെ അവസ്ഥയില് പ്രവൃത്തി ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_OLEOBJ_INVALIDHWND___S_MAX.string.text
+msgid "An invalid window was passed when activated."
+msgstr "പ്രവര്ത്തനസജ്ജമാക്കിയപ്പോള് ആസാധുവായ ഒരു വിന്ഡോ കടന്നുപോയി"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOVERBS___S_MAX.string.text
+msgid "The object does not support any actions."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഒരു പ്രവര്‍ത്തനങ്ങളും പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_INVALIDVERB___S_MAX.string.text
+msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
+msgstr "പ്രവൃത്തി നിര്‍വചിച്ചിട്ടില്ല. സംസ്ഥാപിത പ്രവൃത്തി പ്രവര്ത്തിക്കും"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CONNECT___S_MAX.string.text
+msgid "A link to the network could not be re-established."
+msgstr "നെറ്റ്വര്ക്കിലേക്കുള്ള ലിങ്ക് പുനഃസ്ഥാപിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_NOTIMPL___S_MAX.string.text
+msgid "Object does not support this action."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഈ പ്രവര്‍ത്ത പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_MK_CANTOPENFILE___S_MAX.string.text
+msgid "The specified file could not be opened."
+msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: so3res.src#RID_SO_ERRCTX.ERRCTX_SO_DOVERB.string.text
+msgid "$(ERR) activating object"
+msgstr "$(ERR) പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതുള്ള വസ്തു."
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
+msgid "Object % could not be inserted."
+msgstr "വസ്തു % ചേക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE.string.text
+msgid "Object from file % could not be inserted."
+msgstr "ഫയലില്% നിന്നുള്ള വസ്തു ചേര്ക്കാന് കഴിയില്ല"
+
+#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN.string.text
+msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് % പ്ലഗ്-ഇന് ചേര്ക്കാന് കഴിയില്ല"
+
+#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
+msgid "Further objects"
+msgstr "കൂടുതല് വസ്തുക്കള്"
+
+#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
+msgid "Deactivate"
+msgstr "നിഷ്ക്രിയം"
+
+#: so3res.src#STR_UNKNOWN_SOURCE.string.text
+msgid "Unknown source"
+msgstr "അജ്ഞാതം ഉറവിടം"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SELECT.string.text
+msgid "Select Directory"
+msgstr "ഡയറക്ട്രി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTCHDIR.string.text
+msgid "Cannot change to directory"
+msgstr "ലോക്കല് ഡയറക്ട്രിയില് പ്രസിദ്ധീകരിക്കുക"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OPEN.string.text
+msgid "Open"
+msgstr "തുറക്കുക"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_FILE.string.text
+msgid "~File"
+msgstr "ഫയല്"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DIR.string.text
+msgid "~Directory"
+msgstr "ഡയറക്ട്രി"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_TYPE.string.text
+msgid "File ~type"
+msgstr "ഫയല് വിഭാഗം"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENFILE.string.text
+msgid "Can't open file"
+msgstr "ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_CANTOPENDIR.string.text
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "ഡയറക്ടറി തുറക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_OVERWRITE.string.text
+msgid ""
+"This file already exists. \n"
+"Overwrite ?"
+msgstr "ഈ ഫയല് നിലവിലുണ്ട്. ഓവര്റൈറ്റ് ചെയ്യണോ ?"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_GOUP.string.text
+msgid "Up One Level"
+msgstr "മുകളില് ഒരു തലത്തില്"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text
+msgid "Save"
+msgstr "സംഭരിക്കുക"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_DRIVES.string.text
+msgid "D~rive"
+msgstr "ഡ്രൈവ്"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_HOME.string.text
+msgid "User Directory"
+msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ ഡയറക്ട്രി"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_NEWDIR.string.text
+msgid "Create Directory"
+msgstr "ഡയറക്ട്രി സൃഷ്ടിക്കുക"
+
+#: filedlg2.src#STR_FILEDLG_ASKNEWDIR.string.text
+msgid "Do you want the directory %s to be created ?"
+msgstr "താങ്കള്ക്ക് ഡയറക്ട്രി %s സൃഷ്ടിക്കണോ ?"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_FINISH.string.text
+msgid "~Finish"
+msgstr "സമാപ്തി"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_NEXT.string.text
+msgid "~Next >>"
+msgstr "അടുത്ത"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_PREVIOUS.string.text
+msgid "<< Bac~k"
+msgstr "<<പിന്നോട്ട്"
+
+#: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE.string.text
+msgid "Steps"
+msgstr "രീതികള്"
diff --git a/source/ml/svtools/source/filter.po b/source/ml/svtools/source/filter.po
new file mode 100644
index 00000000000..dc73da44892
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/source/filter.po
@@ -0,0 +1,252 @@
+#. extracted from svtools/source/filter.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 10:14+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
+msgid " Options"
+msgstr "ഐച്ഛികം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text
+msgid "Size"
+msgstr "പരിമാണം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEX.fixedtext.text
+msgid "Width:"
+msgstr "വീതി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ഇഞ്ചുകള്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "സിമി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "മിമി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEX.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "പിക്സലുകള്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_SIZEY.fixedtext.text
+msgid "Height:"
+msgstr "പൊക്കം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.1.stringlist.text"
+msgid "inches"
+msgstr "ഇഞ്ചുകള്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.2.stringlist.text"
+msgid "cm"
+msgstr "സിമി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.3.stringlist.text"
+msgid "mm"
+msgstr "മിമി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.4.stringlist.text"
+msgid "points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_SIZEY.5.stringlist.text"
+msgid "pixels"
+msgstr "പിക്സലുകള്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_RESOLUTION.fixedtext.text
+msgid "Resolution:"
+msgstr "വിശ്ലേഷണം:"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.1.stringlist.text
