aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/ml/svx
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/ml/svx')
-rw-r--r--source/ml/svx/inc.po296
-rw-r--r--source/ml/svx/source/accessibility.po164
-rw-r--r--source/ml/svx/source/dialog.po3539
-rw-r--r--source/ml/svx/source/engine3d.po674
-rw-r--r--source/ml/svx/source/fmcomp.po104
-rw-r--r--source/ml/svx/source/form.po1173
-rw-r--r--source/ml/svx/source/gallery2.po736
-rw-r--r--source/ml/svx/source/items.po602
-rw-r--r--source/ml/svx/source/src.po571
-rw-r--r--source/ml/svx/source/stbctrls.po121
-rw-r--r--source/ml/svx/source/svdraw.po2588
-rw-r--r--source/ml/svx/source/table.po20
-rw-r--r--source/ml/svx/source/tbxctrls.po370
-rw-r--r--source/ml/svx/source/toolbars.po88
-rw-r--r--source/ml/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po326
15 files changed, 11372 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/ml/svx/inc.po b/source/ml/svx/inc.po
new file mode 100644
index 00000000000..100c46ef97a
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/inc.po
@@ -0,0 +1,296 @@
+#. extracted from svx/inc.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:19+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
+msgid "Con~trol..."
+msgstr "നിയന്ത്രണം..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text
+msgid "For~m..."
+msgstr "~രൂപം..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_REPLACE_CONTROL.#define.text
+msgid "~Replace with"
+msgstr "~ആയി പുനഃസ്ഥാപിക്കുക "
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text
+msgid "C~haracter..."
+msgstr "~അക്ഷരം..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text
+msgid "P~aragraph..."
+msgstr "~ഖണ്ഡിക..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FONTWORK.#define.text
+msgid "F~ontwork"
+msgstr "~അക്ഷരസഞ്ചയം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_CUT.#define.text
+msgid "Cu~t"
+msgstr "മുറിക്കു~ക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_COPY.#define.text
+msgid "~Copy"
+msgstr "~പകര്‍ത്തുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_DELETE.#define.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "~വെട്ടി നീക്കുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT.#define.text
+msgid "Font"
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.#define.text
+msgid "Size"
+msgstr "വ്യാപ്തി"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT.#define.text
+msgid "Bold"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE.#define.text
+msgid "Italic"
+msgstr "ചരിഞ്ഞ "
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE.#define.text
+msgid "Underline"
+msgstr "അടിവര"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE.#define.text
+msgid "Overline"
+msgstr "Overline"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.#define.text
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "കുറുകെ മുറിക്കുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text
+msgid "Shadow"
+msgstr "ഛായ"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR.#define.text
+msgid "Outline"
+msgstr "ബാഹ്യരേഖ"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text
+msgid "Su~perscript"
+msgstr "സൂപ്പര്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text
+msgid "Su~bscript"
+msgstr "സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~ഇടതു്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text"
+msgid "~Right"
+msgstr " വലത്ത്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~മദ്ധ്യം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.text
+msgid "Justified"
+msgstr "സാധൂകരിച്ച"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.#define.text
+msgid "Single"
+msgstr "ഒന്ന്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15.#define.text
+msgid "1.5 lines"
+msgstr "1.5 രേഖകള്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20.#define.text
+msgid "~Double"
+msgstr "ഇരട്ടി"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP.#define.text
+msgid "~Bring to Front"
+msgstr "മുന്നില് കൊണ്ടുവരിക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM.#define.text
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "പിറകോട്ട് അയ്ക്കുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN.#define.text
+msgid "A~lignment"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text"
+msgid "~Left"
+msgstr "~ഇടതു്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text"
+msgid "~Centered"
+msgstr "~മദ്ധ്യം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text"
+msgid "~Right"
+msgstr " വലത്ത്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP.#define.text
+msgid "~Top"
+msgstr "മുകളില്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.#define.text
+msgid "C~enter"
+msgstr " മദ്ധ്യത്തില്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN.#define.text
+msgid "~Bottom"
+msgstr "താഴെ"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text
+msgid "L~ine..."
+msgstr " രേഖ..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text
+msgid "A~rea..."
+msgstr " വൃസ്തൃതി"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM.#define.text
+msgid "Position and Si~ze..."
+msgstr " പദവിയും പരിമാണവും..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN.#define.text
+msgid "~To Foreground"
+msgstr "മുന് വശം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text
+msgid "T~o Background"
+msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലേക്ക്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text
+msgid "Edit ~Points"
+msgstr "ബിന്ദുക്കള് എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text
+msgid "~Paste"
+msgstr "പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text
+msgid "ImageMap"
+msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ രൂപരേഖ"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text
+msgid "~Zoom..."
+msgstr "സൂം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text
+msgid "~Bullets and Numbering..."
+msgstr "~ബൂള്ളറ്റും അക്കമിടലും..."
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text
+msgid "~Merge"
+msgstr "ലയിക്കല്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text
+msgid "~Subtract"
+msgstr "കുറയ്ക്കുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text
+msgid "I~ntersect"
+msgstr "ബന്ധപ്പെടുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text
+msgid "~Shapes"
+msgstr "രൂപങ്ങള്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text
+msgid "Edit Paragraph Style..."
+msgstr "ഖണ്ഡിക ശൈലി എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_UNGROUP.#define.text
+msgid "~Ungroup"
+msgstr "വിഭാഗം ചെയ്യാത്ത"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_ENTER_GROUP.#define.text
+msgid "~Edit Group"
+msgstr "എഡിറ്റ് ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP.#define.text
+msgid "E~xit Group"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പില് നിന്നും പുറത്തു കടക്കുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text
+msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text"
+msgid "~Group"
+msgstr "~ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text
+msgid "~Sentence case"
+msgstr "~സെന്‍ന്റസിന്റെ കേസ്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.menuitem.text
+msgid "~lowercase"
+msgstr "ചെറിയ അക്ഷരം"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text
+msgid "~UPPERCASE"
+msgstr "~അപ്പര്‍കേസ്"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text
+msgid "~Capitalize Every Word"
+msgstr "എല്ലാ വാക്കും ~കാപ്പിറ്റലാക്കുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text
+msgid "~tOGGLE cASE"
+msgstr "കേസ് ~മാറ്റുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text
+msgid "H~alf-width"
+msgstr "അര്ദ്ധ വീതി"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH.menuitem.text
+msgid "Full-width"
+msgstr "സന്പൂര്ണ്ണ വീതി"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA.menuitem.text
+msgid "~Hiragana"
+msgstr "ഹിരഗാന"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_KATAGANA.menuitem.text
+msgid "~Katakana"
+msgstr "കാതകാനാ"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text
+msgid "~Change Case"
+msgstr "കേസ് മാറ്റു~ക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text
+msgid "~Open Hyperlink"
+msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക് തുറക്കുക"
+
+#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text
+msgid "Open ~Smart Tag Menu"
+msgstr "Open ~Smart Tag Menu"
diff --git a/source/ml/svx/source/accessibility.po b/source/ml/svx/source/accessibility.po
new file mode 100644
index 00000000000..515be5803a0
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/accessibility.po
@@ -0,0 +1,164 @@
+#. extracted from svx/source/accessibility.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text
+msgid "3D material color"
+msgstr "ത്രിമാന പദാര്ത്ഥനിറം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_TEXT_COLOR.string.text
+msgid "Font color"
+msgstr "ഫോണ്ട് നിറം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_BACKGROUND_COLOR.string.text
+msgid "Background color"
+msgstr " പശ്ചാത്തലനിറം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID.string.text
+msgid "Solid"
+msgstr "ഘനമായ"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH.string.text
+msgid "With hatching"
+msgstr "ഹാച്ചിങ്ങോടുകൂടി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT.string.text
+msgid "Gradient"
+msgstr "ഗ്രെഡിയന്റ്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_WITH.string.text
+msgid "with"
+msgstr "സഹിതം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_STYLE.string.text
+msgid "Style"
+msgstr "ശൈലി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_AND.string.text
+msgid "and"
+msgstr "ഉം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME.string.text
+msgid "Corner control"
+msgstr "പരിധി നിയന്ത്രണം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR.string.text
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "പരിധി ബിന്ദു തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME.string.text
+msgid "Angle control"
+msgstr "കേണ് നിയന്ത്രണം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR.string.text
+msgid "Selection of a major angle."
+msgstr "മുഖ്യ കേണ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT.string.text
+msgid "Top left"
+msgstr "മുകളില് ഇടത്ത്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT.string.text
+msgid "Top middle"
+msgstr "മുകളില് മദ്ധ്യത്തില്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT.string.text
+msgid "Top right"
+msgstr "മുകളില് വലത്ത്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM.string.text
+msgid "Left center"
+msgstr "ഇടത്ത് മദ്ധ്യത്തില്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM.string.text
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യത്തില്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM.string.text
+msgid "Right center"
+msgstr "വലത്ത് മദ്ധ്യത്തില്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB.string.text
+msgid "Bottom left"
+msgstr "താഴെ ഇടത്ത്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB.string.text
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "താഴെ മദ്ധ്യത്ത്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB.string.text
+msgid "Bottom right"
+msgstr "താഴെ വലത്ത്"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000.string.text
+msgid "0 degrees"
+msgstr " 0 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045.string.text
+msgid "45 degrees"
+msgstr "45 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090.string.text
+msgid "90 degrees"
+msgstr "90 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135.string.text
+msgid "135 degrees"
+msgstr "135 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180.string.text
+msgid "180 degrees"
+msgstr "180 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225.string.text
+msgid "225 degrees"
+msgstr "225 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270.string.text
+msgid "270 degrees"
+msgstr "270 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315.string.text
+msgid "315 degrees"
+msgstr "315 ഡിഗ്രി"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME.string.text
+msgid "Contour control"
+msgstr "പരിവേഷ നിയന്ത്രണം"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION.string.text
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "അവിടെയാണ്‍ താങ്കള്ക്ക് പരിവേഷം എഡിറ്റ് ചെയ്യാന് കഴിയുന്നത്."
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION.string.text
+msgid "Special character selection"
+msgstr "വിശേഷപ്പെട്ട അക്ഷരങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC.string.text
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "ഈ സ്ഥലത്തെവിശേഷപ്പെട്ട അക്ഷരങ്ങള് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE.string.text
+msgid "Character code "
+msgstr "അക്ഷര കോഡ്"
diff --git a/source/ml/svx/source/dialog.po b/source/ml/svx/source/dialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..87541fd1ba0
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/dialog.po
@@ -0,0 +1,3539 @@
+#. extracted from svx/source/dialog.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-20 07:56+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME രേഖ വീണ്ടെടുക്കല്‍"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_DESCR.fixedtext.text
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "%PRODUCTNAME അപ്രതീക്ഷിത തെറ്റുമൂലം നഷ്ടപ്പെട്ടു. താങ്കള് ഉപയോഗിച്ചു കൊണ്ടിരുന്ന എല്ലാ ഫയലുകളും ഇപ്പോള് തന്നെ സംഭരിക്കുക. അടുത്ത ്പ്രാവശ്യം %PRODUCTNAME സ്ഥാപി്ക്കുന്പോള് താങ്കളുടെ ഫയലുകള്ക്ക് വീണ്ടെടുക്കപ്പെടും"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_FILELIST.fixedtext.text
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "തനിനരിക്കുന്ന ഫയലുകള് വീണ്ടെടുക്കും"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_HINT.fixedtext.text
+msgid "Documents are being saved."
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് സംഭരിച്ചു"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_PROGR.fixedtext.text
+msgid "Progress of saving: "
+msgstr "സംഭരിക്കല് പുരോഗതിയില്"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME രേഖ വീണ്ടെടുക്കല്‍"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
+msgid ""
+"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
+"\n"
+"The 'Status' column shows whether the document could be recovered."
+msgstr ""
+"താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന രേഖകള്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതിനായി, 'വീണ്ടെടുക്കുക' എന്നതു് ആമര്‍ത്തുക.\n"
+"\n"
+" രേഖ വീണ്ടെടുക്കാന്‍ പറ്റുമോ എന്നതു് 'അവസ്ഥ' എന്ന നിര വ്യക്തമാക്കുന്നു."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_PROGR.fixedtext.text
+msgid "Recovering document:"
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വീണ്ടെടുക്കുന്നു"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_FILELIST.fixedtext.text
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "വിണ്ടെടുത്ത ഡോക്കുന്റുകളുടെ സ്ഥിതി"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_HEADERBAR.string.text
+msgid "Document Name\tStatus"
+msgstr "രേഖയുടെ പേരു്\tഅവസ്ഥ"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.BTN_RECOV_NEXT.pushbutton.text
+msgid "~Start Recovery >"
+msgstr "വിണ്ടെടുക്കല് ആരംഭിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "~അടുത്തതു് >"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_SUCCESSRECOV.string.text
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr "വിജയകരമായി വീണ്ടെടുത്തു"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_ORIGDOCRECOV.string.text
+msgid "Original document recovered"
+msgstr "യഥാര്ത്ഥ ഡോക്കുമെന്റ് വീണ്ടെടുത്തു"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVFAILED.string.text
+msgid "Recovery failed"
+msgstr "വീണ്ടെടുക്കല് പരായപ്പെട്ടു"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVINPROGR.string.text
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr "വീണ്ടെടുക്കല് പുരോഗതി പ്രാപിക്കുന്നു"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_NOTRECOVYET.string.text
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr "ഇതുവരെ വീണ്ടെടുത്തില്ല"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION നിങ്ങളുടെ രേഖകള്‍ ഉടന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നു. രേഖകളുടെ വ്യാപ്തി അനുസരിച്ചു് ഈ പ്രക്രിയയുടെ സമയം മാറുന്നു.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME-ന്റെ തകരാര്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനായി അതിന്റെ റിപോര്‍ട്ട് സഹായിക്കുന്നു. പിശക് രേഖപ്പെടുത്തുന്ന സംവിധാനത്തിനായി 'അടുത്തതു്' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് വേണ്ടെന്നു് വയ്ക്കുന്നതിനായി 'റദ്ദാക്കുക' അമര്‍ത്തുക."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_REPORT.string.text
+msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step."
+msgstr "%PRODUCTNAME-നു് എന്തു് സംഭവിച്ചു എന്നു് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനായി ഒരു റിപോര്‍ട്ട് തയ്യാറാക്കിയിട്ടുണ്ടു്. പിശകിനുള്ള റിപോര്‍ട്ട് പ്രയോഗത്തിലേക്ക് പോകുന്നതിയായി 'അടുത്തതു്' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില്‍ ഈ നടപടി ഉപേക്ഷിക്കുന്നതിനായി 'റദ്ദാക്കുക' അമര്‍ത്തുക."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR.string.text
+msgid ""
+"Recovery of your documents was finished.\n"
+"Click 'Finish' to see your documents."
+msgstr ""
+"നിങ്ങളുടെ രേഖകള്‍ വീണ്ടെടുത്തു.\n"
+"അവ കാണുന്നതിനായി 'പൂര്‍ത്തിയായി' എന്നതു് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH.string.text
+msgid "~Finish"
+msgstr "പൂര്‍ത്തിയായി"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY.querybox.text
+msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
+msgstr "താങ്കള്ക്ക് തീര്ച്ചായായും %PRODUCTNAME ഡോക്കുമെന്റു വീണ്ടെടുക്കല് റദ്ദാക്കണോ"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_DESCR.fixedtext.text
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr "സ്വയം വീണ്ടെടുക്കല് തടസപ്പെട്ടു"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_FILELIST.fixedtext.text
+msgid "Documents"
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റുകള്"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_SAVEDIR.fixedtext.text
+msgid "~Save to"
+msgstr "ലേക്ക് സംഭരിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_SAVEDIR.pushbutton.text
+msgid "Chan~ge..."
+msgstr "മാറ്റുക..."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_OK.okbutton.text
+msgid "~Save"
+msgstr "സംഭരിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text
+msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report"
+msgstr "PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION തെറ്റ് റിപ്പോര്ട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
+msgid ""
+"This error report tool gathers information about how %PRODUCTNAME is working and sends it to Oracle to help improve future versions.\n"
+"\n"
+"It's easy - just send the report without any further effort on your part by clicking 'Send' in the next dialog, or you can briefly describe how the error occurred and then click 'Send'. If you want to see the report, click the 'Show Report' button. No data will be sent if you click 'Do Not Send'.\n"
+"\n"
+"Customer Privacy\n"
+"The information gathered is limited to data concerning the state of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION when the error occurred. Other information about passwords or document contents is not collected.\n"
+"\n"
+"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
+"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
+"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+msgstr "ഈ തെറ്റു ചൂണ്ടികാണിക്കുന്ന ഉപകരണം എങ്ങനെ %PRODUCTNAME പ്രവര്ത്തിക്കുമെന്നും അതിന്റെ ഭാവി പരിഭാഷ മെച്ചപ്പെടുത്താന് സണ് മൈക്രോസിസ്റ്റത്തിന് അയയ്ക്കുകയും ചെയ്യും"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "പിന്നോട്ട്"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "~അടുത്തതു് >"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text
+msgid "Sending the Error Report"
+msgstr "തെറ്റായ റിപ്പാര്ട്ട് അയ്ക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
+msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'."
+msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സ്ഥലത്ത് താങ്കള്ക്ക് തെറ്റായ റിപ്പാര്ട്ടിന്റെ തലക്കെട്ടും പ്രവേശിപ്പിക്കുകയും തെറ്റ് ഉണ്ടായപ്പോള് അത് മാറ്റന് താങ്കള് എന്തെല്ലാം ചെയ്തെന്ന് വിവരിക്കാം. അതിനുശേഷം 'അയ്ക്കുക' ക്ലിക് ചെയ്യുക."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_DOCTYPE.fixedtext.text
+msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?"
+msgstr "തെറ്റുണ്ടായപ്പോള് താങ്കള് ഏത് തരം ഡോക്കുമെന്റാണ്‍് (ഉദാ. അവതരണത്തിന്‍) ഉപയോഗിച്ചത്?"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_USING.fixedtext.text
+msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)"
+msgstr "തെറ്റുണ്ടായപ്പോള് താങ്കള് %PRODUCTNAME എവിടെയാണ‍് ഉപയോഗിച്ചത്? "
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_SHOWREP.pushbutton.text
+msgid "Show ~Report"
+msgstr "റിപ്പോര്ട്ട് കാണിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_OPT.pushbutton.text
+msgid "~Options..."
+msgstr "ഐച്ഛികം"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.CB_ERRSEND_CONTACT.checkbox.text
+msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report."
+msgstr "ഈ റിപ്പോര്ട്ട് അനുസരിച്ച് സണ് മൈക്രോസിസ്റ്റം എന്നെ കാണുന്നതിന‌് ഞാന് അനുവദിക്കും."
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_EMAILADDR.fixedtext.text
+msgid "~Please enter your e-mail address"
+msgstr "ദയവായി ഇ-മെയില് അഡ്രസ്സ് പ്രവേശിപ്പിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text
+msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "പിന്നോട്ട്"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text
+msgid "S~end"
+msgstr "അയ്ക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_CANCEL.cancelbutton.text
+msgid "Do ~Not Send"
+msgstr "അയ്ക്കരുത്"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FL_ERROPT_PROXY.fixedline.text
+msgid "Proxy settings"
+msgstr "പ്രോക്സി സജ്ജീകരണങ്ങള്"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_SYSTEM.radiobutton.text
+msgid "Use ~system settings"
+msgstr "സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_DIRECT.radiobutton.text
+msgid "Use ~direct connection to the Internet"
+msgstr "ഇന്റര്നെറ്റിലേക്ക് നേരിട്ടുള്ള കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_MANUAL.radiobutton.text
+msgid "Use ~manual settings"
+msgstr "മാനുവല് സജ്ജീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYSERVER.fixedtext.text
+msgid "HT~TP Proxy"
+msgstr "HT~TP പ്രോക്സി "
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYPORT.fixedtext.text
+msgid "~Port"
+msgstr "പോര്ട്ട്"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_DESCRIPTION.fixedtext.text
+msgid ""
+"The %PRODUCTNAME Error Report tool needs to be connected to the Internet to be able to send error reports.\n"
+"Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n"
+"If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server."
+msgstr "ഇന്റര്നെറ്റില് കണക്ട് ചെയ്തിരിക്കുന്ന %PRODUCTNAME തെറ്റ് റിപ്പോര്ട്ടു ചെയ്യുന്ന ഉപകരണം തെറ്റ് അയ്ക്കാന് കഴിവുള്ളതായിരിക്കണം"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.modaldialog.text
+msgid "Options"
+msgstr "ഉപാധികള്‍"
+
+#: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_PREVIEW.modaldialog.text
+msgid "Error Report"
+msgstr "തെറ്റായ റിപ്പാര്ട്ട്"
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr "%FILENAME എന്ന ഫയല്‍ നിങ്ങളുടെ രേഖയുടെ ഒപ്പം സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതല്ല, പക്ഷേ സൂചനയ്ക്കുള്ളൊരു കണ്ണിയായി മാത്രം ഇതു് കണക്കാക്കുന്നു. ഫയലുകള്‍ നീക്കുകയോ പേരു് മാറ്റുകയോ ചെയ്യുന്നതു് അപകടമാകുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇതിനു് പകരം ഗ്രാഫിക്സ് എംബഡ് ചെയ്യണമോ?"
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
+msgid "~Keep Link"
+msgstr "ലിങ്ക് സൂക്ഷിയ്ക്കു~ക"
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
+msgid "~Embed Graphic"
+msgstr "എം~ബഡഡ് ഗ്രാഫിക്"
+
+#: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
+msgid "~Ask when linking a graphic"
+msgstr "ഒരു ഗ്രാഫിക്കുമായി ചേര്‍ക്കുമ്പോള്‍ ചോ~ദിയ്ക്കുക"
+
+#: hdft.src#_TEXT_FT_LMARGIN.#define.text
+msgid "~Left margin"
+msgstr "ഇടത്തെ മാര്ജ്ജിന്"
+
+#: hdft.src#_TEXT_FT_RMARGIN.#define.text
+msgid "R~ight margin"
+msgstr "വലത്തെ മാര്ജ്ജിന്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_TURNON.checkbox.text
+msgid "Hea~der on"
+msgstr "ഹെഡ്ഡര് ഓണ്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text"
+msgid "Same ~content left/right"
+msgstr "ഒരേ ഉള്ളടക്കം ഇടത്ത്/വലത്ത്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~സ്പെയിസിങ്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text"
+msgid "Use d~ynamic spacing"
+msgstr "~ഡൈനാമിക് സ്പെയിസിങ് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "~ഉയരം"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text"
+msgid "~AutoFit height"
+msgstr " സ്വയം പാകമാകുന്ന ഉയരം"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text"
+msgid "Header"
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text"
+msgid "~More..."
+msgstr "~കൂടുതല്‍..."
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text"
+msgid "Header"
+msgstr "തലക്കെട്ട്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_TURNON.checkbox.text
+msgid "~Footer on"
+msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് ഓണ്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text"
+msgid "Same ~content left/right"
+msgstr "ഒരേ ഉള്ളടക്കം ഇടത്ത്/വലത്ത്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text"
+msgid "~Spacing"
+msgstr "~സ്പെയിസിങ്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text"
+msgid "Use d~ynamic spacing"
+msgstr "~ഡൈനാമിക് സ്പെയിസിങ് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
+msgid "~Height"
+msgstr "~ഉയരം"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text"
+msgid "~AutoFit height"
+msgstr " സ്വയം പാകമാകുന്ന ഉയരം"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text"
+msgid "Footer"
+msgstr " അടിക്കുറിപ്പ്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text"
+msgid "~More..."
+msgstr "~കൂടുതല്‍..."
+
+#: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text
+msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text"
+msgid "Footer"
+msgstr " അടിക്കുറിപ്പ്"
+
+#: hdft.src#RID_SVXQBX_DELETE_HEADFOOT.querybox.text
+msgid ""
+"Removing headers or footers deletes the contents.\n"
+"Do you want to delete this text?"
+msgstr " മേലെഴുത്തോ അടിക്കുറിപ്പോ നീക്കം ചെയ്യുന്നത് ഉള്ളടക്കം നീക്കം ചെയ്യാന് ഇടയാകും. താങ്കള്ക്ക്ഈ ടെക്സ്റ്റ് നീക്കം ചെയ്യണോ ?"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text
+msgid "Including Styles"
+msgstr "ശൈലികള് ഉള്പ്പെടുത്തുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH.string.text
+msgid "(Search)"
+msgstr "തേടുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXSTR_REPLACE.string.text
+msgid "(Replace)"
+msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
+msgid "~Search for"
+msgstr "...വേണ്ടി അന്വേഷിക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_REPLACE.fixedtext.text
+msgid "Re~place with"
+msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വാക്ക്"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH.pushbutton.text
+msgid "~Find"
+msgstr "~കണ്ടുപിടിക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH_ALL.pushbutton.text
+msgid "Find ~All"
+msgstr "എല്ലാം കണ്ടുപിടിക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text
+msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~മാറ്റി എഴുതുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE_ALL.pushbutton.text
+msgid "Replace A~ll"
+msgstr "എല്ലാം മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_MATCH_CASE.checkbox.text
+msgid "Ma~tch case"
+msgstr "കേയ്സ് തുലനം ചെയ്യുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_WHOLE_WORDS.checkbox.text
+msgid "Whole wor~ds only"
+msgstr "സന്പൂര്ണ്ണ വാക്കുകള് മാത്രം"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text
+msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~അടയ്ക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SELECTIONS.checkbox.text
+msgid "C~urrent selection only"
+msgstr "നിലവിലുള്ള തിരഞ്ഞെടുപ്പു മാത്രം"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_BACKWARDS.checkbox.text
+msgid "Bac~kwards"
+msgstr "പിന്നോട്ട്"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_REGEXP.checkbox.text
+msgid "Regular e~xpressions"
+msgstr "സ്ഥിര വര്ണ്ണന"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SIMILARITY.checkbox.text
+msgid "S~imilarity search"
+msgstr "സാദൃശ്യ അന്വേഷണം"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_LAYOUTS.checkbox.text
+msgid "Search for St~yles"
+msgstr "ശൈലികള്ക്കുവേണ്ടി അന്വേഷിക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_COMMENTS.checkbox.text
+msgid "Comments"
+msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text
+msgid "Match character width"
+msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ വീതി തുലനം ചെയ്യുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_SOUNDS_LIKE.checkbox.text
+msgid "Sounds like (Japanese)"
+msgstr "ശബ്ദങ്ങള് പേലെ (ജപ്പാനിസ്)"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.pushbutton.text
+msgid "Attri~butes..."
+msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_FORMAT.pushbutton.text
+msgid "For~mat..."
