diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-04 15:24:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-08-04 15:24:24 +0200 |
commit | 1c00f748202eb64ffa0be5ce38e57a47f6e5798a (patch) | |
tree | 39a7d3b5776e687366d054941a5a43d73dc7ee86 /source/mn/cui/messages.po | |
parent | d0e75e01d08cb94b06a00110a0dd16404bec760c (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7e90d467017ce8e49d81e914d60d944e2e69e0f1
Diffstat (limited to 'source/mn/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/mn/cui/messages.po | 1512 |
1 files changed, 547 insertions, 965 deletions
diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index 0723c596c00..6c7a09d8f56 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:14+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mn/>\n" "Language: mn\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Дэд баримт бичиг хаагдсан" #: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" -msgstr "Дүүргэх параметрүүд " +msgstr "Параметрүүдийг бөглөх" #. mL59X #: cui/inc/strings.hrc:136 @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Хоёр хайрцагт адилхан нууц үг бичиж ору #: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" -msgstr "" +msgstr "Нууц үгийн урт-ын %1-д хүрсэн байна" #. Fko49 #: cui/inc/strings.hrc:215 @@ -1755,13 +1755,13 @@ msgstr "Дэс дугаарын тооллын тооны бичлэгийг х #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" -msgstr "" +msgstr "Текстийн чиглэлийг баруунаас зүүн тийш хөрвүүлсэн тохиолдолд хуучин Унгар хэл рүү орчуулна" #. CNtDd #: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "" +msgstr "<< ба >> -ийг өнцгийн ишлэлээр солино" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:337 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн LibreOff #: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:385 @@ -2038,61 +2038,61 @@ msgstr "Бөмбөлөг мэдээлэл" #: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." -msgstr "" +msgstr "Алдааг засах түвшин нь URL эсвэл текст хэт урт байна. Текстийг богиносгох эсвэл засах түвшинг бууруулна уу." #. AD8QJ #: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" -msgstr "" +msgstr "Та зөвхөн хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгийг устгах боломжтой" #. 4LWGV #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "" +msgstr "Устгах өнгийг сонгоно уу" #. FjQQ5 #: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Суулгах" #. ZhUbw #: cui/inc/strings.hrc:396 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Тусгай зөвшөөрөл:" #. himrP #: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION" msgid "Required version: >=" -msgstr "" +msgstr "Шаардлагатай хувилбар:>=" #. izdAK #: cui/inc/strings.hrc:398 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." -msgstr "" +msgstr "Хайж байна..." #. HYT6K #: cui/inc/strings.hrc:399 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Ачаалж байна..." #. qEuwa #: cui/inc/strings.hrc:400 msgctxt "ID_SVXSTR_ADDITIONS_NORESULTS" msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Илэрцгүй байна" #. 88Ect #: cui/inc/strings.hrc:401 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлүүд" #. m8rYd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Хүснэгт ▸ Хэмжээс ▸ Мөр / Баганыг тэгш #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" -msgstr "" +msgstr "Хаалтанд байгаа бүх илэрхийллийг Засварлах ▸ Олоод орлуул ▸ \\ ([^)] + \\) олох (\"Ердийн илэрхийлэлүүд\" -ийг сонгоно уу)" #. DUvk6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Өгөгдлүүдийг нэгтгэхийн тулд Pivot-Хүснэ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "" +msgstr "Слайд шоу ▸ Слайд үзүүлэх тохиргоо ▸ давталт-д заасан түр завсарлага авсны дараа дахин эхлүүлж болно." #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 @@ -2302,702 +2302,704 @@ msgstr "%MOD1+Shift+F9 нь бүх нүүрэн дэх бүх томьёог а #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "" +msgstr "Засах боломжтой документын хэсгийг зөвхөн унших горимоор хадгалах уу? Оруулах ▸ Хэсэг. Текстийн хэсэг дээр нэмээд \"Хэсгийг засах\" дээр товшоод \"Protect\" гэснийг сонгоно уу." #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Calc дотор устгахын оронд Backspace товчийг ашиглана уу. Та юу устгахаа сонгож болно." #. UuWHK #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийн Хэмжээ ▸ Мөрний оновчтой өндөр/баганын өргөнөөр дамжуулан муу харагдах MS Word хүснэгтийн нүдийг засах хамгийн сайн арга." #. HEfCq #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт нэг хуудас дээр байрлах үед хүснэгтийн гарчгийг давтахын тулд Хүснэгт ▸ Хүснэгтийн шинж чанарууд ▸ Текстийн урсгал ▸ Гарчиг давтах." #. wBMUD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "" +msgstr "Мөрийг хурдан оруулах эсвэл устгахын тулд хүссэн тооны мөр (эсвэл багана) -ийг сонгоод %MOD1 + дарж нэмээд %MOD1- устгана уу." #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." -msgstr "" +msgstr "Бүх хуудас дээрх мөр/баганыг давтахын тулд Формат ▸ Хэвлэх хүрээ ▸ Засварлах хэрэгслийг ашиглана уу." #. S8KZH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:87 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Зураг, зургийг зурах, зурах хэлбэрээр оруулах. Дүрс дээр хулганы баруун товчийг дараад, Талбар ▸ Bitmap ▸ Нэмэх/Импорт хийх сонголтыг хийж, гадаад төрхийг тохируулна уу." #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time." -msgstr "" +msgstr "Огноо хүснэгтийн нүдэнд оруулах шаардлагатай юу? %MOD1+ гэж бичнэ үү; эсвэл Shift+%MOD1+; цаг оруулахад ингэнэ." #. vAFKt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation." -msgstr "" +msgstr "Метадатагаа документ дээрээ оруулахдаа ▸ Талбарууд ▸ Талбарууд нэмж оруулах ... ▸ Баримт бичиг эсвэл Баримт бичгийн мэдээлэл." #. FHorg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get help from the community via the Ask portal." -msgstr "" +msgstr "Асуултын порталаар дамжуулан олон нийтээс тусламж аваарай." #. qnAAh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column." -msgstr "" +msgstr "Одоогийн мөрийг сонгохын тулд Shift+Space ашиглана уу, одоогийн баганыг сонгохын тулд %MOD1+Space ашиглана уу." #. MFv5S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:92 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Та обьектыг өөр давхарга дээр аваачиж зөөж, зөөхийг хүссэн давхаргынхаа таб руу аваачна." #. 3NRDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:93 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл ▸ Хүчин төгөлдөр байдал нь хэрэглэгч шивэхийн оронд утгыг сонгодог цэсийг үүсгэх боломжийг олгодог." #. uikxZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:94 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "%MOD1-ийг бариад томруулах коэффициентийг өөрчлөхийн тулд хулганы дугуйг эргүүлнэ үү." #. 7QLxF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:95 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь таны бүтээмжийг нэмэгдүүлэх томоохон өргөтгөлүүдтэй тул тэдгээрийг шалгана уу." #. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Нэг тодорхой параграфын хэв маягийн үгсийг тоолохыг хүсч байна уу? Edit ▸ Find and Replace програмыг ашиглаад, Параграфын хэв загварыг сонгоод, Хайлт дотроос загвараа сонгоод, Бүгдийг олох дарна уу. Үр дүнг статус талбараас уншина уу." #. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF." -msgstr "" +msgstr "PDF форматаар File ▸ Export ашиглан тодорхой форматтай, зургийн нягтрал, сэтгэгдэл, нэвтрэх эрх, нууц үг гэх мэтээр бүрэн боловсруулсан баримтуудыг үүсгэж болно." #. XWchY #: cui/inc/tipoftheday.hrc:98 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "Writer -д LibreLogo багтдаг: яст мэлхийн вектор график, DTP ба график дизайн бүхий лого шиг програмчлалын орчин." #. 8x8QZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:99 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect." -msgstr "" +msgstr "Зургийн хэсэгт өөрийн 2D дүрсийг бүтээх. Хоёр буюу түүнээс дээш объектыг сонгоод, Shape ▸ нэгтгэх, хэлбэржүүлэх ▸ нэгтгэх, хэлбэр дүрс хасах, хэлбэржүүлэх ape огтлолцлын тусламжтайгаар боломжуудтай танилцаарай." #. f6Lan #: cui/inc/tipoftheday.hrc:100 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:" -msgstr "" +msgstr "Та компьютероо өөрчлөх гэж байна уу, тохируулгаа сэргээх үү? Үзнэ үү:" #. EkpTG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:101 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)." -msgstr "" +msgstr "Та View ▸ Fields Names (эсвэл %MOD1+F9) ашиглан талбарын нэр ба бодит утгын хооронд шилжих боломжтой." #. 5ZVTy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler." -msgstr "" +msgstr "Захирагчийн тайлбар солих товчийг дарж Writer дээр сэтгэгдэл харуулах буюу нуух." #. YQ8cC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:103 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording." -msgstr "" +msgstr "Макро бичилтийг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Нарийвчилсан Макро бичлэгийг идэвхжүүлнэ үү." #. EnQur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format." -msgstr "" +msgstr "Бичгийн загварт зураг оруулагч оруулахыг хүсч байна уу? Оруулах ▸ Талбаруудыг ашиглах ▸ Нэмэлт талбарууд, Функцууд таб дээр дарж Форматад байрлуулах байрлал, зургийг сонгоно уу." #. sSeTz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:105 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь макро аюулгүй байдлын дөрвөн түвшинг (бага түвшнээс маш өндөр) дэмждэг." #. FnWjD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь Google Summer of Code (GSoC) -г байгууллагад ашиглахаар зорьж байна:" #. SNTbc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:107 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." -msgstr "" +msgstr "Та текстийн хэсгүүдэд сэтгэгдэл хавсаргаж болно гэдгийг мэдэж байсан уу? Зүгээр л %MOD1+%MOD2+C товчлолыг ашиглана уу." #. wZDsJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" -msgstr "" +msgstr "Нэг буюу хэд хэдэн догол мөрийг шилжүүлэх шаардлагатай юу? Зүсэх, буулгах шаардлагагүй: Гарын товчлолыг ашиглана уу %MOD1+%MOD2+Сум (Дээш/доош)" #. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:109 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." -msgstr "" +msgstr "Хэрэгсэл тус бүрийн хувьд урьдчилан тодорхойлсон загвар эсвэл одоогийн баримт бичгийн үндсэн фонтыг өөрчлөх. Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Үндсэн фонтууд." #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "" +msgstr "10-аас илүү тэмдэгт бүхий үгс хайж олох уу? Засварлах ▸ Хайх, солих ▸ Хайлт ▸ [a-z] {10,} ▸ Бусад сонголтууд ▸ Тогтмол илэрхийлэлүүдийг шалгана уу." #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." -msgstr "" +msgstr "CSV файлыг одоогийн хүснэгтэнд шинэ хуудас байдлаар файлаас Хуудас ▸ хуудас файлаас ашиглан нээнэ үү." #. aJtLS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Writer хэл дээр тод, курсив, эсвэл доогуур бичиж оруулснаар та үндсэн шинж чанаруудыг зөвхөн %MOD1+Shift+X товчлолыг ашиглан үргэлжлүүлж болно (шууд тэмдэгт форматыг устгана уу)." #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." -msgstr "" +msgstr "%MOD1+%MOD2+Shift+V ашиглан санах ой дээрх агуулгыг форматгүй текст хэлбэрээр буулгана уу." #. TD8Ux #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Тайлбарын төрхийг хэрэгслүүдээр тохируулахдаа Хэрэгслүүд ▸ Тайлбар ба тэмдэглэл …" #. muc5F #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "" +msgstr "Слайд шоу ▸ Custom Slide Show-г ашигласнаар слайдыг үзэгчидийн эрэмбэд тааруулж, эрэмбэлэх, сонгож болно." #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." -msgstr "" +msgstr "Текстийн зарим хэсгийг үсгийн алдаа шалгахыг өөрчлөхийг хүсч байна уу? Статус талбарын хэлний хэсгээс товшино уу, эсвэл загварыг хэрэглэнэ үү." #. oTX4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Зохиолч нь хоёр сондгой (тэр ч байтугай) хуудасны хооронд хоосон хуудас оруулж болно. Хэвлэх харилцах цонхны %PRODUCTNAME Writer таб дээр \"Автоматаар оруулсан хоосон хуудсыг хэвлэх\" хэсгийг шалгаарай." #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." -msgstr "" +msgstr "Та бүх баганыг хэвлэхийг хүсэхгүй байна уу? Шаардлагагүй байгаа хүмүүсийг нууж эсвэл бүлэглээрэй." #. pZZxV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "" +msgstr "AutoPlay танилцуулгыг өөрчлөхийн тулд үүнийг нээгээд эхэлсний дараа контекст цэсэнд баруун товшиж Засах гэснийг сонгоно уу." #. WZi38 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Нарийвчлан байрлуулах шаардлагатай байна уу? %MOD2+сум товчлуур нь обьектуудыг (дүрс, зураг, томъёо) нэг пикселээр хөдөлгөдөг." #. FhocH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Оруулсан тусламжийг суулгасан бол F1 товчийг даран авах боломжтой. Үгүй бол онлайнаар шалгана уу." #. n3b6P #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc дахь статус талбар дээр баруун товшиж, сонгогдсон нүднүүдийн тоог харуулахын тулд \"Сонголтын тоо\" -г сонгоно уу." #. h7afF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer хуудасны зөвхөн нэг хэсгийн хоёр буюу түүнээс дээш багатай байхыг хүсч байна уу? Оруулах ▸ Хэсэг хэсгийг оруулаад Багана табаар тохируулаад текстийг энэ хэсэгт байрлуул." #. DmbfV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc-д өгөгдөл түүвэрлэх, тайлбарлах статистик, ялгаа, хамаарлын дүн шинжилгээ хийх, бусад зүйлсд зориулж Хэрэглэгчийн өгөгдөл ▸ Статистик мэдээллийг ашиглана уу." #. cVaQ3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Та нэг хуудсаас нөгөө хуудас руу clipboardгүйгээр хуулж болно. Хуулах хэсгийг сонгоно уу, %MOD1+Зорилтот хүснэгтийн таб дээр дараад Хуудас ▸ Нүдний хуудсыг бөглөх ▸ Хүснэгтийг бөглөх ашиглана уу." #. QDmWG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "" +msgstr "Та %PRODUCTNAME-ийн харагдах байдлыг Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Харах ▸ Хэрэглэгчийн Интерфэйсээр өөрчилж болно." #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress-т оруулаад \"Фото зургийн цомог\" функц бүхий цуврал зургуудаас слайд шоу үүсгэхийн тулд Оруулах ▸ Медиа ▸ Зургийн цомог ашиглана уу." #. BcK3A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." -msgstr "" +msgstr "Илэрцийг харах Томъёог үзүүлэх (эсвэл Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Харах ▸ Дэлгэц ▸ Томъёо) ашиглан үр дүнгийн оронд томъёонуудыг үзүүлэх боломжтой." #. bY8ve #: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь дэлхий даяар хэдэн зуун хувь нэмэр оруулдаг, найрсаг нөхөрлөлөөр бүтээгдсэн. Кодчиллоос бусад ур чадвартай бидэнтэй нэгдээрэй." #. GEJXj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." -msgstr "" +msgstr "Солгой? Хэрэгслүүдийг идэвхжүүл. Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Хэлний тохиргоо ▸ Хэлнүүд ▸ Ази, багаж хэрэгслийг шалга Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Харуулах ▸ Чиглүүлэгч ▸ Баруунд хандсан-г сонго. Тэгвэл таны гүйлгэх самбар зүүн талдаа очих болно." #. Bs9w9 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." -msgstr "" +msgstr "Таны бүлгийн гарчигууд нь үргэлж хуудас эхлүүлэхийг хүсч байна уу? Гарчиг1-г засварлах (параграфын хэв) ▸ Текстийн урсгал ▸ Нугаралт хийгээд Оруулах ▸ Хуудас ▸ Өмнөх -г шалгана уу." #. UVRgV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "Огноо/цагийн утга нь сонгосон өдрийн тэгээс хойш хэдэн өдрийн тоо юм; тоон дээр бүхэл тоо нь огноог, харин бутархай хэсэг нь цагийг (өдрийн төгсгөлд), 0.5 нь үдийн дунд илэрхийлнэ." #. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Shift+%MOD1+Del нь курсороос одоогийн өгүүлбэрийн төгсгөл хүртэл хасагдана." #. XDhNo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." -msgstr "" +msgstr "Томьёонд багана эсвэл мөрний шошгыг ашиглана уу. Жишээлбэл, хэрэв танд \"Цаг\" ба \"KM\" гэсэн хоёр багана байгаа бол = цаг/KM ашиглаад минут дахь километрээ авна уу." #. E7GZz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Calc дахь нүдийг тойрсон \"шоргоолжны маршийг\" зогсоохыг хүсвэл [Esc] дээр дарна уу. Хуулбарласан агуулгыг буулгах боломжтой хэвээр байна." #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-н төлөөлөгч болмоор байна уу? Энд програмчин, админ, багш нарт зориулсан гэрчилгээ байгаа." #. VWNyB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." -msgstr "" +msgstr "Хуудаснууд дээр янз бүрийн хуудасны хэв маягийг ашиглан Calc хүснэгтэд хөрөг ба өргөн зураг чиглэлийг холино уу." #. eRzRG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Хэрэгслийн самбар дээрх тусгай тэмдэгтүүд дээр товшоод дуртай, сүүлийн тэмдэгтүүдийг хурдан оруулаарай." #. 7UE7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Загварын хоорондын холболтыг харахын тулд Загварын хажуугийн мөрөнд \"Шаталсан харах\" сонгоно уу." #. FKfZB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Та документ дээрх хүснэгтүүдийг тууштай болгохын тулд загваруудыг ашиглаж болно. Урьдчилан тодорхойлсон хэв маягаас нэгийг (F11) эсвэл Хүснэгт ▸ Авто Формат ашиглан сонгоно уу." #. UuBRE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." -msgstr "" +msgstr "Холбоосыг нээх %MOD1 түлхүүрийн тохиргоог тохируулах уу? »Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Аюулгүй байдал ▸ Сонголтууд ▸ %MOD1+Хулганы зүүн товшилтоор бариад холбоосын замыг мөрдөх боломжтой«." #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." -msgstr "" +msgstr "Та томъёоны бие даасан элементийн тооцооллыг харах, холбогдох элементүүдийг сонгоод F9 товчийг дарна уу." #. 9HtDt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Та Формат ▸ Нүд ▸ Хамгаалах замаар нүднүүдийг хамгаалж болно. Хуудаснуудыг оруулах, устгах, нэрийг нь өөрчлөх, зөөх/хуулахаас урьдчилан сэргийлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Хуудсыг хамгаалах сонго." #. L6brZ #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Муруйн дагуу бичнэ үү? Мөрийг зураад, давхар товшоод текстийг бичнэ, Формат ▸ Текст хайрцаг ба хэлбэр дүрс ▸ Фонт." #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийн хамгийн дээд утгуудыг харуулахыг хүсч байна уу? Дата ▸ Авто шүүлтүүр цэсийг сонгоод унах сум дээр товшоод \"Top10\" -г сонгоно уу." #. wAQLx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Хуудасны дугаарыг өөрийн хүснэгтээс хасахын тулд Оруулах ▸ Хүснэгтийн агуулга (эсвэл баруун товшиж Өмнө оруулсан индексийг засна уу). Оруулга таб дээр хуудасны дугаарыг (#) бүтцийн мөрнөөс устгана уу." #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." -msgstr "" +msgstr "Navigator-ийн тусламжтайгаар та толгой / текстийн гарчигыг дээш, доош нь сонгох, зөөх боломжтой." #. 8qYrk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." -msgstr "" +msgstr "Writer-д математикийн объектийг хурдан авахын тулд томъёогоо бичээд, тэмдэглээд, Insert ▸ Object ▸ Formula ашиглан текстийг хөрвүүлнэ." #. Zj7NA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-тай хамт шинэ толь бичиг суулгахад маш хялбар: тэдгээр нь өргөтгөл болгон тусладаг." #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME нь танд хөдөлгөөнийг өгөх зөөврийн хувилбартай байна. Компьютер дээрээ администраторын эрхгүй ч гэсэн та %PRODUCTNAME-г зөөврийн компьютерт суулгах боломжтой." #. GSVYQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." -msgstr "" +msgstr "Зохиолч нь таны тайлбарыг хуудас, бүлэг, баримт бичигт дугаарлах боломжийг олгоно: Багаж хэрэгсэл ▸ Тайлбар ба тэмдэглэл ▸ Тайлбар таб." #. gpVRV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." -msgstr "" +msgstr "Таны Writer баримт нь текстийг курсороо хадгалах үед байрлуулсантай ижил байдлаар дахин нээхгүй байна уу? Хэрэгсэл дээр овог эсвэл овог нэмж оруулах. Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Хэрэглэгчийн мэдээлэл ▸ Овог / Нэр." #. udDRb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." -msgstr "" +msgstr "Ишлэлийн менежмент? Гуравдагч талын өргөтгөлийг ашиглана уу." #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." -msgstr "" +msgstr "Хэд хэдэн хуудсан дээр нэг утгыг оруулахыг хүсч байна уу? Хуудсыг сонгох: орохын өмнө %MOD1 товчийг удаан дараад табыг дарна уу." #. XsdGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Документ доторх текстийг нуухыг хүсэж байна уу? Текстийг сонгоно уу. Оруулах ▸ Хэсэг -т \"Нуух\" гэснийг сонгоно уу." #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." -msgstr "" +msgstr "Та Хэрэглэгчийн дунд хулганы товчийг тохируулахдаа Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Харах ▸ Дунд хулганы товчийг товшиж тохируулах боломжтой." #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." -msgstr "" +msgstr "Ландшафтын нэг дээр хоёр хөрөг хуудсыг хэвлэх (A4-ээс A5 хүртэл бууруулах)? Файл ▸ Хэвлэх, \"Хуудас хуудасаар\" 2-ыг сонгоорой." #. GmBZk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." -msgstr "" +msgstr "Бичиг баримтын хавчуурга руу хурдан хандахын тулд статус самбарын хуудасны дугаар дээр баруун товчин дээр дарна уу (документ цонхны зүүн доод буланд)." #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "" +"Сонгох объектыг хүрээлэхийн тулд Зураг зурах хэрэгслийн самбар дахь \n" +"Хэрэгслийг сонгоно уу хэрэгслээр дамжуулан баримт бичгийн дэвсгэр дэх объектыг сонгоно." #. T3RSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." -msgstr "" +msgstr "Автотекст гэж ихэвчлэн ашигладаг текстээ тодорхойл. Та тэдгээрийг ямар ч Writer баримт бичигт өөрийн нэр, товчлол эсвэл хэрэгслийн хамт оруулах боломжтой." #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." -msgstr "" +msgstr "Слайдыг бүх слайд хэлбэрээр тоглуулахын тулд \"Бүх слайд оруулах\" товчийг дараад анхны слайд руу шилжинэ." #. Xrnns #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc нь зүүнээс баруун тийш тооцдоггүй боловч Догол мөрүүд - Үзүүлэлтүүд - Үржүүлэх - Хэсэг - Нэмэлт - хасах зүйлүүдийг дагаж мөрддөг." #. heb7V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME документыг авах, хэрэглэгчийн гарын авлага үнэгүй номыг авах:" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." -msgstr "" +msgstr "Бүх <> -г бүгдийг нь устгаж, текстийг дотор нь хадгалахыг хүсч байна уу? Засах ▸ Хайх, солих: Хайлт = [<>], Орлуулах = хоосон, \"Байнгын илэрхийлэл\" -ийг бусад сонголтуудын доор сонгоно уу." #. e3dfT #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." -msgstr "" +msgstr "Writer-тай бичсэн тайланг танилцуулах шаардлагатай байна уу? Файл ▸ Үзүүлэн рүү автоматаар жагсаалтаас слайдшов үүсгэнэ." #. ZdyGi #: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт доторх холбоосуудын танилцуулгыг удирдахыг хүсэж байна уу? Тэднийг ХОЛБООС функцээр оруулна уу." #. qyyJ4 #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Сонголт болих Хэрэгслүүд ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Харах ▸ Томруулж харах: \"Хуудсыг синхрончлох\". Ингэснээр Calc доторх хуудас бүр өөрийн гэсэн томруулах хүчин зүйлтэй болно." #. qK7Xz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Та таб бүрт өнгийг тохируулж болно: таб дээр баруун товшиж, эсвэл Sheet ▸ Sheet Tab Color ашиглана уу." #. YGUAo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "Томъёоны нүдтэй хамааралтай өмнөх нүд рүү (Shift+F9) эсвэл дараагийн нүд рүү (Shift+F5) -ийг хэрэглэ (эсвэл Хэрэгслүүд ▸ Detective ашиглана уу). Алхам болгонд та цуваанд нэг алхам урагшлах эсвэл цаашлах болно." #. mJ6Gu #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." -msgstr "" +msgstr "Томъёогоо нэг алхамаар оруулаад дугаарла: fn гэж бичээд F3 дар. Автотекстийг хүснэгтэд дугаарласан томъёо, дугаараар оруулна." #. 8rA8u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." -msgstr "" +msgstr "Та зөвхөн тайлбараас гадна объектын нэрээс зураг төсөөллийн индекс үүсгэж болно." #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "Android эсвэл iPhone ашиглан Impress танилцуулгыг алсаас удирдана уу." #. GgzTh #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." -msgstr "" +msgstr "Энэ сард хэдэн өдөр болохыг мэдмээр байна уу? DAYSINMONTH(TODAY ()) функцийг ашиглана уу." #. z72JP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." -msgstr "" +msgstr "Таны дугаарууд таны хүснэгтэд ### байдлаар харагдана уу? Бүх баганыг харуулахад багана хэт нарийхан байна гэсэн үг." #. REoF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." -msgstr "" +msgstr "Томъёоны нүднүүдийн их хэмжээний зэрэгцээ тооцооллыг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ OpenCL -г идэвхжүүл." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." -msgstr "" +msgstr "Draw/Impress дахь зурах хэрэгслийн самбараас холбогч хэрэгслийг ашиглан гоё урсгал диаграм үүсгэж объектыг Writer дээр хуулж/буулгана." #. Uq3tZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "" +msgstr "Таны хандив бидний дэлхийн олон нийтийг дэмждэг." #. V2QjS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "" +msgstr "Та сарыг огноогоор оруулахыг хүсч байна уу? Ашиглах =ЭОГНОО (огноо; сар)." #. uYpVp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл агуулсан, хоосон мөр, багануудаар хязгаарлагдсан хүрээтэй нүдийг сонгохдоо %MOD1+* (тоон товчлуур) ашиглана уу." #. u4FZP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "" +msgstr "Таны огноо хүлээн авах хэлбэр буруу байна уу? Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Хэлний тохиргоо ▸ Огноог таних хэв -г сонгоод тэндээсээ хүссэн хэвээ сонгоно уу." #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "" +msgstr "Томъёонуудыг CSV-р экспортлох уу? Файл ▸ Хадгалах ▸ Төрөл: Текст CSV-г сонгоод \"Шүүлтүүрийн тохиргоог засах\" гэснийг товшиж дараагийн харилцах цонх дээрх \"Нүдний томъёог хадгалах\" гэснийг сонгоно уу." #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress-тай ажиллах үед танилцуулагчийн консол бол гайхалтай өргөтгөл юм. Та шалгасан уу?" #. PFGhM #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "Олон сэтгэгдлийг устгахын тулд коммент бүхий нүдийг сонгоод Хуудас ▸ Сэтгэгдэл харах ▸ Сэтгэгдлийг устгах -г ашиглана уу." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Хэрэгслийн нүдэн дээрх PDF дүрсэн дээр товшоод документээ шууд PDF руу хөрвүүлэх боломжтой." #. UwBoZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "Гүйлгэхгүйгээр олон нүдийг зэрэг сонгохыг хүсч байна уу? Нэрийн талбарт хэмжээг (жишээ нь A1: A1000) оруулаад Enter дар." #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "" +msgstr "Тушаалын дэлгэцэд (CLI) ямар параметрүүдийг байгааг мэдэхийг хүсч байна уу? soffice --help эсвэл -h эсвэл гэж эхлүүл?" #. pmP5i #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." -msgstr "" +msgstr "Хуудас эсвэл хэвлэх хүрээгээ тохируулахдаа Формат ▸ Хуудас ▸ Хүснэт таб ▸ Хэмжээг тохируулах горим-д тохируулна уу." #. AFuSB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "" +msgstr "Жагсаалтад дугааргүй зүйл хэрэгтэй байна уу? Сум ба дугаарлалтын хэрэгсэлд \"Дугааргүй оруулга оруулах\" -г ашиглана уу." #. ZacQo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "" +msgstr "Та нүдний хүснэгтийн чиглэлийг Хүснэгт ▸ Шинж чанар... ▸ Текстийн урсгал ▸ Текстийн чиглэл гэж нүдний чиглэлийг тодорхойлно." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw 0/0 шүгамын цэгийг өөрчлөхийн тулд байгаа хоёр шугамын огтлолцлыг ажлын талбарт зүүн дээд булан руу чирнэ үү." #. Fcnsr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." -msgstr "" +msgstr "Calc дахь баганыг шүүд хоёр баганын хооронд оруулах бол баганын толгой дээр товшин бариад %MOD2 товчлуур дээр дараад шинэ байранд нь чирж тавина." #. 3xJeA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "Тааруулах файлыг ашиглан цагаан толгойн индекс оруулгыг автоматаар тэмдэглэнэ." #. BnMpb #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." -msgstr "" +msgstr "Draw/Impress дахь обьектуудыг зөв байрлуулахын тулд Формат ▸ Байршуулах (эсвэл контекст цэс) -ийг ашиглана уу: нэг обьект эсвэл бүлгээр нь сонгосон бол тэдгээр нь хуудсан дээр голлогдоно." #. TijVG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." -msgstr "" +msgstr "Элэментүүдийг Writer -т зүв байршуулахын тулд Зайчлагч ашигласанаасаа илүү хүрээгүй хүснэгт оруулан ашигласан нь илүү дээр." #. 6GtGH #: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 @@ -3515,10 +3517,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME" #. CaEWP #: cui/inc/treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл" +msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл" #. 7XYLG #: cui/inc/treeopt.hrc:36 @@ -3540,52 +3541,45 @@ msgstr "Хэвлэх" #. zuF6E #: cui/inc/treeopt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" -msgstr "Зам" +msgstr "Замууд" #. cSVdD #: cui/inc/treeopt.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "Фонт" +msgstr "Фонтууд" #. XnLRt #: cui/inc/treeopt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "Хамгаалалт" +msgstr "Аюулгүй байдал" #. ZhEG3 #: cui/inc/treeopt.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" -msgstr "Хувийн өөрчлөлт оруулах" +msgstr "Хувийн тохиргоо" #. DLfE7 #: cui/inc/treeopt.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" -msgstr "Програмын өнгүүд" +msgstr "Хэрэглээний өнгө" #. hh7Mg #: cui/inc/treeopt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "Хөнгөвчилсөн ашиглалт" +msgstr "Хүртээмжтэй байдал" #. oUTLV #: cui/inc/treeopt.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" -msgstr "Өргөтгөсөн" +msgstr "Нарийвчилсан" #. QR2hr #: cui/inc/treeopt.hrc:46 @@ -3601,7 +3595,6 @@ msgstr "Онлайн шинэчлэлт" #. 8CCRN #: cui/inc/treeopt.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" @@ -3614,38 +3607,33 @@ msgstr "Хэлний тохиргоонууд" #. JmAVh #: cui/inc/treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэлнүүд" #. HEzGc #: cui/inc/treeopt.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" msgstr "Хэл шинжлэл" #. DLJAB #: cui/inc/treeopt.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Япон хэл дээр хайх" +msgstr "Япон хэлээр хайх" #. dkSs5 #: cui/inc/treeopt.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Asian Layout" -msgstr "Ази формат" +msgstr "Азийн зохион байгуулалт" #. VsApk #: cui/inc/treeopt.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Комплекс бичвэрийн загвар" +msgstr "Текстийн төвөгтэй байдал" #. TGnig #: cui/inc/treeopt.hrc:63 @@ -3655,10 +3643,9 @@ msgstr "Интернет" #. QJNEE #: cui/inc/treeopt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" +msgstr "Прокси" #. EhHFs #: cui/inc/treeopt.hrc:65 @@ -3668,10 +3655,9 @@ msgstr "" #. 4Cajf #: cui/inc/treeopt.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. CtZCN #: cui/inc/treeopt.hrc:71 @@ -3687,10 +3673,9 @@ msgstr "Харагдац" #. MxbiL #: cui/inc/treeopt.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" +msgstr "Хэмжээ форматлах" #. V3usW #: cui/inc/treeopt.hrc:74 @@ -3700,21 +3685,18 @@ msgstr "Тор" #. Cc2Ka #: cui/inc/treeopt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Үндсэн Фонтууд (Баруун Европ)" +msgstr "Үндсэн фонт (Баруун Европ)" #. TDUti #: cui/inc/treeopt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Үндсэн Фонтууд (Ази)" #. nfHR8 #: cui/inc/treeopt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Үндсэн фонтууд (CTL)" @@ -3733,28 +3715,24 @@ msgstr "Хүснэгт" #. NVRAk #: cui/inc/treeopt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "Өөрчлөгдсөн" +msgstr "Өөрчлөлтүүд" #. 3DyC7 #: cui/inc/treeopt.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Харьцуулалт" #. AtMGC #: cui/inc/treeopt.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "Таарамж" +msgstr "Тохиромжтой байдал" #. byMJP #: cui/inc/treeopt.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "Автомат тэмдэглэгээ" @@ -3767,10 +3745,9 @@ msgstr "" #. trEVm #: cui/inc/treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #. BZ7BG #: cui/inc/treeopt.hrc:90 @@ -3780,10 +3757,9 @@ msgstr "Харагдац" #. 3q8qM #: cui/inc/treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж" +msgstr "Форматлах тусламж" #. 9fj7Y #: cui/inc/treeopt.hrc:92 @@ -3811,10 +3787,9 @@ msgstr "Дэвсгэр" #. 9WCAp #: cui/inc/treeopt.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" #. rFHDF #: cui/inc/treeopt.hrc:101 @@ -3824,10 +3799,9 @@ msgstr "Тохиргоонууд" #. vk6jX #: cui/inc/treeopt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. xe2ry #: cui/inc/treeopt.hrc:107 @@ -3837,10 +3811,9 @@ msgstr "Ерөнхий" #. xE8RH #: cui/inc/treeopt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн утга" #. ufTM2 #: cui/inc/treeopt.hrc:109 @@ -3850,10 +3823,9 @@ msgstr "Харагдац" #. QMCfy #: cui/inc/treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "Тооцоолох" +msgstr "Тооцоол" #. oq8xG #: cui/inc/treeopt.hrc:111 @@ -3863,24 +3835,21 @@ msgstr "Томьёо" #. HUUQP #: cui/inc/treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" -msgstr "Жагсаалтыг эрэмбэлэх" +msgstr "Жагсаалтуудыг эрэмбэлэх" #. bostB #: cui/inc/treeopt.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "Өөрчлөгдсөн" +msgstr "Өөрчлөлтүүд" #. WVbFZ #: cui/inc/treeopt.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "Таарамж" +msgstr "Тохиромжтой байдал" #. UZGDj #: cui/inc/treeopt.hrc:115 @@ -3896,10 +3865,9 @@ msgstr "Хэвлэх" #. EeKzo #: cui/inc/treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #. GxFDj #: cui/inc/treeopt.hrc:122 @@ -3927,10 +3895,9 @@ msgstr "Хэвлэх" #. wZWAL #: cui/inc/treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #. B9gGf #: cui/inc/treeopt.hrc:131 @@ -3964,14 +3931,12 @@ msgstr "Диаграмм" #. XAhzo #: cui/inc/treeopt.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "Үндсэн өгөгдмөл өнгөнүүд" +msgstr "Үндсэн өнгө" #. oUBac #: cui/inc/treeopt.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Ачаалах/Хадгалах" @@ -3984,10 +3949,9 @@ msgstr "Ерөнхий" #. 9aX4K #: cui/inc/treeopt.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "VBA Шинж тэмдгүүд" +msgstr "VBA шинж чанарууд" #. oAGDd #: cui/inc/treeopt.hrc:148 @@ -3997,38 +3961,33 @@ msgstr "Майкрософт Офис" #. UtTyJ #: cui/inc/treeopt.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "HTML хувилбарын таарамж" +msgstr "HTML нийцтэй байдал" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME макро" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. 78XBF #: cui/inc/treeopt.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "Холбогчууд" +msgstr "Холболтууд" #. 54yat #: cui/inc/treeopt.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "Өгөгдлийн сан" +msgstr "Мэдээллийн сан" #. NFYmd #: cui/inc/twolines.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" -msgstr "байхгүй" +msgstr "(Алийг нь ч биш)" #. oUwW4 #: cui/inc/twolines.hrc:29 @@ -4062,10 +4021,9 @@ msgstr "" #. ycpAX #: cui/inc/twolines.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" -msgstr "байхгүй" +msgstr "(Алийг нь ч биш)" #. ts6EG #: cui/inc/twolines.hrc:39 @@ -4237,10 +4195,9 @@ msgstr "" #. MP3WF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "Гарны товчнуудын зэрэг ашиглалт" +msgstr "Товчлогч товчлуурууд" #. rEN3b #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158 @@ -4298,10 +4255,9 @@ msgstr "_Товчлуурууд" #. CqdJF #: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522 -#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "Функцүүд" +msgstr "Ф_ункцүүд" #. vanfV #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65 @@ -4744,10 +4700,9 @@ msgstr "Өнгө" #. zXDcA #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "Өнгөний урсалт" +msgstr "Градиент" #. MDHs7 #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 @@ -4763,10 +4718,9 @@ msgstr "Схем" #. 