diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-13 15:04:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-11-13 15:20:14 +0100 |
commit | 6d4072204c5fc8d17f52a11ac01b23eba65a20f5 (patch) | |
tree | 43a3d66e8a01967b8ffe67bb4e4905022b64a96a /source/ml | |
parent | 6fe1c4735a93b1c82e282b75560fed47e85f2042 (diff) |
update translations for 6.4.0 Beta1
libreoffice-6-4-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
Diffstat (limited to 'source/ml')
-rw-r--r-- | source/ml/cui/messages.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/filter/messages.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 7 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sc/messages.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/scp2/source/ooo.po | 596 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sfx2/messages.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/sw/messages.po | 232 | ||||
-rw-r--r-- | source/ml/vcl/messages.po | 58 |
9 files changed, 868 insertions, 289 deletions
diff --git a/source/ml/cui/messages.po b/source/ml/cui/messages.po index 0fc4d525f11..6050e7418f8 100644 --- a/source/ml/cui/messages.po +++ b/source/ml/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -4061,19 +4061,19 @@ msgid "Value:" msgstr "മൂല്യം" #. fFDEn -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME-നെ കുറിച്ചു്" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME പുതിയതും എഴുപ്പത്തില് ഉപയോഗിയ്ക്കുവാനും സാധ്യമായൊരു ഓപ്പണ് സോഴ്സ് പ്രൊഡക്ടിവിറ്റി സ്യൂട്ടാകുന്നു. വേഡ് പ്രൊസസ്സിങ്, സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റുകള്, പ്രസന്റേഷനുകള് എന്നിവ ഇതില് ഉള്പ്പെടുന്നു." #. TxdMF -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" @@ -8572,37 +8572,37 @@ msgid "Target in Document" msgstr "രേഖയിലുള്ള ലക്ഷ്യസ്ഥാനം" #. VQxYG -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ഫ്രെ_യിം:" #. cFnPM -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_പദാവലി:" #. o2Fic -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "പേരു് (_a):" #. y3amv -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ഫോറം (_o):" #. sAAC7 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "സംഭവങ്ങള്" #. frjow -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" @@ -8652,38 +8652,38 @@ msgid "Hyperlink Type" msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക് രീതി" #. x4GDd -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ഫ്രെ_യിം:" #. XhMm4 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_പദാവലി:" #. wiRZD -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" msgstr "പേരു്:" #. UG2wE -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "ഫോറം:" #. MyGFB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "സംഭവങ്ങള്" #. UKQMX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" @@ -8716,37 +8716,37 @@ msgid "Mail" msgstr "മെയില്" #. Rx7bX -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ഫ്രെ_യിം:" #. E6CWA -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_പദാവലി:" #. BjAaB -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_പേരു്:" #. zkpdN -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ഫോറം:" #. 7wzYs -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "സംഭവങ്ങള്" #. BmHDh -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" @@ -8817,37 +8817,37 @@ msgid "New Document" msgstr "പുതിയ ഡോക്കുമെന്റ്" #. uChAF -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "ഫ്രെ_യിം:" #. NG5VC -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "_പദാവലി:" #. SVEq9 -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "_പേരു്:" #. cSknQ -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "_ഫോറം:" #. 5xVHb -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "സംഭവങ്ങള്" #. MS2Cn -#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "അധികമായ സജ്ജീകരണങ്ങള്" @@ -10906,31 +10906,31 @@ msgid "General Options" msgstr "സാധാരണ ഐച്ഛികങ്ങള്" #. G5EDD -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_Email program:" msgstr "" #. ACQCM -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "പരതുക..." #. EHBa5 -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും" #. scEyS -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" #. vbcqb -#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as Email Attachments" msgstr "" @@ -11895,79 +11895,79 @@ msgid "Proxy s_erver:" msgstr "പ്രോക്സി _സര്വര്" #. LBWG4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #. 9BdbA -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "സിസ്റ്റം" #. 8D2Di -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "മാനുവല്" #. pkdvs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HT_TP പ്രോക്സി " #. dGMMs -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "പോര്ട്ട്" #. 5tuq7 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HT_TP പ്രോക്സി " #. egcgL -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "_FTP പ്രോക്സി" #. ZaUmG -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "ഇതിനു് പ്രോക്സി _ആവശ്യമില്ല:" #. UynC6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "പോര്ട്ട്" #. kmBDu -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238 #, fuzzy msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "പോര്ട്ട്" #. RW6E4 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "സെപ്പറേറ്റര്;" #. FzAg6 -#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" diff --git a/source/ml/filter/messages.po b/source/ml/filter/messages.po index 1545a14016e..74b07d96e96 100644 --- a/source/ml/filter/messages.po +++ b/source/ml/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -905,55 +905,55 @@ msgid "Content" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #. bDVGF -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36 msgctxt "pdfsignpage|label2" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "" #. xgYD9 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66 msgctxt "pdfsignpage|select" msgid "Select..." msgstr "തെരഞ്ഞെടുക്കുക..." #. wHqcD -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167 msgctxt "pdfsignpage|tsa" msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #. VMoF3 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179 msgctxt "pdfsignpage|label7" msgid "Certificate password:" msgstr "" #. Syow2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193 msgctxt "pdfsignpage|label12" msgid "Location:" msgstr "സ്ഥാനം:" #. AQkj6 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207 msgctxt "pdfsignpage|label13" msgid "Contact information:" msgstr "" #. mvSG8 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221 msgctxt "pdfsignpage|label14" msgid "Reason:" msgstr "" #. Bbwq2 -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235 msgctxt "pdfsignpage|label15" msgid "Time Stamp Authority:" msgstr "" #. YeAiB -#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253 +#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259 msgctxt "pdfsignpage|label1" msgid "Certificate" msgstr "" diff --git a/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index e883e3dd1c9..50fa2ea2beb 100644 --- a/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ml/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2830,13 +2830,13 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." msgstr "" -#. PccFC +#. LWzoJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_256\n" "LngText.text" -msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." +msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries." msgstr "" #. jcXxh @@ -5034,4 +5034,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Volume" msgstr "" - diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4385ab3239b..5a3c5ed90d2 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2396,26 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Collaborate..." msgstr "കൂട്ടുചേരല്..." -#. DneQS -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Off" -msgstr "അടിവര: ഓഫ്" - -#. s3evs -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Single" -msgstr "അടിവര: ഒറ്റ" - #. dBXv8 #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2456,16 +2436,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Track Change Comment" msgstr "" -#. JC36V -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Underline: Dotted" -msgstr "അടിവര:കുത്തുകള്" - #. zVBGm #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -18211,6 +18181,26 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "അടിവര" +#. mCpAW +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline: Off" +msgstr "" + +#. 84BUf +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Single Underline" +msgstr "" + #. JiMBu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18221,6 +18211,16 @@ msgctxt "" msgid "Double Underline" msgstr "" +#. JWZn8 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dotted Underline" +msgstr "" + #. fcL5q #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -28837,17 +28837,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "രേഖ" -#. KV8za -#: Sidebar.xcu -#, fuzzy -msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Character" -msgstr "അക്ഷരം..." - #. no5q6 #: Sidebar.xcu msgctxt "" diff --git a/source/ml/sc/messages.po b/source/ml/sc/messages.po index cc21400a49a..b7b70a5301b 100644 --- a/source/ml/sc/messages.po +++ b/source/ml/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14036,18 +14036,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "The row index in the array." msgstr "ശ്രേണിയിലെ നിര അനുക്രമണിക" -#. j7RB6 +#. vFGhz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3361 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "Sorted" -msgstr "വകതിരിച്ച" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. v7STG +#. R7eTu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "മൂല്യം TRUEആണെങ്കില് അഥവാ തന്നിട്ടില്ലെങ്കില്, ശ്രേണിയുടെ അന്വേഷണ നിര ആരോഹണക്രമത്തില് സോര്ട്ട് ചെയ്യണം." +msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. Qid6E #: sc/inc/scfuncs.hrc:3368 @@ -14092,17 +14091,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Column index number in the array." msgstr "ശ്രേണിയിലെ കോളം അനുക്രമണിക" -#. DJzqt +#. caFNm #: sc/inc/scfuncs.hrc:3375 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "Sort order" -msgstr "ക്രമീകരിക്കുവാനുള്ള ക്രമം" +msgid "Sorted range lookup" +msgstr "" -#. UNH9A +#. uepSw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3376 msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" -msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." -msgstr "മൂല്യം TRUEആണെങ്കില് അഥവാ തന്നിട്ടില്ലെങ്കില്, ശ്രേണിയുടെ അന്വേഷണ സ്തംഭം ആരോഹണക്രമത്തില് സോര്ട്ട് ചെയ്യണം." +msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order." +msgstr "" #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3382 @@ -21457,7 +21456,7 @@ msgid "Ne_xt Record" msgstr "_അടുത്ത റിക്കോര്ഡ്" #. xGUSZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " msgstr "" diff --git a/source/ml/scp2/source/ooo.po b/source/ml/scp2/source/ooo.po index d0b50df337c..f9edc36f19a 100644 --- a/source/ml/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ml/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ooo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-28 19:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: <en@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024166.000000\n" +#. CYBGJ #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "From Template" msgstr "മാതൃകയില് നിന്നും" +#. 9Fn7W #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Open Document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് തുറക്കുക" +#. bAzsW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" msgstr "" +#. sRSeW #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" msgstr "" +#. Bf97K #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "കൂടുതല് സഹായത്തിനുള്ള പാക്കുകള്" +#. vaGBF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Additional help packs" msgstr "കൂടുതല് സഹായത്തിനുള്ള പാക്കുകള്" +#. ydqfu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് (യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്)" +#. Bz4jG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United States) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇംഗ്ലിഷിനുള്ള (യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. EHWAj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ജര്മന്" +#. RsQ3W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs German help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ജര്മനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. GigxH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ഫ്രെഞ്ച്" +#. TjY3u #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs French help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഫ്രെഞ്ചിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qGeDg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ഇറ്റാലിയന്" +#. zCVAe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Italian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇറ്റാലിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. QG9eB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "സ്പാനിഷ്" +#. cXmAd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Spanish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്പാനിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. mAjgA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "സ്വീഡിഷ്" +#. jXWC4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swedish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വീഡിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. wPHjA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ്" +#. zxqLC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പോര്ച്ചുഗീസിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. NFgCe #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്)" +#. YBMtr #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -193,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പോര്ച്ചുഗീസിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Fn2Dz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -201,6 +224,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ജാപ്പനീസ്" +#. xZvqM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -209,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ജാപ്പനീസിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. iGE8W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -217,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "കൊറിയന്" +#. JDNfz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -225,6 +251,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കൊറിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. NhPo7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -233,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ചൈനീസ് (ലളിതമായ)" +#. Q2ArU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -241,6 +269,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ചൈനീസിനുള്ള (ലളിതമായ) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. UsZM3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -249,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ചൈനീസ് (പരമ്പരാഗതം)" +#. wWbGh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -257,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ചൈനീസിനുള്ള (പരമ്പരാഗതം) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qkugj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -265,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ഡച്ച്" +#. rudMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -273,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dutch help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഡച്ചിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. f4GBX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -281,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ഹംഗേറിയന്" +#. VfDQW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -289,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hungarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹംഗേറിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. DQme4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -297,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "പോളിഷ്" +#. Nbnea #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -305,6 +341,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Polish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പോളിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. YpbLq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -313,6 +350,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "റഷ്യന്" +#. BFBgg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -321,6 +359,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Russian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് റഷ്യനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 5o5N6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -329,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ടര്ക്കിഷ്" +#. aAiAs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -337,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Turkish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ടര്ക്കിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. aAyip #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -345,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ഗ്രീക്ക്" +#. CkAz9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -353,6 +395,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Greek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗ്രീക്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. cuDpB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -361,6 +404,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "തായി" +#. GGdGt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -369,6 +413,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Thai help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തായിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. U9MW3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -377,6 +422,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ചെക്ക്" +#. 