+msgid "pixels/cm"
+msgstr "പിക്സലുകള്‍/സിമി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.2.stringlist.text
+msgid "pixels/inch"
+msgstr "പിക്സലുകള്‍/ഇഞ്ച്"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.LB_RESOLUTION.3.stringlist.text
+msgid "pixels/meter"
+msgstr "പിക്സലുകള്‍/മീറ്റര്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COLOR_DEPTH.fixedline.text
+msgid "Color Depth"
+msgstr "നിറത്തിന്റെ ആഴം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_THRESHOLD.string.text
+msgid "1 bit threshold"
+msgstr "1 ബിറ്റ് തുടക്കം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_1BIT_DITHERED.string.text
+msgid "1 bit dithered"
+msgstr "1 ബിറ്റ് ഡിതിറഡ്"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "4 bit grayscale"
+msgstr "4 ബിറ്റ് ഗ്രെ സ്കേല്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_4BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "4 bit color"
+msgstr "4 ബിറ്റ് നിറം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_GRAYSCALE.string.text
+msgid "8 bit grayscale"
+msgstr "8 ബിറ്റ് ഗ്രെ സ്കേല്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_8BIT_COLOR_PALETTE.string.text
+msgid "8 bit color"
+msgstr "8 ബിറ്റ് നിറം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_24BIT_TRUE_COLOR.string.text
+msgid "24 bit true color"
+msgstr "24 ബിറ്റ് ശരിയായ നിറം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_JPG_QUALITY.fixedline.text
+msgid "Quality"
+msgstr "ഗുണമേന്മ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_COMPRESSION.fixedline.text
+msgid "Compression"
+msgstr "കംപ്രഷന്‍"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_MODE.fixedline.text
+msgid "Mode"
+msgstr "മോഡ്"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_PBM_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "File Format"
+msgstr "ഫയല്‍ ശൈലി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MIN.fixedtext.text
+msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
+msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഗുണവും ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഫയലിന്റെ വ്യപ്തിയും ഒന്നാണു്."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_JPG_MAX.fixedtext.text
+msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ ഗുണവും ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ ഫയലിന്റെ വ്യപ്തിയും നൂറാണു്."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MIN.fixedtext.text
+msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
+msgstr "ഏറ്റവും വലിയ ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തിയും പെട്ടന്നു് ലഭ്യമാക്കുന്നതും 0 ആകുന്നു."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FT_PNG_MAX.fixedtext.text
+msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
+msgstr "ഏറ്റവും ചെറിയ ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തിയും പതിയെ ലഭ്യമാക്കുന്നതും 0 ആകുന്നു."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "തിരനോട്ടം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text
+msgid "Interlaced"
+msgstr "പിണഞ്ഞുകെട്ടിയ"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_RLE_ENCODING.checkbox.text
+msgid "RLE encoding"
+msgstr "ആര്‍എല്‍ഇ എന്‍കോഡിങ്"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_GIF_DRAWING_OBJECTS.fixedline.text
+msgid "Drawing Objects"
+msgstr "ചിത്രരചന വസ്തു"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_SAVE_TRANSPARENCY.checkbox.text
+msgid "Save transparency"
+msgstr "സുതാര്യത സൂക്ഷിയ്ക്കുക"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_BINARY.radiobutton.text
+msgid "Binary"
+msgstr "ബൈനറി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_TEXT.radiobutton.text
+msgid "Text"
+msgstr "പദാവലി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text
+msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text"
+msgid "Preview"
+msgstr "തിരനോട്ടം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text
+msgid "Image Preview (TIFF)"
+msgstr "ഇമേജിന്റെ തിരനോട്ടം (ടിഐഎഫ്എഫ്)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text
+msgid "Interchange (EPSI)"
+msgstr "ഇന്റര്‍ചെയിഞ്ച് (ഇപിഎസ്ഐ)"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_VERSION.fixedline.text
+msgid "Version"
+msgstr "പതിപ്പു്"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL1.radiobutton.text
+msgid "Level 1"
+msgstr "ലവല്‍ 1"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_LEVEL2.radiobutton.text
+msgid "Level 2"
+msgstr "ലവല്‍ 2"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_COLOR_FORMAT.fixedline.text
+msgid "Color format"
+msgstr "നിറത്തിന്റെ ശൈലി"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT1.radiobutton.text
+msgid "Color"
+msgstr "നിറം"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COLOR_FORMAT2.radiobutton.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ഗ്രെസ്കെല്"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_LZW.radiobutton.text
+msgid "LZW encoding"
+msgstr "LZW എന്‍കോഡിങ്"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.RB_EPS_COMPRESSION_NONE.radiobutton.text
+msgid "None"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_1.string.text
+msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
+msgstr "ചിത്രത്തിനു് %1 കെബി മെമ്മറി ആവശ്യമുണ്ടു്."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_PIX_2.string.text
+msgid ""
+"The picture needs about %1 KB of memory,\n"
+" the file size is %2 KB."
+msgstr ""
+"ചിത്രത്തിനു് %1 കെബി മെമ്മറി ആവശ്യമുണ്ടു്, \n"
+" ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി %2 കെബി ആകുന്നു."
+
+#: exportdialog.src#DLG_EXPORT.STR_ESTIMATED_SIZE_VEC.string.text
+msgid "The file size is %1 KB."
+msgstr "ഫയലിന്റെ വ്യാപ്തി %1 കെബി ആകുന്നു."
diff --git a/source/ml/svtools/source/java.po b/source/ml/svtools/source/java.po
new file mode 100644
index 00000000000..73f3e76941f
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/source/java.po
@@ -0,0 +1,56 @@
+#. extracted from svtools/source/java.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: java\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:14+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "ഈ ജോലി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി %PRODUCTNAME-നു് ജാവാ റണ്‍ടൈം എന്‍വയണ്മെന്റ് (ജെആര്‍ഇ) ആവശ്യമുണ്ടു്. ദയവായി ജെആര്‍ഇ സ്ഥാപിച്ചു് %PRODUCTNAME പുനരാരംഭിയ്ക്കുക."