5y6vj #: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "харьцуулан тохируулах" +msgstr "Бүтцийн зурааслалт" #. GSXcM #: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25 @@ -4818,10 +4772,9 @@ msgstr "" #. Qpig7 #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "Орлуулах" #. gFjcV #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227 @@ -4831,17 +4784,15 @@ msgstr "" #. FCFAS #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. PgrDz #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321 -#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. TCyBg #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368 @@ -4863,17 +4814,15 @@ msgstr "" #. C46DC #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "Холбоос засах" +msgstr "Холбоосуудыг засварлах" #. siGFm #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." -msgstr "Өөрчлөх..." +msgstr "_Засах ..." #. RDZHa #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70 @@ -4883,10 +4832,9 @@ msgstr "" #. SEEGs #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" -msgstr "Update" +msgstr "_Шинэчлэх" #. A6Mz4 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159 @@ -4920,38 +4868,33 @@ msgstr "" #. ZukQV #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" -msgstr "Сонголт" +msgstr "Бүрэлдэхүүн:" #. jg4VW #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "Төрөл:" #. BPXPn #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" -msgstr "Update" +msgstr "Шинэчлэлт:" #. NpTPK #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "_Автоматик" #. GzGG5 #: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" -msgstr "Гараар" +msgstr "Га_раар" #. D264D #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 @@ -4967,10 +4910,9 @@ msgstr "Битмап" #. CFtG8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "Загвар" +msgstr "Загвар:" #. 875YL #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 @@ -4992,45 +4934,39 @@ msgstr "Сунгасан" #. dHVHq #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. qVMh8 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өргөн:" #. CQHCj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өндөр:" #. D7XC6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #. r9QEy #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "Байрлал:" #. qqHXj #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" -msgstr "Зүүн дээд?" +msgstr "Зүүн дээд" #. SuAZu #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 @@ -5040,10 +4976,9 @@ msgstr "" #. CiwFK #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" -msgstr "Баруун дээд?" +msgstr "Баруун дээд" #. gB3qr #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 @@ -5053,24 +4988,21 @@ msgstr "" #. 6nG4k #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Төв" #. 5uwBi #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "Гадар баруунш" +msgstr "Баруун төв" #. 9bWMT #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "Зүүн доод?" +msgstr "Зүүн доод" #. BFD9u #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 @@ -5080,10 +5012,9 @@ msgstr "" #. TGk6s #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "Баруун доод?" +msgstr "Баруун доод талд" #. s3kat #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 @@ -5111,10 +5042,9 @@ msgstr "" #. GEMsd #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "Мө_р" +msgstr "Мөр" #. NFEF6 #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 @@ -5124,10 +5054,9 @@ msgstr "Багана" #. CAdor #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. EqVUn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 @@ -5185,10 +5114,9 @@ msgstr "Дэвсгэр" #. 8B7Rg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" -msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон" +msgstr "_Хэрэглэгчийн тодорхойлсон:" #. sRXeg #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108 @@ -5216,59 +5144,51 @@ msgstr "" #. GwAqX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" -msgstr "Загвар" +msgstr "Загвар:" #. 8UGAB #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. Dweon #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "_Color:" #. uwByw #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. VeC3F #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" -msgstr "_Зүүн талд нь" +msgstr "_Зүүн тал:" #. nULKu #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун тал:" #. aFSka #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" -msgstr "_Дээд талд нь" +msgstr "_Дээд тал:" #. fRE8t #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" -msgstr "_Доод талд нь" +msgstr "_Доод тал:" #. M8CGp #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442 @@ -5284,24 +5204,21 @@ msgstr "" #. 76zLX #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "_Байрлал:" #. C7T8B #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" -msgstr "Distance" +msgstr "_Зай:" #. gEF6E #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "_Өнгө:" #. RsGNr #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600 @@ -5311,10 +5228,9 @@ msgstr "" #. BLQ4v #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632 -#, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "Параграфуудыг хамт барих" +msgstr "_Дараах догол мөртэй нэгтгэх" #. xkm5N #: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647 @@ -5330,10 +5246,9 @@ msgstr "Тодруулга" #. GVjnt #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" -msgstr "~Таслагч зураас" +msgstr "Таслагч зураас" #. kmYk5 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:94 @@ -5571,24 +5486,21 @@ msgstr "" #. 3C4Fe #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" -msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..." +msgstr "Байршил ба Хэмжээ" #. te8F8 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..." +msgstr "Байршил ба Хэмжээ" #. VWZTj #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" -msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..." +msgstr "Байршил ба Хэмжээ" #. sCFW5 #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 @@ -5598,10 +5510,9 @@ msgstr "Тайлбар" #. cAZqx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" -msgstr "Extension" +msgstr "_Өргөтгөл:" #. vfBPx #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 @@ -5635,24 +5546,21 @@ msgstr "Босоо" #. SFvEw #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" -msgstr "Урт:" +msgstr "_Урт:" #. Yb2kZ #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" -msgstr "Оптимал" +msgstr "_Хамгийн оновчтой" #. dD3os #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "_Байрлал:" #. EXWoL #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 @@ -5662,52 +5570,45 @@ msgstr "" #. R7VbC #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" -msgstr "Дээр" +msgstr "Дээд" #. G4QwP #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" -msgstr "Дунд тал" +msgstr "Дунд" #. WU9cc #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" -msgstr "Доор" +msgstr "Доод талд" #. XAgVD #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Зүүн" #. W5B2V #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Төв" #. NNBsv #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун" #. jG4AE #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 -#, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Зай:" #. wvzCN #: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262 @@ -5729,10 +5630,9 @@ msgstr "" #. vQp3A #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" -msgstr "_Градус" +msgstr "_Градус:" #. La2Pc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64 @@ -5742,10 +5642,9 @@ msgstr "" #. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "Бо_соо давхарласан" +msgstr "Босоо д_авхарласан" #. XBFYt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128 @@ -5761,10 +5660,9 @@ msgstr "Бичвэрийн хандлага" #. eM4r3 #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "Бичвэр автоматаар нугалах" +msgstr "_Бичвэр автоматаар нугалах" #. GDRER #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224 @@ -5810,31 +5708,27 @@ msgstr "" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. tweuQ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "Зүүн" #. RGwHA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "Төв" #. W9PDc #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун" #. sFf4x #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394 @@ -5856,31 +5750,27 @@ msgstr "" #. Cu2BM #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. dNANA #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" -msgstr "Дээр" +msgstr "Дээд" #. 8qsJF #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" -msgstr "Дунд тал" +msgstr "Дунд" #. eGhGU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" -msgstr "Доор" +msgstr "Доод талд" #. TGeEd #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413 @@ -5896,10 +5786,9 @@ msgstr "" #. FT9GJ #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" -msgstr "Босоо жигдрүүлэлт" +msgstr "Текстийг зэрэгцүүлэх" #. CDKBz #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456 @@ -5921,7 +5810,6 @@ msgstr "" #. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" @@ -5946,7 +5834,6 @@ msgstr "" #. BbEyB #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "Гараар" @@ -5965,10 +5852,9 @@ msgstr "" #. YBT5H #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" -msgstr "Director" +msgstr "Хавтас" #. Bt5Lw #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:255 @@ -5978,17 +5864,15 @@ msgstr "" #. YcKtn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. WQxtG #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. NgZJ9 #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435 @@ -5998,17 +5882,15 @@ msgstr "" #. nKfjE #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. jJc8T #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635 @@ -6024,17 +5906,15 @@ msgstr "" #. q4WZB #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. 6MVEP #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845 @@ -6050,17 +5930,15 @@ msgstr "" #. FSm5y #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "Хэмжээ:" #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950 -#, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. Nobqa #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056 @@ -6082,10 +5960,9 @@ msgstr "Нягтлан харах" #. LE7Wp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" -msgstr "~Бичвэр хязгаарлалтууд" +msgstr "Текстийн хил хязгаар" #. CQrvm #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33 @@ -6113,10 +5990,9 @@ msgstr "" #. KsUa5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" -msgstr "Хүснэгтийн хязгаарууд" +msgstr "Хүснэгтийн хил хязгаар" #. TkNp4 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192 @@ -6132,17 +6008,15 @@ msgstr "" #. UTPiE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" -msgstr "Зочилсон холбоос" +msgstr "Үзсэн линкүүд" #. RP2Vp #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "~Автоматаар зөв бичгийн дүрэм шалгах" +msgstr "Автомат үсэг бичгийн шалгалт" #. CpXy5 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301 @@ -6152,10 +6026,9 @@ msgstr "" #. ZZcPY #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" -msgstr "Шинэ баримт бичиг" +msgstr "Текст баримт бичиг" #. 3bVoq #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398 @@ -6171,10 +6044,9 @@ msgstr "" #. RydzU #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" -msgstr "~Талбарын сүүдэр" +msgstr "Талбайн сүүдэр" #. DqZGn #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487 @@ -6238,24 +6110,21 @@ msgstr "Бичвэр" #. mA6HV #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" -msgstr "Хүснэгт баримт" +msgstr "Хүснэгт" #. GFFes #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" -msgstr "Огтлолцлолын торны шугамууд" +msgstr "Сүлжээний шугамууд" #. MGvyJ #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" -msgstr "Хуудас таслах" +msgstr "Хуудас хагарах" #. aNnBE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859 @@ -6271,10 +6140,9 @@ msgstr "" #. NgGUC #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" -msgstr "~Мөрдөгч" +msgstr "Мөрдөгч" #. 5Mp8g #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949 @@ -6350,7 +6218,6 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. 73qea #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Тоо" @@ -6363,10 +6230,9 @@ msgstr "Тэмдэгт мөр" #. Kf9eR #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" -msgstr "О~ператор" +msgstr "Оператор" #. EFQpW #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371 @@ -6394,7 +6260,6 @@ msgstr "" #. nAF39 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Тоо" @@ -6407,24 +6272,21 @@ msgstr "Тэмдэгт мөр" #. FPDgu #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" -msgstr "О~ператор" +msgstr "Оператор" #. 