diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/ml/vcl | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/ml/vcl')
-rw-r--r-- | source/ml/vcl/source/src.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/source/ml/vcl/source/src.po b/source/ml/vcl/source/src.po index 87948f8df5e..d225aea41f0 100644 --- a/source/ml/vcl/source/src.po +++ b/source/ml/vcl/source/src.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_OK\n" "string.text" msgid "~OK" -msgstr "ശരി (~O)" +msgstr "ശരി" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n" "string.text" msgid "~Cancel" -msgstr "റദ്ദാക്കുക (~C)" +msgstr "റദ്ദാക്കുക" #. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string #: btntext.src @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_YES\n" "string.text" msgid "~Yes" -msgstr "ശരി (~Y)" +msgstr "ശരി" #: btntext.src msgctxt "" @@ -66,7 +66,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NO\n" "string.text" msgid "~No" -msgstr "ഇല്ല (~N)" +msgstr "ഇല്ല" #: btntext.src msgctxt "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RETRY\n" "string.text" msgid "~Retry" -msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക (~R)" +msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" #: btntext.src msgctxt "" @@ -82,7 +82,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_HELP\n" "string.text" msgid "~Help" -msgstr "സഹായം (~H)" +msgstr "സഹായം" #: btntext.src msgctxt "" @@ -97,16 +97,16 @@ msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_MORE\n" "string.text" -msgid "More" -msgstr "കൂടുതല് (~M)" +msgid "~More" +msgstr "~കൂടുതല്" #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_LESS\n" "string.text" -msgid "Less" -msgstr "കുറവു് (~L)" +msgid "~Less" +msgstr "~കുറവു്" #: btntext.src msgctxt "" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n" "string.text" msgid "~Ignore" -msgstr "അവഗണിക്കുക (~I)" +msgstr "അവഗണിക്കുക" #: btntext.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_ABORT\n" "string.text" msgid "~Abort" -msgstr "നിര്ത്തുക (~A)" +msgstr "~നിര്ത്തുക" #: btntext.src msgctxt "" @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_RESET\n" "string.text" msgid "R~eset" -msgstr "വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക (~E)" +msgstr "വീണ്ടും ~സജ്ജമാക്കുക" #: btntext.src msgctxt "" @@ -138,23 +138,23 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_ADD\n" "string.text" msgid "~Add" -msgstr "ചേര്ക്കുക (~A)" +msgstr "~ചേര്ക്കുക" #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_DELETE\n" "string.text" -msgid "Delete" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (~D)" +msgid "~Delete" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യു~ക" #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക (~R)" +msgid "~Remove" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" #: btntext.src msgctxt "" @@ -162,15 +162,15 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "പുതിയ (~N)" +msgstr "പുതിയ" #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_EDIT\n" "string.text" -msgid "Edit" -msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക (~E)" +msgid "~Edit" +msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" #: btntext.src msgctxt "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_APPLY\n" "string.text" msgid "~Apply" -msgstr "പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക (~A)" +msgstr "പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" #: btntext.src msgctxt "" @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_SAVE\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "സംഭരിക്കുക... (~S)" +msgstr "സംഭരിക്കുക..." #: btntext.src msgctxt "" @@ -202,15 +202,15 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_UNDO\n" "string.text" msgid "~Undo" -msgstr "അണ്ഡു (~U)" +msgstr "അണ്ഡു" #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_PASTE\n" "string.text" -msgid "Paste" -msgstr "പേസ്റ്റ് (~P)" +msgid "~Paste" +msgstr "പേസ്റ്റ് " #: btntext.src msgctxt "" @@ -218,15 +218,15 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_NEXT\n" "string.text" msgid "~Next" -msgstr "അടുത്തതു് (~N)" +msgstr "~അടുത്തതു്" #: btntext.src msgctxt "" "btntext.src\n" "SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n" "string.text" -msgid "Up" -msgstr "മുകളില് (~U)" +msgid "~Up" +msgstr "മുകളില്" #: btntext.src msgctxt "" @@ -234,7 +234,7 @@ msgctxt "" "SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n" "string.text" msgid "Do~wn" -msgstr "താഴോട്ട് (~W)" +msgstr "താഴോട്ട്" #: btntext.src msgctxt "" @@ -282,7 +282,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n" "string.text" msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ഫയല് നാമം എക്സ്റ്റെന്ഷന്" +msgstr "~ഓട്ടോമാറ്റിക് ഫയല് നാമം എക്സ്റ്റെന്ഷന്" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -290,7 +290,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PASSWORD\n" "string.text" msgid "Save with pass~word" -msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" +msgstr "~രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n" "string.text" msgid "~Edit filter settings" -msgstr "ഫില്റ്റര് സജ്ജീകരണങ്ങള് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" +msgstr "ഫില്റ്റര് സജ്ജീകരണങ്ങള് ~ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_READONLY\n" "string.text" msgid "~Read-only" -msgstr "റീഡ്-ഒണ്ലി" +msgstr "~റീഡ്-ഒണ്ലി" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -314,7 +314,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n" "string.text" msgid "Insert as ~Link" -msgstr "കണ്ണിയായി ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" +msgstr "~കണ്ണിയായി ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -322,7 +322,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Pr~eview" -msgstr "തിരനോട്ടം" +msgstr "തി~രനോട്ടം" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -330,7 +330,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_PLAY\n" "string.text" msgid "~Play" -msgstr "പ്രവര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" +msgstr "പ്ര~വര്ത്തിപ്പിയ്ക്കുക" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_VERSION\n" "string.text" msgid "~Version:" -msgstr "പതിപ്പു്:" +msgstr "~പതിപ്പു്:" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "S~tyles:" -msgstr "ശൈലികള്:" +msgstr "ശൈ~ലികള്:" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_SELECTION\n" "string.text" msgid "~Selection" -msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കല്" +msgstr "~തെരഞ്ഞെടുക്കല്" #: fpicker.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "STR_FPICKER_TYPE\n" "string.text" msgid "File ~type" -msgstr "ഫയല് തരം" +msgstr "ഫയല് ~തരം" #: helptext.src msgctxt "" @@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt "" "SV_MENU_EDIT_DELETE\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" +msgstr "നീക്കം ചെയ്യു~ക" #: menu.src msgctxt "" |