diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-17 13:11:07 +0100 |
commit | 4c9058997dff2f568d90ead5d9b50fc92b1281cc (patch) | |
tree | fe5a178ee505c36f840c4d848f7d6334e764f53b /source/ml | |
parent | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (diff) |
update translations after another de-fuzzying round
Change-Id: I6e1ca870035df2560f2c77ca06f35678476e7591
Diffstat (limited to 'source/ml')
23 files changed, 0 insertions, 693 deletions
diff --git a/source/ml/chart2/messages.po b/source/ml/chart2/messages.po index 421fb135e19..ee506c1c173 100644 --- a/source/ml/chart2/messages.po +++ b/source/ml/chart2/messages.po @@ -2493,7 +2493,6 @@ msgid "Error Margin" msgstr "" #: tp_ErrorBars.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" msgid "_None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" @@ -2590,13 +2589,11 @@ msgid "_Left" msgstr "ഇടത്ത്" #: tp_LegendPosition.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|right" msgid "_Right" msgstr "വലത്ത്" #: tp_LegendPosition.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|top" msgid "_Top" msgstr "മുകളില്" @@ -2618,7 +2615,6 @@ msgid "Te_xt direction" msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ" #: tp_LegendPosition.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വിന്യാസം" @@ -2762,7 +2758,6 @@ msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് " #: tp_Scale.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -2839,7 +2834,6 @@ msgid "Automat_ic" msgstr "സ്വയം പ്രവര്ത്തിക്കുന്ന" #: tp_Scale.ui:561 -#, fuzzy msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" msgid "Scale" msgstr "അളവു്" @@ -3010,7 +3004,6 @@ msgid "_Y Variable Name" msgstr "" #: tp_Trendline.ui:590 -#, fuzzy msgctxt "tp_Trendline|label2" msgid "Options" msgstr "ഉപാധികള്" @@ -3073,19 +3066,16 @@ msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "ലംബമായി അടുക്കിയിരിക്കുന്നു" #: tp_axisLabel.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ" #: tp_axisLabel.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ വിന്യാസം" @@ -3106,7 +3096,6 @@ msgid "_Z axis" msgstr "Z അക്ഷം" #: wizelementspage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" msgid "_Title" msgstr "ശീര്ഷകം" @@ -3137,13 +3126,11 @@ msgid "_Left" msgstr "ഇടത്ത്" #: wizelementspage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|right" msgid "_Right" msgstr "വലത്ത്" #: wizelementspage.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "wizelementspage|top" msgid "_Top" msgstr "മുകളില്" diff --git a/source/ml/cui/messages.po b/source/ml/cui/messages.po index 5120bc1ee00..2c2210a0243 100644 --- a/source/ml/cui/messages.po +++ b/source/ml/cui/messages.po @@ -1259,13 +1259,11 @@ msgid "Spelling" msgstr "സ്പെല്ലിങ്" #: strings.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "ഹൈഫനേഷന്" #: strings.hrc:298 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "തെസോറസ്" @@ -1441,7 +1439,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "ദയവായി ഹാച്ചിങ്ങിന് പേര് ഇടുക." #: strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" @@ -1483,7 +1480,6 @@ msgid "Font:" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: strings.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "ശൈലി:" @@ -1740,7 +1736,6 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "മുകളില് ഇടത്തു് നിഴല് സജ്ജമാക്കുക" #: treeopt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME-ലേക്കു്" @@ -1752,13 +1747,11 @@ msgid "User Data" msgstr "ഉപഭോക്താവിന്റെ ഡാറ്റാ" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -1869,7 +1862,6 @@ msgid "Proxy" msgstr "പ്രോക്സി" #: treeopt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "ഇ-മെയില്" @@ -1881,13 +1873,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME പിശക്" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -1927,7 +1917,6 @@ msgid "Print" msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" @@ -1969,7 +1958,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME പിശക്" #: treeopt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -1991,7 +1979,6 @@ msgid "Print" msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: treeopt.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" @@ -2019,7 +2006,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോസ്" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" @@ -2031,7 +2017,6 @@ msgid "Defaults" msgstr "സ്വതവേ" #: treeopt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -2043,7 +2028,6 @@ msgid "Calculate" msgstr "കണക്ക് കൂട്ടുക" #: treeopt.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" msgstr "ഫോര്മുലാ" @@ -2083,13 +2067,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME മാക്രോസ്" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -2111,13 +2093,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME പിശക്" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: treeopt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -2151,7 +2131,6 @@ msgid "Load/Save" msgstr "ലഭ്യമാക്കുക/സൂക്ഷിയ്ക്കുക" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" @@ -2219,7 +2198,6 @@ msgid "Type" msgstr "തരം" #: aboutconfigdialog.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" @@ -2901,7 +2879,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "ബിറ്റ്മാപ്" #: bitmaptabpage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "ശൈലി:" @@ -2927,7 +2904,6 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃതം" @@ -2944,19 +2920,16 @@ msgid "Size:" msgstr "വ്യാപ്തി:" #: bitmaptabpage.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "വീതി:" #: bitmaptabpage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "ഉയരം:" #: bitmaptabpage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "അളവ്" @@ -2989,7 +2962,6 @@ msgid "Center Left" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "മദ്ധ്യം" @@ -3038,19 +3010,16 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Row" #: bitmaptabpage.ui:424 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "സ്തംഭം" #: bitmaptabpage.ui:467 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" @@ -3061,7 +3030,6 @@ msgid "Example" msgstr "ഉദാഹരണം" #: bitmaptabpage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -3520,7 +3488,6 @@ msgid "Te_xt direction:" msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്റെ ദിശ (_x):" #: cellalignment.ui:369 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "വിശേഷതകള്" @@ -3661,7 +3628,6 @@ msgid "CTL Font" msgstr "CTL അക്ഷരസഞ്ചയം" #: charnamepage.ui:688 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -4029,7 +3995,6 @@ msgid "Blue" msgstr "നീല" #: colorpage.ui:671 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "ചുവപ്പ്" @@ -4959,7 +4924,6 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -5242,7 +5206,6 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "തിരനോട്ടം (_e)" #: galleryfilespage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -5449,7 +5412,6 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" @@ -5460,7 +5422,6 @@ msgid "Example" msgstr "ഉദാഹരണം" #: gradientpage.ui:662 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -5707,7 +5668,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം" #: hatchpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" @@ -5718,7 +5678,6 @@ msgid "Example" msgstr "ഉദാഹരണം" #: hatchpage.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -6720,7 +6679,6 @@ msgid "_Function" msgstr "ഫംഗ്_ഷന്" #: menuassignpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" msgstr "വിവരണം" @@ -6784,7 +6742,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "പേരു് മാറ്റുക..." @@ -8096,7 +8053,6 @@ msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "" #: opthtmlpage.ui:568 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "എക്സ്പോര്ട്ട് ചെയ്യുക" @@ -8909,19 +8865,16 @@ msgid "Last name" msgstr "അന്തിമ നാമം" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ഇനിഷ്യല്" #: optuserpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "നഗരം" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "സംസ്ഥാനം" @@ -8932,13 +8885,11 @@ msgid "Zip code" msgstr "Zip കോഡ്" #: optuserpage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം " #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -8985,7 +8936,6 @@ msgid "Father's name" msgstr "പിതാവിന്റെ പേരു്" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ഇനിഷ്യല്" @@ -9012,7 +8962,6 @@ msgid "First name" msgstr "ആദ്യ നാമം" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ഇനിഷ്യല്" @@ -9040,7 +8989,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "_സിപ്പ്/സിറ്റി" #: optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "നഗരം" @@ -9129,19 +9077,16 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "_മെനുകളിലുള്ള പ്രതിരൂപങ്ങള്" #: optviewpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" #: optviewpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" #: optviewpage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കുക" @@ -9276,7 +9221,6 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" @@ -9297,7 +9241,6 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക്" @@ -9531,7 +9474,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" @@ -9960,7 +9902,6 @@ msgid "Background Color:" msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം" #: patterntabpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" @@ -9971,7 +9912,6 @@ msgid "Example" msgstr "ഉദാഹരണം" #: patterntabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -10130,7 +10070,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "അകലമിടുക" #: positionpage.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -10554,7 +10493,6 @@ msgid "Macros" msgstr "മാക്രോസ്" #: searchattrdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്" @@ -10601,7 +10539,6 @@ msgid "Text Flow" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഒഴുക്ക്" #: searchformatdialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "ഏഷ്യന് ടൈപ്പോഗ്രഫി" @@ -10691,7 +10628,6 @@ msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" #: select_persona_dialog.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "വിഭാഗങ്ങള്" @@ -11845,7 +11781,6 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "ഒപ്പമുള്ള അക്ഷരം" #: twolinespage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" diff --git a/source/ml/dbaccess/messages.po b/source/ml/dbaccess/messages.po index c658311e5e1..14914cc327f 100644 --- a/source/ml/dbaccess/messages.po +++ b/source/ml/dbaccess/messages.po @@ -2518,7 +2518,6 @@ msgid "_Browse…" msgstr "തെരയുക" #: connectionpage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|generalLabel" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" @@ -2601,7 +2600,6 @@ msgid "Crea_te new field as primary key" msgstr "" #: copytablepage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|keynamelabel" msgid "Name:" msgstr "പേരു്:" @@ -3218,7 +3216,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "_വെട്ടി നീക്കുക" #: joinviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..." @@ -3650,7 +3647,6 @@ msgid "- none -" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: queryfilterdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "queryfilterdialog|label7" msgid "Value" msgstr "മൂല്യം" @@ -3694,7 +3690,6 @@ msgid "Table Name" msgstr "പട്ടിക നാമം" #: queryfuncmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "ഉപനാമം" @@ -4140,7 +4135,6 @@ msgid "_Description:" msgstr "വിവരണം" #: summarypage.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "summarypage|label1" msgid "Summary" msgstr "വിവരണം" @@ -4219,13 +4213,11 @@ msgid "Tables and Table Filter" msgstr "" #: tablesjoindialog.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|tables" msgid "Tables" msgstr "പട്ടിക" #: tablesjoindialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "tablesjoindialog|queries" msgid "Queries" msgstr "അന്വേഷണങ്ങള്" diff --git a/source/ml/editeng/messages.po b/source/ml/editeng/messages.po index f064fd7d7b5..17cc1568f79 100644 --- a/source/ml/editeng/messages.po +++ b/source/ml/editeng/messages.po @@ -1297,7 +1297,6 @@ msgid "Paragraph is %x" msgstr "%x ആണു് ഖണ്ഡിക" #: editrids.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "സ്വയമേ" diff --git a/source/ml/extensions/messages.po b/source/ml/extensions/messages.po index 691ea2910fa..9e4b8235cbd 100644 --- a/source/ml/extensions/messages.po +++ b/source/ml/extensions/messages.po @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: command.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "അന്വേഷണം" @@ -31,7 +29,6 @@ msgid "SQL command" msgstr "SQL കല്പന" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" @@ -80,7 +77,6 @@ msgid "3D look" msgstr "ത്രിമാന വീക്ഷണം" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "പരന്നത്" @@ -92,13 +88,11 @@ msgid "Valuelist" msgstr "വാല്യൂലിസ്റ്റ്" #: stringarrays.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "അന്വേഷണം" @@ -128,7 +122,6 @@ msgid "Left" msgstr "ഇടതു്" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "മദ്ധ്യം" @@ -239,7 +232,6 @@ msgid "Multipart" msgstr "മള്ട്ടിപാര്ട്ട്" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -439,13 +431,11 @@ msgid "Horizontal" msgstr "കുറുകെ" #: stringarrays.