aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ml/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
commitb2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch)
treebeb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/ml/xmlsecurity
parentf044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff)
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/ml/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/source/component.po15
-rw-r--r--source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po712
2 files changed, 588 insertions, 139 deletions
diff --git a/source/ml/xmlsecurity/source/component.po b/source/ml/xmlsecurity/source/component.po
index 5a56a7aa913..74b699f1cae 100644
--- a/source/ml/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/ml/xmlsecurity/source/component.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from xmlsecurity/source/component.oo
+#. extracted from xmlsecurity/source/component
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:27+0200\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,9 +12,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: warnbox.src#RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE.warningbox.text
+#. `Ns`
+#: warnbox.src
+msgctxt ""
+"warnbox.src\n"
+"RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE\n"
+"warningbox.text"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "മോസിലാ ഉപയോക്താവിനുള്ള വിശദാംശങ്ങള്‍ ലഭ്യമാകാത്തതിനാല്‍ ഡിജിറ്റല്‍ കൈയ്യൊപ്പ് പ്രവര്‍ത്തനം ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല. ദയവായി മോസിലാ ഇന്‍സ്റ്റലേഷന്‍ പരിശോധിക്കുക."
diff --git a/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po
index fc56ca3e541..986a07e672b 100644
--- a/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/ml/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs.oo
+#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-16 12:30+0200\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,26 +12,173 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text
+#. aR\!
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1A\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros signed by:"
+msgstr "രേഖയിലുള്ള മാക്രോസ് ഒപ്പിട്ടതു്:"
+
+#. Z:}]
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR1B\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "The document contains document macros."
+msgstr "ഈ രേഖയില്‍ മാക്രോസ് ലഭ്യമാണു്."
+
+#. aB(:
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_VIEWSIGNS\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "View Signatures..."
+msgstr "കൈയോപ്പുകളുടെ ദൃശ്യം..."
+
+#. QM51
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"FI_DESCR2\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
+msgstr "മാക്രോസില്‍ ഒരു പക്ഷേ വൈറസുകളുണ്ടാവാം. രേഖകള്‍ക്കു് മാക്രോകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് എപ്പോഴും സുരക്ഷിതമാണു്. മാക്രോകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു്, രേഖകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന വിവധ പ്രവര്‍ത്തന വിശേഷതകള്‍ നഷ്ടമാകുന്നു."
+
+#. [n.s
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"CB_ALWAYSTRUST\n"
+"checkbox.text"
+msgid "Always trust macros from this source"
+msgstr "ഈ ഉടവിടത്തില്‍ നിന്നുള്ള മാക്രോസ് വിശ്വസനീയമാണു്"
+
+#. wU*N
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_ENABLE\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "Enable Macros"
+msgstr "മാക്രോസ് സജ്ജമാക്കുക"
+
+#. A1of
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"PB_DISABLE\n"
+"cancelbutton.text"
+msgid "Disable Macros"
+msgstr "മാക്രോസ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
+
+#. %L\L
+#: warnings.src
+msgctxt ""
+"warnings.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Security Warning"
+msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്"
+
+#. jB%.
+#: certificatechooser.src
+msgctxt ""
+"certificatechooser.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
+"FT_HINT_SELECT\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Select the certificate you want to use for signing"
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒപ്പിടുന്നതിനു് ആവശ്യമായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#. jL(]
+#: certificatechooser.src
+msgctxt ""
+"certificatechooser.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
+"STR_HEADERBAR\n"
+"string.text"
+msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
+msgstr "ആര്‍ക്കു് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു\tനല്‍കിയതു്\tകാലാവധി ആവസാനിക്കുന്ന തീയതി"
+
+#. 8}*t
+#: certificatechooser.src
+msgctxt ""
+"certificatechooser.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
+"BTN_VIEWCERT\n"
+"pushbutton.text"
+msgid "View Certificate..."
+msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക..."
