diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/ml/uui/source.po | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/ml/uui/source.po')
-rw-r--r-- | source/ml/uui/source.po | 329 |
1 files changed, 170 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/ml/uui/source.po b/source/ml/uui/source.po index bab5af1d3bf..90a4f45747f 100644 --- a/source/ml/uui/source.po +++ b/source/ml/uui/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-19 19:14+0000\n" "Last-Translator: Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1453230869.000000\n" #: alreadyopen.src @@ -140,14 +140,6 @@ msgstr "പാസ്വേര്ഡ് ~സൂക്ഷിക്കു #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" -"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Invalid Document Signature" -msgstr "രേഖയില് തെറ്റായ ഒപ്പ്" - -#: ids.src -msgctxt "" -"ids.src\n" "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n" "string.text" msgid "Non-Encrypted Streams" @@ -157,8 +149,8 @@ msgstr "എന്ക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാത്ത msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The operation executed on $(ARG1) was aborted.\n" +"itemlist.text" msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." msgstr "$(ARG1)-ല് പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന പ്രക്രിയ നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു." @@ -166,8 +158,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ല് പ്രവര്ത്തിപ്പിച്ച msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Access to $(ARG1) was denied.\n" +"itemlist.text" msgid "Access to $(ARG1) was denied." msgstr "$(ARG1)-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷേധിച്ചിരിക്കുന്നു." @@ -175,8 +167,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലേക്കുള്ള പ്രവേശനം നിഷ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) already exists.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) already exists." msgstr "$(ARG1) നിലവിലുണ്ടു്." @@ -184,8 +176,8 @@ msgstr "$(ARG1) നിലവിലുണ്ടു്." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Target already exists.\n" +"itemlist.text" msgid "Target already exists." msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം നിലവിലുണ്ടു്." @@ -193,8 +185,10 @@ msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനം നിലവിലുണ്ടു msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" +"$(ARG1)\n" +"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?\n" +"itemlist.text" msgid "" "You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n" "$(ARG1)\n" @@ -208,8 +202,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The data from $(ARG1) has an incorrect checksum.\n" +"itemlist.text" msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." msgstr "$(ARG1)-ല് നിന്നുള്ള ഡേറ്റായില് തെറ്റായ checksum ഉണ്ടു്." @@ -217,8 +211,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ല് നിന്നുള്ള ഡേറ്റായി msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2).\n" +"itemlist.text" msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)." msgstr "$(ARG1) വസ്തു $(ARG2) എന്ന ഡയറക്ടറിയില് ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -226,8 +220,8 @@ msgstr "$(ARG1) വസ്തു $(ARG2) എന്ന ഡയറക്ടറിയ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Data of $(ARG1) could not be read.\n" +"itemlist.text" msgid "Data of $(ARG1) could not be read." msgstr "$(ARG1)-നുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." @@ -235,8 +229,8 @@ msgstr "$(ARG1)-നുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമാക്ക msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The seek operation on $(ARG1) could not be performed.\n" +"itemlist.text" msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള seek പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." @@ -244,8 +238,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള seek പ്രക്രിയ നടപ്പി msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The tell operation on $(ARG1) could not be performed.\n" +"itemlist.text" msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed." msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള tell പ്രക്രിയ നടപ്പിലാക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." @@ -253,8 +247,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള tell പ്രക്രിയ നടപ്പി msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Data for $(ARG1) could not be written.\n" +"itemlist.text" msgid "Data for $(ARG1) could not be written." msgstr "$(ARG1)-നുള്ള ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമായില്ല." @@ -262,8 +256,8 @@ msgstr "$(ARG1)-നുള്ള ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്ക msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Action impossible: $(ARG1) is the current directory.