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" msgstr "കുത്തനെ" #: stringarrays.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Default" msgstr "സംസ്ഥാപിതം" @@ -518,7 +508,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "കുറുകെ" #: stringarrays.hrc:190 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" msgstr "കുത്തനെ" @@ -535,7 +524,6 @@ msgid "3D" msgstr "ത്രിമാന" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "പരന്നത്" @@ -654,19 +642,16 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "വ്യാപ്തി അനുസരിച്ചു് പാകമാക്കുക" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കു്" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്ക്" #: stringarrays.hrc:235 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" msgstr " സൂപ്പര് ഒര്ഡിനേറ്റ് വസ്തു സജ്ജീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക" @@ -1716,7 +1701,6 @@ msgid "Submission" msgstr "ബോധിപ്പിക്കല്" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" msgstr "ബന്ധിക്കുന്ന" @@ -2351,7 +2335,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്ത" #: strings.hrc:355 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ഇ-മെയില്" @@ -2598,7 +2581,6 @@ msgid "Content" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: contenttablepage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "contenttablepage|formsettings" msgid "Form" msgstr "രൂപം" @@ -2640,7 +2622,6 @@ msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" #: datasourcepage.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "ലൊക്കേഷന്" @@ -2736,7 +2717,6 @@ msgid "Content" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: gridfieldsselectionpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "രൂപം" @@ -2796,7 +2776,6 @@ msgid "Content" msgstr "ഉള്ളടക്കം" #: groupradioselectionpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|formsettings" msgid "Form" msgstr "രൂപം" @@ -3007,7 +2986,6 @@ msgid "_Table / Query:" msgstr "പട്ടിക /ചോദ്യം:" #: tableselectionpage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "ഡേറ്റാ" @@ -3404,7 +3382,6 @@ msgid "Column Names" msgstr "സ്തംഭ നാമങ്ങള്" #: toolbar.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" @@ -3448,7 +3425,6 @@ msgid "Character" msgstr "അക്ഷരം" #: controlfontdialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" diff --git a/source/ml/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ml/extras/source/autocorr/emoji.po index 720d32e40fb..d558c6a7ef4 100644 --- a/source/ml/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ml/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -359,7 +359,6 @@ msgstr "ആല്ഫാ" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_SMALL_LETTER_BETA\n" @@ -688,7 +687,6 @@ msgstr "" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_PRIME\n" diff --git a/source/ml/filter/messages.po b/source/ml/filter/messages.po index 5cd7e27fd48..9d681395f28 100644 --- a/source/ml/filter/messages.po +++ b/source/ml/filter/messages.po @@ -422,7 +422,6 @@ msgid "Text:" msgstr "വാചകം:" #: pdfgeneralpage.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|label3" msgid "Watermark" msgstr "വാട്ടര് മാര്ക്ക്" diff --git a/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po index 40c7f902a2e..45519eac5cf 100644 --- a/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ml/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -999,7 +999,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസ്.ഓര്ഗ് 1.0 ചാര്ട്ട്" #: StarOffice_XML__Draw_.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "StarOffice_XML__Draw_.xcu\n" "StarOffice XML (Draw)\n" diff --git a/source/ml/fpicker/messages.po b/source/ml/fpicker/messages.po index 2e4e388dd10..1bd459be715 100644 --- a/source/ml/fpicker/messages.po +++ b/source/ml/fpicker/messages.po @@ -126,7 +126,6 @@ msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "ഫയല് വിഭാഗം" diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 74357e3524e..95551343cb3 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -153,7 +153,6 @@ msgid "F~ormula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -928,7 +927,6 @@ msgid "Steps" msgstr "രീതികള്" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" @@ -1232,7 +1230,6 @@ msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" msgstr "" #: PresentationMinimizer.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" "..PresentationMinimizer.Strings\n" diff --git a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7edc24ab9af..247b88f4b97 100644 --- a/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -174,7 +174,6 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "BASIC സംഭാഷണം" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -224,7 +223,6 @@ msgid "~Dialog" msgstr "ഡയലോഗ്" #: BasicIDEWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDEWindowState.xcu\n" "..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n" @@ -1438,7 +1436,6 @@ msgid "Clear Print Ranges" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -2895,7 +2892,6 @@ msgid "Standard Text Attributes" msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് ടെക്സ്റ്റ്ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ്" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n" @@ -3478,7 +3474,6 @@ msgid "Format as General" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" @@ -3497,7 +3492,6 @@ msgid "Format as Date" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" @@ -3535,7 +3529,6 @@ msgid "Format as Scientific" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" @@ -3707,7 +3700,6 @@ msgid "Document Title" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n" @@ -4135,7 +4127,6 @@ msgid "~Insert..." msgstr "~ചേര്ക്കുക..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4287,7 +4278,6 @@ msgid "Cell Edit" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n" @@ -4756,7 +4746,6 @@ msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -5934,7 +5923,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "നക്ഷത്രങ്ങളും ബാനറുകളും" #: DbBrowserWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" @@ -5989,7 +5977,6 @@ msgid "Standard" msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ്" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -7791,7 +7778,6 @@ msgid "Format Slide" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SlideSetup\n" @@ -9388,7 +9374,6 @@ msgid "~Rows" msgstr "നിരകള്" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n" @@ -10065,7 +10050,6 @@ msgid "Title, 2 Vertical Text, Clipart" msgstr "ശീര്ഷകം, കുത്തനെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്, ക്ലിപ്പാര്ട്ട്" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SlideLayoutMenu\n" @@ -10180,7 +10164,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -10315,7 +10298,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-ഒബ്ജക്ട്" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n" @@ -13285,7 +13267,6 @@ msgid "Shape" msgstr "~രൂപങ്ങള്" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n" @@ -13582,7 +13563,6 @@ msgid "Bottom Left to Top Right" msgstr "" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.vertical\n" @@ -13646,7 +13626,6 @@ msgid "Up" msgstr "മുകളില്" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.right\n" @@ -13656,7 +13635,6 @@ msgid "Right" msgstr "വലത്ത്" #: Effects.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.left\n" @@ -16321,7 +16299,6 @@ msgid "Current Library" msgstr "ഇപ്പോഴത്തെ ഗ്രന്ഥശാല" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16331,7 +16308,6 @@ msgid "Left" msgstr "ഇടത്ത്" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16341,7 +16317,6 @@ msgid "Align Left" msgstr "ഇടത്തേക്ക് ആക്കുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16351,7 +16326,6 @@ msgid "Right" msgstr "വലത്ത്" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16361,7 +16335,6 @@ msgid "Align Right" msgstr "വലത്തേക്ക് ആക്കുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -17498,7 +17471,6 @@ msgid "Toggle Bulleted List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" @@ -17526,7 +17498,6 @@ msgid "Toggle Numbered List" msgstr "" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" @@ -18039,7 +18010,6 @@ msgid "~Edit Style..." msgstr "ശൈലി എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" @@ -19237,7 +19207,6 @@ msgid "~Hyperlink..." msgstr "ഹൈപ്പര്ലിങ്ക്" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" @@ -20425,7 +20394,6 @@ msgid "Increase Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ് കൂട്ടുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" @@ -21070,7 +21038,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "ചുവടു വയ്പ്" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -21726,7 +21693,6 @@ msgid "Sort Descending" msgstr "അവരോഹണക്രമത്തില് സോര്ട്ട് ചെയ്യുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" @@ -22438,7 +22404,6 @@ msgid "Delete Comment" msgstr "അഭിപ്രായം വെട്ടി നീക്കുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22457,7 +22422,6 @@ msgid "Align Top" msgstr "മുകളിലേക്ക് ആക്കുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -23152,7 +23116,6 @@ msgid "Select" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" @@ -23245,7 +23208,6 @@ msgid "Connector/Freeform Line" msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n" @@ -23380,7 +23342,6 @@ msgid "OLE Object" msgstr "OLE-ഒബ്ജക്ട്" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/outline\n" @@ -24910,7 +24871,6 @@ msgid "Properties" msgstr "സവിശേഷതകള്" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" @@ -24986,7 +24946,6 @@ msgid "Styles" msgstr "ശൈലികള്" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ScFunctionsDeck\n" @@ -25015,7 +24974,6 @@ msgid "Design" msgstr "ഡിസൈന്" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" @@ -25045,7 +25003,6 @@ msgid "Character" msgstr "അക്ഷരം..." #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" @@ -25065,7 +25022,6 @@ msgid "Styles" msgstr "ശൈലികള്" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" @@ -25149,7 +25105,6 @@ msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" @@ -25247,7 +25202,6 @@ msgid "Empty" msgstr "കാലി" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScAlignmentPropertyPanel\n" @@ -25342,7 +25296,6 @@ msgid "Styles" msgstr "ശൈലികള്" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ScFunctionsPanel\n" @@ -25428,7 +25381,6 @@ msgid "Area" msgstr "വിസ്താരം" #: Sidebar.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.ChartLinePanel\n" @@ -25692,7 +25644,6 @@ msgid "Standard" msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ്" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Default\n" @@ -25711,7 +25662,6 @@ msgid "Single Toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Sidebar\n" @@ -25730,7 +25680,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n" @@ -25749,7 +25698,6 @@ msgid "Single Toolbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Sidebar\n" @@ -25768,7 +25716,6 @@ msgid "Notebookbar" msgstr "" #: ToolbarMode.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n" @@ -30148,7 +30095,6 @@ msgid "Default Paragraph Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Title&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" @@ -30158,7 +30104,6 @@ msgid "~Title" msgstr "ശീര്ഷകം" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" @@ -30957,7 +30902,6 @@ msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -31417,7 +31361,6 @@ msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -31895,7 +31838,6 @@ msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu\n" "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -32336,7 +32278,6 @@ msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu\n" "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -32760,7 +32701,6 @@ msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" @@ -32833,7 +32773,6 @@ msgid "Lines" msgstr "രേഖകള്" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" @@ -33302,7 +33241,6 @@ msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu\n" "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/text\n" diff --git a/source/ml/reportdesign/messages.po b/source/ml/reportdesign/messages.po index 31506bee8f8..3dcecaef0ca 100644 --- a/source/ml/reportdesign/messages.po +++ b/source/ml/reportdesign/messages.po @@ -79,7 +79,6 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "ഫീള്ഡ് അല്ലെങ്കില് ഫോര്മുലാ" #: stringarray.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "ഫംഗ്ഷന്" @@ -992,7 +991,6 @@ msgid "less than or equal to" msgstr "less than or equal to" #: conditionwin.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|lhsButton" msgid "..." msgstr " ..." @@ -1004,7 +1002,6 @@ msgid "and" msgstr "ഉം" #: conditionwin.