+
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "%PRODUCTNAME ക്രമീകരണം മാറിയിരിക്കുന്നു. ഉപകരണങ്ങള്‍ - ഐച്ഛികങ്ങള്‍ - %PRODUCTNAME - ജാവാ എന്നതില്‍, %PRODUCTNAME ഉപയോഗിക്കേണ്ട ജാവാ റണ്‍ടൈം എന്‍വയോണ്‍മെന്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+#: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "ഈ ജോലി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി %PRODUCTNAME-നു് ജാവാ റണ്‍ടൈം എന്‍വയണ്മെന്റ് (ജെആര്‍ഇ) ആവശ്യമുണ്ടു്. പക്ഷേ, ജെആര്‍ഇയുടെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു. ഇപ്പോള്‍ ജെആര്‍ഇയുടെ ഉപയോഗം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കണമോ?"
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr "ഈ ജോലി നടപ്പിലാക്കുന്നതിനായി %PRODUCTNAME-നു് ജാവാ റണ്‍ടൈം എന്‍വയണ്മെന്റ് (ജെആര്‍ഇ) ആവശ്യമുണ്ടു്. തെരഞ്ഞെടുത്ത ജെആര്‍ഇയില്‍ തകരാറുണ്ടു്. ദയവായി മറ്റൊരു പതിപ്പു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ പുതിയൊരു ജെആര്‍ഇ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്തു്, ഇതു് പ്രയോഗങ്ങള്‍ - ഐച്ഛികങ്ങള്‍ - %PRODUCTNAME - ജാവായില്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+#: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ജാവാ റണ്‍ടൈം എന്‍വയോണ്‍മെന്റ് ശരിയായി പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നതിനായി, %PRODUCTNAME വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതാണു്. ദയവായി ഉടന്‍ %PRODUCTNAME ആരംഭിക്കുക."
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text
+msgid "JRE Required"
+msgstr "ജെആര്‍ഇ ആവശ്യമുണ്ടു്"
+
+#: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text
+msgid "Select JRE"
+msgstr "ജെആര്‍ഇ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text
+msgid "Restart Required"
+msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കേണ്ടതുണ്ടു്"
+
+#: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text
+msgid "Enable JRE"
+msgstr "ജെആര്‍ഇ പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക"
+
+#: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text
+msgid "JRE is Defective"
+msgstr "തെറ്റായ ജെആര്‍ഇ"
diff --git a/source/ml/svtools/source/misc.po b/source/ml/svtools/source/misc.po
new file mode 100644
index 00000000000..b8cf587afdc
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/source/misc.po
@@ -0,0 +1,1498 @@
+#. extracted from svtools/source/misc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: misc\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:15+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
+msgid "[None]"
+msgstr "[ശൂന്യം]"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text
+msgid "Unknown"
+msgstr "അപരിചിതം"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text
+msgid "Default"
+msgstr "സ്വതവേയുള്ള"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (South Africa)"
+msgstr "ആഫ്രിക്കാന്‍സ് (ദക്ഷിണാഫ്രിക്കാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text
+msgid "Albanian"
+msgstr "അല്‍ബേനിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY.pairedlist.text
+msgid "Arabic"
+msgstr "അറബിക് "
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Algeria)"
+msgstr "അറബിക് (അല്‍ജീരിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Bahrain)"
+msgstr "അറബിക് (ബഹറിന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Chad)"
+msgstr "അറബിക് (ചാഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Comoros)"
+msgstr "അറബിക് (കൊമൊറോസ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Djibouti)"
+msgstr "അറബിക് (ജിബോട്ടി)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Egypt)"
+msgstr "അറബിക് (ഈജിപ്റ്റ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Eritrea)"
+msgstr "അറബിക് (എറിട്രിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Iraq)"
+msgstr "അറബിക് (ഇറാഖ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Israel)"
+msgstr "അറബിക് (ഇസ്രായേല്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Jordan)"
+msgstr "അറബിക് (ജോര്‍ദാന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Kuwait)"
+msgstr "അറബിക് (കുവൈറ്റ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Lebanon)"
+msgstr "അറബിക് (ലെബനന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Libya)"
+msgstr "അറബിക് (ലിബിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Mauritania)"
+msgstr "അറബിക് (മൌരിട്ടാനിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Morocco)"
+msgstr "അറബിക് (മൊറോഖോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Oman)"
+msgstr "അറബിക് (ഒമാന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Palestine)"
+msgstr "അറബിക് (പാലസ്തീന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Qatar)"
+msgstr "അറബിക് (ഖത്തര്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
+msgstr "അറബിക് (സൌദി അറേബിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Somalia)"
+msgstr "അറബിക് (സോമാലിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Sudan)"
+msgstr "അറബിക് (സുദാന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Syria)"
+msgstr "അറബിക് (സിറിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Tunisia)"
+msgstr "അറബിക് (ടുണീഷ്യാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.pairedlist.text
+msgid "Arabic (UAE)"
+msgstr "അറബിക് (യുഎഇ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Yemen)"
+msgstr "അറബിക് (യെമന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ARAGONESE.pairedlist.text
+msgid "Aragonese"
+msgstr "അറാഗണീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text
+msgid "Armenian"
+msgstr "അര്‍മേനിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ASSAMESE.pairedlist.text
+msgid "Assami"
+msgstr "ആസാമി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Latin"
+msgstr "അസര്‍ബൈജാനി ലാറ്റിന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Azerbaijani Cyrillic"
+msgstr "അസര്‍ബൈജാനി സിറില്ലിക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text
+msgid "Basque"
+msgstr "ബാസ്ക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.pairedlist.text
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "ബംഗാളി (ഇന്ത്യ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ബള്‍ഗേറിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text
+msgid "Belarusian"
+msgstr "ബെലറൂഷ്യന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan"
+msgstr "കാറ്റലന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN.pairedlist.text
+msgid "Catalan (Valencian)"
+msgstr "കാറ്റലന്‍ (വലേഷ്യന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.pairedlist.text
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "ചൈനീസ് (പരമ്പരാഗതം)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.pairedlist.text
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "ചൈനീസ് (ലളിതം)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ചൈനീസ് (ഹോങ് കോങ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Singapore)"
+msgstr "ചൈനീസ് (സിംഗപൂര്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.pairedlist.text
+msgid "Chinese (Macau)"
+msgstr "ചൈനീസ് (മാകാവു)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text
+msgid "Croatian"
+msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text
+msgid "Czech"
+msgstr "ചെക്ക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text
+msgid "Danish"
+msgstr "ഡാനിഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Netherlands)"
+msgstr "ഡച്ച് (നെതര്‍ലാന്‍ഡ്സ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "Dutch (Belgium)"