+msgstr "രൂപരേഖ"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_NOFORMAT.pushbutton.text
+msgid "~No Format"
+msgstr "രൂപരേഖയില്ല"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHIN.fixedtext.text
+msgid "Search i~n"
+msgstr "അന്വേഷിക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.1.stringlist.text
+msgid "Formulas"
+msgstr " സൂത്രവാക്യം"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.2.stringlist.text
+msgid "Values"
+msgstr "മൂല്യങ്ങള്"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.3.stringlist.text
+msgid "Notes"
+msgstr "കുറിപ്പുകള്‍"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHDIR.fixedtext.text
+msgid "Search ~direction"
+msgstr "അന്വേഷണദിശ"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_ROWS.radiobutton.text
+msgid "Ro~ws"
+msgstr "നിര"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_COLUMNS.radiobutton.text
+msgid "Colu~mns"
+msgstr "സ്തംഭം"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_ALL_SHEETS.checkbox.text
+msgid "Search in all sheets"
+msgstr "എല്ലാ ഷീറ്റുകളിലും അന്വേഷിക്കുക"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_WORDCALC.string.text
+msgid "~Entire cells"
+msgstr "മുഴുവന് കള്ളികളും"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_MORE_BTN.string.text
+msgid "More ~Options"
+msgstr "കൂടുതല് ഐച്ഛികം"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_LESS_BTN.string.text
+msgid "Fewer ~Options"
+msgstr "കുറച്ച് ഐച്ഛികം"
+
+#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.modelessdialog.text
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "അന്വേഷണവും പുനഃസ്ഥാപിക്കലും"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_OFF.toolboxitem.text
+msgid "Off"
+msgstr "ഓഫ്"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_ROTATE.toolboxitem.text
+msgid "Rotate"
+msgstr "കറങ്ങുക"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_UPRIGHT.toolboxitem.text
+msgid "Upright"
+msgstr "നിവര്ന്ന"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTX.toolboxitem.text
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "കുത്തനെ ചരിഞ്ഞ"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTY.toolboxitem.text
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "കുത്തനെ ചരിഞ്ഞ"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_MIRROR.toolboxitem.text
+msgid "Orientation"
+msgstr "ഒറിയന്റേഷന്‍"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_LEFT.toolboxitem.text
+msgid "Align Left"
+msgstr "ഇടതുവശം ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text"
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_RIGHT.toolboxitem.text
+msgid "Align Right"
+msgstr "വലതുവശം ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_AUTOSIZE.toolboxitem.text
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "സ്വയം പരിമാണമായ ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.quickhelptext
+msgid "Distance"
+msgstr "ദൂരം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.quickhelptext
+msgid "Indent"
+msgstr "ഇന്‍ഡന്റ്"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHOWFORM.toolboxitem.text
+msgid "Contour"
+msgstr "പരിവേഷം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_OUTLINE.toolboxitem.text
+msgid "Text Contour"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പരിവേഷം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_OFF.toolboxitem.text
+msgid "No Shadow"
+msgstr "നിഴല്‍ ഇല്ലാതെ"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text
+msgid "Slant"
+msgstr "സ്ലാന്റ്"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " degrees"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext
+msgid "Distance X"
+msgstr "ദൂരം X"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.quickhelptext
+msgid "Distance Y"
+msgstr "ദൂരം Y"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.text
+msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.CLB_SHADOW_COLOR.listbox.quickhelptext
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "ഛായ നിറം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.dockingwindow.text
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ഫോണ്ട് വര്ക്ക്"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1.string.text
+msgid "Upper Semicircle"
+msgstr "ഉയര്ന്ന അര്ദ്ധവൃത്തം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2.string.text
+msgid "Lower Semicircle"
+msgstr "ചെറിയ അര്ത്ഥവൃത്തം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3.string.text
+msgid "Left Semicircle"
+msgstr "ഇടത്തെ അര്ദ്ധവൃത്തം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4.string.text
+msgid "Right Semicircle"
+msgstr "വലത്തെ അര്ദ്ധവൃത്തം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5.string.text
+msgid "Upper Arc"
+msgstr "ഉയര്ന്ന കോണം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6.string.text
+msgid "Lower Arc"
+msgstr "താണകമാനം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7.string.text
+msgid "Left Arc"
+msgstr "ഇടത്തെ കമാനം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8.string.text
+msgid "Right Arc"
+msgstr "വലത്തെ കമാനം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9.string.text
+msgid "Open Circle"
+msgstr "വൃത്തം തുറക്കുക"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10.string.text
+msgid "Closed Circle"
+msgstr "അടഞ്ഞ വൃത്തം"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11.string.text
+msgid "Closed Circle II"
+msgstr "അടഞ്ഞ വൃത്തം II"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text
+msgid "Open Circle Vertical"
+msgstr "വൃത്തം സമാന്തരമായി തുറക്കുക"
+
+#: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text
+msgid "Create Fontwork object"
+msgstr "ഫോണ്ട് വര്ക്ക് വസ്തു സൃഷ്ടിക്കുക"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1252.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (വിന്ഡോസ്-1250/വിനലോറ്റിന് 2)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_850.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (DOS/OS2-850/അന്താരാഷ്ട്രം)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_437.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (DOS/OS2-437/US)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_860.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (DOS/OS2-860/പോര്ച്ചുഗീസ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_861.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (DOS/OS2-861/ഐസ്ലാന്ഡ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_863.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (DOS/OS2-863/ഫ്രഞ്ച് (Kand.))"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_865.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ്(DOS/OS2-865/നോര്ഡിക്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ASCII_US.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (ASCII/US)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ്(ISO-8859-1)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (ISO-8859-2)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3.pairedlist.text
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "ലാറ്റിന്3 (ISO-8859-3)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4.pairedlist.text
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "ബാറ്ലിക് (ISO-8859-4)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "സിറിലിക് (ISO-8859-5)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6.pairedlist.text
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "അറബിക് (ISO-8859-6)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7.pairedlist.text
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "ഗ്രീക്ക് (ISO-8859-7)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8.pairedlist.text
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "ഹിബ്രൂ (ISO-8859-8)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9.pairedlist.text
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "ടര്ക്കിഷ് (ISO-8859-9)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (ISO-8859-14)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ്(ISO-8859-15/EURO)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_737.pairedlist.text
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "ഗ്രീക്ക് (DOS/OS2-737)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_775.pairedlist.text
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "ബാറ്ലിക് (DOS/OS2-775)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_852.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (DOS/OS2-852)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_855.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "സിറിലിക് (DOS/OS2-855)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_857.pairedlist.text
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "ടര്ക്കിഷ് (DOS/OS2-857)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_862.pairedlist.text
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "ഹിബ്രൂ (DOS/OS2-862)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_864.pairedlist.text
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "അറബിക് (DOS/OS2-864)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_866.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "സിറിലിക് (DOS/OS2-866/റഷ്യന്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_869.pairedlist.text
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "ഗ്രീക്ക് (DOS/OS2-869/നൂതന)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1250.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (വിന്ഡോസ്-1250/വിനലോറ്റിന് 2)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1251.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "സിറിലിക് (വിന്ഡോസ്-1251)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1253.pairedlist.text
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "ഗ്രീക്ക് (വിന്ഡോസ്-1253)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1254.pairedlist.text
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "ടര്ക്കിഷ് (വിന്ഡോസ്-1254)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1255.pairedlist.text
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "ഹിബ്രൂ (വിന്ഡോസ്-1255)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1256.pairedlist.text
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "അറബിക് (വിന്ഡോസ്-1256)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1257.pairedlist.text
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "ബാല്ടിക് (വിന്ഡോസ്-1257)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)/Kroatisch)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "സിറിലിക് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK.pairedlist.text
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "ഗ്രീക്ക് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND.pairedlist.text
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറന് യൂറോപ് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)/Isl�ndisch)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്/റൂമേനിയന്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH.pairedlist.text
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "ടര്ക്കിഷ് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "സിറിലിക് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്/ഉക്രൈന്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "ചൈനീസ് ലഘൂകരിച്ചത് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "ചൈനീസ് പാരന്പര്യ (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE.pairedlist.text
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "ജപ്പാനീസ് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN.pairedlist.text
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "കൊറിയന് (ആപ്പിള് മാച്ചിന്തോഷ്)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_932.pairedlist.text
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "ജപ്പാനീസ് (വിന്ഡോസ്-932)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_936.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "ചൈനീസ് ലഘൂകരിച്ചത് (വിന്ഡോസ്-936)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_949.pairedlist.text
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "കൊറിയന് (വിന്ഡോസ്-949)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_950.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "ചൈനീസ് പാരന്പര്യ (വിന്ഡോസ്-950)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS.pairedlist.text
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "ജപ്പാനീസ് (Shift-JIS)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_2312.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "ചൈനീസ് ലഘൂകരിച്ചത് (GB-2312)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_18030.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "ചൈനീസ് ലഘൂകരിച്ചത് (GB-18030)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBT_12345.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "ചൈനീസ് പാരന്പര്യ (GBT-12345)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBK.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "ചൈനീസ് ലഘൂകരിച്ചത്(GBK/GB-2312-80)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "ചൈനീസ് പാരന്പര്യ (Big5)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "ചൈനീസ് പാരന്പര്യ (Big5-HKSCS)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_JP.pairedlist.text
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "ജപ്പാനീസ് (EUC-JP)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_CN.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "ചൈനീസ് ലഘൂകരിച്ചത് (EUC-CN)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_TW.pairedlist.text
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "ചൈനീസ് പാരന്പര്യ (EUC-TW)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP.pairedlist.text
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "ജപ്പാനീസ് (ISO-2022-JP)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN.pairedlist.text
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "ചൈനീസ് ലഘൂകരിച്ചത് (ISO-2022-CN)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_R.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr " സിറിലിക് (KOI8-R)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UTF7.pairedlist.text
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "ഏകകോഡ് (UTF-7)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UTF8.pairedlist.text
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "ഏകകോഡ് (UTF-8)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (ISO-8859-10)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13.pairedlist.text
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "കിഴക്കന് യൂറോപ് (ISO-8859-13)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_KR.pairedlist.text
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "കൊറിയന് (EUC-KR)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR.pairedlist.text
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "കൊറിയന് (ISO-2022-KR)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1361.pairedlist.text
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "കൊറിയന് (വിന്ഡോസ്-ജോഹാബ്-1361)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UCS2.pairedlist.text
+msgid "Unicode"
+msgstr " യുണീകോട്"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_TIS_620.pairedlist.text
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "തായ്(ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_874.pairedlist.text
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "തായ് (വിന്ഡോ-874)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_U.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "സിറിലിക് (KOI8-U)"
+
+#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_PT154.pairedlist.text
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "സിറിലിക്ക് (PT154)"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE.string.text
+msgid "Printing selection"
+msgstr "അച്ചടി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG.string.text
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "താങ്കള്ക്ക് തിരഞ്ഞെടുത്ത ഭാഗമാണോ അഥവാ മുഴുവന് ഡോക്കുമെന്റും അച്ചടിക്കണോ ?"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL.string.text
+msgid "~All"
+msgstr "എല്ലാം"
+
+#: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION.string.text
+msgid "~Selection"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_FILTER.string.text
+msgid "Filter"
+msgstr "ഫില്ട്ടര്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_DATE.checkbox.text
+msgid "~Date"
+msgstr "തീയതി"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.1.stringlist.text
+msgid "earlier than"
+msgstr "മുന്പേയുള്ളതിനെ അപേക്ഷിച്ച്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.2.stringlist.text
+msgid "since"
+msgstr "മുതല്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.3.stringlist.text
+msgid "equal to "
+msgstr "തുല്യമായത്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.4.stringlist.text
+msgid "not equal to"
+msgstr "അതിനു തുല്യമല്ല"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.5.stringlist.text
+msgid "between"
+msgstr "നടുക്ക്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text
+msgid "since saving"
+msgstr "സംഭരിച്ചതിനു ശേഷം"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Set Start Date/Time"
+msgstr "ആരംഭിയ്ക്കേണ്ട തീയതി/സമയം സജ്ജമാക്കുക"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.FT_DATE2.fixedtext.text
+msgid "and"
+msgstr " പിന്നെ"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Set End Date/Time"
+msgstr "അവസാനിപ്പിയ്ക്കേണ്ട തീയതി/സമയം സജ്ജമാക്കുക"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_AUTOR.checkbox.text
+msgid "~Author"
+msgstr "ലേഖകന്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_RANGE.checkbox.text
+msgid "~Range"
+msgstr "പരന്പര"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_ACTION.string.text
+msgid "A~ction"
+msgstr "പ്രവൃത്തി"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.text
+msgid "..."
+msgstr " ..."
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.quickhelptext
+msgid "Set Reference"
+msgstr "റഫറന്സ് സജ്ജീകരിക്കുക"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "അഭിപ്രായം"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_COMBOX.string.text
+msgid "Date Condition"
+msgstr "തീയതി അവസ്ഥ"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN.string.text
+msgid "Start Date"
+msgstr "ആരംഭിച്ച തീയതി"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN1.string.text
+msgid "End Date"
+msgstr "അവസാനിച്ച തീയതി"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN.string.text
+msgid "Start Time"
+msgstr "ആരംഭിച്ച സമയം"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN1.string.text
+msgid "End Time"
+msgstr "അവസാനിച്ച സമയം"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_TREE.string.text
+msgid "Changes"
+msgstr "മാറ്റങ്ങള്‍"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_VIEW.string.text
+msgid "List"
+msgstr "പട്ടിക"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPT.pushbutton.text
+msgid "~Accept"
+msgstr "സ്വീകാര്യം "
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECT.pushbutton.text
+msgid "~Reject"
+msgstr "തള്ളിക്കളയുക"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPTALL.pushbutton.text
+msgid "A~ccept All"
+msgstr "എല്ലാം സ്വീകാര്യം"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECTALL.pushbutton.text
+msgid "R~eject All"
+msgstr "എല്ലാം തള്ളിക്കളയുക"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text
+msgid "Undo"
+msgstr " അണ്ഡു"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE1.string.text
+msgid "Action"
+msgstr "പ്രവൃത്തി"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text"
+msgid "Position"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE3.string.text
+msgid "Author"
+msgstr "രചയിതാവു്"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE4.string.text
+msgid "Date"
+msgstr "തീയതി"
+
+#: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text
+msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr "അഭിപ്രായം"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "മില്ലിമീറ്റര്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CM.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CM.menuitem.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "സെന്റ്റിമീറ്റര്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_M.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_M.menuitem.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "മീറ്റര്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_KM.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_KM.menuitem.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "കിലോമീറ്റര്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_INCH.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_INCH.menuitem.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "ഇഞ്ച്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_FOOT.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_FOOT.menuitem.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "അടി"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MILE.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MILE.menuitem.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "മൈല്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_POINT.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_POINT.menuitem.text"
+msgid "Point"
+msgstr "ബിന്ദു"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_PICA.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_PICA.menuitem.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "പിക്ക"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
+msgid "Char"
+msgstr "അക്ഷരം"
+
+#: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
+msgid "Line"
+msgstr "വരി"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "ഇടതു്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "വലതു്"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL.string.text
+msgid "Decimal"
+msgstr "ദശാംശം"
+
+#: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER.string.text
+msgctxt "ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN.string.text
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "അടിസ്ഥാന ലാറ്റിന്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_1.string.text
+msgid "Latin-1"
+msgstr "ലാറ്റിന്-1"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A.string.text
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "ലാറ്റിന് വ്യാപ്തി-A"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B.string.text
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "ലാറ്റിന് വ്യാപ്തി-B"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IPA_EXTENSIONS.string.text
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA വിപുലികരിക്കുക"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS.string.text
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "പരിഷ്കരിക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്ക്ക് അകലമിടുന്നു"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "സ്വരത്തിന്റെ വിശിഷ്ടഭാഗം യോജിപ്പിക്കുക"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK.string.text
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "അടിസ്ഥാന ഗ്രീക്ക്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_SYMS_COPTIC.string.text
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr "ഗ്രീക്ക് ചിഹ്നങ്ങളും കോപ്ടിക്കും"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.string.text
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "സിറിലിക്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL.string.text
+msgid "Cyrillic Supplementary"
+msgstr "സിറിലിക് സപ്ലിമെന്ററി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.string.text
+msgid "Armenian"
+msgstr "അര്മിനീയന്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW.string.text
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "അടിസ്ഥാന ഹിബ്രു"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED.string.text
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr "ശീര്ഷം വ്യാപിച്ച"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC.string.text
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "അടിസ്ഥാന അറബിഭാഷ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED.string.text
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr "അറബിക് വിസ്താരം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI.string.text
+msgid "Devanagari"
+msgstr "ദേവാനഗരി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BENGALI.string.text
+msgid "Bengali"
+msgstr "ബംഗാളി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GURMUKHI.string.text
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "ഗുര്മുഖി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GUJARATI.string.text
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ഗുജറാത്തി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ORIYA.string.text
+msgid "Oriya"
+msgstr "ഒറിയാ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAMIL.string.text
+msgid "Tamil"
+msgstr "തമിഴ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TELUGU.string.text
+msgid "Telugu"
+msgstr "തെലുങ്കു"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANNADA.string.text
+msgid "Kannada"
+msgstr "കന്നഡാ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MALAYALAM.string.text
+msgid "Malayalam"
+msgstr " മലയാളം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.string.text
+msgid "Thai"
+msgstr " തായ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LAO.string.text
+msgid "Lao"
+msgstr "ലാവോ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN.string.text
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "അടിസ്ഥാന ജോര്ജിയന്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED.string.text
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "ജോര്ജീയന് വിസ്തൃതമായ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO.string.text
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ജാമോ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr "ലാറ്റിന് അധിക വ്യാപ്തി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED.string.text
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "ഗ്രീക്ക് വ്യാപ്തി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text
+msgid "General punctuation"
+msgstr "പൊതുവായ വികാസ ചിഹ്നം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS.string.text
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "സൂപ്പര്സ്ക്രിപ്റ്റും സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS.string.text
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "കറന്സി ചിഹ്നങ്ങള്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS.string.text
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "സ്വരത്തിന്റെ വിശിഷ്ടചിഹ്നം യോജിപ്പിക്കുക"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS.string.text
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "അക്ഷരം പോലുള്ള ചിഹ്നം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS.string.text
+msgid "Number Forms"
+msgstr "സംഖ്യാ രൂപം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARROWS.string.text
+msgid "Arrows"
+msgstr "അന്പ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS.string.text
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "ഗണിത സംബന്ധിയായ പ്രയോഗങ്ങള്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL.string.text
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "വിവിധം സാങ്കേതികം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES.string.text
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "നിയന്ത്രണ ചിത്രം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC.string.text
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "ഒപ്റ്റിക്കല് അക്ഷരം വായിക്കുന്ന"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM.string.text
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "അല്ഫാന്യൂമറിക്കുകള് അടക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING.string.text
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "ബോക്സിന്റെ ചിത്രം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS.string.text
+msgid "Block Elements"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് ഘടകം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES.string.text
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "ക്ഷേത്രഗണിതപ്രകാരമുള്ള ആകൃതി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS.string.text
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "വിവിധ ചിഹ്നങ്ങള്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DINGBATS.string.text
+msgid "Dingbats"
+msgstr "ഡിന്ഗബാഡ്സ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION.string.text
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr "CJK ചിഹ്നങ്ങളും വിരാമചിഹ്നം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HIRAGANA.string.text
+msgid "Hiragana"
+msgstr "ഹിരാഗാന"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA.string.text
+msgid "Katakana"
+msgstr "കാതകാനാ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO.string.text
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "ബൊപ്പോമൊഫോ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO.string.text
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "ഹാന്ഗള് അനുയോജ്യമായ ജാമോ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_MISC.string.text
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "CJK വിവിധം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS.string.text
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr "യോജിപ്പിച്ച CJK കത്തുകളും മാസങ്ങളും"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY.string.text
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK പൊരുത്തം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text
+msgid "Hangul"
+msgstr "ഹംഗുള്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK ഏകീകരിച്ച ആശയലിപി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH.string.text
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A"
+msgstr "CJK ഏകീകരിച്ച ആശയലിപി വ്യാപിച്ച- A"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_PRIVATE_USE_AREA.string.text
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "സ്വകാര്യ ഉപയോഗസ്ഥലം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS.string.text
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK പൊരുത്ത ആശയലിപി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION.string.text
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "അക്ഷരമാലവഴി അവതരിപ്പിക്കുക"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A.string.text
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "അറബിക് അവതരണ ഫോം-A"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS.string.text
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "അര്ദ്ധചിഹ്നം യോജിപ്പിക്കുക"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS.string.text
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK പൊരുത്തഫോറം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS.string.text
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "ചെറിയ ഫോം പരിവര്ത്തനം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B.string.text
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "അറബിക് അവതരണ രീതികള്-B"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS.string.text
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr "പകുതി വീതിയിലും മുഴുവന് വീതിയിലുമുള്ള രൂപം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text
+msgid "Specials"
+msgstr "വിശേഷപ്പെട്ട"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA.string.text
+msgid "Hangul Ga"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ഗ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA.string.text
+msgid "Hangul Na"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ന"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA.string.text
+msgid "Hangul Da"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ഡ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA.string.text
+msgid "Hangul Ra"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ര"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA.string.text
+msgid "Hangul Ma"
+msgstr "ഹാന്ഗള് മ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA.string.text
+msgid "Hangul Ba"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ബ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA.string.text
+msgid "Hangul Sa"
+msgstr "ഹാന്ഗള് സ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH.string.text
+msgid "Hangul Ah"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ആ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA.string.text
+msgid "Hangul Ja"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ജ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA.string.text
+msgid "Hangul Cha"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ഛ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA.string.text
+msgid "Hangul Ka"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ക"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA.string.text
+msgid "Hangul Ta"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ട"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA.string.text
+msgid "Hangul Pa"
+msgstr "ഹാന്ഗള് പ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA.string.text
+msgid "Hangul Ha"
+msgstr "ഹാന്ഗള് ഹ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_YI.string.text
+msgid "Yi"
+msgstr "Yi"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SINHALA.string.text
+msgid "Sinhala"
+msgstr "സിംഹള"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TIBETAN.string.text
+msgid "Tibetan"
+msgstr "ടിബറ്റന്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.string.text
+msgid "Myanmar"
+msgstr "മ്യാന്മാര്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KHMER.string.text
+msgid "Khmer"
+msgstr "ഖ്മര്‍"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OGHAM.string.text
+msgid "Ogham"
+msgstr "ഒഗ്ഹാം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_RUNIC.string.text
+msgid "Runic"
+msgstr "റൂണിക്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SYRIAC.string.text
+msgid "Syriac"
+msgstr "സുറിയാനി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAANA.string.text
+msgid "Thaana"
+msgstr "താനാ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC.string.text
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "എത്യോപിക്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CHEROKEE.string.text
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ചെരോക്കി"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL.string.text
+msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
+msgstr "കാനേഡിയന് സ്വദേശീയ അക്ഷരങ്ങള്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.string.text
+msgid "Mongolian"
+msgstr "മംഗോളിയന്‍"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A.string.text
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "പലവക ഗണിത ചിഹ്നങ്ങള്-A"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A.string.text
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "സപ്ലിമെന്റല് അന്പ്-A"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS.string.text
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "ബ്രെയില് മാതൃകകള്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B.string.text
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "സപ്ലിമെന്റല് അന്പ്-B"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B.string.text
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "പലവക ഗണിത ചിഹ്നങ്ങള്-B"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL.string.text
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr "CJK റാഡിക്കല് സപ്ലിമെന്റ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS.string.text
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "കാങ്സി റാഡിക്കല്‍സ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS.string.text
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "ഐഡിയോഗ്രാഫിക് വിവരണ അക്ഷരങ്ങള്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text
+msgid "Tagalog"
+msgstr "ടാഗലോഗ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANUNOO.string.text
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "ഹനുനു"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGBANWA.string.text
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "ടഗാബന്‌വാ"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BUHID.string.text
+msgid "Buhid"
+msgstr "ബുഹിഡ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANBUN.string.text
+msgid "Kanbun"
+msgstr "കാന്ബണ്"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED.string.text
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "ബോപോമോഫോ വിസ്തീര്ണം"
+
+#: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC.string.text
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr "കാതകാനാ ഫോണിടിക്സ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SOLID.string.text
+msgid "Continuous"
+msgstr "തുടര്ച്ചയായി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRADIENT.string.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ഗ്രെഡിയന്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BITMAP.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BITMAP.string.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "രേഖാ ശൈലി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_INVISIBLE.string.text
+msgid "Invisible"
+msgstr "അദൃശ്യമായ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR.string.text
+msgid "Color"
+msgstr "നിറം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH.string.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "ഹാച്ചിങ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEEND.string.text
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "അന്പിന്റെ അറ്റം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CLOSE.string.text
+msgid "Close"
+msgstr "അടയ്ക്കുക"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLACK.string.text
+msgid "Black"
+msgstr "കറുത്ത"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "നീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREEN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "പച്ച"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "ചുവപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_MAGENTA.string.text
+msgid "Magenta"
+msgstr "മജന്ഡ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BROWN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BROWN.string.text"
+msgid "Brown"
+msgstr "ബ്രൌണ്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text"
+msgid "Gray"
+msgstr "ഗ്രേ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.string.text
+msgid "Light gray"
+msgstr "ഇളം തവിട്ടു "
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTBLUE.string.text
+msgid "Light blue"
+msgstr "ഇളം നീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREEN.string.text
+msgid "Light green"
+msgstr "ഇളം പച്ച"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text
+msgid "Light cyan"
+msgstr "ഇളം സിയാന് "
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text
+msgid "Light red"
+msgstr "ഇളം ചുവപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA.string.text
+msgid "Light magenta"
+msgstr "ഇളം മജന്ഡ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "മഞ്ഞ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_WHITE.string.text
+msgid "White"
+msgstr "വെളുത്ത"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUEGREY.string.text
+msgid "Blue gray"
+msgstr "ചാരനീല "
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text"
+msgid "Arrow"
+msgstr "അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SQUARE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_SQUARE.string.text"
+msgid "Square"
+msgstr "ചതിരം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CIRCLE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CIRCLE.string.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "വൃത്തം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_NONE.string.text
+msgid "- none -"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "സുതാര്യത"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CENTERED.string.text
+msgid "Centered"
+msgstr "മദ്ധ്യത്തില്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_NOTCENTERED.string.text
+msgid "Not centered"
+msgstr "മദ്ധ്യത്തിലല്ല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD.string.text
+msgid "Default"
+msgstr "സ്വതവേയുള്ള"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS.string.text
+msgid "Grayscale"
+msgstr "ഗ്രെസ്കേല്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO.string.text
+msgid "Black/White"
+msgstr "കറുത്ത/വെളുത്ത"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK.string.text
+msgid "Watermark"
+msgstr "വാട്ടര് മാര്ക്ക്"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_IVF.string.text
+msgid "Intel Indeo Video (*.ivf)"
+msgstr "ഇന്റല് ഇന്ടിയോ വീഡിയോ (*.ivf)"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_AVI.string.text
+msgid "Video for Windows (*.avi)"
+msgstr "വിന്ഡോയ്ക്കുള്ള വീഡിയോ (*.avi)"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MOV.string.text
+msgid "QuickTime Movie (*.mov)"
+msgstr "പൊട്ടെന്ന് തീരുന്ന ചലച്ചിത്രം (*.mov)"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG.string.text
+msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
+msgstr "MPEG- ചലചിത്രങ്ങളുടെ വിദഗ്ദ്ധരുടെ ഗ്രൂപ്പ് (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)"
+
+#: sdstring.src#STR_EXTFILTER_ALL.string.text
+msgid "<All>"
+msgstr "<എല്ലാം>"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text
+msgid "Insert sound"
+msgstr "ശബ്ദം ചേര്ക്കുക"
+
+#: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_TITLE.string.text
+msgid "Insert video"
+msgstr "വീഡിയോ ചേര്ക്കുക"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_VIOLET.string.text
+msgid "Violet"
+msgstr "വയലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BORDEAUX.string.text
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "ബോര്ഡോക്സ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_YELLOW.string.text
+msgid "Pale yellow"
+msgstr "മങ്ങിയ മഞ്ഞ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_PALE_GREEN.string.text
+msgid "Pale green"
+msgstr "മങ്ങിയ പച്ച"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DKVIOLET.string.text
+msgid "Dark violet"
+msgstr "ഇരുണ്ട വയലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SALMON.string.text
+msgid "Salmon"
+msgstr "സാല്മോണ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SEABLUE.string.text
+msgid "Sea blue"
+msgstr "സമുദ്രനീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_SUN.string.text
+msgid "Sun"
+msgstr "സൂര്യന്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_CHART.string.text
+msgid "Chart"
+msgstr "ചാര്‍ട്ട്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D.string.text
+msgid "3D"
+msgstr "ത്രിമാന"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1.string.text
+msgid "Black 1"
+msgstr "കറുത്ത 1"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2.string.text
+msgid "Black 2"
+msgstr "കറുത്ത 2"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "നീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN.string.text"
+msgid "Brown"
+msgstr "ബ്രൌണ്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY.string.text
+msgid "Currency"
+msgstr "നാണയം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D.string.text
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "പ്രചരണ 3D"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY.string.text
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "പ്രചരണ തവിട്ടു നിറം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER.string.text
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "പ്രചരണ ലവന്ഡര്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE.string.text
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "പ്രചരണ ടര്കോസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text"
+msgid "Gray"
+msgstr "ഗ്രേ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "പച്ച"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER.string.text
+msgid "Lavender"
+msgstr "ലവന്ഡര്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "ചുവപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr "മഞ്ഞ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE.string.text
+msgid "Line joint averaged"
+msgstr "ശരാശരി രേഖ ചേര്പ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL.string.text
+msgid "Line joint bevel"
+msgstr "രേഖ ചേര്പ്പ് ചായുക"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER.string.text
+msgid "Line joint miter"
+msgstr "രേഖ ചേര്പ്പ്മിറ്റര്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND.string.text
+msgid "Line joint round"
+msgstr "ഉരുണ്ട രേഖ ചേര്പ്പ് "
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT0.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT0.string.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr "ഗ്രെഡിയന്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT1.string.text
+msgid "Linear blue/white"
+msgstr "രേഖാരൂപമായ നീല/ വെള്ള"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT2.string.text
+msgid "Linear magenta/green"
+msgstr "രേഖാരൂപമായ മജന്ഡാ/പച്ച"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT3.string.text
+msgid "Linear yellow/brown"
+msgstr "രേഖാരൂപമായ മഞ്ഞ/തവിട്ട്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT4.string.text
+msgid "Radial green/black"
+msgstr "കിരണ പച്ച/കറുപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT5.string.text
+msgid "Radial red/yellow"
+msgstr "കിരണ ചുവപ്പ്/മഞ്ഞ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT6.string.text
+msgid "Rectangular red/white"
+msgstr "ചതുര ചുവപ്പ്/ വെള്ള"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT7.string.text
+msgid "Square yellow/white"
+msgstr "സമചതുര മഞ്ഞ/വെള്ള"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT8.string.text
+msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
+msgstr "അണ്ഡാകൃതിയിലുള്ള തവിട്ടു നീല/ ഇളം നീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT9.string.text
+msgid "Axial light red/white"
+msgstr "അക്ഷസംബന്ധമായ ഇളം ചുവപ്പ്/വെള്ള"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text