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|rhsButton" msgid "..." msgstr " ..." @@ -1140,7 +1137,6 @@ msgid "Move down" msgstr "താഴോട്ടു നീക്കുക" #: floatingsort.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|delete" msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" @@ -1378,7 +1374,6 @@ msgid "Show Number on First Page" msgstr "" #: pagenumberdialog.ui:309 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|label3" msgid "General" msgstr "സാധാരണ" diff --git a/source/ml/sc/messages.po b/source/ml/sc/messages.po index d1a385f69f4..4fe37c37a12 100644 --- a/source/ml/sc/messages.po +++ b/source/ml/sc/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: compiler.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" @@ -61,13 +60,11 @@ msgid "Statistical" msgstr "സ്ഥിതിവിവരം" #: compiler.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Spreadsheet" msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് " #: compiler.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -464,7 +461,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "ഷീറ്റ് സംരക്ഷിക്കുക" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "ഷീറ്റ് സൂക്ഷിക്കാതിരിക്കുക" @@ -1255,7 +1251,6 @@ msgid "Dif Import" msgstr "Dif ഇറക്കുമതി" #: globstr.hrc:272 -#, fuzzy msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" @@ -1322,7 +1317,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "ഷീറ്റുകള് നീക്കം ചെയ്യുക" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "ഷീറ്റിന്റെ പേര് മാറ്റുക" @@ -2550,7 +2544,6 @@ msgid "General" msgstr "സാധാരണ" #: globstr.hrc:509 -#, fuzzy msgctxt "STR_NUMBER" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -2566,13 +2559,11 @@ msgid "Currency" msgstr "നാണയം" #: globstr.hrc:512 -#, fuzzy msgctxt "STR_DATE" msgid "Date" msgstr "തീയതി" #: globstr.hrc:513 -#, fuzzy msgctxt "STR_TIME" msgid "Time" msgstr "സമയം" @@ -2594,7 +2585,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "ബൂളിയന് മൂല്ല്യം" #: globstr.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -3330,7 +3320,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "സാദ്ധ്യതയുള്ള തീയതി രൂപരേഖയുള്ള ടെക്സ്റ്റിന്റെ ആന്തരിക സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക" #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -3408,7 +3397,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "ആരംഭതീയതി" @@ -3455,7 +3443,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "ആരംഭതീയതി" @@ -3642,7 +3629,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട സമയ പ്രവേശന രൂപരേഖയിലുള്ള ടെക്സ്റ്റിന്റെ സംഖ്യ ശ്രേണി തിരികെ നല്കുക" #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -3776,7 +3762,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "തീയതിയുടെ ആന്തരിക സംഖ്യ" #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -3792,7 +3777,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.hrc:378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -3810,7 +3794,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -3821,7 +3804,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "തീയതിയുടെ ആന്തരിക സംഖ്യ" #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -4620,7 +4602,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "ഉപയോഗയോഗ്യം. വസ്തുവിന്റെ ഉപയോഗക്കാലാവധി" #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" @@ -4631,7 +4612,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "പ്രാരംഭം. ഉപയോഗിച്ച സമയത്തിന്റെ അതെ സമയമുസരിച്ച് ആദ്യകാലാവധിയിലെ മൂല്യശോഷണം." #: scfuncs.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" @@ -5071,7 +5051,6 @@ msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "സെല് സൂത്രവാക്യ സെല് ആണെങ്കില് TRUE ലഭിക്കും" #: scfuncs.hrc:797 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -5649,7 +5628,6 @@ msgid "Returns the square root of a number." msgstr " സംഖ്യയുടെ വര്ഗ്ഗമൂല്യം തിരികെ നല്കുക." #: scfuncs.hrc:1050 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SQRT" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -5891,7 +5869,6 @@ msgid "Returns the sine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ സൈനിന്റെ തിരികെ നല്കുക" #: scfuncs.hrc:1172 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -5922,7 +5899,6 @@ msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ടാന്ജന്റ് തിരികെ നല്കുക." #: scfuncs.hrc:1188 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -5953,7 +5929,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക്ക്സൈനിന്റെ മൂല്യം തിരികെ നല്കുക" #: scfuncs.hrc:1204 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -5984,7 +5959,6 @@ msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "ഒരു സംഖ്യയുടെ ഹൈപ്പര്ബോളിക് കോടാന്ജന്റിന്റെ തിരികെ നല്കുക." #: scfuncs.hrc:1220 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -6244,7 +6218,6 @@ msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റില് ഉപത്തുക ഗണിക്കുക" #: scfuncs.hrc:1346 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL" msgid "Function" msgstr "ഫങ്ഷന്" @@ -6280,7 +6253,6 @@ msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "ഫങ്ഷന് അനുക്രമണിക. ആകെ, പരമാവധി, ....തിടങ്ങിയ സാദ്ധ്യതയുള്ള ഫങ്ഷനുകളുടെ അനുക്രമണിക" #: scfuncs.hrc:1358 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" @@ -6332,7 +6304,6 @@ msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "സംഖ്യയുടെ ദശാംശസ്ഥാനം മുറിച്ച് മാറ്റുക" #: scfuncs.hrc:1378 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -6358,7 +6329,6 @@ msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "നേരത്തെ നിര്വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ സംഖ്യയിലേക്ക് റൌണ്ട് ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:1388 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -6384,7 +6354,6 @@ msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "നേരത്തെ നിര്വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ പൂര്ണ്ണസംഖ്യയിലാക്കുകയും ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:1398 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -6410,7 +6379,6 @@ msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "നേരത്തെ നിര്വചിച്ചിട്ടുള്ള കൃത്യമായ പൂര്ണ്ണസംഖ്യലേക്ക് ആക്കുന്നു" #: scfuncs.hrc:1408 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -6676,7 +6644,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of msgstr "" #: scfuncs.hrc:1510 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -6697,7 +6664,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "അനേകം മൂല്യംപൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കേണ്ട സംഖ്യ." #: scfuncs.hrc:1514 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -6714,7 +6680,6 @@ msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance msgstr "ഏറ്റവും അടുത്ത ഗുണനമായി സംഖ്യ പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ആക്കുക" #: scfuncs.hrc:1522 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8226,7 +8191,6 @@ msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ വിതരണ ഫങ്ഷന്റെ മൂല്യങ്ങള്." #: scfuncs.hrc:2132 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8542,7 +8506,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "പൊയ്സണ് വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." #: scfuncs.hrc:2244 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -8578,7 +8541,6 @@ msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "പൊയ്സണ് വിതരണം ഗണിക്കേണ്ട മൂല്യം." #: scfuncs.hrc:2256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -8695,7 +8657,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." #: scfuncs.hrc:2294 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8706,7 +8667,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:2296 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -8732,7 +8692,6 @@ msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." #: scfuncs.hrc:2306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8743,7 +8702,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:2308 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -8812,7 +8770,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." #: scfuncs.hrc:2336 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8828,7 +8785,6 @@ msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സാധാരണ വിതരണണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്." #: scfuncs.hrc:2344 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8854,7 +8810,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr " ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:2354 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -8900,7 +8855,6 @@ msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr " ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:2368 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -8939,7 +8893,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ലോഗ്നോര്മല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2380 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8950,7 +8903,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:2382 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -8976,7 +8928,6 @@ msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ലോഗ്നോര്മല് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2392 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -8987,7 +8938,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ലോഗ് സാധാരണ വിതരണത്തിന്റെ പ്രോബബിലിറ്റി മൂല്യം ഗണിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:2394 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -9296,7 +9246,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr " ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2506 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -9363,7 +9312,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2524 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -9420,7 +9368,6 @@ msgid "Values of the beta distribution." msgstr " ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2540 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -9487,7 +9434,6 @@ msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2558 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -9773,7 +9719,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "ടി വിതരണത്തിനുള്ള ഫ്രീഡം ഡിഗ്രീസ്." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -9877,7 +9822,6 @@ msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് t- വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" #: scfuncs.hrc:2678 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -9905,7 +9849,6 @@ msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് t- വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" #: scfuncs.hrc:2688 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -9933,7 +9876,6 @@ msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് t- വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" #: scfuncs.hrc:2698 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -10083,7 +10025,6 @@ msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് F വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള്" #: scfuncs.hrc:2746 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -10122,7 +10063,6 @@ msgid "Values of the inverse left tail F distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -10161,7 +10101,6 @@ msgid "Values of the inverse right tail F distribution." msgstr " ഇന്വേഴ്സ് ബീറ്റാ വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യങ്ങള് " #: scfuncs.hrc:2770 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -10322,7 +10261,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം " #: scfuncs.hrc:2829 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -10349,7 +10287,6 @@ msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "ഇന്വേഴ്സ് ചൈ സ്ക്വയര് വിതരണത്തിന്റെ മൂല്യം " #: scfuncs.hrc:2840 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -10437,7 +10374,6 @@ msgid "The value to be standardized." msgstr "സ്റ്റാന്ഡേര്ഡൈസ് ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം" #: scfuncs.hrc:2875 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -10828,7 +10764,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി." #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -10876,7 +10811,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "രണ്ടാമത്തെ റിക്കോര്ഡ് ശ്രേണി." #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -11183,7 +11117,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3137 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" @@ -11249,7 +11182,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3155 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" @@ -11315,7 +11247,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3173 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" @@ -11392,7 +11323,6 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3193 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" @@ -11459,7 +11389,6 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.hrc:3211 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" @@ -11505,7 +11434,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.hrc:3225 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" @@ -11571,7 +11499,6 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.hrc:3243 