\n" +"itemlist.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory." msgstr "അസാധ്യമായ പ്രവൃത്തി: $(ARG1) ആണു് നിലവിലുള്ള ഡയറക്ടറി." @@ -271,8 +265,8 @@ msgstr "അസാധ്യമായ പ്രവൃത്തി: $(ARG1) ആണ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) is not ready.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) ലഭ്യമല്ല." @@ -280,8 +274,8 @@ msgstr "$(ARG1) ലഭ്യമല്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives).\n" +"itemlist.text" msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." msgstr "അസാധ്യമായ പ്രവൃത്തി: $(ARG1), $(ARG2) എന്നിവ വേറെ ഡിവൈസുകളാണു് (ഡ്രൈവുകള്)." @@ -289,8 +283,8 @@ msgstr "അസാധ്യമായ പ്രവൃത്തി: $(ARG1), $(ARG2 msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"General input/output error while accessing $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)-ലേക്കു് പ്രവേശിക്കുമ്പോള് സാധാരണയുള്ള ഇന്പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് പിശക്." @@ -298,8 +292,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലേക്കു് പ്രവേശിക്കുമ്പ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way.\n" +"itemlist.text" msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." msgstr "തെറ്റായ രീതിയില് $(ARG1)-ലേക്കു് പ്രവേശിക്കുവാന് ശ്രമിച്ചു." @@ -307,8 +301,8 @@ msgstr "തെറ്റായ രീതിയില് $(ARG1)-ലേക് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) contains invalid characters.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) contains invalid characters." msgstr "$(ARG1)-നില് തെറ്റായ അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്." @@ -316,8 +310,8 @@ msgstr "$(ARG1)-നില് തെറ്റായ അക്ഷരങ്ങ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The device (drive) $(ARG1) is invalid.\n" +"itemlist.text" msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." msgstr "$(ARG1) എന്ന ഡിവൈസ് (ഡ്രൈവ്) തെറ്റാണു്." @@ -325,8 +319,8 @@ msgstr "$(ARG1) എന്ന ഡിവൈസ് (ഡ്രൈവ്) തെറ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The data from $(ARG1) has an invalid length.\n" +"itemlist.text" msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." msgstr "$(ARG1)-ല് നിന്നുള്ള ഡേറ്റായ്ക്ക് തെറ്റായ അളവ്." @@ -334,8 +328,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ല് നിന്നുള്ള ഡേറ്റായ് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter.\n" +"itemlist.text" msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter." msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള പ്രക്രിയ തെറ്റായ ഒരു പരാമീറ്റര് ഉപയോഗിച്ചു് ആരംഭിച്ചിരിക്കുന്നു." @@ -343,8 +337,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള പ്രക്രിയ തെറ്റായ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards.\n" +"itemlist.text" msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards." msgstr "$(ARG1)-ല് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് ഉള്ളതിനാല് പ്രക്രിയ നടത്തുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -352,8 +346,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ല് വൈള്ഡ്കാര്ഡുകള് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Error during shared access to $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Error during shared access to $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ഷെയര് ചെയ്തു പ്രവര്ത്തിച്ചപ്പോള് തെറ്റുണ്ടായി" @@ -361,8 +355,8 @@ msgstr "$(ARG1) ഷെയര് ചെയ്തു പ്രവര്ത്ത msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) contains misplaced characters.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) contains misplaced characters." msgstr "$(ARG1)-ല് തെറ്റായ സ്ഥാനമുള്ള അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്." @@ -370,8 +364,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ല് തെറ്റായ സ്ഥാനമുള്ള msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The name $(ARG1) contains too many characters.\n" +"itemlist.text" msgid "The name $(ARG1) contains too many characters." msgstr "$(ARG1) എന്ന പേരില് അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്." @@ -379,8 +373,8 @@ msgstr "$(ARG1) എന്ന പേരില് അനവധി അക്ഷ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) does not exist.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) നിലവിലില്ല." @@ -388,8 +382,8 @@ msgstr "$(ARG1) നിലവിലില്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The path $(ARG1) does not exist.\n" +"itemlist.text" msgid "The path $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) എന്ന പാഥ് നിലവിലില്ല." @@ -397,8 +391,8 @@ msgstr "$(ARG1) എന്ന പാഥ് നിലവിലില്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system.\n" +"itemlist.text" msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system." msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള പ്രക്രിയ ഈ ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമില് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല." @@ -406,8 +400,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലുള്ള പ്രക്രിയ ഈ ഓപ്പറേ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) is not a directory.