diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-17 20:20:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-17 20:38:43 +0100 |
commit | 552fa2fbab0570d8f7747620cf8744662ce43d9c (patch) | |
tree | fb25bafda7c6b03017b2848417b14d95dadba110 /source/ml | |
parent | 8ac785874f36764b40593b4c4d33b1a5848b4cc1 (diff) |
final update of translations for 6.2.0 beta1
and force-fix using pocheck
Change-Id: I355e7331efc15474a5b4e8277d8c375b5cac7c42
Diffstat (limited to 'source/ml')
-rw-r--r-- | source/ml/chart2/messages.po | 172 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sw/messages.po | 1932 |
2 files changed, 1074 insertions, 1030 deletions
diff --git a/source/ml/chart2/messages.po b/source/ml/chart2/messages.po index 6462f56b664..80203cd3a14 100644 --- a/source/ml/chart2/messages.po +++ b/source/ml/chart2/messages.po @@ -3,15 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1540150789.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -1979,97 +1982,97 @@ msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Light Preview" msgstr "പ്രകാശത്തിന്റെ തിരനോട്ടം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:39 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:48 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "_Cross other axis at" msgstr "മറ്റേ അക്ഷത്തിന്റെ ഇവിടെ വച്ച് ഖണ്ഡിക്കുന്നു" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:57 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:64 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:58 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:65 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:59 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:66 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:67 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" msgid "Category" msgstr "വിഭാഗം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:106 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:116 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" msgid "Axis _between categories" msgstr "വിഭാഗങ്ങള്ക്കിടയിലെ അക്ഷം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:137 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" msgid "Axis Line" msgstr "അക്ഷരേഖ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:178 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" msgid "_Place labels" msgstr "ലേബലുകള് സ്ഥാപിക്കുക" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:194 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis" msgstr "അക്ഷത്തിനടുത്ത്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:187 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:195 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Near axis (other side)" msgstr "അക്ഷത്തിനടുത്ത് (മറുവശത്തു്)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:188 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:196 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside start" msgstr "പുറംഭാഗം ആരംഭം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:189 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:197 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" msgid "Outside end" msgstr "പുറംഭാഗം അവസാനം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:214 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:221 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" msgid "_Distance" msgstr "ദൂരം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:250 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:259 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" msgid "Labels" msgstr "ലേബലുകള്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:301 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" msgid "Major:" msgstr "മേജര്:" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:310 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:317 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" msgid "Minor:" msgstr "മൈനര്:" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:325 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:331 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" msgid "_Inner" msgstr "അകമേയുള്ളത്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:345 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:349 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" msgid "_Outer" msgstr "പുറമേയുള്ളത്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:365 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:367 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" msgid "I_nner" msgstr "അകമേയുള്ളതു്" @@ -2079,52 +2082,52 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" msgid "O_uter" msgstr "പുറമേയുള്ളത്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:420 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:417 msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" msgid "Place _marks" msgstr "മാര്ക്കുകള് സ്ഥാപിക്കുക" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:433 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At labels" msgstr "ലേബലുകളില്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:438 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:434 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis" msgstr "അക്ഷത്തില്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:439 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:435 msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" msgid "At axis and labels" msgstr "അക്ഷത്തിലും ലേബലുകളിലും" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:464 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:459 msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" msgid "Interval Marks" msgstr "ഇടവേള മാര്ക്കുകള്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:496 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:492 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" msgid "Show major _grid" msgstr "മേജര് ഗ്രിഡ് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:508 msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" msgid "_Show minor grid" msgstr "മൈനര് ഗ്രിഡ് പ്രദര്ശിപ്പിക്കുക" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:523 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" msgid "Mo_re..." msgstr "കൂടുതല്..." -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:546 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:536 msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" msgid "Mor_e..." msgstr "കൂടുതല്..." -#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:569 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:556 msgctxt "tp_AxisPositions|label2" msgid "Grids" msgstr "ഗ്രിഡുകള്" @@ -2693,127 +2696,130 @@ msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" msgid "Data Range" msgstr "ഡാറ്റാ പരിധികള്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:20 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Days" -msgstr "ദിവസങ്ങള്" - -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:24 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Months" -msgstr "മാസം" - -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:28 -msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" -msgid "Years" -msgstr "വര്ഷം" - -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" msgid "_Reverse direction" msgstr "വിപരീത ദിശ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:79 msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" msgid "_Logarithmic scale" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:99 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:102 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" msgid "T_ype" msgstr "തരം" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:117 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:119 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് " -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:120 msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:153 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" msgid "_Minimum" msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:168 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:167 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" msgid "Ma_ximum" msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:181 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:179 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" msgid "_Automatic" msgstr "_ഓട്ടോമാറ്റിക്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:198 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:194 msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" msgid "A_utomatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:254 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:249 msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" msgid "R_esolution" msgstr "വിശ്ലേഷണം (_R)" +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:265 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:347 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:473 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Days" +msgstr "ദിവസങ്ങള്" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:266 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:348 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:474 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Months" +msgstr "മാസം" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:267 chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:349 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:475 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Years" +msgstr "വര്ഷം" + #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:278 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" msgid "Automat_ic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:309 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:308 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" msgid "Ma_jor interval" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:388 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" msgid "Au_tomatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:415 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:423 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" msgid "Minor inter_val" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:429 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:437 msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" msgid "Minor inter_val count" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:486 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" msgid "Aut_omatic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:502 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:516 msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" msgid "Re_ference value" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:524 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:542 #, fuzzy msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "Automat_ic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:554 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:571 msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "അളവു്" @@ -2891,37 +2897,37 @@ msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" msgid "Plot Options" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുവാനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:52 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:65 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|linear" msgid "_Linear" msgstr "രേഖീയമായ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:71 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:81 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" msgid "L_ogarithmic" msgstr "ലോഗരിതത്തിന്റെ രീതിയില്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:90 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:98 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|exponential" msgid "_Exponential" msgstr "എക്സ്പൊണന്റിന്റെ രീതിയില്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:109 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:115 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|power" msgid "Po_wer" msgstr "പവര്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:128 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:132 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|polynomial" msgid "_Polynomial" msgstr "പോളിനോമിയല്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:147 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:149 #, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" msgid "_Moving Average" @@ -2933,57 +2939,57 @@ msgctxt "tp_Trendline|label3" msgid "Degree" msgstr "ഡിഗ്രികള്" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:212 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:209 msgctxt "tp_Trendline|label4" msgid "Period" msgstr "കാലാവധി" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:334 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:316 msgctxt "tp_Trendline|label1" msgid "Regression Type" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:371 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:352 msgctxt "tp_Trendline|label7" msgid "Extrapolate Forward" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:387 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:366 msgctxt "tp_Trendline|label8" msgid "Extrapolate Backward" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:426 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:405 msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" msgid "Force _Intercept" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:443 