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" msgstr "മൂല്യം" @@ -11673,7 +11600,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Returns the reference to a cell as text." #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "വരി" @@ -11684,7 +11610,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "സെല്ലിന്റെ വരിയുടെ നംബര്." #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "നിര" @@ -11730,7 +11655,6 @@ msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range msgstr "ഒരു (അനേകം) പരന്പരയിലെ ഒരു പരന്പരയുടെ സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക." #: scfuncs.hrc:3289 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AREAS" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -11772,7 +11696,6 @@ msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "റഫറന്സിന്റെ ആന്തരിക സ്തംഭ സംഖ്യ തിരികെ നല്കും." #: scfuncs.hrc:3307 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -11788,7 +11711,6 @@ msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "റഫറന്സിന്റെ ആന്തരിക നിര സംഖ്യ നിര്വചിക്കും" #: scfuncs.hrc:3315 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROW" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -11804,7 +11726,6 @@ msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "റഫറന്സിന്റെ അഥവാ സ്ട്രിങ്ങിന്റെ ആന്തരിക ഷീറ്റ് സംഖ്യ തിരികെ നല്കും." #: scfuncs.hrc:3323 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEET" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -11852,7 +11773,6 @@ msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has be msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന റഫറന്സിന്റെ ഷീറ്റുകള് തിരികെ നല്കും. ഒരു പരാമീറ്ററുകളും പ്രവേശിപ്പിച്ചിട്ടില്ലെങ്കില് ഡോക്കുമെന്റിലെ മുഴുവന് ഷീറ്റുകളും തിരികെ നല്കും." #: scfuncs.hrc:3347 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -11961,7 +11881,6 @@ msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "നിര്വചിച്ച പരന്പരയില് നിന്നുള്ള സെല്ലിനുള്ള റഫറന്സ് തിരികെ നല്കും." #: scfuncs.hrc:3383 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -11972,7 +11891,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "അനവധി പരിധിയിലേക്കുള്ള സൂചിക." #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "വരി" @@ -11983,7 +11901,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "പരന്പരയിലെ നിര" #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "നിര" @@ -12009,7 +11926,6 @@ msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "സെല്ലുകളുടെ ഉള്ളടക്കങ്ങള് ടെക്സ്റ്റ് രൂപത്തില് റഫറന്സ് ചെയ്തത് തിരിെക നല്കും." #: scfuncs.hrc:3397 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -12109,7 +12025,6 @@ msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting poin msgstr "ആരംഭ ബിന്ദുവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട് നീങ്ങിയ റഫറന്സ് തിരികെ നല്കുക." #: scfuncs.hrc:3431 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -12120,7 +12035,6 @@ msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "നീക്കത്തിന്റെ അടിസ്ഥാമായ റഫറന്സ് (സെല്)." #: scfuncs.hrc:3433 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Rows" msgstr "നിര" @@ -12142,7 +12056,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "ഇടത്തോട്ടോ വലത്തോട്ടോ നീക്കേണ്ട സ്തംഭങ്ങളുടെ എണ്ണം." #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "ഉയരം" @@ -12168,7 +12081,6 @@ msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "തെറ്റിന്റെ വിഭാഗത്തോട്അനുരൂപമായ സംഖ്യ തിരികെ നല്കുക." #: scfuncs.hrc:3447 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -12269,7 +12181,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "ഡേറ്റാ എടുക്കേണ്ട പരന്പര" #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -12364,7 +12275,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12380,7 +12290,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12396,7 +12305,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെ അക്ഷരം ഒരു സംഖ്യ കോഡ് തിരികെ നല്കും" #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12438,7 +12346,6 @@ msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "കോഡ് സംഖ്യ അക്ഷരത്തിലേക്കോ പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3553 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CHAR" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -12454,7 +12361,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "ടെക്സ്റ്റില് നിന്നും അച്ചടിക്കാന് കഴിയാത്ത അക്ഷരങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12470,7 +12376,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "വിവിധ ടെക്സ്റ്റ് ഘടകങ്ങള് യോജിപ്പിച്ച് ഒന്നാക്കുക" #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12486,7 +12391,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12522,7 +12426,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12712,7 +12615,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി" #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12723,7 +12625,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -12750,7 +12651,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി" #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12761,7 +12661,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -12777,7 +12676,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "ടെക്സ്റ്റില് നിന്നും അധികമായ സ്ഥലങ്ങള് നീക്കം ചെയ്യുക." #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12793,7 +12691,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "എല്ലാ വാക്കുകളുടെയും ആദ്യത്തെ അക്ഷരം വലിയക്ഷരത്തിലാക്കുക." #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12809,7 +12706,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "ടെക്സ്റ്റിനെ അപ്പര്കേയ്സായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12825,7 +12721,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "ടെക്സ്റ്റിനെ ലോവര്കേയ്സായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12841,7 +12736,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12857,7 +12751,6 @@ msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന രൂപരേഖയുില് ഒരു സംഖ്യ ടെക്സ്റ്റിലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXT" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -12909,7 +12802,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ചില അക്ഷരങ്ങല് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -12946,7 +12838,6 @@ msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point an msgstr " ദശാംശത്തിനുശേഷം നിശ്ചിത ബിന്ദുക്കളും അതുപോലെ ആയിരം അയിരത്തണത്തിന് വേര്തിരിക്കുന്നതുമായി ഒരു സംഖ്യ രൂപരേഖ ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3747 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -12982,7 +12873,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിന്റെ നീളം ഗണിക്കുക" #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -12998,7 +12888,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്വചിക്കുന്നു" #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13009,7 +12898,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "പ്രാരംഭ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3769 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13025,7 +12913,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അവസാനത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്വചിക്കുന്നു" #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13036,7 +12923,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "അന്ത്യ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3779 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13052,7 +12938,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ ഭാഗികമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് തിരികെ നല്കുക" #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13063,7 +12948,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" @@ -13074,7 +12958,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ഏതു സ്ഥാനത്ത് നിന്നാണ് വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:3791 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13090,7 +12973,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന അത്രയും പ്രവാശ്യം ടെക്സ്റ്റ് ആവര്ത്തിക്കുക" #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13101,7 +12983,6 @@ msgid "The text to be repeated." msgstr "അവര്ത്തിക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3801 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13117,7 +12998,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "സ്ട്രിങ്ങിലെ പഴയ ടെക്സ്റ്റിന് പകരം പുതിയ ടെക്സ്റ്റ് ചേര്ക്കുക" #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13166,7 +13046,6 @@ msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defi msgstr "അടിസ്ഥാന നിര്വചനം അനുസരിച്ച് പോസിറ്റീവ് പൂര്ണ്ണ സംഖ്യ ഒരു സംഖ്യാ സിസ്റ്റത്തിലെ ടെക്സ്റ്റായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക." #: scfuncs.hrc:3823 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BASE" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13203,7 +13082,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന അടിസ്ഥാനത്തില് നിര്ദ്ദിഷ്ട സംഖ്യ സിസ്റ്റമുള്ള ഒരു ടെക്സ്റ്റ് പോസിറ്റീവ് പൂര്ണ്ണസംഖ്യയായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക." #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13241,7 +13119,6 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട മൂല്യം" #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13317,7 +13194,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെ അക്ഷരം ഒരു സംഖ്യ കോഡ് തിരികെ നല്കും" #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13333,7 +13209,6 @@ msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "കോഡ് സംഖ്യ അക്ഷരത്തിലേക്കോ പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" #: scfuncs.hrc:3888 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13411,7 +13286,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Converts text to a number, in a locale-independent way." #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13566,7 +13440,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിന്റെ നീളം ഗണിക്കുക" #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13583,7 +13456,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അവസാനത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്വചിക്കുന്നു" #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13594,7 +13466,6 @@ msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "അന്ത്യ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3977 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13611,7 +13482,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ ആദ്യത്തെത്തെ അക്ഷരം അഥവാ അക്ഷരങ്ങള് നിര്വചിക്കുന്നു" #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13622,7 +13492,6 @@ msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "പ്രാരംഭ അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3986 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13639,7 +13508,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ ഭാഗികമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് തിരികെ നല്കുക" #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13650,7 +13518,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "അര്ദ്ധ വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" @@ -13661,7 +13528,6 @@ msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "ഏതു സ്ഥാനത്ത് നിന്നാണ് വാക്കുകള് നിര്ണ്ണയിക്കേണ്ടത്." #: scfuncs.hrc:3997 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -13703,7 +13569,6 @@ msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color" msgstr "" #: scfuncs.hrc:4013 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLOR" msgid "Red" msgstr "ചുവപ്പ്" @@ -13863,7 +13728,6 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "വ്യത്യസ്തമായ ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങ് ഉയോഗിച്ച് ഒരു ടെക്സ്റ്റ് സ്ട്രിങ്ങിലെ അക്ഷരങ്ങള് മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക" #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13874,7 +13738,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "ചില അക്ഷരങ്ങല് പുനഃസ്ഥാപിക്കേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -13922,7 +13785,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി" #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13933,7 +13795,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -13960,7 +13821,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "ടെക്സ്റ്റ് കണ്ടെത്തി" #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -13971,7 +13831,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "അന്വേഷണം നടത്തേണ്ട ടെക്സ്റ്റ്" #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -14386,7 +14245,6 @@ msgid "(Preview mode)" msgstr "പ്രിവ്യൂ മോഡ്" #: strings.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages" msgstr "പേജുകള്" @@ -15037,7 +14895,6 @@ msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -15048,7 +14905,6 @@ msgid "Standard Error" msgstr "സ്റ്റാന്ഡാര്ഡ് പിശക്" #: strings.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "രീതി" @@ -15182,7 +15038,6 @@ msgid "Maximum" msgstr "പരമാവധി" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" @@ -15348,7 +15203,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "ലോഗരിതത്തിന്റെ രീതിയില്" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "പവര്" @@ -15479,7 +15333,6 @@ msgid "Millimeter" msgstr "മില്ലിമീറ്റര്" #: units.