+msgid "Diagonal 1l"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ 1l"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text
+msgid "Diagonal 1r"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ 1r"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text
+msgid "Diagonal 2l"
+msgstr "കര്ണ്ണരേഖ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text
+msgid "Diagonal 2r"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ 2r"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text
+msgid "Diagonal 3l"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ 3l"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text
+msgid "Diagonal 3r"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ 3r"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text
+msgid "Diagonal 4l"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ 4l"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text
+msgid "Diagonal 4r"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ 4r"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text
+msgid "Diagonal Blue"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ ബ്ലൂ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT19.string.text
+msgid "Diagonal Green"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ ഗ്രീന്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT20.string.text
+msgid "Diagonal Orange"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT21.string.text
+msgid "Diagonal Red"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ റെഡ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT22.string.text
+msgid "Diagonal Turquoise"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT23.string.text
+msgid "Diagonal Violet"
+msgstr "ഡയഗണല്‍ വൈലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT24.string.text
+msgid "From a Corner"
+msgstr "ഒരു കോണില്‍ നിന്നും"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT25.string.text
+msgid "From a Corner, Blue"
+msgstr "ഒരു കോണില്‍ നിന്നും, നീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT26.string.text
+msgid "From a Corner, Green"
+msgstr "ഒരു കോണില്‍ നിന്നും, ഗ്രീന്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT27.string.text
+msgid "From a Corner, Orange"
+msgstr "ഒരു കോണില്‍ നിന്നും, ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT28.string.text
+msgid "From a Corner, Red"
+msgstr "ഒരു കോണില്‍ നിന്നും, ചുവപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text
+msgid "From a Corner, Turquoise"
+msgstr "ഒരു കോണില്‍ നിന്നും, ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT30.string.text
+msgid "From a Corner, Violet"
+msgstr "ഒരു കോണില്‍ നിന്നും, വയലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text
+msgid "From the Middle"
+msgstr "നടക്കു് നിന്നും"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text
+msgid "From the Middle, Blue"
+msgstr "നടക്കു് നിന്നും, നീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text
+msgid "From the Middle, Green"
+msgstr "നടക്കു് നിന്നും, പച്ച"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text
+msgid "From the Middle, Orange"
+msgstr "നടക്കു് നിന്നും, ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text
+msgid "From the Middle, Red"
+msgstr "നടക്കു് നിന്നും, ചുവപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT36.string.text
+msgid "From the Middle, Turquoise"
+msgstr "നടക്കു് നിന്നും, ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text
+msgid "From the Middle, Violet"
+msgstr "നടക്കു് നിന്നും, വയലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT38.string.text
+msgid "Horizontal"
+msgstr "കുറുകെ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT39.string.text
+msgid "Horizontal Blue"
+msgstr "ഹോറിസോണ്ടല്‍ ബ്ലൂ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT40.string.text
+msgid "Horizontal Green"
+msgstr "ഹോറിസോണ്ടല്‍ ഗ്രീന്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT41.string.text
+msgid "Horizontal Orange"
+msgstr "ഹോറിസോണ്ടല്‍ ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT42.string.text
+msgid "Horizontal Red"
+msgstr "ഹോറിസോണ്ടല്‍ റെഡ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT43.string.text
+msgid "Horizontal Turquoise"
+msgstr "ഹോറിസോണ്ടല്‍ ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT44.string.text
+msgid "Horizontal Violet"
+msgstr "ഹോറിസോണ്ടല്‍ വയലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT45.string.text
+msgid "Radial"
+msgstr "റേഡിയല്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT46.string.text
+msgid "Radial Blue"
+msgstr "റേഡിയല്‍ ബ്ലൂ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT47.string.text
+msgid "Radial Green"
+msgstr "റേഡിയല്‍ ഗ്രീന്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT48.string.text
+msgid "Radial Orange"
+msgstr "റേഡിയല്‍ ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT49.string.text
+msgid "Radial Red"
+msgstr "റേഡിയല്‍ റേഡ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT50.string.text
+msgid "Radial Turquoise"
+msgstr "റേഡിയല്‍ ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT51.string.text
+msgid "Radial Violet"
+msgstr "റേഡിയല്‍ വയലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text
+msgid "Vertical Blue"
+msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍ ബ്ലൂ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT54.string.text
+msgid "Vertical Green"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള പച്ച"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT55.string.text
+msgid "Vertical Orange"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT56.string.text
+msgid "Vertical Red"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള ചുവപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT57.string.text
+msgid "Vertical Turquoise"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള ടര്‍ക്കോയിസ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT58.string.text
+msgid "Vertical Violet"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള വയലറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH0.string.text
+msgid "Black 45 degrees wide"
+msgstr "കറുത്ത 45 ഡിഗ്രി വീതി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH1.string.text
+msgid "Black 45 degrees"
+msgstr "കറുത്ത 45 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH2.string.text
+msgid "Black -45 degrees"
+msgstr "കറുത്ത 45 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH3.string.text
+msgid "Black 90 degrees"
+msgstr "കറുത്ത 90 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH4.string.text
+msgid "Red crossed 45 degrees"
+msgstr "ചുവന്ന കുരിശുള്ള 45 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH5.string.text
+msgid "Red crossed 0 degrees"
+msgstr "ചുവന്ന കുരിശുള്ള 0 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH6.string.text
+msgid "Blue crossed 45 degrees"
+msgstr "നീല കുരിശുള്ള 45 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH7.string.text
+msgid "Blue crossed 0 degrees"
+msgstr "നീല കുരിശുള്ള 0 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH8.string.text
+msgid "Blue triple 90 degrees"
+msgstr "മൂന്നുപ്രാവശ്യമുള്ള നീല 45 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH9.string.text
+msgid "Black 0 degrees"
+msgstr "കറുത്ത 0 ഡിഗ്രി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text"
+msgid "Hatching"
+msgstr "ഹാച്ചിങ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP0.string.text
+msgid "Blank"
+msgstr "ശൂന്യമായ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP1.string.text
+msgid "Sky"
+msgstr "ആകാശം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP2.string.text
+msgid "Water"
+msgstr "ജലം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP3.string.text
+msgid "Coarse grained"
+msgstr "കോര്സ് ഗ്രയിന്ഡ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP4.string.text
+msgid "Mercury"
+msgstr "മെര്‍ക്കുറി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP5.string.text
+msgid "Space"
+msgstr "അകലം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP6.string.text
+msgid "Metal"
+msgstr "ധാതു"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP7.string.text
+msgid "Droplets"
+msgstr "തുഷാരം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP8.string.text
+msgid "Marble"
+msgstr "മാര്ബിള്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP9.string.text
+msgid "Linen"
+msgstr "ലിനന്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP10.string.text
+msgid "Stone"
+msgstr "കല്ല്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP11.string.text
+msgid "Gravel"
+msgstr "ഗ്രാവല്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP12.string.text
+msgid "Wall"
+msgstr "ഭിത്തി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP13.string.text
+msgid "Brownstone"
+msgstr "ബ്രൌണ്‍സ്റ്റോണ്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP14.string.text
+msgid "Netting"
+msgstr "നെറ്റിങ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP15.string.text
+msgid "Leaves"
+msgstr "ഇല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP16.string.text
+msgid "Artificial Turf"
+msgstr "കൃത്രിമ പുല്ത്തറ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP17.string.text
+msgid "Daisy"
+msgstr "ഡെയ്സി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP18.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP18.string.text"
+msgid "Orange"
+msgstr "ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP19.string.text
+msgid "Fiery"
+msgstr "ഉജ്ജ്വലമായ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP20.string.text
+msgid "Roses"
+msgstr "റോസാപ്പൂക്കള്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP21.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP21.string.text"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH0.string.text
+msgid "Ultrafine dashed"
+msgstr "ശരിക്കും നേര്ത്ത ഡാഷ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH1.string.text
+msgid "Fine dashed"
+msgstr "നേര്ത്ത ഡാഷ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH2.string.text
+msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes"
+msgstr "ശരിക്കും നേര്ത്ത 2 ബിന്ദുവും 3 ഡാഷും"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH3.string.text
+msgid "Fine dotted"
+msgstr "നേര്ത്ത് ബിന്ദു"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH4.string.text
+msgid "Line with fine dots"
+msgstr "നേര്ത്ത ബിന്ദുവോടുകൂടിയ രേഖ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH5.string.text
+msgid "Fine dashed (variable)"
+msgstr "നേര്ത്ത ഡാഷ് (പരിവര്ത്തനീയ)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH6.string.text
+msgid "3 dashes 3 dots (variable)"
+msgstr "3 ഡാഷുകളും 3 ബിന്ദുക്കളും (പരിവര്ത്തനീയ)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH7.string.text
+msgid "Ultrafine dotted (variable)"
+msgstr "ശരിക്കും നേര്ത്ത ബിന്ദു(പരിവര്ത്തനം)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH8.string.text
+msgid "Line style 9"
+msgstr "രേഖാശൈലി 9"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH9.string.text
+msgid "2 dots 1 dash"
+msgstr "2 ബിന്ദുവും 1 ഡാഷും"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH10.string.text
+msgid "Dashed (variable)"
+msgstr "ഡാഷ്ഡ് (പരിവര്ത്തനീയ)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH11.string.text
+msgid "Dashed"
+msgstr "ഡാഷ്ഡ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text"
+msgid "Line Style"
+msgstr "വരി ശൈലി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND0.string.text
+msgid "Arrow concave"
+msgstr "കുഴിഞ്ഞ അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND1.string.text
+msgid "Square 45"
+msgstr "സമചതുരം 45"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND2.string.text
+msgid "Small arrow"
+msgstr "ചെറിയ അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND3.string.text
+msgid "Dimension lines"
+msgstr "പരിമാണരേഖ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND4.string.text
+msgid "Double Arrow"
+msgstr "ഇരട്ട അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND5.string.text
+msgid "Rounded short arrow"
+msgstr "ഉരുണ്ട ചെറിയ അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND6.string.text
+msgid "Symmetric arrow"
+msgstr "സമതുലാവസ്ഥയിലുള്ള അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND7.string.text
+msgid "Line arrow"
+msgstr "നീണ്ട അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND8.string.text
+msgid "Rounded large arrow"
+msgstr "ഉരുണ്ട വലിയ അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND9.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND9.string.text"
+msgid "Circle"
+msgstr "വൃത്തം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND10.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND10.string.text"
+msgid "Square"
+msgstr "ചതിരം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND11.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND11.string.text"
+msgid "Arrow"
+msgstr "അന്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND12.string.text
+msgid "Short line arrow"
+msgstr "ചെറിയ വരയുടെ ആരോ"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND13.string.text
+msgid "Triangle unfilled"
+msgstr "നിറയ്ക്കാത്ത ത്രികോണം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND14.string.text
+msgid "Diamond unfilled"
+msgstr "നിറയ്ക്കാത്ത ഡയമണ്ട്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND15.string.text
+msgid "Diamond"
+msgstr "ഡയമണ്ട്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND16.string.text
+msgid "Circle unfilled"
+msgstr "നിറയ്ക്കാത്ത വട്ടം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND17.string.text
+msgid "Square 45 unfilled"
+msgstr "നിറയ്ക്കാത്ത ചതുരം 45"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND18.string.text
+msgid "Square unfilled"
+msgstr "നിറയ്ക്കാത്ത ചതുരം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND19.string.text
+msgid "Half circle unfilled"
+msgstr "നിറയ്ക്കാത്ത പകുതി വട്ടം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND20.string.text
+msgid "Arrowhead"
+msgstr "ആരോഹെഡ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "സുതാര്യത"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.1.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.1.itemlist.text"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "മില്ലിമീറ്റര്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.2.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.2.itemlist.text"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "സെന്റ്റിമീറ്റര്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.3.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.3.itemlist.text"
+msgid "Meter"
+msgstr "മീറ്റര്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.4.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.4.itemlist.text"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "കിലോമീറ്റര്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.5.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.5.itemlist.text"
+msgid "Inch"
+msgstr "ഇഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.6.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.6.itemlist.text"
+msgid "Foot"
+msgstr "അടി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.7.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.7.itemlist.text"
+msgid "Miles"
+msgstr "മൈല്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.8.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.8.itemlist.text"
+msgid "Pica"
+msgstr "പിക്ക"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.9.itemlist.text"
+msgid "Point"
+msgstr "ബിന്ദു"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
+msgid "Char"
+msgstr "അക്ഷരം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
+msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
+msgid "Line"
+msgstr "വരി"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_USER.string.text
+msgid "User"
+msgstr "ഉപയോക്താവു്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1.string.text
+msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
+msgstr "ഗ്രീന്‍ 1 (ലിബര്‍ഓഫീസ് മെയിന്‍ നിറം)"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text
+msgid "Green Accent"
+msgstr "ഗ്രീന്‍ ആക്സന്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_BLUE_ACCENT.string.text
+msgid "Blue Accent"
+msgstr "നീല ആക്സന്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_ORANGE_ACCENT.string.text
+msgid "Orange Accent"
+msgstr "ഓറഞ്ച് ആക്സന്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text
+msgid "Purple"
+msgstr "പര്‍പ്പിള്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text
+msgid "Purple Accent"
+msgstr "പര്‍പ്പിള്‍ ആക്സന്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_YELLOW_ACCENT.string.text
+msgid "Yellow Accent"
+msgstr "മഞ്ഞ ആക്സന്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER.string.text
+msgid "Tango: Butter"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: ബട്ടര്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text
+msgid "Tango: Orange"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: ഓറഞ്ച്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE.string.text
+msgid "Tango: Chocolate"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: ചോക്കളേറ്റ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON.string.text
+msgid "Tango: Chameleon"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: ഓന്ത്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE.string.text
+msgid "Tango: Sky Blue"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: ഇളം നീല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_PLUM.string.text
+msgid "Tango: Plum"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: പ്ലം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED.string.text
+msgid "Tango: Scarlet Red"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: സ്കാര്‍ലറ്റ് ചുവപ്പ്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM.string.text
+msgid "Tango: Aluminium"
+msgstr "റ്റാങ്കോ: അലുമിനിയം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME.string.text
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "ഗ്യാലറി വിഷയം"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS.string.text
+msgid "Theme Items"
+msgstr "പ്രമേയത്തിനുള്ള വസ്തുക്കള്‍"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME.string.text
+msgid "Theme Name"
+msgstr "പ്രമേയത്തിന്റെ പേരു്"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND.string.text
+msgid "Files Found"
+msgstr "ഫയലുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
+
+#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW.string.text
+msgid "Preview"
+msgstr "തിരനോട്ടം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text"
+msgid "Left"
+msgstr "ഇടതു്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_LEFT.string.text
+msgid "Inside"
+msgstr "ആന്തരികം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text"
+msgid "Right"
+msgstr "വലതു്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_RIGHT.string.text
+msgid "Outside"
+msgstr "പുറത്ത്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMLEFT.string.text
+msgid "From left"
+msgstr "ഇടത്തു് നിന്നു്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_FROMLEFT.string.text
+msgid "From inside"
+msgstr "ആകത്ത് നിന്ന്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FRAME.string.text
+msgid "Paragraph area"
+msgstr "ഖണ്ഡിക വിസ്തീര്ണ്ണം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "ഖണ്ഡിക ടെക്സ്റ്റ് സ്ഥലം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Left page border"
+msgstr "ഇടത്തെ പേജിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Inner page border"
+msgstr "അകത്തെ പേജിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Right page border"
+msgstr "വലത്തെ പേജിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Outer page border"
+msgstr "പുറത്തെ പേജിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_LEFT.string.text
+msgid "Left paragraph border"
+msgstr "ഇടത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_LEFT.string.text
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "അകത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_RIGHT.string.text
+msgid "Right paragraph border"
+msgstr "വലത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_MIR_REL_FRM_RIGHT.string.text
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "പുറത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_FRAME.string.text
+msgid "Entire page"
+msgstr "മുഴുവന് പേജും"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_PRTAREA.string.text
+msgid "Page text area"
+msgstr "പേജ് ടെക്സ്റ്റ് വിസ്തീര്ണ്ണം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text"
+msgid "Top"
+msgstr "മുകളില്‍"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BOTTOM.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BOTTOM.string.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "താഴെ"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_HORI.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_HORI.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMTOP.string.text
+msgid "From top"
+msgstr "മുകളില്‍ നിന്നു്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMBOTTOM.string.text
+msgid "From bottom"
+msgstr "താഴെ നിന്നും"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BELOW.string.text
+msgid "Below"
+msgstr "താഴെ"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMRIGHT.string.text
+msgid "From right"
+msgstr "വലത്ത് നിന്നും"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_TOP.string.text
+msgid "Top page border"
+msgstr "മുകളിലത്തെ പേജിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_BOTTOM.string.text
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "താഴത്തെ പേജിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_TOP.string.text
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "മുകളിലത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_FRM_BOTTOM.string.text
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "താഴത്തെ ഖണ്ഡികയുടെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BORDER.string.text
+msgid "Margin"
+msgstr "അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text
+msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "ഖണ്ഡിക ടെക്സ്റ്റ് സ്ഥലം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Left frame border"
+msgstr "ഇടത്തെ ഫ്രെയിമിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_LEFT.string.text
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "അകത്തെ ഫ്രെയിമിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Right frame border"
+msgstr "വലത്തെ ഫ്രെയിമിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_MIR_REL_PG_RIGHT.string.text
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "പുറത്തെ ഫ്രെയിമിന്റെ അരിക്"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_FRAME.string.text
+msgid "Entire frame"
+msgstr "മുഴുവന് ഫ്രെയിമും"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_PRTAREA.string.text
+msgid "Frame text area"
+msgstr "ഫ്രെയിം ടെക്സ്റ്റ് വിസ്തീര്ണ്ണം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BASE.string.text
+msgid "Base line"
+msgstr "അടിസ്ഥാന വര"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_CHAR.string.text
+msgid "Character"
+msgstr "അക്ഷരം"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_ROW.string.text
+msgid "Row"
+msgstr "നിര"
+
+#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_LINE.string.text
+msgid "Line of text"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ രേഖ"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0.string.text
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള ചെറിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബുള്ളറ്റുകള്‍"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1.string.text
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള വലിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബുള്ളറ്റുകള്‍"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2.string.text
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള ഡയമണ്ട് ബുള്ളറ്റുകള്‍"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3.string.text
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള വലിയ ചതുര ബുള്ളറ്റുകള്‍"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4.string.text
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr "വലത്തേക്കു് ചൂണ്ടുന്ന ആരോ ബൂള്ളറ്റുകള്‍ നിറഞ്ഞിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5.string.text
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "വലത്തേക്കു് ചൂണ്ടുന്ന ആരോ ബൂള്ളറ്റുകള്‍"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6.string.text
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr "അടയാള ബുള്ളറ്റുകള്‍ പരിശോധിയ്ക്കുക"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7.string.text
+msgid "Tick mark bullets"
+msgstr "ടിക്ക് മാര്‍ക്ക് ബുള്ളറ്റുകള്‍"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0.string.text
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "അക്കം 1) 2) 3)"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1.string.text
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr "നംബര്‍ 1. 2. 3."
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2.string.text
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr "നംബര്‍ (1) (2) (3)"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3.string.text
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr "അപ്പര്‍കേസ് റോമന്‍ നംബര്‍ I. II. III."
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4.string.text
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr "അപ്പര്‍ക്കേസ് അക്ഷരം A) B) C)"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5.string.text
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr "ലോവര്‍ക്കേസ് അക്ഷരം a) b) c)"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6.string.text
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr "ലോവര്‍ക്കേസ് അക്ഷരം (a) (b) (c)"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7.string.text
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr "ലോവര്‍ക്കേസ് റോമന്‍ നംബര്‍ i.ii.iii."
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0.string.text
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "ന്യൂമറിക്, ചെറിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, കട്ടിയുള്ള ചെറിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബൂള്ളറ്റ്"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1.string.text
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "ന്യൂമറിക്, ചെറിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, കട്ടിയുള്ള ചെറിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബൂള്ളറ്റ്"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2.string.text
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "ന്യൂമറിക്, ചെറിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, ചെറിയ റോമന്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, വലിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, കട്ടിയുള്ള ചെറിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബൂള്ളറ്റ്"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3.string.text
+msgid "Numeric"
+msgstr "സംഖ്യ"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4.string.text
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "വലിയ റോമന്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, വലിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, ചെറിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, ചെറിയ റോമന്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, വലിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, ചെറിയ റോമന്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, കട്ടിയുള്ള ചെറിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബൂള്ളറ്റ്"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5.string.text
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "വലിയ റോമന്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, വലിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, ചെറിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, ചെറിയ റോമന്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, വലിയ അക്ഷരങ്ങള്‍, ചെറിയ റോമന്‍ അക്ഷരങ്ങള്‍, കട്ടിയുള്ള ചെറിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബൂള്ളറ്റ് "
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6.string.text
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr "എല്ലാ സബ്‌ലവലുകളുമുള്ള അക്കങ്ങള്‍"
+
+#: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7.string.text
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
+msgstr "വലത്തേക്കുള്ള ബുള്ളറ്റ്, വലത്തേക്കുള്ള സൂചിപ്പിയ്ക്കുന്ന ബുള്ളറ്റ്, കട്ടിയുള്ള ഡയമണ്ട് ബുള്ളറ്റ്, കട്ടിയുള്ള ചെറിയ വട്ടത്തിലുള്ള ബുള്ളറ്റ്"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.GRP_Q.fixedline.text
+msgid "Colors"
+msgstr "നിറങ്ങള്‍"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_1.fixedtext.text
+msgid "Source color"
+msgstr "ഉറവിട നിറം"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "സഹിഷ്ണത"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_3.fixedtext.text
+msgid "Replace with..."
+msgstr "...ആയി മാറ്റുക"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.CBX_TRANS.checkbox.text
+msgid "Tr~ansparency"
+msgstr "സുതാര്യത"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text"
+msgid "~Replace"
+msgstr "~മാറ്റി എഴുതുക"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "ചായപ്പലക"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.dockingwindow.text
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "നിറം മാറ്റുന്നതിനുള്ള പ്രയോഗം"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP.string.text
+msgid "Transparent"
+msgstr "Transparent"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR.string.text
+msgid "Source Color"
+msgstr "ഉറവിട നിറം"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE.string.text
+msgid "Color Palette"
+msgstr "കളര് പാലെറ്റ്"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text
+msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "സഹിഷ്ണത"
+
+#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH.string.text
+msgid "Replace with"
+msgstr "കൂടെ മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_DRAWGRID.fixedline.text
+msgid "Grid"
+msgstr "ഗ്രിഡ്"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_USE_GRIDSNAP.checkbox.text
+msgid "Sn~ap to grid"
+msgstr "ഗ്രിഡി~ലേക്കു് സ്നാപ്പ് ചെയ്യുക"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_GRID_VISIBLE.checkbox.text
+msgid "V~isible grid"
+msgstr "~ദൃശ്യമായ ഗ്രിഡ്"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_RESOLUTION.fixedline.text
+msgid "Resolution"
+msgstr "റിസല്യൂഷന്‍"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_X.fixedtext.text
+msgid "H~orizontal"
+msgstr "നേരെ~യുള്ള"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_Y.fixedtext.text
+msgid "~Vertical"
+msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_DIVISION.fixedline.text
+msgid "Subdivision"
+msgstr "സബ്ഡിവിഷന്‍"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_X.fixedtext.text
+msgid "Horizont~al"
+msgstr "~നേരെയുള്ള"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_Y.fixedtext.text
+msgid "V~ertical"
+msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_HORZ_POINTS.fixedtext.text
+msgid "space(s)"
+msgstr "സ്പെയിസ്"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
+msgid "Synchronize a~xes"
+msgstr "~ആക്സുകള്‍ സിന്‍ക്രൊണൈസ് ചെയ്യുക"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_SNAP.fixedline.text
+msgid "Snap"
+msgstr "സ്നാപ്പ് ചെയ്യുക"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_HELPLINES.checkbox.text
+msgid "To snap lines"
+msgstr "സ്നാപ്പ് വരികളിലേക്ക്"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_BORDER.checkbox.text
+msgid "To the ~page margins"
+msgstr "~താളിന്റെ മാര്‍ജിനുകളിലേക്കു്"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_FRAME.checkbox.text
+msgid "To object ~frame"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ ഫ്രെ~യിമിലേക്കു്"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_POINTS.checkbox.text
+msgid "To obje~ct points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍കള്‍ക്കായി"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_SNAP_AREA.fixedtext.text
+msgid "~Snap range"
+msgstr "~സ്നാപ്പ് പരിധി"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_SNAP_AREA.metricfield.text
+msgid " Pixels"
+msgstr "പിക്സലുകള്‍"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text
+msgid "Snap position"
+msgstr "സ്നാപ്പ് സ്ഥാനം"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_ORTHO.checkbox.text
+msgid "~When creating or moving objects"
+msgstr "~വസ്തുക്കള്‍ തയ്യാറാക്കുമ്പോള്‍ അല്ലെങ്കില്‍ നീക്കുമ്പോള്‍"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_BIGORTHO.checkbox.text
+msgid "~Extend edges"
+msgstr "എഡ്ജുകള്‍ ~വികസിപ്പിയ്ക്കുക"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_ROTATE.checkbox.text
+msgid "When ro~tating"
+msgstr "~കറങ്ങുമ്പോള്‍ "
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
+msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " degrees"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_BEZ_ANGLE.fixedtext.text
+msgid "Point reducti~on"
+msgstr "പോയിന്റ് ~റിഡക്ഷന്‍"
+
+#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text
+msgctxt "optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_BEZ_ANGLE.metricfield.text"
+msgid " degrees"
+msgstr " degrees"
+
+#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
+msgid "Switch"
+msgstr "സ്വിച്ച് ചെയ്യുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_WORKPLACE.toolboxitem.text
+msgid "Workspace"
+msgstr "ജോലിസ്ഥനം"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_RECT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_RECT.toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "സമകോണചതുരം"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "എലിപ്സ്"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "പോളിഗണ്‍"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr " ബിന്ദുക്കള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍ നീക്കുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍ ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍ വെട്ടി നീക്കുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_AUTOCONTOUR.toolboxitem.text
+msgid "AutoContour"
+msgstr "സ്വയം പരിവേഷം"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr " ശിഥിലീകരിക്കുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_REDO.toolboxitem.text
+msgid "Redo "
+msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text"
+msgid "Pipette"
+msgstr "ചായപ്പലക"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text
+msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.text"
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.quickhelptext
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "നിറത്തിന്റെ സഹനശീലത"
+
+#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "പരിവേഷ എഡിറ്റര്"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_MODIFY.string.text
+msgid ""
+"The contour has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr "പരിവേഷം പരിഷ്കരിച്ചു. താങ്കള്ക്ക് മാറ്റം സംഭരിക്കണോ?"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE.string.text
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "താങ്കള്ക്ക് പുതിയ പരിവേഷം സൃഷ്ടിക്കണോ ?"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_WORKPLACE.string.text
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted.\n"
+"Are you sure you want to continue?"
+msgstr " പുതിയ ജേലിസ്ഥം സജ്ജീകരിക്കുന്നത് വഴി പരിവേഷം നീക്കം ചെയ്യാന് സാധ്യതയുണ്ട്. താങ്കള്ക്ക് മുന്നോട്ടു പോകണോ?"
+
+#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_LINKED.string.text
+msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr " ഈ ഗ്രാഫിക്സ് വസ്തു ഡോക്കുമെന്റുമായി ബന്ധിച്ചിരിക്കുകയാണ‍്. താങ്കള്ക്ക് എഡിറ്റു ചെയ്യാന് വേണ്ടി ഗ്രാഫിക്സ് വേര്പ്പെടുത്തണോ ?"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.CB_AUTO_DETECT.checkbox.text
+msgid "Automatic detection"
+msgstr "സ്വയം പരിശോധിക്കുക"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_LEFT.fixedtext.text
+msgid "Base text"
+msgstr "അടിസ്ഥാന ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_RIGHT.fixedtext.text
+msgid "Ruby text"
+msgstr "റൂബി ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_ADJUST.fixedtext.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "അലൈന്‍മെന്റ്"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr "ഇടതു്"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.2.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.2.stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യം"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr "വലതു്"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.4.stringlist.text
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.5.stringlist.text
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_POSITION.fixedtext.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_POSITION.fixedtext.text"
+msgid "Position"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text"
+msgid "Top"
+msgstr "മുകളില്‍"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.2.stringlist.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.2.stringlist.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "താഴെ"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Character Style for ruby text"
+msgstr "റൂബി ടെക്സ്റ്റിന്റെ അക്ഷരശൈലി"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_STYLIST.pushbutton.text
+msgid "Styles"
+msgstr "ശൈലി"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.fixedtext.text
+msgid "Preview:"
+msgstr "പ്രിവ്യൂ:"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_APPLY.okbutton.text
+msgid "~Apply"
+msgstr " പ്രയോഗിക്കുക"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text
+msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~അടയ്ക്കുക"
+
+#: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.modelessdialog.text
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണിക് മാര്ഗ്ഗരേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.1.itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "അതിരുകളുടെ ക്രമീകരണം"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "ഇടത്തെ ബോഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "വലത്തെ ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "മുകളിലത്തെ ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "താഴത്തെ ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.6.itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.7.itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "കുത്തനെയുള്ള ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "കര്ണ്ണരേഖ മുകളില് ഇടത്ത് നിന്നും താഴെ വലത്തേക്ക്"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "താഴെ ഇടത്തു് നിന്നും മുകളില്‍ വലത്തേക്കുള്ള ഡയഗണലായുള്ള അതിരു് വര"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text"
+msgid "Border setting"
+msgstr "അതിരുകളുടെ ക്രമീകരണം"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text"
+msgid "Left border line"
+msgstr "ഇടത്തെ ബോഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text"
+msgid "Right border line"
+msgstr "വലത്തെ ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text"
+msgid "Top border line"
+msgstr "മുകളിലത്തെ ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "താഴത്തെ ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.6.itemlist.text"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.7.itemlist.text"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "കുത്തനെയുള്ള ബോര്ഡര് രേഖ"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "കര്ണ്ണരേഖ മുകളില് ഇടത്ത് നിന്നും താഴെ വലത്തേക്ക്"
+
+#: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text
+msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "താഴെ ഇടത്തു് നിന്നും മുകളില്‍ വലത്തേക്കുള്ള ഡയഗണലായുള്ള അതിരു് വര"
+
+#: language.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL.string.text
+msgid "[All]"
+msgstr "എല്ലാം"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_OLD_PASSWD.fixedtext.text
+msgid "~Password"
+msgstr "~പാസ്‌വേര്‍ഡ്"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_OLD_PASSWD.fixedline.text
+msgid "Old password"
+msgstr "പഴയ സങ്കേതപദം"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_NEW_PASSWD.fixedtext.text
+msgid "Pa~ssword"
+msgstr "സങ്കേതപദം"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_REPEAT_PASSWD.fixedtext.text
+msgid "Confi~rm"
+msgstr "സ്ഥിരീകരിക്കുക"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_NEW_PASSWD.fixedline.text
+msgid "New password"
+msgstr "പുതിയ സങ്കേതപദം"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.STR_ERR_OLD_PASSWD.string.text
+msgid "Invalid password"
+msgstr "അസാധുവായ സങ്കേതപദം"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.STR_ERR_REPEAT_PASSWD.string.text
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "സങ്കേതപദങ്ങള് യോജിക്കുന്നില്ല"
+
+#: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.modaldialog.text
+msgid "Change Password"
+msgstr "സങ്കേതപദം മാറ്റുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text"
+msgid "Apply"
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടറില്‍ സൂക്ഷിക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_OPEN.toolboxitem.text
+msgid "Open..."
+msgstr "തുറക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SAVEAS.toolboxitem.text
+msgid "Save..."
+msgstr "സംഭരിക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text"
+msgid "Select"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_RECT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_RECT.toolboxitem.text"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "സമകോണചതുരം"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "എലിപ്സ്"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text"
+msgid "Polygon"
+msgstr "പോളിഗണ്‍"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_FREEPOLY.toolboxitem.text
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "തന്നെയുണ്ടാകുന്ന ബഹുഭുജം"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text"
+msgid "Edit Points"
+msgstr " ബിന്ദുക്കള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text"
+msgid "Move Points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍ നീക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍ ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "പോയിന്റുകള്‍ വെട്ടി നീക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text"
+msgid "Undo "
+msgstr " ശിഥിലീകരിക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_REDO.toolboxitem.text
+msgid "Redo"
+msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr " പ്രവര്ത്തനസജ്ജം"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_MACRO.toolboxitem.text
+msgid "Macro..."
+msgstr "മാക്രോ"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_PROPERTY.toolboxitem.text
+msgid "Properties..."
+msgstr "സവിശേഷതകള്"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.FT_URL.fixedtext.text
+msgid "Address:"
+msgstr "മേല്‍വിലാസം"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.FT_TEXT.fixedtext.text
+msgid "Text:"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.RID_SVXCTL_FT_TARGET.fixedtext.text
+msgid "Frame:"
+msgstr "ഫ്രെയിം"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.modelessdialog.text
+msgid "ImageMap Editor"
+msgstr " ചിത്ര ഭൂപട എഡിറ്റര് "
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_URL.menuitem.text
+msgid "Description..."
+msgstr "വിവരണം"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MACRO.menuitem.text
+msgid "~Macro..."
+msgstr "മാക്രോ"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text
+msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text"
+msgid "Active"
+msgstr " പ്രവര്ത്തനസജ്ജം"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.menuitem.text
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "മുന്നില് കൊണ്ടുവരിക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREFRONT.menuitem.text
+msgid "Bring ~Forward"
+msgstr "മുന്നോട്ടു കൊണ്ടുവരിക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREBACK.menuitem.text
+msgid "Send Back~ward"
+msgstr "പിന്നോട്ട് അയ്ക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text
+msgid "~Send to Back"
+msgstr "തിരിച്ചയ്ക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.menuitem.text
+msgid "Arrange"
+msgstr "ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MARK_ALL.menuitem.text
+msgid "Select ~All"
+msgstr "എല്ലാം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_DELETE1.menuitem.text
+msgid "~Delete"
+msgstr "~വെട്ടി മാറ്റുക"
+
+#: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text
+msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr " ചിത്ര മാപ്പ് പരിഷ്കരിച്ചു. താങ്കളക്ക് മാറ്റം സംഭരിക്കണോ ?"
+
+#: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text
+msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text"
+msgid ""
+"The ImageMap has been modified.\n"
+"Do you want to save the changes?"
+msgstr " ചിത്ര മാപ്പ് പരിഷ്കരിച്ചു. താങ്കളക്ക് മാറ്റം സംഭരിക്കണോ ?"
diff --git a/source/ml/svx/source/engine3d.po b/source/ml/svx/source/engine3d.po
new file mode 100644
index 00000000000..03692ccb7c4
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/engine3d.po
@@ -0,0 +1,674 @@
+#. extracted from svx/source/engine3d.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 08:53+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Geometry"
+msgstr "ക്ഷേത്രഗണിതം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_REPRESENTATION.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shading"
+msgstr "നിഴലിക്കുക"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Illumination"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEXTURE.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Textures"
+msgstr "Textures"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MATERIAL.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_UPDATE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Update"
+msgstr "പുതുക്കുക"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Assign"
+msgstr "നല്കുക"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "ത്രിമാനമാക്കുക."