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:423 msgctxt "tp_Trendline|showEquation" msgid "Show E_quation" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:460 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:439 msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:480 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:457 msgctxt "tp_Trendline|label5" msgid "Trendline _Name" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:523 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:501 msgctxt "tp_Trendline|label6" msgid "_X Variable Name" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:551 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:526 msgctxt "tp_Trendline|label9" msgid "_Y Variable Name" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:555 msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "ഉപാധികള്" diff --git a/source/ml/sw/messages.po b/source/ml/sw/messages.po index b36079242e5..9366929d8b4 100644 --- a/source/ml/sw/messages.po +++ b/source/ml/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-15 14:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 20:10+0100\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ml\n" @@ -1838,87 +1838,125 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING" msgid "Outline Numbering" msgstr "ഔട്ട്ലൈന് നംബറിങ്" -#: sw/inc/strings.hrc:284 -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" -msgid "%1 words, %2 characters" -msgstr "%1 വാക്കുകള്, %2 അക്ഷരങ്ങള്" +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG +#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters +#: sw/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "STR_WORDCOUNT" +msgid "Selected: $1, $2" +msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:285 -msgctxt "STR_STATUSBAR_WORDCOUNT" -msgid "%1 words, %2 characters selected" -msgstr "%1 വാക്കുകള്, %2 അക്ഷരങ്ങള് തെരഞ്ഞെടുത്തു" +#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words +#: sw/inc/strings.hrc:288 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG" +msgid "$1 word" +msgid_plural "$1 words" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: sw/inc/strings.hrc:286 +#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters +#: sw/inc/strings.hrc:290 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG" +msgid "$1 character" +msgid_plural "$1 characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG +#. e.g. 1 word, 2 characters +#: sw/inc/strings.hrc:293 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION" +msgid "$1, $2" +msgstr "" + +#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. +#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words +#: sw/inc/strings.hrc:296 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION" +msgid "$1 word" +msgid_plural "$1 words" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION. +#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters +#: sw/inc/strings.hrc:299 +msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION" +msgid "$1 character" +msgid_plural "$1 characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: sw/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE" msgid "Convert Text to Table" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പട്ടികയായി ക്രമീകരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:287 +#: sw/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "സ്വയം രൂപകല്പന ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:288 +#: sw/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr " നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:289 +#: sw/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "ഓട്ടോഫോര്മാറ്റ് വെട്ടി നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:290 +#: sw/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന രൂപരേഖ പ്രവേശനം നീക്കം ചെയ്യരുത്." -#: sw/inc/strings.hrc:291 +#: sw/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "ഓട്ടോഫോര്മാറ്റിന്റെ പേരു് മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:292 +#: sw/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "അടയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:293 +#: sw/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "ജനുവരി" -#: sw/inc/strings.hrc:294 +#: sw/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "ഫെബ്രുവരി" -#: sw/inc/strings.hrc:295 +#: sw/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "മാര്ച്ച്" -#: sw/inc/strings.hrc:296 +#: sw/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "ഉത്തരദിശ" -#: sw/inc/strings.hrc:297 +#: sw/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "മദ്ധ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:298 +#: sw/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "ദക്ഷിണ" -#: sw/inc/strings.hrc:299 +#: sw/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" -#: sw/inc/strings.hrc:300 +#: sw/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME" msgid "" "You have entered an invalid name.\n" @@ -1929,319 +1967,319 @@ msgstr "" "ഉദ്ദേശിച്ച സ്വയം രൂപരേഖ സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയില്ല.\n" "മറ്റൊരു പേരുപയോഗിച്ച് വീണ്ടു ശ്രമിക്കുക." -#: sw/inc/strings.hrc:301 +#: sw/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_NUMERIC" msgid "Numeric" msgstr "സംഖ്യ" -#: sw/inc/strings.hrc:302 +#: sw/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ROW" msgid "Rows" msgstr "നിരകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:303 +#: sw/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_COL" msgid "Column" msgstr "സ്തംഭം" -#: sw/inc/strings.hrc:304 +#: sw/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചി പ്രവേശനം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:305 +#: sw/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനം ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:306 +#: sw/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "%1-നും %2-നും ഇടയിലുള്ള സ്ഥലം" -#: sw/inc/strings.hrc:307 +#: sw/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" msgstr "നിര %1 വീതി" -#: sw/inc/strings.hrc:308 +#: sw/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_TABLE" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME Writer " -#: sw/inc/strings.hrc:309 +#: sw/inc/strings.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_FRAME" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Writer " -#: sw/inc/strings.hrc:310 +#: sw/inc/strings.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Image" msgstr "%PRODUCTNAME Writer " -#: sw/inc/strings.hrc:311 +#: sw/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_CAPTION_OLE" msgid "Other OLE Objects" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:312 +#: sw/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME" msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:313 +#: sw/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:314 +#: sw/inc/strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "STR_SRTERR" msgid "Cannot sort selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് ക്രമത്തിലാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല" #. Miscellaneous -#: sw/inc/strings.hrc:317 +#: sw/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT" msgid "Click object" msgstr "വസ്തുവില് ക്ലിക് ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:318 +#: sw/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "ഓട്ടോടെക്സ്റ്റ് ചേര്ക്കുന്നതിനു മുന്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:319 +#: sw/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY" msgid "After inserting AutoText" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ടെക്സ്റ്റ് ചേര്ത്തതിനു ശേഷം" -#: sw/inc/strings.hrc:320 +#: sw/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT" msgid "Mouse over object" msgstr "മൌസ് വസ്തുവിന്റെ പുറത്ത്" -#: sw/inc/strings.hrc:321 +#: sw/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "ട്രിഗ്ഗര് ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:322 +#: sw/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT" msgid "Mouse leaves object" msgstr "മൌസ് വസ്തുവിന്റെ പുറത്ത്" -#: sw/inc/strings.hrc:323 +#: sw/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD" msgid "Image loaded successfully" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:324 +#: sw/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT" msgid "Image loading terminated" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:325 +#: sw/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR" msgid "Could not load image" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:326 +#: sw/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "ആല്ഫാന്യൂമറിക് അക്ഷരങ്ങള് ഇന്പുട്ടായി ഇടുക" -#: sw/inc/strings.hrc:327 +#: sw/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "ആല്ഫാന്യൂമറിക്കല്ലാത്ത അക്ഷരങ്ങള് ഇന്പുട്ടായി ഇടുക" -#: sw/inc/strings.hrc:328 +#: sw/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE" msgid "Resize frame" msgstr "ഫ്രെയിം പുനഃപരിമാണം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:329 +#: sw/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE" msgid "Move frame" msgstr "ഫ്രെയിം നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:330 +#: sw/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE" msgid "Headings" msgstr "തലക്കെട്ടുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:331 +#: sw/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE" msgid "Tables" msgstr "പട്ടികകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:332 +#: sw/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME" msgid "Text frames" msgstr " ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:333 +#: sw/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "ചിത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:334 +#: sw/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE" msgid "OLE objects" msgstr "OLE വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:335 +#: sw/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK" msgid "Bookmarks" msgstr "അടയാളപ്പെടുത്തല്" -#: sw/inc/strings.hrc:336 +#: sw/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION" msgid "Sections" msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:337 +#: sw/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD" msgid "Hyperlinks" msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:338 +#: sw/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE" msgid "References" msgstr "റഫറന്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:339 +#: sw/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "സൂചികകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:340 +#: sw/inc/strings.hrc:354 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT" msgid "Drawing objects" msgstr "വസ്തുക്കള് വരയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:341 +#: sw/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:342 +#: sw/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1" msgid "Heading 1" msgstr "തലക്കെട്ട് 1" -#: sw/inc/strings.hrc:343 +#: sw/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "ഇതു് ആദ്യത്തെ പാഠത്തിന്റെ ഉള്ളടക്കമാകുന്നു. ഇതൊരു ഉപയോക്തൃ ഡയറക്ടറി എന്ട്രി ആകുന്നു." -#: sw/inc/strings.hrc:344 +#: sw/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11" msgid "Heading 1.1" msgstr "തലക്കെട്ട് 1.1" -#: sw/inc/strings.hrc:345 +#: sw/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "ഇതു് പാഠം 1.1-ല് നിന്നുള്ള വിവരങ്ങളാകുന്നു. പട്ടികയുടെ വിവരങ്ങള്ക്കുള്ള എന്ട്രിയാകുന്നതിനു്" -#: sw/inc/strings.hrc:346 +#: sw/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12" msgid "Heading 1.2" msgstr "തലക്കെട്ട് 1.2" -#: sw/inc/strings.hrc:347 +#: sw/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "ഇതു് പാഠം 1.2-ല് നിന്നുള്ള വിവരങ്ങളാകുന്നു. ഈ കീവേര്ഡാകുന്നു പ്രധാന എന്ട്രി." -#: sw/inc/strings.hrc:348 +#: sw/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "പട്ടിക 1: ഇതു് പട്ടിക 1 ആകുന്നു." -#: sw/inc/strings.hrc:349 +#: sw/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:350 +#: sw/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE" msgid "Heading" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:351 +#: sw/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE" msgid "Table" msgstr " പട്ടിക" -#: sw/inc/strings.hrc:352 +#: sw/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME" msgid "Text frame" msgstr " ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:353 +#: sw/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:354 +#: sw/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:355 +#: sw/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK" msgid "Bookmark" msgstr "അടയാളം" -#: sw/inc/strings.hrc:356 +#: sw/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION" msgid "Section" msgstr "വിഭാഗം" -#: sw/inc/strings.hrc:357 +#: sw/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD" msgid "Hyperlink" msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:358 +#: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:359 +#: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX" msgid "Index" msgstr "സൂചിക" -#: sw/inc/strings.hrc:360 +#: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#: sw/inc/strings.hrc:361 +#: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT" msgid "Draw object" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:362 +#: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT" msgid "Additional formats..." msgstr "അധികമായുള്ള രൂപരേഖ" -#: sw/inc/strings.hrc:363 +#: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_STR_SYSTEM" msgid "[System]" msgstr "[System]" -#: sw/inc/strings.hrc:364 +#: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN" msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" @@ -2250,2233 +2288,2233 @@ msgstr "" "മറ്റൊരു ഡോക്കുമെന്റില് ഹൈഫനേഷന്\n" "പ്രവര്ത്തിക്കുന്നുണ്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:365 +#: sw/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_HYPH_TITLE" msgid "Hyphenation" msgstr "ഹൈഫനേഷന്" -#: sw/inc/strings.hrc:368 +#: sw/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_CANT_UNDO" msgid "not possible" msgstr "സാദ്ധ്യമല്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:369 +#: sw/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_DELETE_UNDO" msgid "Delete $1" msgstr "$1 വെട്ടി നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:370 +#: sw/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_INSERT_UNDO" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:371 +#: sw/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_OVR_UNDO" msgid "Overwrite: $1" msgstr "മാറ്റി എഴുതുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:372 +#: sw/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO" msgid "New Paragraph" msgstr "പുതിയ ഖണ്ഡിക" -#: sw/inc/strings.hrc:373 +#: sw/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_MOVE_UNDO" msgid "Move" msgstr "നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:374 +#: sw/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO" msgid "Apply attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:375 +#: sw/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "ശൈലികള് പ്രയോഗിക്കുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:376 +#: sw/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO" msgid "Reset attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:377 +#: sw/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO" msgid "Change style: $1" msgstr "ശൈലി മാറ്റുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:378 +#: sw/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO" msgid "Insert file" msgstr "ഫയല് ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:379 +#: sw/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY" msgid "Insert AutoText" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:380 +#: sw/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_DELBOOKMARK" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "അടയാളം നീക്കം ചെയ്യുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:381 +#: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_INSBOOKMARK" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "അടയാളം ഉള്പ്പെടുത്തുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:382 +#: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SORT_TBL" msgid "Sort table" msgstr "പട്ടിക തരംതിരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:383 +#: sw/inc/strings.hrc:397 msgctxt "STR_SORT_TXT" msgid "Sort text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് തരംതിരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:384 +#: sw/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "പട്ടിക ഉള്പ്പെടുത്തുക : $1$2$3" -#: sw/inc/strings.hrc:385 +#: sw/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO" msgid "Convert text -> table" msgstr "പട്ടിക/ടെക്സ്റ്റ് മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:386 +#: sw/inc/strings.hrc:400 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO" msgid "Convert table -> text" msgstr "പട്ടിക/ടെക്സ്റ്റ് മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:387 +#: sw/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_COPY_UNDO" msgid "Copy: $1" msgstr "പകര്ത്തുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:388 +#: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:389 +#: sw/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO" msgid "Insert page break" msgstr "പേജ് വിഭജനം ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:390 +#: sw/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO" msgid "Insert column break" msgstr "സ്തംഭ വിഭജനം ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:391 +#: sw/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO" msgid "Insert Envelope" msgstr "കവര് ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:392 +#: sw/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY" msgid "Copy: $1" msgstr "പകര്ത്തുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:393 +#: sw/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE" msgid "Move: $1" msgstr "നീക്കുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:394 +#: sw/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME ചാര്ട്ട് ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:395 +#: sw/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INSERTFLY" msgid "Insert frame" msgstr "ഫ്രെയിം ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:396 +#: sw/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_DELETEFLY" msgid "Delete frame" msgstr "ഫ്രെയിം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:397 +#: sw/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_AUTOFORMAT" msgid "AutoFormat" msgstr "സ്വയം രൂപപ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:398 +#: sw/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE" msgid "Table heading" msgstr "പട്ടിക തലക്കെട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:399 +#: sw/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_REPLACE" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "മാറ്റി വയ്ക്കുക: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:400 +#: sw/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_INSERTSECTION" msgid "Insert section" msgstr "വിഭാഗം ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:401 +#: sw/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_DELETESECTION" msgid "Delete section" msgstr "വിഭാഗം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:402 +#: sw/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CHANGESECTION" msgid "Modify section" msgstr "വിഭാഗം പരിഷ്കരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:403 +#: sw/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" msgstr "സംസ്ഥാപിത മൂല്യം പരിഷ്കരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:404 +#: sw/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "ശൈലി മാറ്റി വയ്ക്കുക: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:405 +#: sw/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK" msgid "Delete page break" msgstr "താള് ബ്രെയിക്ക് വെട്ടി നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:406 +#: sw/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION" msgid "Text Correction" msgstr "വാചകത്തില് തിരുത്തു്" -#: sw/inc/strings.hrc:407 +#: sw/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_OUTLINE_LR" msgid "Promote/demote outline" msgstr "പ്രമോട്ട്/ഡിമോട്ട്ഔട്ട് ലൈന്" -#: sw/inc/strings.hrc:408 +#: sw/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_OUTLINE_UD" msgid "Move outline" msgstr "പുറത്തെ രൂപരേഖ നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:409 +#: sw/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_INSNUM" msgid "Insert numbering" msgstr "നന്പറിടുന്നത് ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:410 +#: sw/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_NUMUP" msgid "Promote level" msgstr "പ്രമോട്ട് തലം" -#: sw/inc/strings.hrc:411 +#: sw/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_NUMDOWN" msgid "Demote level" msgstr "ഡിമോട്ട്തലം" -#: sw/inc/strings.hrc:412 +#: sw/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_MOVENUM" msgid "Move paragraphs" msgstr "ഖണ്ഡിക നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:413 +#: sw/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_INSERTDRAW" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തു ചേര്ക്കുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:414 +#: sw/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_NUMORNONUM" msgid "Number On/Off" msgstr "സംഖ്യ ഓണ്/ഓഫ്" -#: sw/inc/strings.hrc:415 +#: sw/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN" msgid "Increase Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ് വലുതാക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:416 +#: sw/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN" msgid "Decrease indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ് കുറയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:417 +#: sw/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_INSERTLABEL" msgid "Insert caption: $1" msgstr "ക്യാപ്ഷന് ചേര്ക്കുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:418 +#: sw/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART" msgid "Restart numbering" msgstr "സംഖ്യയിടുന്നത് പുനരാരംഭിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:419 +#: sw/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CHANGEFTN" msgid "Modify footnote" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് ആധുനികരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:420 +#: sw/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE" msgid "Accept change: $1" msgstr "മാറ്റങ്ങള് സ്വീകരിക്കുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:421 +#: sw/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE" msgid "Reject change: $1" msgstr "മാറ്റങ്ങള് തള്ളിക്കളയുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:422 +#: sw/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE" msgid "Split Table" msgstr "പട്ടിക വേര്തിരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:423 +#: sw/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_DONTEXPAND" msgid "Stop attribute" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട് നിര്ത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:424 +#: sw/inc/strings.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "സ്വയം ശരിയാക്കുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:425 +#: sw/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_MERGE_TABLE" msgid "Merge table" msgstr "പട്ടിക മേര്ജ് ചെയ്യുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:426 +#: sw/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_TRANSLITERATE" msgid "Change Case" msgstr "കേസ് മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:427 +#: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_DELNUM" msgid "Delete numbering" msgstr "നന്പരിടുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:428 +#: sw/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_DRAWUNDO" msgid "Drawing objects: $1" msgstr " ചിത്രരചന വസ്തു: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:429 +#: sw/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DRAWGROUP" msgid "Group draw objects" msgstr "വരയ്ക്കുന്ന വസ്തുക്കളുടെ കൂട്ടം" -#: sw/inc/strings.hrc:430 +#: sw/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "വിഭാഗം ചെയ്യാത്ത വരയ്ക്കുന്ന വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:431 +#: sw/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DRAWDELETE" msgid "Delete drawing objects" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തുക്കള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:432 +#: sw/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_REREAD" msgid "Replace Image" msgstr "ചിത്രം മാറ്റിസ്ഥാപിയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:433 +#: sw/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_DELGRF" msgid "Delete Image" msgstr "ചിത്രം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:434 +#: sw/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_TABLE_ATTR" msgid "Apply table attributes" msgstr "ടേബിള് ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:435 +#: sw/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "സ്വയംരൂപപ്പെട്ട ടേബിള്" -#: sw/inc/strings.hrc:436 +#: sw/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "സ്തംഭം ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:437 +#: sw/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:438 +#: sw/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "നിര/സ്തംഭം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:439 +#: sw/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "സ്തംഭം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:440 +#: sw/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "നിര നീക്കം ചെയ്യുക " -#: sw/inc/strings.hrc:441 +#: sw/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "സെല്ലുകള് വേര്തിരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:442 +#: sw/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "സെല്ലുകള് ലയിപ്പിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:443 +#: sw/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "രൂപകല്പന ചെയ്ത സംല്ല്" -#: sw/inc/strings.hrc:444 +#: sw/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INSERT_TOX" msgid "Insert index/table" msgstr "പട്ടിക / അനുക്രമണിക ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:445 +#: sw/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE" msgid "Remove index/table" msgstr "പട്ടിക/ അനുക്രമണിക നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:446 +#: sw/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "പട്ടിക പകര്ത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:447 +#: sw/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL" msgid "Copy table" msgstr "പട്ടിക പകര്ത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:448 +#: sw/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR" msgid "Set cursor" msgstr "കര്സര് സജ്ജീകരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:449 +#: sw/inc/strings.hrc:463 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link text frames" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രയിമുകള് ബന്ധിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:450 +#: sw/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink text frames" msgstr "ബന്ധമില്ലാത്ത ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:451 +#: sw/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO" msgid "Modify footnote options" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ ് ഓപ്ഷന് ആധുനികരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:452 +#: sw/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC" msgid "Compare Document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് താരതമ്യം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:453 +#: sw/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ഫ്രെയിം ശൈലി പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:454 +#: sw/inc/strings.hrc:468 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR" msgid "Ruby Setting" msgstr "റൂബി സജ്ജീകരണം" -#: sw/inc/strings.hrc:455 +#: sw/inc/strings.hrc:469 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE" msgid "Insert footnote" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:456 +#: sw/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN" msgid "insert URL button" msgstr "URL ബട്ടണ് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:457 +#: sw/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:458 +#: sw/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT" msgid "remove invisible content" msgstr "അദൃശ്യമായ വിഷയം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:459 +#: sw/inc/strings.hrc:473 msgctxt "STR_TOXCHANGE" msgid "Table/index changed" msgstr "പട്ടിക / അനുക്രമണിക മാറ്റം വരുത്തിയ" -#: sw/inc/strings.hrc:460 +#: sw/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_START_QUOTE" msgid "“" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:461 +#: sw/inc/strings.hrc:475 msgctxt "STR_END_QUOTE" msgid "”" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:462 +#: sw/inc/strings.hrc:476 msgctxt "STR_LDOTS" msgid "..." msgstr " ..." -#: sw/inc/strings.hrc:463 +#: sw/inc/strings.hrc:477 msgctxt "STR_MULTISEL" msgid "multiple selection" msgstr "അനേകം തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:464 +#: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_TYPING_UNDO" msgid "Typing: $1" msgstr "ടൈപ്പുചെയ്യുന്നു: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:465 +#: sw/inc/strings.hrc:479 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO" msgid "Paste clipboard" msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡ് പതിക്കുക " -#: sw/inc/strings.hrc:466 +#: sw/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_YIELDS" msgid "→" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:467 +#: sw/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF" msgid "occurrences of" msgstr "ഉണ്ടാകുക" -#: sw/inc/strings.hrc:468 +#: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_UNDO_TABS" msgid "One tab" msgid_plural "$1 tabs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sw/inc/strings.hrc:469 +#: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_NLS" msgid "One line break" msgid_plural "$1 line breaks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: sw/inc/strings.hrc:470 +#: sw/inc/strings.hrc:484 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS" msgid "page break" msgstr "പേജ് വിഭജനം" -#: sw/inc/strings.hrc:471 +#: sw/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS" msgid "column break" msgstr "സ്തംഭ വിഭജനം" -#: sw/inc/strings.hrc:472 +#: sw/inc/strings.hrc:486 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT" msgid "Insert $1" msgstr "$1 ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:473 +#: sw/inc/strings.hrc:487 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE" msgid "Delete $1" msgstr "$1 വെട്ടി നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:474 +#: sw/inc/strings.hrc:488 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT" msgid "Attributes changed" msgstr "മാറ്റിയ ആറ്റ്റിബ്യുട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:475 +#: sw/inc/strings.hrc:489 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "പട്ടിക മാറ്റങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:476 +#: sw/inc/strings.hrc:490 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Style changed" msgstr "പട്ടിക മാറ്റങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:477 +#: sw/inc/strings.hrc:491 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:478 +#: sw/inc/strings.hrc:492 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:479 +#: sw/inc/strings.hrc:493 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Delete Row" msgstr "നിര നീക്കം ചെയ്യുക " -#: sw/inc/strings.hrc:480 +#: sw/inc/strings.hrc:494 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Insert Cell" msgstr "സെല് ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:481 +#: sw/inc/strings.hrc:495 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Delete Cell" msgstr "സെല്ലുകള് നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:482 +#: sw/inc/strings.hrc:496 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" msgstr "$1 മാറ്റങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:483 +#: sw/inc/strings.hrc:497 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" msgid "Change page style: $1" msgstr "പേജ് ശൈലിയ്ക്ക് മാറ്റം വരുത്തുക : $1" -#: sw/inc/strings.hrc:484 +#: sw/inc/strings.hrc:498 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE" msgid "Create page style: $1" msgstr "പേജ് ശൈലി സൃഷ്ടിക്കുക : $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:485 +#: sw/inc/strings.hrc:499 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE" msgid "Delete page style: $1" msgstr "പേജ് ശൈലി നീക്കം ചെയ്യുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:486 +#: sw/inc/strings.hrc:500 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി പുനഃനാമകരണം ചെയ്യുക: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:487 +#: sw/inc/strings.hrc:501 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER" msgid "Header/footer changed" msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ ഹെഡ്ഡറും ഫൂട്ടറും" -#: sw/inc/strings.hrc:488 +#: sw/inc/strings.hrc:502 msgctxt "STR_UNDO_FIELD" msgid "Field changed" msgstr "മാറ്റുമുണ്ടാക്കിയ മണ്ഡലം" -#: sw/inc/strings.hrc:489 +#: sw/inc/strings.hrc:503 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "ഖണ്ഡിക ശൈലി സൃഷ്ടിക്കുക ചെയ്യുക: $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:490 +#: sw/inc/strings.hrc:504 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "ഖണ്ഡിക ശൈലി നീക്കം ചെയ്യുക: $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:491 +#: sw/inc/strings.hrc:505 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "ഖണ്ഡിക ശൈലി പുനഃനാമകരണം ചെയ്യുക: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:492 +#: sw/inc/strings.hrc:506 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE" msgid "Create character style: $1" msgstr "അക്ഷരശൈലി സൃഷ്ടിക്കുക ചെയ്യുക: $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:493 +#: sw/inc/strings.hrc:507 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE" msgid "Delete character style: $1" msgstr "അക്ഷരശൈലി നീക്കം ചെയ്യുക: $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:494 +#: sw/inc/strings.hrc:508 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "അക്ഷരശൈലി പുനഃനാമകരണം ചെയ്യുക: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:495 +#: sw/inc/strings.hrc:509 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ഫ്രെയിം ശൈലി സൃഷ്ടിക്കുക : $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:496 +#: sw/inc/strings.hrc:510 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ഫ്രെയിം ശൈലി നീക്കം ചെയ്യുക: $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:497 +#: sw/inc/strings.hrc:511 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ഫ്രെയിം ശൈലി പുനഃനാമകരണം ചെയ്യുക: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:498 +#: sw/inc/strings.hrc:512 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "നമ്പരിടുന്ന ശൈലി സൃഷ്ടിക്കുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:499 +#: sw/inc/strings.hrc:513 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "നമ്പരിടുന്ന ശൈലി നീക്കം ചെയ്യുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:500 +#: sw/inc/strings.hrc:514 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "നമ്പരിടുന്ന ശൈലിയുടെ പേര് മാറ്റുക : $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:501 +#: sw/inc/strings.hrc:515 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "അടയാളത്തിന്റെ പേര് മാറ്റുക: $1 $2 $3" -#: sw/inc/strings.hrc:502 +#: sw/inc/strings.hrc:516 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT" msgid "Insert index entry" msgstr "അനുക്രമണിക പ്രവേശനം ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:503 +#: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE" msgid "Delete index entry" msgstr "അനുക്രമണിക പ്രവേശനം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:504 +#: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_FIELD" msgid "field" msgstr "മണ്ഡലം" #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text -#: sw/inc/strings.hrc:506 +#: sw/inc/strings.hrc:520 msgctxt "STR_PARAGRAPHS" msgid "Paragraphs" msgstr "ഖണ്ഡികകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:507 +#: sw/inc/strings.hrc:521 msgctxt "STR_FRAME" msgid "frame" msgstr "ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:508 +#: sw/inc/strings.hrc:522 msgctxt "STR_OLE" msgid "OLE-object" msgstr "OLE വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:509 +#: sw/inc/strings.hrc:523 msgctxt "STR_MATH_FORMULA" msgid "formula" msgstr "ഫോര്മുലാ" -#: sw/inc/strings.hrc:510 +#: sw/inc/strings.hrc:524 msgctxt "STR_CHART" msgid "chart" msgstr "ചാര്ട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:511 +#: sw/inc/strings.hrc:525 msgctxt "STR_NOTE" msgid "comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#: sw/inc/strings.hrc:512 +#: sw/inc/strings.hrc:526 msgctxt "STR_REFERENCE" msgid "cross-reference" msgstr "ക്രോസ് റഫറന്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:513 +#: sw/inc/strings.hrc:527 msgctxt "STR_SCRIPT" msgid "script" msgstr "തിരക്കഥ" -#: sw/inc/strings.hrc:514 +#: sw/inc/strings.hrc:528 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY" msgid "bibliography entry" msgstr "ബിബ്ലിയോഗ്രഫി എന്ട്രി" -#: sw/inc/strings.hrc:515 +#: sw/inc/strings.hrc:529 msgctxt "STR_SPECIALCHAR" msgid "special character" msgstr "വിശേഷ അക്ഷരം" -#: sw/inc/strings.hrc:516 +#: sw/inc/strings.hrc:530 msgctxt "STR_FOOTNOTE" msgid "footnote" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:517 +#: sw/inc/strings.hrc:531 #, fuzzy msgctxt "STR_GRAPHIC" msgid "image" msgstr "ചിത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:518 +#: sw/inc/strings.hrc:532 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS" msgid "drawing object(s)" msgstr "ചിത്രരചവ വസ്തു(ക്കള്) " -#: sw/inc/strings.hrc:519 +#: sw/inc/strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_NAME" msgid "table: $1$2$3" msgstr "പട്ടിക: $1$2$3" -#: sw/inc/strings.hrc:520 +#: sw/inc/strings.hrc:534 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO" msgid "paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക" -#: sw/inc/strings.hrc:521 +#: sw/inc/strings.hrc:535 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO" msgid "Paragraph sign" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:522 +#: sw/inc/strings.hrc:536 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE" msgid "Change object title of $1" msgstr "$1-ന്റെ ഒബ്ജക്ട് തലക്കെട്ട് മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:523 +#: sw/inc/strings.hrc:537 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "$1-നുള്ള വിവരണം മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:524 +#: sw/inc/strings.hrc:538 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE" msgid "Create table style: $1" msgstr "പേജ് ശൈലി സൃഷ്ടിക്കുക : $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:525 +#: sw/inc/strings.hrc:539 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE" msgid "Delete table style: $1" msgstr "പേജ് ശൈലി നീക്കം ചെയ്യുക: $1" -#: sw/inc/strings.hrc:526 +#: sw/inc/strings.hrc:540 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE" msgid "Update table style: $1" msgstr "പേജ് ശൈലി സൃഷ്ടിക്കുക : $1 " -#: sw/inc/strings.hrc:527 +#: sw/inc/strings.hrc:541 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE" msgid "Delete table" msgstr "പട്ടിക നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:529 +#: sw/inc/strings.hrc:543 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ദൃശ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:530 +#: sw/inc/strings.hrc:544 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC" msgid "Document view" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ദൃശ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:531 +#: sw/inc/strings.hrc:545 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "തലക്കെട്ട് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:532 +#: sw/inc/strings.hrc:546 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "തലക്കെട്ട് പേജ് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:533 +#: sw/inc/strings.hrc:547 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:534 +#: sw/inc/strings.hrc:548 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ് പേജ് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:535 +#: sw/inc/strings.hrc:549 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:536 +#: sw/inc/strings.hrc:550 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "അടിക്കുറിപ്പു് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:537 +#: sw/inc/strings.hrc:551 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:538 +#: sw/inc/strings.hrc:552 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:539 +#: sw/inc/strings.hrc:553 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG1) പേജ് $(ARG2)വില്" -#: sw/inc/strings.hrc:540 +#: sw/inc/strings.hrc:554 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "പേജ് $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:541 +#: sw/inc/strings.hrc:555 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "പേജ്- $(ARG1)" -#: sw/inc/strings.hrc:542 +#: sw/inc/strings.hrc:556 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME" msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" -#: sw/inc/strings.hrc:543 +#: sw/inc/strings.hrc:557 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#: sw/inc/strings.hrc:544 +#: sw/inc/strings.hrc:558 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME" msgid "Actions" msgstr "പ്രവര്ത്തികള്" -#: sw/inc/strings.hrc:545 +#: sw/inc/strings.hrc:559 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "ഈ അഭിപ്രായത്തിലും മറ്റു് പലതിലും നടപ്പിലാക്കേണ്ട പ്രവര്ത്തികളുടെ പട്ടിക തുറക്കുന്നതിനായി ഈ ബട്ടണ് സജീവമാക്കുക." -#: sw/inc/strings.hrc:546 +#: sw/inc/strings.hrc:560 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME" msgid "Document preview" msgstr "രേഖയുടെ തിരനോട്ടം" -#: sw/inc/strings.hrc:547 +#: sw/inc/strings.hrc:561 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr " പൂര്വ്വ ദൃശ്യ രീതി" -#: sw/inc/strings.hrc:548 +#: sw/inc/strings.hrc:562 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME Document" -#: sw/inc/strings.hrc:550 +#: sw/inc/strings.hrc:564 #, fuzzy msgctxt "STR_COMCORE_READERROR" msgid "Read Error" msgstr "വായിക്കുന്നതിലെ-തെറ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:551 +#: sw/inc/strings.hrc:565 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW" msgid "Image cannot be displayed." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:552 +#: sw/inc/strings.hrc:566 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡില് നിന്നും വായിച്ചപ്പോള് തെറ്റുണ്ടായി" -#: sw/inc/strings.hrc:554 +#: sw/inc/strings.hrc:568 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK" msgid "Manual Column Break" msgstr "മാനുവല് കോളം ബ്രെയിക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:556 +#: sw/inc/strings.hrc:570 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "നിര %ROWNUMBER" -#: sw/inc/strings.hrc:557 +#: sw/inc/strings.hrc:571 #, c-format msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "വരി %COLUMNLETTER" -#: sw/inc/strings.hrc:558 +#: sw/inc/strings.hrc:572 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER" msgid "Character" msgstr "അക്ഷരം" -#: sw/inc/strings.hrc:559 +#: sw/inc/strings.hrc:573 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക" -#: sw/inc/strings.hrc:560 +#: sw/inc/strings.hrc:574 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:561 +#: sw/inc/strings.hrc:575 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE" msgid "Pages" msgstr "താളുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:562 +#: sw/inc/strings.hrc:576 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING" msgid "Numbering" msgstr "അക്കമിടുക" -#: sw/inc/strings.hrc:563 +#: sw/inc/strings.hrc:577 #, fuzzy msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE" msgid "Table" msgstr " പട്ടിക" -#: sw/inc/strings.hrc:564 +#: sw/inc/strings.hrc:578 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL" msgid "Cell" msgstr "സെല്" -#: sw/inc/strings.hrc:566 +#: sw/inc/strings.hrc:580 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN" msgid "Asian" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:567 +#: sw/inc/strings.hrc:581 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#: sw/inc/strings.hrc:568 +#: sw/inc/strings.hrc:582 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN" msgid "Western" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:569 +#: sw/inc/strings.hrc:583 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: sw/inc/strings.hrc:570 +#: sw/inc/strings.hrc:584 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" -#: sw/inc/strings.hrc:571 +#: sw/inc/strings.hrc:585 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND" msgid "Page ba~ckground" msgstr "താളിന്റെ ~പശ്ചാത്തലം" -#: sw/inc/strings.hrc:572 +#: sw/inc/strings.hrc:586 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES" msgid "~Images and other graphic objects" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:573 +#: sw/inc/strings.hrc:587 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN" msgid "Hidden te~xt" msgstr "അദൃശ്യമായ പദാ~വലി" -#: sw/inc/strings.hrc:574 +#: sw/inc/strings.hrc:588 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS" msgid "~Text placeholders" msgstr "~ടെക്സ്റ്റ് പ്ലെയിസ്ഹോള്ഡറുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:575 +#: sw/inc/strings.hrc:589 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS" msgid "Form control~s" msgstr "ഫോം നിയന്ത്രണങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:576 +#: sw/inc/strings.hrc:590 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR" msgid "Color" msgstr "നിറം" -#: sw/inc/strings.hrc:577 +#: sw/inc/strings.hrc:591 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK" msgid "Print text in blac~k" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ~കറുപ്പില് അച്ചടിയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:578 +#: sw/inc/strings.hrc:592 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:579 +#: sw/inc/strings.hrc:593 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "സ്വയമായി ഇടയ്ക്കു് ചേര്ത്തിരിക്കുന്ന ശൂന്യമായ താളുകള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:580 +#: sw/inc/strings.hrc:594 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "പ്രിന്ററിനുള്ള മുന്ഗണനകളില് നിന്നും പേപ്പര് ട്രേ മാത്രം ~ഉപയോഗിയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:581 +#: sw/inc/strings.hrc:595 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT" msgid "Print" msgstr "ബിന്ദു" -#: sw/inc/strings.hrc:582 +#: sw/inc/strings.hrc:596 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE" msgid "None (document only)" msgstr "ഒന്നുമില്ല (രേഖ മാത്രം)" -#: sw/inc/strings.hrc:583 +#: sw/inc/strings.hrc:597 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY" msgid "Comments only" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള് ~മാത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:584 +#: sw/inc/strings.hrc:598 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END" msgid "Place at end of document" msgstr "രേഖയുടെ അവസാനം സ്ഥാപിയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:585 +#: sw/inc/strings.hrc:599 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE" msgid "Place at end of page" msgstr "താളിന്റെ അവസാനം സ്ഥാപിയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:586 +#: sw/inc/strings.hrc:600 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS" msgid "~Comments" msgstr "~അഭിപ്രായങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:587 +#: sw/inc/strings.hrc:601 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "താളിന്റെ വശങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:588 +#: sw/inc/strings.hrc:602 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALL_PAGES" msgid "All pages" msgstr "എല്ലാം" -#: sw/inc/strings.hrc:589 +#: sw/inc/strings.hrc:603 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BACK_PAGES" msgid "Back sides / left pages" msgstr "പുറക് വശങ്ങള്/ബാക്കിയുള്ള താളുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:590 +#: sw/inc/strings.hrc:604 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FONT_PAGES" msgid "Front sides / right pages" msgstr "മുന്വശങ്ങള്/വലത്തുള്ള താളുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:591 +#: sw/inc/strings.hrc:605 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:592 +#: sw/inc/strings.hrc:606 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE" msgid "Broch~ure" msgstr "ബ്രോഷര്" -#: sw/inc/strings.hrc:593 +#: sw/inc/strings.hrc:607 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT" msgid "Left-to-right script" msgstr "ഇടത്തു് മുതല് വലത്തേക്കുള്ള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:594 +#: sw/inc/strings.hrc:608 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT" msgid "Right-to-left script" msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കുള്ള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:595 +#: sw/inc/strings.hrc:609 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RANGE_COPIES" msgid "Range and copies" msgstr "പരിധിയും പകര്പ്പുകളും" -#: sw/inc/strings.hrc:596 +#: sw/inc/strings.hrc:610 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ALLPAGES" msgid "~All pages" msgstr "~എല്ലാ താളുകളും" -#: sw/inc/strings.hrc:597 +#: sw/inc/strings.hrc:611 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SOMEPAGES" msgid "Pa~ges" msgstr "പേജുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:598 +#: sw/inc/strings.hrc:612 #, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~തെരഞ്ഞെടുക്കല്" -#: sw/inc/strings.hrc:599 +#: sw/inc/strings.hrc:613 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS" msgid "Place in margins" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:601 +#: sw/inc/strings.hrc:615 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMULA_CALC" msgid "Functions" msgstr "ഫങ്ഷന്" -#: sw/inc/strings.hrc:602 +#: sw/inc/strings.hrc:616 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL" msgid "Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:603 +#: sw/inc/strings.hrc:617 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY" msgid "Apply" msgstr "പ്രയോഗിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:604 +#: sw/inc/strings.hrc:618 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "ഫോര്മുലാ ടൂള് ബാര്" -#: sw/inc/strings.hrc:605 +#: sw/inc/strings.hrc:619 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE" msgid "Formula Type" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:606 +#: sw/inc/strings.hrc:620 #, fuzzy msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT" msgid "Formula Text" msgstr "സൂത്രവാക്യ ടെക്സ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:608 +#: sw/inc/strings.hrc:622 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL" msgid "Global View" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:609 +#: sw/inc/strings.hrc:623 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT" msgid "Content Navigation View" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:610 +#: sw/inc/strings.hrc:624 #, fuzzy msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL" msgid "Outline Level" msgstr "ഔട്ട്ലൈന്: ലവല്" -#: sw/inc/strings.hrc:611 +#: sw/inc/strings.hrc:625 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAGMODE" msgid "Drag Mode" msgstr "വലിക്കുന്ന രീതി" -#: sw/inc/strings.hrc:612 +#: sw/inc/strings.hrc:626 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:613 +#: sw/inc/strings.hrc:627 #, fuzzy msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "ലിങ്കായി ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:614 +#: sw/inc/strings.hrc:628 #, fuzzy msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "പകര്പ്പായി ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:615 +#: sw/inc/strings.hrc:629 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "പ്രദര്ശനം" -#: sw/inc/strings.hrc:616 +#: sw/inc/strings.hrc:630 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "പ്രവര്ത്തനസജ്ജമായ വിന്ഡോ" -#: sw/inc/strings.hrc:617 +#: sw/inc/strings.hrc:631 #, fuzzy msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "മറച്ചുവച്ച" -#: sw/inc/strings.hrc:618 +#: sw/inc/strings.hrc:632 #, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "പ്രവര്ത്തനസജ്ജം" -#: sw/inc/strings.hrc:619 +#: sw/inc/strings.hrc:633 #, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "നിഷ്ക്രിയം" -#: sw/inc/strings.hrc:620 +#: sw/inc/strings.hrc:634 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:621 +#: sw/inc/strings.hrc:635 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "പുതുക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:622 +#: sw/inc/strings.hrc:636 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:623 +#: sw/inc/strings.hrc:637 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "ലിങ്കുകള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:624 +#: sw/inc/strings.hrc:638 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:625 +#: sw/inc/strings.hrc:639 #, fuzzy msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "സൂചിക" -#: sw/inc/strings.hrc:626 +#: sw/inc/strings.hrc:640 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "ഫയല്" -#: sw/inc/strings.hrc:627 +#: sw/inc/strings.hrc:641 #, fuzzy msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "ഒാരോ ഡോക്കുമെന്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:628 +#: sw/inc/strings.hrc:642 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:629 +#: sw/inc/strings.hrc:643 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:630 +#: sw/inc/strings.hrc:644 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:631 +#: sw/inc/strings.hrc:645 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" -#: sw/inc/strings.hrc:632 +#: sw/inc/strings.hrc:646 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "സൂചികകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:633 +#: sw/inc/strings.hrc:647 #, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "ലിങ്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:634 +#: sw/inc/strings.hrc:648 