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Centimeter" msgstr "സെന്റ്റിമീറ്റര്" @@ -15511,7 +15364,6 @@ msgid "Miles" msgstr "മൈല്" #: units.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNIT" msgid "Pica" msgstr "പിക്ക" @@ -15653,7 +15505,6 @@ msgid "Two factor" msgstr "" #: analysisofvariancedialog.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|label3" msgid "Type" msgstr "ഏതു് തരം" @@ -15665,7 +15516,6 @@ msgid "Columns" msgstr "നിര" #: analysisofvariancedialog.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "നിര" @@ -15698,7 +15548,6 @@ msgid "Parameters" msgstr "പരാമീറ്ററുകള്" #: autoformattable.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog" msgid "AutoFormat" msgstr "ഓട്ടോഫോര്മാറ്റ്" @@ -15992,7 +15841,6 @@ msgid "More Options..." msgstr "കൂടുതല് ഐച്ഛികങ്ങള്" #: conditionalentry.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemin" msgid "Automatic" msgstr "യാന്ത്രികം" @@ -16033,7 +15881,6 @@ msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: conditionalentry.ui:193 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle" msgid "Automatic" msgstr "യാന്ത്രികം" @@ -16074,7 +15921,6 @@ msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: conditionalentry.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|colscalemax" msgid "Automatic" msgstr "യാന്ത്രികം" @@ -16154,7 +16000,6 @@ msgid "not equal to" msgstr "not equal to" #: conditionalentry.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "between" msgstr "ഇടയ്ക്കു്" @@ -16240,7 +16085,6 @@ msgid "Ends with" msgstr "ഇങ്ങനെ അവസാനിയ്ക്കുന്നു" #: conditionalentry.ui:273 -#, fuzzy msgctxt "conditionalentry|typeis" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" @@ -16701,7 +16545,6 @@ msgid "Columns" msgstr "നിര" #: correlationdialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "നിര" @@ -16740,7 +16583,6 @@ msgid "Columns" msgstr "നിര" #: covariancedialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "നിര" @@ -17021,7 +16863,6 @@ msgid "Data Field" msgstr "ഡേറ്റാ ഫീള്ഡ്" #: datafielddialog.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|label1" msgid "Function" msgstr "ഫങ്ഷന്" @@ -17094,7 +16935,6 @@ msgid "% of total" msgstr "" #: datafielddialog.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "datafielddialog|type" msgid "Index" msgstr "അനുക്രമണിക" @@ -17679,7 +17519,6 @@ msgid "_Action:" msgstr "പ്രവൃത്തി" #: erroralerttabpage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|title_label" msgid "_Title:" msgstr "ശീര്ഷകം:" @@ -17716,7 +17555,6 @@ msgid "Macro" msgstr "മാക്രോ" #: erroralerttabpage.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "erroralerttabpage|label1" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" @@ -17749,7 +17587,6 @@ msgid "Columns" msgstr "നിര" #: exponentialsmoothingdialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "നിര" @@ -18133,7 +17970,6 @@ msgid "All" msgstr "എല്ലാം" #: functionpanel.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" @@ -18180,13 +18016,11 @@ msgid "Statistical" msgstr "സ്ഥിതിവിവരം" #: functionpanel.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Spreadsheet" msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് " #: functionpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "functionpanel|category" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -18248,7 +18082,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label1" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" @@ -18264,7 +18097,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbydate.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "groupbydate|label2" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" @@ -18304,7 +18136,6 @@ msgid "_Manually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label1" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" @@ -18320,7 +18151,6 @@ msgid "Ma_nually at:" msgstr "" #: groupbynumber.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "groupbynumber|label2" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" @@ -18751,7 +18581,6 @@ msgid "column" msgstr "വരി" #: mergecellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog" msgid "Merge Cells" msgstr "സെല്ലുകള് കൂട്ടിച്ചേര്ക്കുക" @@ -18822,7 +18651,6 @@ msgid "_Insert before" msgstr "" #: movecopysheet.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "movecopysheet|label2" msgid "Location" msgstr "ലൊക്കേഷന്" @@ -18878,7 +18706,6 @@ msgid "Columns" msgstr "നിര" #: movingaveragedialog.ui:239 -#, fuzzy msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "നിര" @@ -18965,13 +18792,11 @@ msgid "Row:" msgstr "വരി" #: navigatorpanel.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text" msgid "Column" msgstr "നിര" #: navigatorpanel.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text" msgid "Row" msgstr "വരി" @@ -18982,19 +18807,16 @@ msgid "Data Range" msgstr "ഡേറ്റാ വ്യാപ്തി" #: navigatorpanel.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text" msgid "Start" msgstr "ആരംഭം" #: navigatorpanel.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text" msgid "End" msgstr "അന്ത്യം" #: navigatorpanel.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" @@ -19039,7 +18861,6 @@ msgid "No solution was found." msgstr "" #: notebookbar.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -19098,7 +18919,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "ചിഹ്നം" #: notebookbar.ui:2022 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ചേര്ക്കുക" @@ -19136,7 +18956,6 @@ msgid "Toggle Grid Lines" msgstr "" #: notebookbar.ui:3345 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -19147,7 +18966,6 @@ msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" @@ -19437,7 +19255,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" @@ -19756,7 +19573,6 @@ msgid "Cross-Reference" msgstr "ക്രോസ് റഫറന്സ്" #: notebookbar_groups.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" @@ -19834,7 +19650,6 @@ msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: notebookbar_groups.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" @@ -19861,7 +19676,6 @@ msgid "Style 4" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -19906,7 +19720,6 @@ msgid "Right" msgstr "വലതു്" #: notebookbar_groups.ui:1275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -19917,7 +19730,6 @@ msgid "Merge" msgstr "ലയിക്കല്" #: notebookbar_groups.ui:1394 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|splitb" msgid "Split" msgstr "വേര്തിരിക്കുക" @@ -19946,7 +19758,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "താഴെ" #: notebookbar_groups.ui:1663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel" msgid "Spreadsheet" msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ് " @@ -19963,7 +19774,6 @@ msgid "Links" msgstr "ബന്ധം" #: notebookbar_groups.ui:1864 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "ചേര്ക്കുക" @@ -20012,7 +19822,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "സമാന്തരമായി" #: notebookbar_groups.ui:2126 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "മുന്പ്" @@ -20215,7 +20024,6 @@ msgid "Select desired _key binding type. Changing the key binding type may overw msgstr "" #: optcompatibilitypage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings" msgid "Default" msgstr "ഡിഫോള്ട്ട്" @@ -20381,7 +20189,6 @@ msgid "Separators" msgstr "വേര്തിരിക്കുന്ന" #: optimalcolwidthdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog" msgid "Optimal Column Width" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ വീതി" @@ -20399,7 +20206,6 @@ msgid "_Default value" msgstr "സംസ്ഥാപിത മൂല്യം" #: optimalrowheightdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog" msgid "Optimal Row Height" msgstr "നിരയ്ക്കുള്ള ഉത്തമ ഉയരം" @@ -20466,7 +20272,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "_വെട്ടി നീക്കുക" #: pagetemplatedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി" @@ -20782,7 +20587,6 @@ msgid "Name:" msgstr "_പേരു്:" #: pivotfilterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog" msgid "Filter" msgstr "ഫില്ട്ടര്" @@ -20992,7 +20796,6 @@ msgid "Edit Print Ranges" msgstr "" #: printareasdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbprintarea" msgid "- none -" msgstr "ഒന്നുമില്ല" @@ -21020,7 +20823,6 @@ msgid "Print Range" msgstr "_അച്ചടിയുടെ വ്യാപ്തി" #: printareasdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow" msgid "- none -" msgstr "ഒന്നുമില്ല" @@ -21037,7 +20839,6 @@ msgid "Rows to Repeat" msgstr "" #: printareasdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol" msgid "- none -" msgstr "ഒന്നുമില്ല" @@ -21274,7 +21075,6 @@ msgid "Columns" msgstr "നിര" #: regressiondialog.ui:271 -#, fuzzy msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "നിര" @@ -21401,7 +21201,6 @@ msgid "Row Height" msgstr "നിരയുടെ ഉയരം" #: rowheightdialog.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "rowheightdialog|label1" msgid "Height:" msgstr "പൊക്കം" @@ -21520,13 +21319,11 @@ msgid "Created by" msgstr "സൃഷ്ടിച്ച്ത്" #: scenariodialog.ui:330 -#, fuzzy msgctxt "scenariodialog|onft" msgid "on" msgstr "-ല്" #: scenariomenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "scenariomenu|delete" msgid "Delete" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" @@ -22197,7 +21994,6 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "ബൂളിയന് മൂല്ല്യം" #: sidebarnumberformat.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "sidebarnumberformat|category" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -22624,7 +22420,6 @@ msgid "Restore Previous" msgstr "" #: sortdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക" @@ -22915,7 +22710,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond1" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" @@ -22973,7 +22767,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond2" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" @@ -23031,7 +22824,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:396 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond3" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" @@ -23089,7 +22881,6 @@ msgid "Smallest %" msgstr "" #: standardfilterdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "standardfilterdialog|cond4" msgid "Contains" msgstr "അടങ്ങുന്നു" @@ -23395,7 +23186,6 @@ msgid "C_ustom sort order" msgstr "ഇഷ്ടാനുസരണം ക്രമത്തിലാക്കുക" #: subtotaloptionspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "subtotaloptionspage|label2" msgid "Sort" msgstr "ക്രമത്തിലാക്കുക" @@ -23638,7 +23428,6 @@ msgid "_Color:" msgstr "നിറം (_C):" #: tpviewpage.ui:399 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" @@ -23649,7 +23438,6 @@ msgid "Show on colored cells" msgstr "" #: tpviewpage.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" @@ -23689,37 +23477,31 @@ msgid "_Drawing objects:" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തു" #: tpviewpage.ui:548 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" #: tpviewpage.ui:549 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" #: tpviewpage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" #: tpviewpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" #: tpviewpage.ui:580 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "കാണിക്കകു" #: tpviewpage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" @@ -23767,7 +23549,6 @@ msgid "Columns" msgstr "നിര" #: ttestdialog.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "നിര" diff --git a/source/ml/scp2/source/ooo.po b/source/ml/scp2/source/ooo.po index a205b653ee6..a57928aef75 100644 --- a/source/ml/scp2/source/ooo.po +++ b/source/ml/scp2/source/ooo.po @@ -4425,7 +4425,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "സ്ലോവേനിയന് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന് ശൈലികള്, തെസോറസ്" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" diff --git a/source/ml/sd/messages.po b/source/ml/sd/messages.po index be4a0e6a6d1..36b75087be8 100644 --- a/source/ml/sd/messages.po +++ b/source/ml/sd/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്" @@ -25,13 +24,11 @@ msgid "Handouts" msgstr "ഹാന്ഡൌട്ട്സ്" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "കുറിപ്പുകള്" #: DocumentRenderer.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Outline" msgstr "ബാഹ്യ രേഖ" @@ -90,7 +87,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "യഥാര്ത്ഥ നിറങ്ങള്" #: DocumentRenderer.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "ഗ്രെസ്കെല്" @@ -2064,7 +2060,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME പ്രസന്റേഷന്" #: strings.hrc:386 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "ശീര്ഷകം" @@ -2076,19 +2071,16 @@ msgid "Outliner" msgstr "ബാഹ്യ രേഖ" #: strings.hrc:388 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "ഉപശീര്ഷം" #: strings.hrc:389 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "പേജ്" #: strings.hrc:390 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "കുറിപ്പുകള്" @@ -2111,19 +2103,16 @@ msgid "Footer" msgstr " അടിക്കുറിപ്പ്" #: strings.hrc:394 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" #: strings.