4t4Ww #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" -msgstr "Түлхүүр үгс" +msgstr "Түлхүүр үг" #. qbVhS #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" -msgstr "Параметрүүд" +msgstr "Параметр" #. B7ubh #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627 @@ -6434,17 +6296,15 @@ msgstr "Тэмдэглэл" #. HshHE #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Сүүдэр" #. ZFBK2 #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "Нийлүүр" +msgstr "Палетт:" #. fKSac #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122 @@ -6478,7 +6338,6 @@ msgstr "" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Өнгө" @@ -6551,10 +6410,9 @@ msgstr "" #. yFQFh #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "Хөх" +msgstr "Цэнхэр" #. 3DcMm #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 @@ -6618,14 +6476,12 @@ msgstr "" #. WPVmD #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "Пика" +msgstr "Сонгоно уу" #. DpUCG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Шинэ" @@ -6758,10 +6614,9 @@ msgstr "" #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:533 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" -msgstr "Гэгээ" +msgstr "Гэрэл тод байдал:" #. KkBQX #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:543 @@ -6801,24 +6656,21 @@ msgstr "" #. Gw7rx #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" -msgstr "Ягаан" +msgstr "_Магента:" #. Uv2KG #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" -msgstr "Шар" +msgstr "_Шар:" #. aFvbe #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699 -#, fuzzy msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" -msgstr "_Товчлуурууд" +msgstr "_Товчлуур:" #. bNiCN #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718 @@ -6858,10 +6710,9 @@ msgstr "" #. vDFei #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" -msgstr "Тушаал оруулах" +msgstr "Сэтгэгдэл оруулах" #. 22CJX #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163 @@ -6871,17 +6722,15 @@ msgstr "Зохиогч" #. QNkY6 #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" -msgstr "Бичвэр" +msgstr "_Текст" #. bEtYk #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "_Оруулах" #. eGHyF #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250 @@ -6897,17 +6746,15 @@ msgstr "Тэмдэглэл засах" #. JKZFi #: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" #. B73bz #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "_Төрөл:" #. VnKTH #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 @@ -6959,10 +6806,9 @@ msgstr "" #. idTk6 #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" -msgstr "Мөрийн зай" +msgstr "Мөр хоорондын зай" #. 6hSVr #: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 @@ -7026,10 +6872,9 @@ msgstr "" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" -msgstr "Холболт тасарлаа" +msgstr "Холболтын сан" #. XfFi7 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85 @@ -7045,38 +6890,33 @@ msgstr "" #. JcdEh #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" -msgstr "_Зүүн талд нь" +msgstr "_Зүүн тал:" #. J8z8h #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Баруун:" #. GxnM4 #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" -msgstr "_Дээд талд нь" +msgstr "_Дээр:" #. VAUDo #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" -msgstr "_Доод талд нь" +msgstr "_Доор:" #. BSBCG #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" -msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" +msgstr "_Оригинал хэмжээ" #. 8CoGW #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332 @@ -7086,38 +6926,33 @@ msgstr "Ухах" #. VG8gn #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. bcKhi #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Өндөр:" #. JVnvr #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #. Brcxv #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. tacwF #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484 -#, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Өндөр:" #. aBkuE #: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515 @@ -7139,17 +6974,15 @@ msgstr "" #. FLKr9 #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. V8Zgo #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. BAXQk #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 @@ -7159,31 +6992,27 @@ msgstr "" #. bsgYj #: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" -msgstr "Тайлбар" +msgstr "_Тайлбар:" #. 8LR3s #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" -msgstr "өөриймсгөх" +msgstr "Өөрчлөх" #. ZACQJ #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" -msgstr "Хасах тэмдэг" +msgstr "Цэс" #. neKvC #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" -msgstr "~Багаж самбар" +msgstr "Хэрэгслийн самбар" #. DNeiB #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 @@ -7223,17 +7052,15 @@ msgstr "Гүйлгэн үзэх..." #. kvNEy #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108 -#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл" +msgstr "_Өгөгдлийн сангийн файл:" #. X5UnF #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "Бүртгэгдсэн нэр" +msgstr "Бүртгэгдсэн _нэр:" #. FrRyU #: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187 @@ -7261,10 +7088,9 @@ msgstr "_Шинэ..." #. zqFjG #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "Устгах" +msgstr "_Устгах" #. eiE2E #: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151 @@ -7310,10 +7136,9 @@ msgstr "" #. pt5Gm #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" -msgstr "Аравтын орнууд" +msgstr "Аравтын орон _байрлал:" #. t7MZu #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159 @@ -7323,10 +7148,9 @@ msgstr "" #. uruYG #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. E3CgJ #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296 @@ -7360,10 +7184,9 @@ msgstr "" #. gX83d #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446 -#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" -msgstr "Тайлбар бичиг" +msgstr "Домог" #. TmRKU #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470 @@ -7373,17 +7196,15 @@ msgstr "Автоматаар" #. o3vUV #: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" -msgstr "хувиарлалт" +msgstr "Түгээлт" #. wG8jp #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" -msgstr "Байхгүй" +msgstr "_Аль нь ч биш" #. pB5Ai #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 @@ -7393,24 +7214,21 @@ msgstr "_Зүүн талд нь" #. pBR9z #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" -msgstr "Төв" +msgstr "_Төв" #. 6zCGK #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Баруун" #. b9pAA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Зай" #. 674zH #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 @@ -7420,10 +7238,9 @@ msgstr "Хэвтээ" #. x6Mf8 #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" -msgstr "Байхгүй" +msgstr "А_ль нь ч биш" #. AqXxA #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 @@ -7433,17 +7250,15 @@ msgstr "_Дээд талд нь" #. CEBVG #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" -msgstr "Төв" +msgstr "Т_өв" #. WrxKw #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" -msgstr "Алслалт" +msgstr "Х_оосон зай" #. FPUuF #: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 @@ -7483,10 +7298,9 @@ msgstr "" #. HAsZg #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "_Хэл:" #. mE3Lo #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180 @@ -7502,10 +7316,9 @@ msgstr "" #. WWwmQ #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" -msgstr "Мод" +msgstr "_Үг" #. okMAh #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:224 @@ -7515,10 +7328,9 @@ msgstr "" #. D7JJT #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" -msgstr "Шинэ" +msgstr "_Шинэ" #. CP9Qq #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:360 @@ -7528,10 +7340,9 @@ msgstr "" #. K2Sst #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "Устгах" +msgstr "_Устгах" #. VzuAW #: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:379 @@ -7553,17 +7364,15 @@ msgstr "" #. hcGaw #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." -msgstr "Онлайнаар өөр толь бичиг..." +msgstr "Онлайнаар илүү их толь бичиг авах ..." #. ibDJj #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "Хэл:" #. T7wyy #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:166 @@ -7597,10 +7406,9 @@ msgstr "" #. Vr5kM #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" -msgstr "Буцах" +msgstr "_Буцах" #. FuJDd #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:243 @@ -7616,10 +7424,9 @@ msgstr "" #. ZF8AG #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. j6j4Y #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45 @@ -7635,10 +7442,9 @@ msgstr "" #. ce9M4 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|reliefft" msgid "Relief:" -msgstr "Суллах" +msgstr "Халамж:" #. HSdYT #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 @@ -7714,38 +7520,33 @@ msgstr "" #. CCKAv #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" -msgstr "Аялга " +msgstr "Өргөлт" #. Z6WHC #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" -msgstr "Зүүн дээд" +msgstr "Текстийн дээр" #. 4dQqG #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" -msgstr "Зүүн доод" +msgstr "Доорх текст" #. D848F #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "Байрлал:" #. QBQPF #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Онцгойлолтын маск" +msgstr "Анхаарах тэмдэг:" #. 5pMfK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 @@ -7761,10 +7562,9 @@ msgstr "Сүүдэр" #. KraW7 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" -msgstr "далдалсан" +msgstr "Нуугдсан" #. GZX6U #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269 @@ -7780,10 +7580,9 @@ msgstr "" #. WtjES #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|label47" msgid "Strikethrough:" -msgstr "Дундуур зураас" +msgstr "Дундуур нь зураас татсан" #. tCP45 #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334 @@ -7799,10 +7598,9 @@ msgstr "" #. wvpKK #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" -msgstr "Дан" +msgstr "Ердийн" #. dCubb #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380 @@ -7890,10 +7688,9 @@ msgstr "" #. ZxdxD #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" -msgstr "Давхар гоё хаалт" +msgstr "Давхар долгион" #. FgNij #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407 @@ -7903,10 +7700,9 @@ msgstr "" #. Q4YtH #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" -msgstr "Дан" +msgstr "Ганц бие" #. 9ndBZ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 @@ -7946,10 +7742,9 @@ msgstr "" #. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540 -#, fuzzy msgctxt "effectspage|fontcolorft" msgid "Font color:" -msgstr "Фонтын өнгө" +msgstr "Үсгийн өнгө:" #. aAbzm #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569 @@ -7977,10 +7772,9 @@ msgstr "" #. uAQBB #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" -msgstr "_Гэрлийн эх сурвалж" +msgstr "_Гэрлийн эх үүсвэр:" #. GPyhz #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 @@ -8032,10 +7826,9 @@ msgstr "" #. BgFFN #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Үзэгдлүүд" +msgstr "Үйл явдал" #. ginEm #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98 @@ -8051,10 +7844,9 @@ msgstr "" #. dcPPB #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" -msgstr "Assign" +msgstr "Даалга" #. nwUkL #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153 @@ -8070,24 +7862,21 @@ msgstr "Макро _эндээс" #. d229E #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" -msgstr "Байгаа макронууд нь:" +msgstr "Одоо байгаа Макро" #. 