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Convert to Lathe Object"
+msgstr "ലേത്ത് വസ്തുവായി മാറ്റുക"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_PERSPECTIVE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "വീക്ഷണം ഓണ്/ ഓഫ്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_GEOMETRIE.fixedline.text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "ക്ഷേത്രഗണിതം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_PERCENT_DIAGONAL.fixedtext.text
+msgid "R~ounded edges"
+msgstr "ഉരുണ്ട അറ്റം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_BACKSCALE.fixedtext.text
+msgid "~Scaled depth"
+msgstr "അളന്ന ആഴം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_END_ANGLE.fixedtext.text
+msgid "~Rotation angle"
+msgstr "കറങ്ങുന്ന കോണം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text"
+msgid " degree(s)"
+msgstr " ഡിഗ്രീ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.fixedtext.text
+msgid "~Depth"
+msgstr "ആഴം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text
+msgid "Segments"
+msgstr "ഘടകം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text
+msgid "~Horizontal"
+msgstr "കുറുകെ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_VERTICAL.fixedtext.text
+msgid "~Vertical"
+msgstr "കുത്തനെ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_NORMALS.fixedline.text
+msgid "Normals"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_OBJ.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Object-Specific"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_FLAT.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Flat"
+msgstr "Flat"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_SPHERE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Spherical"
+msgstr "ഗോളാകാരം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_NORMALS_INVERT.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "സാധാരണമായത് തിരിക്കുക"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TWO_SIDED_LIGHTING.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "രണ്ടുതലവും തിളങ്ങുന്ന"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_DOUBLE_SIDED.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "ഇരുവശവും"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text"
+msgid "~Mode"
+msgstr "രീതി"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Flat"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.2.stringlist.text
+msgid "Phong"
+msgstr "ഫോംഗ്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.3.stringlist.text
+msgid "Gouraud"
+msgstr "ഗ്വോരഡ്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SHADOW.fixedline.text
+msgid "Shadow"
+msgstr "നിഴല്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.quickhelptext
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "ത്രിമാന നിഴല് ഓണ്/ ഓഫ്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SLANT.fixedtext.text
+msgid "S~urface angle"
+msgstr "പ്രതലകോണം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text"
+msgid " degree(s)"
+msgstr " ഡിഗ്രീ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.fixedline.text
+msgid "Camera"
+msgstr "ക്യാമറ"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DISTANCE.fixedtext.text
+msgid "~Distance"
+msgstr "ദൂരം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_FOCAL_LENGTH.fixedtext.text
+msgid "~Focal length"
+msgstr "ലെന്സിന്റെ മദ്ധ്യത്തില് നിന്നും കേന്ദ്രബിന്ദുവിലേക്കുള്ള ദൂരം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text"
+msgid "Shading"
+msgstr "നിഴലിക്കുക"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_LIGHTSOURCE.fixedtext.text
+msgid "~Light source"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം 1"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_2.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം 2"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_3.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം 3"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_4.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം 4"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_5.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം 5"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_6.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം 6"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_7.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടം 7"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_8.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "പ്രകാശ ഉറവിടെ 8"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Colors Dialog"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text
+msgid "~Ambient light"
+msgstr "ചുറ്റുമുള്ള പ്രകാശം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Colors Dialog"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Illumination"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_KIND.fixedtext.text
+msgid "~Type"
+msgstr "രീതി"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Black & White"
+msgstr "കറുപ്പും വെളുപ്പും"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Color"
+msgstr "നിറം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text"
+msgid "~Mode"
+msgstr "രീതി"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Only Texture"
+msgstr "തന്തു മാത്രം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_MODULATE.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "തന്തുവും നിഴലും"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_BLEND.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Texture, Shadow and Color"
+msgstr "തന്തുവും നിഴലും നിറവും"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_X.fixedtext.text
+msgid "~Projection X"
+msgstr "മുന്നോട്ടുന്തി നില്ക്കുന്ന X"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Object-Specific"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_X.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr "സമാന്തരമായി"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_X.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Circular"
+msgstr "Circular"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_Y.fixedtext.text
+msgid "P~rojection Y"
+msgstr "മുന്നോട്ടുന്തി നില്ക്കുന്ന Y"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Object-Specific"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_PARALLEL_Y.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Parallel"
+msgstr "സമാന്തരമായി"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_CIRCLE_Y.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Circular"
+msgstr "Circular"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_FILTER.fixedtext.text
+msgid "~Filtering"
+msgstr "ഫല്ട്ടറിങ്ങ്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.quickhelptext
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "ഫില്ട്ടറിങ്ങ് ഓണ് /ഓഫ്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Textures"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_FAVORITES.fixedtext.text
+msgid "~Favorites"
+msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.1.stringlist.text
+msgid "User-defined"
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.2.stringlist.text
+msgid "Metal"
+msgstr "ധാതു"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.3.stringlist.text
+msgid "Gold"
+msgstr "സ്വര്ണ്ണം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.4.stringlist.text
+msgid "Chrome"
+msgstr "ക്രോം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.5.stringlist.text
+msgid "Plastic"
+msgstr "പ്ലാസ്റ്റിക്"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.6.stringlist.text
+msgid "Wood"
+msgstr "തടി"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_COLOR.fixedtext.text
+msgid "~Object color"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ നിറം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Colors Dialog"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.fixedtext.text
+msgid "~Illumination color"
+msgstr "തിങ്ങുന്ന നിറം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Colors Dialog"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.fixedline.text
+msgid "Specular"
+msgstr "അനുമാനിക്കുന്ന"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR.fixedtext.text
+msgid "~Color"
+msgstr "നിറം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Colors Dialog"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY.fixedtext.text
+msgid "I~ntensity"
+msgstr "തീവ്രത"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text
+msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text"
+msgid "Material"
+msgstr "Material"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.dockingwindow.text
+msgid "3D Effects"
+msgstr "ത്രിമാന പ്രഭാവം"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE.string.text
+msgid "Favorite"
+msgstr "ഇഷ്ടപ്പെട്ട"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_X.string.text
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.string.text
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z.string.text
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_R.string.text
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_G.string.text
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_B.string.text
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE.string.text
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "കളര്‍ ലൈറ്റ് പ്രിവ്യൂ"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text
+msgid "Create 3D rotation object"
+msgstr "ത്രിമാന കറങ്ങുന്ന വസ്തു സൃഷ്ടിക്കുക"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE.string.text
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "വസ്തുക്കള് ചേര്ക്കുക"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.string.text
+msgid "Number of segments"
+msgstr "ഭാഗങ്ങള്ക്ക ക്രമസംഖ്യയിടുക"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_DEEPTH.string.text
+msgid "Object depth"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ ആഴം"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_FOCAL.string.text
+msgid "Focal length"
+msgstr "ലെന്സിന്റെ മദ്ധ്യത്തില് നിന്നും കേന്ദ്രബിന്ദുവിലേക്കുള്ള ദൂരം"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_CAMPOS.string.text
+msgid "Camera position"
+msgstr "ക്യാമറയുടെ സ്ഥാനം"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE.string.text
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "3D വസ്തു കറക്കുക"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE.string.text
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "നിഷ്കാസന വസ്തു സൃഷ്ടിക്കുക"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_LATHE.string.text
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "കറങ്ങുന്ന വസ്തു സൃഷ്ടിക്കുക"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE.string.text
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "3D വസ്തു വിഭജിക്കുക"
+
+#: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_ATTRIBUTES.string.text
+msgid "3D Attributes"
+msgstr "ത്രിമാന ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്"
diff --git a/source/ml/svx/source/fmcomp.po b/source/ml/svx/source/fmcomp.po
new file mode 100644
index 00000000000..a8cae26b44f
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/fmcomp.po
@@ -0,0 +1,104 @@
+#. extracted from svx/source/fmcomp.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:26+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_DELETEROWS.menuitem.text
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "നിരകള് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_SAVE.menuitem.text
+msgid "Save Record"
+msgstr "റിക്കോര്ഡുകള് സംഭരിക്കുക"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_UNDO.menuitem.text
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "ശിഥിലീകരിക്കുിക: ഡേറ്റാ പ്രവേശനം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_EDIT.menuitem.text
+msgid "Text Box"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ബോക്സ്"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_CHECKBOX.menuitem.text
+msgid "Check Box"
+msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_COMBOBOX.menuitem.text
+msgid "Combo Box"
+msgstr "കോന്പോ ബോക്സ്"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_LISTBOX.menuitem.text
+msgid "List Box"
+msgstr "ലിസ്റ്റ് ബോക്സ്"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_DATEFIELD.menuitem.text
+msgid "Date Field"
+msgstr "തീയതി മണ്ഡലം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TIMEFIELD.menuitem.text
+msgid "Time Field"
+msgstr "സമയ മണ്ഡലം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_NUMERICFIELD.menuitem.text
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "സംഖ്യാ മണ്ഡലം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_CURRENCYFIELD.menuitem.text
+msgid "Currency Field"
+msgstr " കറന്സി മണ്ഡലം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_PATTERNFIELD.menuitem.text
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "മാതൃക മണ്ഡലം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_FORMATTEDFIELD.menuitem.text
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "രൂപരേഖചെയ്ത മണ്ഡലം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME.menuitem.text
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "തീയതിയുടെയും സമയത്തിന്റെയും മണ്ഡലം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.menuitem.text
+msgid "Insert ~Column"
+msgstr "സ്തംഭം ചേര്ക്കുക"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_CHANGECOL.menuitem.text
+msgid "~Replace with"
+msgstr " മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_DELETECOL.menuitem.text
+msgid "Delete Column"
+msgstr "സ്തംഭം നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_HIDECOL.menuitem.text
+msgid "~Hide Column"
+msgstr "സ്തംഭങ്ങള് ഗുപ്തമാക്കുക"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWCOLS_MORE.menuitem.text
+msgid "~More..."
+msgstr "കൂടുതല്..."
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWALLCOLS.menuitem.text
+msgid "~All"
+msgstr "എല്ലാം"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.menuitem.text
+msgid "~Show Columns"
+msgstr "സ്തംഭങ്ങള് കാണിക്കുക"
+
+#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text
+msgid "Column..."
+msgstr "സ്തംഭം..."
diff --git a/source/ml/svx/source/form.po b/source/ml/svx/source/form.po
new file mode 100644
index 00000000000..a996f13eddf
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/form.po
@@ -0,0 +1,1173 @@
+#. extracted from svx/source/form.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 08:54+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "വസ്തു ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.toolboxitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "ഘടകം ചേര്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.toolboxitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "വിശേഷത ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_EDIT.toolboxitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~ചേര്‍ക്കുക..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.menubutton.text
+msgid "~Models"
+msgstr "മാതൃകകള്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റന്‍സ്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_SUBMISSION.pageitem.text
+msgid "Submissions"
+msgstr "നിവേദനം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_BINDINGS.pageitem.text
+msgid "Bindings"
+msgstr "തടുക്കുന്ന"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~ചേര്‍ക്കുക..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_SHOW_DETAILS.menuitem.text
+msgid "~Show Details"
+msgstr "വിശദമായി കാണിക്കുക "
+
+#: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.menubutton.text
+msgid "~Instances"
+msgstr "ക്ഷണം"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_MODEL.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr "$MODELNAME' മാതൃക നീക്കം ചെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് എല്ലാ നിയന്ത്രണങ്ങളും ഈ മോഡലുമായി കൊട്ടുപിണഞ്ഞു കിടക്കുകയാണ‍്"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_INSTANCE.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr "'$INSTANCENAME' നംഭവം നീക്കം ചെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് എല്ലാ നിയന്ത്രണങ്ങളും ഈ മോഡലുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ‍്."
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_ELEMENT.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr "'$ELEMENTNAME' ഘടകം നീക്കം ചെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് എല്ലാ നിയന്ത്രണങ്ങളും ഈ മോഡലുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ‍്."
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE.querybox.text
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "$ATTRIBUTENAME' ആറ്റ്റിബ്യുട്സ് നീക്കം ചെയ്യണോ?"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr "'$SUBMISSIONNAME' അനുവര്ത്തനം നീക്കം ചെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് എല്ലാ നിയന്ത്രണങ്ങളും ഈ മോഡലുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ‍്."
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_BINDING.querybox.text
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr "$BINDINGNAME' തടുക്കുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നത് കൊണ്ട് എല്ലാ നിയന്ത്രണങ്ങളും ഈ മോഡലുമായി ബന്ധപ്പെട്ടിരിക്കുകയാണ‍്"
+
+#: datanavi.src#RID_QRY_LINK_WARNING.messbox.text
+msgid ""
+"This instance is linked with the form.\n"
+"\n"
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr "ഈ സംഭവം രൂപവുമായി ബന്ധിച്ചിരിക്കുകയാണ‍്. ഇതിലുണ്ടാക്കിയ മാറ്റം വീണ്ടും ലോഡുചെയ്യുന്പോള് നഷ്ടമാകും."
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLNAME.errorbox.text
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "'%1' പേര‍് അസാധുവായ XML ആണ‍്. ദയവായി മറ്റ് പേര‍് ഇടുക"
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX.errorbox.text
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "'%1' ഉപസര്ഗ്ഗം അസാധുവായ XML ആണ‍്. ദയവായി മറ്റ് പേര‍് ഇടുക"
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME.errorbox.text
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "%1' പേര‍് നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി പുതിയ പേരിടുക."
+
+#: datanavi.src#RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME.errorbox.text
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "അനുവര്ത്തനത്തിന‍് പേരുണ്ട്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_ITEM.fixedline.text
+msgid "Item"
+msgstr "ഘടകം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~പേരു്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DEFAULT.fixedtext.text
+msgid "~Default Value"
+msgstr "സംസ്ഥാപിത മൂല്യം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text
+msgid "Settings"
+msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DATATYPE.fixedtext.text
+msgid "~Data Type"
+msgstr "ഡേറ്റാ വിഭാഗം "
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_REQUIRED.checkbox.text
+msgid "~Required"
+msgstr "ആവശ്യമായ"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "ഉപാധി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_RELEVANT.checkbox.text
+msgid "R~elevant"
+msgstr "പ്രസക്തമായ"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "ഉപാധി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CONSTRAINT.checkbox.text
+msgid "~Constraint"
+msgstr "പരിമിതി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "ഉപാധി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_READONLY.checkbox.text
+msgid "Read-~only"
+msgstr "വായിക്കാന് വേണ്ടി മാത്രം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "ഉപാധി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CALCULATE.checkbox.text
+msgid "Calc~ulate"
+msgstr "ഉദാഹരണം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "ഉപാധി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ELEMENT.string.text
+msgid "Element"
+msgstr "ഘടകം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_ATTRIBUTE.string.text
+msgid "Attribute"
+msgstr "ആറ്റ്റിബ്യുട്ട്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDLINE_BINDING.string.text
+msgid "Binding"
+msgstr "തടുക്കുന്ന"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.STR_FIXEDTEXT_BINDING.string.text
+msgid "Binding expression"
+msgstr "തടുക്കുന്ന വര്ണ്ണന"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD.menuitem.text"
+msgid "Add Item"
+msgstr "വസ്തു ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ELEMENT.menuitem.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "ഘടകം ചേര്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE.menuitem.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "വിശേഷത ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_EDIT.menuitem.text"
+msgid "Edit"
+msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_CONDITION.fixedtext.text
+msgid "~Condition"
+msgstr "ഉപാധി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_RESULT.fixedtext.text
+msgid "~Result"
+msgstr "ഫലം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.PB_EDIT_NAMESPACES.pushbutton.text
+msgid "~Edit Namespaces..."
+msgstr "പേര‍് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക "
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.modaldialog.text
+msgid "Add Condition"
+msgstr "വ്യവസ്ഥ സഹിതം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.FT_NAMESPACES.fixedtext.text
+msgid "~Namespaces"
+msgstr "പേരിന്റെ അകലം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr "~ചേര്‍ക്കുക..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text"
+msgid "~Edit..."
+msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_PREFIX.string.text
+msgid "Prefix"
+msgstr "ഉപസര്ഗം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_URL.string.text
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "രൂപങ്ങള്ക്ക് പേരിന്റെ അകലം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_PREFIX.fixedtext.text
+msgid "~Prefix"
+msgstr "ഉപസര്ഗം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr " URL"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.STR_EDIT_TEXT.string.text
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr " പേരിന്റെ സ്ഥലം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.modaldialog.text
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "പേരിന്റെ അകലം ചേര്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FL_SUBMISSION.fixedline.text
+msgid "Submission"
+msgstr "അനുവര്ത്തനം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~പേരു്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_ACTION.fixedtext.text
+msgid "~Action"
+msgstr "പ്രവൃത്തി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_METHOD.fixedtext.text
+msgid "~Method"
+msgstr "രീതി"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REF.fixedtext.text
+msgid "Binding e~xpression"
+msgstr "തടുക്കുന്ന വര്ണ്ണന"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.PB_SUBMIT_REF.pushbutton.text
+msgid "~..."
+msgstr " ~..."
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_BIND.fixedtext.text
+msgid "~Binding"
+msgstr "തടുക്കുന്ന"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REPLACE.fixedtext.text
+msgid "~Replace"
+msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_POST.string.text
+msgid "Post"
+msgstr "പോസ്റ്റ്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_PUT.string.text
+msgid "Put"
+msgstr "ഇടുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_GET.string.text
+msgid "Get"
+msgstr "ലഭിക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_NONE.string.text
+msgid "None"
+msgstr " ഒന്നുമില്ല"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_INST.string.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റന്‍സ്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_DOC.string.text
+msgid "Document"
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് "
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "അനുവര്‍ത്തനം ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FL_INSTANCE.fixedline.text
+msgid "Model"
+msgstr "മാതൃക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~പേരു്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.CB_MODIFIES_DOCUMENT.checkbox.text
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Model data updates change document's modification status"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.STR_EDIT_TEXT.string.text
+msgid "Edit Model"
+msgstr "പുനഃനാമകരണ മാതൃക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.modaldialog.text
+msgid "Add Model"
+msgstr "മാതൃക ചേര്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FL_INSTANCE.fixedline.text"
+msgid "Instance"
+msgstr "ഇന്‍സ്റ്റന്‍സ്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text"
+msgid "~Name"
+msgstr "~പേരു്"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text"
+msgid "~URL"
+msgstr " URL"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.CB_INST_LINKINST.checkbox.text
+msgid "~Link instance"
+msgstr "ലിങ്ക് സമയം"
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.STR_EDIT_TEXT.string.text
+msgid "Edit Instance"
+msgstr " എഡിറ്റ് സമയം "
+
+#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.modaldialog.text
+msgid "Add Instance"
+msgstr " ചെര്ക്കന്ന സമയം"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_PARENT.string.text
+msgid "Submission: "
+msgstr "നിവേദനം"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ID.string.text
+msgid "ID: "
+msgstr "ID"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND.string.text
+msgid "Binding: "
+msgstr "തടുക്കുന്ന"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REF.string.text
+msgid "Reference: "
+msgstr "റഫറന്സ്"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION.string.text
+msgid "Action: "
+msgstr "പ്രവൃത്തി"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD.string.text
+msgid "Method: "
+msgstr "രീതി"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE.string.text
+msgid "Replace: "
+msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT.string.text"
+msgid "Add Element"
+msgstr "ഘടകം ചേര്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT.string.text
+msgid "Edit Element"
+msgstr "ഘടകം എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT.string.text
+msgid "Delete Element"
+msgstr "ഘടകം നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "വിശേഷത ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE.string.text
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr " ആറ്റ്റിബ്യുട്ട് എഡിറ്റു ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE.string.text
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr " ആറ്റ്റിബ്യൂട് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING.string.text
+msgid "Add Binding"
+msgstr "തടുക്കുന്നത് ചേര്ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING.string.text
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "തടുക്കുന്നത് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING.string.text
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "തടുക്കുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "അനുവര്‍ത്തനം ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION.string.text
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "അനുവര്ത്തനം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION.string.text
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "അനുവര്ത്തനം നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text
+msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text"
+msgid "Form"
+msgstr "ഫോം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_HIDDEN.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_HIDDEN.menuitem.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "അദൃശ്യമായ നിയന്ത്രണം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.menuitem.text
+msgid "~New"
+msgstr "പുതിയ"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_CHANGECONTROLTYPE.menuitem.text
+msgid "Replace with"
+msgstr "കൂടെ മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_TAB_DIALOG.menuitem.text
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "ടാബ് ക്രമം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_RENAME_OBJECT.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr "പുനഃനാമകരണം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text
+msgid "Propert~ies"
+msgstr "സവിശേഷതകള്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_OPEN_READONLY.menuitem.text
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "ഡിസൈന് മോഡ് തുറക്കുക"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_AUTOCONTROLFOCUS.menuitem.text
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "സ്വയം നിയന്ത്രിക്കുന്ന ഫോക്കസ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_EDIT.menuitem.text
+msgid "~Text Box"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ്ബോക്സ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_BUTTON.menuitem.text
+msgid "~Button"
+msgstr "ബട്ടണ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT.menuitem.text
+msgid "La~bel field"
+msgstr "ലേബല് മണ്ഡലം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX.menuitem.text
+msgid "G~roup Box"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ്ബോക്സ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX.menuitem.text
+msgid "L~ist Box"
+msgstr "ലിസ്റ്റ് ബോക്സ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX.menuitem.text
+msgid "~Check Box"
+msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.menuitem.text
+msgid "~Radio Button"
+msgstr "റേഡിയോ ബട്ടണ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX.menuitem.text
+msgid "Combo Bo~x"
+msgstr "കോന്പോ ബോക്സ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON.menuitem.text
+msgid "I~mage Button"
+msgstr "ചിത്ര ബട്ടണ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL.menuitem.text
+msgid "~File Selection"
+msgstr "ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_DATE.menuitem.text
+msgid "~Date Field"
+msgstr "തീയതി മണ്ഡലം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_TIME.menuitem.text
+msgid "Tim~e Field"
+msgstr "സമയ മണ്ഡലം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC.menuitem.text
+msgid "~Numerical Field"
+msgstr "സംഖ്യാമണ്ഡലം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY.menuitem.text
+msgid "C~urrency Field"
+msgstr "കറന്സി മണ്ഡലം "
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_PATTERN.menuitem.text
+msgid "~Pattern Field"
+msgstr "മണ്ഡല മാതൃക"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL.menuitem.text
+msgid "Ima~ge Control"
+msgstr "ചിത്ര നിയന്ത്രണം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED.menuitem.text
+msgid "Fo~rmatted Field"
+msgstr "രൂപരേഖ മണ്ഡലം"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR.menuitem.text
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "സ്ക്രോള് ബാര്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SPINBUTTON.menuitem.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "ചുറ്റുന്ന ബട്ടണ്"
+
+#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "നാവിഗേഷന് ബാര്"
+
+#: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.GB_PATH.groupbox.text
+msgid "Path"
+msgstr "മാര്ഗ്ഗം"
+
+#: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.modaldialog.text
+msgid "Select form"
+msgstr "രൂപം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text
+msgctxt "fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "ഫോം നാവിഗേറ്റര്"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text
+msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NULL.menuitem.text
+msgid "~Is Null"
+msgstr "ശൂന്യമായ"
+
+#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL.menuitem.text
+msgid "I~s not Null"
+msgstr "ശൂന്യമല്ലാത്ത"
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM.string.text
+msgid "Error while creating form"
+msgstr "തെറ്റുണ്ടാക്കുന്ന രൂപം"
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_FIELDREQUIRED.string.text
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "ഇന്പുട്ടിന‍്'#' മണ്ഡലം ആവശ്യമാണ‍്. ദയവായി മൂല്യം പ്രവേശിപ്പിക്കുക ."
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_DUPLICATE_NAME.string.text
+msgid ""
+"Entry already exists.\n"
+"Please choose another name."
+msgstr "പ്രവേശനം നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു പേര‍് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FORMS.string.text
+msgid "Forms"
+msgstr "രൂപം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NO_PROPERTIES.string.text
+msgid "No control selected"
+msgstr "നിയന്ത്രണം തിരഞ്ഞെടുത്തില്ല"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_CONTROL.string.text
+msgid "Properties: "
+msgstr "സവിശേഷതകള്: "
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPERTIES_FORM.string.text
+msgid "Form Properties"
+msgstr "രൂപ സവിശേഷതകള്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "ഫോം നാവിഗേറ്റര്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text"
+msgid "Form"
+msgstr "ഫോം"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.1.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "പട്ടിക"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.2.string.text
+msgid "Query"
+msgstr "ചോദ്യം"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_TABWIN_PREFIX.3.string.text
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_STDFORMNAME.string.text"
+msgid "Form"
+msgstr "ഫോം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN.string.text"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "അദൃശ്യമായ നിയന്ത്രണം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_CONTROL.string.text
+msgid "Control"
+msgstr "നിയന്ത്രണം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_REC_TEXT.string.text
+msgid "Record"
+msgstr "റിക്കോര്ഡ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_REC_FROM_TEXT.string.text
+msgid "of"
+msgstr "-ഉടെ"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FIELDSELECTION.string.text
+msgid "Add field:"
+msgstr "മണ്ഡലം ചേര്ക്കുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_WRITEERROR.string.text
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "ഡാറ്റാബേസ് എഴുതുന്നതില് തെറ്റ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SYNTAXERROR.string.text
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "അന്വേഷണ ഭാവത്തില് സിന്ടാക്സ് തെറ്റ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD.string.text
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "താങ്കള് ഒരു റിക്കോര്ഡ് നീക്കം ചെയ്യാന് ഉദ്ദേശിക്കുന്നു."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS.string.text
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr " # റിക്കോര്ഡുകള് നീക്കം ചെയ്യണം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM.string.text
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"താങ്കള് ശരി ക്ലിക്ക് ചെയ്യുകയാണെങ്കില് താങ്കള്ക്ക് ഈ പ്രവൃത്തി ശിഥിലീകരിക്കാന് കഴിയില്ല!\n"
+" താങ്കള്ക്ക് ഏതെങ്കിലും വിധത്തില് തുടരണോ?"
+
+#: fmstring.src#RID_ERR_NO_ELEMENT.string.text
+msgid "Choose an entry from the list or enter a text corresponding to one of the list items."
+msgstr " ലിസ്റ്റില് നിന്നും പ്രവേശനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക അഥവാ ലിസ്റ്റിലെ വിഭാഗത്തിന‍് സമാനമായ ഒരു ടെക്സ്റ്റ് പ്രവേശിപ്പിക്കുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_GROUPBOX.string.text
+msgid "Frame element"
+msgstr "ഫ്രെയിം ഘടകം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text
+msgid "Navigation"
+msgstr "നാവിഗേഷന്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATIONBAR.string.text
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "നാവിഗോഷന് ബാര്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_COLUMN.string.text
+msgid "Col"
+msgstr "സ്തംഭം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text
+msgid "Set property '#'"
+msgstr " '#' സവിശേഷത സജ്ജികരിക്കുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT.string.text
+msgid "Insert in container"
+msgstr "കണ്ടേയിനറില് ചേര്ക്കുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE.string.text
+msgid "Delete #"
+msgstr " # നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE.string.text
+msgid "Delete # objects"
+msgstr " # വസ്തു നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE.string.text
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "ഉല്ക്കൊണ്ട ഘടകം മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL.string.text
+msgid "Delete structure"
+msgstr "ഘടന നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE.string.text
+msgid "Replace Control"
+msgstr "നിയന്ത്രണം മാറ്റിസ്ഥാപിക്കുക"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DATE.string.text
+msgid "Date"
+msgstr "തീയതി"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_TIME.string.text
+msgid "Time"
+msgstr "സമയം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text
+msgid "Push Button"
+msgstr "പുഷ് ബട്ടണ്‍"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text
+msgid "Option Button"
+msgstr "ഐച്ഛിക ബട്ടണ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text
+msgid "Check Box"
+msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text
+msgid "Label Field"
+msgstr "ലേബലിനുള്ള ഫീള്‍ഡ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text
+msgid "Group Box"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ് പെട്ടി"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text
+msgid "Text Box"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പെട്ടി"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "രൂപരേഖ ചെയ്ത മണ്ഡലം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text
+msgid "List Box"
+msgstr "ലിസ്റ്റ് പെട്ടി"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text
+msgid "Combo Box"
+msgstr "കോന്പോ പെട്ടി"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text
+msgid "Image Button"
+msgstr "ചിത്രത്തിന്റെ ബട്ടണ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text
+msgid "Image Control"
+msgstr "ചിത്ര നിയന്ത്രണം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text
+msgid "File Selection"
+msgstr "ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text
+msgid "Date Field"
+msgstr "തീയതി മണ്ഡലം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text
+msgid "Time Field"
+msgstr "സമയ മണ്ഡലം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "സംഖ്യ മണ്ഡലം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text
+msgid "Currency Field"
+msgstr "പ്രചരണമണ്ഡലം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "മാതൃകാ മണ്ഡലം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text
+msgid "Table Control "
+msgstr "ടേബിള് നിയന്ത്രണം"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR.string.text
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "സ്ക്രോള്‍ ബാര്‍"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON.string.text"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "ചുറ്റുന്ന ബട്ടണ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text
+msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "നാവിഗേഷന് ബാര്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT.string.text
+msgid "Multiselection"
+msgstr "വിവിധതരമ തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NODATACONTROLS.string.text
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള രൂപത്തില് ഡേറ്റായുമായി ബന്ധമുള്ള നിയന്ത്രണങ്ങളില്ല."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_DATE.string.text
+msgid " (Date)"
+msgstr " (തീയതി)"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_TIME.string.text
+msgid " (Time)"
+msgstr " (സമയം)"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "ഫില്ട്ടര് നാവിഗേറ്റര്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_FOR.string.text
+msgid "Filter for"
+msgstr "ഫില്ട്ടര് ചെയ്യുന്നത്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_OR.string.text
+msgid "Or"
+msgstr "OR"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY.string.text
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr " പട്ടികയില് ഉപയോഗിക്കാറുള്ള മൂല്യ നിയന്ത്രണം ഇപ്പോഴുള്ള രൂപത്തിലില്ല."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_AUTOFIELD.string.text
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന മണ്ഡലംत्र>"
+
+#: fmstring.src#RID_QRY_SAVEMODIFIED.querybox.text
+msgid ""
+"The content of the current form has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes?"
+msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ ഇപ്പോഴുള്ള രൂപം പരിഷ്കരിച്ചു. താങ്കള്ക്ക് മാറ്റം സംഭരിക്കണോ ?"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.1.string.text
+msgid "LIKE"
+msgstr "LIKE"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.2.string.text
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.3.string.text
+msgid "EMPTY"
+msgstr "EMPTY"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.4.string.text
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.5.string.text
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.6.string.text
+msgid "IS"
+msgstr "IS"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.7.string.text
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "BETWEEN"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.8.string.text
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.9.string.text
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.10.string.text
+msgid "Average"
+msgstr "ശരാശരി"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.11.string.text
+msgid "Count"
+msgstr "കൌണ്ട്"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.12.string.text
+msgid "Maximum"
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.13.string.text
+msgid "Minimum"
+msgstr "ഏറ്റവും കുറവു്"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.14.string.text
+msgid "Sum"
+msgstr "Sum"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.15.string.text
+msgid "Every"
+msgstr "എല്ലാം"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.16.string.text
+msgid "Any"
+msgstr "ഏതെങ്കിലും"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.17.string.text
+msgid "Some"
+msgstr "ചിലതു്"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.18.string.text
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.19.string.text
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.20.string.text
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.21.string.text
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.22.string.text
+msgid "Collect"
+msgstr "സംഭരിക്കുക"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.23.string.text
+msgid "Fusion"
+msgstr "ഫ്യൂഷന്‍"
+
+#: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.24.string.text
+msgid "Intersection"
+msgstr "ഇന്റര്‍സെക്ഷന്‍"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr " SQL വാക്യത്തില് സിന്ടാക്സ് തെറ്റ്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE.string.text
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr "മൂല്യം #1 LIKE ന്റെ കൂടെ ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല!"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE.string.text
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "LIKE ഈ മണ്ഡലത്തില് ഉപയോഗിക്കാന് കഴിയില്ല."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID.string.text
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "പ്രവേശിപ്പിച്ച മൂല്യം ശരിക്കുള്ള തീയതിയല്ല. ദയവായി തീയതി ശരിയായ രൂപരേഖയില് പ്രവേശിപ്പിക്കുക, ഉദാഹരണം, MM/DD/YY."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID.string.text
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "ഒരു പൂര്ണ്ണസംഖ്യയുമായി മണ്ഡലത്തെ താരതമ്യം ചെയ്യാന് കഴിയില്ല."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE.string.text
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr "പട്ടിക \"#\" ഡേറ്റാബേസില് അജ്ഞാതമാണ‌്."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY.string.text
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr "\"#\" എന്ന പേരില്‍ ഡേറ്റാബെയ്സില്‍ ഒരു ചോദ്യം അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു പട്ടികയുണ്ടു്."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS.string.text
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr "\"#\" എന്ന പേരില്‍ ഡേറ്റാബെയ്സില്‍ ഒരു പട്ടികയുണ്ടു്."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS.string.text
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr "\"#\" എന്ന പേരില്‍ ഡേറ്റാബെയ്സില്‍ ഒരു ചോദ്യമുണ്ടു്."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN.string.text
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr "സ്തംഭം \"#\" പട്ടികയില് അജ്ഞാതമാണ‌് \"#\"!"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID.string.text
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "മണ്ഡലം ഫ്ളോട്ടിംഗ് ബിന്ദുവിന്റെ സംഖ്യയുമായി താരതമ്യം ചെയ്യാന് കഴിയില്ല"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE.string.text
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "പ്രവേശിപ്പിച്ച സിദ്ധാന്തം ഈ മണ്ഡലവുമായി താരതമ്യം ചെയ്യാന് കഴിയില്ല."
+
+#: fmstring.src#RID_STR_DATANAVIGATOR.string.text
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "ഡേറ്റാ നാവിഗോറ്റര്"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_READONLY_VIEW.string.text
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (റീഡ്-ഒണ്‍ലി)"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്, തിരുത്തിയെഴുതണമോ?"
+
+#: fmstring.src#RID_STR_OBJECT_LABEL.string.text
+msgid "#object# label"
+msgstr "#object# ലേബല്‍"
+
+#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE.menuitem.text
+msgid "St~yle"
+msgstr "ശൈലി"
+
+#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT.menuitem.text
+msgid "~Alignment"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
+
+#: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING.menuitem.text
+msgid "~Line Spacing"
+msgstr "രേഖാ അകലം"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
+msgid "Font"
+msgstr "ഫോണ്ട്"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem.text
+msgid "Font Effects"
+msgstr "ഫോണ്ടിന്റെ പ്രഭാവം"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.pageitem.text
+msgid "Position"
+msgstr "സ്ഥാനം"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.tabdialog.text
+msgid "Character"
+msgstr "അക്ഷരം"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "ഇന്ഡന്റും അകലവും"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "ഏഷ്യന് അക്ഷരശൈലി"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_TABULATOR.pageitem.text
+msgid "Tabs"
+msgstr "ടാബുകള്"
+
+#: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.tabdialog.text
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ഖണ്ഡിക"
diff --git a/source/ml/svx/source/gallery2.po b/source/ml/svx/source/gallery2.po
new file mode 100644
index 00000000000..a9b3608edd7
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/gallery2.po
@@ -0,0 +1,736 @@
+#. extracted from svx/source/gallery2.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 09:16+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text
+msgid "Gallery"
+msgstr "ഗ്യാലറി"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text"
+msgid "Update"
+msgstr "പരിഷ്കരണം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR.string.text
+msgid "This file cannot be opened"
+msgstr " ഈ ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയില്ല."
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME.string.text
+msgid "Invalid Theme Name!"
+msgstr "അസാധുവായ വിഷയനാമം !"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ.string.text
+msgid ""
+"Do you really want to\n"
+"delete this object?"
+msgstr "താങ്കള്ക്ക് ഈ വസ്തു നീക്കം ചെയ്യണോ ?"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETETHEME.string.text
+msgid ""
+"Do you really want to\n"
+"delete this theme?"
+msgstr "താങ്കള്ക്ക് ഈ വിഷയം നീക്കം ചെയ്യണോ ?"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI.string.text
+msgid "Wave - Sound File"
+msgstr "തരംഗ-ശബ്ദ ഫയല്"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI.string.text
+msgid "Audio Interchange File Format"
+msgstr "ആഡിയോ പരസ്പരം മാറ്റുന്ന ഫയല് രൂപരേഖ"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI.string.text
+msgid "AU - Sound File"
+msgstr "AU - ശബ്ദ ഫയല്"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER.string.text
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് ഫില്ട്ടര്"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH.string.text
+msgid "Length:"
+msgstr "നീളം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE.string.text
+msgid "Size:"
+msgstr "പരിമാണം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD.string.text
+msgid "Do you want to delete the linked file?"
+msgstr "താങ്കള്ക്ക് ബന്ധിപ്പിച്ച ഫയല് നീക്കം ചെയ്യണോ ?"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR.string.text
+msgid ""
+"This file cannot be opened.\n"
+"Do you want to enter a different search path? "
+msgstr ""
+"ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയില്ല.\n"
+" താങ്കള്ക്ക് വോറൊരു അന്വേഷണ പാത പ്രവേശിപ്പിക്കണോ? "
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text
+msgid "New Theme"
+msgstr "പുതിയ വിഷയം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER.string.text
+msgid "~Organizer..."