5NZgF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -385,6 +431,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Czech help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ചെക്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 2GK2k #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -393,6 +440,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "സ്ലോവാക്" +#. L4EMC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -401,6 +449,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovak help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്ലോവാക്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qoeyK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -409,6 +458,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്" +#. sGB3v #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -417,6 +467,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Croatian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ക്രോയേഷ്യനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. isGDB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -425,6 +476,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "എസ്റ്റോണിയന്" +#. uGv5s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -433,6 +485,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Estonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് എസ്റ്റോണിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. BMt6C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -441,6 +494,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" +#. bFGoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -449,6 +503,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Vietnamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വിയറ്റ്നാമീസിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. hwVvG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -457,6 +512,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ബള്ഗേറിയന്" +#. TEx2B #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -465,6 +521,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബള്ഗേറിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. hHEri #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -473,6 +530,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ഖ്മര്" +#. uCS4M #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -481,6 +539,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Khmer help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഖ്മറിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. kcEy4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -489,6 +548,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "പഞ്ചാബി" +#. mBGVR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -497,6 +557,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Punjabi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് പഞ്ചാബിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. J5fRD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -505,6 +566,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "തമിഴ്" +#. uEKuE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -513,6 +575,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തമിഴിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. VZDZ3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -521,6 +584,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ഹിന്ദി" +#. T73tL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -529,6 +593,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹിന്ദിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. iBo5F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -537,6 +602,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "തെക്കന് സോഥോ (സുതു)" +#. QjCFm #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -545,6 +611,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തെക്കന് സോഥോയ്ക്കുള്ള (സുതു) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. AEyYs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -553,6 +620,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "സ്വാനാ" +#. PjdCh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -561,6 +629,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tswana help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാനായ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Qbdyd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -569,6 +638,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ഖ്സോസാ" +#. PKRxc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -577,6 +647,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Xhosa help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഖ്സോസായ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. tECTH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -585,6 +656,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "സുളു" +#. G5iZk #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -593,6 +665,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Zulu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സുളുവിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. xDpWR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -601,6 +674,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ആഫ്രിക്കാന്സ്" +#. M99dy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -609,6 +683,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Afrikaans help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ആഫ്രിക്കാന്സിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. HBLuX #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -617,6 +692,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "സ്വാഹിലി" +#. 52qW8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -625,6 +701,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാഹിലിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. DYnBA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -633,6 +710,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ലാവോ" +#. ycEgR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -641,6 +719,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ലാവോയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Vz23C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -649,6 +728,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" +#. 7tfvQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -657,6 +737,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വടക്കന് സോഥോയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. NvTJw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -665,6 +746,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ബംഗാളി (ബംഗ്ലാദേശ്)" +#. sAKYL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -673,6 +755,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബംഗാളിയ്ക്കുള്ള (ബംഗ്ലാദേശ്) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. xFibU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -681,6 +764,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ബംഗാളി (ഇന്ത്യ)" +#. GxDPB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -689,6 +773,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബംഗാളിയ്ക്കുള്ള (ഇന്ത്യ) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. F8SgH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -697,6 +782,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "" +#. LyUKG #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -706,6 +792,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Odia help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഒക്കിറ്റാനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. yyNHB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -714,6 +801,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "മറാഠി" +#. AGyN5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -722,6 +810,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മറാഠിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. deM7s #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -730,6 +819,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "നേപ്പാളി" +#. mKmPn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -738,6 +828,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Nepali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നേപ്പാളിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. XkJFt #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -746,6 +837,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" +#. D5q8P #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -754,6 +846,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് അറബികിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. wtbd7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -762,6 +855,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "കാറ്റലന്" +#. fAwd9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -770,6 +864,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കാറ്റാലനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. cA9W3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -778,6 +873,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "കാറ്റലന് (വലേഷ്യന്)" +#. jJ56U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -786,6 +882,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കാറ്റലനുള്ള (വാലന്ഷ്യന്) പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. vFJBH #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -794,6 +891,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ഡാനിഷ്" +#. AGeAw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -802,6 +900,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Danish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഡാനിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. QBcxa #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -810,6 +909,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ഫിന്നിഷ്" +#. dSxFo #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -818,6 +918,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Finnish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഫിന്നിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. mVr2U #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -826,6 +927,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ഹീബ്രൂ" +#. BQFXC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -834,6 +936,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Hebrew help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഹിബ്രൂവിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. mipqD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -842,6 +945,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ഐസ്ലാന്ഡിക്" +#. axbPx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -850,6 +954,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Icelandic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഐസ്ലാന്ഡികിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 7HqCw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -858,6 +963,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "നോര്വീജിയന് (ബോക്മോല്)" +#. P5FwB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -866,6 +972,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Bokmål) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (ബോക്മോല്) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. uVnCW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -874,6 +981,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "നോര്വീജിയന് (നിനോര്സ്ക്)" +#. HrQCy #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -882,6 +990,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് നോര്വീജിയനുള്ള (നിനോര്സ്ക്) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. RqU7H #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -890,6 +999,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "റൊമേനിയന്" +#. 6AM3J #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -898,6 +1008,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Romanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് റോമേനിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ASMW5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -906,6 +1017,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "അല്ബാനിയന്" +#. FDWW4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -914,6 +1026,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Albanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ആല്ബേനിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ApYdi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -922,6 +1035,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ഇന്ഡോണേഷ്യന്" +#. EhF9j #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -930,6 +1044,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Indonesian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇന്ഡോണേഷ്യനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. CBBv7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -938,6 +1053,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "യുക്രേനിയന്" +#. 9w8GA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -946,6 +1062,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ukrainian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് യുക്രേനിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. wV2WJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -954,6 +1071,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" +#. 3oEiq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -962,6 +1080,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Belarusian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബെലറൂശ്യനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. L4DtD #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -970,6 +1089,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "സ്ലോവേനിയന്" +#. gQzYB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -978,6 +1098,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Slovenian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്ലോവേനിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. pDdtc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -986,6 +1107,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ലാട്വിയന്" +#. dCVdu #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -994,6 +1116,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Latvian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ലാട്വിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. SuvD6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1002,6 +1125,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ലിഥുവേനിയന്" +#. nHQ8d #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1010,6 +1134,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Lithuanian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ലിഥുവേനിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. hLcFR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1018,6 +1143,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ബാസ്ക്" +#. dnpFF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1026,6 +1152,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Basque help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബാസ്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 46W2Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1034,6 +1161,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "മസിഡോണിയന്" +#. r5xFn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1042,6 +1170,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Macedonian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മസിഡോണിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. jfrBS #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1050,6 +1179,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "വെല്ഷ്" +#. Zue86 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1058,6 +1188,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വെല്ഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. q2Q4i #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1066,6 +1197,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ഗലീഷ്യന്" +#. FvTDb #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1074,6 +1206,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Galician help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗലീഷ്യനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. vnBuG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1082,6 +1215,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" +#. i8SBE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1090,6 +1224,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സെര്ബിയനുള്ള (ലാറ്റിന്) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. mqGg4 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1098,6 +1233,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ഐറിഷ്" +#. wSeqN #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1106,6 +1242,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Irish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഐറിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. rm9kd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1114,6 +1251,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "സെര്ബിയന് (സിറിലിക്)" +#. vn6xG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1122,6 +1260,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സെര്ബിയനുള്ള (സിറിലിക്) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. MGEFE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1130,6 +1269,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ബോസ്നിയന്" +#. ERR2E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1138,6 +1278,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bosnian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബോസ്നിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. YKoPE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1146,6 +1287,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ആസ്റ്റൂരിയന്" +#. GhGmh #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1154,6 +1296,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Asturian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് എസ്റ്റോണിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. v9cpd #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1162,6 +1305,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "കിന്യാര്വാഡാ" +#. AQ72C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1170,6 +1314,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kinyarwanda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കിന്യാര്വാഡായ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. jxCC3 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1178,6 +1323,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "" +#. muqzV #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1187,6 +1333,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Persian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ജോര്ജിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. XfQPM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1195,6 +1342,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ടാട്ടര്" +#. 3YJ8S #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1203,6 +1351,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tatar help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ടാട്ടറിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. LBVJ8 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1211,6 +1360,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "സോങ്കാ" +#. nHVDV #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1219,6 +1369,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tsonga help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സോങ്കായ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. vRzNC #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1227,6 +1378,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ബ്രെട്ടണ്" +#. yiXir #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1235,6 +1387,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബ്രെട്ടണുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. emsat #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1243,6 +1396,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ഡീബെലി തെക്ക്" +#. THBEz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1251,6 +1405,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Ndebele South help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഡീബെലി തെക്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 42ybw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1259,6 +1414,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "സ്വാസി" +#. DZvWq #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1267,6 +1423,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Swazi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്വാസിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. wxSEg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1275,6 +1432,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "വെന്ഡാ" +#. csFbG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1283,6 +1441,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Venda help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് വെന്ഡായ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. t8pQ6 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1291,6 +1450,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "കന്നഡാ" +#. zdNRi #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1299,6 +1459,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കന്നഡയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 4H9D9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1307,6 +1468,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "താജിക്" +#. 8wJEE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1315,6 +1477,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tajik help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് താജിക്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. CQxCR #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1323,6 +1486,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "കര്ഡിഷ്" +#. LxR37 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1331,6 +1495,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kurdish help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കര്ഡിഷിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. TSYpW #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1339,6 +1504,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "സോങ്കാ" +#. bCSQs #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1347,6 +1513,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സോങ്കായ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. YEBFY #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1355,6 +1522,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ജോര്ജിയന്" +#. LNRoQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1363,6 +1531,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Georgian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ജോര്ജിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. FjsKx #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1371,6 +1540,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "എസ്പെറാന്റോ" +#. PzgDJ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1379,6 +1549,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Esperanto help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് എസ്പെറാന്റോയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. VCEVj #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1387,6 +1558,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ഗുജറാത്തി" +#. L2yoA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1395,6 +1567,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗുജറാത്തിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. n7QAe #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1404,6 +1577,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ഗുജറാത്തി" +#. c8cWA #: module_helppack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1413,6 +1587,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഗുജറാത്തിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. rsekA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1421,6 +1596,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ദക്ഷിണാ ആഫ്രിക്ക)" +#. c7XCn #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1429,6 +1605,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇംഗ്ലിഷിനുള്ള (ദക്ഷിണാഫ്രിക്ക) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Qi96F #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1437,6 +1614,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം)" +#. tUaM9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1445,6 +1623,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs English (United Kingdom) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇംഗ്ലിഷിനുള്ള (യുണൈറ്റഡ് കിംങ്ഡം) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. CGWCQ #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1453,6 +1632,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ഉസ്ബെക്" +#. cvTRz #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1461,6 +1641,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uzbek help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഉസ്ബെകിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Da85C #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1469,6 +1650,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "മംഗോളിയന്" +#. GREps #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1477,6 +1659,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Mongolian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മംഗോളിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. CzcXG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1485,6 +1668,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ബര്മീസ്" +#. MjWDp #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1493,6 +1677,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Burmese (Myanmar) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബര്മീസ് (മയന്മാര്) സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. bV4tK #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1501,6 +1686,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ടിബറ്റന്" +#. Pcwm7 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1509,6 +1695,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കൊറിയനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. FJL97 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1517,6 +1704,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ഒക്കിറ്റന്" +#. m6GrM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1525,6 +1713,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Occitan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഒക്കിറ്റാനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. A6Hed #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1533,6 +1722,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ഓറോമോ" +#. yBECM #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1541,6 +1731,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഒറോമോയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 2a58x #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1549,6 +1740,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "സിന്ഹാലാ" +#. mFE5W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1557,6 +1749,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സിന്ഹാലയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. BcGYP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1565,6 +1758,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ഉയ്ഗോര്" +#. fHxQT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1573,6 +1767,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഒയ്ഗൂറിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. rrFCf #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1581,6 +1776,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ആസാമീസ്" +#. EoMfP #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1589,6 +1785,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ആസാമീസിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. X6xDL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1597,6 +1794,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ബോഡോ" +#. ZasV2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1605,6 +1803,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ബോഡോവിനുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 42sWG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1613,6 +1812,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ഡോഗ്രീ" +#. tTNEB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1621,6 +1821,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഡോഗ്രിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Hx2Ds #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1629,6 +1830,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "സ്ക്കോട്ടിഷ് ഗയിലിക്ക്" +#. 8iESE #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1637,6 +1839,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സ്ക്കോട്ടിഷ് ഗയിലികിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Y6kem #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1645,6 +1848,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "ഖസക്ക്" +#. myE67 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1653,6 +1857,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഖസക്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. x4Y6W #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1661,6 +1866,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "കൊങ്കണി" +#. xe7dv #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1669,6 +1875,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കൊങ്കണിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. jJyAc #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1677,6 +1884,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "കാഷ്മീരി" +#. 3YdBG #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1685,6 +1893,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് കാഷ്മീരിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. sKBbF #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1693,6 +1902,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "മൈഥിലി" +#. jAhts #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1701,6 +1911,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മൈഥിലിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. VE3tA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1709,6 +1920,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "മലയാളം" +#. KcKg5 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1717,6 +1929,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മലയാളത്തിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. NkQSU #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1725,6 +1938,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "മണിപൂരി" +#. dsToL #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1733,6 +1947,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് മണിപൂരിയ്ക്കുള്ള പിന്തുണ ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. XFS5Q #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1741,6 +1956,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "സംസ്കൃതം (ഭാരതം)" +#. ZCTa2 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1749,6 +1965,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സംസ്കൃതത്തിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. pd9kB #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1757,6 +1974,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "സാന്തലി" +#. P3BA9 #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1765,6 +1983,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സാന്തലിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. sApan #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1773,6 +1992,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "സിന്ദി" +#. Cnb7E #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1781,6 +2001,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സിന്ദിയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. zLTCg #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1789,6 +2010,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "തെലുങ്കു" +#. CkmfT #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1797,6 +2019,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് തെലുങ്കിനുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. tosij #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1805,6 +2028,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "സിഡാമാ" +#. UGCDw #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1813,6 +2037,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് സിഡാമയ്ക്കുള്ള സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. MwRfA #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1821,6 +2046,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "കീഐഡി" +#. WgSng #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -1829,22 +2055,25 @@ msgctxt "" msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" msgstr "ഓരോ ഖണ്ഡികയ്ക്കും മുമ്പില് ഒരു കീഐഡി ഉപയോഗിച്ചു് %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ല് ഇംഗ്ലീഷ് സഹായം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 68jze #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "അധികമായ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഭാഷകള്" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. AzxTN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK\n" "LngText.text" -msgid "Additional user interface languages" -msgstr "അധികമായ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഭാഷകള്" +msgid "User interface languages" +msgstr "" +#. 