83DK5 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" -msgstr "Assign" +msgstr "Даалгавар өгөх:" #. DBtDc #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." -msgstr "Макро..." +msgstr "М_акро..." #. gxSRb #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74 @@ -8097,17 +7886,15 @@ msgstr "_Устгах" #. Ebcvv #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" -msgstr "Дараах руу хадгал" +msgstr "Хадгалах газар:" #. C6KwW #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Үзэгдлүүд" +msgstr "Үйл явдал" #. daKJA #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191 @@ -8123,17 +7910,15 @@ msgstr "" #. BiFWr #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "Хайх" +msgstr "_Хайх" #. sC6j6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" -msgstr "Бичвэр" +msgstr "_Текст:" #. CrVGp #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169 @@ -8167,10 +7952,9 @@ msgstr "" #. 64yD3 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" -msgstr "Маягт" +msgstr "Маягт:" #. B2SYL #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408 @@ -8180,10 +7964,9 @@ msgstr "" #. yqEse #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" -msgstr " Байрлал" +msgstr "_Байрлал:" #. c6ZbD #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495 @@ -8223,10 +8006,9 @@ msgstr "" #. X5q2K #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "Дээрээс" +msgstr "Д_ээрээс нь" #. WP3XA #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621 @@ -8260,10 +8042,9 @@ msgstr "Тохиргоонууд" #. wBBss #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729 -#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" -msgstr "Бичлэг" +msgstr "Бичлэг:" #. UBLpq #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741 @@ -8291,10 +8072,9 @@ msgstr "" #. CJQFA #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "Хүснэгтийн тодруулга" +msgstr "Хүснэгтийн шинж чанарууд" #. aCkau #: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137 @@ -8340,10 +8120,9 @@ msgstr "Файл" #. QgZAZ #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" -msgstr "Файлын _төрөл:" +msgstr "_Файлын төрөл:" #. GS6jY #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107 @@ -8353,10 +8132,9 @@ msgstr "" #. UnmAz #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" -msgstr "Нягтлан харах" +msgstr "У_рьдчилж харах" #. EmQfr #: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166 @@ -8384,10 +8162,9 @@ msgstr "Өөрчилсөн:" #. 4Aw7C #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "Төрөл:" #. EF8go #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 @@ -8397,10 +8174,9 @@ msgstr "Байрлал:" #. BEhhQ #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" -msgstr "Агуулга" +msgstr "Агуулга:" #. B2YS6 #: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149 @@ -8416,17 +8192,15 @@ msgstr "Хайх" #. wvuEx #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" -msgstr "Файлын ~төрөл" +msgstr "Файлын төрөл" #. TBqGy #: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" -msgstr "Director" +msgstr "Хавтас" #. WuFU3 #. %1 will be replaced by a gallery theme name @@ -8443,10 +8217,9 @@ msgstr "Ерөнхий" #. BfeDE #: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" -msgstr "Файл" +msgstr "Файлууд" #. uxYNX #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8 @@ -8456,7 +8229,6 @@ msgstr "" #. dDD78 #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -8469,17 +8241,15 @@ msgstr "" #. DBmvf #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "Гарчиг:" #. dMeZG #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" -msgstr "Update" +msgstr "Шинэчлэх" #. fEk5d #: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74 @@ -8495,17 +8265,15 @@ msgstr "_Сайжруулах" #. 7ipyi #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "Өнгөний урсалт" +msgstr "Градиент" #. GPnwG #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "_Төрөл:" #. 8Qjgv #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 @@ -8521,17 +8289,15 @@ msgstr "" #. FGjhA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" -msgstr "Радикал" +msgstr "Радиаль" #. VGtK3 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Цуваа цэг" +msgstr "Эллипсоид" #. 7FRe4 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 @@ -8547,17 +8313,15 @@ msgstr "Квадрат" #. BBKZM #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "Алхалтын хэмжээ" +msgstr "Өсөлт:" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "А_втоматаар" #. LAhqj #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309 @@ -8567,10 +8331,9 @@ msgstr "" #. ZZ7yo #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "Хүрээ" +msgstr "_Хил:" #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -8616,10 +8379,9 @@ msgstr "" #. 58WB2 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. 5mDZm #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 @@ -8641,17 +8403,15 @@ msgstr "" #. iqNN4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. S2WpP #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "Толь бичгүүд" +msgstr "Толь бичиг" #. yNExs #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16 @@ -8661,10 +8421,9 @@ msgstr "Хангул/Ханжа хувиргалт" #. kh2or #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" -msgstr "_Жинхэнэ" +msgstr "Эх хувь" #. P2Lhg #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130 @@ -8674,10 +8433,9 @@ msgstr "Мод" #. JQfs4 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" -msgstr "Хайх" +msgstr "_Олох" #. 3NS8C #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181 @@ -8687,10 +8445,9 @@ msgstr "" #. ECK62 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" -msgstr "Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Формат" #. xfRqM #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294 @@ -8736,10 +8493,9 @@ msgstr "" #. 6CDaz #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" -msgstr "хувиргалт хөрвүүлэлт" +msgstr "Хөрвүүлэх" #. mctf7 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435 @@ -8755,10 +8511,9 @@ msgstr "" #. db8Nj #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" -msgstr "Үл ~хэрэгс" +msgstr "_Үл тоох" #. QTqcN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504 @@ -8768,10 +8523,9 @@ msgstr "" #. MVirc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" -msgstr "~Орлуулах" +msgstr "_Орлуулах" #. DwnC2 #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532 @@ -8805,10 +8559,9 @@ msgstr "Ном" #. uPgna #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" -msgstr "_Жинхэнэ" +msgstr "Эх хувь" #. ZiDNN #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330 @@ -8824,24 +8577,21 @@ msgstr "" #. TLs2q #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Шинэ..." #. UbGjT #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." -msgstr "_Засах..." +msgstr "Засварлах..." #. DmfuX #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" +msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон толь бичиг" #. DEoRc #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266 @@ -8863,10 +8613,9 @@ msgstr "" #. Bdqne #: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. TGiD7 #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 @@ -8876,17 +8625,15 @@ msgstr "_Сайжруулах" #. U8bWc #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "харьцуулан тохируулах" +msgstr "Бүтцийн зурааслал" #. HNCBu #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Зай:" #. spGWy #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 @@ -8896,17 +8643,15 @@ msgstr "" #. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" -msgstr "Шугамын _төрөл" +msgstr "_Шугамын төрөл:" #. mv3sN #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" -msgstr "Дан" +msgstr "Ганц бие" #. 7DR7B #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 @@ -8922,24 +8667,21 @@ msgstr "" #. VyTto #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" -msgstr "Шулууны өнгө" +msgstr "Мөрний _өнгө:" #. 3hgCJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "_Дэвсгэр өнгө" +msgstr "Дэвсгэр өнгө" #. uvmDA #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. D8ovo #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404 @@ -8955,7 +8697,6 @@ msgstr "Нягтлан харах" #. QqjhD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "Цахим холбоос" @@ -9022,10 +8763,9 @@ msgstr "" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" -msgstr "~Зам:" +msgstr "_Зам:" #. zqiYj #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63 @@ -9041,14 +8781,12 @@ msgstr "Баримт бичиг" #. pedja #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" -msgstr "Товлосон" +msgstr "Зорилто_т:" #. hUini #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "Хаяг (URL)" @@ -9073,24 +8811,21 @@ msgstr "" #. VQxYG #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. cFnPM #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. o2Fic #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Н_эр:" #. y3amv #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319 @@ -9136,10 +8871,9 @@ msgstr "" #. GGnn8 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" -msgstr "Нууц үг:" +msgstr "_Нууц үг:" #. HHhGY #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149 @@ -9149,10 +8883,9 @@ msgstr "" #. XhMm4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. ABK2n #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210 @@ -9168,17 +8901,15 @@ msgstr "" #. x4GDd #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. wiRZD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. UG2wE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317 @@ -9206,17 +8937,15 @@ msgstr "" #. B5Axh #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." -msgstr "~Өгөгдлийн эхүүд..." +msgstr "Мэдээллийн эх сурвалж ..." #. NJi4c #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" -msgstr "Сэдэв:" +msgstr "_Гарчиг:" #. eCvXD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133 @@ -9226,24 +8955,21 @@ msgstr "Майл" #. Rx7bX #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. E6CWA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. BjAaB #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Н_эр:" #. zkpdN #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245 @@ -9271,17 +8997,15 @@ msgstr "" #. JRUcA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" -msgstr "Хэрэглэх" +msgstr "_Хариулах" #. jWKYr #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "Хаах" +msgstr "_Хаах" #. P5DCe #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121 @@ -9303,10 +9027,9 @@ msgstr "" #. DqCc6 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" -msgstr "Файл:" +msgstr "_Файл:" #. PDNz4 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114 @@ -9328,24 +9051,21 @@ msgstr "Шинэ баримт бичиг" #. uChAF #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" -msgstr "Блок:" +msgstr "Х_үрээ:" #. NG5VC #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" -msgstr "Бичвэр:" +msgstr "Те_кст:" #. SVEq9 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Н_эр:" #. cSknQ #: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324 @@ -9367,10 +9087,9 @@ msgstr "" #. XkDqc #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" -msgstr "~Таслагч зураас" +msgstr "Үер таслах зураас" #. N4zDD #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 @@ -9392,10 +9111,9 @@ msgstr "" #. dsjvf #: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" -msgstr "Мод" +msgstr "Үг:" #. HGCp4 #: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61 @@ -9409,31 +9127,27 @@ msgstr "" #. NA8j5 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" -msgstr "Тэмдэг дүрс солих..." +msgstr "Дүрсийг өөрчлөх" #. qZXP7 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "Дарцгууд" +msgstr "_Дүрсүүд" #. ZyFG4 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." -msgstr "~Импортлох..." +msgstr "И_мпортлох..." #. 46d7Z #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." -msgstr "Устгах..." +msgstr "_Устгах..." #. C4HU9 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216 @@ -9452,17 +9166,15 @@ msgstr "" #. 6Zg6E #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "Нэр:" #. QFERc #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" -msgstr "Агуулга" +msgstr "Агуулга:" #. ExCGU #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155 @@ -9478,10 +9190,9 @@ msgstr "Нээлттэй" #. RTCXH #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" -msgstr "Идэвхгүй" +msgstr "Унтарсан байна" #. iucHE #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232 @@ -9491,10 +9202,9 @@ msgstr "Автоматаар" #. NTDhm #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" -msgstr "Гүйлгэгч" +msgstr "Баарыг гүйлгэх" #. 