+msgstr "ഡച്ച് (ബെല്‍ജിയം)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_US.pairedlist.text
+msgid "English (USA)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (യുഎസ്എ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.pairedlist.text
+msgid "English (UK)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (യുകെ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.pairedlist.text
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ഓസ്ട്രേലിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CAN.pairedlist.text
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (കാനഡാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_NZ.pairedlist.text
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ന്യൂസിലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.pairedlist.text
+msgid "English (Eire)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ഐയിര്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA.pairedlist.text
+msgid "English (South Africa)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ദക്ഷിണാഫ്രിക്കാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.pairedlist.text
+msgid "English (Jamaica)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ജമൈക്കാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.pairedlist.text
+msgid "English (Caribbean)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (കരീബിയന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.pairedlist.text
+msgid "English (Belize)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ബെലിസ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.pairedlist.text
+msgid "English (Trinidad)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ട്രിനിഡാഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.pairedlist.text
+msgid "English (Zimbabwe)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (സിംബാബ്വേ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.pairedlist.text
+msgid "English (Philippines)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ഫിലിപ്പൈന്‍സ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_INDIA.pairedlist.text
+msgid "English (India)"
+msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ഇന്ത്യ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.pairedlist.text
+msgid "Estonian"
+msgstr "എസ്റ്റോണിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text
+msgid "Finnish"
+msgstr "ഫിന്നിഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FAEROESE.pairedlist.text
+msgid "Faroese"
+msgstr "ഫറോയ്സ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text
+msgid "Farsi"
+msgstr "ഫാര്‍സി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH.pairedlist.text
+msgid "French (France)"
+msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (ഫ്രാന്‍സ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Belgium)"
+msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (ബെല്‍ജിയം)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN.pairedlist.text
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (കാനഡാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_SWISS.pairedlist.text
+msgid "French (Switzerland)"
+msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "French (Luxembourg)"
+msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (ലക്സംബര്‍ഗ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.pairedlist.text
+msgid "French (Monaco)"
+msgstr "ഫ്രെഞ്ച് (മൊണാകോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GASCON.pairedlist.text
+msgid "Gascon"
+msgstr "ഗാസ്കോണ്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "German (Germany)"
+msgstr "ജര്‍മന്‍ (ജര്‍മനി)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "ജര്‍മന്‍ (സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN.pairedlist.text
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "ജര്‍മന്‍ (ഓസ്ട്രിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG.pairedlist.text
+msgid "German (Luxembourg)"
+msgstr "ജര്‍മന്‍ (ലക്സംബര്‍ഗ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN.pairedlist.text
+msgid "German (Liechtenstein)"
+msgstr "ജര്‍മന്‍ (ലിച്ചെന്‍സ്ടീന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek"
+msgstr "ഗ്രീക്ക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ഗുജറാത്തി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text
+msgid "Hebrew"
+msgstr "ഹീബ്രൂ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text
+msgid "Hindi"
+msgstr "ഹിന്ദി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ഹംഗേറിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text
+msgid "Icelandic"
+msgstr "ഐസ്‌ലാന്‍ഡിക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text
+msgid "Indonesian"
+msgstr "ഇന്തൊണേഷ്യന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN.pairedlist.text
+msgid "Italian (Italy)"
+msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍ (ഇറ്റലി)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.pairedlist.text
+msgid "Italian (Switzerland)"
+msgstr "ഇറ്റാലിയന്‍ (സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.pairedlist.text
+msgid "Japanese"
+msgstr "ജാപ്പനീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text
+msgid "Kannada"
+msgstr "കന്നഡാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (Kashmir)"
+msgstr "കാശ്മീരി (കാശ്മീര്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Kashmiri (India)"
+msgstr "കാശ്മീരി (ഇന്ത്യ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text
+msgid "Kazak"
+msgstr "കസക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text
+msgid "Konkani"
+msgstr "കൊങ്കണി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.pairedlist.text
+msgid "Korean (RoK)"
+msgstr "കൊറിയന്‍ (റോഖ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text
+msgid "Latvian"
+msgstr "ലാട്വിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "ലിഥുവേനിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text
+msgid "Macedonian"
+msgstr "മസീഡോണിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.pairedlist.text
+msgid "Malay (Malaysia)"
+msgstr "മലയ് (മലേഷ്യാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.pairedlist.text
+msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
+msgstr "മലയ് (ബ്രൂണെയ് ഡാറുസാലം)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text
+msgid "Malayalam"
+msgstr "മലയാളം"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text
+msgid "Manipuri"
+msgstr "മണിപ്പൂരി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text
+msgid "Marathi"
+msgstr "മറാഠി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.pairedlist.text
+msgid "Nepali (Nepal)"
+msgstr "നേപ്പാളി (നേപ്പാള്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Nepali (India)"
+msgstr "നേപ്പാളി (ഇന്ത്യ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Bokmål"
+msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍, ബോക്മോല്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
+msgid "Norwegian, Nynorsk"
+msgstr "നോര്‍വീജിയന്‍, നിന്യോര്‍സ്ക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ORIYA.pairedlist.text
+msgid "Oriya"
+msgstr "ഒറിയാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text
+msgid "Polish"
+msgstr "പോളിഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Angola)"
+msgstr "പോര്‍ച്ച്യുഗീസ് (അങ്കോളാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Portugal)"