+
+#. J`Cn
+#: certificatechooser.src
+msgctxt ""
+"certificatechooser.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
+"modaldialog.text"
+msgid "Select Certificate"
+msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#. ||,g
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
+"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
+"pageitem.text"
msgid "Security Level"
msgstr "സുരക്ഷാതലം"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.pageitem.text
+#. T:BE
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"pageitem.text"
msgid "Trusted Sources"
msgstr "വിശ്വസിക്കാവുന്ന ഉറവിടം"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.BTN_RESET.pushbutton.text
+#. 6XJD
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
+"BTN_RESET\n"
+"pushbutton.text"
msgid "Reset"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.tabdialog.text
+#. 5fHA
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
+"tabdialog.text"
msgid "Macro Security"
msgstr "മാക്രോ സുരക്ഷ"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_VERYHIGH.radiobutton.text
+#. M!t)
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
+"RB_VERYHIGH\n"
+"radiobutton.text"
msgid ""
"~Very high.\n"
"Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
@@ -39,7 +186,13 @@ msgstr ""
"~വളരെ കൂടുതല്‍.\n"
"വിശ്വസ്തമായ ഫയല്‍ സ്ഥാനങ്ങളില്‍ നിന്നുള്ള മാക്രോകള്‍ മാത്രമേ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകൂ. മറ്റെല്ലാ മാക്രോകളും (ഒപ്പുള്ളതും ഇല്ലാത്തതും) നിര്‍ജ്ജീവമാണു്."
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_HIGH.radiobutton.text
+#. J6p1
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
+"RB_HIGH\n"
+"radiobutton.text"
msgid ""
"H~igh.\n"
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
@@ -47,7 +200,13 @@ msgstr ""
"ഉയര്‍ന്ന .\n"
" വിശ്വസ്ത ഉറവിടത്തില്‍ നിന്നുള്ള മാക്രോകള്‍ മാത്രമേ പ്രവര്‍ത്തിക്കുവാന്‍ അനുവദിക്കുള്ളു. സാക്ഷ്യപ്പെടുത്താത്ത മാക്രോകള്‍ നിഷ്ക്രിയമാക്കുന്നു."
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_MEDIUM.radiobutton.text
+#. Pb[G
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
+"RB_MEDIUM\n"
+"radiobutton.text"
msgid ""
"~Medium.\n"
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
@@ -55,7 +214,13 @@ msgstr ""
"~മദ്ധ്യത്തില്‍.\n"
"അവിശ്വസനീയമായ ഉറവിടങ്ങളില്‍ നിന്നും മാക്രോകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതിനു് മുമ്പ് അവ ഉറപ്പാക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_LOW.radiobutton.text
+#. .w*J
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
+"RB_LOW\n"
+"radiobutton.text"
msgid ""
"~Low (not recommended).\n"
"All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
@@ -63,116 +228,260 @@ msgstr ""
"~കുറഞ്ഞ (ഉത്തമമല്ല).\n"
"ഉറപ്പാക്കാതെ എല്ലാ മാക്രോകളും പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു. തുറക്കുന്ന എല്ലാ രേഖകളും ശരിയാണു് എന്നുറപ്പുണ്ടെങ്കില്‍ മാത്രം ഈ ക്രമീകരണം ഉപയോഗിക്കുക."
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTCERT.fixedline.text
+#. yb%k
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"FL_TRUSTCERT\n"
+"fixedline.text"
msgid "Trusted certificates"
msgstr "വിശ്വസിക്കാവുന്ന പ്രമാണം"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.STR_HEADERBAR.string.text
-msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.STR_HEADERBAR.string.text"
+#. 1@Ag
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"STR_HEADERBAR\n"
+"string.text"
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "ആര്‍ക്കു് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു\tനല്‍കിയതു്\tകാലാവധി ആവസാനിക്കുന്ന തീയതി"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_ADD_TRUSTCERT.pushbutton.text
-msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_ADD_TRUSTCERT.pushbutton.text"
+#. P)!z
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"PB_ADD_TRUSTCERT\n"
+"pushbutton.text"
msgid "Add..."
msgstr "ചേര്ക്കുക..."
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_VIEW_TRUSTCERT.pushbutton.text
+#. A\u=
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"PB_VIEW_TRUSTCERT\n"
+"pushbutton.text"
msgid "View..."
msgstr "ദൃശ്യം..."