+msgstr "പ്രയോക്താവ്"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR.string.text
+msgid ""
+"This theme name already exists.\n"
+"Please choose a different one."
+msgstr "ഈ വിഷയത്തിന്റെ പേര‍് നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു പേര‍് തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME.string.text
+msgid "I~mport..."
+msgstr "കയറ്റുമതി"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME.string.text
+msgid "New Theme..."
+msgstr "പുതിയ വിഷയം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID.string.text
+msgid "Assign ID"
+msgstr "ID നിര്ദ്ദേശിക്കുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE.string.text
+msgid "Title"
+msgstr "കുത്തനെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PATH.string.text
+msgid "Path"
+msgstr "മാര്ഗ്ഗം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW.string.text
+msgid "Icon View"
+msgstr "ഐക്കണ് വീക്ഷണം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW.string.text
+msgid "Detailed View"
+msgstr "വിശദമായി വീക്ഷിക്കുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ACTUALIZE.menuitem.text"
+msgid "Update"
+msgstr "പരിഷ്കരണം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_RENAME.menuitem.text
+msgid "~Rename"
+msgstr " പുനഃനാമകരണം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ASSIGN_ID.menuitem.text
+msgid "Assign ~ID"
+msgstr "ID നിര്ദ്ദേശിക്കുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_PROPERTIES.menuitem.text
+msgid "Propert~ies..."
+msgstr "സവിശേഷതകള്"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~പകര്‍ത്തുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD_LINK.menuitem.text
+msgid "Link"
+msgstr "ബന്ധിക്കുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_BACKGROUND.menuitem.text
+msgid "Bac~kground"
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PREVIEW.menuitem.text
+msgid "~Preview"
+msgstr "പൂര്‍വ്വ ദൃശ്യം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_TITLE.menuitem.text
+msgid "~Title"
+msgstr "ശീര്ഷകം"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "~പകര്‍ത്തുക"
+
+#: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text
+msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text"
+msgid "~Insert"
+msgstr "~ഇടയ്ക്ക് ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text
+msgid "3D Effects"
+msgstr "ത്രിമാന പ്രഭാവം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS.string.text
+msgid "Animations"
+msgstr "ആനിമേഷനുകള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS.string.text
+msgid "Bullets"
+msgstr "ബുള്ളറ്റുകള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text
+msgid "Office"
+msgstr "ഓഫീസ് "
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text"
+msgid "Flags"
+msgstr "പതാക"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS.string.text
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "ഫ്ളോച്ചാര്ട്ട്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS.string.text
+msgid "Emoticons"
+msgstr "ഇമോട്ടികോണ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS.string.text
+msgid "Pictures"
+msgstr "ചിത്രങ്ങള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS.string.text
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "പിശ്ചാത്തലം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE.string.text
+msgid "Homepage"
+msgstr "മുഖ്യ പേജ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION.string.text
+msgid "Interaction"
+msgstr "പരസ്പരം ബന്ധപ്പെടുക"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS.string.text
+msgid "Maps"
+msgstr "രേഖാചിത്രം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE.string.text"
+msgid "People"
+msgstr "ആളുകള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES.string.text
+msgid "Surfaces"
+msgstr "ഉപരിതലം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RULERS.string.text
+msgid "Rulers"
+msgstr "അളവുകോലുകള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.string.text
+msgid "Sounds"
+msgstr "ശബ്ദം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS.string.text
+msgid "Symbols"
+msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME.string.text
+msgid "My Theme"
+msgstr "എന്റെ വിഷയം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS.string.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "അന്പ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS.string.text
+msgid "Balloons"
+msgstr "ബലൂണ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD.string.text
+msgid "Keyboard"
+msgstr "കീബോര്ഡ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TIME.string.text
+msgid "Time"
+msgstr " സമയം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION.string.text
+msgid "Presentation"
+msgstr "അവതരണം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR.string.text
+msgid "Calendar"
+msgstr "കലണ്ടര്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION.string.text
+msgid "Navigation"
+msgstr "നാവിഗേഷന്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION.string.text
+msgid "Communication"
+msgstr "സംസര്ഗ്ഗം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES.string.text
+msgid "Finances"
+msgstr "സാന്പത്തികം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER.string.text
+msgid "Computers"
+msgstr "കന്പ്യൂട്ടര്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA.string.text
+msgid "Climate"
+msgstr "കാലാവസ്ഥ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION.string.text
+msgid "School & University"
+msgstr "സ്കൂളും സര്‍വ്വകലാശാലയും"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE.string.text
+msgid "Problem Solving"
+msgstr " പ്രശ്ന പരിഹാരം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS.string.text
+msgid "Screen Beans"
+msgstr " സ്ക്രീന് ബീന്സ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
+msgid "Shapes - polygons"
+msgstr "ആകൃതികള്‍ - പോള്‍ഗണ്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
+msgid "Shapes 1"
+msgstr "ആകൃതികള്‍ 1"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
+msgid "Shapes 2"
+msgstr "ആകൃതികള്‍ 2"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
+msgid "Animals"
+msgstr "മൃഗങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text
+msgid "Cars"
+msgstr "കാറുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS.string.text
+msgid "Bugs"
+msgstr "ബഗുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text
+msgid "Cisco - Other"
+msgstr "സിസ്ക്കോ - മറ്റുള്ളവ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text
+msgid "Cisco - Media"
+msgstr "സിസ്ക്കോ-മീഡിയാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
+msgid "Cisco - Products"
+msgstr "സിസ്ക്കോ-പ്രൊഡക്ടുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text
+msgid "Cisco - WAN - LAN"
+msgstr "സിസ്ക്കോ-WAN-LAN"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text
+msgid "Domino - usual"
+msgstr "ഡോമിനോ - സാധാരണ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
+msgid "Domino - numbered"
+msgstr "ഡോമിനോ - അക്കമിട്ടതു്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
+msgid "Electronics - parts 1"
+msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്സ് - ഭാഗം 1"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
+msgid "Electronics - parts 2"
+msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്സ് - ഭാഗം 2"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
+msgid "Electronics - parts 3"
+msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്സ് - ഭാഗം 3"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
+msgid "Electronics - parts 4"
+msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്സ് - ഭാഗം 4"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
+msgid "Electronics - circuit"
+msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്സ് - സര്‍ക്യൂട്ട്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
+msgid "Electronics - signs"
+msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്സ് - ചിഹ്നങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
+msgid "Electronics - gauges"
+msgstr "ഇലക്ട്രോണിക്സ് - ഗേജുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1.string.text"
+msgid "People"
+msgstr "ആളുകള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text
+msgid "Architecture - overlay"
+msgstr "ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ - ശൈലി"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text
+msgid "Architecture - furnitures"
+msgstr "ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ - ഉപകരണങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS.string.text
+msgid "Architecture - buildings"
+msgstr "ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ - കെട്ടിടങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN.string.text
+msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
+msgstr "ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ - കുളിമുറി, അടുക്കള"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN.string.text
+msgid "Architecture - kitchen"
+msgstr "ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ - അടുക്കള"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS.string.text
+msgid "Architecture - windows, doors"
+msgstr "ആര്‍ക്കിറ്റക്ചര്‍ - ജാലകങ്ങള്‍, കതകുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
+msgid "Flowcharts"
+msgstr "ഫ്‌ളോചാര്ട്ട്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
+msgid "Flowcharts 2"
+msgstr "ഫ്‌ളോചാര്‍ട്ട് 2"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
+msgid "Foral-StudioA"
+msgstr "ഫോറല്‍-സ്റ്റുഡിയോA"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text
+msgid "Photos - Fauna"
+msgstr "ഫോറല്‍-ഫൌണാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text
+msgid "Photos - Buildings"
+msgstr "ഫോട്ടോ-കെട്ടിടങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
+msgid "Photos - Plants"
+msgstr "ഫോട്ടോ-ചെടികള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
+msgid "Photos - Statues"
+msgstr "ഫോട്ടോ-മൂര്‍ത്തികള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
+msgid "Photos - Landscapes"
+msgstr "ഫോട്ടോ-ലാന്‍ഡ്സ്കേപ്പുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
+msgid "Photos - Cities"
+msgstr "ഫോട്ടോ-സിറ്റികള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
+msgid "Photos - Flowers"
+msgstr "ഫോട്ടോ-പൂക്കള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text
+msgid "Therapeutics - general"
+msgstr "കെറാപ്യൂട്ടിക്സ് - സാധാരണ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER.string.text
+msgid "Weather"
+msgstr "കാലാവസ്ഥ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
+msgid "Vehicles"
+msgstr "വാഹനങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
+msgid "Signs"
+msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN.string.text
+msgid "Blue Man"
+msgstr "ബ്ലൂ മാന്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text
+msgid "Chemistry - Amino acids"
+msgstr "കെമിസ്ട്രി - അമിനോ ആസിഡുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS.string.text
+msgid "Logical signs"
+msgstr "ലോജിക്കല്‍ ചിഹ്നങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
+msgid "Logical gates"
+msgstr "ലോജിക്കള്‍ ഗേറ്റുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS.string.text
+msgid "Logos"
+msgstr "ലോഗോകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
+msgid "Smilies"
+msgstr "സ്മൈലികള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1.string.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr "അന്പ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 01 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 01 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 02 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 02 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 03 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 03 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 04 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 04 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 05 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 05 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 06 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 06 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 07 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 07 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 08 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 08 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 09 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 09 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 10 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 10 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 11 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 11 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text
+msgid "Clock - 12 clock"
+msgstr "ക്ലോക്ക് - 12 ക്ലോക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text
+msgid "Pneumatic - parts"
+msgstr "ന്യൂമാറ്റിക് - ഭാഗങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text
+msgid "Computer - general"
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ - സാധാരണ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text
+msgid "Computer - network"
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ - നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text
+msgid "Computer - network devices"
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ - നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഡിവൈസുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
+msgid "Computer - WIFI"
+msgstr "കമ്പ്യൂട്ടര്‍ - വൈഫൈ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text
+msgid "Numbers"
+msgstr "സംഖ്യകള്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text
+msgid "Signs - danger"
+msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്‍ - അപകടം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS.string.text
+msgid "Objects"
+msgstr "വസ്തുക്കള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA.string.text
+msgid "Maps - Africa"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ആഫ്രിക്കാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text
+msgid "Maps - United States of America"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - യൂണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ് അമേരിക്കാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA.string.text
+msgid "Maps - Australia"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ഓസ്ട്രേലിയാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text
+msgid "Maps - Asia"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ഏഷ്യാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
+msgid "Maps - South America"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - വടക്കന്‍ അമേരിക്കാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE.string.text
+msgid "Maps - Europe"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - യൂറോപ്പ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text
+msgid "Maps - Europe 1"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - യൂറോപ്പ് 1"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE.string.text
+msgid "Maps - France"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ഫ്രാന്‍സ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES.string.text
+msgid "Maps - France - countries"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ഫ്രാന്‍സ് - രാജ്യങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text
+msgid "Maps - signs"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ചിഹ്നങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA.string.text
+msgid "Maps - Canada"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - കാനഡാ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
+msgid "Maps - Continents"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ഭൂഘണ്ടങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST.string.text
+msgid "Maps - Middle East"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - മിഡില്‍ ഈസ്റ്റ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA.string.text
+msgid "Maps - Middle America"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - മദ്ധ്യ അമേരിക്ക"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES.string.text
+msgid "Maps - Middle ages"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - മദ്ധ്യ കാലങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
+msgid "Maps - Mexico"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - മെക്സിക്കോ"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text
+msgid "Maps - Ancient times"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - പുരാതന കാലങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS.string.text
+msgid "Maps - symbols"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ചിഹ്നങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text
+msgid "Maps - history - 1900"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ചരിത്രം -1900"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text
+msgid "Maps - World"
+msgstr "ഭൂപടകങ്ങള്‍ - ലോകം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
+msgid "Crops"
+msgstr "ചെടികള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS.string.text
+msgid "Fractions"
+msgstr "ഫ്രാക്ഷനുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
+msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text"
+msgid "Flags"
+msgstr "പതാക"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text
+msgid "Music - instruments"
+msgstr "സംഗീതം - ഉപകരണങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text
+msgid "Music - sheet music"
+msgstr "സംഗീതം - ഷീറ്റ് സംഗീതം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
+msgid "Special Pictogramms"
+msgstr "പ്രത്യകേ പിക്റ്റോഗ്രാമുകള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text
+msgid "Photos - Celebration"
+msgstr "ഫോട്ടോകള്‍ - ആഘോഷം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text
+msgid "Photos - Foods and Drinks"
+msgstr "ഫോട്ടോകള്‍ - ഭക്ഷണവും പാനീയവും"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
+msgid "Photos - Humans"
+msgstr "ഫോട്ടോകള്‍ - മനുഷ്യര്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
+msgid "Photos - Objects"
+msgstr "ഫോട്ടോകള്‍ - വസ്തുക്കള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text
+msgid "Photos - Space"
+msgstr "ഫോട്ടോകള്‍ - സ്പെയിസ്"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text
+msgid "Photos - Travel"
+msgstr "ഫോട്ടോകള്‍ - യാത്ര"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS.string.text
+msgid "OpenOffice.org logos"
+msgstr "ഓപ്പണ്‍ഓഫീസ്.ഓര്‍ഗ് ചിഹ്നങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text
+msgid "Religion"
+msgstr "മതം"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
+msgid "Buildings"
+msgstr "കെട്ടിടങ്ങള്‍"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
+msgid "Homepage 2"
+msgstr "മുഖ്യതാള്‍ 2"
+
+#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
+msgid "Bullets 2"
+msgstr "ബുള്ളറ്റുകള്‍ 2"
diff --git a/source/ml/svx/source/items.po b/source/ml/svx/source/items.po
new file mode 100644
index 00000000000..e0c4d9e773d
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/items.po
@@ -0,0 +1,602 @@
+#. extracted from svx/source/items.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 09:16+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) നിഘണ്ടു പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) അക്ഷരപരിശോധന പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) ഹൈഫനെഷന് പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) നിഘണ്ടു സൃഷ്ടിക്കുന്നു."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_BACKGROUND_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) പശ്ചാത്തല ആറ്റ്റിബ്യൂട് സജ്ജീകരണം."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) ഗ്രോഫിക്സ് ലോഡുചെയ്യുന്നു."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_THESAURUSNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"No thesaurus available for the current language.\n"
+"Please check your installation and install the desired language."
+msgstr ""
+"നിലവിലുള്ള ഭാഷയ്ക്ക് ഥെസോറസ് ലഭ്യമല്ല. \n"
+"ദയവായി നിങ്ങളുടെ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പരിശോധിച്ചു് ആവശ്യമുള്ള ഭാഷ ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുക."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LANGUAGENOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+" or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) നെ അക്ഷരപരിശോധന ഫങ്ഷന് പിന്താങ്ങിയിട്ടില്ല അഥവാ ഇപ്പോള് പ്രവര്ത്തനസജ്ജമല്ല\n"
+"ദയവായി താങ്കള് സ്ഥാപിച്ചത് പരിശോധിക്കുകയും ആവശ്യമെങ്കില് ആവശ്യമായ ഭാഷാ മൊഡ്യൂള് സ്ഥാപിക്കുക \n"
+" അഥവാ 'ഉപകരണങ്ങള് - ഐച്ഛികം - ഭാഷാ സജ്ജീകരണങ്ങള് - എഴുതുന്നതിനുള്ള മാര്ഗ്ഗങ്ങള്'."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "അക്ഷരപരിശോധന ലഭ്യമല്ല"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_HYPHENNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "Hyphenation not available."
+msgstr "ഹൈഫനേഷന് ലഭ്യമല്ല"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read."
+msgstr " കസ്റ്റം നിഘണ്ടു $(ARG1) വായിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr " കസ്റ്റം നിഘണ്ടു $(ARG1) സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് $(ARG1) കണ്ടുപിടിക്കാനായില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "ലിങ്ക് ചെയ്തിട്ടില്ലാത്ത ഗ്രാഫിക് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE_ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഉപാധിക്ക് ഭാഷ ഉറപ്പിച്ചിട്ടില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+msgstr "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded."
+msgstr "ഫോം നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക് സംഭവിച്ചു. ഫോം ലേയര്‍ ലഭ്യമായില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved."
+msgstr "ഫോം നിയന്ത്രണങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുമ്പോള്‍ പിശക് സംഭവിച്ചു. ഫോം ലേയര്‍ സൂക്ഷിച്ചിട്ടില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded."
+msgstr "ബുള്ളറ്റുകള് വായിച്ചപ്പോള് തെറ്റുണ്ടായി. എല്ലാ ബുള്ളറ്റുകളും ലോഡു ചെയ്തിട്ടില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "അടിസ്ഥാനകോഡിലെ മാറ്റങ്ങള് നഷ്ടപ്പെട്ടു.യഥാര്ത്ഥ VBA മാക്രോ കോഡ് പകരം സംഭരിച്ചു."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റിലുള്ള യഥാര്ത്ഥ VBA സംഭരിക്കാനാവില്ല."
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_WRONGPASS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr " സങ്കേതപദം തെറ്റാണ‌്. ഡോക്കുമെന്റ് തുറക്കാന് കഴിയില്ല"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr " ഈ ഡോക്കുമെന്റിലെ എന്ക്രിപ്ഷന് രീതി പിന്താങ്ങിയിട്ടില്ല. മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ഓഫീസ് 97/2000 അനുരൂപമായ സങ്കേതപദ എന്ക്രിപ്ഷന് മാത്രമേ പിന്താങ്ങിയിട്ടുള്ളു"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത സങ്കേതപദം ലോഡുചെയ്യുന്നത് മൈക്രോസോഫ്റ്റ് പവര് പോയിന്റ് അവതരണം പിന്താങ്ങുന്നില്ല"
+
+#: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Microsoft Office ശൈലിയില്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ പാസ്‌വേര്‍ഡ് സുരക്ഷ ലഭ്യമല്ല.\n"
+"നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ രേഖ പാസ്‌വേര്‍ഡ് ഉപയോഗിച്ചു് സൂക്ഷിക്കണമോ?"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "സ്കെയില്‍"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.2.itemlist.text
+msgid "Brush"
+msgstr "ബ്രഷ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.3.itemlist.text
+msgid "Tab stops"
+msgstr "ടാബ് നിര്ത്തുക"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.4.itemlist.text
+msgid "Character"
+msgstr "അക്ഷരം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.5.itemlist.text
+msgid "Font"
+msgstr "ഫോണ്ഡ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.6.itemlist.text
+msgid "Font posture"
+msgstr "ഫോണ്ഡിന്റെ സ്ഥിതി"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text
+msgid "Font weight"
+msgstr "ഫോണ്ഡിന്റെ തൂക്കം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text
+msgid "Shadowed"
+msgstr "ഷാഡോ ചെയ്തിട്ടുള്ള"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.9.itemlist.text
+msgid "Individual words"
+msgstr "വാക്കുകള്‍ ഓരോന്നായി"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.10.itemlist.text
+msgid "Outline"
+msgstr "ഔട്ട്ലൈന്‍"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.11.itemlist.text
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "സ്ട്രൈക്ക്ത്രൂ"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.12.itemlist.text
+msgid "Underline"
+msgstr "അടിവര"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.13.itemlist.text
+msgid "Font size"
+msgstr "ഫോണ്ട് പരിമാണം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.14.itemlist.text
+msgid "Rel. Font size"
+msgstr "ഫോണ്ട് പരിമാണം സംബന്ധിച്ച്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.15.itemlist.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള നിറം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.16.itemlist.text
+msgid "Kerning"
+msgstr "കെര്ണ്ണിഗ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.17.itemlist.text
+msgid "Effects"
+msgstr "പ്രഭാവം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.18.itemlist.text
+msgid "Language"
+msgstr "ഭാഷ"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.19.itemlist.text
+msgid "Position"
+msgstr "പദവി"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.20.itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "മിന്നുന്ന"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.21.itemlist.text
+msgid "Character set color"
+msgstr "അക്ഷരസമൂഹത്തിന്റെ നിറം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.22.itemlist.text
+msgid "Overline"
+msgstr "ഓവര്‍ലൈന്‍"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.23.itemlist.text
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ഖണ്ഡിക"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text
+msgid "Alignment"
+msgstr "ക്രമീകരണം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text
+msgid "Line spacing"
+msgstr "രേഖയുടെ അകലം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.26.itemlist.text
+msgid "Page Break"
+msgstr "പേജ് ഖണ്ഡിക്കുക"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.27.itemlist.text
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ഹൈഫനേഷന്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.28.itemlist.text
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "ഖണ്ഡിക വിഭജിക്കരുത്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.29.itemlist.text
+msgid "Orphans"
+msgstr "വിധവ"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.30.itemlist.text
+msgid "Widows"
+msgstr "ഓര്ഫന്സ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.31.itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "അകലമിടുക"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.32.itemlist.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ഇന്ഡന്റ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.33.itemlist.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "ഇന്ഡന്റ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.34.itemlist.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "അകലമിടുക"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.35.itemlist.text
+msgid "Page"
+msgstr "പേജ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.36.itemlist.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "താളിന്റെ ശൈലി"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.37.itemlist.text
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "അടുത്ത ഖണ്ഡികയില്‍"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.38.itemlist.text"
+msgid "Blinking"
+msgstr "മിന്നുന്ന"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.39.itemlist.text
+msgid "Register-true"
+msgstr "രജിസ്റ്റര്- ശരിയായ"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.40.itemlist.text"
+msgid "Character background"
+msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.41.itemlist.text
+msgid "Asian font"
+msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണ്ട്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.42.itemlist.text
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണ്ഡിന്റെ പരിമാണം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.43.itemlist.text
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണ്ഡിന്റെ ഭാഷ"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.44.itemlist.text
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണ്ഡിന്റെ പോസ്ചര്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "ഏഷ്യന് ഫോണ്ഡിന്റെ തൂക്കം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.47.itemlist.text
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "സങ്കീര്ണ്ണ തിരക്കഥകളുടെ പരിമാണം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.48.itemlist.text
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "ഭാഷയുടെ സങ്കീര്ണ്ണ തിരക്കഥകള്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.49.itemlist.text
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "സങ്കീര്ണ്ണ തിരക്കഥകളുടെ പോസ്ചര്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "സങ്കീര്ണ്ണ തിരക്കഥകളുടെ തൂക്കം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text
+msgid "Double-lined"
+msgstr "ഇരട്ട-വര"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.52.itemlist.text
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "പ്രധാന്യമുള്ളതിന്റെ അടയാളം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.53.itemlist.text
+msgid "Text spacing"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന് അകലമിടുന്നു"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.54.itemlist.text
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "വികാസ ചിഹ്നം"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.55.itemlist.text
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "വിലക്കപ്പെട്ട അക്ഷരങ്ങള്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.56.itemlist.text
+msgid "Rotation"
+msgstr "കറങ്ങല്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.57.itemlist.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "സ്കെയില്‍"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.58.itemlist.text
+msgid "Relief"
+msgstr "റിലീഫ്"
+
+#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "കുത്തനെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ് ക്രമീകരണം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text"
+msgid "Font color"
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള നിറം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND.string.text
+msgid "Search"
+msgstr "അന്വേഷിക്കുക"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND_ALL.string.text
+msgid "Find All"
+msgstr "എല്ലാം കണ്ടുപിടിക്കുക"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE.string.text
+msgid "Replace"
+msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_REPLACE_ALL.string.text
+msgid "Replace all"
+msgstr "എല്ലാം മാറ്റി വയ്ക്കുക"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_CHAR.string.text
+msgid "Character Style"
+msgstr "അക്ഷരശൈലി"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PARA.string.text
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr "ഖണ്ഡികാശൈലി"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_FRAME.string.text
+msgid "Frame Style"
+msgstr "ഫ്രെയിമിന്റെ ശൈലി"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHSTYL_PAGE.string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr "താളിന്റെ ശൈലി"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_FORMULA.string.text
+msgid "Formula"
+msgstr "സൂത്രവാക്യം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_VALUE.string.text
+msgid "Value"
+msgstr "മൂല്യം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SEARCHIN_NOTE.string.text
+msgid "Note"
+msgstr "കുറിപ്പ്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_NULL.string.text"
+msgid "None"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_SOLID.string.text
+msgid "Solid"
+msgstr "കട്ടിയുള്ള"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_HORZ.string.text
+msgid "Horizontal"
+msgstr "കുറുകെ"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_VERT.string.text
+msgid "Vertical"
+msgstr "കുത്തനെ"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_CROSS.string.text
+msgid "Grid"
+msgstr "ഗ്രിഡ്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DIAGCROSS.string.text
+msgid "Diamond"
+msgstr "വജ്രം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_UPDIAG.string.text
+msgid "Diagonal up"
+msgstr "കര്ണ്ണരേഖ മുകളില്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_DOWNDIAG.string.text
+msgid "Diagonal down"
+msgstr "കര്ണ്ണരേഖ താഴെ"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSHSTYLE_BITMAP.string.text
+msgid "Image"
+msgstr "ചിത്രം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD.string.text
+msgid "Default orientation"
+msgstr "ഡിഫോള്ട്ട് അനുസ്ഥാപനം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM.string.text
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "താഴെ നിന്നും ക്രോസ്-ഫെഡ് "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP.string.text
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "താഴെ മുതല് മുകളില് വരെ"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STACKED.string.text
+msgid "Stacked"
+msgstr "കൂനകൂട്ടിയ"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_TRUE.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "പട്ടിക"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_TABLE_FALSE.string.text
+msgid "Not Table"
+msgstr "പട്ടിക ഇല്ല"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text
+msgid "Spacing enabled"
+msgstr "അകലമിടുന്നത് പ്രാപ്തമാക്കി"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text
+msgid "Spacing disabled"
+msgstr "അകലമിടുന്നത് നിഷ്ക്രിയമാക്കി"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_TRUE.string.text
+msgid "Keep spacing interval"
+msgstr "ഇടവേള വയ്ക്കുക"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_MDIST_FALSE.string.text
+msgid "Allowed to fall short of spacing interval"
+msgstr "ചെറിയ ഇടവേള അനുവദിക്കുക"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT.string.text
+msgid "Left margin: "
+msgstr "ഇടത്തെ അരിക്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP.string.text
+msgid "Top margin: "
+msgstr "മുകളിലെ അരിക്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT.string.text
+msgid "Right margin: "
+msgstr "വലത്തെ അരിക്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM.string.text
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "താഴത്തെ അരിക്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE.string.text
+msgid "Page Description: "
+msgstr "പേജ് വിവരണം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER.string.text
+msgid "Capitals"
+msgstr "വലിയ അക്ഷരം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER.string.text
+msgid "Lowercase"
+msgstr "ചെറിയ അക്ഷരം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER.string.text
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "റോമന് വലിയ അക്ഷരം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER.string.text
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "റോമന് വലിയ അക്ഷരം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC.string.text
+msgid "Arabic"
+msgstr "അറബിക്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE.string.text"
+msgid "None"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE.string.text
+msgid "Landscape"
+msgstr "ലാന്ഡ്സ്കേപ്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE.string.text
+msgid "Portrait"
+msgstr "ഛായാചിത്രം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT.string.text
+msgid "Left"
+msgstr "ഇടത്ത്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT.string.text
+msgid "Right"
+msgstr "വലത്ത്"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL.string.text
+msgid "All"
+msgstr "എല്ലാം"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR.string.text
+msgid "Mirrored"
+msgstr "പ്രതിഫലിച്ച"
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE.string.text
+msgid "Author: "
+msgstr "ലേഖകന് : "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE.string.text
+msgid "Date: "
+msgstr "തീയതി: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE.string.text
+msgid "Text: "
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ്: "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.string.text
+msgid "Background color: "
+msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം : "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR.string.text
+msgid "Pattern color: "
+msgstr "നിറത്തിന്റെ മാതൃക : "
+
+#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text
+msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR.string.text"
+msgid "Character background"
+msgstr "അക്ഷരത്തിന്റെ പശ്ചാത്തലം"
diff --git a/source/ml/svx/source/src.po b/source/ml/svx/source/src.po
new file mode 100644
index 00000000000..0fa7399ff11
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/src.po
@@ -0,0 +1,571 @@
+#. extracted from svx/source/src.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-20 21:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 12:15+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ml\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "പിശക്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_WARNING.string.text
+msgid "Warning"
+msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADTEMPLATE.string.text
+msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
+msgstr " $(ARG1) മാതൃകയെ $(ERR) ലോഡു ചെയ്യുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) രേഖ $(ARG1) സൂക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text"
+msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) രേഖ $(ARG1) സൂക്ഷിക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text
+msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) $(ARG1) ഡോക്കുമെന്റിന‍് ഡോക്കുമെന്റിന്റെ വിവരങ്ങള് വിവരങ്ങള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text
+msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
+msgstr "$(ERR) ഡോക്കുമെന്റ് $(ARG1) നെ മാതൃകയാക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text
+msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
+msgstr "$(ERR) ഡോക്കുമെന്റിന്റെ ഉള്ളടക്കം പകര്ത്തുന്നു അഥവാ നീക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text
+msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
+msgstr "$(ERR) ഡോക്കുമെന്റ് മാനേജര് ആരംഭിക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text
+msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) $(ARG1) ഡോക്കുമെന്റ് ലോഡു ചെയ്യുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text"
+msgid "$(ERR) creating a new document"
+msgstr "$(ERR) പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ് സൃഷ്ടിക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text
+msgid "$(ERR) expanding entry"
+msgstr "$(ERR) പ്രവേശനം വികസിപ്പിക്കുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text
+msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
+msgstr "$(ERR) അടിസ്ഥാന $(ARG1) ഡോക്കുമെന്റ് ലോഡു ചെയ്യുന്നു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text
+msgid "$(ERR) searching for an address"
+msgstr "$(ERR) മേല്‍വിലാസം അന്വേഷിക്കുക"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ABORT.string.text
+msgid "Abort"
+msgstr "അലസുക"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS.string.text
+msgid "Nonexistent object"
+msgstr "നിലനില്ക്കാത്ത വസ്തു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS.string.text
+msgid "Object already exists"
+msgstr "നേരത്തെ തന്നെയുള്ള വസ്തു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_ACCESS.string.text
+msgid "Object not accessible"
+msgstr "പ്രവേശിക്കാന് പറ്റാത്ത വസ്തു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text
+msgid "Inadmissible path"
+msgstr "അനുവദനീയമല്ലാത്ത മാര്ഗ്ഗം"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text
+msgid "Locking problem"
+msgstr "പൂട്ടുന്നതിലുള്ള പ്രശ്നം"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PARAMETER.string.text
+msgid "Wrong parameter"
+msgstr "തെറ്റായ പരാമീറ്റര്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SPACE.string.text
+msgid "Resource exhausted"
+msgstr "ദ്രവ്യം തീര്ന്നു പോകുക"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_NOTSUPPORTED.string.text
+msgid "Action not supported"
+msgstr "താങ്ങില്ലാത്ത പ്രവൃത്തി"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_READ.string.text
+msgid "Read-Error"
+msgstr "വായിക്കുന്നതിലെ-തെറ്റ്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text
+msgid "Write Error"
+msgstr "തെറ്റ് എഴുതുക"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text
+msgid "unknown"
+msgstr "അജ്ഞാതം"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_VERSION.string.text
+msgid "Version Incompatibility"
+msgstr "പരിഭാഷ ചേര്ച്ചയില്ലാത്ത"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_GENERAL.string.text"
+msgid "General Error"
+msgstr "പൊതുവായ തെറ്റ്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_FORMAT.string.text
+msgid "Incorrect format"
+msgstr "തെറ്റായ രൂപരേഖ"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_CREATE.string.text
+msgid "Error creating object"
+msgstr "തെറ്റുണ്ടാക്കുന്ന വസ്തു"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_SBX.string.text
+msgid "Inadmissible value or data type"
+msgstr "അനുവദനീയമല്ലാത്ത മൂല്യം അഥവാ ഡേറ്റാ വിഭാഗം"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_RUNTIME.string.text
+msgid "BASIC runtime error"
+msgstr "BASIC പ്രവൃത്തിസമയത്തുണ്ടാകുന്ന തെറ്റ്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text
+msgid "BASIC syntax error"
+msgstr "BASIC സിന്ടാക്സ് തെറ്റ്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text"
+msgid "General Error"
+msgstr "പൊതുവായ തെറ്റ്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text
+msgid "General input/output error."
+msgstr "സാധാരണ ഇന്‍പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് പിശക്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text
+msgid "Invalid file name."
+msgstr "തെറ്റായ ഫയല്‍ നാമം."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text
+msgid "Nonexistent file."
+msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത ഫയല്‍."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text
+msgid "File already exists."
+msgstr "ഫയല്‍ നിലവിലുണ്ടു്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY.string.text
+msgid "The object is not a directory."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഡയറക്ടറി അല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTAFILE.string.text
+msgid "The object is not a file."
+msgstr "ഒബ്ജക്ട് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE.string.text
+msgid "The specified device is invalid."
+msgstr "വ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്ന ഡിവൈസ് തെറ്റാണു്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text
+msgid ""
+"The object cannot be accessed\n"
+"due to insufficient user rights."
+msgstr ""
+"ഉപയോക്താവിനു് ആവശ്യമായ ആനുകൂല്ല്യങ്ങള്‍\n"
+"ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാല്‍ വസ്തു ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text
+msgid "Sharing violation while accessing the object."
+msgstr "വസ്തുവിലേക്കു് പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ പങ്കിടല്‍ പ്രക്രിയ നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFSPACE.string.text
+msgid "No more space on device."
+msgstr "ഡിവൈസില്‍ ഇനി സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text
+msgid ""
+"This operation cannot be run on\n"
+"files containing wildcards."
+msgstr ""
+"വൈള്‍ഡ്കാര്‍ഡുകള്‍ അടങ്ങുന്ന\n"
+"ഫയലുകളില്‍ ഈ പ്രക്രിയ നടത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text
+msgid "This operation is not supported on this operating system."
+msgstr "ഈ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമില്‍ ഈ പ്രക്രിയ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES.string.text
+msgid "There are too many files open."
+msgstr "നിരവധി ഫയലുകള്‍ തുറന്നിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTREAD.string.text
+msgid "Data could not be read from the file."
+msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നു് ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTWRITE.string.text
+msgid "The file could not be written."
+msgstr "ഫയലില്‍ എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFMEMORY.string.text
+msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
+msgstr "ആവശ്യമായ മെമ്മറിയില്ലാത്തതു കൊണ്ട് ഫയല് പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTSEEK.string.text
+msgid "The seek operation could not be run."
+msgstr "seek പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTTELL.string.text
+msgid "The tell operation could not be run."
+msgstr "tell പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text
+msgid "Incorrect file version."
+msgstr "തെറ്റായ ഫയല്‍ പതിപ്പു്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text
+msgid "Incorrect file format."
+msgstr "തെറ്റായ ഫയല്‍ ഫോര്‍മാറ്റ്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDCHAR.string.text
+msgid "The file name contains invalid characters."
+msgstr "ഫയലിന്റെ പേരില്‍ തെറ്റായ അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_UNKNOWN.string.text
+msgid "An unknown I/O error has occurred."
+msgstr "അപരിചിതമായ I/O പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDACCESS.string.text
+msgid "An invalid attempt was made to access the file."
+msgstr "ഫയലിലേക്കു് തെറ്റായ രീതിയില്‍ പ്രവേശിക്കുവാന്‍ ശ്രമിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTCREATE.string.text
+msgid "The file could not be created."
+msgstr "ഫയല്‍ ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER.string.text
+msgid "The operation was started under an invalid parameter."
+msgstr "പ്രക്രിയ തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍ ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ABORT.string.text
+msgid "The operation on the file was aborted."
+msgstr "ഫയലിലുള്ള പ്രക്രിയ നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH.string.text
+msgid "Path to the file does not exist."
+msgstr "ഫയലിലേക്കുള്ള പാഥ് നിലവിലില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_RECURSIVE.string.text
+msgid "An object cannot be copied into itself."
+msgstr "വസ്തു തന്നെത്താന് പകര്ത്തിയെഴുതാന് സാധിക്കുന്നില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE.string.text
+msgid "The default template could not be opened."
+msgstr "സ്വതവേയുള്ള മാതൃക തുറക്കുവാനായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND.string.text
+msgid "The specified template could not be found."
+msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന മാതൃക ലഭ്യമായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTATEMPLATE.string.text
+msgid "The file cannot be used as template."
+msgstr "ഫയല്‍ മാതൃകയായി ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTREADDOCINFO.string.text
+msgid ""
+"Document information could not be read from the file because\n"
+"the document information format is unknown or because document information does not\n"
+"exist."
+msgstr ""
+"രേഖയുടെ വിവരം ഫയലില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല കാരണം\n"
+"രേഖയുടെ വിവരങ്ങളുടെ ശൈലി അപരിചിതമാണു് അല്ലെങ്കില്‍ അതു് നിലവിലില്ല\n"
+"."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text
+msgid "This document has already been opened for editing."
+msgstr "ഈ രേഖ നിലവില്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായി തുറന്നിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD.string.text
+msgid "The wrong password has been entered."
+msgstr "തെറ്റായ സങ്കേതപദമാണ‌് പ്രവേശിപ്പിച്ചത്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.string.text
+msgid "Error reading file."
+msgstr "ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പിശക്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY.string.text
+msgid "The document was opened as read-only."
+msgstr "രേഖ റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആയി തുറന്നിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text
+msgid "General OLE Error."
+msgstr "സാധാരണ ഒഎല്‍ഇ പിശക്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_NAME_RESOLVE.string.text
+msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
+msgstr "ഹോസ്റ്റ് നെയിം $(ARG1) പരിഹരിക്കുവാനായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_CONNECT.string.text
+msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1)-ലേക്കുള്ള ഇന്റര്‍നെറ്റ് കണക്ഷന്‍ സ്ഥാപിക്കുവാനായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_READ.string.text
+msgid ""
+"Error reading data from the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"ഇന്റര്‍നെറ്റില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്\n"
+".സര്‍വര്‍ പിശക് സന്ദേശം: $(ARG1)."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text
+msgid ""
+"Error transferring data to the Internet.\n"
+"Server error message: $(ARG1)."
+msgstr ""
+"ഇന്റര്‍നെറ്റില്‍ നിന്നും ഡേറ്റാ നീക്കുന്നതില്‍ പിശക്\n"
+".സര്‍വര്‍ പിശക് സന്ദേശം: $(ARG1)."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_GENERAL.string.text
+msgid "General Internet error has occurred."
+msgstr "സാധാരണ ഇന്റര്‍നെറ്റ് പിശക് ഉണ്ടായിരിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_OFFLINE.string.text
+msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
+msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ഇന്റര്‍നെറ്റ് ഡേറ്റ കാഷില്‍ ലഭ്യമല്ല. കൂടാതെ, ഓണ്‍ലൈന്‍ മോഡ് സജ്ജമല്ലാത്തതിനാല്‍ അതു് ട്രാന്‍സ്‌മിറ്റ് ചെയ്യുവാനും സാധ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFXMSG_STYLEREPLACE.string.text
+msgid "Should the $(ARG1) Style be replaced?"
+msgstr "$(ARG1) ശൈലി മാറ്റിസ്ഥാപിക്കണോ ?"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOFILTER.string.text
+msgid "A filter has not been found."
+msgstr "ഫില്‍‌റ്റര്‍ ലഭ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL.string.text
+msgid "The original could not be determined."
+msgstr "യഥാര്ത്ഥമായത് നിര്ണ്ണയിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATECONTENT.string.text
+msgid "The contents could not be created."
+msgstr "ഉള്ളടക്കം സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATELINK.string.text
+msgid "The link could not be created."
+msgstr "ബന്ധം സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGBMKFORMAT.string.text
+msgid "The link format is invalid."
+msgstr "ലിങ്ക് രൂപരേഖ അസാധുവാണ‌്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGICONFILE.string.text
+msgid "The configuration of the icon display is invalid."
+msgstr "ഐക്കണ് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിന്റെ രൂപരേഖ അസാധുവാണ‍്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE.string.text
+msgid "The configuration of the icon display can not be saved."
+msgstr "ഐക്കണ് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിന്റെ രൂപരേഖ സംഭരിക്കാന് കഴിയില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE.string.text
+msgid "The configuration of the icon display could not be deleted."
+msgstr "ഐക്കണ് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുന്നതിന്റെ രൂപരേഖ നീക്കം ചെയ്യാന് കഴിയുന്നില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT.string.text
+msgid "Contents cannot be renamed."
+msgstr "ഉള്ളടക്കത്തിനുള്ള പേരു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH.string.text
+msgid "The bookmark folder is invalid."
+msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തിയ ഫോള്ഡര് അസാധുവാണ‌്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE.string.text
+msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved."
+msgstr "ലോക്കല്‍ ആയി സൂക്ഷിക്കേണ്ട യുആര്‍എലിനുള്ള ക്രമീകരണം സൂക്ഷിക്കുവാനായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT.string.text
+msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid."
+msgstr "ലോക്കല്‍ ആയി സൂക്ഷിക്കേണ്ട യുആര്‍എലിനുള്ള ക്രമീകരണം തെറ്റാണു്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NODOCUMENT.string.text
+msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist."
+msgstr "നിലവിലില്ലാത്ത ഒരു രേഖയില്‍ ഈ പ്രവര്‍ത്തി ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDLINK.string.text
+msgid "The link refers to an invalid target."
+msgstr "ഈ കണ്ണി തെറ്റായ ലക്ഷ്യത്തെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH.string.text
+msgid "The Recycle Bin path is invalid."
+msgstr "റീസൈക്കിള്‍ ബിനിലേക്കുള്ള പാഥ് തെറ്റാണു്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE.string.text
+msgid "The entry could not be restored."
+msgstr "എന്‍ട്രി വീണ്ടെടുക്കുവാനായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NAMETOOLONG.string.text
+msgid "The file name is too long for the target file system."
+msgstr "ഫയലിന്റെ പേര‍് ലക്ഷ്യമായ ഫയല് സിസ്റ്റത്തിനേക്കാള് വലുതാണ‍്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CONSULTUSER.string.text
+msgid "The details for running the function are incomplete."
+msgstr "പ്രവര്ത്തന ഫങ്ഷന്റെ വിശദാംശങ്ങള് സന്പൂര്ണ്ണമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDSYNTAX.string.text"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "ഇന്പുട്ട് സിന്ടാക്സ് അസാധുവാണ‌്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEFOLDER.string.text"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "ഇന്പുട്ട് സിന്ടാക്സ് അസാധുവാണ‌്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text
+msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMEFOLDER.string.text"
+msgid "The input syntax is invalid."
+msgstr "ഇന്പുട്ട് സിന്ടാക്സ് അസാധുവാണ‌്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text
+msgid "The channel document has an invalid format."
+msgstr "ചാനല് ഡോക്കുമെന്റില് ആസാധുവായ രൂപരേഖയുണ്ട്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER.string.text
+msgid "The server must not be empty."
+msgstr "സര്‍വര്‍ ശൂന്യമാകുവാന്‍ പാടില്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX.string.text
+msgid "A subscription folder is required to install a Channel."
+msgstr "ചാനല് സ്ഥാപിക്കാന് സബസ്ക്രിപ്ഷന് ഫോള്ഡര് ആവശ്യമാണ‌്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSTORABLEINBINARYFORMAT.string.text
+msgid ""
+"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
+"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
+msgstr "ഈ രൂപരേഖയി് സംഭരിക്കാന് കഴിയാത്ത ആട്രിബ്യൂട്ടുകള് ഈ ഡോക്കുമെന്റിലുണ്ട്. ദയവായി ഡോക്കുമെന്റ് %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION രൂപരേഖയില് സംഭരിക്കുക"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text
+msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)."
+msgstr "ഫയല് $(FILENAME) സംഭരിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല. ദയവായി താങ്കളുടെ സിസ്റ്റം സജ്ജീകരണങ്ങള് പരിശോധിക്കുക. താങ്കള്ക്ക് ഈ ഫയലിന്റെ സ്വയം സൃഷ്ടിച്ച ബാക്കപ് പകര്പ്പ് $(PATH) ഫല്ഡറിലെ $(BACKUPNAME)എന്ന പേരില് കാണാം"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text
+msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
+msgstr "ഒരേ സമയത്തു് തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്ന രേഖകളുടെ എണ്ണം കവിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. അതിനാല്‍ പുതിയ ഒരു രേഖ തുറക്കുന്നതിനു് മുമ്പായി ഓന്നോ അതിലധികമോ രേഖ അടയ്ക്കുക."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text
+msgid "Could not create backup copy."
+msgstr "ബാക്കപ്പെടുക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED.string.text
+msgid ""
+"An attempt was made to execute a macro.\n"
+"For security reasons, macro support is disabled."
+msgstr ""
+"ഒരു മാക്രോ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനായി ശ്രമം നടത്തി.\n"
+"സുരക്ഷാ കാരണങ്ങളാല്‍, മാക്രോ പിന്തുണ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതം."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+"ഈ രേഖയില്‍ മാക്രോകളുണ്ടു്.\n"
+"\n"
+"മാക്രോസില്‍ ഒരു പക്ഷേ വൈറസുകളുണ്ടാവാം. ഉപകരണങ്ങള്‍ - ഐച്ഛികങ്ങള്‍ - %PRODUCTNAME - സുരക്ഷ എന്നതില്‍ നിലവിലുള്ള മാക്രോ സുരക്ഷ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ കാരണം മാക്രോസ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നു.\n"
+"\n"
+"Tഅതിനാല്‍, ചില ഫംഗ്ഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text
+msgid ""
+"The digitally signed document content and/or macros do not match the current document signature.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"ഡിജിറ്റര്‍ സിഗ്നേച്ചര്‍ ചെയ്ത രേഖയുടെ ഉള്ളടക്കവും മാക്രോസും നിലവിലുള്ള രേഖയുടെ സിഗ്നേച്ചറുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല.\n"
+"\n"
+"രേഖ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്നതിന്റെ പിശകകു കാരണമാകുന്നിതു്..\n"
+"\n"
+"ഈ രേഖയുടെ നിലവാരം വിശ്വസിയ്ക്കുന്നതില്‍ അപകടമാകുന്നു.\n"
+"ഈ രേഖയ്ക്കു് മാക്രോസ് പ്രവര്‍ത്തനം ലഭ്യമല്ല.\n"
+" "
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text
+msgid ""
+"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
+"\n"
+"This could be the result of document manipulation.\n"
+"\n"
+"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
+"Execution of macros is disabled for this document.\n"
+" "
+msgstr ""
+"എന്‍ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത രേഖയില്‍ അപ്രതീക്ഷിതമായ നോണ്‍-എന്‍ക്രിപ്റ്റഡ് സ്ട്രീമുകളുണ്ടു്.\n"
+"\n"
+"രേഖയില്‍ വരുത്തിയ മാറ്റങ്ങള്‍ കാരണമാവാമിതു്.\n"
+"\n"
+"ഈ രേഖയിലുള്ളതു് വിശ്വസിക്കുന്നതു് ഉത്തമമല്ല.\n"
+"ഇതില്‍ മാക്രോസ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതു് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു.\n"
+" "
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDLENGTH.string.text
+msgid "Invalid data length."
+msgstr "അസാധുവായ ഡേറ്റാ വിസ്താരം"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CURRENTDIR.string.text
+msgid "Function not possible: path contains current directory."
+msgstr "ഫങ്ഷന് സാദ്ധ്യമല്ല : മാര്ഗ്ഗത്തില് ഇപ്പോഴുള്ള ഡയറക്ട്രിയുണ്ട്."
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSAMEDEVICE.string.text
+msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
+msgstr "ഫങ്ഷന് സാദ്ധ്യമല്ല : ഉപകരണം (ഡ്രൈവ്) യോജിക്കുന്നതല്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY.string.text
+msgid "Device (drive) not ready."
+msgstr "ഉപകരണം (ഡ്രൈവ്) തയ്യാറല്ല"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_BADCRC.string.text
+msgid "Wrong check amount."
+msgstr "തെറ്റായി പരിശോധിച്ച തുക"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRITEPROTECTED.string.text
+msgid "Function not possible: write protected."
+msgstr "ഫങ്ഷന് സാദ്ധ്യമല്ല : എഴുതുന്നതിന‍് സംരക്ഷണമുണ്ട്"
+
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_SHARED_NOPASSWORDCHANGE.string.text
+msgid ""
+"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
+"Deactivate sharing mode first."
+msgstr ""
+"പങ്കിടുന്ന സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റിന്റെ പാസ്‌വേര്‍ഡ് മാറ്റുവാനോ സജ്ജമാക്കുവാനോ സാധ്യമല്ല.\n"
+"പങ്കിടുന്ന മോഡ് ആദ്യം നിഷ്ക്രിയമാക്കുന്നു."
+
+#: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text
+msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
+msgstr " പ്രവൃത്തി പ്രാവര്ത്തികമാക്കാന് കഴിയില്ല.ഈ പ്രവൃത്തിക്കു ആവശ്യമായ %PRODUCTNAME പ്രോഗ്രാം മോഡ്യൂള് സ്ഥാപിച്ചിട്ടില്ല."
diff --git a/source/ml/svx/source/stbctrls.po b/source/ml/svx/source/stbctrls.po
new file mode 100644
index 00000000000..7c1c8cbec18
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/stbctrls.po
@@ -0,0 +1,121 @@
+#. extracted from svx/source/stbctrls.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-27 11:38+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
+msgid "Insert mode."
+msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുന്ന മോഡ്"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text
+msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
+msgstr "തിരുത്തിയെഴുത്തു് മോഡ്, ടൈപ്പ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ വാചകം തിരുത്തി എഴുതപ്പെടുന്നു."
+
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
+msgid "Overwrite"
+msgstr "തിരുത്തിയെഴുതുക"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text
+msgid "Standard selection"
+msgstr "സാധാരണ തെരഞ്ഞടുക്കല്‍"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text
+msgid "Extending selection"
+msgstr "വികസിച്ച തെരഞ്ഞെടുക്കല്‍"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text
+msgid "Adding selection"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് ചേര്‍ക്കുന്നു"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text
+msgid "Block selection"
+msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് തടയുക"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സിഗ്നേച്ചര്‍: രേഖയിലെ ഒപ്പ് ശരിയാണു്."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സിഗ്നേച്ചര്‍: രേഖയിലെ ഒപ്പ് ശരിയാണു്, പക്ഷേ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റുകള്‍ പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
+msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സിഗ്നേച്ചര്‍: രേഖയിലെ ഒപ്പ് ഉള്ളടക്കവുമായി പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല. ഈ രേഖയെ ദയവായി ആശ്രയിക്കരുതു്."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG.string.text
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സിഗ്നേച്ചര്‍: രേഖയില്‍ ഒപ്പില്ല."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG.string.text
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "ഡിജിറ്റല്‍ സിഗ്നേച്ചര്‍. രേഖയിലുള്ള ഒപ്പും സര്‍ട്ടിറഫിക്കേറ്റും ശരിയാണു്, പക്ഷേ രേഖ പൂര്‍ണ്ണമായും ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ല."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
+msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
+msgstr "രേഖയില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയിരിയ്ക്കുന്നു. ഇതു് സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി ഡബിള്‍-ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "അവസാനം സൂക്ഷിച്ചശേഷം രേഖയില്‍ ഒരു മാറ്റവും വരുത്തിയിട്ടില്ല."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_LOAD.string.text
+msgid "Loading document..."
+msgstr "രേഖ ലഭ്യമാക്കുന്നു..."
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text
+msgid "Optimal"
+msgstr "അനുകൂലാത്മകം"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text
+msgid "Page Width"
+msgstr "പേജ് വീതി"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text
+msgid "Entire Page"
+msgstr "സന്പൂര്ണ്ണ പേജ്"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_AVG.menuitem.text
+msgid "Average"
+msgstr "ശരാശരി"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT2.menuitem.text
+msgid "CountA"
+msgstr "എണ്ണംA"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT.menuitem.text
+msgid "Count"
+msgstr "എണ്ണം"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MAX.menuitem.text
+msgid "Maximum"
+msgstr "പരമാവധി"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MIN.menuitem.text
+msgid "Minimum"
+msgstr "ചുരുക്കം"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_SUM.menuitem.text
+msgid "Sum"
+msgstr "ആകത്തുക"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_NONE.menuitem.text
+msgid "None"
+msgstr "ഒന്നുമില്ല"
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR.XMLSEC_CALL.menuitem.text
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "ഡിജിറ്റല് കൈയ്യോപ്പുകള്"
diff --git a/source/ml/svx/source/svdraw.po b/source/ml/svx/source/svdraw.po
new file mode 100644
index 00000000000..7ee9a1ab3d1
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/svdraw.po
@@ -0,0 +1,2588 @@
+#. extracted from svx/source/svdraw.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 11:08+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
+msgid "draw object"
+msgstr "വസ്തു വരയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralNONE.string.text"
+msgid "draw objects"
+msgstr "വസ്തുക്കള്‍ വരയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUP.string.text
+msgid "group object"
+msgstr "വസ്തു ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUP.string.text
+msgid "group objects"
+msgstr "വസ്തുക്കളുടെ ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY.string.text
+msgid "blank group object"
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ വസ്തു ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY.string.text
+msgid "Blank group objects"
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ വസ്തുക്കളുടെ ഗ്രൂപ്പ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE.string.text
+msgid "Line"
+msgstr "രേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Hori.string.text
+msgid "horizontal line"
+msgstr "കുറുകെയുള്ള രേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Vert.string.text
+msgid "Vertical line"
+msgstr "കുത്തനെയുള്ള രേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Diag.string.text
+msgid "diagonal line"
+msgstr "കര്ണ്ണരേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLINE.string.text
+msgid "Lines"
+msgstr "രേഖകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECT.string.text
+msgid "Rectangle"
+msgstr "ചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECT.string.text
+msgid "Rectangles"
+msgstr "ചതുര്ഭുജങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUAD.string.text
+msgid "Square"
+msgstr "സമചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUAD.string.text
+msgid "Squares"
+msgstr "സമചതുര്ഭുജങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARAL.string.text
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "സമാന്തരഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARAL.string.text
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "സമാന്തരഭുജങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTE.string.text
+msgid "Rhombus"
+msgstr "സമചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTE.string.text
+msgid "Rhombuses"
+msgstr "സമചതുര്ഭുജങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRECTRND.string.text
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമകോണചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRECTRND.string.text
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമകോണചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulQUADRND.string.text
+msgid "rounded square"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമകോണചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralQUADRND.string.text
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമകോണചതുര്ഭുജങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPARALRND.string.text
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPARALRND.string.text
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമചതുര്ഭുജങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulRAUTERND.string.text
+msgid "rounded rhombus"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമചതുര്ഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralRAUTERND.string.text
+msgid "Rounded rhombuses"
+msgstr "ഉരുണ്ട സമചതുര്ഭുജങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRC.string.text
+msgid "Circle"
+msgstr "വൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRC.string.text
+msgid "Circles"
+msgstr "വൃത്തങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECT.string.text
+msgid "Circle sector"
+msgstr "വൃത്തഖണ്ഡം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECT.string.text
+msgid "Circle sectors"
+msgstr "വൃത്തഖണ്ഡം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARC.string.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "ആര്‍ക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARC.string.text
+msgid "Arcs"
+msgstr "വൃത്താംശം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUT.string.text"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "സര്‍ക്കിള്‍ സെഗ്മെന്റ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.string.text
+msgid "Circle segments"
+msgstr "വൃത്തഭാഗങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRCE.string.text
+msgid "Ellipse"
+msgstr "അണ്ഡവൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRCE.string.text
+msgid "Ellipses"
+msgstr "അണ്ഡവൃത്തങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSECTE.string.text
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "അണ്ഡവൃത്തം പൈ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSECTE.string.text
+msgid "Ellipse Pies"
+msgstr "അണ്ഡവൃത്ത പൈ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCARCE.string.text
+msgid "Elliptical arc"
+msgstr "അണ്ഡാകൃതിയിലുള്ള കമാനം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCARCE.string.text
+msgid "Elliptical arcs"
+msgstr "അണ്ഡാകൃതിയിലുള്ള കമാനങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCCUTE.string.text
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "അണ്ഡവൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUTE.string.text
+msgid "Ellipse Segments"
+msgstr "അണ്ഡവൃത്തഭാഗം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY.string.text
+msgid "Polygon"
+msgstr "ബഹുഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr "ബഹുഭുജ %N അരിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text
+msgid "Polygons"
+msgstr "ബഹുഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN.string.text
+msgid "Polyline"
+msgstr "പോളിലൈന്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz.string.text
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr " %N പോളിലൈനിന്റെ അരിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text
+msgid "Polylines"
+msgstr "പോളിലൈന്്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHLINE.string.text"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr " വളവ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHLINE.string.text"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr " വളവുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulPATHFILL.string.text"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr " വളവ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralPATHFILL.string.text"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr " വളവുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREELINE.string.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "ഫ്രീഫോം ലൈന്‍"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREELINE.string.text"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "തന്നെയുണ്ടായ രേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREEFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFREEFILL.string.text"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "ഫ്രീഫോം ലൈന്‍"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFREEFILL.string.text"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "തന്നെയുണ്ടായ രേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "വളവ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text"
+msgid "Curve objects"
+msgstr "വളഞ്ഞ വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text"
+msgid "Curve"
+msgstr "വളവ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text"
+msgid "Curve objects"
+msgstr "വളഞ്ഞ വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNATSPLN.string.text
+msgid "Natural Spline"
+msgstr "സാധാരണ സ്പ്ലൈന്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralNATSPLN.string.text
+msgid "Natural Splines"
+msgstr "സാധാരണ സ്പ്ലൈനുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPERSPLN.string.text
+msgid "Periodic Spline"
+msgstr "സമയികമായ സ്പ്ലൈന്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPERSPLN.string.text
+msgid "Periodic Splines"
+msgstr "സമയികമായ സ്പ്ലൈനുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXT.string.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXT.string.text"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTEXTLNK.string.text
+msgid "Linked text frame"
+msgstr "ബന്ധിച്ച ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTEXTLNK.string.text
+msgid "Linked text frames"
+msgstr "ബന്ധിച്ച ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിമുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text object"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് വസ്തുവിന‍് പാകമായ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text objects"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒബ്ജക്ടുകളുടെ വ്യാപ്തി പാകത്തിനാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFITALLTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text object"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് വസ്തുവിന‍് പാകമായ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralFITALLTEXT.string.text"
+msgid "Fit-to-size text objects"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒബ്ജക്ടുകളുടെ വ്യാപ്തി പാകത്തിനാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTITLETEXT.string.text
+msgid "Title text"
+msgstr "തലക്കെട്ട് ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTITLETEXT.string.text
+msgid "Title texts"
+msgstr "തലക്കെട്ട് ടെക്സ്റ്റുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT.string.text
+msgid "Outline Text"
+msgstr "ബാഹ്യരേഖ ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT.string.text
+msgid "Outline Texts"
+msgstr "ബാഹ്യരേഖ ടെക്സ്റ്റ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAF.string.text
+msgid "graphic"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAF.string.text
+msgid "graphics"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFLNK.string.text
+msgid "Linked graphic"
+msgstr "ബന്ധിച്ച ഗ്രാഫിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFLNK.string.text
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "ബന്ധിച്ച ഗ്രാഫിക്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONE.string.text
+msgid "Blank graphic object"
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ ഗ്രാഫിക് വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONE.string.text
+msgid "Blank graphic objects"
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ ഗ്രാഫിക് വസ്തുക്കള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK.string.text
+msgid "Blank linked graphic"
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ ലിങ്കിന്റെ ഗ്രാഫിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK.string.text
+msgid "Blank linked graphics"
+msgstr "ഒഴിഞ്ഞ ലിങ്കിന്റെ ഗ്രാഫിക്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTF.string.text
+msgid "Metafile"
+msgstr "മെറ്റാഫയല്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTF.string.text
+msgid "Metafiles"
+msgstr "മെറ്റാഫയലുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK.string.text
+msgid "Linked Metafile"
+msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ച മെറ്റാഫയല്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK.string.text
+msgid "Linked Metafiles"
+msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ച മെറ്റാഫയലുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMP.string.text
+msgid "Bitmap"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS.string.text
+msgid "Bitmap with transparency"
+msgstr "സുതാര്യമായ ഫോണ്ഡ് വര്ക്ക് ഛായ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK.string.text
+msgid "Linked Bitmap"
+msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ച ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK.string.text
+msgid "Linked bitmap with transparency"
+msgstr "സുതാര്യമായ ബന്ധിപ്പിച്ച ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMP.string.text
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS.string.text
+msgid "Bitmaps with transparency"
+msgstr "സുതാര്യമായ ബിറ്റ്മാപുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK.string.text
+msgid "Linked bitmaps"
+msgstr "ബന്ധിപ്പിച്ച ബിറ്റ്മാപ്പുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK.string.text
+msgid "Linked bitmaps with transparency"
+msgstr "സുതാര്യമായ ബന്ധിപ്പിച്ച ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE.string.text
+msgid "Shape"
+msgstr "രൂപം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE.string.text
+msgid "Shapes"
+msgstr "രൂപം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMAC.string.text
+msgid "Mac graphic"
+msgstr "Mac ഗ്രാഫിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMAC.string.text
+msgid "Mac graphics"
+msgstr "Mac ഗ്രാഫിക്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK.string.text
+msgid "Linked Mac graphic"
+msgstr "ബന്ധിച്ച Mac ഗ്രാഫിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK.string.text
+msgid "Linked Mac graphics"
+msgstr "ബന്ധിച്ച Mac ഗ്രാഫിക്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOLE2.string.text
+msgid "embedded object (OLE)"
+msgstr "നിഗൂഡമായ വസ്തു (OLE)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOLE2.string.text
+msgid "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "നിഗൂഡമായ (OLE)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulUno.string.text
+msgid "Control"
+msgstr "നിയന്ത്രണം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralUno.string.text
+msgid "Controls"
+msgstr "നിയന്ത്രണം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulOLE2LNK.string.text
+msgid "linked embedded object (OLE)"
+msgstr "നിഗൂഡമായ വസ്തു(OLE)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOLE2LNK.string.text
+msgid "Linked embedded objects (OLE)"
+msgstr "നിഗൂഡമായ വസ്തുക്കള് (OLE)"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjOLE2NamePrefix.string.text
+msgid "Object"
+msgstr "വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFrame.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulFrame.string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "ഫ്രെയിം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFrame.string.text
+msgid "Frames"
+msgstr "ഫ്രെയിം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjFrameNamePrefix.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjFrameNamePrefix.string.text"
+msgid "Frame"
+msgstr "ഫ്രെയിം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulEDGE.string.text"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "വസ്തു ഘടിപ്പിക്കുന്ന"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralEDGE.string.text"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "വസ്തു ഘടിപ്പിക്കുന്ന"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCAPTION.string.text
+msgid "Callout"
+msgstr "കോളൌട്ട്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCAPTION.string.text
+msgid "Callouts"
+msgstr "കോളൌട്ട്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPAGE.string.text
+msgid "Preview object"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ പ്രിവ്യൂ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPAGE.string.text
+msgid "Preview objects"
+msgstr "വസ്തുക്കളുടെ പ്രവ്യൂ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEASURE.string.text
+msgid "Dimension line"
+msgstr "പരിമാണരേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEASURE.string.text
+msgid "Dimensioning objects"
+msgstr "പരിമാണം നല്കുന്ന വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePlural.string.text"
+msgid "draw objects"
+msgstr "വസ്തുക്കള്‍ വരയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameNoObj.string.text
+msgid "No draw object"
+msgstr "വരയ്ക്കുന്ന വസ്തുവല്ല"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameAnd.string.text
+msgid "and"
+msgstr "കൂടെ"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPlural.string.text
+msgid "draw object(s)"
+msgstr "വസ്തുക്കള് വരയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCube3d.string.text
+msgid "3D cube"
+msgstr "ത്രമാന സമചതുരക്കട്ട"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCube3d.string.text
+msgid "3D cubes"
+msgstr "ത്രമാന സമചതുരക്കട്ടകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulExtrude3d.string.text
+msgid "Extrusion object"
+msgstr "നിഷ്കാസന വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralExtrude3d.string.text
+msgid "Extrusion objects"
+msgstr "നിഷ്കാസനവസ്തുക്കള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLabel3d.string.text
+msgid "3D text"
+msgstr "ത്രിമാന ടെക്സ്റ്റ് "
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLabel3d.string.text
+msgid "3D texts"
+msgstr "ത്രിമാന ടെക്സ്റ്റുകള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLathe3d.string.text
+msgid "rotation object"
+msgstr "കറങ്ങുന്ന വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralLathe3d.string.text
+msgid "rotation objects"
+msgstr "കറങ്ങുന്ന വസ്തുക്കള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulObj3d.string.text
+msgid "3D object"
+msgstr "ത്രിമാന വസ്തു "
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralObj3d.string.text
+msgid "3D objects"
+msgstr "ത്രിമാന വസ്തുക്കള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPoly3d.string.text
+msgid "3D polygons"
+msgstr "ത്രിമാന ബഹുഭുജം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulScene3d.string.text
+msgid "3D scene"
+msgstr "ത്രിമാന രംഗം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralScene3d.string.text
+msgid "3D scenes"
+msgstr "ത്രിമാന രംഗങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulSphere3d.string.text
+msgid "sphere"
+msgstr "ഗോളം"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralSphere3d.string.text
+msgid "spheres"
+msgstr "ഗോളങ്ങള്"
+
+#: svdstr.src#STR_EditWithCopy.string.text
+msgid "with copy"
+msgstr "പകര്പ്പ് സഹിതം"
+
+#: svdstr.src#STR_EditPosSize.string.text
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr "പദവിയും പരിമാണവും %O ആയി സജ്ജീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text
+msgid "Delete %1"
+msgstr "%O നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMovToTop.string.text
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr "%O മുന്നോട്ട് നീങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMovToBtm.string.text
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr "%O പിന്നോട്ട് നീങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr "%O മുന്നിലോട്ട് നീങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr "%O പിറകിലോട്ട് നീങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditRevOrder.string.text
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr "%O തിരിയുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMove.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMove.string.text"
+msgid "Move %1"
+msgstr "%O നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditResize.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditResize.string.text"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%O വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditRotate.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditRotate.string.text"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "%O കറങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "%O കുറുകെ തെറിപ്പിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorVert.string.text"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "ഫ്ലിപ്പ് %O വെര്‍ട്ടിക്കല്‍"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorDiag.string.text"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "%O കര്ണ്ണരേഖ തെറിപ്പിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditMirrorFree.string.text"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "ഫ്ലിപ്പ് %O ഫ്രീഹാന്‍ഡ്"
+
+#: svdstr.src#STR_EditShear.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Distort %O (slant)"
+
+#: svdstr.src#STR_EditCrook.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "%O വട്ടത്തില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "വട്ടത്തിലുള്ള %O വളവ്"
+
+#: svdstr.src#STR_EditDistort.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "%O വക്രമായ"
+
+#: svdstr.src#STR_EditRipUp.string.text
+msgid "Undo %1"
+msgstr "%O അണ്ഡു ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Modify bézier properties of %O"
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetSegmentsKind.string.text"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Modify bézier properties of %O"
+
+#: svdstr.src#STR_EditShut.string.text
+msgid "Close %1"
+msgstr "%O അടയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr " %O പുറത്തേയ്ക്കുള്ള ദിശ സജ്ജീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetGluePercent.string.text
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr "%O ബന്ധപ്പെട്ട ഐട്രിബ്യൂട് സജ്ജീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetGlueAlign.string.text
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr "%O റഫറന്സ് ബിന്ദു സജ്ജീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditGroup.string.text
+msgid "Group %1"
+msgstr "ഗ്രൂപ്പ് %O"
+
+#: svdstr.src#STR_EditUngroup.string.text
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr "%O സംഘടിക്കാത്ത"
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetAttributes.string.text
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr "%O ല് ഐട്രിബ്യൂട്സ് പ്രയോഗിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditSetStylesheet.string.text
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr "%O ല് ശൈലി പ്രയോഗിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditDelStylesheet.string.text
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr " %O ല് നിന്ും ശൈലി നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToPoly.string.text
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr "%O ബഹുഭുജമാക്കുക."