+msgstr "പോര്‍ച്ചുഗീസ് (പോര്‍ച്ചുഗല്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.pairedlist.text
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "പോര്‍ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text
+msgid "Punjabi"
+msgstr "പഞ്ചാബി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RHAETO_ROMAN.pairedlist.text
+msgid "Rhaeto-Romance"
+msgstr "റയിട്ടോ-റൊമാന്‍സ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text
+msgid "Romanian"
+msgstr "റൊമേനിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.pairedlist.text
+msgid "Russian"
+msgstr "റഷ്യന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "സംസ്കൃതം"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ സിറിലിക് (സെര്‍ബിയാ ആന്‍ഡ് മോണ്‍ടിനീഗ്രോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
+msgstr "സെര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍ (സെര്‍ബിയാ ആന്‍ഡ് മോണ്‍ടിനീഗ്രോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
+msgstr "സര്‍ബിയന്‍ സിറിലിക് (സര്‍ബിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Serbia)"
+msgstr "സര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍ (സര്‍ബിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
+msgstr "സര്‍ബിയന്‍ സിറിലിക് (മോന്‍ട്ടിനീഗ്രോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO.pairedlist.text
+msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
+msgstr "സര്‍ബിയന്‍ ലാറ്റിന്‍ (മോന്‍ട്ടിനീഗ്രോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text
+msgid "Sindhi"
+msgstr "സിന്ദി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
+msgid "Slovakian"
+msgstr "സ്ലോവാകിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
+msgid "Slovenian"
+msgstr "സ്ലോവേനിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Spain)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (സ്പെയിന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (മെക്സിക്കോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Guatemala)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ഗോട്ടിമാലാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Costa Rica)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (കോസ്റ്റാ റിക്കാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Panama)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (പനാമാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ഡോം. റിപ.)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Venezuela)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (വെനിസ്വേലാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Colombia)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (കൊളംബിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Peru)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (പെരു)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Argentina)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (അര്‍ജന്റീനാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Ecuador)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ഇക്വാഡര്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Chile)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ചിലി)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Uruguay)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ഉരുഗ്വേ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Paraguay)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (പരാഗ്വേ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Bolivia)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ബോല്‍വിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.pairedlist.text
+msgid "Spanish (El Salvador)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (എല്‍ സാല്‍വാഡര്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Honduras)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ഹോണ്‍ഡുരാസ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Nicaragua)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (നികരാഗ്വാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Puerto Rico)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (പ്യൂര്‍ട്ടോ റികോ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Kenya)"
+msgstr "സ്വാഹിലി (കെന്യാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Sweden)"
+msgstr "സ്വീഡിഷ് (സ്വീഡന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Swedish (Finland)"
+msgstr "സ്വീഡിഷ് (ഫിന്‍ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAJIK.pairedlist.text
+msgid "Tajik"
+msgstr "താജിക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text
+msgid "Tamil"
+msgstr "തമിഴ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text
+msgid "Tatar"
+msgstr "ടാട്ടര്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text
+msgid "Telugu"
+msgstr "തെലുങ്കു"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text
+msgid "Thai"
+msgstr "ഥായി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text
+msgid "Turkish"
+msgstr "ടര്‍ക്കിഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.pairedlist.text
+msgid "Urdu (Pakistan)"
+msgstr "ഉര്‍ദു (പാക്കിസ്ഥാന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Urdu (India)"
+msgstr "ഉര്‍ദു (ഇന്ത്യ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UKRAINIAN.pairedlist.text
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "യുക്രേനിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Uzbek Latin"
+msgstr "ഉസബെക് ലാറ്റിന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_WELSH.pairedlist.text
+msgid "Welsh"
+msgstr "വെല്‍ഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text
+msgid "User 1"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 1"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text
+msgid "User 2"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 2"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text
+msgid "User 3"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 3"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text
+msgid "User 4"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 4"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER5.pairedlist.text
+msgid "User 5"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 5"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER6.pairedlist.text
+msgid "User 6"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 6"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER7.pairedlist.text
+msgid "User 7"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 7"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER8.pairedlist.text
+msgid "User 8"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 8"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER9.pairedlist.text
+msgid "User 9"
+msgstr "ഉപയോക്താവു് 9"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Latin"
+msgstr "ലാറ്റിന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ESPERANTO.pairedlist.text
+msgid "Esperanto"
+msgstr "എസ്പറാന്റോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KINYARWANDA.pairedlist.text
+msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
+msgstr "കിന്യാര്‍വാഡാ (റ്വാന്‍ഡാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND.pairedlist.text
+msgid "Maori (New Zealand)"
+msgstr "മാവോരി (ന്യൂസിലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GALICIAN.pairedlist.text
+msgid "Galician"