2FWMz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1853,6 +2082,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United States)" msgstr "ഇംഗ്ലീഷ് (യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്)" +#. ZyT5e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1861,6 +2091,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United States) user interface" msgstr "ഇംഗീഷ് (യൂണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. kFVo8 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1869,6 +2100,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ജര്മന്" +#. bfWaA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1877,6 +2109,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the German user interface" msgstr "ജര്മന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ibbMT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1885,6 +2118,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ഫ്രെഞ്ച്" +#. jyWNp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1893,6 +2127,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the French user interface" msgstr "ഫ്രഞ്ച് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. FWTCS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1901,6 +2136,7 @@ msgctxt "" msgid "Frisian" msgstr "" +#. iQ65Q #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1909,6 +2145,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Frisian user interface" msgstr "" +#. 5GsEB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1917,6 +2154,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ഇറ്റാലിയന്" +#. kEDxi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1925,6 +2163,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Italian user interface" msgstr "ഇറ്റാലിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. fGPfo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1933,6 +2172,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "സ്പാനിഷ്" +#. QuQfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1941,6 +2181,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Spanish user interface" msgstr "സ്പാനിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. zAWhn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1949,6 +2190,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "സ്വീഡിഷ്" +#. Cstsw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1957,6 +2199,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swedish user interface" msgstr "സ്വീഡിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ZaBQB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1965,6 +2208,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ്" +#. HCX26 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1973,6 +2217,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. adogr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1981,6 +2226,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്)" +#. BBVGp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1989,6 +2235,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Portuguese user interface" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. zFXF5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -1997,6 +2244,7 @@ msgctxt "" msgid "Japanese" msgstr "ജാപ്പനീസ്" +#. EESf9 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2005,6 +2253,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Japanese user interface" msgstr "ജാപ്പനീസ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. k48KT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2013,6 +2262,7 @@ msgctxt "" msgid "Kabyle" msgstr "" +#. KS3XA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2021,6 +2271,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kabyle user interface" msgstr "" +#. GGBUC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2029,6 +2280,7 @@ msgctxt "" msgid "Korean" msgstr "കൊറിയന്" +#. 8SSvD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2037,6 +2289,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Korean user interface" msgstr "കൊറിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. pejiB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2045,6 +2298,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "ചൈനീസ് (ലളിതമായ)" +#. wdZdn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2053,6 +2307,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" msgstr "ചൈനീസ് (ലളിതമായ) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 5hYB3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2061,6 +2316,7 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "ചൈനീസ് (പരമ്പരാഗതം)" +#. 38eTs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2069,6 +2325,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" msgstr "ചൈനീസ് (സമ്പ്രദായം) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Ha4sm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2077,6 +2334,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ഡച്ച്" +#. Mye3w #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2085,6 +2343,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dutch user interface" msgstr "ഡച്ച് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 2W3Vs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2093,6 +2352,7 @@ msgctxt "" msgid "Lower Sorbian" msgstr "" +#. uCTAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2101,6 +2361,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lower Sorbian user interface" msgstr "" +#. 93zmP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2109,6 +2370,7 @@ msgctxt "" msgid "Upper Sorbian" msgstr "" +#. kZEGX #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2118,6 +2380,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Upper Sorbian user interface" msgstr "ജോര്ജിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. DkPdh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2126,6 +2389,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ഹംഗേറിയന്" +#. wjc54 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2134,6 +2398,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hungarian user interface" msgstr "ഹംഗേറിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. c8nAo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2142,6 +2407,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "പോളിഷ്" +#. XChpv #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2150,6 +2416,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Polish user interface" msgstr "പോളിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. FpvMD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2158,6 +2425,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "റഷ്യന്" +#. GszNS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2166,6 +2434,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Russian user interface" msgstr "റഷ്യന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qoBPT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2174,6 +2443,7 @@ msgctxt "" msgid "Turkish" msgstr "ടര്ക്കിഷ്" +#. EtHSG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2182,6 +2452,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Turkish user interface" msgstr "ടര്ക്കിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 9D8Zn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2190,6 +2461,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ഗ്രീക്ക്" +#. Px6D7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2198,6 +2470,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Greek user interface" msgstr "ഗ്രീക്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 4dymX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2206,6 +2479,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "തായി" +#. 6eYYQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2214,6 +2488,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Thai user interface" msgstr "ഥായി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 3CVmz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2222,6 +2497,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ചെക്ക്" +#. EZQUP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2230,6 +2506,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Czech user interface" msgstr "ചെക്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ZGQW5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2238,6 +2515,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "സ്ലോവാക്" +#. rw8g2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2246,6 +2524,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovak user interface" msgstr "സ്ലോവാക്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. sG9sP #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2254,6 +2533,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്" +#. cYDC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2262,6 +2542,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Croatian user interface" msgstr "ക്രൊയേഷ്യന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. x4dFF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2270,6 +2551,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "എസ്റ്റോണിയന്" +#. WJs9L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2278,6 +2560,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Estonian user interface" msgstr "എസ്റ്റോണിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. AgZcB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2286,6 +2569,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" +#. hzxLD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2294,6 +2578,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Vietnamese user interface" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. FDaPN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2302,6 +2587,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ബള്ഗേറിയന്" +#. 8R9GE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2310,6 +2596,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bulgarian user interface" msgstr "ബള്ഗേരിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. GEohk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2318,6 +2605,7 @@ msgctxt "" msgid "Khmer" msgstr "ഖ്മര്" +#. ntGb7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2326,6 +2614,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Khmer user interface" msgstr "ഖമര് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. aRAAK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2334,6 +2623,7 @@ msgctxt "" msgid "Punjabi" msgstr "പഞ്ചാബി" +#. Zym8j #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2342,6 +2632,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Punjabi user interface" msgstr "പഞ്ചാബി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. rQF9B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2350,6 +2641,7 @@ msgctxt "" msgid "Tamil" msgstr "തമിഴ്" +#. CHKAZ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2358,6 +2650,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tamil user interface" msgstr "തമിഴ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 4wniz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2366,6 +2659,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ഹിന്ദി" +#. BFGf2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2374,6 +2668,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hindi user interface" msgstr "ഹിന്ദി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. mC6wm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2382,6 +2677,7 @@ msgctxt "" msgid "Southern Sotho (Sutu)" msgstr "തെക്കന് സോഥോ (സുതു)" +#. TCBhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2390,6 +2686,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" msgstr "വടക്കന് സോഥോ (സുതു) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. hEr4G #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2398,6 +2695,7 @@ msgctxt "" msgid "Tswana" msgstr "സ്വാനാ" +#. MSJ8o #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2406,6 +2704,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tswana user interface" msgstr "സ്വാനാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. xmDab #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2414,6 +2713,7 @@ msgctxt "" msgid "Xhosa" msgstr "ഖ്സോസാ" +#. uE8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2422,6 +2722,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Xhosa user interface" msgstr "ഖോസാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. DPZWr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2430,6 +2731,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "സുളു" +#. EtAZX #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2438,6 +2740,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Zulu user interface" msgstr "സുളു യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. RUw6F #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2446,6 +2749,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ആഫ്രിക്കാന്സ്" +#. ogEci #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2454,6 +2758,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Afrikaans user interface" msgstr "ആഫ്രിക്കാന്സ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Ey8Ey #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2462,6 +2767,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "സ്വാഹിലി" +#. VMYrA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2470,6 +2776,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swahili user interface" msgstr "സ്വാഹിലി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. t6ayp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2478,6 +2785,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ലാവോ" +#. EHe36 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2486,6 +2794,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lao user interface" msgstr "ലാവോ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. rzyWk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2494,6 +2803,7 @@ msgctxt "" msgid "Burmese" msgstr "ബര്മീസ്" +#. XE2Yi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2502,6 +2812,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" msgstr "ബര്മീസ് (മയന്മാര്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ്" +#. CtNk3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2510,6 +2821,7 @@ msgctxt "" msgid "Northern Sotho" msgstr "വടക്കന് സോഥോ" +#. DVnrU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2518,6 +2830,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Northern Sotho user interface" msgstr "തെക്കന് സോഥോ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. DS4HT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2526,6 +2839,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "ബംഗാളി (ബംഗ്ലാദേശ്)" +#. Gtpvo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2534,6 +2848,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" msgstr "ബംഗാളി (ബംഗ്ലാദേഷ്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. VFLAY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2542,6 +2857,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali (India)" msgstr "ബംഗാളി (ഇന്ത്യ)" +#. CG9LC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2550,6 +2866,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bengali (India) user interface" msgstr "ബംഗാളി (ഇന്ത്യ) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ZHDdr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2558,6 +2875,7 @@ msgctxt "" msgid "Odia" msgstr "" +#. z7wxj #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2567,6 +2885,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Odia user interface" msgstr "ഒസിറ്റന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. DyAGo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2575,6 +2894,7 @@ msgctxt "" msgid "Marathi" msgstr "മറാഠി" +#. 