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToPolys.string.text
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr "%O ബഹുഭുജങ്ങളാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToCurve.string.text
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr "%Oവളഞ്ഞതാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToCurves.string.text
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr "%O വളഞ്ഞതാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToContour.string.text
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr "%O പരിവേഷത്തിലാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditConvToContours.string.text
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr "%O പരിവേഷങ്ങളിലാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlign.string.text
+msgid "Align %1"
+msgstr "%Oക്രമീകരണം"
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignVTop.string.text
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr "%O മുകളിലോട്ടു ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignVBottom.string.text
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr "%O താഴോട്ടു ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignVCenter.string.text
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr "%O മദ്ധ്യത്തില് കുത്തനെ ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignHLeft.string.text
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr "%O ഇടത്തോട്ട് ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignHRight.string.text
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr "%O വലത്തോട്ട് ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignHCenter.string.text
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr "%O മദ്ധ്യത്തില് കുത്തനെ "
+
+#: svdstr.src#STR_EditAlignCenter.string.text
+msgid "Center %1"
+msgstr "%O മദ്ധ്യഭാഗത്തില്"
+
+#: svdstr.src#STR_EditTransform.string.text
+msgid "Transform %1"
+msgstr " %O രൂപമാറ്റം വരുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_PolyPoly.string.text"
+msgid "Combine %1"
+msgstr " %O യോജിപ്പിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMergeMergePoly.string.text
+msgid "Merge %1"
+msgstr "%O മേര്ജ്"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMergeSubstractPoly.string.text
+msgid "Subtract %1"
+msgstr "%O കുറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditMergeIntersectPoly.string.text
+msgid "Intersect %1"
+msgstr "%O വിഭജിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DistributeMarkedObjects.string.text
+msgid "Distribute selected objects"
+msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുക്കള് വിതരണം ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditCombine_OnePoly.string.text"
+msgid "Combine %1"
+msgstr " %O യോജിപ്പിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Polys.string.text"
+msgid "Split %1"
+msgstr "%O വേര്‍തിരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditDismantle_Lines.string.text"
+msgid "Split %1"
+msgstr "%O വേര്‍തിരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_EditImportMtf.string.text"
+msgid "Split %1"
+msgstr "%O വേര്‍തിരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangePaste.string.text
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "വസ്തു ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeClpCut.string.text
+msgid "Cut %1"
+msgstr "%O മുറിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeClpPaste.string.text
+msgid "Paste Clipboard"
+msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡ് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeDD.string.text
+msgid "Drag and Drop %1"
+msgstr "%O വലിച്ചു കൊണ്ടിടുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ExchangeDDPaste.string.text
+msgid "Insert Drag and Drop"
+msgstr "വലിച്ചുകൊണ്ടിടുന്നത് ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragInsertPoint.string.text
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr "%O ലേക്ക് ബിന്ദു ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragInsertGluePoint.string.text
+msgid "Insert glue point to %1"
+msgstr " %O ലേക്ക് ബിന്ദു ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMovHdl.string.text
+msgid "Move reference-point"
+msgstr "റഫറന്സ് പോയിന്റ് നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethObjOwn.string.text
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr " %O ക്ഷേത്രഗണിത മാറ്റം"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text"
+msgid "Move %1"
+msgstr "%O നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%O വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "%O കറങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "%O കുറുകെ തെറിപ്പിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorVert.string.text"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "ഫ്ലിപ്പ് %O വെര്‍ട്ടിക്കല്‍"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorDiag.string.text"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "%O കര്ണ്ണരേഖ തെറിപ്പിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMirrorFree.string.text"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "ഫ്ലിപ്പ് %O ഫ്രീഹാന്‍ഡ്"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethGradient.string.text
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr " %O ന്റെ ബന്ധപ്പെടുന്ന ഗ്രെഡിയന്റ്"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethTransparence.string.text
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr " %O ന്റെ ബന്ധപ്പെടുന്ന സുതാര്യത"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethShear.string.text"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Distort %O (slant)"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrook.string.text"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "%O വട്ടത്തില്‍ സജ്ജമാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethCrookContortion.string.text"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "വട്ടത്തിലുള്ള %O വളവ്"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "%O വക്രമായ"
+
+#: svdstr.src#STR_DragMethCrop.string.text
+msgid "Crop %O"
+msgstr "%O മുറിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragRectEckRad.string.text
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr " %O വ്യാസാര്ദ്ധം മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text"
+msgid "Change %1"
+msgstr "%O മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "%O വ്യാപ്തി മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text"
+msgid "Move %1"
+msgstr "%O നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragCaptTail.string.text
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr "%O അന്തിമ ബിന്ദുവിലേക്ക് നീങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragCircAngle.string.text
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr "%O ആയി കോണം ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text"
+msgid "Change %1"
+msgstr "%O മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewTextEdit.string.text
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr "TextEdit: Paragraph %a, Row %z, Column %s"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarked.string.text
+msgid "%1 selected"
+msgstr "%O തിരഞ്ഞെടുത്ത"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoint.string.text
+msgid "Point from %1"
+msgstr "%O ല് നിന്നുള്ള ബിന്ദു"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoints.string.text
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr "%O നിന്നുള്ള %N ബിന്ദു"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoint.string.text
+msgid "Glue point from %1"
+msgstr " %O ല് നിന്നും ഗ്ലൂ ബിന്ദു "
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoints.string.text
+msgid "%2 glue points from %1"
+msgstr "%O ല് നിന്നും %N ഗ്ലൂ ബിന്ദു"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text
+msgid "Mark objects"
+msgstr "വസ്തുക്കള് അടയാളപ്പെടുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreObjs.string.text
+msgid "Mark additional objects"
+msgstr "അധിക വസ്തുക്കള് അടയാളപ്പെടുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkPoints.string.text
+msgid "Mark points"
+msgstr "ബിന്ദുക്കള് അടയാളപ്പെടുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkMorePoints.string.text
+msgid "Mark additional points"
+msgstr "അധികമായുള്ള ബിന്ദുക്കള് അടയാളപ്പെടുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkGluePoints.string.text
+msgid "Mark glue points"
+msgstr "ഗ്ലൂ ബിന്ദുക്കള് അടയാളപ്പെടുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreGluePoints.string.text
+msgid "Mark additional glue points"
+msgstr "അധികമായുള്ള ഗ്ലൂ ബിന്ദുക്കള് അടയാളപ്പെടുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ViewCreateObj.string.text
+msgid "Create %1"
+msgstr "%O സൃഷ്ടിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoInsertObj.string.text
+msgid "Insert %1"
+msgstr " %O ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoCopyObj.string.text
+msgid "Copy %1"
+msgstr "%O പകര്പ്പെടുക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjOrdNum.string.text
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr "%O ന്റെ വസ്തു ക്രമീകരണം മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjSetText.string.text
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr "%O ന്റെ ടെകസ്റ്റ് എഡിറ്റി ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoNewPage.string.text
+msgid "Insert page"
+msgstr "പേജ് ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoDelPage.string.text
+msgid "Delete page"
+msgstr "പേജ് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoCopPage.string.text
+msgid "Copy page"
+msgstr "പേജിന്റെ പകര്പ്പ്"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMovPage.string.text
+msgid "Change order of pages"
+msgstr "പേജിന്റെ ക്രമം മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoNewPageMasterDscr.string.text
+msgid "Assign background page"
+msgstr "പേജിന്റെ പിന്ഭാഗം നിര്ദ്ദേശിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoDelPageMasterDscr.string.text
+msgid "Clear background page assignment"
+msgstr "പേജിന്റെ പശ്ചാത്തല ചുമതല ഇല്ലാതാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMovPageMasterDscr.string.text
+msgid "Move background page assignment"
+msgstr "പേജിന്റെ പശ്ചാത്തല ചുമതല നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoChgPageMasterDscr.string.text
+msgid "Change background page assignment"
+msgstr "പേജിന്റെ പശ്ചാത്തല ചുമതല മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMergeModel.string.text
+msgid "Insert document"
+msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoNewLayer.string.text
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "ലെയര് ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoDelLayer.string.text
+msgid "Delete layer"
+msgstr "ലെയര് നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoMovLayer.string.text
+msgid "Change order of layers"
+msgstr "ലെയറിന്റെ ക്രമം മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjName.string.text
+msgid "Change object name of %1 to"
+msgstr "%1-നുള്ള ഒബ്ജക്ട് നാമം മാറ്റേണ്ടതു്"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjTitle.string.text
+msgid "Change object title of %1"
+msgstr "%1-നുള്ള ഒബ്ജക്ട് തലക്കെട്ട് മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UndoObjDescription.string.text
+msgid "Change object description of %1"
+msgstr "%1-നുള്ള വസ്തു വിവരണം മാറ്റുക"
+
+#: svdstr.src#STR_StandardLayerName.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_StandardLayerName.string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "നിലവാരമുള്ള"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValON.string.text
+msgid "on"
+msgstr "തുടങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text"
+msgid "off"
+msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValYES.string.text
+msgid "yes"
+msgstr "ഉണ്ട്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValNO.string.text
+msgid "No"
+msgstr "ഇല്ല"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE1.string.text
+msgid "Type 1"
+msgstr "വിഭാഗം 1"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE2.string.text
+msgid "Type 2"
+msgstr "വിഭാഗം 2"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE3.string.text
+msgid "Type 3"
+msgstr "വിഭാഗം 3"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONTYPE4.string.text
+msgid "Type 4"
+msgstr "വിഭാഗം 4"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCHORI.string.text
+msgid "Horizontal"
+msgstr "കുറുകെ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCVERT.string.text
+msgid "Vertical"
+msgstr "കുത്തനെ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZENONE.string.text
+msgid "Off"
+msgstr "നിര്ത്തുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEPROP.string.text
+msgid "Proportional"
+msgstr "അനുപാതികമായി"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES.string.text
+msgid "Fit to size (all rows separately) "
+msgstr "പരിമാണത്തിന‍് പാകമാകുന്ന (എല്ലാ നിരകളും പ്രത്യേകമായിട്ട്)"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT.string.text
+msgid "Use hard attributes"
+msgstr "ഹാര്ഡ് ഐട്രിബ്യൂട്സ് ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJTOP.string.text
+msgid "Top"
+msgstr "മുകളില്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJCENTER.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യഭാഗം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM.string.text
+msgid "Bottom"
+msgstr "താഴെ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJBLOCK.string.text
+msgid "Use entire height"
+msgstr "മുഴുവന് പൊക്കവും ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH.string.text"
+msgid "Stretched"
+msgstr "വലിച്ചു നീട്ടിയ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJLEFT.string.text
+msgid "Left"
+msgstr "ഇടത്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJCENTER.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJCENTER.string.text"
+msgid "Center"
+msgstr "മദ്ധ്യഭാഗം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJRIGHT.string.text
+msgid "Right"
+msgstr "വലത്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJBLOCK.string.text
+msgid "Use entire width"
+msgstr "മുഴുവന് വീതിയും ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH.string.text"
+msgid "Stretched"
+msgstr "വലിച്ചു നീട്ടിയ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text"
+msgid "off"
+msgstr "ഓഫ് ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_BLINK.string.text
+msgid "flash"
+msgstr "ഫ്ളാഷ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SCROLL.string.text
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "സ്ക്രോളിലൂടെ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE.string.text
+msgid "alternating"
+msgstr "മാറിമാറി വരുന്ന"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SLIDE.string.text
+msgid "Scroll In"
+msgstr "ഉള്ളിലേക്ക് സ്ക്രോള് ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_LEFT.string.text
+msgid "left"
+msgstr "ഇടത്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_UP.string.text
+msgid "up"
+msgstr "മുകളില്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_RIGHT.string.text
+msgid "right"
+msgstr "വലത്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_DOWN.string.text
+msgid "down"
+msgstr "താഴെ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES.string.text
+msgid "Standard Connector"
+msgstr "നിലവാരമുള്ള കണക്ടര്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_THREELINES.string.text
+msgid "Line Connector"
+msgstr "രേഖ യോജിപ്പിക്കുന്ന"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_ONELINE.string.text
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "നേരെയുള്ള കണക്ടര്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_BEZIER.string.text
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "വളഞ്ഞ കണക്ടര്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text"
+msgid "Standard"
+msgstr "നിലവാരമുള്ള"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_RADIUS.string.text
+msgid "Radius"
+msgstr "വ്യാസാര്ദ്ധം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text"
+msgid "automatic"
+msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE.string.text
+msgid "left outside"
+msgstr "പുറത്ത് പോകുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE.string.text
+msgid "inside (centered)"
+msgstr "അകത്ത് (കേന്ദ്രീകരിച്ച)"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID.string.text
+msgid "right outside"
+msgstr "വലത്തെ പുറംവശം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text"
+msgid "automatic"
+msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_ABOVE.string.text
+msgid "on the line"
+msgstr "രേഖയില്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE.string.text
+msgid "broken line"
+msgstr "വിച്ഛേദിച്ച വര"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_BELOW.string.text
+msgid "below the line"
+msgstr "രേഖയ്ക്ക് താഴെ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN.string.text
+msgid "centered"
+msgstr "കേന്ദ്രീയത"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_FULL.string.text
+msgid "full circle"
+msgstr "സന്പൂര്ണ്ണ വൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_SECT.string.text
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "വൃത്ത പൈ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValCIRC_CUT.string.text"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "സര്‍ക്കിള്‍ സെഗ്മെന്റ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_ARC.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValCIRC_ARC.string.text"
+msgid "Arc"
+msgstr "ആര്‍ക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW.string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "നിഴല്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWCOLOR.string.text"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "നിഴലിന്റെ നിറം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWXDIST.string.text
+msgid "Horizontal shadow outline"
+msgstr "കുറുകെയായ ഛായ രൂപരേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWYDIST.string.text
+msgid "Vertical shadow outline"
+msgstr "കുത്തനെയുള്ള നിഴല്പോലുള്ള ബാഹ്യരേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "Shadow transparency"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "ത്രിമാന നിഴല്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "Perspective shadow"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONTYPE.string.text
+msgid "Callout type"
+msgstr "കോളൌട്ട് വിഭാഗം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Given angle"
+msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന കോണം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONANGLE.string.text
+msgid "Angle"
+msgstr "കോണം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONGAP.string.text
+msgid "Gap"
+msgstr "വിടവ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR.string.text
+msgid "Exit direction"
+msgstr "പുറത്തു കടക്കുന്നതിനുള്ള ദിശ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL.string.text
+msgid "Relative exit position"
+msgstr "ആപേക്ഷിക നിര്ഗ്ഗമ സ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text"
+msgid "Exit Position"
+msgstr "പുറത്തേയ്ക്കുള്ള സ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text"
+msgid "Exit Position"
+msgstr "പുറത്തേയ്ക്കുള്ള സ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN.string.text
+msgid "Line length"
+msgstr "രേഖാനീളം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN.string.text
+msgid "Auto line length"
+msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന വിസ്താര രേഖ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "കോര്‍ണര്‍ റേഡിയസ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST.string.text
+msgid "Left border spacing"
+msgstr "ഇടത്തെ ബാഹ്യരേഖയുടെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST.string.text
+msgid "Right border spacing"
+msgstr "വലതുവശത്തെ വക്കിന്റെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST.string.text
+msgid "Upper border spacing"
+msgstr "ഉയര്ന്ന അരികിന്റെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST.string.text
+msgid "Lower border spacing"
+msgstr "താണ അതിര‍ിന്റെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text
+msgid "AutoFit frame height"
+msgstr "സ്വയം പാകമാകുന്ന ഫ്രെയിമിന്റെ ഉയരം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Min. frame height"
+msgstr "ഫ്രെയിമിന്റെ പൊക്കം ചുരുക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Max. frame height"
+msgstr "പരമാവധി ഫ്രെയിമിന്റെ ഉയരം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text
+msgid "AutoFit frame width"
+msgstr "സ്വയം പാകമാകുന്ന ഫ്രെയിമിന്റ് വീതി"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Min. frame width"
+msgstr "ഫ്രെയിമിന്റെ വീതി ചുരുക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Max. frame width"
+msgstr "പരമാവധി ഫ്രെയിമിന്റെ വീതി"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST.string.text"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "എതിരെ ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST.string.text"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr " കുറുകെ ടെക്സ്റ്റ് ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിമില്‍ കൊള്ളിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "ചുവപ്പ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGREEN.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "പച്ച"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFBLUE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFBLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "നീല"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE.string.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "തിളങ്ങുന്ന"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFCONTRAST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFCONTRAST.string.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr " തുളച്ചു കയറുന്ന"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGAMMA.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFGAMMA.string.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "ഗാമാ"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparency"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFINVERT.string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "തിരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFMODE.string.text"
+msgid "Graphics mode"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് മോഡ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNamSET_MISC.string.text
+msgid "Various attributes"
+msgstr "വിവിധ ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT.string.text
+msgid "Position protected"
+msgstr "സ്ഥാനം സുരക്ഷിതമാണ‍്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT.string.text
+msgid "Size Protection"
+msgstr "പരിമാണം സുരക്ഷിതമാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJPRINTABLE.string.text
+msgid "Don't print"
+msgstr "അച്ചടിക്കരുത്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERID.string.text
+msgid "Layer Indicator"
+msgstr "പടല സൂചകം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERNAME.string.text
+msgid "Le~vel"
+msgstr "തലം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text"
+msgid "Object name"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ പേരു്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_STARTANGLE.string.text"
+msgid "Start angle"
+msgstr "ആരംഭിക്കേണ്ട ആങ്കിള്‍"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_ENDANGLE.string.text
+msgid "Final angle"
+msgstr "അന്തിമ കോണം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONX.string.text
+msgid "X Position"
+msgstr "X സ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_POSITIONY.string.text
+msgid "Y Position"
+msgstr "Y സ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEWIDTH.string.text
+msgid "Width"
+msgstr "വീതി"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Height"
+msgstr "പൊക്കം"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_ROTATEANGLE.string.text
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "കറങ്ങുന്ന കോണ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ItemNam_SHEARANGLE.string.text
+msgid "Shear angle"
+msgstr "കത്രിച്ച കോണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_UNKNOWN_ATTR.string.text
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "അജ്ഞാത ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTYLE.string.text
+msgid "Line style"
+msgstr "രേഖാശൈലി"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEDASH.string.text
+msgid "Line pattern"
+msgstr "രേഖയുടെ മാതൃക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEWIDTH.string.text
+msgid "Line width"
+msgstr "രേഖാവീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINECOLOR.string.text
+msgid "Line color"
+msgstr "രേഖയുടെ നിറം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTART.string.text
+msgid "Line head"
+msgstr "രേഖാതലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEEND.string.text
+msgid "Line end"
+msgstr "രേഖാ അന്ത്യം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTWIDTH.string.text
+msgid "Line head width"
+msgstr "രേഖാതലത്തിന്റെ വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDWIDTH.string.text
+msgid "Line end width"
+msgstr "രേഖയുടെ അന്തിമ വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINESTARTCENTER.string.text
+msgid "Center arrowhead"
+msgstr "മദ്ധ്യഭാഗത്തില് അന്പിന്റെ തല"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDCENTER.string.text
+msgid "Center arrowend"
+msgstr "മദ്ധ്യഭാഗത്തില് അന്പിന്റെ അറ്റം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINETRANSPARENCE.string.text
+msgid "Line transparency"
+msgstr "രേഖാ സുതാര്യത"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINEJOINT.string.text
+msgid "Line joint"
+msgstr "രേഖയുടെ ചേര്പ്പ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED2.string.text
+msgid "Line reserved for 2"
+msgstr "2 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത രേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED3.string.text
+msgid "Line reserved for 3"
+msgstr "3 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത രേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED4.string.text
+msgid "Line reserved for 4"
+msgstr "4 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത രേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED5.string.text
+msgid "Line reserved for 5"
+msgstr "5 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത രേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_LINERESERVED_LAST.string.text
+msgid "Line reserved for 6"
+msgstr "6ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത രേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XATTRSET_LINE.string.text
+msgid "Line attributes"
+msgstr "വരയുടെ ഐട്രിബ്യൂട്സ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLSTYLE.string.text
+msgid "Fill style"
+msgstr "ഫയല് ശൈലി"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLCOLOR.string.text
+msgid "Fillcolor"
+msgstr "നിറം നിറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLGRADIENT.string.text
+msgid "Gradient"
+msgstr "ഗ്രേഡിയന്റ് "
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLHATCH.string.text
+msgid "Hatching"
+msgstr "ഹാച്ചിംഗ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBITMAP.string.text
+msgid "Fillbitmap"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ് നിറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_XA_FILLTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparency"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT.string.text
+msgid "Number of gradient steps"
+msgstr "ഗ്രെഡിയന്റ് രീതികള് കണക്കാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILE.string.text
+msgid "Tile fill"
+msgstr "ടൈല് നിറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POS.string.text
+msgid "Fillbitmap position"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പിന്റെ സ്ഥാനം നിറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEX.string.text
+msgid "Fillbitmap width"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ്പിന്റെ വീതി നിറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZEY.string.text
+msgid "Height of fillbitmap"
+msgstr "നിറച്ച ബിറ്റ്മാപിന്റെ പൊക്കം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE.string.text
+msgid "Transparent gradient"
+msgstr "സുതാര്യ ഗ്രെഡിയന്റ്്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR.string.text
+msgid "Fill reserved for 2"
+msgstr "2 ന‍് നിറയ്ക്കുന്നത് റിസര്വ്ചെയ്ത"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG.string.text
+msgid "Tile size not in %"
+msgstr "% ല് ടൈല് പരിമാണമില്ല"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX.string.text
+msgid "Tile offset X in %"
+msgstr "% ല് ടൈല് ഓഫ്സെറ്റ് X"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY.string.text
+msgid "Tile offset Y in %"
+msgstr "% ല് ടൈല് ഓഫ്സെറ്റ് Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_STRETCH.string.text
+msgid "Bitmap scaling"
+msgstr "ബിറ്റ്മാപ് സ്കെലിംഗ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED3.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 3"
+msgstr "3 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED4.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 4"
+msgstr "4 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED5.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 5"
+msgstr "5 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED6.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 6"
+msgstr "6 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED7.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 7"
+msgstr "7 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED8.string.text
+msgid "Bitmap reserved for 8"
+msgstr "8 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ബിറ്റ്മാപ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX.string.text
+msgid "Tile position X in %"
+msgstr "% ല് ടൈല് X ന്റെ സ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY.string.text
+msgid "Tile position Y in %"
+msgstr "% ല് ടൈല് Y യുടെസ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLBACKGROUND.string.text
+msgid "Background fill"
+msgstr "പശ്ചാത്തലം നിറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED10.string.text
+msgid "Fill reserved for 10"
+msgstr "നിറയ്ക്കുന്നത് 10 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED11.string.text
+msgid "Fill reserved for 11"
+msgstr "നിറയ്ക്കുന്നത് 11 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED_LAST.string.text
+msgid "Fill reserved for 12"
+msgstr "നിറയ്ക്കുന്നത് 12 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത"
+
+#: svdstr.src#SIP_XATTRSET_FILL.string.text
+msgid "Area attributes"
+msgstr "വിസ്തീര്ണ്ണ അട്രിബ്യൂട്ട്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTYLE.string.text
+msgid "Fontwork style"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് ശൈലി"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTADJUST.string.text
+msgid "Fontwork alignment"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് യോജിക്കല്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTDISTANCE.string.text
+msgid "Fontwork spacing"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTART.string.text
+msgid "Fontwork font begin"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് ഫോണ്ട് തുടക്കം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTMIRROR.string.text
+msgid "Fontwork mirror"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് അനുകരണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTOUTLINE.string.text
+msgid "Fontwork outline"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് ബാഹ്യരേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHADOW.string.text
+msgid "Fontwork shadow"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് നിഴല് "
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR.string.text
+msgid "Fontwork shadow color"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് നിഴലിന്റെ നിറം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL.string.text
+msgid "Fontwork shadow offset X"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് നിഴല് ഓഫ്സെറ്റ് X"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL.string.text
+msgid "Fontwork shadow offset Y"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് നിഴല് ഓഫ്സെറ്റ് Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTDFORM.string.text
+msgid "Fontwork default form"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്കിന്റെ ഡിഫോള്ട്ട് രൂപം"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM.string.text
+msgid "Hide fontwork outline"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്കിന്റെ ബാഹ്യരേഖ മറയ്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP.string.text
+msgid "Fontwork shadow transparency"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്കിന്റെ നിഴലിന്റെ സുതാര്യത"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED2.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 2"
+msgstr "2 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ഫാണ്ട്‌വര്ക്ക്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED3.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 3"
+msgstr "3 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ഫാണ്ട്‌വര്ക്ക്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED4.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 4"
+msgstr "4 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ഫാണ്ട്‌വര്ക്ക്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED5.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 5"
+msgstr "5 ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ഫാണ്ട്‌വര്ക്ക്"
+
+#: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED_LAST.string.text
+msgid "Fontwork reserved for 6"
+msgstr "6ന‍് റിസര്വ്ചെയ്ത ഫാണ്ട്‌വര്ക്ക്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text"
+msgid "Shadow"
+msgstr "നിഴല്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWCOLOR.string.text"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "നിഴലിന്റെ നിറം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWXDIST.string.text
+msgid "Shadow spacing X"
+msgstr "ഛായയുടെ അകലം X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWYDIST.string.text
+msgid "Shadow spacing Y"
+msgstr "ഛായയുടെ അകലംY"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "Shadow transparency"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "ത്രിമാന നിഴല്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "Perspective shadow"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONTYPE.string.text
+msgid "Type of legend"
+msgstr "ഇതിഹാസ വിഭാഗം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Fixed legend angle"
+msgstr "സ്ഥിരം പുരാവൃത്ത കോണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONANGLE.string.text
+msgid "Legend angle"
+msgstr "ഇതിഹാസകോണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONGAP.string.text
+msgid "Legend lines spacing"
+msgstr "ഇതിഹാസ വരകളുടെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCDIR.string.text
+msgid "Legend exit alignment"
+msgstr "ഇതിഹാസം നിര്ഗമിക്കുന്ന രീതിയില് അണിനിരത്തുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr " പുറത്തു കടക്കുന്നതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഇതിഹാസം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCREL.string.text"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr " പുറത്തു കടക്കുന്നതുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഇതിഹാസം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCABS.string.text
+msgid "Absolute exit of legend"
+msgstr "ആപേക്ഷിക നിര്ഗ്ഗമ ഇതിഹാസം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONLINELEN.string.text
+msgid "Legend line length"
+msgstr "ഇതിഹാസ വരയുടെ ദൈര്ഘ്യം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN.string.text
+msgid "AutoLength of legend lines"
+msgstr "ഇതിഹാസ വരകളുടെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "കോര്‍ണര്‍ റേഡിയസ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Minimal frame height"
+msgstr "ചുരുങ്ങിയ ഫ്രെയിമിന്റെ പൊക്കം "
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "സ്വയം പാകമാകുന്ന ഉയരം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിമില്‍ കൊള്ളിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_LEFTDIST.string.text
+msgid "Left text frame spacing"
+msgstr "ഇടത്തെ ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിമിന്റെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST.string.text
+msgid "Right text frame spacing"
+msgstr "വലത്തെ ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിമിന്റെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_UPPERDIST.string.text
+msgid "Upper text frame spacing"
+msgstr "മുകളിലത്തെ ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിമിന്റെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_LOWERDIST.string.text
+msgid "Lower text frame spacing"
+msgstr "താഴത്തെ ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിമിന്റെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_VERTADJUST.string.text"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "എതിരെ ടെക്സ്റ്റ് ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT.string.text
+msgid "Maximal frame height"
+msgstr "പരമാവധി ഫ്രെയിമിന്റെ ഉയരം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Minimal frame width"
+msgstr "ചുരുങ്ങിയ ഫ്രെയിമിന്റെ വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH.string.text
+msgid "Maximal frame width"
+msgstr "പരമാവധി ഫ്രെയിമിന്റെ വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text
+msgid "AutoFit width"
+msgstr "സ്വയം പാകമാകുന്ന വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr " കുറുകെ ടെക്സ്റ്റ് ചേര്ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIKIND.string.text
+msgid "Ticker"
+msgstr "ഘടികാരം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION.string.text
+msgid "Ticker direction"
+msgstr "ഘടികാരദിശ"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE.string.text
+msgid "Ticker start inside"
+msgstr "ഘടികാരം ഉള്ളില് ആരംഭിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE.string.text
+msgid "Ticker stop inside"
+msgstr "ഘടികാരം ഉള്ളില് നിര്ത്തുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANICOUNT.string.text
+msgid "Number of ticker runs"
+msgstr "ഘടികാര പ്രവര്ത്തിക്കുന്നതിന്റെ എണ്ണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDELAY.string.text
+msgid "Speed of ticker"
+msgstr "ക്ലോക്കിന്റെ ഗതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT.string.text
+msgid "Ticker step size"
+msgstr "ഘടികാര സ്റ്റെപ്പ് പരിമാണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME.string.text
+msgid "Outline text flow"
+msgstr "ബാഹ്യരേഖ ടെക്സ്റ്റിന്റെ ഒഴുക്ക്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT.string.text
+msgid "Shape Adjustment"
+msgstr "സ്വയം ആകൃതി രൂപപ്പെടുത്തുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_XMLATTRIBUTES.string.text
+msgid "User-defined attributes"
+msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്ണ്ണയിച്ച ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT.string.text
+msgid "Use font-independent line spacing"
+msgstr "ഫോണ്ട് സ്വതന്ത്ര രേഖാ അകലം ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_WORDWRAP.string.text
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ആകൃതിയില് വാക്കിന്റെ ആവരണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_AUTOGROWSIZE.string.text