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_REMOVE_TRUSTCERT.pushbutton.text
-msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.PB_REMOVE_TRUSTCERT.pushbutton.text"
+#. Lgdc
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"PB_REMOVE_TRUSTCERT\n"
+"pushbutton.text"
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTFILELOC.fixedline.text
+#. N(O-
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"FL_TRUSTFILELOC\n"
+"fixedline.text"
msgid "Trusted file locations"
msgstr "വിശ്വസിക്കാവുന്ന ഫയല്‍ സ്ഥാനങ്ങള്‍"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FI_TRUSTFILELOC.fixedtext.text
+#. gP@K
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"FI_TRUSTFILELOC\n"
+"fixedtext.text"
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഒരു സ്ഥലത്തു് നിന്നാണു് ഇവ തുറക്കുപ്പെട്ടിരുന്നതു് എങ്കില്‍ രേഖയിലുള്ള മാക്രോസ് എപ്പോഴും പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്നു. "
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_ADD_TRUSTFILELOC.pushbutton.text
-msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_ADD_TRUSTFILELOC.pushbutton.text"
+#. 4=$\
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"FL_ADD_TRUSTFILELOC\n"
+"pushbutton.text"
msgid "Add..."
msgstr "ചേര്ക്കുക..."
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_REMOVE_TRUSTFILELOC.pushbutton.text
-msgctxt "macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_REMOVE_TRUSTFILELOC.pushbutton.text"
+#. KP0l
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
+"FL_REMOVE_TRUSTFILELOC\n"
+"pushbutton.text"
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP.string.text
+#. Gee$
+#: macrosecurity.src
+msgctxt ""
+"macrosecurity.src\n"
+"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
+"string.text"
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര്‍ ആണു് ഈ സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ സംരക്ഷിക്കുന്നതു്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_DOC.fixedtext.text
+#. \l-:
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"FT_HINT_DOC\n"
+"fixedtext.text"
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നവരാണ‍് ഈ ഡോക്കുമെന്റ് ഉള്ളടക്കം ഒപ്പിട്ടിരിക്കുന്നത്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_BASIC.fixedtext.text
+#. .ynC
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"FT_HINT_BASIC\n"
+"fixedtext.text"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നവരാണ‍് ഈ ഡോക്കുമെന്റ് മാക്രോ ഒപ്പിട്ടിരിക്കുന്നത്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FT_HINT_PACK.fixedtext.text
+#. Y]hB
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"FT_HINT_PACK\n"
+"fixedtext.text"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "താഴെ കൊടുത്തിരിക്കുന്നവരാണ‍് ഈ പാക്കേജ് ഒപ്പിട്ടത്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_HEADERBAR.string.text
+#. %Hre
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"STR_HEADERBAR\n"
+"string.text"
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tഒപ്പിട്ടതു്\tഡിജിറ്റല്‍ ID നല്‍കിയതു്\tതീയതി"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_VALID_SIGNATURE.string.text
+#. F;QU
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"STR_VALID_SIGNATURE\n"
+"string.text"
msgid "Valid signature"
msgstr "ശരിയായ ഒപ്പു്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_NO_INFO_TO_VERIFY.string.text
+#. !n?\
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"STR_NO_INFO_TO_VERIFY\n"
+"string.text"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text
-msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text"
+#. a:3#
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"STR_INVALID_SIGNATURE\n"
+"string.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "ഈ ഡോക്കുമെന്റിലുള്ള കൈയോപ്പ് അസാധുവാണ‍്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.fixedtext.text
+#. xg4$
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"FI_STATE_VALID\n"
+"fixedtext.text"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "ഈ ഡോക്കുമെന്റിലുള്ള കൈയോപ്പ് പ്രാബല്യമുള്ളതാണ‍്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_OLDSIGNATURE.fixedtext.text
+#. H=%7
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"FI_STATE_OLDSIGNATURE\n"
+"fixedtext.text"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "രേഖയുടെ എല്ലാ ഭാഗത്തിലും ഒപ്പിട്ടിട്ടില്ല"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text
-msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_BROKEN.fixedtext.text"
+#. ;?ez
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"FI_STATE_BROKEN\n"
+"fixedtext.text"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "ഈ ഡോക്കുമെന്റിലുള്ള കൈയോപ്പ് അസാധുവാണ‍്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
-msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
+#. xL)s
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"BTN_VIEWCERT\n"
+"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക..."
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_ADDCERT.pushbutton.text
+#. :Bh)
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"BTN_ADDCERT\n"
+"pushbutton.text"
msgid "Sign Document..."
msgstr "രേഖ ഒപ്പിടുക...."