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) is not a directory." msgstr "$(ARG1) ഒരു ഡയറക്ടറി അല്ല." @@ -415,8 +409,8 @@ msgstr "$(ARG1) ഒരു ഡയറക്ടറി അല്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) is not a file.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) is not a file." msgstr "$(ARG1) ഒരു ഫയല് അല്ല." @@ -424,8 +418,8 @@ msgstr "$(ARG1) ഒരു ഫയല് അല്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"There is no space left on device $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "There is no space left on device $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ഡിവൈസില് സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല." @@ -433,8 +427,8 @@ msgstr "$(ARG1) ഡിവൈസില് സ്ഥലം ലഭ്യമല msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open.\n" +"itemlist.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open." msgstr "അനവധി ഫയലുകള് തുറന്നിട്ടുള്ളതിനാല് $(ARG1)-ന്റെ പ്രക്രിയ തുടരുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -442,8 +436,8 @@ msgstr "അനവധി ഫയലുകള് തുറന്നിട്ട msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available.\n" +"itemlist.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available." msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാല് $(ARG1)-ന്റെ പ്രക്രിയ തുടരുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -451,8 +445,8 @@ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ലാത്തതിനാ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending.\n" +"itemlist.text" msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending." msgstr "കൂടുതല് ഡേറ്റ ബാക്കിയുള്ളതിനാല് $(ARG1)-ന്റെ പ്രക്രിയ തുടരുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -460,8 +454,8 @@ msgstr "കൂടുതല് ഡേറ്റ ബാക്കിയുള് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) cannot be copied into itself.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself." msgstr "$(ARG1), അതിലേക്കു് തന്നെ പകര്ത്തുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -469,8 +463,8 @@ msgstr "$(ARG1), അതിലേക്കു് തന്നെ പകര് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Unknown input/output error while accessing $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." msgstr "$(ARG1)-ലേക്കു് പ്രവേശിക്കുമ്പോള് അപരിചിതമായ ഇന്പുട്ട്/ഔട്ട്പുട്ട് പിശക് ." @@ -478,8 +472,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലേക്കു് പ്രവേശിക്കുമ്പ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) is write protected.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) is write protected." msgstr "$(ARG1)-ലേക്കു് ഒന്നും സൂക്ഷിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -487,8 +481,8 @@ msgstr "$(ARG1)-ലേക്കു് ഒന്നും സൂക്ഷിക msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) is not in the correct format.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) is not in the correct format." msgstr "$(ARG1) ശരിയായ ശൈലിയില് അല്ല." @@ -496,8 +490,8 @@ msgstr "$(ARG1) ശരിയായ ശൈലിയില് അല്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The version of $(ARG1) is not correct.\n" +"itemlist.text" msgid "The version of $(ARG1) is not correct." msgstr "$(ARG1)-നുള്ള പതിപ്പു് ശരിയല്ല." @@ -505,8 +499,8 @@ msgstr "$(ARG1)-നുള്ള പതിപ്പു് ശരിയല്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Drive $(ARG1) does not exist.\n" +"itemlist.text" msgid "Drive $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) എന്ന ഡ്രൈവര് ലഭ്യമല്ല." @@ -514,8 +508,8 @@ msgstr "$(ARG1) എന്ന ഡ്രൈവര് ലഭ്യമല്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Folder $(ARG1) does not exist.\n" +"itemlist.text" msgid "Folder $(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) എന്ന ഫോള്ഡര് ലഭ്യമല്ല." @@ -523,8 +517,8 @@ msgstr "$(ARG1) എന്ന ഫോള്ഡര് ലഭ്യമല് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The installed Java version is not supported.\n" +"itemlist.text" msgid "The installed Java version is not supported." msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്ന ജാവാ പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല." @@ -532,8 +526,8 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The installed Java version $(ARG1) is not supported.\n" +"itemlist.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported." msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്ന $(ARG1) എന്ന ജാവാ പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല. " @@ -541,8 +535,8 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required.\n" +"itemlist.text" msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required." msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്ന ജാവാ പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല. കുറഞ്ഞതു് $(ARG1) പതിപ്പു് എങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടു്." @@ -550,8 +544,8 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required.\n" +"itemlist.text" msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required." msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്ന $(ARG1) എന്ന ജാവാ പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല. കുറഞ്ഞതു് $(ARG2) പതിപ്പു് എങ്കിലും ആവശ്യമുണ്ടു്." @@ -559,8 +553,8 @@ msgstr "ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The data associated with the partnership is corrupted.\n" +"itemlist.text" msgid "The data associated with the partnership is corrupted." msgstr "കൂട്ടുക്കെട്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡേറ്റായില് നാശമുണ്ടായി." @@ -568,8 +562,8 @@ msgstr "കൂട്ടുക്കെട്ടുമായി ബന്ധപ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted.\n" +"itemlist.text" msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." msgstr " $(ARG1) കൂട്ടുക്കെട്ടുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഡേറ്റായില് നാശമുണ്ടായി." @@ -577,8 +571,8 @@ msgstr " $(ARG1) കൂട്ടുക്കെട്ടുമായി ബന msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Volume $(ARG1) is not ready.\n" +"itemlist.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready." msgstr "$(ARG1) വോള്യം ലഭ്യമല്ല." @@ -586,8 +580,8 @@ msgstr "$(ARG1) വോള്യം ലഭ്യമല്ല." msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) ലഭ്യമല്ല; ദയവായി ഒരു സ്റ്റോറേജ് സംവിധാനം ലഭ്യമാക്കുക." @@ -595,8 +589,8 @@ msgstr "$(ARG1) ലഭ്യമല്ല; ദയവായി ഒരു സ്റ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium.\n" +"itemlist.text" msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium." msgstr "$(ARG1) വോള്യം ലഭ്യമല്ല; ദയവായി ഒരു സ്റ്റോറേജ് സംവിധാനം ലഭ്യമാക്കുക." @@ -604,8 +598,8 @@ msgstr "$(ARG1) വോള്യം ലഭ്യമല്ല; ദയവായി msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Please insert disk $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Please insert disk $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ഡിസ്ക് ദയവായി കമ്പ്യൂട്ടറില് ഇടുക." @@ -613,8 +607,8 @@ msgstr "$(ARG1) ഡിസ്ക് ദയവായി കമ്പ്യൂട msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The object cannot be created in directory $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." msgstr "$(ARG1) ഡയറക്ടറിയില് വസ്തു ഉണ്ടാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -622,8 +616,8 @@ msgstr "$(ARG1) ഡയറക്ടറിയില് വസ്തു ഉണ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?\n" +"itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" msgstr "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" @@ -631,9 +625,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmis msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" -msgid "" "The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" "\n" "The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" @@ -642,22 +633,25 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" "\n" "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" -msgstr "" -"'$(ARG1)' ഫയലില് തകരാറുണ്ടു്, അതിനാല് ഇതു് തുറക്കുവാന് സാധ്യമല്ല. ഈ ഫയല് നന്നാക്കുന്നതിനായി %PRODUCTNAME-നു് ശ്രമിയ്ക്കാം.\n" "\n" -"രേഖയുടെ കൈകാര്യം ചെയ്യലില് അല്ലെങ്കില് ഡേറ്റാ കൈകാര്യം ചെയ്യുന്ന സമയത്തുള്ള പ്രശ്നം കാരണം തകരാറുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു.\n" +"itemlist.text" +msgid "" +"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n" "\n" -"നന്നാക്കിയ ഈ രേഖയുടെ ഉള്ളടക്കം ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനു് മുമ്പു് ശ്രദ്ധിയ്ക്കുക.\n" -"ഈ രേഖയില് മാക്രോകളുടെ ഉപയോഗം പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു.\n" +"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n" "\n" -"%PRODUCTNAME ഫയല് നന്നാക്കണമോ?\n" +"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +"\n" +"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" +msgstr "" #: ids.src msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened.\n" +"itemlist.text" msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." msgstr "ഫയല് '$(ARG1)' റിപ്പയര് ചെയ്യാന് കഴിഞ്ഞില്ല അതുകൊണ്ട് അത് തുറക്കാനാവില്ല." @@ -665,8 +659,9 @@ msgstr "ഫയല് '$(ARG1)' റിപ്പയര് ചെയ്യാന msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" +"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n" +"itemlist.text" msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" @@ -678,8 +673,9 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" +"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?