4H9bk #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2583,6 +2903,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Marathi user interface" msgstr "മറാഠി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. EoNVG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2591,6 +2912,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "നേപ്പാളി" +#. AqMcp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2599,6 +2921,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Nepali user interface" msgstr "നേപ്പാളി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 4dRdD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2607,6 +2930,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" +#. Xvrxe #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2615,6 +2939,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Arabic user interface" msgstr "അറബിക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. FtvcU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2623,6 +2948,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "കാറ്റലന്" +#. Dvwsf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2631,6 +2957,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan user interface" msgstr "കാറ്റലന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. cqBMo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2639,6 +2966,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "കാറ്റലന് (വലേഷ്യന്)" +#. BZKTa #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2648,6 +2976,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" msgstr "സര്ബിയന് (സിറില്ലിക്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. LHRhT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2656,6 +2985,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ഡാനിഷ്" +#. wxLQ5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2664,6 +2994,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Danish user interface" msgstr "ഡാനിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. fByyD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2672,6 +3003,7 @@ msgctxt "" msgid "Finnish" msgstr "ഫിന്നിഷ്" +#. Z5EEn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2680,6 +3012,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Finnish user interface" msgstr "ഫിന്നിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. FtyWE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2688,6 +3021,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ഹീബ്രൂ" +#. 5zHmf #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2696,6 +3030,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Hebrew user interface" msgstr "ഹീബ്രൂ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. C2wG7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2704,6 +3039,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ഐസ്ലാന്ഡിക്" +#. Tbuyy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2712,6 +3048,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "ഐസ്ലാന്ഡിക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Hwos6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2720,6 +3057,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Bokmål)" msgstr "നോര്വീജിയന് (ബോക്മോല്)" +#. Bn7Md #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2728,6 +3066,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" msgstr "നോര്വീജിയന് (ബോക്മാല്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. cApSN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2736,6 +3075,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "നോര്വീജിയന് (നിനോര്സ്ക്)" +#. HfU8r #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2744,6 +3084,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" msgstr "നോര്വീജിയന് (നിറോസ്ക്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. BE7zD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2752,6 +3093,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "റൊമേനിയന്" +#. rhPqH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2760,6 +3102,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Romanian user interface" msgstr "റൊമേനിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 8LyUz #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2768,6 +3111,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "അല്ബാനിയന്" +#. FsMJh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2776,6 +3120,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Albanian user interface" msgstr "അല്ബേനിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. B4u5c #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2784,6 +3129,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "ഇന്ഡോണേഷ്യന്" +#. FAehD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2792,6 +3138,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Indonesian user interface" msgstr "ഇന്തോനേഷ്യന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. cu2PD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2800,6 +3147,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "യുക്രേനിയന്" +#. w3CRY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2808,6 +3156,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ukrainian user interface" msgstr "യുക്രേനിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ZGNC3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2816,6 +3165,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" +#. DSkzF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2824,6 +3174,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Belarusian user interface" msgstr "ബെലറൂഷ്യന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. ukJM7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2832,6 +3183,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "സ്ലോവേനിയന്" +#. ACFfE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2840,6 +3192,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Slovenian user interface" msgstr "സ്ലോവേനിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 6DxuF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2848,6 +3201,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ലാട്വിയന്" +#. 4JeSE #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2856,6 +3210,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Latvian user interface" msgstr "ലാറ്റ്വിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. tFTVR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2864,6 +3219,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ലിഥുവേനിയന്" +#. cKe22 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2872,6 +3228,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Lithuanian user interface" msgstr "ലിഥുവേനിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. A4fdb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2880,6 +3237,7 @@ msgctxt "" msgid "Basque" msgstr "ബാസ്ക്" +#. 6VJvN #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2888,6 +3246,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Basque user interface" msgstr "ബാസ്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Kisg5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2896,6 +3255,7 @@ msgctxt "" msgid "Macedonian" msgstr "മസിഡോണിയന്" +#. xSDAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2904,6 +3264,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Macedonian user interface" msgstr "മാസിഡോണിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Bqz7U #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2912,6 +3273,7 @@ msgctxt "" msgid "Welsh" msgstr "വെല്ഷ്" +#. cMm3B #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2920,6 +3282,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Welsh user interface" msgstr "വെല്ഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. sut6n #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2928,6 +3291,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ഗലീഷ്യന്" +#. qvNvn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2936,6 +3300,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Galician user interface" msgstr "ഗലീഷ്യന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. eamnD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2944,6 +3309,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" +#. 6DbFi #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2953,6 +3319,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" msgstr "സര്ബിയന് (സിറില്ലിക്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Dfqs2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2961,6 +3328,7 @@ msgctxt "" msgid "Irish" msgstr "ഐറിഷ്" +#. TAumi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2969,6 +3337,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Irish user interface" msgstr "ഐറിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. XmUCh #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2977,6 +3346,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "സെര്ബിയന് (സിറിലിക്)" +#. rWrcY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2985,6 +3355,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" msgstr "സര്ബിയന് (സിറില്ലിക്) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. aG2Ei #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -2993,6 +3364,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ബോസ്നിയന്" +#. W6nfT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3001,6 +3373,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bosnian user interface" msgstr "ബോസ്നിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 8axvQ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3009,6 +3382,7 @@ msgctxt "" msgid "Asturian" msgstr "ആസ്റ്റൂരിയന്" +#. N87e5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3017,6 +3391,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Asturian user interface" msgstr "ആസ്റ്റൂരിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. dq9eu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3025,6 +3400,7 @@ msgctxt "" msgid "Kinyarwanda" msgstr "കിന്യാര്വാഡാ" +#. SzGHR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3033,6 +3409,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" msgstr "കിന്യാര്വാഡാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 3x8DY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3041,6 +3418,7 @@ msgctxt "" msgid "Persian" msgstr "" +#. oC3fc #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3050,6 +3428,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Persian user interface" msgstr "ജോര്ജിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 6qYBK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3058,6 +3437,7 @@ msgctxt "" msgid "Tatar" msgstr "ടാട്ടര്" +#. mSCtF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3066,6 +3446,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tatar user interface" msgstr "റ്റാറ്റര് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. v9Wwj #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3074,6 +3455,7 @@ msgctxt "" msgid "Tsonga" msgstr "സോങ്കാ" +#. EK5FB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3082,6 +3464,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tsonga user interface" msgstr "സോങ്കാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. L78sW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3090,6 +3473,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ബ്രെട്ടണ്" +#. XuSYK #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3098,6 +3482,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Breton user interface" msgstr "ബ്രെട്ടോണ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qrgoW #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3106,6 +3491,7 @@ msgctxt "" msgid "Ndebele South" msgstr "ഡീബെലി തെക്ക്" +#. DgKLb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3114,6 +3500,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Ndebele South user interface" msgstr "ഡെബലേ വടക്കന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. VM8xy #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3122,6 +3509,7 @@ msgctxt "" msgid "Swazi" msgstr "സ്വാസി" +#. F3Qwc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3130,6 +3518,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Swazi user interface" msgstr "സ്വാസി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. PWJ4e #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3138,6 +3527,7 @@ msgctxt "" msgid "Venda" msgstr "വെന്ഡാ" +#. gesmL #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3146,6 +3536,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venda user interface" msgstr "വെണ്ടാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. zCkNG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3154,6 +3545,7 @@ msgctxt "" msgid "Venetian" msgstr "" +#. daNwF #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3163,6 +3555,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Venetian user interface" msgstr "വെണ്ടാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. A8VRT #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3171,6 +3564,7 @@ msgctxt "" msgid "Kannada" msgstr "കന്നഡാ" +#. gsKeJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3179,6 +3573,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kannada user interface" msgstr "കന്നഡാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. VEiMB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3187,6 +3582,7 @@ msgctxt "" msgid "Tajik" msgstr "താജിക്" +#. YuS5Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3195,6 +3591,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tajik user interface" msgstr "താജിക്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. pgxMp #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3203,6 +3600,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish" msgstr "കര്ഡിഷ്" +#. vFtsD #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3212,6 +3610,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kurdish user interface" msgstr "ടര്ക്കിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. hL3iS #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3220,6 +3619,7 @@ msgctxt "" msgid "Dzongkha" msgstr "സോങ്കാ" +#. ZHRCx #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3228,6 +3628,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dzongkha user interface" msgstr "സോങ്കാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. aggDU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3236,6 +3637,7 @@ msgctxt "" msgid "Georgian" msgstr "ജോര്ജിയന്" +#. WGiTR #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3244,6 +3646,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Georgian user interface" msgstr "ജോര്ജിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. hzkrn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3252,6 +3655,7 @@ msgctxt "" msgid "Esperanto" msgstr "എസ്പെറാന്റോ" +#. TkTNd #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3260,6 +3664,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Esperanto user interface" msgstr "എസ്പരാന്റോ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. fjbXo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3268,6 +3673,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ഗുജറാത്തി" +#. ai3Ga #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3276,6 +3682,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "ഗൂജറാത്തി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. tvtGa #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3285,6 +3692,7 @@ msgctxt "" msgid "Guarani" msgstr "ഗുജറാത്തി" +#. DTeQk #: module_langpack.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3294,6 +3702,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Guarani user interface" msgstr "ഗൂജറാത്തി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. rUQhG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3302,6 +3711,7 @@ msgctxt "" msgid "English (South Africa)" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ദക്ഷിണാ ആഫ്രിക്ക)" +#. iDDAw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3310,6 +3720,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (South Africa) user interface" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (ദക്ഷിണ ആഫ്രിക്കാ) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. B67Fs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3318,6 +3729,7 @@ msgctxt "" msgid "English (United Kingdom)" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് (യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം)" +#. beJzD #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3326,6 +3738,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" msgstr "ഇംഗീഷ് (യൂണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം) യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. dDN6N #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3334,6 +3747,7 @@ msgctxt "" msgid "Uzbek" msgstr "ഉസ്ബെക്" +#. 