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_REMOVECERT.pushbutton.text
-msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_REMOVECERT.pushbutton.text"
+#. d?mA
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"BTN_REMOVECERT\n"
+"pushbutton.text"
msgid "Remove"
msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.BTN_OK.okbutton.text
+#. Pa74
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "അടയ്ക്കുക"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.modaldialog.text
+#. [a,t
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
+"modaldialog.text"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "ഡിജിറ്റല് കൈയ്യോപ്പ്"
-#: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT.errorbox.text
+#. (SHf
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
+"errorbox.text"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
@@ -182,7 +491,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ODF 1.2 രീതിയില്‍ രേഖ സൂക്ഷിച്ചു്, ആവശ്യമുള്ള ഏല്ലാ ഒപ്പുകളും ചേര്‍ക്കുക."
-#: digitalsignaturesdialog.src#MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN.querybox.text
+#. 74W+
+#: digitalsignaturesdialog.src
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.src\n"
+"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
+"querybox.text"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
@@ -190,181 +504,311 @@ msgstr ""
"ഒരു മാക്രോ സിഗ്നേച്ചര്‍ ചേര്‍ക്കുകയോ നീക്കം ചെയ്യുകയോ ചെയ്യുന്നതു്, എല്ലാ രേഖകളിലുനുള്ള സിഗ്നേച്ചര്‍ നീക്കം ചെയ്യുന്നു.\n"
"നിങ്ങള്‍ക്കു് തുടരണമോ?"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_GENERAL.pageitem.text
+#. JGp(
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"pageitem.text"
msgid "General"
msgstr "പൊതുവായ"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_DETAILS.pageitem.text
+#. #Ta$
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"pageitem.text"
msgid "Details"
msgstr "വിശദാംശങ്ങള്‍"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1.RID_XMLSECTP_CERTPATH.pageitem.text
+#. GK@-
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
+"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
+"pageitem.text"
msgid "Certification Path"
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിലേക്കുള്ള പാഥ്"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.tabdialog.text
+#. PS?`
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n"
+"tabdialog.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CERTINFO.fixedtext.text
+#. ?oX$
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"FI_CERTINFO\n"
+"fixedtext.text"
msgid " Certificate Information"
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് വിവരം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_HINTNOTTRUST.fixedtext.text
+#. ^ou[
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"FI_HINTNOTTRUST\n"
+"fixedtext.text"
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "ഈ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഉപയോഗങ്ങള്‍ക്കുള്ളതാണു്:"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_ISSTOLABEL.fixedtext.text
+#. Z6.m
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"FI_ISSTOLABEL\n"
+"fixedtext.text"
msgid "Issued to:"
msgstr "ആര്‍ക്കു് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു:"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_ISSBYLABEL.fixedtext.text
+#. GN),
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"FI_ISSBYLABEL\n"
+"fixedtext.text"
msgid "Issued by:"
msgstr "നല്‍കിയതു്:"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_VALIDDATE.fixedtext.text
+#. /VWZ
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"FI_VALIDDATE\n"
+"fixedtext.text"
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "കാലാവധി %SDATE% മുതല്‍ %EDATE%"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CORRPRIVKEY.fixedtext.text
+#. E?uB
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"FI_CORRPRIVKEY\n"
+"fixedtext.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "ഈ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിനു് ആവശ്യമായ സ്വകാര്യ കീ നിങ്ങളുടെ പക്കലുണ്ടു്."
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED.string.text
-msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED.string.text"
+#. E|3d
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
+"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
+"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_HEADERBAR.string.text
+#. i@[;
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_HEADERBAR\n"
+"string.text"
msgid "Field\tValue"
msgstr "ഫീള്‍ഡ്\tമൂല്ല്യം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VERSION.string.text
+#. =c2(
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_VERSION\n"
+"string.text"
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പു്"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SERIALNUM.string.text
+#. olDU
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_SERIALNUM\n"
+"string.text"
msgid "Serial Number"
msgstr "സീരിയല്‍ നമ്പര്‍"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text
-msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text"
+#. WPn.
