diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-12 08:24:58 +0100 |
commit | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (patch) | |
tree | 2fdf8b8705677bd35ec686f056215dfe8faf38db /source/mn/cui | |
parent | b85b85920affd876a1246f26569a0ed2664e5ce2 (diff) |
resurrect some translated strings via compendium
Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4
Diffstat (limited to 'source/mn/cui')
-rw-r--r-- | source/mn/cui/messages.po | 384 |
1 files changed, 256 insertions, 128 deletions
diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po index c1d44c4d745..de738c7f7b1 100644 --- a/source/mn/cui/messages.po +++ b/source/mn/cui/messages.po @@ -24,9 +24,10 @@ msgid "Abstract" msgstr "" #: personalization.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Өнгө" #: personalization.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" @@ -235,9 +236,10 @@ msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you real msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ өөрчлөлтүүдийг буцаамаар байна уу?" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +msgstr "Энэ үйл ажиллагаа нь өмнө нь энэ Багажны самбарт хийгдсэн бүх өөрчлөлтийг буцаан олгох болно. Та нээрэнгээсээ өөрчлөлтүүдийг буцаамаар байна уу?" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -350,14 +352,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "Гүйдэг блок-д зориулсан Файлаа сонгоно уу" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "Тушаал нэмж оруулах" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "Макро" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -466,9 +470,10 @@ msgid "BASIC Macros" msgstr "" #: strings.hrc:115 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Загварын хэв" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" @@ -1405,9 +1410,10 @@ msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Гадны bitmap-ынхаа нэрээ оруулна уу:" #: strings.hrc:330 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" +msgstr "Биетийн материалын шугам зургийн тусгай тодруулган тэмдэглэгээнд нэр өгнө үү:" #: strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" @@ -1460,24 +1466,28 @@ msgid "No %1" msgstr "Дараахи нь %1 биш" #: strings.hrc:340 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "Гэр бүл" #: strings.hrc:341 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "Фонт" #: strings.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Загвар" #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "Хэвлэлийн дардас" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1600,9 +1610,10 @@ msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Сонгогдсон модуль ачаалагдах боломжгүй." #: strings.hrc:368 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" -msgstr "" +msgstr "_Үгийн эхэнд:" #: strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" @@ -1720,9 +1731,10 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Сүүдрийг зүүн дээд тал руу чулуудах" #: treeopt.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1750,9 +1762,10 @@ msgid "Paths" msgstr "" #: treeopt.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Фонт" #: treeopt.hrc:37 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1800,14 +1813,16 @@ msgid "Language Settings" msgstr "" #: treeopt.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Хэл" #: treeopt.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэл шинжлэл" #: treeopt.hrc:52 msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" @@ -1825,9 +1840,10 @@ msgid "Complex Text Layout" msgstr "" #: treeopt.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Интернет" #: treeopt.hrc:60 msgctxt "SID_INET_DLG_RES" @@ -1840,9 +1856,10 @@ msgid "E-mail" msgstr "" #: treeopt.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" #: treeopt.hrc:67 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1885,14 +1902,16 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт" #: treeopt.hrc:76 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөгдсөн" #: treeopt.hrc:77 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1940,9 +1959,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт" #: treeopt.hrc:91 msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" @@ -1950,9 +1970,10 @@ msgid "Background" msgstr "" #: treeopt.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макро" #: treeopt.hrc:97 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" @@ -1970,9 +1991,10 @@ msgid "General" msgstr "" #: treeopt.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн өгөгдмөл" #: treeopt.hrc:105 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1995,9 +2017,10 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "" #: treeopt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөгдсөн" #: treeopt.hrc:110 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -2015,9 +2038,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:117 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME макро" #: treeopt.hrc:118 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2040,9 +2064,10 @@ msgid "Print" msgstr "" #: treeopt.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа" #: treeopt.hrc:127 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2530,19 +2555,22 @@ msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #: areatabpage.ui:29 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Байхгүй" #: areatabpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Өнгө" #: areatabpage.