7pcWi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3342,6 +3756,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uzbek user interface" msgstr "ഉസ്ബക്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. fKDX2 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3350,6 +3765,7 @@ msgctxt "" msgid "Mongolian" msgstr "മംഗോളിയന്" +#. R36Fr #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3358,6 +3774,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Mongolian user interface" msgstr "മംഗോളിയന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. LVGuw #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3366,6 +3783,7 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "ടിബറ്റന്" +#. ysPQ7 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3374,6 +3792,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Tibetan user interface" msgstr "ടിബറ്റന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. wJGAU #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3382,6 +3801,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ഒക്കിറ്റന്" +#. KTnAB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3390,6 +3810,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Occitan user interface" msgstr "ഒസിറ്റന് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. iRhub #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3398,6 +3819,7 @@ msgctxt "" msgid "Oromo" msgstr "ഓറോമോ" +#. kAxA4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3406,6 +3828,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Oromo user interface" msgstr "ഓറോമോ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. kaB7L #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3414,6 +3837,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "സിന്ഹാലാ" +#. 7VD5P #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3422,6 +3846,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sinhala user interface" msgstr "സിന്ഹാലാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qm94d #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3430,6 +3855,7 @@ msgctxt "" msgid "Uyghur" msgstr "ഉയ്ഗോര്" +#. oZD6E #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3438,6 +3864,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Uyghur user interface" msgstr "ഉയ്ഗുര് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. p3jEb #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3446,6 +3873,7 @@ msgctxt "" msgid "Assamese" msgstr "ആസാമീസ്" +#. BH3ts #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3454,6 +3882,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Assamese user interface" msgstr "ആസാമീസ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 6R75J #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3462,6 +3891,7 @@ msgctxt "" msgid "Bodo" msgstr "ബോഡോ" +#. SYKb6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3470,6 +3900,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Bodo user interface" msgstr "ബോഡോ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. XJx2S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3478,6 +3909,7 @@ msgctxt "" msgid "Dogri" msgstr "ഡോഗ്രീ" +#. GHuAc #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3486,6 +3918,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Dogri user interface" msgstr "ഡോഗ്രീ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Y5NVi #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3494,6 +3927,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "സ്ക്കോട്ടിഷ് ഗയിലിക്ക്" +#. h6Xji #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3502,6 +3936,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" msgstr "സ്കോട്ടിഷ് ഗയിലിക്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. zNoA6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3510,6 +3945,7 @@ msgctxt "" msgid "Kazakh" msgstr "ഖസക്ക്" +#. XrCky #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3518,6 +3954,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kazakh user interface" msgstr "കസക്ക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. is34S #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3526,6 +3963,7 @@ msgctxt "" msgid "Konkani" msgstr "കൊങ്കണി" +#. GCBFA #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3534,6 +3972,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Konkani user interface" msgstr "കൊങ്കണി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. yUMGg #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3542,6 +3981,7 @@ msgctxt "" msgid "Kashmiri" msgstr "കാഷ്മീരി" +#. EqdYH #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3550,6 +3990,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Kashmiri user interface" msgstr "കാഷ്മീരി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Ja29R #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3558,6 +3999,7 @@ msgctxt "" msgid "Maithili" msgstr "മൈഥിലി" +#. A7zvB #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3566,6 +4008,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Maithili user interface" msgstr "മൈഥിലി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 3vAM4 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3574,6 +4017,7 @@ msgctxt "" msgid "Malayalam" msgstr "മലയാളം" +#. YUJth #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3582,6 +4026,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Malayalam user interface" msgstr "മലയാളം യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. w4F2a #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3590,6 +4035,7 @@ msgctxt "" msgid "Manipuri" msgstr "മണിപൂരി" +#. qDeBC #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3598,6 +4044,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Manipuri user interface" msgstr "മണിപുരി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. nWUhY #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3606,6 +4053,7 @@ msgctxt "" msgid "Sanskrit (India)" msgstr "സംസ്കൃതം (ഭാരതം)" +#. EmzAF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3614,6 +4062,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sanskrit user interface" msgstr "സംസ്കൃതം യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. rBenF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3622,6 +4071,7 @@ msgctxt "" msgid "Santali" msgstr "സാന്തലി" +#. PTFoo #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3630,6 +4080,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Santali user interface" msgstr "സാന്തലി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. RAjE3 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3638,6 +4089,7 @@ msgctxt "" msgid "Sindhi" msgstr "സിന്ദി" +#. 6x2sa #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3646,6 +4098,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sindhi user interface" msgstr "സിന്ദി യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. Y4YgJ #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3654,6 +4107,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "തെലുങ്കു" +#. DDEjG #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3662,6 +4116,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Telugu user interface" msgstr "തെലുങ്കു യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. QQ3f5 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3670,6 +4125,7 @@ msgctxt "" msgid "Luxembourgish" msgstr "ലക്സംബര്ഗിഷ് " +#. fxKDm #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3678,6 +4134,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Luxembourgish user interface" msgstr "ലക്സംബര്ഗിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qWsr6 #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3686,6 +4143,7 @@ msgctxt "" msgid "Amharic" msgstr "ആംഹാരിക്" +#. dtExs #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3694,6 +4152,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Amharic user interface" msgstr "ആംഹാരിക് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. AoejF #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3702,6 +4161,7 @@ msgctxt "" msgid "Sidama" msgstr "സിഡാമാ" +#. wYHgn #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3710,6 +4170,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Sidama user interface" msgstr "സിഡാമാ യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. qFqud #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3718,6 +4179,7 @@ msgctxt "" msgid "Silesian" msgstr "" +#. Erz8u #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3726,6 +4188,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Silesian user interface" msgstr "" +#. wWJ9Y #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3734,6 +4197,7 @@ msgctxt "" msgid "KeyID" msgstr "കീഐഡി" +#. eV5vu #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" @@ -3742,6 +4206,7 @@ msgctxt "" msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" msgstr "ഓരോ യുഐ എലമെന്റിനു് മുമ്പു് ഒരു കീഐഡി ഉപയോഗിച്ച് ഇംഗ്ലിഷ് യൂസര് ഇന്റര്ഫെയിസ് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നു" +#. 7iL3K #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3750,6 +4215,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. AzNK3 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3758,6 +4224,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#. 83WCE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3766,6 +4233,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Program Modules" msgstr "%PRODUCTNAME Program Modules" +#. Aknoa #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3774,6 +4242,7 @@ msgctxt "" msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules." msgstr "സ്ഥാപിക്കാന് കഴിയുന്ന എല്ലാ %PRODUCTNAME മൊഡ്യൂളുകളും ലിസ്റ്റു ചെയ്യുക." +#. mR8gY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3782,6 +4251,7 @@ msgctxt "" msgid "Optional Components" msgstr "ഐച്ഛികമായ ഘടകങ്ങള്" +#. izkNq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3790,6 +4260,7 @@ msgctxt "" msgid "Common components and additional programs shared by all %PRODUCTNAME programs." msgstr "എല്ലാ %PRODUCTNAME പ്രോഗ്രാമിലും പൊതുവായ ഘടകങ്ങളും അധികമായുള്ള പ്രോഗമുകളും പരസ്പരം കൈമാറുന്നു." +#. SCcWV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3798,6 +4269,7 @@ msgctxt "" msgid "Dictionaries" msgstr "നിഘണ്ടു" +#. aYDSu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3806,6 +4278,7 @@ msgctxt "" msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, thesauri and grammar checkers." msgstr "സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടുകള്, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്, വ്യാകരണ പരിശോധകന്" +#. MYXBi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3814,6 +4287,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans" msgstr "ആഫ്രിക്കാന്സ്" +#. W3oZL #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3822,6 +4296,7 @@ msgctxt "" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ആഫ്രിക്കാന്സ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. iZib4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3830,6 +4305,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese" msgstr "അറോഗനീസ്" +#. T7zQV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3838,6 +4314,7 @@ msgctxt "" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "അരോഗനീസ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. qN2sF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3846,6 +4323,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic" msgstr "അറബിക്" +#. TuYuu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3854,6 +4332,7 @@ msgctxt "" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "അറബിക് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, തെസോറസ്" +#. RrDK6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3862,6 +4341,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian" msgstr "ബെലറൂശ്യന്" +#. GFGyq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3870,6 +4350,7 @@ msgctxt "" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "ബെലറൂഷ്യന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. B9iCs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3878,6 +4359,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian" msgstr "ബള്ഗേറിയന്" +#. BBGDC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3886,6 +4368,7 @@ msgctxt "" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ബള്ഗേറിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. BTti9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3894,6 +4377,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali" msgstr "ബംഗാളി " +#. eK99V #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3902,6 +4386,7 @@ msgctxt "" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "ബംഗാളി സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. qMM8i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3910,6 +4395,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan" msgstr "" +#. xXyL2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3918,6 +4404,7 @@ msgctxt "" msgid "Classical Tibetan syllable spelling dictionary" msgstr "" +#. gjKdw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3926,6 +4413,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton" msgstr "ബ്രെട്ടണ്" +#. iDDXs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3934,6 +4422,7 @@ msgctxt "" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "ബ്രട്ടണ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. z3N6j #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3942,6 +4431,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian" msgstr "ബോസ്നിയന്" +#. icYu4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3950,6 +4440,7 @@ msgctxt "" msgid "Bosnian spelling dictionary" msgstr "ബോസ്നിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. YgTuV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3958,6 +4449,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan" msgstr "കാറ്റലന്" +#. ADAkJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3966,6 +4458,7 @@ msgctxt "" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "കാറ്റലന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. CCE5q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3974,6 +4467,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech" msgstr "ചെക്ക്" +#. ECaT7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3982,6 +4476,7 @@ msgctxt "" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ചെക്ക് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. gS2wr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3990,6 +4485,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish" msgstr "ഡാനിഷ്" +#. MpqAG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -3998,6 +4494,7 @@ msgctxt "" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ഡാനിഷ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. 7swZQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4006,6 +4503,7 @@ msgctxt "" msgid "German" msgstr "ജര്മന്" +#. PwSxk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4014,6 +4512,7 @@ msgctxt "" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" msgstr "ജര്മന് (ഓസ്ട്രിയാ, ജര്മനി, സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്) സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. CkBTE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4022,6 +4521,7 @@ msgctxt "" msgid "English" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ്" +#. BzD6Z #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4030,6 +4530,7 @@ msgctxt "" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ഇംഗ്ലിഷ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടുകള്, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്, വ്യാകരണ പരിശോധകന്" +#. 2DiA4 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4038,6 +4539,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek" msgstr "ഗ്രീക്ക്" +#. B67mE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4046,6 +4548,7 @@ msgctxt "" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ഗ്രീക്ക് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. 6Mzvn #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4054,6 +4557,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish" msgstr "സ്പാനിഷ്" +#. 9QkGG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4062,6 +4566,7 @@ msgctxt "" msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "സ്പാനിഷ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. KRfJz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4070,6 +4575,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian" msgstr "എസ്റ്റോണിയന്" +#. BwPVk #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4078,6 +4584,7 @@ msgctxt "" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "എസ്റ്റോണിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. 