9DUFs #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288 @@ -9504,10 +9214,9 @@ msgstr "Нээлттэй" #. P9vwv #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" -msgstr "Идэвхгүй" +msgstr "Унтарсан байна" #. xBDSb #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331 @@ -9517,31 +9226,27 @@ msgstr "Хүрээ" #. RAz7e #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өргөн:" #. DMLy9 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өндөр:" #. EEPAq #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. dQ8BY #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. YqkF7 #: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452 @@ -9551,10 +9256,9 @@ msgstr "" #. DHyVM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Объект оруулах" +msgstr "OLE объект оруулах" #. APCbM #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103 @@ -9564,24 +9268,21 @@ msgstr "" #. g7yF2 #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" -msgstr "Бичлэг файл үүсгэх" +msgstr "Файлаас үүсгэх" #. JcNDd #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" -msgstr "Объектийн мод" +msgstr "Обьектын төрөл" #. GYhtz #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246 -#, fuzzy msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" -msgstr "Хайх" +msgstr "Хайх…" #. PL3Eq #: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259 @@ -9609,10 +9310,9 @@ msgstr "Мөр оруулах" #. ULGtA #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" -msgstr "Тоо" +msgstr "_Бүртгэл:" #. nEwTY #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140 @@ -9622,24 +9322,21 @@ msgstr "Оруулах" #. xdCAE #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" -msgstr "Өмнө " +msgstr "_Өмнө нь" #. ZmEKX #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" -msgstr "Дараа" +msgstr "Д_араа нь" #. mS7YV #: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" -msgstr " Байрлал" +msgstr "Байрлал" #. 3AdX5 #: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18 @@ -9697,17 +9394,15 @@ msgstr "" #. F3A9L #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" -msgstr "Нэмж оруулах" +msgstr "_Нэмэх" #. sNSWD #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" -msgstr "Засах" +msgstr "_Засварлах" #. fUGmG #: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231 @@ -9717,17 +9412,15 @@ msgstr "_Устгах" #. RdoKs #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. 4FPRn #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "Цахим холбоос" +msgstr "Шугам" #. mJtTZ #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184 @@ -9737,31 +9430,27 @@ msgstr "Сүүдэр" #. CxFty #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" -msgstr "Шулууны хэлбэр" +msgstr "Шугамын хэв маяг" #. pEuvF #: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" -msgstr "Сумны загвар" +msgstr "Сумны хэв маяг" #. wkVvG #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "_Гарчиг:" #. iGG25 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" -msgstr "Сумны загвар" +msgstr "Сумны _загвар:" #. y6SSb #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 @@ -9795,39 +9484,34 @@ msgstr "" #. F3Hkn #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" -msgstr "Төрөл" +msgstr "_Төрөл:" #. FELjh #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" -msgstr "Тоо" +msgstr "_Тоо:" #. ApA5k #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" -msgstr "Урт:" +msgstr "_Урт:" #. UyY5P #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" -msgstr "Алслалт" +msgstr "_Алслалт:" #. LyV8a #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" msgid "Dots" -msgstr "Цэг" +msgstr "Цэгүүд" #. uq5bZ #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163 @@ -9844,10 +9528,9 @@ msgstr "" #. rBY7A #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" -msgstr "Шулууны загвар" +msgstr "Шугамны _загвар:" #. MAsFg #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 @@ -9881,66 +9564,57 @@ msgstr "" #. 2q5YF #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" -msgstr "Автоматаар" +msgstr "_Автоматаар" #. WA9YD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." -msgstr "~Файлаас..." +msgstr "_Файлаас..." #. DYone #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" -msgstr "Галерей" +msgstr "_Зургийн цомог" #. EvAFu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" -msgstr "Тэмдэгүүд" +msgstr "_Тэмдэгүүд" #. vFEBA #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" -msgstr "Загвар" +msgstr "_Загвар:" #. WBP2J #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "_Өнгө:" #. PtQxP #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. MzAeD #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" -msgstr "Тунгалаг" +msgstr "_Тунгалаг:" #. 6TFWn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" -msgstr "Талбарын шинжүүд" +msgstr "Шугамын шинж чанарууд" #. HyxSJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 @@ -9950,17 +9624,15 @@ msgstr "" #. aZYyn #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" -msgstr "Төв" +msgstr "_Төв" #. 5RYtu #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Ө_ргөн:" #. pQfyE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 @@ -9976,21 +9648,18 @@ msgstr "" #. zm8Ga #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өр_гөн:" #. g2gLY #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" -msgstr "Төв" +msgstr "Т_өв" #. sged5 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Сумны загвар" @@ -10009,10 +9678,9 @@ msgstr "" #. Qx3Ur #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" -msgstr "дугуйлсан" +msgstr "Бөөрөнхий" #. XH7Z6 #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 @@ -10040,10 +9708,9 @@ msgstr "Хавтгай" #. GqrYS #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" -msgstr "олдсон" +msgstr "Дугуй" #. 3hNSB #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 @@ -10059,17 +9726,15 @@ msgstr "" #. 4YTBE #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." -msgstr "~Сонгох..." +msgstr "Сонгоно уу ..." #. LaBcU #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. yhVmm #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 @@ -10079,17 +9744,15 @@ msgstr "" #. oV6GJ #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өн_дөр:" #. 9eaQs #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "Дарцгууд" +msgstr "Дарцаг" #. vPJAG #: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 @@ -10105,10 +9768,9 @@ msgstr "" #. NGu7X #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" -msgstr "Үзэгдлүүд" +msgstr "Үйл явдал" #. Z8XAp #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88 @@ -10124,10 +9786,9 @@ msgstr "" #. YG6nV #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." -msgstr "Макро..." +msgstr "М_акро..." #. nhxq7 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154 @@ -10143,10 +9804,9 @@ msgstr "Устгах" #. CqT9E #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" -msgstr "Assign" +msgstr "Даалга" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 @@ -10168,24 +9828,21 @@ msgstr "" #. nVAE3 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Цэс рүү тушаал оруулахдаа эхлээд ангилалаа дараа нь тушаалаа сонгоно. Түүнээс гадна та Өөриймсгөх Диалогаас Цэсний тушаалын жагсаалт руу чирж оруулж болно." +msgstr "Хэрэгслийн мөрөнд командыг нэмэхийн тулд категори, дараа нь тушаалыг сонгоно уу. Дараа нь Өөрчлөх харилцах цонх дахь Хэрэгслийн самбар таб хуудасны Тушаалууд жагсаалтад тушаалыг чирнэ үү." #. SuCLc #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" -msgstr "~Сан" +msgstr "Номын сан" #. ah4q5 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" -msgstr "~Ангилал" +msgstr "Ангилал" #. QvKmS #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334 @@ -10195,10 +9852,9 @@ msgstr "Макроны нэр" #. 2pAF6 #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" -msgstr "Тушаал" +msgstr "Тушаалууд" #. gsUCh #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419 @@ -10208,10 +9864,9 @@ msgstr "Тайлбар" #. YTX8B #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "Индекс тусгаарлагч" +msgstr "Тусгаарлагч оруулах" #. RNPyo #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54 @@ -10251,24 +9906,21 @@ msgstr "Сольж нэрлэх..." #. vtxfm #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|changeIcon" msgid "Change Icon..." -msgstr "Тэмдэг дүрс солих..." +msgstr "Дарцаг солих..." #. pisMz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "Тэмдэг дүрс буцаан олгох" +msgstr "Дарцаг дахин оруулах" #. ooFCE #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "Тушаалын үндсэн өгөгдмөлийг сэргээх" +msgstr "Үндсэн командыг сэргээх" #. CkLgx #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214 @@ -10314,10 +9966,9 @@ msgstr "" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "~Ангилал" +msgstr "_Ангилал" #. trbSd #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:408 @@ -10357,10 +10008,9 @@ msgstr "" #. w7EFX #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:658 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "Оруулах" +msgstr "_Оруулах" #. Q69cQ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:682 @@ -10370,10 +10020,9 @@ msgstr "_Сайжруулах" #. Cwu32 #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:706 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл" +msgstr "_Анхдагч утга" #. taFyJ #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:717 @@ -10383,7 +10032,6 @@ msgstr "" #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" msgstr "Зүйл нэмэх" @@ -10438,10 +10086,9 @@ msgstr "Шигтгэмэл зураг" #. yVvs9 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "_Өргөн:" #. TsqoC #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 @@ -10451,10 +10098,9 @@ msgstr "" #. Ca8nA #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "_Өндөр:" #. HPBw2 #: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 @@ -10475,42 +10121,40 @@ msgid "New Menu" msgstr "" #. kJERC -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "" #. YV2LE -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "" #. HZFF5 -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "Дээш" #. nRLog -#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:247 +#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "Доош" #. qoE4K #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" -msgstr "Зам сонго" +msgstr "Замуудыг сонгоно уу" #. yfGYp #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." -msgstr "Нэмэх..." +msgstr "_Нэмэх..." #. yfofV #: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:127 @@ -10604,10 +10248,9 @@ msgstr "Нэр" #. KyP6r #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" -msgstr "Багажны самбарын пайз" +msgstr "_Хэрэгслийн самбарын нэр:" #. keChx #: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138 @@ -10653,10 +10296,9 @@ msgstr "" #. ZiPyf #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" -msgstr "Аравтын орнууд" +msgstr "_Таслалын дараахи орон:" #. EXEbk #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293 @@ -10672,45 +10314,39 @@ msgstr "" #. 