+msgstr "ഗലീഷ്യന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DHIVEHI.pairedlist.text
+msgid "Dhivehi"
+msgstr "ദിവേഹി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SEPEDI.pairedlist.text
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "വടക്കന്‍ സോഥോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND.pairedlist.text
+msgid "Gaelic (Scotland)"
+msgstr "ഗെയിലിക് (സ്കോട്ട്ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text
+msgid "Mongolian"
+msgstr "മംഗോളിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_INTERLINGUA.pairedlist.text
+msgid "Interlingua"
+msgstr "ഇന്റര്‍ലിങ്ക്വാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA.pairedlist.text
+msgid "Bosnian"
+msgstr "ബോസ്നിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH.pairedlist.text
+msgid "Bengali (Bangladesh)"
+msgstr "ബംഗാളി (ബംഗ്ലാദേശ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_OCCITAN.pairedlist.text
+msgid "Occitan"
+msgstr "ഒക്കിറ്റാന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text
+msgid "Khmer"
+msgstr "ഖമര്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Turkey)"
+msgstr "കര്‍ഡിഷ് (ടര്‍ക്കി)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Syria)"
+msgstr "കര്‍ഡിഷ് (സിറിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iraq)"
+msgstr "കര്‍ഡിഷ് (ഇറാഖ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN.pairedlist.text
+msgid "Kurdish (Iran)"
+msgstr "കര്‍ഡിഷ് (ഇറാന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN.pairedlist.text
+msgid "Sardinian"
+msgstr "സര്‍ഡീനിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DZONGKHA.pairedlist.text
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "സോങ്കാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA.pairedlist.text
+msgid "Swahili (Tanzania)"
+msgstr "സ്വാഹിലി (ടാന്‍സാനിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text
+msgid "Lao"
+msgstr "ലാവോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GAELIC_IRELAND.pairedlist.text
+msgid "Irish"
+msgstr "ഐറിഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIBETAN.pairedlist.text
+msgid "Tibetan (PR China)"
+msgstr "ടിബെറ്റന്‍ (പിആര്‍ ചൈന)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GEORGIAN.pairedlist.text
+msgid "Georgian"
+msgstr "ജോര്‍ജിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS.pairedlist.text
+msgid "Frisian"
+msgstr "ഫ്രിഷ്യന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (South Africa)"
+msgstr "സ്വാനാ (ദക്ഷിണാഫ്രിക്കാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text
+msgid "Zulu"
+msgstr "സുളു"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VIETNAMESE.pairedlist.text
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BRETON.pairedlist.text
+msgid "Breton"
+msgstr "ബ്രെട്ടണ്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KALAALLISUT.pairedlist.text
+msgid "Kalaallisut"
+msgstr "കലാലിസറ്റ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH.pairedlist.text
+msgid "Ndebele, South"
+msgstr "ഡെബിലി, തെക്ക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "തെക്കന്‍ സോഥോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text
+msgid "Swazi"
+msgstr "സ്വാസി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSONGA.pairedlist.text
+msgid "Tsonga"
+msgstr "സോങ്കാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_VENDA.pairedlist.text
+msgid "Venda"
+msgstr "വെന്‍ഡാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA.pairedlist.text
+msgid "Tswana (Botswana)"
+msgstr "സ്വാനാ (ബോട്സ്വാനാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_XHOSA.pairedlist.text
+msgid "Xhosa"
+msgstr "ക്സോസാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA.pairedlist.text
+msgid "Sinhala"
+msgstr "സിന്‍ഹാലാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MOORE.pairedlist.text
+msgid "Moore"
+msgstr "മോര്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAMBARA.pairedlist.text
+msgid "Bambara"
+msgstr "ബംബാരാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AKAN.pairedlist.text
+msgid "Akan"
+msgstr "അഖാന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH.pairedlist.text
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "ലക്സെംബര്‍ഗിഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FRIULIAN.pairedlist.text
+msgid "Friulian"
+msgstr "ഫ്രിയുലിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_FIJIAN.pairedlist.text
+msgid "Fijian"
+msgstr "ഫിജാന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "Afrikaans (Namibia)"
+msgstr "ആഫ്രിക്കാന്‍സ് (നമീബിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA.pairedlist.text
+msgid "English (Namibia)"
+msgstr "ഇംഗിഷ് (നമീബിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_WALLOON.pairedlist.text
+msgid "Walloon"
+msgstr "വാലൂണ്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_COPTIC.pairedlist.text
+msgid "Coptic"
+msgstr "കോപ്ടിക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Eritrea)"
+msgstr "ടിഗ്രിഗ്നാ (ഇറിട്രിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
+msgstr "ടിഗ്രിഗ്നാ (എഥിയോപ്പിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA.pairedlist.text
+msgid "Amharic"
+msgstr "അംഹാരിക്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KIRGHIZ.pairedlist.text
+msgid "Kirghiz"
+msgstr "കിര്‍ഗിസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM.pairedlist.text
+msgid "German (Belgium)"
+msgstr "ജര്‍മന്‍ (ബെല്‍ജിയം)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_CHUVASH.pairedlist.text
+msgid "Chuvash"
+msgstr "ചുവാഷ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BURMESE.pairedlist.text
+msgid "Burmese"
+msgstr "ബര്‍മീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "ഹൌസാ (നൈജീരിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "ഹൌസാ (ഗാനാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_EWE_GHANA.pairedlist.text
+msgid "Éwé"
+msgstr "Éwé"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA.pairedlist.text
+msgid "English (Ghana)"
+msgstr "ഇംഗിഷ് (ഗാനാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANGO.pairedlist.text
+msgid "Sango"
+msgstr "സാങ്കോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAGALOG.pairedlist.text
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ടഗാലോഗ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GANDA.pairedlist.text
+msgid "Ganda"
+msgstr "ഗാന്‍ഡാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO.pairedlist.text
+msgid "Lingala"
+msgstr "ലിങ്കാലാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN.pairedlist.text
+msgid "Low German"
+msgstr "ലോ ജര്‍മന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HILIGAYNON.pairedlist.text
+msgid "Hiligaynon"
+msgstr "ഹിലിഗാന്യന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_NYANJA.pairedlist.text
+msgid "Nyanja"
+msgstr "ന്യാഞ്ചാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KASHUBIAN.pairedlist.text
+msgid "Kashubian"
+msgstr "കശൂബിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA.pairedlist.text
+msgid "Spanish (Cuba)"
+msgstr "സ്പാനിഷ് (ക്യൂബാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Indonesia)"
+msgstr "ടെട്ടണ്‍ (ഇന്തൊണേഷ്യാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, North)"
+msgstr "ക്വെച്വാ (ബോളീവ്യാ, വടക്ക്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Bolivia, South)"