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний урсалт" #: areatabpage.ui:68 msgctxt "areatabpage|btnhatch" @@ -2590,9 +2618,10 @@ msgid "Component method name:" msgstr "" #: autocorrectdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "АвтоматХэлбэржүүлэлт" #: autocorrectdialog.ui:103 msgctxt "autocorrectdialog|label1" @@ -2644,9 +2673,10 @@ msgid "Color" msgstr "Өнгө" #: backgroundpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Зургууд" #: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" @@ -2670,9 +2700,10 @@ msgid "Row" msgstr "Мө_р" #: backgroundpage.ui:93 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт" #: backgroundpage.ui:214 #, fuzzy @@ -2697,9 +2728,10 @@ msgid "_Browse..." msgstr "Гүйлгэн үзэх..." #: backgroundpage.ui:317 +#, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "Цахим холбоос" #: backgroundpage.ui:345 #, fuzzy @@ -2811,9 +2843,10 @@ msgid "_Automatic" msgstr "Автоматаар" #: baselinksdialog.ui:372 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" -msgstr "" +msgstr "Гараар" #: bitmaptabpage.ui:46 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" @@ -2826,14 +2859,16 @@ msgid "Bitmap" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "Загвар" #: bitmaptabpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "_Жинхэнэ" #: bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2861,19 +2896,22 @@ msgid "Tiled" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:157 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ" #: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Өргөн" #: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Өндөр" #: bitmaptabpage.ui:232 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" @@ -2881,9 +2919,10 @@ msgid "Scale" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:262 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr " Байрлал" #: bitmaptabpage.ui:278 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2951,19 +2990,22 @@ msgid "Tiling Offset:" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" -msgstr "" +msgstr "Мө_р" #: bitmaptabpage.ui:424 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Багана" #: bitmaptabpage.ui:467 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #: bitmaptabpage.ui:510 #, fuzzy @@ -3115,9 +3157,10 @@ msgid "_Color:" msgstr "Өнгө" #: borderpage.ui:253 +#, fuzzy msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Цахим холбоос" #: borderpage.ui:340 msgctxt "borderpage|leftft" @@ -3234,9 +3277,10 @@ msgid "Optimal" msgstr "Оптимал" #: calloutpage.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Дээрээс" #: calloutpage.ui:28 msgctxt "calloutpage|liststore1" @@ -3506,9 +3550,10 @@ msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory msgstr "" #: certdialog.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" -msgstr "" +msgstr "Гараар" #: certdialog.ui:165 msgctxt "certdialog|profile" @@ -3594,9 +3639,10 @@ msgid "CTL Font" msgstr "" #: charnamepage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -3655,9 +3701,10 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" -msgstr "" +msgstr "Шинэ баримт бичиг" #: colorconfigwin.ui:310 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" @@ -3720,9 +3767,10 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "" #: colorconfigwin.ui:585 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: colorconfigwin.ui:597 msgctxt "colorconfigwin|calc" @@ -3869,9 +3917,10 @@ msgid "Shadows" msgstr "Сүүдэр" #: colorpage.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Нийлүүр" #: colorpage.ui:101 msgctxt "colorpage|label20" @@ -3899,9 +3948,10 @@ msgid "Custom Palette" msgstr "" #: colorpage.ui:258 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Өнгө" #: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" @@ -4110,9 +4160,10 @@ msgid "Author" msgstr "" #: comment.ui:185 +#, fuzzy msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: comment.ui:228 #, fuzzy @@ -4194,9 +4245,10 @@ msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Жишээ" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4377,14 +4429,16 @@ msgid "Browse..." msgstr "Гүйлгэн үзэх..." #: databaselinkdialog.ui:104 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл" #: databaselinkdialog.ui:148 +#, fuzzy msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" -msgstr "" +msgstr "Бүртгэгдсэн нэр" #: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" @@ -4448,9 +4502,10 @@ msgid "Measure _below object" msgstr "" #: dimensionlinestabpage.ui:236 +#, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Цахим холбоос" #: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" @@ -4918,9 +4973,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "" #: effectspage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: embossdialog.ui:9 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" @@ -5095,9 +5151,10 @@ msgid "_Match case" msgstr "" #: fmsearchdialog.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "Дээрээс" #: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" @@ -5199,9 +5256,10 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "Нягтлан харах" #: galleryfilespage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" @@ -5310,9 +5368,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "_Сайжруулах" #: gradientpage.