5QqAr #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4086,6 +4593,7 @@ msgctxt "" msgid "French" msgstr "ഫ്രെഞ്ച്" +#. MZrvF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4094,6 +4602,7 @@ msgctxt "" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ഫ്രഞ്ച് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. gFGrA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4102,6 +4611,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic" msgstr "സ്ക്കോട്ടിഷ് ഗയിലിക്ക്" +#. RBdc6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4110,6 +4620,7 @@ msgctxt "" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "സ്കോട്ടിഷ് ഗയിലിക് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. QZv9T #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4118,6 +4629,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician" msgstr "ഗലീഷ്യന്" +#. SnJ62 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4126,6 +4638,7 @@ msgctxt "" msgid "Galician spelling dictionary" msgstr "ഗലീഷ്യന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. BfhaS #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4134,6 +4647,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati" msgstr "ഗുജറാത്തി" +#. EJ73v #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4142,6 +4656,7 @@ msgctxt "" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "ഗുജറാത്തി സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. TETpE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4150,6 +4665,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew" msgstr "ഹീബ്രൂ" +#. Kb7VT #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4158,6 +4674,7 @@ msgctxt "" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "ഹീബ്രൂ സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. Bw48q #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4166,6 +4683,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi" msgstr "ഹിന്ദി" +#. yrD8a #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4174,6 +4692,7 @@ msgctxt "" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "ഹിന്ദി സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. 9p6WB #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4182,6 +4701,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian" msgstr "ഹംഗേറിയന്" +#. ZgByi #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4190,6 +4710,7 @@ msgctxt "" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "ഹംഗേറിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്, വ്യാകരണ പരിശോധകന്" +#. QDFn9 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4198,6 +4719,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian" msgstr "ക്രൊയേഷ്യന്" +#. A2Sit #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4206,6 +4728,7 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ക്രോയേഷ്യന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. kfnGf #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4214,6 +4737,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian" msgstr "" +#. bKFJd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4222,6 +4746,7 @@ msgctxt "" msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" +#. G6XKV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4230,6 +4755,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic" msgstr "ഐസ്ലാന്ഡിക്" +#. 2GCeD #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4238,6 +4764,7 @@ msgctxt "" msgid "Icelandic spelling dictionary and thesaurus" msgstr "ഐസ്ലാന്ഡിക് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, തെസോറസ്" +#. eMWNC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4246,6 +4773,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian" msgstr "ഇറ്റാലിയന്" +#. xmEH8 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4254,6 +4782,7 @@ msgctxt "" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ഇറ്റാലിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. FVsWA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4262,6 +4791,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script" msgstr "" +#. eVdFs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4270,6 +4800,7 @@ msgctxt "" msgid "Kurdish, Northern, Latin script spelling dictionary" msgstr "" +#. xuCvE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4278,6 +4809,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao" msgstr "ലാവോ" +#. sk35z #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4287,6 +4819,7 @@ msgctxt "" msgid "Lao spelling dictionary" msgstr "ഥായി നിഘണ്ടു" +#. 3SgjJ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4295,6 +4828,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian" msgstr "ലിഥുവേനിയന്" +#. EDJnu #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4303,6 +4837,7 @@ msgctxt "" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ലിഥുവേനിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. f8VcG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4311,6 +4846,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian" msgstr "ലാട്വിയന്" +#. 4mvRA #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4319,6 +4855,7 @@ msgctxt "" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ലാട്വിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. s33jG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4327,6 +4864,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali" msgstr "നേപ്പാളി" +#. zJJvz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4335,6 +4873,7 @@ msgctxt "" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "നേപ്പാളി സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, തെസോറസ്" +#. QanF5 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4343,6 +4882,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch" msgstr "ഡച്ച്" +#. DZAnE #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4351,6 +4891,7 @@ msgctxt "" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ഡച്ച് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. DJA8F #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4359,6 +4900,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian" msgstr "നോര്വീജിയന്" +#. jRRbG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4367,6 +4909,7 @@ msgctxt "" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "നോര്വീജിയന് (നിറോസ്ക്, ബോക്മാല്) സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടുകള്, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. FDCJV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4375,6 +4918,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan" msgstr "ഒക്കിറ്റന്" +#. hzs4i #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4383,6 +4927,7 @@ msgctxt "" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "ഒക്കിറ്റാന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. QicMe #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4391,6 +4936,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish" msgstr "പോളിഷ്" +#. E9rKY #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4399,6 +4945,7 @@ msgctxt "" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "പോളിഷ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. QGpSq #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4407,6 +4954,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ് (ബ്രസീല്)" +#. wWCfp #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4416,6 +4964,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese (Brazil) spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ബ്രസീലിയന് പോര്ച്ചുഗീസ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു (1990 സ്പെല്ലിങ് എഗ്രീമെന്റ്), ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. KZETs #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4424,6 +4973,7 @@ msgctxt "" msgid "Portuguese" msgstr "പോര്ച്ചുഗീസ്" +#. vKkFM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4432,6 +4982,7 @@ msgctxt "" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "യൂറോപ്പിയന് പോര്ച്ചുഗീസ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടുകള്, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. pBzE7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4440,6 +4991,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian" msgstr "റൊമേനിയന്" +#. FmNsz #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4448,6 +5000,7 @@ msgctxt "" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "റൊമേനിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. wUTBC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4456,6 +5009,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian" msgstr "റഷ്യന്" +#. jEuDR #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4464,6 +5018,7 @@ msgctxt "" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "റഷ്യന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. LvDHM #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4472,6 +5027,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala" msgstr "സിന്ഹാലാ" +#. qDXQw #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4480,6 +5036,7 @@ msgctxt "" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "സിന്ഹാലാ സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. DrzpP #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4488,6 +5045,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak" msgstr "സ്ലോവാക്" +#. t3S53 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4496,6 +5054,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "സ്ലോവാക്ക് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. ypzEV #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4504,6 +5063,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian" msgstr "സ്ലോവേനിയന്" +#. WasEv #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4512,6 +5072,7 @@ msgctxt "" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "സ്ലോവേനിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. S7shF #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4520,6 +5081,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian" msgstr "അല്ബാനിയന്" +#. gDEY6 #: module_ooo.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4529,6 +5091,7 @@ msgctxt "" msgid "Albanian spelling dictionary" msgstr "ബോസ്നിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. DsKAH #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4537,6 +5100,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian" msgstr "സോര്ബിയന്" +#. wm6FC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4545,6 +5109,7 @@ msgctxt "" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "സര്ബിയന് (സിറില്ലിക്, ലാറ്റിന്) സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടുകള്, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. a5sxo #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4553,6 +5118,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish" msgstr "സ്വീഡിഷ്" +#. 268M7 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4561,6 +5127,7 @@ msgctxt "" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "സ്വീഡിഷ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, തെസോറസ്" +#. AGpUb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4569,6 +5136,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili" msgstr "സ്വാഹിലി" +#. iHEAm #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4577,6 +5145,7 @@ msgctxt "" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "സ്വാഹിലി നിഘണ്ടു" +#. Cnrv2 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4585,6 +5154,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu" msgstr "തെലുങ്കു" +#. dBCkd #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4593,6 +5163,7 @@ msgctxt "" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "തെലുങ്കു സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്" +#. w2MSG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4601,6 +5172,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai" msgstr "തായി" +#. ycBR6 #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4609,6 +5181,7 @@ msgctxt "" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "ഥായി നിഘണ്ടു" +#. gyKCb #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4617,6 +5190,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian" msgstr "യുക്രേനിയന്" +#. 9WkNj #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4625,6 +5199,7 @@ msgctxt "" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "യുക്രേനിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" +#. azarG #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4633,6 +5208,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ്" +#. i9ESQ #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4641,6 +5217,7 @@ msgctxt "" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "വിയറ്റ്നാമീസ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു" +#. fq4qC #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4649,6 +5226,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu" msgstr "സുളു" +#. MFaBx #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" @@ -4657,6 +5235,7 @@ msgctxt "" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "സുളു ഹൈഫനേഷന് നിയമങ്ങള്" +#. pxQ5u #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4665,6 +5244,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder" msgstr "റിപോര്ട്ട് തയ്യാറാക്കുന്നതിനുള്ള സംവിധാനം" +#. uzCcq #: module_reportbuilder.ulf msgctxt "" "module_reportbuilder.ulf\n" @@ -4673,6 +5253,7 @@ msgctxt "" msgid "Report Builder helps to design database reports. It requires Java." msgstr "ഡേറ്റാബേസ് റിപ്പോര്ട്ടുകള് തയ്യാറാക്കുന്നതിനു് റിപ്പോര്ട്ട് ബിള്ഡര് സഹായിയ്ക്കുന്നു. ഇതിനു് ജാവാ ആവശ്യമുണ്ടു്." +#. 9vjxt #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4681,6 +5262,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration" msgstr "പണിയിട സംയോജനം" +#. Wvfym #: module_systemint.ulf msgctxt "" "module_systemint.ulf\n" @@ -4689,6 +5271,7 @@ msgctxt "" msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-ന്റെ പണിയിട സംയോജനം" +#. tcNqY #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4697,6 +5280,7 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "&ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക" +#. oZCSv #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4705,6 +5289,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Configuration File" msgstr "" +#. AjY7Q #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" @@ -4713,6 +5298,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" +#. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf msgctxt "" "registryitem_ooo.ulf\n" diff --git a/source/ml/sfx2/messages.po b/source/ml/sfx2/messages.po index b728c3c0689..543d35a74cf 100644 --- a/source/ml/sfx2/messages.po +++ b/source/ml/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2590,28 +2590,28 @@ msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" #. pxEPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label27" msgid "_Title:" msgstr "_തലക്കെട്ട്" #. HqzQo -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label28" msgid "_Subject:" msgstr "വിഷയം" #. gEGPn -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label29" msgid "_Keywords:" msgstr "കീ വാക്ക്" #. Nayo4 -#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58 +#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60 #, fuzzy msgctxt "descriptioninfopage|label30" msgid "_Comments:" @@ -3864,133 +3864,133 @@ msgid "Templates" msgstr "മാതൃക" #. 32zsB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text" msgid "Search" msgstr "അന്വേഷിക്കുക" #. sGZMC -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148 msgctxt "templatedlg|search_filter" msgid "Search..." msgstr "തേടുക" #. fXVNY -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170 msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text" msgid "Filter by Application" msgstr "" #. tqVhJ -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "All Applications" msgstr "" #. 4CuhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "ഡോക്കുമെന്റുകള്" #. eECt7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Spreadsheets" msgstr "സ്പെഡ്ഷീറ്റ്" #. ajLbV -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176 msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "അവതരണങ്ങള്" #. LfUzB -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Drawings" msgstr " ചിത്രരചന" #. t7zE7 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191 msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text" msgid "Filter by Category" msgstr "" #. 