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_SIGALGORITHM\n"
+"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "കൈയൊപ്പ് അല്‍ഗോരിതം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER.string.text
+#. em%r
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_ISSUER\n"
+"string.text"
msgid "Issuer"
msgstr "നല്‍കുന്നവര്‍"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER_ID.string.text
+#. iWkn
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_ISSUER_ID\n"
+"string.text"
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "നല്കുന്നവരുടെ ഏകീകൃത ID"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDFROM.string.text
+#. O(_j
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_VALIDFROM\n"
+"string.text"
msgid "Valid From"
msgstr "കാലാവധി ആരംഭം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_VALIDTO.string.text
+#. FDDg
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_VALIDTO\n"
+"string.text"
msgid "Valid to"
msgstr "കാലാവധി അവസാനം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT.string.text
+#. ,J4[
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_SUBJECT\n"
+"string.text"
msgid "Subject"
msgstr "വിഷയം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_ID.string.text
+#. ^pNU
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_SUBJECT_ID\n"
+"string.text"
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "വിഷയത്തിനുള്ള ഏകീകൃത ID"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO.string.text
+#. jNMN
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
+"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "വിഷയത്തിനുള്ള അല്‍ഗോരിതം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL.string.text
+#. `TXZ
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
+"string.text"
msgid "Public Key"
msgstr "പബ്ലിക് കീ"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text
-msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text"
+#. +A8I
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
+"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "കൈയൊപ്പ് അല്‍ഗോരിതം"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_SHA1.string.text
+#. TASG
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
+"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "വിരലടയാളം SHA1"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_MD5.string.text
+#. qM}W
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
+"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
+"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "വിരലടയാളം MD5"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
+#. 8f7q
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
+"FT_CERTPATH\n"
+"fixedtext.text"
msgid "Certification path"
msgstr "മാര്ഗ്ഗം അടയാളപ്പെടുത്തുക"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
-msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
+#. eU+U
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
+"BTN_VIEWCERT\n"
+"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക..."
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTSTATUS.fixedtext.text
+#. 7Qg~
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
+"FT_CERTSTATUS\n"
+"fixedtext.text"
msgid "Certification status"
msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കറ്റ്സ്ഥിതി"
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_OK.string.text
+#. c7h~
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
+"STR_PATH_CERT_OK\n"
+"string.text"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ശരിയാണു്."
-#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED.string.text
-msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED.string.text"
+#. }JTT
+#: certificateviewer.src
+msgctxt ""
+"certificateviewer.src\n"
+"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
+"STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n"
+"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് പരിശോധിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR1A.fixedtext.text
-msgid "The document contains document macros signed by:"
-msgstr "രേഖയിലുള്ള മാക്രോസ് ഒപ്പിട്ടതു്:"
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR1B.fixedtext.text
-msgid "The document contains document macros."
-msgstr "ഈ രേഖയില്‍ മാക്രോസ് ലഭ്യമാണു്."
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_VIEWSIGNS.pushbutton.text
-msgid "View Signatures..."
-msgstr "കൈയോപ്പുകളുടെ ദൃശ്യം..."
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text
-msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
-msgstr "മാക്രോസില്‍ ഒരു പക്ഷേ വൈറസുകളുണ്ടാവാം. രേഖകള്‍ക്കു് മാക്രോകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു് എപ്പോഴും സുരക്ഷിതമാണു്. മാക്രോകള്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുന്നതു്, രേഖകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്ന വിവധ പ്രവര്‍ത്തന വിശേഷതകള്‍ നഷ്ടമാകുന്നു."
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.CB_ALWAYSTRUST.checkbox.text
-msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "ഈ ഉടവിടത്തില്‍ നിന്നുള്ള മാക്രോസ് വിശ്വസനീയമാണു്"
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_ENABLE.pushbutton.text
-msgid "Enable Macros"
-msgstr "മാക്രോസ് സജ്ജമാക്കുക"
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.PB_DISABLE.cancelbutton.text
-msgid "Disable Macros"
-msgstr "മാക്രോസ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതകമാക്കുക"
-
-#: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.modaldialog.text
-msgid "Security Warning"
-msgstr "സുരക്ഷ മുന്നറിയിപ്പു്"
-
-#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.FT_HINT_SELECT.fixedtext.text
-msgid "Select the certificate you want to use for signing"
-msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഒപ്പിടുന്നതിനു് ആവശ്യമായ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-
-#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.STR_HEADERBAR.string.text
-msgctxt "certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.STR_HEADERBAR.string.text"
-msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
-msgstr "ആര്‍ക്കു് നല്‍കിയിരിക്കുന്നു\tനല്‍കിയതു്\tകാലാവധി ആവസാനിക്കുന്ന തീയതി"
-
-#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text
-msgctxt "certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.BTN_VIEWCERT.pushbutton.text"
-msgid "View Certificate..."
-msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് കാണുക..."
-
-#: certificatechooser.src#RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER.modaldialog.text
-msgid "Select Certificate"
-msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"