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "തീയതി" #: strings.hrc:396 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -2386,7 +2375,6 @@ msgid "Print" msgstr "പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: strings.hrc:449 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് " @@ -2815,7 +2803,6 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" @@ -3269,7 +3256,6 @@ msgid "Top Left" msgstr "മുകളില് ഇടത്തുവശത്ത്" #: dockinganimation.ui:356 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Left" msgstr "ഇടത്ത്" @@ -3281,7 +3267,6 @@ msgid "Bottom Left" msgstr "താഴെ ഇടത്തുവശത്ത്" #: dockinganimation.ui:358 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Top" msgstr "മുകളില്" @@ -3304,7 +3289,6 @@ msgid "Top Right" msgstr "മുകളില് വലത്തുവശത്ത?" #: dockinganimation.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Right" msgstr "വലത്ത്" @@ -3332,7 +3316,6 @@ msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" #: dockinganimation.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label3" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -3449,7 +3432,6 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "സ്ലൈഡുകള്" @@ -3550,7 +3532,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "അദൃശ്യമായ താളുകള്" #: impressprinteroptions.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" @@ -3561,7 +3542,6 @@ msgid "Original size" msgstr "യഥാര്ത്ഥ വ്യാപ്തി" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "ഗ്രെസ്കെല്" @@ -3597,7 +3577,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "ആവര്ത്തിച്ചുള്ള സ്ലൈഡുകളുള്ള ടൈല് ഷീറ്റ്" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "പരിമാണം" @@ -3618,7 +3597,6 @@ msgid "A_fter" msgstr "_ശേഷം" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -3736,7 +3714,6 @@ msgid "Show S_mall Preview" msgstr "ചെറിയ മുന്കാഴ്ച കാണിക്കുക " #: navigatorpanel.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് " @@ -3783,7 +3760,6 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "ആരോ ആകൃതികള്" #: notebookbar.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -3795,7 +3771,6 @@ msgid "Clone" msgstr "വൃത്തസ്തൂപിക" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ബൂള്ളറ്റുകളും അക്കമിടലും" @@ -3877,13 +3852,11 @@ msgid "Grid" msgstr "ഗ്രിഡ്" #: notebookbar.ui:2737 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" #: notebookbar.ui:2757 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" @@ -4101,7 +4074,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "കോട്ടേഷന്" @@ -4350,7 +4322,6 @@ msgid "Centered Text" msgstr "മദ്ധ്യത്തിലുള്ള വാചകം" #: notebookbar_groups.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "ഹൈപ്പര് ലിങ്ക്" @@ -4387,7 +4358,6 @@ msgid "Master 2" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" msgid "Default" msgstr "സംസ്ഥാപിതം" @@ -4416,7 +4386,6 @@ msgid "Title 2" msgstr "ശീര്ഷകം 2" #: notebookbar_groups.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -4461,7 +4430,6 @@ msgid "Master" msgstr "മുഖ്യ" #: notebookbar_groups.ui:1293 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "ശൈലി" @@ -4544,7 +4512,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "സമാന്തരമായി" #: notebookbar_groups.ui:1845 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "മുന്പ്" @@ -4646,7 +4613,6 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "അവതരണം" @@ -4974,13 +4940,11 @@ msgid "Page Options" msgstr "ചിത്ര ഐച്ഛികം" #: prntopts.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|drawingcb" msgid "Drawing" msgstr "ചിത്രരചന" #: prntopts.ui:355 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|notecb" msgid "Notes" msgstr "കുറിപ്പുകള്" @@ -4991,7 +4955,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "ഹാന്ഡൌട്ട്സ്" #: prntopts.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "ബാഹ്യ രേഖ" @@ -5403,7 +5366,6 @@ msgid "Horizontal" msgstr "കുറുകെ" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "കുത്തനെ" @@ -5452,7 +5414,6 @@ msgid "Background:" msgstr "പശ്ചാത്തലം" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "ലാന്ഡ്സ്കേപ്" @@ -5535,7 +5496,6 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "ഇഷ്ടാനുസൃതം" @@ -6013,7 +5973,6 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "ചിത്രരചന വസ്തുക്കള് നീക്കം ചെയ്യുക" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ബൂള്ളറ്റുകളും അക്കമിടലും" @@ -6233,7 +6192,6 @@ msgid "Page Setup" msgstr "" #: drawpagedialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" msgid "Page" msgstr "പേജ്" @@ -6293,7 +6251,6 @@ msgid "Date and time" msgstr "തീയതിയും സമയവും" #: drawprinteroptions.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" @@ -6304,7 +6261,6 @@ msgid "Original size" msgstr "യഥാര്ത്ഥ വ്യാപ്തി" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "ഗ്രെസ്കെല്" @@ -6340,7 +6296,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "ആവര്ത്തിച്ചുള്ള താളുകളുള്ള ടൈല് ഷീറ്റ്" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "പരിമാണം" @@ -6570,7 +6525,6 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "%1 ബഹുഭുജമാക്കുക" #: vectorize.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" diff --git a/source/ml/sfx2/messages.po b/source/ml/sfx2/messages.po index 7423a53b9a9..e3e7785857f 100644 --- a/source/ml/sfx2/messages.po +++ b/source/ml/sfx2/messages.po @@ -44,7 +44,6 @@ msgid "Open" msgstr "തുറക്കുക" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE" msgid "Edit" msgstr "എഡിറ്റ്" @@ -438,31 +437,26 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl msgstr "പുറമേ നിന്നുള്ളൊരു പ്രയോഗം തുറക്കുവാന് സാധ്യമായൊരു ആബ്സല്യൂട്ട് യുആര്എല് അല്ല \"$(ARG1)\"." #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "അകത്തെ" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "പ്രയോഗം" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DOCUMENT" msgid "Documents" msgstr "ഡോക്കുമെന്റുകള്" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EDIT" msgid "Edit" msgstr "എഡിറ്റ്" @@ -473,7 +467,6 @@ msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "ഉപാധികള്" @@ -489,13 +482,11 @@ msgid "Navigate" msgstr "നാവിഗേറ്റ്" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ചേര്ക്കുക" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "രൂപകല്പന" @@ -507,7 +498,6 @@ msgid "Templates" msgstr "മാതൃകകള്" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -523,25 +513,21 @@ msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" #: strings.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TABLE" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_ENUMERATION" msgid "Numbering" msgstr "സംഖ്യയിടുക" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "ഡേറ്റാ" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "വിശേഷ ഫംങ്ഷനുകള്" @@ -552,37 +538,31 @@ msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CHART" msgid "Chart" msgstr "ചാര്ട്ട്" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "എക്സ്പ്ലോറര്" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "കണക്ടര്" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "ആധുനികരിക്കുക" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr " ചിത്രരചന" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONTROLS" msgid "Controls" msgstr "നിയന്ത്രണം" @@ -1004,7 +984,6 @@ msgid "Navigator" msgstr "നാവിഗേറ്റര്" #: strings.hrc:209 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_SIDEBAR" msgid "Sidebar" msgstr "സൈഡ്ബാര്" @@ -1567,7 +1546,6 @@ msgid "Matter" msgstr "കാര്യം" #: dinfdlg.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" msgstr "ഓഫീസ് " @@ -1613,7 +1591,6 @@ msgid "Recorded date" msgstr "റിക്കോര്ഡ് ചെയ്ത തീയതി" #: dinfdlg.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Reference" msgstr "റഫറന്സ്" @@ -1646,7 +1623,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" @@ -1669,7 +1645,6 @@ msgid "Duration" msgstr "കാലാവധി" #: dinfdlg.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Number" msgstr "സംഖ്യ" @@ -2161,7 +2136,6 @@ msgid "Contents" msgstr "_അഭിപ്രായങ്ങള്" #: helpcontrol.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "അനുക്രമണിക" @@ -2416,7 +2390,6 @@ msgid "Style Name" msgstr "" #: notebookbar.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|label9" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -2849,7 +2822,6 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷനുകള്" #: startcenter.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "പ്രയോഗം" @@ -2876,7 +2848,6 @@ msgid "Modify..." msgstr "പരിഷ്കരിക്കുക" #: stylecontextmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക" @@ -2918,7 +2889,6 @@ msgid "All Applications" msgstr "" #: templatedlg.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Documents" msgstr "ഡോക്കുമെന്റുകള്" @@ -2929,7 +2899,6 @@ msgid "Spreadsheets" msgstr "സ്പെഡ്ഷീറ്റ്" #: templatedlg.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|applist" msgid "Presentations" msgstr "അവതരണങ്ങള്" @@ -3011,7 +2980,6 @@ msgid "Move Templates" msgstr "എന്റെ മാതൃകകള്" #: templatedlg.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|export_btn" msgid "Export" msgstr "കയറ്റുമതി ചെയ്യുക" diff --git a/source/ml/starmath/messages.po b/source/ml/starmath/messages.po index 4b66e53eee1..4fb904a59a8 100644 --- a/source/ml/starmath/messages.po +++ b/source/ml/starmath/messages.po @@ -1892,7 +1892,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:329 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" @@ -1916,7 +1915,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "അതിരുകള്" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "പരിമാണം" @@ -2036,7 +2034,6 @@ msgid "_Italic" msgstr "ചരിഞ്ഞക്ഷരം" #: fontdialog.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" msgstr "വിശേഷതകള്" diff --git a/source/ml/svtools/messages.po b/source/ml/svtools/messages.po index 1a51577a70d..cd2b22aa5c6 100644 --- a/source/ml/svtools/messages.po +++ b/source/ml/svtools/messages.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "തെറ്റ്" @@ -4467,7 +4466,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസ്.ഓര്ഗ് 1.0 ചാര്ട്ട്" #: strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "ഓപ്പണ്ഓഫീസ്.ഓര്ഗ് 1.0 ഡ്രോയിങ്" diff --git a/source/ml/svx/messages.po b/source/ml/svx/messages.po index 2a92467e485..06fed913b7f 100644 --- a/source/ml/svx/messages.po +++ b/source/ml/svx/messages.po @@ -850,7 +850,6 @@ msgid "Line of text" msgstr "ടെക്സ്റ്റിലെ രേഖ" #: tabwin.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Table" msgstr "പട്ടിക" @@ -1621,13 +1620,11 @@ msgid "Position" msgstr "സ്ഥാനം" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -1656,13 +1653,11 @@ msgid "Action" msgstr "പ്രവൃത്തി" #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -2119,7 +2114,6 @@ msgid "Last name" msgstr "അന്തിമ നാമം" #: chinesedictionary.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Title" msgstr "കുത്തനെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" @@ -2268,61 +2262,51 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പെട്ടി" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "കോന്പോ പെട്ടി" #: colsmenu.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox" msgid "List Box" msgstr "ലിസ്റ്റ് പെട്ടി" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "തീയതി മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "സമയ മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "സംഖ്യ മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "പ്രചരണമണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField" msgid "Pattern Field" msgstr "മാതൃകാ മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "രൂപരേഖ ചെയ്ത മണ്ഡലം" @@ -2339,61 +2323,51 @@ msgid "_Replace with" msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വാക്ക്" #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "ടെക്സ്റ്റ് പെട്ടി" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "ചെക്ക് ബോക്സ്" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "കോന്പോ പെട്ടി" #: colsmenu.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ListBox1" msgid "List Box" msgstr "ലിസ്റ്റ് പെട്ടി" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "തീയതി മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "സമയ മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "സംഖ്യ മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "പ്രചരണമണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|PatternField1" msgid "Pattern Field" msgstr "മാതൃകാ മണ്ഡലം" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "രൂപരേഖ ചെയ്ത മണ്ഡലം" @@ -2404,7 +2378,6 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "നിര വെട്ടി നീക്കുക" @@ -2679,7 +2652,6 @@ msgid "Scroll bar" msgstr "സ്ക്രോള് ബാര്" #: convertmenu.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" msgstr "ചുറ്റുന്ന ബട്ടണ്" @@ -2813,7 +2785,6 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "രേഖയും അന്പും" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "വളവ്" @@ -2829,7 +2800,6 @@ msgid "Basic Shapes" msgstr "അടിസ്ഥാന ആകൃതികള്" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "ചിഹ്നങ്ങള്" @@ -2845,7 +2815,6 @@ msgid "Flowchart" msgstr "ഫ്ലോചാര്ട്ട്" #: defaultshapespanel.