+msgid "Auto grow shape to fit text"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റിന‍് പാകമാകുന്നതിന‍് സ്വയം ആകൃതി മാറ്റുന്ന"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE18.string.text
+msgid "SvDraw reserved for 18"
+msgstr "SvDraw 18ന‍് റിസര്വ്ചെയ്തു"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE19.string.text
+msgid "SvDraw reserved for 19"
+msgstr "SvDraw റിസര്‌വ് ചെയ്തത് 19"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGEKIND.string.text
+msgid "Type of connector"
+msgstr "കണക്ടര് വിഭാഗം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST.string.text
+msgid "Horz. spacing object 1"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ കുറുകെയുള്ള അകലം 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST.string.text
+msgid "Vert. spacing object 1"
+msgstr " വസ്തുവിന്റെ കുത്തനെ അകലം 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST.string.text
+msgid "Horz. spacing object 2"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ കുറുകെയുള്ള അകലം 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST.string.text
+msgid "Vert. spacing object 2"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ കുത്തനെയുള്ള അകലം 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST.string.text
+msgid "Glue spacing object 1"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ ഗ്രൂ അകലം 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST.string.text
+msgid "Glue spacing object 2"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ ഗ്രൂ അകലം 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ.string.text
+msgid "Number of movable lines"
+msgstr "നീക്കാവുന്ന രേഖളുടെ എണ്ണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE1DELTA.string.text
+msgid "Offset line 1"
+msgstr "ഓഫ്സെറ്റ് രേഖ 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE2DELTA.string.text
+msgid "Offset line 2"
+msgstr "ഓഫ്സെറ്റ് രേഖ 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_EDGELINE3DELTA.string.text
+msgid "Offset line 3"
+msgstr "ഓഫ്സെറ്റ് രേഖ 3"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREKIND.string.text
+msgid "Type of dimensioning"
+msgstr "വിഭാഗ പരിമാണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTHPOS.string.text
+msgid "Dimension value - horizontal position"
+msgstr "പരിമാണ മൂല്യം - കുറുകെ"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTVPOS.string.text
+msgid "Dimension value - vertical position"
+msgstr "പരിമാണ മൂല്യം -കുത്തനെ"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURELINEDIST.string.text
+msgid "Dimension line space"
+msgstr "പരിമാണരേഖ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG.string.text
+msgid "Dimension help line overhang"
+msgstr " പരിമാണ സഹായരേഖയുടെ ഓവര് ഹാങ്ങിങ്ങ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST.string.text
+msgid "Dimension help line spacing"
+msgstr "പരിമാണ സഹായരേഖയുടെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN.string.text
+msgid "Backlog of dimension help line 1"
+msgstr "പരിമാണ സഹായരേഖയുടെ ബാക്‍ലോഗ് 1"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN.string.text
+msgid "Backlog of dimension help line 2"
+msgstr "പരിമാണ സഹായരേഖയുടെ ബാക്‍ലോഗ് 2"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE.string.text
+msgid "Lower edge dimensioning"
+msgstr "താഴ്ന്ന അരികിന്റെ പരിമാണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTROTA90.string.text
+msgid "Dimension value across dimension line"
+msgstr "പരിമാണ രേഖയ്ക്ക് എതിരെ പരിമാണ മൂല്യം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN.string.text
+msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
+msgstr "പരിമാണമൂല്യം 180 ഡിഗ്രി കറക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREOVERHANG.string.text
+msgid "Dimension line overhang"
+msgstr "പരിമാണരേഖ ഓവര് ഹാങ്ങിംഗ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREUNIT.string.text
+msgid "Measure unit"
+msgstr "അളവിന്റെ ഏകകം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESCALE.string.text
+msgid "Additional scale factor"
+msgstr "അധികമായുള്ള സ്കേല് ഫാക്ടര്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURESHOWUNIT.string.text
+msgid "Measure unit display"
+msgstr "അളവിന്റെ ഏകകപ്രദര്ശനം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING.string.text
+msgid "Dimension value format"
+msgstr "പരിമാണ മൂല്യ രൂപരേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE.string.text
+msgid "AutoPositioning of the dimension value"
+msgstr "സ്വയം സ്ഥാനപിടിക്കുന്ന പരിമാണ മൂല്യ രൂപരേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW.string.text
+msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
+msgstr "സ്വയം സ്ഥാനം പിടിക്കുന്ന പരിമാണ മൂല്യത്തിന്റെ കോണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Determination of the dimension value angle"
+msgstr "പരിമാണ മൂല്യ കോണ് നിര്ണ്ണയിക്കല്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE.string.text
+msgid "Angle of the dimension value"
+msgstr "പരിമാണ മൂല്യ കോണ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES.string.text
+msgid "Decimal places"
+msgstr "ദശാംശ സ്ഥാനം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE05.string.text
+msgid "Dimensioning reserved 5"
+msgstr "5 പരിമാണത്തിനായി റിസര്വ്ചെയ്തു"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE06.string.text
+msgid "Dimensioning reserved for 6"
+msgstr "6 പരിമാണത്തിനായി റിസര്വ്ചെയ്തു"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE07.string.text
+msgid "Dimensioning reserved for 7"
+msgstr "7പരിമാണത്തിനായി റിസര്വ്ചെയ്തു"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCKIND.string.text
+msgid "Type of circle"
+msgstr "വൃത്ത വിഭാഗം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CIRCSTARTANGLE.string.text"
+msgid "Start angle"
+msgstr "ആരംഭിക്കേണ്ട ആങ്കിള്‍"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCENDANGLE.string.text
+msgid "End angle"
+msgstr "അന്തിമ കോണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE0.string.text
+msgid "Circle reserved for 0"
+msgstr "0 ന‍് റിസര്വ്ഡ് വൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE1.string.text
+msgid "Circle reserved for 1"
+msgstr "1 ന‍് റിസര്വ്ഡ് വൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE2.string.text
+msgid "Circle reserved for 2"
+msgstr "2 ന‍് റിസര്വ്ഡ് വൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE3.string.text
+msgid "Circle reserved for 3"
+msgstr " 3 ന‍് റിസര്വ്ഡ് വൃത്തം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJMOVEPROTECT.string.text
+msgid "Protected object position"
+msgstr "സ്ഥാനം സുരക്ഷിതമല്ല"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJSIZEPROTECT.string.text
+msgid "Protected object size"
+msgstr "സംരക്ഷിച്ച വസ്തുവിന്റെ പരിമാണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJPRINTABLE.string.text
+msgid "Object, printable"
+msgstr "വസ്തു, അച്ചടിക്കാവുന്ന"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJVISIBLE.string.text
+msgid "Object, visible"
+msgstr "ദൃശ്യമായ വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LAYERID.string.text
+msgid "Level ID"
+msgstr "തലം ID"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LAYERNAME.string.text
+msgid "Layer"
+msgstr "പടലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_OBJECTNAME.string.text"
+msgid "Object name"
+msgstr "വസ്തുവിന്റെ പേരു്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLPOSITIONX.string.text
+msgid "Position X, complete"
+msgstr "സ്ഥാനം X, സന്പൂര്ണ്ണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLPOSITIONY.string.text
+msgid "Position Y, complete"
+msgstr "സ്ഥാനം Y, സന്പൂര്ണ്ണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEWIDTH.string.text
+msgid "Total Width"
+msgstr "ആകെ വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Height, complete"
+msgstr "പൊക്കം, മുഴുവന്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONX.string.text
+msgid "Single position X"
+msgstr "ഏക സ്ഥാനം X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONEPOSITIONY.string.text
+msgid "Single position Y"
+msgstr "ഏക സ്ഥാനം Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEWIDTH.string.text
+msgid "Single width"
+msgstr "ഏകവീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ONESIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Single height"
+msgstr "ഏക പൊക്കം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH.string.text
+msgid "Logical width"
+msgstr "യുക്താനുസൃത വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT.string.text
+msgid "Logical height"
+msgstr "യുക്താനുസൃതമായ പൊക്കം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEANGLE.string.text
+msgid "Single rotation angle"
+msgstr "ഒരുപ്രാവശ്യം കറങ്ങുന്ന കോണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_SHEARANGLE.string.text
+msgid "Single shear angle"
+msgstr "ഒരുപ്രാവശ്യം ഷിയര് ചെയ്യേുന്ന കോണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MOVEX.string.text
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "കുറുകെ നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_MOVEY.string.text
+msgid "Move vertically"
+msgstr "കുത്തനെ നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEXONE.string.text
+msgid "Resize X, single"
+msgstr "പുനഃപരിമാണം X, ഒറ്റയ്ക്കുള്ള"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEYONE.string.text
+msgid "Resize Y, single"
+msgstr "പുനഃപരിമാണം Y, ഒറ്റയ്ക്കുള്ള"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEONE.string.text
+msgid "Single rotation"
+msgstr "ഏക കറക്കം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARONE.string.text
+msgid "Single horizontal shear"
+msgstr "ഏക കുറുകെയുള്ള ഷിയര്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARONE.string.text
+msgid "Single vertical shear"
+msgstr "ഏക കുത്തനെയുള്ള ഷിയര്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEXALL.string.text
+msgid "Resize X, complete"
+msgstr "Xപുനഃപരിമാണം ചെയ്യുക, സന്പൂര്ണ്ണമായി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEYALL.string.text
+msgid "Resize Y, complete"
+msgstr "Y പുനഃപരിമാണം ചെയ്യുക, സന്പൂര്ണ്ണമായി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEALL.string.text
+msgid "Rotate all"
+msgstr "എല്ലാം കറങ്ങുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_HORZSHEARALL.string.text
+msgid "Shear horizontal, complete"
+msgstr "സമാന്തരമായി കത്രിച്ച , സന്പൂര്ണ്ണമായി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_VERTSHEARALL.string.text
+msgid "Shear vertical, complete"
+msgstr "കുത്തനെ കത്രിച്ച, സന്പൂര്ണ്ണമായി"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF1X.string.text
+msgid "Reference point 1 X"
+msgstr "റഫറന്സ് ബിന്ദു 1 X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF1Y.string.text
+msgid "Reference point 1 Y"
+msgstr "റഫറന്സ് ബിന്ദു 1 Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF2X.string.text
+msgid "Reference point 2 X"
+msgstr "റഫറന്സ് ബിന്ദു 2 X"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_TRANSFORMREF2Y.string.text
+msgid "Reference point 2 Y"
+msgstr "റഫറന്സ് ബിന്ദു 2 Y"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_HYPHENATE.string.text
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "ഹൈഫനേഷന്"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLETSTATE.string.text
+msgid "Display bullets"
+msgstr "ബുള്ളറ്റുകള് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE.string.text
+msgid "Numbering indents"
+msgstr "ഇന്ഡന്റിന‍് സംഖ്യയിടുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL.string.text
+msgid "Numbering level"
+msgstr "സംഖ്യാതലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLET.string.text
+msgid "Bullets and Numberings"
+msgstr "ബുള്ളറ്റുകളും സംഖ്യകളും"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_LRSPACE.string.text
+msgid "Indents"
+msgstr "ഇന്ഡന്റ്സ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_ULSPACE.string.text
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_SBL.string.text
+msgid "Line spacing"
+msgstr "രേഖയുടെ അകലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_JUST.string.text
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "ഖണ്ഡിക ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_PARA_TABS.string.text
+msgid "Tabulators"
+msgstr "പട്ടിക തയ്യാറാക്കുന്നവര്"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_COLOR.string.text
+msgid "Font color"
+msgstr "ഫോണ്ടിന്റെ നിറം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTINFO.string.text
+msgid "Character set"
+msgstr "അക്ഷരസമൂഹം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT.string.text
+msgid "Font size"
+msgstr "ഫോണ്ട് പരിമാണം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH.string.text
+msgid "Font width"
+msgstr "ഫോണ്ട് വീതി"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_WEIGHT.string.text
+msgid "Bold (thickness)"
+msgstr "കനത്ത"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_UNDERLINE.string.text
+msgid "Underline"
+msgstr "അടിവര"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_OVERLINE.string.text
+msgid "Overline"
+msgstr "ഓവര്‍ലൈന്‍"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT.string.text
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "കുറുകെ മുറിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_ITALIC.string.text
+msgid "Italic"
+msgstr "ചരിഞ്ഞക്ഷരം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_OUTLINE.string.text
+msgid "Outline"
+msgstr "ബാഹ്യ രേഖ"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_SHADOW.string.text
+msgid "Font shadow"
+msgstr "ഫോണ്ടിന്റെ ഛായ"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT.string.text
+msgid "Superscript/subscript"
+msgstr "സൂപ്പര്സ്ക്രിപ്റ്റ്/സബ്സ്ക്രിപ്റ്റ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING.string.text
+msgid "Kerning"
+msgstr "കെര്ണ്ണിഗ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_KERNING.string.text
+msgid "Manual kerning"
+msgstr "മാനുവല് കെര്ണിംഗ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_WLM.string.text
+msgid "No underline for spaces"
+msgstr "അകലങ്ങള്ക്ക് അടിവരയില്ല"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_TAB.string.text
+msgid "Tabulator"
+msgstr "പട്ടികപോലുള്ള"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_LINEBR.string.text
+msgid "Optional line break"
+msgstr "ഐച്ഛിക രേഖാഖണ്ഡന"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_NOTCONV.string.text
+msgid "Non-convertible character"
+msgstr "മാറ്റാന് കഴിയാത്ത അക്ഷരം"
+
+#: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_FIELD.string.text
+msgid "Fields"
+msgstr "മണ്ഡലം"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text"
+msgid "Red"
+msgstr "ചുവപ്പ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFGREEN.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFGREEN.string.text"
+msgid "Green"
+msgstr "പച്ച"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFBLUE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFBLUE.string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr "നീല"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFLUMINANCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFLUMINANCE.string.text"
+msgid "Brightness"
+msgstr "തിളങ്ങുന്ന"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFCONTRAST.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFCONTRAST.string.text"
+msgid "Contrast"
+msgstr " തുളച്ചു കയറുന്ന"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFGAMMA.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFGAMMA.string.text"
+msgid "Gamma"
+msgstr "ഗാമാ"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE.string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparency"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFINVERT.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFINVERT.string.text"
+msgid "Invert"
+msgstr "തിരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFMODE.string.text
+msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFMODE.string.text"
+msgid "Graphics mode"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് മോഡ്"
+
+#: svdstr.src#SIP_SA_GRAFCROP.string.text
+msgid "Crop"
+msgstr "ക്രോപ്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEDIA.string.text
+msgid "Media object"
+msgstr "മാദ്ധ്യമ വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralMEDIA.string.text
+msgid "Media objects"
+msgstr "മാദ്ധ്യമ വസ്തു"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_ATTR.string.text
+msgid "Apply table attributes"
+msgstr "പട്ടികയ്ക്കുള്ള വിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text
+msgid "AutoFormat table"
+msgstr "പട്ടിക ഓട്ടോഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text
+msgid "Insert column"
+msgstr "നിര ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_INSROW.string.text
+msgid "Insert row"
+msgstr "വരി ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text
+msgid "Delete column"
+msgstr "നിര വെട്ടി നീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text
+msgid "Delete row"
+msgstr "വരി വെട്ടിനീക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text
+msgid "Split cells"
+msgstr "സെല്ലുകള്‍ വേര്‍തിരിക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_MERGE.string.text
+msgid "Merge cells"
+msgstr "സെല്ലുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text
+msgid "Format cell"
+msgstr "സെല്‍ ഫോര്‍മാറ്റ് ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.string.text
+msgid "Distribute rows"
+msgstr "വരികള്‍ വിതരണം ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.string.text
+msgid "Distribute columns"
+msgstr "നിരകള്‍ വിതരണം ചെയ്യുക"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE.string.text
+msgid "Table style"
+msgstr "പട്ടികയുടെ ശൈലി"
+
+#: svdstr.src#STR_TABLE_STYLE_SETTINGS.string.text
+msgid "Table style settings"
+msgstr "പട്ടികയുടെ ശൈലിയ്ക്കുള്ള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulTable.string.text
+msgid "Table"
+msgstr "പട്ടിക"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralTable.string.text
+msgid "Tables"
+msgstr "പട്ടികകള്‍"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFONTWORK.string.text
+msgid "font work"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്‍ക്ക്"
+
+#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFONTWORK.string.text
+msgid "font works"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്‍ക്കുകള്‍"
diff --git a/source/ml/svx/source/table.po b/source/ml/svx/source/table.po
new file mode 100644
index 00000000000..8f5cc4808b5
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/table.po
@@ -0,0 +1,20 @@
+#. extracted from svx/source/table.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: table.src#RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN.string.text
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr "ടേബിള്‍ മാതൃക ശൈലികള്‍"
diff --git a/source/ml/svx/source/tbxctrls.po b/source/ml/svx/source/tbxctrls.po
new file mode 100644
index 00000000000..37d9851f9e7
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/tbxctrls.po
@@ -0,0 +1,370 @@
+#. extracted from svx/source/tbxctrls.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-10 11:24+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text
+msgid "No Fill"
+msgstr "നിറച്ചില്ല"
+
+#: tbcontrl.src#Pattern.text
+msgid "Pattern"
+msgstr "മാതൃക"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME.string.text
+msgid "Borders"
+msgstr "അതിര‍ുകള്"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_STYLE.string.text
+msgid "Border Style"
+msgstr "അതിര‍ിന്റെ ശൈലി"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.string.text
+msgid "Border Color"
+msgstr "അതിര‍ിന്റെ നിറം"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND.string.text
+msgid "Highlighting"
+msgstr "എടുത്തുകാട്ടുന്നു"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_BACKGROUND.string.text
+msgid "Background"
+msgstr "പശ്ചാത്തലം"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_AUTOMATIC.string.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text
+msgid "Pages"
+msgstr "പേജുകള്"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "വിഭാഗ നീക്കുക"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text
+msgid "More..."
+msgstr "കൂടുതല്"
+
+#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TEXTCOLOR.string.text
+msgid "Font color"
+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ നിറം"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.FL_FAVORITES.fixedline.text
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് ശൈലി തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.STR_CLICK_TO_ADD_TEXT.string.text
+msgid "Click to edit text"
+msgstr "ടെക്സ്റ്റ എഡിറ്റു ചെയ്യാന് ക്ലിക് ചെയ്യുക"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.modaldialog.text
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് ഗ്യാലറി"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_LEFT.string.text
+msgid "~Left Align"
+msgstr "ഇടതുവശം ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_CENTER.string.text
+msgid "~Center"
+msgstr "മദ്ധ്യഭാഗം"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_RIGHT.string.text
+msgid "~Right Align"
+msgstr "വലതുവശം ക്രമീകരിക്കുക"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_WORD.string.text
+msgid "~Word Justify"
+msgstr "വാക്യം ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_STRETCH.string.text
+msgid "S~tretch Justify"
+msgstr "വലിച്ചു നീട്ടുന്നത് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.dockingwindow.text
+msgid "Fontwork Alignment"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക് യോജിക്കല്"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT.string.text
+msgid "~Very Tight"
+msgstr "വളരെ ഇറുങ്ങിയ"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_TIGHT.string.text
+msgid "~Tight"
+msgstr "ഇറുങ്ങിയ"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_LOOSE.string.text
+msgid "~Loose"
+msgstr "അയഞ്ഞ"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE.string.text
+msgid "Very ~Loose"
+msgstr "വളരെ അയഞ്ഞ"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~യഥേഷ്ടം സജ്ജമാക്കുക..."
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS.string.text
+msgid "~Kern Character Pairs"
+msgstr "കെര്ണിംഗ് അക്ഷര ജോടികള്"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "ഫോണ്ട് വര്‍ക്ക് ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ്"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "മൂല്യം"
+
+#: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text
+msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "ഫോണ്ട് വര്‍ക്ക് ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ്"
+
+#: colrctrl.src#RID_SVXCTRL_COLOR.dockingwindow.text
+msgid "Colors"
+msgstr "നിറങ്ങള്‍"
+
+#: colrctrl.src#STR_COLORTABLE.string.text
+msgid "Color Palette"
+msgstr "കളര് പാലെറ്റ്"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS.string.text"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുവാനുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍: $(ARG1)"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION.string.text"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "വേണ്ടെന്ന് വയ്ക്കുവാനുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍: $(ARG1)"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS.string.text"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുവാനുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍: $(ARG1)"
+
+#: lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text
+msgctxt "lboxctrl.src#RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION.string.text"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുവാനുള്ള പ്രവര്‍ത്തികള്‍: $(ARG1)"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXTBX_GRFFILTER.floatingwindow.text
+msgid "Filters"
+msgstr "ഫില്ട്ടറുകള്"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE.string.text
+msgid "Graphics Mode"
+msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് പ്രകാരം"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED.string.text
+msgid "Red"
+msgstr "ചുവപ്പ്"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN.string.text
+msgid "Green"
+msgstr "പച്ച"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE.string.text
+msgid "Blue"
+msgstr "നീല"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE.string.text
+msgid "Brightness"
+msgstr "തിളങ്ങുന്ന"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST.string.text
+msgid "Contrast"
+msgstr "തുളയ്ക്കല്"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA.string.text
+msgid "Gamma"
+msgstr "ഗാമാ"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY.string.text
+msgid "Transparency"
+msgstr "സുതാര്യത"
+
+#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_GRAFCROP.string.text
+msgid "Crop"
+msgstr "ക്രോപ്"
+
+#: tbunosearchcontrollers.src#RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND.string.text
+msgid "Find"
+msgstr "കണ്ടുപിടിയ്ക്കുക"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PERSPECTIVE.string.text
+msgid "~Perspective"
+msgstr "വീക്ഷണ കോണം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PARALLEL.string.text
+msgid "P~arallel"
+msgstr "സമാന്തരമായി"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NW.string.text
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "നിഷ്കാസനം വടക്കുപടിഞ്ഞാറ്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_N.string.text
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "നിഷ്കാസനവസ്തു വടക്കു"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NE.string.text
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "നിഷ്കാസനം വടക്കു കിഴക്ക്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_W.string.text
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "നിഷ്കാസനം പടിഞ്ഞാറ്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NONE.string.text
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "നിഷ്കാസനം പിന്നോട്ട് "
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_E.string.text
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "നിഷ്കാസനം കിഴക്ക്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SW.string.text
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "നിഷ്കാസനം തെക്ക് പടിഞ്ഞാറ്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_S.string.text
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "നിഷ്കാസനം തെക്ക്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_SE.string.text
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "നിഷ്കാസനം തെക്ക് കിഴക്ക്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.dockingwindow.text
+msgid "Extrusion Direction"
+msgstr "നിഷ്കാസനദിശ"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text"
+msgid "~Custom..."
+msgstr "~യഥേഷ്ടം സജ്ജമാക്കുക..."
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_INFINITY.string.text
+msgid "~Infinity"
+msgstr "അനന്തത"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "നിഷ്കാസനത്തിന്റെ ആഴം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_BRIGHT.string.text
+msgid "~Bright"
+msgstr "തിളങ്ങുന്ന"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text"
+msgid "~Normal"
+msgstr "സാധാരണ"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_DIM.string.text
+msgid "~Dim"
+msgstr "മങ്ങിയ"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.dockingwindow.text
+msgid "Extrusion Lighting"
+msgstr "നിഷ്കാസന പ്രകാശം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_WIREFRAME.string.text
+msgid "~Wire Frame"
+msgstr "വയര് ഫ്രെയിം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_MATTE.string.text
+msgid "~Matt"
+msgstr "മാറ്റ്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_PLASTIC.string.text
+msgid "~Plastic"
+msgstr "പ്ലാസ്റ്റിക്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_METAL.string.text
+msgid "Me~tal"
+msgstr "ധാതു"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.dockingwindow.text
+msgid "Extrusion Surface"
+msgstr "നിഷ്കാസന ഉപരിതലം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text"
+msgid "~Value"
+msgstr "മൂല്യം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text
+msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "നിഷ്കാസനത്തിന്റെ ആഴം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text
+msgid "Extrusion Color"
+msgstr "നിഷ്കാസനനിറം"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0.string.text
+msgid "~0 cm"
+msgstr "0 സെന്ി മീറ്റര്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1.string.text
+msgid "~1 cm"
+msgstr "1 സെന്ി മീറ്റര്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2.string.text
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "2.5 സെന്ി മീറ്റര്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3.string.text
+msgid "~5 cm"
+msgstr "5 സെന്ി മീറ്റര്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4.string.text
+msgid "10 ~cm"
+msgstr " 10 സെന്റിമീറ്റര്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 ഇഞ്ച്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH.string.text
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0.5 ഇഞ്ച്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH.string.text
+msgid "~1 inch"
+msgstr "1 ഇഞ്ച്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH.string.text
+msgid "~2 inch"
+msgstr "2 ഇഞ്ച്"
+
+#: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH.string.text
+msgid "~4 inch"
+msgstr "4 ഇഞ്ച്"
diff --git a/source/ml/svx/source/toolbars.po b/source/ml/svx/source/toolbars.po
new file mode 100644
index 00000000000..df9512822b9
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/toolbars.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+#. extracted from svx/source/toolbars.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n"
+"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVX_EXTRUSION_BAR.string.text
+msgid "Extrusion"
+msgstr "നിഷ്കാസനം"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF.string.text
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "നിഷ്കാസന പ്രയോഗം ഓണ്/ ഓഫ്"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN.string.text
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "താഴോട്ട് ചരിഞ്ഞ"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP.string.text
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "മുകളിലോട്ട് ചാഞ്ഞ"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT.string.text
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "ഇടത്തോട്ട് ചാഞ്ഞ"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT.string.text
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "വലത്തോട്ട് ചാഞ്ഞ"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH.string.text
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "നിഷ്കാസനത്തിന്റെ ആഴം മാറ്റുക"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION.string.text
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "നവീകരണം മാറ്റുക"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION.string.text
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "എടുത്തുകാണിക്കുന്ന രീതി മാറ്റുക"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING.string.text
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "പ്രകാശിക്കല് മാറ്റുക"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS.string.text
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "തിളക്കം മാറ്റുക"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE.string.text
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "നിഷ്കാസന നിഷ്കാസ ഉപരിതലം"
+
+#: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR.string.text
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "നിഷ്കാസന നിറം മാറ്റുക"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVX_FONTWORK_BAR.string.text
+msgid "Fontwork"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്ക്"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE.string.text
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്കിന്റെ പരിമാണം പ്രയോഗിക്കുക"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT.string.text
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്കിന‌് ഒരേ അക്ഷര ഉയരം പ്രയോഗിക്കുക"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT.string.text
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്കിന‍് ക്രമീകരണം പ്രയോഗിിക്കുക"
+
+#: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING.string.text
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "ഫോണ്ട്‌വര്ക്കിന‍് അക്ഷര അകലം പ്രയോഗിക്കുക"
diff --git a/source/ml/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/ml/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
new file mode 100644
index 00000000000..c7495013cd7
--- /dev/null
+++ b/source/ml/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -0,0 +1,326 @@
+#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: textconversiondlgs\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-11 23:28+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"Language: ml\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
+msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
+msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~പാരമ്പര്യ ചൈനീസില്‍ നിന്നും ലളിത ചൈനീസിലേക്കു്"
+
+#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
+msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
+msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~ലളിതമായ ചൈനീസില്‍ നിന്നും പാരമ്പര്യ ചൈനീസ്"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "കണ്‍വേര്‍ഷന്‍ ദിശ"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text"
+msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
+msgstr "തയ്വാനും ഹോംകോങ് SAR ഉം മാക്കോ SAR അക്ഷരപിരവര്ത്തകയും ~ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr "പൊതുവായ വാക്യങ്ങള്‍"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text"
+msgid "Translate ~common terms"
+msgstr "പൊതുവായ വാക്യങ്ങള്‍ വിവര്‍ത്തനം ചെയ്യുക"
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text"
+msgid "~Edit Terms..."
+msgstr "വാക്യങ്ങള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
+
+#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
+msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "ചൈനീസ് വേര്‍തിരിയ്ക്കല്‍"
+
+#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
+msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "~പാരമ്പര്യ ചൈനീസ് സാധാരണ ചൈനീസ് ആക്കുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
+msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "~സാധാരണ ചൈനീസ് പാരമ്പര്യ ചൈനീസ് ആക്കുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "തിരിച്ചുള്ള മാപ്പിങ്ങ്"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text"
+msgid "Term"
+msgstr "ഘടകം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text"
+msgid "Mapping"
+msgstr "മാപ്പിങ്ങ്"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text"
+msgid "Property"
+msgstr "സവിശേഷത"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
+msgid "Other"
+msgstr "മറ്റുള്ളവ"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text"
+msgid "Foreign"
+msgstr "വിദേശം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
+msgid "First name"
+msgstr "ആദ്യ നാമം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "അവസാന നാമം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ശീര്‍ഷകം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
+msgid "Status"
+msgstr "അവസ്ഥ"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text"
+msgid "Place name"
+msgstr "സ്ഥലപ്പേരു്"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text"
+msgid "Business"
+msgstr "വ്യാപാരം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text"
+msgid "Adjective"
+msgstr "നാമവിശേഷണം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text"
+msgid "Idiom"
+msgstr "ഭാഷശൈലി"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "ചുരുക്കല്‍"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text"
+msgid "Numerical"
+msgstr "സംഖ്യാസംബന്ധമായ"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text"
+msgid "Noun"
+msgstr "നാമം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
+msgid "Verb"
+msgstr "ക്രിയാപദം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
+msgid "Brand name"
+msgstr "വ്യാപാരനാമം"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "~ചേര്‍ക്കുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "~പരിഷ്കരിയ്ക്കുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~വെട്ടി ചെയ്യുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "നിഘണ്ടു ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text"
+msgid "Conversion direction"
+msgstr "കണ്‍വേര്‍ഷന്‍ ദിശ"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text"
+msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
+msgstr "തയ്വാനും ഹോംകോങ് SAR ഉം മാക്കോ SAR അക്ഷരപിരവര്ത്തകയും ~ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text"
+msgid "Common terms"
+msgstr "പൊതുവായ വാക്യങ്ങള്‍"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text"
+msgid "Translate ~common terms"
+msgstr "~പൊതുവായ വാക്യങ്ങള്‍ വിവര്‍ത്തനം ചെയ്യുക"
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text"
+msgid "~Edit Terms..."
+msgstr "വാക്കുകള്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തു~ക..."
+
+#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
+msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "ചൈനീസ് വേര്‍പെടുത്തല്‍"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "തിരിച്ചുള്ള മാപ്പിങ്ങ്"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text"
+msgid "Term"
+msgstr "ഘടകം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text"
+msgid "Mapping"
+msgstr "മാപ്പിങ്ങ്"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text"
+msgid "Property"
+msgstr "സവിശേഷത"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
+msgid "Other"
+msgstr "മറ്റുള്ളവ"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text"
+msgid "Foreign"
+msgstr "വിദേശം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
+msgid "First name"
+msgstr "ആദ്യ നാമം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
+msgid "Last name"
+msgstr "അവസാന നാമം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text"
+msgid "Title"
+msgstr "ശിര്‍ഷകം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
+msgid "Status"
+msgstr "അവസ്ഥ"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text"
+msgid "Place name"
+msgstr "സ്ഥലപ്പേരു്"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text"
+msgid "Business"
+msgstr "വ്യാപാരം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text"
+msgid "Adjective"
+msgstr "നാമവിശേഷണം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text"
+msgid "Idiom"
+msgstr "ഭാഷശൈലി"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "ചുരുക്കല്‍"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text"
+msgid "Numerical"
+msgstr "സംഖ്യാസംബന്ധമായ"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text"
+msgid "Noun"
+msgstr "നാമം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
+msgid "Verb"
+msgstr "ക്രിയാപദം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
+msgid "Brand name"
+msgstr "വ്യാപാരനാമം"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "ചേര്‍ക്കുക~ക"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
+msgid "~Modify"
+msgstr "~പരിഷ്കരിയ്ക്കുക"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~നീക്കം ചെയ്യുക"
+
+#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text
+msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "നിഘണ്ടു ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"