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "എല്ലാം" -#: sw/inc/strings.hrc:635 +#: sw/inc/strings.hrc:649 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX" msgid "~Remove Index" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:636 +#: sw/inc/strings.hrc:650 #, fuzzy msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION" msgid "~Unprotect" msgstr "സുരക്ഷിതമാക്കാത്ത" -#: sw/inc/strings.hrc:637 +#: sw/inc/strings.hrc:651 #, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "മറച്ചുവച്ച" -#: sw/inc/strings.hrc:638 +#: sw/inc/strings.hrc:652 #, fuzzy msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "ഫില്ട്ടര് കണ്ടുപിടിക്കാനായില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:639 +#: sw/inc/strings.hrc:653 #, fuzzy msgctxt "STR_RENAME" msgid "~Rename" msgstr "പേരു് മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:640 +#: sw/inc/strings.hrc:654 #, fuzzy msgctxt "STR_READONLY_IDX" msgid "Read-~only" msgstr "വായിക്കാന് വേണ്ടി മാത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:641 +#: sw/inc/strings.hrc:655 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW" msgid "Show All" msgstr "എല്ലാം കാണിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:642 +#: sw/inc/strings.hrc:656 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_HIDE" msgid "Hide All" msgstr "എല്ലാം മറയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:643 +#: sw/inc/strings.hrc:657 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_DELETE" msgid "Delete All" msgstr "എല്ലാം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:645 +#: sw/inc/strings.hrc:659 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "ഇടത്ത്:" -#: sw/inc/strings.hrc:646 +#: sw/inc/strings.hrc:660 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". വലതു്: " -#: sw/inc/strings.hrc:647 +#: sw/inc/strings.hrc:661 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "അകമേയുള്ളതു്: " -#: sw/inc/strings.hrc:648 +#: sw/inc/strings.hrc:662 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". പുറമേയുള്ളതു്: " -#: sw/inc/strings.hrc:649 +#: sw/inc/strings.hrc:663 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". മുകളില്: " -#: sw/inc/strings.hrc:650 +#: sw/inc/strings.hrc:664 #, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". താഴെ: " #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:653 +#: sw/inc/strings.hrc:667 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "താള്" -#: sw/inc/strings.hrc:654 +#: sw/inc/strings.hrc:668 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "വരി" -#: sw/inc/strings.hrc:655 +#: sw/inc/strings.hrc:669 #, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" -#: sw/inc/strings.hrc:656 +#: sw/inc/strings.hrc:670 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:657 +#: sw/inc/strings.hrc:671 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:658 +#: sw/inc/strings.hrc:672 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:659 +#: sw/inc/strings.hrc:673 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:660 +#: sw/inc/strings.hrc:674 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:661 +#: sw/inc/strings.hrc:675 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:662 +#: sw/inc/strings.hrc:676 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:663 +#: sw/inc/strings.hrc:677 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:664 +#: sw/inc/strings.hrc:678 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:665 +#: sw/inc/strings.hrc:679 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:666 +#: sw/inc/strings.hrc:680 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#: sw/inc/strings.hrc:667 +#: sw/inc/strings.hrc:681 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:668 +#: sw/inc/strings.hrc:682 #, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "ഉപയോക്താവു് നിര്ദ്ദേശിച്ചതു്" -#: sw/inc/strings.hrc:669 +#: sw/inc/strings.hrc:683 #, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "പട്ടിക വിഷയം" -#: sw/inc/strings.hrc:670 +#: sw/inc/strings.hrc:684 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക" -#: sw/inc/strings.hrc:671 +#: sw/inc/strings.hrc:685 #, fuzzy msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "ക്വൊട്ടെഷന്" -#: sw/inc/strings.hrc:672 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:673 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:674 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:675 +#: sw/inc/strings.hrc:689 #, c-format msgctxt "STR_LINK_CTRL_CLICK" msgid "%s-Click to follow link" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:676 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_LINK_CLICK" msgid "Click to follow link" msgstr "" #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:678 +#: sw/inc/strings.hrc:692 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം" -#: sw/inc/strings.hrc:679 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "വിഷയം" -#: sw/inc/strings.hrc:680 +#: sw/inc/strings.hrc:694 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "കീ വേര്ഡ്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:681 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:682 +#: sw/inc/strings.hrc:696 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "സൃഷ്ടിച്ച" -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:697 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "പരിഷ്ക്കരിച്ചു" -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:698 #, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "_അവസാനം പ്രിന്റ് ചെയ്തതു്:" -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "പുതുക്കിയ സംഖ്യ" -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യാനുള്ള ആകെ സമയം" -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "ലേഖനം" -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "ബുക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:706 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "ബ്രോഷര്" -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "കോണ്ഫറന്സിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "ബുക്ക് സാരാംശം" -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "ശീര്ഷകത്തോടുകൂടിയ ബുക്ക് സാരാംശം" -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:710 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "കോണ്ഫറന്സിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "ജേര്ണല്" -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "സാങ്കേതിക ഡോക്കുമെന്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:713 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "പ്രബന്ധം" -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:714 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "വിവിധ" -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:715 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "ഉപന്യാസം" -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "കോണ്ഫറന്സിനുള്ള തയ്യാറെടുപ്പുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "റിസേര്ച്ച് റിപ്പോര്ട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്ത" -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr " ഇ-മെയില്" -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:720 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "ഒാരോ ഡോക്കുമെന്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:707 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്വചിച്ചു 1" -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:722 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 2" -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:723 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 3" -#: sw/inc/strings.hrc:710 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 4" -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 5" -#: sw/inc/strings.hrc:712 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "ചുരുക്കപ്പേരു്" -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:727 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "വിഭാഗം" -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:728 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "മേല്വിലാസക്കാരന്" -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:729 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "വ്യാഖ്യാനം" -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:730 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "ലേഖകന്(ര്)" -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:731 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "പുസ്തക തലക്കെട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "അദ്ധ്യായം" -#: sw/inc/strings.hrc:719 +#: sw/inc/strings.hrc:733 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "പതിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:720 +#: sw/inc/strings.hrc:734 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "എഡിറ്റര്" -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:735 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "പ്രസിദ്ധീകരണ വിഭാഗം" -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:736 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "പ്രസ്ഥാനം" -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "ജേര്ണല്" -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "മാസം" -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "കുറിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "നംബര്" -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:741 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "സംഘടന" -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:742 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "പേജ്(കള്)" -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "പ്രസാധകര്" -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:744 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "സര്വകലാശാല" -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:745 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "ശ്രേണി" -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:746 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം" -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:747 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "റിപ്പോര്ട്ടിന്റെ രീതി" -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "വോള്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:749 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "വര്ഷം" -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "ഉപഭോക്താവ് നിര്വചിച്ചു 1" -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 2" -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 3" -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 4" -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "ഉപഭാക്താവ് നിര്വചിച്ചു 5" -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:756 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "~ISBN" -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "അനുക്രമണിക പ്രവേശനം എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "അനുക്രമണിക പ്രവേശനം ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:760 #, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "ഡോക്കുമെന്റില് ഗ്രന്ഥസൂചിക പ്രവേശനമുണ്ട് മറ്റൊരു ഡേറ്റായുമായിട്ടാണ്. താങ്കള്ക്ക് നിലവിലുള്ള പ്രവേശനങ്ങള് ക്രമീകരിക്കണോ?" -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള് കാണിയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള് അദൃശ്യമാക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "കുറുക്കുവഴിയുടെ പേര് നിലവിലുണ്ട്. ദയവായി മറ്റൊരു പേര് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന വാചകം നീക്കം ചെയ്യണോ?" -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "വിഭാഗം നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന വാചകം" -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന വാചകം സംഭരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "ഈ ഫയലില് സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന വാചകമില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "ഓട്ടോടെക്സ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "'%1' കുറുക്കുവഴിയ്ക്കുള്ള ഓട്ടോടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല." -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ് സൃഷ്ടിക്കാന് കഴിയില്ല." -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "അഭ്യര്ത്ഥിച്ച ക്ലിപ്ബോര്ഡ് രൂപരേഖ ലഭ്യമല്ല." -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "എല്ലാ അഭിപ്രായങ്ങളും" -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "എല്ലാ അഭിപ്രായങ്ങളും" -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(തീയതി ലഭ്യമല്ല)" -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(രചയിതാവു് ലഭ്യമല്ല)" -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "$1-ലേക്ക് മറുപടി നല്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:792 #, fuzzy msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "പുതിയ മേല്വിലാസ ബ്ലോക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:795 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "അഭിവാദ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:801 #, fuzzy msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:802 #, fuzzy msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "താങ്കളുടെ മണ്ഡലത്തിന് യോജിക്കുന്ന മേല്വിലാസ ഘടകങ്ങള് ഡേറ്റാ ഉറവിടത്തില് നിന്നും നിശ്ചയിക്കുക." -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "അഭിവാദ്യത്തിന്റെ പൂര്വ്വ ദൃശ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "മേല്വിലാസ ഘടകങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "അഭിവാദ്യ ഘടകങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "മണ്ഡലത്തിന് യോജിക്കുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr "പൊരുത്തമില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "മേല്വിലാസ ലിസ്റ്റുകള് (*.