+msgstr "ക്വെച്വാ (ബോളീവ്യാ, തെക്ക്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SOMALI.pairedlist.text
+msgid "Somali"
+msgstr "സോമാലി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_INARI.pairedlist.text
+msgid "Sami, Inari (Finland)"
+msgstr "സാമി, ഇനാരി (ഫിന്‍ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Norway)"
+msgstr "സാമി, ല്യൂല്‍ (നോര്‍വേ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Lule (Sweden)"
+msgstr "സാമി, ല്യൂല്‍ (സ്വീഡന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Finland)"
+msgstr "സാമി, വടക്കന്‍ (ഫിന്‍ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Norway)"
+msgstr "സാമി, വടക്കന്‍ (നോര്‍വേ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Northern (Sweden)"
+msgstr "സാമി, വടക്കന്‍ (സ്വീഡന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SKOLT.pairedlist.text
+msgid "Sami, Skolt (Finland)"
+msgstr "സാമി, സ്കോള്‍ട്ട് (ഫിന്‍ലാന്‍ഡ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Norway)"
+msgstr "സാമി, തെക്കന്‍ (നോര്‍വേ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN.pairedlist.text
+msgid "Sami, Southern (Sweden)"
+msgstr "സാമി, തെക്കന്‍ (സ്വീഡന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA.pairedlist.text
+msgid "Sami, Kildin (Russia)"
+msgstr "സാമി, കില്‍ഡിന്‍ (റഷ്യ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY.pairedlist.text
+msgid "Guaraní, Paraguayan"
+msgstr "ഗ്വറാനാ, പരാഗ്വയാന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BODO_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Bodo"
+msgstr "ബോഡോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Dogri"
+msgstr "ഡോഗ്രി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Maithili"
+msgstr "മൈഥിലി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA.pairedlist.text
+msgid "Santali"
+msgstr "സാന്റലി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE.pairedlist.text
+msgid "Tetun (Timor-Leste)"
+msgstr "ടെട്ടണ്‍ (ടിമോര്‍-ലെസ്ടേ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKMEN.pairedlist.text
+msgid "Turkmen"
+msgstr "ടര്‍ക്ക്മെന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALTESE.pairedlist.text
+msgid "Maltese"
+msgstr "മാള്‍ട്ടീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TOK_PISIN.pairedlist.text
+msgid "Tok Pisin"
+msgstr "ടോക് പിസിന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SHUSWAP.pairedlist.text
+msgid "Shuswap"
+msgstr "ഷുസ്വാപ്പ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_OROMO.pairedlist.text
+msgid "Oromo"
+msgstr "ഒറോമോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek, Ancient"
+msgstr "ഗ്രീക്ക്, പുരാതന"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YIDDISH.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (Israel)"
+msgstr "യിദ്ധിഷ് (ഇസ്രായേല്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR.pairedlist.text
+msgid "Quechua (Ecuador)"
+msgstr "ക്വെച്വാ (ഇക്വാഡര്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UIGHUR_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Uyghur"
+msgstr "ഉയ്ഗര്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ASTURIAN.pairedlist.text
+msgid "Asturian"
+msgstr "ഓസ്റ്റൂരിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Upper"
+msgstr "സോര്‍ബിയന്‍, അപ്പര്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY.pairedlist.text
+msgid "Sorbian, Lower"
+msgstr "സോര്‍ബിയന്‍, ലോവര്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LATGALIAN.pairedlist.text
+msgid "Latgalian"
+msgstr "ലാറ്റ്ഗാലിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MAORE.pairedlist.text
+msgid "Maore"
+msgstr "മോര്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BUSHI.pairedlist.text
+msgid "Bushi"
+msgstr "ബുഷി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TAHITIAN.pairedlist.text
+msgid "Tahitian"
+msgstr "താഹിത്തിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU.pairedlist.text
+msgid "Malagasy, Plateau"
+msgstr "മലാഗസി, പ്ലാറ്റ്യൂ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PAPIAMENTU.pairedlist.text
+msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
+msgstr "പാപ്പിയാമെന്റു (നെഥര്‍ലാന്‍ഡ്സ് ആന്റില്‍സ്)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA.pairedlist.text
+msgid "Papiamento (Aruba)"
+msgstr "പാപ്പിയാമെന്റോ (അരൂബാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Campidanese"
+msgstr "സാര്‍ഡീനിയന്‍, കാമ്പിഡാനീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Gallurese"
+msgstr "സാര്‍ഡീനിയന്‍, ഗാലുറീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Logudorese"
+msgstr "സാര്‍ഡീനിയന്‍, ലോഗുഡോറീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE.pairedlist.text
+msgid "Sardinian, Sassarese"
+msgstr "സാര്‍ഡീനിയന്‍, സസ്സാറീസ്"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BAFIA.pairedlist.text
+msgid "Bafia"
+msgstr "ബാഫിയാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_GIKUYU.pairedlist.text
+msgid "Gikuyu"
+msgstr "ജികുയു"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_YORUBA.pairedlist.text
+msgid "Yoruba"
+msgstr "യോറൂബാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Ukraine)"
+msgstr "റുസിന്‍ (യുക്രെയിന്‍)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA.pairedlist.text
+msgid "Rusyn (Slovakia)"
+msgstr "റുസിന്‍ (സ്ലോവാക്കിയാ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Kabyle Latin"
+msgstr "കാബില്‍ ലാറ്റിന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_YIDDISH_US.pairedlist.text
+msgid "Yiddish (USA)"
+msgstr "യിഡ്ഡിഷ് (യുഎസ്എ)"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "ഹവായന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text
+msgid "Limbu"
+msgstr "ലിംബു"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text
+msgid "Lojban"
+msgstr "ലോജ്ബാന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text
+msgid "Haitian"
+msgstr "ഹയാത്തിയന്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEEMBE.pairedlist.text
+msgid "Beembe"
+msgstr "ബീംബെ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_BEKWEL.pairedlist.text
+msgid "Bekwel"
+msgstr "ബെക്ക്‌വെല്‍"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KITUBA.pairedlist.text
+msgid "Kituba"
+msgstr "കിറ്റുബാ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LARI.pairedlist.text
+msgid "Lari"
+msgstr "ലാറി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MBOCHI.pairedlist.text
+msgid "Mbochi"
+msgstr "ബോച്ചി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO.pairedlist.text
+msgid "Teke-Eboo"
+msgstr "ടെക്കെ-ഇബോ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI.pairedlist.text
+msgid "Teke-Ibali"
+msgstr "ടെക്കെ-ഇബാലി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE.pairedlist.text
+msgid "Teke-Tyee"
+msgstr "ടെക്കെ-ട്യീ"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_VILI.pairedlist.text
+msgid "Vili"
+msgstr "വിലി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text
+msgid "KeyID"
+msgstr "കീഐഡി"
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text
+msgid "Pali Latin"
+msgstr "പാലി ലാറ്റിന്‍"
+
+#: undo.src#STR_UNDO.string.text
+msgid "Undo: "
+msgstr "ശിഥിലീകരിക്കുക"
+
+#: undo.src#STR_REDO.string.text
+msgid "Re~do: "
+msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക"
+
+#: undo.src#STR_REPEAT.string.text
+msgid "~Repeat: "
+msgstr "അവര്ത്തിക്കുക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE.string.text