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Өнгөний урсалт" #: gradientpage.ui:149 #, fuzzy @@ -5351,14 +5410,16 @@ msgid "Square" msgstr "" #: gradientpage.ui:197 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" -msgstr "" +msgstr "Алхалтын хэмжээ" #: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5407,9 +5468,10 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #: gradientpage.ui:644 #, fuzzy @@ -5418,9 +5480,10 @@ msgid "Example" msgstr "Жишээ" #: gradientpage.ui:662 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" @@ -5434,9 +5497,10 @@ msgid "_Name:" msgstr "Нэр" #: hangulhanjaadddialog.ui:129 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Толь бичгүүд" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" @@ -5485,24 +5549,28 @@ msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханжа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" -msgstr "" +msgstr "Ханжа" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангул" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" -msgstr "" +msgstr "Хангул" #: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" @@ -5589,9 +5657,10 @@ msgid "Edit..." msgstr "_Засах..." #: hangulhanjaoptdialog.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" #: hangulhanjaoptdialog.ui:203 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" @@ -5663,14 +5732,16 @@ msgid "Line _color:" msgstr "" #: hatchpage.ui:281 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "_Дэвсгэр өнгө" #: hatchpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #: hatchpage.ui:357 #, fuzzy @@ -5679,9 +5750,10 @@ msgid "Example" msgstr "Жишээ" #: hatchpage.ui:375 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" @@ -5715,9 +5787,10 @@ msgid "Open File" msgstr "" #: hyperlinkdocpage.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Баримт бичиг" #: hyperlinkdocpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" @@ -5826,9 +5899,10 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" @@ -5866,9 +5940,10 @@ msgid "_Subject:" msgstr "" #: hyperlinkmailpage.ui:119 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "Майл" #: hyperlinkmailpage.ui:158 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" @@ -5912,9 +5987,10 @@ msgid "_Apply" msgstr "" #: hyperlinkmarkdialog.ui:39 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "Хаах" #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" @@ -5952,9 +6028,10 @@ msgid "File _type:" msgstr "" #: hyperlinknewdocpage.ui:172 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Шинэ баримт бичиг" #: hyperlinknewdocpage.ui:211 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" @@ -6032,9 +6109,10 @@ msgid "Change Icon" msgstr "" #: iconselectordialog.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" -msgstr "" +msgstr "Дарцгууд" #: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" @@ -6267,9 +6345,10 @@ msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "" #: javastartparametersdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" -msgstr "" +msgstr "Нэмж оруулах" #: javastartparametersdialog.ui:188 #, fuzzy @@ -6283,14 +6362,16 @@ msgid "_Remove" msgstr "" #: linedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Цахим холбоос" #: linedialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Цахим холбоос" #: linedialog.ui:128 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" @@ -6553,14 +6634,16 @@ msgid "Hei_ght:" msgstr "Өндөр" #: linetabpage.ui:759 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Дарцгууд" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Жишээ" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6579,9 +6662,10 @@ msgid "_From file..." msgstr "" #: linetabpage.ui:848 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерей" #: linetabpage.ui:856 msgctxt "linetabpage|menuitem5" @@ -6634,9 +6718,10 @@ msgid "Macro Selector" msgstr "" #: macroselectordialog.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Нэмж оруулах" #: macroselectordialog.ui:114 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" @@ -6677,24 +6762,28 @@ msgid "Description" msgstr "Тайлбар" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "_Хайх" #: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "" +msgstr "~Ангилал" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Ашиглалт" #: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" @@ -6717,24 +6806,28 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "_Ашиглалт" #: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Оруулах" #: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Сайжруулах" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -6968,9 +7061,10 @@ msgid "Boolean Value" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: numberingformatpage.ui:79 msgctxt "numberingformatpage|liststore2" @@ -6978,9 +7072,10 @@ msgid "Automatically" msgstr "" #: numberingformatpage.ui:126 +#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Нэмж оруулах" #: numberingformatpage.ui:141 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" @@ -7218,9 +7313,10 @@ msgid "From file..." msgstr "" #: numberingoptionspage.ui:603 +#, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Галерей" #: numberingpositionpage.ui:23 msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" @@ -7859,9 +7955,10 @@ msgid "Replace with" msgstr "Орлуулга" #: optfontspage.ui:205 +#, fuzzy msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" -msgstr "" +msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх" #: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" @@ -7901,9 +7998,10 @@ msgid "_Extended