*)" -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:813 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:814 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)" msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "dBase (*.dbf)" -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:816 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)" msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ഏക്സല് (*.xls)" -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:817 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "പ്ലെയില് ടെക്സ്റ്റ്(*.txt)" -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കോമ കൊണ്ട് വേര്തിരിച്ച (*.csv)" -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:820 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)" msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആക്സസ്സ് (*.mdb)" -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:821 #, fuzzy msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)" msgstr "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആക്സസ്സ് 2007 (*.accdb)" -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n" @@ -4484,84 +4522,84 @@ msgid "" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME Adress List (.csv)" -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select starting document" msgstr " ആരംഭിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:826 #, fuzzy msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select document type" msgstr " ഡോക്കുമെന്റ് വിഭാഗം തിരഞ്ഞെടുക്കുക." -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert address block" msgstr " മേല്വിലാസ ബ്ലോക്ക് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:814 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select address list" msgstr "മേല്വിലാസ ലിസ്റ്റ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create salutation" msgstr "അഭിവാദ്യം സൃഷ്ടിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:830 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust layout" msgstr "പ്ലാന് ക്രമീകരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:818 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "സമാപ്തി" -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:833 #, fuzzy msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "മെയില് മേര്ജ് വിസാര്ഡ്" -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "ST_NAME" msgid "Name" msgstr "നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "ST_TYPE" msgid "Type" msgstr "വിഭാഗം" -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "ചോദ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:840 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ തുടക്കം മുതല് പരിശോധന തുടരണോ ?" -#: sw/inc/strings.hrc:827 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "അക്ഷരപരിശോധന കഴിഞ്ഞു" @@ -4570,212 +4608,212 @@ msgstr "അക്ഷരപരിശോധന കഴിഞ്ഞു" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:847 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "സമയം" -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "ഫയല് നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "ഡാറ്റാബേസ് നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:837 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "അദ്ധ്യായം" -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "സ്ഥിതിവിവരം" -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "രചയിതാവു്" -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "മാതൃകകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "അയ്ക്കുന്നയാള്" #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:844 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "പരിവര്ത്തനം സജ്ജീകരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "പരിവര്ത്തനങ്ങള് കാണിക്കുക " -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "ഇന്പുട്ട് മണ്ഡലം" -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "ഇന്പുട്ട് മണ്ഡലം (പരിവര്ത്തനീയം)" -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "ഇന്പുട്ട് മണ്ഡലം (ഉപഭോക്താവ്)" -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "സോപാധികമായ ടെക്സ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:865 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE മണ്ഡലം" -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "മാക്രോ പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "സംഖ്യാനിര" -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "പേജ് പരിവര്ത്തനം സജ്ജീകരിക്കുക " -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "പേജ് പരിവര്ത്തനങ്ങള് കാണിക്കുക " -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL ലോഡു ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "സ്ഥാനം വഹിക്കുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "അക്ഷരങ്ങള് യോജിപ്പിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "ഇന്പുട്ട് പട്ടിക" #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "റഫറന്്സ് സജ്ജീകരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:862 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "റഫറന്സ് ഉള്പ്പെടുത്തുക" #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "മെയില് മേര്ജ് മണ്ഡലം" -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "അടുത്ത രേഖ" -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "ഏതെങ്കിലും രേഖ" -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:881 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "റിക്കോര്ഡ് നമ്പര്" -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "നേരത്തെയുള്ള പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "അടുത്ത പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "മറച്ചുവച്ച ടെക്സ്റ്റ്" #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ മണ്ഡലം" -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "കുറിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "തിരക്കഥ" -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക കുറിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "മറച്ചുവച്ച ഖണ്ഡിക" #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:878 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "DocInformation" @@ -4783,74 +4821,74 @@ msgstr "DocInformation" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "തീയതി" -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "തീയതി (സ്ഥിരം)" -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:898 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "സമയം" -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:899 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "സമയം (സ്ഥിരം)" #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:901 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "പട്ടികകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:888 +#: sw/inc/strings.hrc:902 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "അക്ഷരങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "വാക്യങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "ഖണ്ഡികകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:891 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "Objects" msgstr "വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:895 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE സ്വയം മാറുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:896 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE മാനുവല്" -#: sw/inc/strings.hrc:897 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "" @@ -4858,87 +4896,87 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "കന്പനി" -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "ആദ്യ നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "അവസാന നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "ഇനിഷ്യല്" -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "തെരുവ്" -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "രാജ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "Zip കോഡ്" -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "നഗരം" -#: sw/inc/strings.hrc:910 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം" -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "ടെലിഫോണ് (വീട്)" -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "ടെലിഫോണ് (ജോലി)" -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "FAX" msgstr "ഫാക്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr " ഇ-മെയില്" -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:930 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "സംസ്ഥാനം" -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "നിര്ത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "-ല്" @@ -4947,32 +4985,32 @@ msgstr "-ല്" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "ഫയല് നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "ഫയല് നാമം കൂട്ടിചേര്ക്കല് ഇല്ലാതെ" -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "മാര്ഗ്ഗം/ഫയല് നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "മാര്ഗ്ഗം" -#: sw/inc/strings.hrc:927 +#: sw/inc/strings.hrc:941 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Style" msgstr "ശൈലി" -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "വിഭാഗം" @@ -4980,22 +5018,22 @@ msgstr "വിഭാഗം" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "അദ്ധ്യായപ്പേര്" -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:947 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "അദ്ധ്യായ സംഖ്യ" -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "വേര്തിരിക്കുന്നത് ഇല്ലാത്ത അദ്ധ്യായ സംഖ്യ" -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:949 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "അദ്ധ്യായ സംഖ്യയും പേരും" @@ -5003,47 +5041,47 @@ msgstr "അദ്ധ്യായ സംഖ്യയും പേരും" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "റോമന് (I II III)" -#: sw/inc/strings.hrc:944 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "റോമന് (i ii iii)" -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "അറബിക് (1 2 3)" -#: sw/inc/strings.hrc:946 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "പേജ് ശൈലിയായി" -#: sw/inc/strings.hrc:947 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "വാചകം" @@ -5051,12 +5089,12 @@ msgstr "വാചകം" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr " നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "ഇനിഷ്യല്" @@ -5064,42 +5102,42 @@ msgstr "ഇനിഷ്യല്" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:970 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "സിസ്റ്റം" -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:971 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "വാചകം" -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr " നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "വാചകം" -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:961 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "വാചകം" -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "സിസ്റ്റം" @@ -5107,17 +5145,17 @@ msgstr "സിസ്റ്റം" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:967 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "രചയിതാവു്" -#: sw/inc/strings.hrc:968 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "സമയം" -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -5125,67 +5163,67 @@ msgstr "തീയതി" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page" msgstr "താള്" -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:989 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "അദ്ധ്യായം" -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:990 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" msgstr "മുകളില്/താഴെ" -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:991 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "As Page Style" msgstr "പേജ് ശൈലിയായി" -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:992 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "വിഭാഗവും സംഖ്യയും" -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "തലക്കെട്ടിനുള്ള വാചകം" -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "സംഖ്യയിടുക" -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "നംബര്" -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "നംബര് (കോണ്ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല)" -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "നംബര് (ഫുള് കോണ്ടെക്സ്റ്റ്)" -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:999 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:986 +#: sw/inc/strings.hrc:1000 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "" @@ -5193,27 +5231,27 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "വാചകം" -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:1006 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:1008 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "വസ്തു" @@ -5221,1303 +5259,1303 @@ msgstr "വസ്തു" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:998 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "~അവസ്ഥ" -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Then, Else" -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE വാക്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "അദൃശ്യമായ ടെക്സ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "മാക്രോ നാമം" -#: sw/inc/strings.hrc:1003 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "റഫറന്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1004 +#: sw/inc/strings.hrc:1018 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "അക്ഷരങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1005 +#: sw/inc/strings.hrc:1019 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "ഓഫ്സെറ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1020 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1024 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[User]" -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "H. ഉച്ചശ്രുതി" -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "V. ഉച്ചശ്രുതി" -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "വീതി" -#: sw/inc/strings.hrc:1015 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "പൊക്കം" -#: sw/inc/strings.hrc:1016 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "ഇടത്തെ മാര്ജ്ജിന്" -#: sw/inc/strings.hrc:1017 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "മുകളിലെ മാര്ജ്ജിന്" -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "സ്തംഭം" -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "നിരകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1021 +#: sw/inc/strings.hrc:1035 msgctxt "STR_SERVICE_UNAVAILABLE" msgid "The following service is not available: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1040 #, fuzzy msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "ബുക്ക് പൂര്വ്വ ദൃശ്യം" -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1041 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1042 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "" #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1032 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1033 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "വരികള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "വലിയ അക്ഷരം മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "പേജ് വിഭജനം" -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1037 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "കുത്തനെ ഫ്ളിപ് ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1038 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "%1 കുറുകെ ഫ്ലിപ്പ് ചെയ്യു" -#: sw/inc/strings.hrc:1039 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1054 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "അക്ഷരശൈലി" -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "അക്ഷരശൈലി" -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1057 #, fuzzy msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്" -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1058 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പിലേക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1059 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "തലക്കെട്ടിലേക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "No wrap" msgstr "റാപ്പ് ~ലഭ്യമല്ല." -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 #, fuzzy msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel wrap" msgstr "സമാന്തരഭുജം" -#: sw/inc/strings.hrc:1051 +#: sw/inc/strings.hrc:1065 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Left wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1066 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "Right wrap" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1067 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1054 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 #, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "വീതി" -#: sw/inc/strings.hrc:1055 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1056 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക" -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "to character" msgstr "_അക്ഷരമനുസരിച്ചു്" -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "താളുകളില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1062 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1063 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "മദ്ധ്യത്തില് കുറുകെ" -#: sw/inc/strings.hrc:1064 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "താഴോട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1079 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "രേഖയുടെ മുകളില്" -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "ഇടത്ത് മദ്ധ്യത്തില്" -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1081 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "വരയുടെ താഴെ" -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Register-true" msgstr "രജിസ്റ്റര്- ശരിയായ" -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not register-true" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "കുത്തനെ കേന്ദ്രീകരിച്ച" -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "ആന്തരികം" -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "പുറത്ത്" -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "പൂര്ണ്ണ വീതി" -#: sw/inc/strings.hrc:1076 +#: sw/inc/strings.hrc:1090 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "സ്തംഭം" -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1078 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് വായിക്കാന് മാത്രമുള്ള രീതിയില് എഡിറ്റു ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "വേര്തിരിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "Numbering" msgstr "നംന്പറിടുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 #, fuzzy msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "no numbering" msgstr "അക്കമിടല് കാണിയ്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1098 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "പിന്നെ" -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1099 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1087 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "തിളങ്ങുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "വീണ്ടും ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr " തുളച്ചു കയറുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Transparency" -#: sw/inc/strings.hrc:1095 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1096 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "ഗ്രാഫിക്സ് മോഡ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "നിലവാരമുള്ള" -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "ഗ്രെസ്കേല്" -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "കറുപ്പും വെളുപ്പും" -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr " വാട്ടര് മാര്ക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "ക്വൊട്ടെഷന്" -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "ഗ്രിഡ് ഇല്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "ഗ്രിഡ് (രേഖ മാത്രം)" -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "ചട്ടക്കൂട് (രേഖകളും അക്ഷരങ്ങളും)" -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 #, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr " പട്ടിക" -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 #, fuzzy msgctxt "ST_FRM" msgid "Text Frame" msgstr " ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 #, fuzzy msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "താള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr " ചിത്രരചന" -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "നിയന്ത്രണം" -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "വിഭാഗം" -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "അടയാളം" -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "ഗ്രാഫിക്സ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "തലക്കെട്ടുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "തെരച്ചില് ആവര്ത്തിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next text frame" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഫ്രെയിം ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "അടുത്ത പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "തലക്കെട്ടില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "അടുത്ത അടയാളം ചെയ്തിരിക്കുന്നിടത്ത്" -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "തലക്കെട്ടില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "അടുത്ത അടിക്കുറിപ്പിലേക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "അടുത്ത അഭിപ്രായം" -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "അനുക്രമണിക പ്രവേശനം ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "നേരത്തെയുള്ള പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous text frame" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "നേരത്തെയുള്ള പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "കഴിഞ്ഞ വിഭാഗം വരെ" -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "നേരത്തെ അടയാളം ചെയ്തിരിക്കുന്നിടത്ത്" -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "നേരത്തെയുള്ള അടിക്കുറിപ്പിലേക്ക്" -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "മുമ്പുള്ള അഭിപ്രായം" -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "നേരത്തെയുള്ള പട്ടിക രൂപരേഖയിലേക്ക് പോകുക." -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "നേരത്തെയുള്ള തെറ്റായ പട്ടിക രൂപരേഖയിലേക്ക് പോകുക." -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "അടുത്ത തെറ്റായ പട്ടിക രൂപരേഖയിലേക്ക് പോകുക." -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "പട്ടിക മാറ്റങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "പ്രയോഗിച്ച ഖണ്ഡിക ശൈലികള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "നീക്കം ചെയ്ത നിര " -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു്" -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 #, c-format msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "~ലേയര് വെട്ടി നീക്കുക..." -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "~ലേയര് വെട്ടി നീക്കുക..." -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "ഫ്ലോര് ഫോര്മാറ്റ് ചെയ്യുക..." -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr " ഈ ഫയല് തുറക്കാന് കഴിയില്ല." -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ഫ്രെയിം ഉള്പ്പെടുത്തുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "നിര്ദ്ദേശം: " -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "ഓട്ടോകറക്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATED" msgid "Formats" msgstr "രൂപകല്പന" -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "പട്ടിക മാറ്റങ്ങള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "പ്രയോഗിച്ച ഖണ്ഡിക ശൈലികള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "ഖണ്ഡിക" -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE വസ്തു" -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ഫ്രെയിം" -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "പട്ടിക നിര" -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "പട്ടിക സെല്" -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "പേജ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "ഫൂട്ടര്" #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം" -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "വേര്തിരിക്കുന്ന" -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "തലം" -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ഫയല്, \"%1\" മാര്ഗ്ഗത്തില് \"%2\" കാണാന് കഴിഞ്ഞില്ല." -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 #, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "പുതിയ ഉപഭോക്താവിനെ നിര്ണ്ണയിച്ച അനുക്രമണിക" -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 #, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "<None>" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "<None>" msgstr "ഒന്നുമില്ല" -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "അദ്ധ്യായ സംഖ്യ" -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "എന്ട്രി" -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "പേജിന്റെ ക്രമസംഖ്യ" -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "ഗ്രന്ഥസൂചിക കുറിപ്പ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 #, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "അക്ഷരശൈലി" -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "" @@ -6525,249 +6563,249 @@ msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "മുകളിലെ അടിസ്ഥാന രേഖ" -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "താഴത്തെ അടിസ്ഥാന രേഖ" -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr " മദ്ധ്യത്തിലെ അടിസ്ഥാന രേഖ" -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "വസ്തു ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "വസ്തു എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (മാതൃക: " -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "അതിരുകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം" -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(ഖണ്ഡിക ശൈലി: " -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 #, fuzzy msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "ഇപ്പോഴുള്ള താളില് പേജ് നംമ്പര് ഇടാന് കഴിയുകയില്ല. ഇടതുഭാഗത്തെ താളുകളില് യുഗ്മ സംഖ്യകള് ഉപയോഗിക്കാം, വലത് ഭാഗത്ത് ഒറ്റ സംഖ്യകളും." -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME" msgid "Master Document" msgstr " മുഖ്യ ഡോക്കുമെന്റ് " -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "ഒന്നുമില്ല (അക്ഷരത്തെറ്റ് പരിശോധിക്കേണ്ട)" -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഭാഷയിലേക്കു് വീണ്ടും സജ്ജമാക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 #, fuzzy msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "കൂടുതല്..." -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "അവഗണിക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 #, fuzzy msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML ഡോക്കുമെന്റ് " -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "ഒാരോ ഡോക്കുമെന്റ്" -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "തലം" -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "ബാഹ്യരേഖ" -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "അടിക്കുറിപ്പ്/അന്തിമക്കുറിപ്പ് ഇടയ്ക്കു് ചേര്ക്കുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "അന്വേഷണ കീ XX പ്രാവശ്യം മാറ്റിവച്ചു." -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "നിരകള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "സ്തംഭം" -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "തുടരുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 #, fuzzy msgctxt "ST_TASK" msgid "Task" msgstr "ജോലികള്" -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "ST_STATUS" msgid "Status" msgstr "അവസ്ഥ" -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_ZOOM" msgid "~Zoom" msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക" -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" @@ -6776,7 +6814,7 @@ msgstr "താഴോട്ട്" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -6784,33 +6822,33 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 #, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "ഒപ്പിടുന്നതു് " -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" |