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" msgstr "കോളൌട്ട്സ്" @@ -2952,7 +2921,6 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "Object-Specific" #: docking3deffects.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "പരന്നത്" @@ -3023,7 +2991,6 @@ msgid "_Mode" msgstr "മോഡ്" #: docking3deffects.ui:842 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "പരന്നത്" @@ -3362,7 +3329,6 @@ msgid "Assign" msgstr "നല്കുക" #: docking3deffects.ui:1937 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "പരിഷ്കരണം" @@ -3518,13 +3484,11 @@ msgid "Pipette" msgstr "ചായപ്പലക" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "ഫോണ്ട്വര്ക്ക്" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "നിര്ത്തുക" @@ -3589,7 +3553,6 @@ msgid "Distance" msgstr "ക്ഷണം" #: dockingfontwork.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ്" @@ -4095,7 +4058,6 @@ msgid "Select" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: floatingcontour.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "ചതുര്ഭുജം" @@ -4240,13 +4202,11 @@ msgid "_New" msgstr "പുതിയ" #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "ഫോം" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "അദൃശ്യമായ നിയന്ത്രണം" @@ -4349,7 +4309,6 @@ msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: gallerymenu1.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|update" msgid "Update" msgstr "പരിഷ്കരണം" @@ -4520,7 +4479,6 @@ msgid "Select" msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കുക" #: imapdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "ചതുര്ഭുജം" @@ -4712,7 +4670,6 @@ msgid "Volume:" msgstr "വോള്യം" #: mediaplayback.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" @@ -5199,7 +5156,6 @@ msgid "A_ction:" msgstr "പ്രവൃത്തി" #: redlinefilterpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" @@ -5337,7 +5293,6 @@ msgid "Millimeter" msgstr "മില്ലിമീറ്റര്" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "സെന്റ്റിമീറ്റര്" @@ -5358,7 +5313,6 @@ msgid "Inch" msgstr "ഇഞ്ച്" #: rulermenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ft" msgid "Foot" msgstr "അടി" @@ -5374,7 +5328,6 @@ msgid "Point" msgstr "ബിന്ദു" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "പിക്ക" @@ -5751,7 +5704,6 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" #: sidebargraphic.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "തിളങ്ങുന്ന" @@ -5803,13 +5755,11 @@ msgid "Transparency" msgstr "Transparency" #: sidebargraphic.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "ചുവപ്പ്" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "ചുവപ്പ്" @@ -5936,7 +5886,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "ഏകദേശം" #: sidebarline.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "ഒന്നുമില്ല" @@ -5968,7 +5917,6 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "പരന്നത്" @@ -6051,7 +5999,6 @@ msgid "_Indent:" msgstr "ഇന്ഡന്റ്" #: sidebarparagraph.ui:448 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ്" @@ -6305,7 +6252,6 @@ msgid "Character" msgstr "അക്ഷരം" #: textcontrolchardialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" msgstr "ഫോണ്ഡ്" @@ -6451,7 +6397,6 @@ msgid "Entire Page" msgstr "സന്പൂര്ണ്ണ പേജ്" #: zoommenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "പേജ് വീതി" @@ -11358,7 +11303,6 @@ msgid "Transparent" msgstr "Transparency" #: strings.hrc:1021 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "സ്വതവേയുള്ള" diff --git a/source/ml/sw/messages.po b/source/ml/sw/messages.po index 2537e9ca591..826b017e3ce 100644 --- a/source/ml/sw/messages.po +++ b/source/ml/sw/messages.po @@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "ശൈലികള് യഥേഷ്ടമാക്കുക" #: app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Automatic" msgstr "യാന്ത്രികം" @@ -448,7 +447,6 @@ msgid "!" msgstr "" #: mmaddressblockpage.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RA_PUNCTUATION" msgid "(none)" msgstr "(ശൂന്യം)" @@ -989,7 +987,6 @@ msgid "List 5 Cont." msgstr "ലിസ്റ്റ് 5 തുടര്ച്ച" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_HEADER" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" @@ -2508,7 +2505,6 @@ msgid "Insert Column" msgstr "സ്തംഭം ചേര്ക്കുക" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" @@ -2529,13 +2525,11 @@ msgid "Delete row" msgstr "നിര നീക്കം ചെയ്യുക " #: strings.hrc:437 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT" msgid "Split Cells" msgstr "സെല്ലുകള് വേര്തിരിക്കുക" #: strings.hrc:438 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE" msgid "Merge Cells" msgstr "സെല്ലുകള് ലയിപ്പിക്കുക" @@ -2719,7 +2713,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" @@ -3161,7 +3154,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:566 -#, fuzzy msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "ഉള്ളടക്കം" @@ -3438,7 +3430,6 @@ msgid "inactive" msgstr "നിഷ്ക്രിയം" #: strings.hrc:616 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "എഡിറ്റു ചെയ്യുക" @@ -3449,7 +3440,6 @@ msgid "~Update" msgstr "പുതുക്കുക" #: strings.hrc:618 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" @@ -3461,7 +3451,6 @@ msgid "Edit link" msgstr "ലിങ്കുകള് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക" #: strings.hrc:620 -#, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -3473,7 +3462,6 @@ msgid "~Index" msgstr "സൂചിക" #: strings.hrc:622 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -3491,7 +3479,6 @@ msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" #: strings.hrc:625 -#, fuzzy msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" @@ -3503,7 +3490,6 @@ msgid "~Delete" msgstr "വെട്ടി നീക്കുക" #: strings.hrc:627 -#, fuzzy msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" @@ -3620,7 +3606,6 @@ msgid "Page" msgstr "താള്" #: strings.hrc:650 -#, fuzzy msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "വരി" @@ -3761,7 +3746,6 @@ msgid "Keywords" msgstr "കീ വേര്ഡ്സ്" #: strings.hrc:677 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്" @@ -3887,7 +3871,6 @@ msgid "Unpublished" msgstr "പ്രസിദ്ധീകരിക്കാത്ത" #: strings.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr " ഇ-മെയില്" @@ -4003,7 +3986,6 @@ msgid "Note" msgstr "കുറിപ്പ്" #: strings.hrc:722 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "നംബര്" @@ -5182,7 +5164,6 @@ msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" #: strings.hrc:1001 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -5280,7 +5261,6 @@ msgid "Drop Caps over" msgstr "" #: strings.hrc:1026 -#, fuzzy msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "വരികള്" @@ -5348,7 +5328,6 @@ msgid "No footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പിലേക്ക്" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" @@ -5654,7 +5633,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "കറുപ്പും വെളുപ്പും" #: strings.hrc:1094 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr " വാട്ടര് മാര്ക്ക്" @@ -5719,7 +5697,6 @@ msgid "Page" msgstr "താള്" #: strings.hrc:1107 -#, fuzzy msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr " ചിത്രരചന" @@ -5750,13 +5727,11 @@ msgid "OLE object" msgstr "OLE വസ്തു" #: strings.hrc:1113 -#, fuzzy msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "തലക്കെട്ടുകള്" #: strings.hrc:1114 -#, fuzzy msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" @@ -6427,7 +6402,6 @@ msgid "Entry" msgstr "എന്ട്രി" #: strings.hrc:1247 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "റ്റാബ് സ്റ്റോപ്പ്" @@ -7597,7 +7571,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "_സിപ്പ്/സിറ്റി" #: businessdatapage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "businessdatapage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "നഗരം" @@ -7754,7 +7727,6 @@ msgid "Database field:" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" #: cardmediumpage.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "cardmediumpage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -8144,7 +8116,6 @@ msgid "Endnote" msgstr "അവസാനക്കുറിപ്പു്" #: conditionpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" @@ -8578,7 +8549,6 @@ msgid "Choose Item: " msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത കാര്യങ്ങള്: " #: dropdownfielddialog.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" @@ -8782,7 +8752,6 @@ msgid "Addr_essee" msgstr "മേല്വിലാസക്കാരന്" #: envaddresspage.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|label4" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" @@ -8798,7 +8767,6 @@ msgid "Database field" msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം" #: envaddresspage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "envaddresspage|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -9152,7 +9120,6 @@ msgid "Variables" msgstr "പരിവര്ത്തനം" #: fielddialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" @@ -9249,13 +9216,11 @@ msgid "Author" msgstr "രചയിതാവു്" #: flddocinfopage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Time" msgstr "സമയം" #: flddocinfopage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "flddocinfopage|liststore1" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -9387,13 +9352,11 @@ msgid "Author" msgstr "രചയിതാവു്" #: fldfuncpage.ui:589 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "സമയം" #: fldfuncpage.ui:592 -#, fuzzy msgctxt "fldfuncpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -9445,7 +9408,6 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "റഫറന്സ് ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: fldrefpage.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "fldrefpage|label4" msgid "Selection" msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തവ" @@ -9551,13 +9513,11 @@ msgid "Author" msgstr "രചയിതാവു്" #: fldvarpage.ui:531 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "സമയം" #: fldvarpage.ui:534 -#, fuzzy msgctxt "fldvarpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -10079,7 +10039,6 @@ msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr " ഇടത്തു നിന്നും വലത്തോട്ട് (കുത്തനെ)" #: frmaddpage.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "സൂപ്പര്ഓര്ഡിനേറ്റ് ഒബ്ജക്ട് ക്രമീകരണങ്ങള് ഉപയോഗിക്കുക" @@ -10533,7 +10492,6 @@ msgid "Reference:" msgstr "റഫറന്സ്" #: inputwinmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Sum" @@ -10699,7 +10657,6 @@ msgid "Bookmark" msgstr "അടയാളം" #: insertbookmark.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "insertbookmark|insert" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -11113,7 +11070,6 @@ msgid "Options" msgstr "ഐച്ഛികങ്ങള്" #: labeldialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|LabelDialog" msgid "Labels" msgstr "ലേബല്" @@ -11131,7 +11087,6 @@ msgid "Medium" msgstr "മദ്ധ്യം" #: labeldialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "ലേബല്" @@ -11550,7 +11505,6 @@ msgid "RT_F" msgstr "RT~F" #: mailmerge.ui:630 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|swriter" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer " @@ -11646,7 +11600,6 @@ msgid "Author" msgstr "ലേഖകന്" #: managechangessidebar.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "managechangessidebar|writerdate" msgid "Date" msgstr "തീയതി" @@ -12110,7 +12063,6 @@ msgid "Print Documents" msgstr "രേഖ പ്രിന്റ് ചെയ്യുക" #: mmresultprintdialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printerft" msgid "_Printer" msgstr "_പ്രിന്റര്" @@ -12424,7 +12376,6 @@ msgid "Set Reminder" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|header|tooltip_text" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" @@ -12458,7 +12409,6 @@ msgid "Demote Level" msgstr "ഡിമോട്ട്തലം" #: navigatorpanel.ui:304 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Document" msgstr "രേഖ" @@ -12475,19 +12425,16 @@ msgid "Toggle Master View" msgstr "" #: navigatorpanel.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|edit|tooltip_text" msgid "Edit" msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക" #: navigatorpanel.ui:377 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|update|tooltip_text" msgid "Update" msgstr "പുതുക്കുക" #: navigatorpanel.