\n" +"itemlist.text" msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" @@ -691,8 +687,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" +"itemlist.text" msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly." msgstr "'$(ARG1) രൂപരേഖ ഡേറ്റാ ഉറവിടം ലഭ്യമല്ല. ഈ ഡേറ്റായില്ലാതെ ചില ഫങ്ഷനുകള് ശരിയായി പ്രവര്ത്തിക്കില്ല." @@ -700,8 +696,9 @@ msgstr "'$(ARG1) രൂപരേഖ ഡേറ്റാ ഉറവിടം ലഭ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" +"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?\n" +"itemlist.text" msgid "" "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?" @@ -713,8 +710,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The form contains invalid data. Do you still want to continue?\n" +"itemlist.text" msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?" msgstr "ഫോമില് അസാധുവായ ഡേറ്റായാണുള്ളത്." @@ -722,8 +719,8 @@ msgstr "ഫോമില് അസാധുവായ ഡേറ്റായാണ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n" +"itemlist.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "ഫയല് $(ARG1) മറ്റൊരു ഉപയോക്താവു് ഉപയോഗിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു. നിലവില്, മറ്റാര്ക്കും ഈ ഫയലിലേക്കു് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -731,8 +728,8 @@ msgstr "ഫയല് $(ARG1) മറ്റൊരു ഉപയോക്താ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted.\n" +"itemlist.text" msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." msgstr "ഫയല് $(ARG1) നിങ്ങള് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു. നിലവില്, മറ്റാര്ക്കും ഈ ഫയലിലേക്കു് മാറ്റങ്ങള് വരുത്തുവാന് സാധ്യമല്ല." @@ -740,8 +737,8 @@ msgstr "ഫയല് $(ARG1) നിങ്ങള് ഉപയോഗിയ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The file $(ARG1) is currently not locked by yourself.\n" +"itemlist.text" msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." msgstr "ഫയല് $(ARG1) നിങ്ങളുടെ ഉപയോഗത്തിലില്ല." @@ -749,8 +746,9 @@ msgstr "ഫയല് $(ARG1) നിങ്ങളുടെ ഉപയോഗത msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" +"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!\n" +"itemlist.text" msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" @@ -762,8 +760,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED)\n" -"string.text" +"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" +"\n" +"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?\n" +"itemlist.text" msgid "" "Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n" "\n" @@ -777,8 +777,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)\n" -"string.text" +"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" +"\n" +"You should check to make sure that your computer's time is correct.\n" +"itemlist.text" msgid "" "$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n" "\n" @@ -792,8 +794,12 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)\n" -"string.text" +"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" +"\n" +"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n" +"\n" +"Would you like to continue anyway?\n" +"itemlist.text" msgid "" "You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n" "\n" @@ -811,8 +817,10 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)\n" -"string.text" +"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" +"\n" +"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator.\n" +"itemlist.text" msgid "" "The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n" "\n" @@ -826,8 +834,8 @@ msgstr "" msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n" -"string.text" +"Security Warning: Domain Name Mismatch\n" +"itemlist.text" msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്: ഡൊമെയിന് നാമം ചേരുന്നില്ല" @@ -835,8 +843,8 @@ msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്: ഡൊമ msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n" -"string.text" +"Security Warning: Server Certificate Expired\n" +"itemlist.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Expired" msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്: സര്വര് സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി അവസാനിച്ചു" @@ -844,8 +852,8 @@ msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്: സര് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n" -"string.text" +"Security Warning: Server Certificate Invalid\n" +"itemlist.text" msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid" msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്: സര്വര് സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ അസാധുവാണു്" @@ -853,8 +861,11 @@ msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്: സര് msgctxt "" "ids.src\n" "RID_UUI_ERRHDL\n" -"(ERRCODE_UUI_CANNOT_ACTIVATE_FACTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n" -"string.text" +"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" +"Full error message:\n" +"\n" +" $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "" "Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" "Full error message:\n" |