+msgid "Source code"
+msgstr "ഉറവിട കോഡ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE.string.text
+msgid "Bookmark file"
+msgstr "ഫയല് അടയാളംപ്പെടുത്തുക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC.string.text
+msgid "Graphics"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CFGFILE.string.text
+msgid "Configuration file"
+msgstr "രൂപരേഖ ചെയ്ത ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_APPLICATION.string.text
+msgid "Application"
+msgstr "പ്രയോഗം"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE.string.text
+msgid "Database table"
+msgstr "ഡേറ്റാബേസ് അനുക്രമണിക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SYSFILE.string.text
+msgid "System file"
+msgstr "സിസ്റ്റം ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text
+msgid "MS Word document"
+msgstr "MS- വേഡ് ഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text
+msgid "Help file"
+msgstr "സഹായക ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HTMLFILE.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML രേഖ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE.string.text
+msgid "Archive file"
+msgstr "ആര്ക്കീവ് ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOGFILE.string.text
+msgid "Log file"
+msgstr "ലോഗ് ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Database"
+msgstr "സ്റ്റാര്‍ഓഫീസ് ഡേറ്റാബെയിസ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC.string.text
+msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
+msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 മുഖ്യ ഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice Image"
+msgstr "സ്റ്റാര്‍ഓഫീസ് ഇമേജ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_TEXTFILE.string.text
+msgid "Text file"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LINK.string.text
+msgid "Link"
+msgstr "ബന്ധിക്കുക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
+msgstr "സ്റ്റാര്‍ഓഫീസ് 3.0 - 5.0 മാതൃക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text
+msgid "MS Excel document"
+msgstr "MS- വേര്ഡ് ഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text
+msgid "MS Excel template"
+msgstr "MS ഏക്സല് മാതൃക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BATCHFILE.string.text
+msgid "Batch file"
+msgstr "മൊത്തം ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FILE.string.text
+msgid "File"
+msgstr "ഫയല്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FOLDER.string.text
+msgid "Folder"
+msgstr "ഫോള്ഡര്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER.string.text
+msgid "Text Document"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഡോക്കുമെന്റ്്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC.string.text
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS.string.text
+msgid "Presentation"
+msgstr "അവതരണം"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW.string.text
+msgid "Drawing"
+msgstr "രേഖചിത്രം"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text
+msgctxt "imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB.string.text"
+msgid "HTML document"
+msgstr "HTML രേഖ"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC.string.text
+msgid "Master document"
+msgstr "പ്രധാപ്പെട്ട ഡോക്കുമെന്റ് "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "സൂത്രവാക്യം"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE.string.text
+msgid "Database"
+msgstr "ഡേറ്റാബെയിസ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME.string.text
+msgid "Local drive"
+msgstr "ലോക്കല് ഡ്രൈവ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME.string.text
+msgid "Disk drive"
+msgstr "ഡിസ്ക് ഡ്രൈവ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME.string.text
+msgid "CD-ROM drive"
+msgstr "CD-ROM ഡ്രൈവ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME.string.text
+msgid "Network connection"
+msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് കണക്ഷന്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text
+msgid "MS PowerPoint Document"
+msgstr "MS പവര്പോയിന്റ് ഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text
+msgid "MS PowerPoint Template"
+msgstr "MS ഏക്സല് മാതൃക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text
+msgid "MS PowerPoint Show"
+msgstr "MS പവര്പോയിന്റ് ഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC.string.text
+msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC.string.text
+msgid "MathML Document"
+msgstr "MathML ഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Database"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് ഡാറ്റാബേസ് "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് ചിത്രരചന"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Formula"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് സൂത്രവാക്യം"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Master Document"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് മുഖ്യഡോക്കുമെന്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് അവതരണം"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് സ്പ്രെഡ് ഷീറ്റ് "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.string.text
+msgid "OpenDocument Text"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് മാതൃക "
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Drawing Template"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് ചിത്രരചന മാതൃക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് അവതരണ മാതൃക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.string.text
+msgid "OpenDocument Text Template"
+msgstr "ഓപ്പണ് ഡോക്കുമെന്റ് ടെക്സ്റ്റ് മാതൃക"
+
+#: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME Extension"
+msgstr "%PRODUCTNAME എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍"
diff --git a/source/ml/svtools/source/toolpanel.po b/source/ml/svtools/source/toolpanel.po
new file mode 100644
index 00000000000..95cc09a991f
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/source/toolpanel.po
@@ -0,0 +1,24 @@
+#. extracted from svtools/source/toolpanel.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:17+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
+msgstr "റ്റാബ് പാനല്‍ സ്ക്രോള്‍ ബട്ടണ്‍, പിന്നോട്ട്"
+
+#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_BACK.string.text
+msgid "Tab Panel Scroll Button, forward"
+msgstr "റ്റാബ് പാനല്‍ സ്ക്രോള്‍ ബട്ടണ്‍, മുമ്പോട്ട്"
diff --git a/source/ml/svtools/workben/unodialog.po b/source/ml/svtools/workben/unodialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..aaf6787ffaa
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svtools/workben/unodialog.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+#. extracted from svtools/workben/unodialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
+msgid "Welcome"
+msgstr "സ്വാഗതം"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_PREPARE.string.text
+msgid "Prepare"
+msgstr "തയ്യാറാക്കുക"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_SETUP.string.text
+msgid "Setup"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_FINISH.string.text
+msgid "Finish"
+msgstr "പൂര്‍ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു"
+
+#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.modaldialog.text
+msgid "Roadmap Skeleton Demo"
+msgstr "റോഡ്‌മാപ്പ് സ്കെലിറ്റണ്‍ ഡെമോ"