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -12553,7 +12500,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text" msgid "Presentation" msgstr "അവതരണം" @@ -12564,7 +12510,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr " ചിത്രരചന" @@ -12575,7 +12520,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSF|tooltip_text" msgid "Formula" msgstr "സൂത്രവാക്യം" @@ -12586,7 +12530,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "ഡേറ്റാബേസ്" @@ -12598,31 +12541,26 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "സ്പ്രെഡ്ഷീറ്റ്" #: notebookbar.ui:1238 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "ഫയല്" #: notebookbar.ui:1371 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: notebookbar.ui:1660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FontSection2|tooltip_text" msgid "Font" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" #: notebookbar.ui:1769 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|OutlineSection|tooltip_text" msgid "Outline" msgstr "ബാഹ്യരേഖ" #: notebookbar.ui:1799 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "ബുള്ളറ്റുകളും സംഖ്യകളും" @@ -12633,7 +12571,6 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui:1938 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AlignmentSection|tooltip_text" msgid "Alignment" msgstr "ക്രമീകരണം" @@ -12655,7 +12592,6 @@ msgid "Spacing" msgstr "അകലമിടുക" #: notebookbar.ui:2189 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡെന്റ്" @@ -12671,7 +12607,6 @@ msgid "Decrease Indent" msgstr "ഇന്ഡന്റ് കുറയ്ക്കുക" #: notebookbar.ui:2234 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|controlcodes|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡെന്റ്" @@ -12758,7 +12693,6 @@ msgid "Fields" msgstr "മണ്ഡലം" #: notebookbar.ui:3545 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -12801,19 +12735,16 @@ msgid "Zoom" msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക" #: notebookbar.ui:5177 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "കാഴ്ച" #: notebookbar.ui:5745 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡെന്റ്" #: notebookbar.ui:5787 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|formattable1|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡെന്റ്" @@ -12831,7 +12762,6 @@ msgid "Basics" msgstr "അടിസ്ഥാനം" #: notebookbar.ui:5872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GraphicDialog" msgid "Properties" msgstr "ഗുണഗണങ്ങള്" @@ -12854,7 +12784,6 @@ msgid "Image" msgstr "ചിത്രം" #: notebookbar.ui:6554 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|LineFormat" msgid "Line" msgstr "വരി" @@ -12891,7 +12820,6 @@ msgid "_File" msgstr "ഫയല്" #: notebookbar_compact.ui:2797 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -12924,7 +12852,6 @@ msgid "_Insert" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -12971,7 +12898,6 @@ msgid "_View" msgstr "കാഴ്ച" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "കാഴ്ച" @@ -13058,7 +12984,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "ക്വൊട്ടെഷന്" @@ -13310,7 +13235,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "ക്വൊട്ടെഷന്" @@ -13584,7 +13508,6 @@ msgid "_View" msgstr "കാഴ്ച" #: notebookbar_groups.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault" msgid "Default" msgstr "സഹജം" @@ -13601,7 +13524,6 @@ msgid "Black and White" msgstr "കറുപ്പും വെളുപ്പും" #: notebookbar_groups.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylewater" msgid "Watermark" msgstr " വാട്ടര് മാര്ക്ക്" @@ -13735,7 +13657,6 @@ msgid "None" msgstr "ഒന്നുമില്ല" #: notebookbar_groups.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault" msgid "Default" msgstr "സഹജം" @@ -13801,7 +13722,6 @@ msgid "Distribute Rows Evenly" msgstr "നിരകള് ഒരേപോലെ വിതരണം ചെയ്യുക" #: notebookbar_groups.ui:736 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "ഫയല്" @@ -13836,7 +13756,6 @@ msgid "Shapes" msgstr "ആകൃതി" #: notebookbar_groups.ui:1722 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "ഇടയ്ക്ക് ചേര്ക്കുക" @@ -13907,7 +13826,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "സമാന്തരമായി" #: notebookbar_groups.ui:2274 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" msgid "Before" msgstr "മുമ്പു്" @@ -13940,13 +13858,11 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar_single.ui:596 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡെന്റ്" #: notebookbar_single.ui:678 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "ഇന്ഡെന്റ്" @@ -15239,13 +15155,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "സ്തംഭം" #: pagecolumncontrol.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleft" msgid "Left" msgstr "ഇടതു്" #: pagecolumncontrol.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnright" msgid "Right" msgstr " വലത് ഭാഗം" @@ -15269,13 +15183,11 @@ msgid "3 Columns" msgstr "സ്തംഭം" #: pagecolumncontrol.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnleftL" msgid "Left" msgstr "ഇടതു്" #: pagecolumncontrol.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "pagecolumncontrol|columnrightL" msgid "Right" msgstr " വലത് ഭാഗം" @@ -15298,7 +15210,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "മാര്ജിനുകള്" #: pagefooterpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pagefooterpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -15357,7 +15268,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "ഛായാചിത്രം" #: pageformatpanel.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|paperorientation" msgid "Landscape" msgstr "ലാന്ഡ്സ്കേപ്പ്" @@ -15411,7 +15321,6 @@ msgid "Mirrored" msgstr "പ്രതിഫലിച്ച" #: pageformatpanel.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -15423,7 +15332,6 @@ msgid "Margins:" msgstr "മാര്ജിനുകള്" #: pageheaderpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -15531,7 +15439,6 @@ msgid "O_uter" msgstr "ബാഹ്യം" #: pagemargincontrol.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -15542,7 +15449,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "ഛായാചിത്രം" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "ലാന്ഡ്സ്കേപ്പ്" @@ -15621,19 +15527,16 @@ msgid "3 Columns" msgstr "സ്തംഭം" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "ഇടതു്" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr " വലത് ഭാഗം" #: pagestylespanel.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -16079,7 +15982,6 @@ msgid "Last name" msgstr "അന്ത്യ നാമം" #: privateuserpage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ഇനിഷ്യല്" @@ -16128,7 +16030,6 @@ msgid "First name" msgstr "ആദ്യ നാമം" #: privateuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "ഇനിഷ്യല്" @@ -16140,7 +16041,6 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "_സിപ്പ്/സിറ്റി" #: privateuserpage.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "നഗരം" @@ -16774,7 +16674,6 @@ msgid "Before" msgstr "മുമ്പു്" #: sidebarwrap.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "മുമ്പു്" @@ -16832,7 +16731,6 @@ msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" msgstr "" #: sidebarwrap.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" @@ -17647,7 +17545,6 @@ msgid "Transparency" msgstr "Transparency" #: templatedialog8.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "തലക്കെട്ട്" @@ -17892,7 +17789,6 @@ msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "തിരനോട്ടം" @@ -17972,7 +17868,6 @@ msgid "Tab stop position:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|alignright" msgid "Align right" msgstr "വലത്തേക്ക് ക്രമീകരിയ്ക്കുക" @@ -18009,7 +17904,6 @@ msgid "Format:" msgstr "മാതൃക" #: tocentriespage.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformat" msgid "Number" msgstr "നംബര്" @@ -18124,13 +18018,11 @@ msgid "_3:" msgstr "" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" msgstr "ആരോഹണക്രമം" #: tocentriespage.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" msgstr "അവരോഹണക്രമം" @@ -18277,7 +18169,6 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "പട്ടികകള്" @@ -18615,7 +18506,6 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr " വാട്ടര് മാര്ക്ക്" @@ -18627,7 +18517,6 @@ msgid "Text" msgstr "ടെക്സ്റ്റ്" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം" diff --git a/source/ml/vcl/messages.po b/source/ml/vcl/messages.po index 317be8b0d9e..be7faf9195c 100644 --- a/source/ml/vcl/messages.po +++ b/source/ml/vcl/messages.po @@ -657,7 +657,6 @@ msgid "<ignore>" msgstr "<ignore>" #: strings.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT" msgid "Custom" msgstr "യഥേഷ്ടം" diff --git a/source/ml/wizards/messages.po b/source/ml/wizards/messages.po index 674fd851082..275798aa73e 100644 --- a/source/ml/wizards/messages.po +++ b/source/ml/wizards/messages.po @@ -54,13 +54,11 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "ഈ ഫയല് '<PATH>' നിലവിലുണ്ട്.<BR><BR>താങ്കള്ക്ക് ഈ ഫയല് തിരുത്തി എഴുതണോ?" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "ഉണ്ട്" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "എല്ലാം ശരി " @@ -82,7 +80,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~പൂര്ത്തിയാക്കിയിരിക്കുന്നു" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~പിന്നോട്ട്" @@ -104,7 +101,6 @@ msgid "Steps" msgstr "രീതികള്" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "അടയ്ക്കുക" @@ -311,13 +307,11 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "മുകളിലത്തെ അരികിന്റെ അകലം" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "ഉയരം" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "വീതി" @@ -333,7 +327,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "മുകളിലത്തെ അരികിന്റെ അകലം" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "ഉയരം" @@ -344,7 +337,6 @@ msgid "Sender's address" msgstr "പ്രേഷകവിലാസം ചേര്ക്കുക" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "നാമം:" @@ -365,7 +357,6 @@ msgid "Recipient's address" msgstr "കൈപ്പറ്റുന്നാളിന്റെ മേല്വിലാസം" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്" @@ -441,7 +432,6 @@ msgid "Modern" msgstr "മോഡേണ്" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "ഓഫീസ്" @@ -518,7 +508,6 @@ msgid "Recipient and sender" msgstr "അയക്കുന്നയാള് കൈപ്പറ്റുന്നയാള്" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്" @@ -619,7 +608,6 @@ msgid "Return address" msgstr "തിരിച്ചയക്കാനുള്ള മേല്വിലാസം" #: strings.hrc:159 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "നാമം:" @@ -635,7 +623,6 @@ msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "ZIP കോഡ്/സംസ്ഥാനം/നഗരം:" #: strings.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്" @@ -882,7 +869,6 @@ msgid "Sender and Recipient" msgstr "അയക്കുന്നാളും കൈപ്പറ്റുന്നാളും" #: strings.hrc:219 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "അടിക്കുറിപ്പു്" @@ -963,7 +949,6 @@ msgid "Time:" msgstr "സമയം:" #: strings.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "നാമം:" @@ -979,7 +964,6 @@ msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders w msgstr "കാലിയായ മണ്ഡലങ്ങളില് സ്ഥാനവാഹി ഉപയോഗിക്കുക. താങ്കള്ക്ക് സ്ഥാനവാഹിയെ ടെക്സ്റ്റുമായി പിന്നീട് മാറ്റി സ്ഥാപിക്കാം" #: strings.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." @@ -1065,7 +1049,6 @@ msgid "Please bring" msgstr "ദയവായി കൊണ്ടുവരിക" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "കുറിപ്പുകള്" @@ -1106,25 +1089,21 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "അജന്ണ്ടാ മാതൃക സംഭരിച്ചപ്പോള് അപ്രതീക്ഷിതമായ തെറ്റുണ്ടായി." #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "നാമം" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr " തീയതി" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "സമയം" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "സ്ഥാനം" @@ -1185,7 +1164,6 @@ msgid "Please read" msgstr "ദയവായി വായിക്കുക" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "കുറിപ്പുകള്" @@ -1226,7 +1204,6 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "സൌകര്യങ്ങള് ലഭ്യമാക്കുന്ന വ്യക്തി" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "ഉള്പ്പെടുത്തുക" @@ -1282,7 +1259,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "ഉത്തരവാദിത്വം" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "സമയം" @@ -1363,13 +1339,11 @@ msgid "Orange" msgstr "ഓറഞ്ച്" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "ചുവപ്പു്" #: strings.hrc:316 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" msgstr "ലളിതമായ" diff --git a/source/ml/wizards/source/resources.po b/source/ml/wizards/source/resources.po index 4d36179d06d..f106d6cdd0e 100644 --- a/source/ml/wizards/source/resources.po +++ b/source/ml/wizards/source/resources.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "ഈ ഫയല് '<PATH>' നിലവിലുണ്ട്.<BR><BR>താങ്കള്ക്ക് ഈ ഫയല് തിരുത്തി എഴുതണോ?" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -155,7 +154,6 @@ msgid "Steps" msgstr "രീതികള്" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -339,7 +337,6 @@ msgid "Portrait" msgstr "ഛായാചിത്രം" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_24\n" @@ -1462,7 +1459,6 @@ msgid "Condition" msgstr "ഉപാധി" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_25\n" @@ -2940,7 +2936,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "മുഴുവന് ഡോക്കുമെന്റ്" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3798,7 +3793,6 @@ msgid "Street" msgstr "തെരുവ്" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -3815,7 +3809,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "ZIP/(പോസ്റ്റല് )കോഡ്" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -3833,7 +3826,6 @@ msgid "Title" msgstr "കുത്തനെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -3850,7 +3842,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "മേല്വിലാസത്തിന്റെ രൂപം" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -3907,7 +3898,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" |