93CGw -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193 msgctxt "templatedlg|folderlist" msgid "All Categories" msgstr "" #. NF9wE -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|label1" msgid "Filter" msgstr "ഫില്റ്റര്" #. j39jM -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321 msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel" msgid "Template List" msgstr "" #. GkjAS -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343 msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #. otFhU -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361 msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text" msgid "Browse online templates" msgstr "" #. rhuYP -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" msgstr "" #. EZBF9 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn" msgid "Move" msgstr "നീക്കുക" #. xQMAz -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text" msgid "Move Templates" msgstr "എന്റെ മാതൃകകള്" #. faL2n -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419 msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "കയറ്റുമതി ചെയ്യുക" #. DbD3R -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423 msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text" msgid "Export Templates" msgstr "" #. PXRa3 -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn" msgid "Import" msgstr "ഇറക്കുമതി" #. Lr9os -#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440 #, fuzzy msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text" msgid "Import Templates" diff --git a/source/ml/sw/messages.po b/source/ml/sw/messages.po index 9a1a677e592..ec6ac3120e6 100644 --- a/source/ml/sw/messages.po +++ b/source/ml/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2014,56 +2014,56 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT" msgid "Edit Script" msgstr "സ്ക്രിപ്റ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" -#. GXGig -#: sw/inc/strings.hrc:240 -msgctxt "STR_REMOVE_WARNING" -msgid "The following characters are not valid and have been removed: " -msgstr "ഈ അക്ഷരങ്ങള് ശരിയല്ല, ഇവ നീക്കം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്നു:" - #. oBFxh -#: sw/inc/strings.hrc:241 +#: sw/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME" msgid "Bookmark" msgstr "അടയാളം" #. B6NAe -#: sw/inc/strings.hrc:242 +#: sw/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME" msgid "Name" msgstr " നാമം" #. CDMaA -#: sw/inc/strings.hrc:243 +#: sw/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" #. GaCNW -#: sw/inc/strings.hrc:244 +#: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. Qz84t -#: sw/inc/strings.hrc:245 +#: sw/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION" msgid "Condition" msgstr "" #. QTQk5 -#: sw/inc/strings.hrc:246 +#: sw/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_BOOKMARK_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. tvmJD -#: sw/inc/strings.hrc:247 +#: sw/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_BOOKMARK_NO" msgid "No" msgstr "" +#. DTBzh +#: sw/inc/strings.hrc:247 +msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS" +msgid "Forbidden chars:" +msgstr "" + #. QEGSs #: sw/inc/strings.hrc:248 msgctxt "SW_STR_NONE" @@ -12821,67 +12821,79 @@ msgid "Bookmark" msgstr "അടയാളം" #. zocpL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115 msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" +#. 56gF6 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132 +msgctxt "insertbookmark|name" +msgid "Name:" +msgstr "" + #. LyrCp -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" msgstr "" -#. uDGFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145 +#. FCkPS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161 msgctxt "insertbookmark|condlabel" -msgid "_With condition" +msgid "_Condition:" +msgstr "" + +#. ACcov +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189 +msgctxt "insertbookmark|bookmarks" +msgid "_Bookmarks:" msgstr "" #. XbAhB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" msgstr "" #. gmKKz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" msgstr "" #. fXQTX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" msgstr "" #. ha65m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" msgstr "" #. M7eFG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" msgstr "" #. aZFEd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323 msgctxt "insertbookmark|goto" msgid "Go to" msgstr "" #. AfRGE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 msgctxt "insertbookmark|delete" msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #. hvWfd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351 msgctxt "insertbookmark|rename" msgid "Rename" msgstr "പേരു് മാറ്റുക" @@ -13712,53 +13724,53 @@ msgid "Send replies to _different email address" msgstr "" #. AESca -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124 msgctxt "mailconfigpage|replyto_label" msgid "_Reply address:" msgstr "_മറുപടി വിലാസം:" #. 5KJrn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144 msgctxt "mailconfigpage|label1" msgid "User Information" msgstr "ഉപയോക്തൃ വിവരങ്ങള്" -#. RihCy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178 -msgctxt "mailconfigpage|secure" -msgid "_Use secure connection (SSL)" -msgstr "_സുരക്ഷിതമായ കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക (എസ്എസ്എല്)" +#. zeoLy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200 +msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" +msgid "Ser_ver Authentication…" +msgstr "" #. UU5RG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236 msgctxt "mailconfigpage|server_label" msgid "_Server name:" msgstr "_സര്വര് നാമം:" #. BNGrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250 msgctxt "mailconfigpage|port_label" msgid "_Port:" msgstr "_പോര്ട്ട്:" -#. zeoLy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266 -msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication" -msgid "Ser_ver Authentication…" +#. RihCy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261 +msgctxt "mailconfigpage|secure" +msgid "_Use secure connection (SSL)" +msgstr "_സുരക്ഷിതമായ കണക്ഷന് ഉപയോഗിക്കുക (എസ്എസ്എല്)" + +#. U82eq +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285 +msgctxt "mailconfigpage|test" +msgid "_Test Settings" msgstr "" #. msmFF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317 msgctxt "mailconfigpage|label2" msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings" msgstr "പുറത്തോട്ടുള്ള സെര്വര് (എസ്എംടിപി) സജ്ജീകരണങ്ങള്" -#. U82eq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314 -msgctxt "mailconfigpage|test" -msgid "_Test Settings" -msgstr "" - #. RyDB6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16 msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog" @@ -16613,19 +16625,19 @@ msgid "" msgstr "" #. kUskc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Category first" msgstr "വിഭാഗം ആദ്യം" #. AiEA9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547 msgctxt "optcaptionpage|captionorder" msgid "Numbering first" msgstr "നംബറിങ് ആദ്യം" #. gB7ua -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557 #, fuzzy msgctxt "optcaptionpage|label13" msgid "Caption Order" @@ -16986,104 +16998,104 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" +#. V9Ahc +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatefields" +msgid "_Fields" +msgstr "മണ്ഡലം" + +#. gGD6o +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61 +#, fuzzy +msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" +msgid "_Charts" +msgstr "ചാര്ട്ടൂകള്" + +#. GfsZW +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82 +msgctxt "optgeneralpage|label2" +msgid "Automatically Update" +msgstr "" + #. CD9es -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|always" msgid "_Always" msgstr "എപ്പോഴും" #. UAGDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131 msgctxt "optgeneralpage|onrequest" msgid "_On request" msgstr "" #. sbk3q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|never" msgid "_Never" msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല" #. 7WCku -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Update Links when Loading" msgstr "" -#. V9Ahc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|updatefields" -msgid "_Fields" -msgstr "മണ്ഡലം" - -#. gGD6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160 -#, fuzzy -msgctxt "optgeneralpage|updatecharts" -msgid "_Charts" -msgstr "ചാര്ട്ടൂകള്" - -#. GfsZW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181 -msgctxt "optgeneralpage|label2" -msgid "Automatically Update" -msgstr "" - #. BnMCi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "_Measurement unit:" msgstr "അളക്കുന്നതിനുള്ള കണക്ക്" #. TjFaE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|tablabel" msgid "_Tab stops:" msgstr "ടാബ് നിര്ത്തുക" #. 4c98s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272 msgctxt "optgeneralpage|usecharunit" msgid "_Enable char unit" msgstr "" #. Ktgd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288 msgctxt "optgeneralpage|squaremode" msgid "_Use square page mode for text grid" msgstr "" #. BCtAD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Settings" msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്" #. PdMCE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "_Additional separators:" msgstr "" #. 9pDAg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393 msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow" msgid "Show standardized page count" msgstr "" #. qJ4Fr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420 msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages" msgid "Characters per standardized page:" msgstr "" #. dgznZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Word Count" msgstr "വാക്കുകളുടെ എണ്ണം" @@ -18516,133 +18528,133 @@ msgid "is being prepared for printing on" msgstr "" #. xxmtW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36 msgctxt "printoptionspage|graphics" msgid "_Images and objects" msgstr "" #. YXZkf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51 msgctxt "printoptionspage|formcontrols" msgid "Form control_s" msgstr "ഫോം നിയന്ത്രണങ്ങള്" #. Etckm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66 msgctxt "printoptionspage|background" msgid "Page ba_ckground" msgstr "താളിന്റെ _പശ്ചാത്തലം" #. FWBUe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81 msgctxt "printoptionspage|inblack" msgid "Print text in blac_k" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് _കറുപ്പില് അച്ചടിയ്ക്കുക" #. EhvUm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96 msgctxt "printoptionspage|hiddentext" msgid "Hidden te_xt" msgstr "അദൃശ്യമായ പദാ_വലി" #. AkeAw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111 msgctxt "printoptionspage|textplaceholder" msgid "Text _placeholder" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പ്ലെ_യിസ്ഹോള്ഡര്" #. nxmuA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132 msgctxt "printoptionspage|label2" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #. UdKAr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163 msgctxt "printoptionspage|leftpages" msgid "_Left pages" msgstr "ഇടത്തെ പേജുകള്" #. UpodC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178 msgctxt "printoptionspage|rightpages" msgid "_Right pages" msgstr "വലത്തെ പേജുകള്" #. yWvNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193 msgctxt "printoptionspage|brochure" msgid "Broch_ure" msgstr "ബ്രോഷര്" #. knHGC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208 msgctxt "printoptionspage|rtl" msgid "Right to Left" msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്ക്" #. QTzam -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230 msgctxt "printoptionspage|label10" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" #. 6C24R -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261 msgctxt "printoptionspage|none" msgid "_None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #. 6vPTt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277 msgctxt "printoptionspage|only" msgid "Comments _only" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള് _മാത്രം" #. n5M2U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293 msgctxt "printoptionspage|end" msgid "End of docu_ment" msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ അവസാനം" #. pRqdi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309 msgctxt "printoptionspage|endpage" msgid "_End of page" msgstr "പേജിന്റെ അവസാനം" #. oBR83 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325 msgctxt "printoptionspage|inmargins" msgid "In margins" msgstr "" #. VeG6V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347 msgctxt "printoptionspage|4" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" #. hWKii -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395 msgctxt "printoptionspage|label5" msgid "_Fax" msgstr "ഫാക്സ്" #. HCEJQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422 msgctxt "printoptionspage|blankpages" msgid "Print _automatically inserted blank pages" msgstr "സ്വയമായി ഇടയ്ക്കു് ചേര്ത്തിരിക്കുന്ന ശൂന്യമായ താളുകള് പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #. oSYKd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437 msgctxt "printoptionspage|papertray" msgid "_Paper tray from printer settings" msgstr "പ്രിന്റര് സജ്ജീകരണങ്ങളില് നിന്നുള്ള പേപ്പര് ട്രേ" #. XdcEh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458 msgctxt "printoptionspage|label1" msgid "Other" msgstr "മറ്റുള്ള" @@ -20128,31 +20140,31 @@ msgid "Table Properties" msgstr "പട്ടിക സവിശേഷതകള്" #. 4jHAN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #. PgyPz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്" #. ADSBP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "സ്തംഭം" #. BFWgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "അതിരുകള്" #. AJTd2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323 msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "പശ്ചാത്തലം" diff --git a/source/ml/vcl/messages.po b/source/ml/vcl/messages.po index cd8c262d5d7..7d673e44fca 100644 --- a/source/ml/vcl/messages.po +++ b/source/ml/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1043,161 +1043,155 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT" msgid "Please enter the fax number" msgstr "ഫാക്സ് നമ്പര് നല്കുക" -#. GRYHV -#: vcl/inc/strings.hrc:120 -msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT" -msgid "<ignore>" -msgstr "<ignore>" - #. GtHUE -#: vcl/inc/strings.hrc:121 +#: vcl/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" #. yPJTL -#: vcl/inc/strings.hrc:123 +#: vcl/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR" msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." msgstr "നല്കിയ വാചകം ഈ ഫീള്ഡിന്റെ വ്യാപ്തിയേക്കാള് കൂടുതലാണു്. അതിനാല് അതു് ചെറുതാക്കിയിരിക്കുന്നു." #. Dk4vc -#: vcl/inc/strings.hrc:125 +#: vcl/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS" msgid "CPU threads: " msgstr "" #. 5DyEd -#: vcl/inc/strings.hrc:126 +#: vcl/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SV_APP_OSVERSION" msgid "OS: " msgstr "" #. Yqrwo -#: vcl/inc/strings.hrc:127 +#: vcl/inc/strings.hrc:126 msgctxt "SV_APP_UIRENDER" msgid "UI render: " msgstr "" #. 8YjVN -#: vcl/inc/strings.hrc:128 +#: vcl/inc/strings.hrc:127 msgctxt "SV_APP_GL" msgid "GL" msgstr "" #. ZitRE -#: vcl/inc/strings.hrc:129 +#: vcl/inc/strings.hrc:128 #, fuzzy msgctxt "SV_APP_DEFAULT" msgid "default" msgstr "സ്വതവേയുള്ള" #. 4gWk5 -#: vcl/inc/strings.hrc:131 +#: vcl/inc/strings.hrc:130 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "വിവരം" #. 5gAyW -#: vcl/inc/strings.hrc:132 +#: vcl/inc/strings.hrc:131 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്" #. buqyG -#: vcl/inc/strings.hrc:133 +#: vcl/inc/strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "പിശക്" #. 3CTTS -#: vcl/inc/strings.hrc:134 +#: vcl/inc/strings.hrc:133 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "ഉറപ്പാക്കല്" #. drUB5 -#: vcl/inc/strings.hrc:136 +#: vcl/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA" msgid "delete line" msgstr "വരി വെട്ടി നീക്കുക" #. cxFKH -#: vcl/inc/strings.hrc:137 +#: vcl/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS" msgid "delete multiple lines" msgstr "അനവധി വരികള് വെട്ടി നീക്കുക" #. 7KPRL -#: vcl/inc/strings.hrc:138 +#: vcl/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA" msgid "insert multiple lines" msgstr "അനവധി വരികള് ചേര്ക്കുക" #. R2cyr -#: vcl/inc/strings.hrc:139 +#: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" msgstr "'$1' ചേര്ക്കുക" #. 66FYV -#: vcl/inc/strings.hrc:140 +#: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" msgstr "'$1' വെട്ടി നീക്കുക" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects -#: vcl/inc/strings.hrc:143 +#: vcl/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "" #. 5RjLF -#: vcl/inc/strings.hrc:144 +#: vcl/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "" #. TcNJT -#: vcl/inc/strings.hrc:146 +#: vcl/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "" #. DhSTi -#: vcl/inc/strings.hrc:147 +#: vcl/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "" #. 5Eyy3 -#: vcl/inc/strings.hrc:148 +#: vcl/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "" #. rSVhV -#: vcl/inc/strings.hrc:150 +#: vcl/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "" #. wEp9A -#: vcl/inc/strings.hrc:151 +#: vcl/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "" #. ygXBw -#: vcl/inc/strings.hrc:152 +#: vcl/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "" #. 5MSDe -#: vcl/inc/strings.hrc:153 +#: vcl/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "" |