9DhkC #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" -msgstr "Техникийн шугам зургийн тэмдэглэгээ" +msgstr "_Инженерийн тэмдэглэгээ" #. rrDFo #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" -msgstr "Мянгат тусгаарлагч" +msgstr "_Мянга мянган тусгаарлагч" #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. NTAb6 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" -msgstr "~Ангилал" +msgstr "_Ангилал" #. zCSmH #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore2" msgid "Automatically" -msgstr "автоматаар" +msgstr "Автоматаар" #. Wxkzd #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" -msgstr "Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Фо_рмат" #. hx9FX #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587 @@ -10720,17 +10356,15 @@ msgstr "" #. iCX4U #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" -msgstr "Хэл" +msgstr "_Хэл" #. XxX2T #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." -msgstr "~Файлаас..." +msgstr "Файлаас..." #. qMFqF #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 @@ -10746,38 +10380,33 @@ msgstr "Төвшин" #. AxmSa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" -msgstr "Тоо" +msgstr "Тоо:" #. xWX3x #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" -msgstr "Эхлэл огноо" +msgstr "Эхлэх:" #. EDSiA #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" -msgstr "График" +msgstr "График:" #. Hooqo #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" -msgstr "Өргөн" +msgstr "Өргөн:" #. PBvy6 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Өндөр:" #. bRHQn #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 @@ -10787,10 +10416,9 @@ msgstr "" #. 7Wuu8 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" -msgstr "Жигдрүүлэлт" +msgstr "Зэрэгцүүлэлт:" #. BJjDU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 @@ -10800,38 +10428,33 @@ msgstr "" #. YgzFa #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" -msgstr "Мөрийн төв" +msgstr "Суурийн төв" #. rRWyY #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Мөрийн доод тал" +msgstr "Суурийн доод хэсэг" #. GRqAC #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" -msgstr "Тэмдэгт мөрийн орой" +msgstr "Тэмдэгтийн дээд хэсэг" #. 5z7jX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" -msgstr "Тэмдэгтийн төв " +msgstr "Тэмдэгт төвлөсөн" #. MsKwk #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" -msgstr "Тэмдэгтийн доод тал" +msgstr "Тэмдэгтийн доод хэсэг" #. JJEdP #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 @@ -10853,24 +10476,21 @@ msgstr "Мөрийн доод тал" #. CoAAt #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." -msgstr "~Сонгох..." +msgstr "_Сонгох..." #. M4aPS #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." -msgstr "~Сонгох..." +msgstr "Сонгох..." #. RJa39 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" -msgstr "Өмнө " +msgstr "Өмнө нь:" #. EzDC5 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448 @@ -10880,10 +10500,9 @@ msgstr "Тусгаарлагч" #. FLJWG #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" -msgstr "Дараа" +msgstr "Дараа нь:" #. TZVTJ #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498 @@ -10893,7 +10512,6 @@ msgstr "" #. FaDZX #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Тэмдэгт:" @@ -10906,17 +10524,15 @@ msgstr "" #. 6r484 #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" -msgstr "Өнгө" +msgstr "Өнгө:" #. ksG2M #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" -msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр" +msgstr "Тэмдэгтийн хэв маяг:" #. S9jNu #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592 @@ -10932,10 +10548,9 @@ msgstr "" #. 9VSpp #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635 -#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" -msgstr "Бүх төвшингүүд" +msgstr "Бүх түвшин" #. DJptx #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696 @@ -10975,10 +10590,9 @@ msgstr "" #. tsTNP #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" msgid "Tab stop" -msgstr "Табулаторын зай" +msgstr "Табын зай" #. 3EFaG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199 @@ -10994,14 +10608,12 @@ msgstr "" #. fXRT2 #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" -msgstr "Догол мөр" +msgstr "Догол оруулах:" #. YCZDg #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Харь_цангуй" @@ -11028,7 +10640,6 @@ msgstr "" #. Bu2uC #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Left" msgstr "Зүүн" @@ -11041,10 +10652,9 @@ msgstr "Голлуулсан" #. BF5Nt #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" msgid "Right" -msgstr "Өндөр" +msgstr "Баруун" #. 6DLtp #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355 @@ -11054,10 +10664,9 @@ msgstr "" #. x2AGL #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "Үндсэн" #. eLFGG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439 @@ -11079,10 +10688,9 @@ msgstr "Нэр" #. CEx5r #: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" -msgstr "Нэр" +msgstr "_Нэр:" #. 4TRWw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15 @@ -11092,17 +10700,15 @@ msgstr "Тайлбар" #. FYqhw #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" -msgstr "Гарчиг" +msgstr "_Гарчиг:" #. kDbQ9 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" -msgstr "Тайлбар" +msgstr "_Тайлбар:" #. s8E7z #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31 @@ -11172,10 +10778,9 @@ msgstr "" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." -msgstr "Нэмэх..." +msgstr "_Нэмэх..." #. YtgBL #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:134 @@ -11191,10 +10796,9 @@ msgstr "" #. MxHGu #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" -msgstr "VendorID" +msgstr "Борлуулагч" #. e6xHG #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235 @@ -11204,10 +10808,9 @@ msgstr "Хувилбар" #. erNBk #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " -msgstr "Байрлал:" +msgstr "Байршил: " #. GkBzK #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286 @@ -11235,10 +10838,9 @@ msgstr "" #. NgRXw #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384 -#, fuzzy msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" -msgstr "Нарийн тохиргоо" +msgstr "Шинжээчдийн тохиргоог нээнэ үү" #. ZLtrh #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404 @@ -11326,17 +10928,15 @@ msgstr "" #. CeSy8 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "_Үндсэн" #. WmjE9 #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244 -#, fuzzy msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" -msgstr "Хэл" +msgstr "_Хэл:" #. 3Airv #: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258 @@ -11412,10 +11012,9 @@ msgstr "" #. rG8Fi #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" -msgstr "Хэлний төлөв" +msgstr "Хэлний онцлог" #. vTZjC #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91 @@ -11425,10 +11024,9 @@ msgstr "" #. WA57y #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" -msgstr "Өгөгдмөл" +msgstr "_Үндсэн" #. KoHHw #: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233 @@ -11468,10 +11066,9 @@ msgstr "" #. R7YUB #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" -msgstr "Логик" +msgstr "Логикийн_хувьд" #. aEwYW #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161 @@ -11493,10 +11090,9 @@ msgstr "" #. BdfCk #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "Араб хэл (1 2 3)" +msgstr "Араб дээр (1 2 3)" #. 2n6dr #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236 @@ -11512,7 +11108,6 @@ msgstr "Систем" #. 93jgb #: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238 -#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Агуулга" @@ -11595,17 +11190,15 @@ msgstr "" #. FEeH6 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:237 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "Тодруулж байна" +msgstr "Онцлох" #. Dnrx7 #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "Shading" +msgstr "Сүүдэрлэх" #. gKwdG #: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:284 @@ -11693,17 +11286,15 @@ msgstr "" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" -msgstr "Фонт" +msgstr "_Фонт:" #. TAig5 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" -msgstr "Орлуулга" +msgstr "Дараахаар _солих:" #. ctZBz #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:140 @@ -11725,17 +11316,15 @@ msgstr "Фонт" #. FELgv #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" -msgstr "Орлуулга" +msgstr "Дараахаар солих" #. 7ECDC #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх" +msgstr "_Шинэ солих хүснэгт" #. wDa4A #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:310 @@ -11751,10 +11340,9 @@ msgstr "" #. L9aT3 #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:363 -#, fuzzy msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" -msgstr "Хэмжээ" +msgstr "_Хэмжээ:" #. KXCQg #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378 @@ -11776,10 +11364,9 @@ msgstr "" #. AFEDo #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" -msgstr "Нэмэлт зөвлөмж" +msgstr "_Нэмэгдсэн зөвлөмжүүд" #. Cbeuc #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50 @@ -11801,10 +11388,9 @@ msgstr "Тусламж" #. aqdMJ #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME диалог" +msgstr "%PRODUCTNAME харилцах цонхыг _ашиглана уу" #. ySSsA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150 @@ -11814,10 +11400,9 @@ msgstr "" #. JAW5C #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME диалог" +msgstr "%PRODUCTNAME _харилцах цонхыг ашиглана уу" #. F6nzA #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191 @@ -11845,10 +11430,9 @@ msgstr "" #. AhF6m #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " -msgstr "ба" +msgstr "ба " #. 7r6RF #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306 @@ -11876,17 +11460,15 @@ msgstr "" #. 2MFwd #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "%PRODUCTNAME-г системийн эхлэлд ачаалах" +msgstr "Системийг эхлүүлэх үед %PRODUCTNAME-г ачаална уу" #. MKruH #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Системийн самбарын түргэн эхлүүлэгчийг хаах" +msgstr "Системийн самбарын түргэн эхлүүлэгчийг идэвхжүүлэх" #. 8vGvu #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441 @@ -11950,10 +11532,9 @@ msgstr "" #. rRkQd #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" -msgstr "Фонтын хэмжээ" +msgstr "Үсгийн хэмжээ" #. JRQrk #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310 @@ -11981,10 +11562,9 @@ msgstr "Импортлох" #. UajLE #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" -msgstr "Тэмдэгтийн олонлог" +msgstr "Тэмдэгтийн _тэмдэгт:" #. nJtoS #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 @@ -11994,10 +11574,9 @@ msgstr "" #. Xc4iM #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" -msgstr "~Хэвлэх загвар" +msgstr "_Хэвлэх талбар" #. Wwuvt #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470 @@ -12019,10 +11598,9 @@ msgstr "Экспорт" #. ecN5A #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" +msgstr "Сонголтууд" #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33 @@ -13288,10 +12866,10 @@ msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "Имэйл хаяг" -#. 9sEPK +#. PGFMX #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424 msgctxt "extended tip | email" -msgid "Type your e-mail address." +msgid "Type your email address." msgstr "" #. eygE2 @@ -14263,10 +13841,9 @@ msgstr "" #. 396YJ #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" -msgstr "Эхний мөр " +msgstr "_Эхний мөр:" #. jwo9n #: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 @@ -15586,46 +15163,52 @@ msgid "Paths" msgstr "Зам" #. UzFeh -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "" #. 4BFuT -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "_Хоорондын зай" #. 5ZBde -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "Өнгө" +#. kGyDZ +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185 +msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR" +msgid "_Blur:" +msgstr "" + #. DMAGP -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "Тунгалаг" #. JsPjd -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:229 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Тодруулга" #. SYFAn -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:278 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Жишээ" #. HcTUC -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:300 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" msgstr "" @@ -16755,10 +16338,9 @@ msgstr "Багана" #. 8RF2z #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" -msgstr "Өмнө " +msgstr "Өмнө нь" #. vMWKU #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363 |