tips" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Тусламж" #: optgeneralpage.ui:77 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" @@ -8263,9 +8361,10 @@ msgid "Edit Available language modules" msgstr "" #: optlingupage.ui:112 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" #: optlingupage.ui:146 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" @@ -8279,9 +8378,10 @@ msgid "Ed_it..." msgstr "_Засах..." #: optlingupage.ui:167 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд" #: optlingupage.ui:179 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" @@ -8311,9 +8411,10 @@ msgid "Edit Options" msgstr "" #: optlingupage.ui:296 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Хэл шинжлэл" #: optnewdictionarydialog.ui:9 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" @@ -8338,9 +8439,10 @@ msgid "_Exception (-)" msgstr "" #: optnewdictionarydialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Толь бичгүүд" #: optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" @@ -8492,9 +8594,10 @@ msgid "System" msgstr "" #: optproxypage.ui:140 +#, fuzzy msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Гараар" #: optproxypage.ui:153 msgctxt "optproxypage|httpft" @@ -8857,14 +8960,16 @@ msgid "Zip code" msgstr "" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Гарчиг" #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr " Байрлал" #: optuserpage.ui:338 msgctxt "home-atkobject" @@ -9042,9 +9147,10 @@ msgid "Icons in men_us:" msgstr "" #: optviewpage.ui:189 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: optviewpage.ui:190 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" @@ -9185,9 +9291,10 @@ msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:439 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: optviewpage.ui:440 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" @@ -9205,9 +9312,10 @@ msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" #: optviewpage.ui:468 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: optviewpage.ui:469 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" @@ -9567,9 +9675,10 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "" #: paraindentspacing.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Давхар" #: paraindentspacing.ui:53 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" @@ -9817,9 +9926,10 @@ msgid "Selection" msgstr "" #: patterntabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "_Сайжруулах" #: patterntabpage.ui:92 msgctxt "patterntabpage|label3" @@ -9842,24 +9952,28 @@ msgid "Foreground Color:" msgstr "" #: patterntabpage.ui:217 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" -msgstr "" +msgstr "_Дэвсгэр өнгө" #: patterntabpage.ui:252 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Тохируулга" #: patterntabpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Жишээ" #: patterntabpage.ui:313 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" @@ -9887,9 +10001,10 @@ msgid "Own Theme" msgstr "" #: personalization_tab.ui:146 +#, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" -msgstr "" +msgstr "Сонгогдсон эх загвар: " #: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" @@ -10016,9 +10131,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "Алслалт" #: positionpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" @@ -10174,9 +10290,10 @@ msgid "Delete Color?" msgstr "" #: querydeletechartcolordialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "" +msgstr "Та хэрэглэгчийг үнэхээр устгамаар байна уу?" #: querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" @@ -10189,9 +10306,10 @@ msgid "Delete color?" msgstr "" #: querydeletecolordialog.ui:13 +#, fuzzy msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "" +msgstr "Та XX макрог устгахыг хүсэж байна уу?" #: querydeletedictionarydialog.ui:8 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" @@ -10214,9 +10332,10 @@ msgid "Delete gradient?" msgstr "" #: querydeletegradientdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "" +msgstr "Та XX макрог устгахыг хүсэж байна уу?" #: querydeletehatchdialog.ui:8 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" @@ -10224,9 +10343,10 @@ msgid "Delete Hatching?" msgstr "" #: querydeletehatchdialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "" +msgstr "Та XX макрог устгахыг хүсэж байна уу?" #: querydeletelineenddialog.ui:8 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" @@ -10234,9 +10354,10 @@ msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "" #: querydeletelineenddialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" -msgstr "" +msgstr "Та хэрэглэгчийг үнэхээр устгамаар байна уу?" #: querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" @@ -10249,9 +10370,10 @@ msgid "Delete Line Style?" msgstr "" #: querydeletelinestyledialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "" +msgstr "Та XX макрог устгахыг хүсэж байна уу?" #: queryduplicatedialog.ui:8 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" @@ -10396,9 +10518,10 @@ msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "" #: scriptorganizer.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Ажиллуулах" #: scriptorganizer.ui:49 msgctxt "scriptorganizer|create" @@ -10750,9 +10873,10 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Тусгай тэмдэгт" #: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "Оруулах" #: specialcharacters.ui:110 #, fuzzy @@ -11290,14 +11414,16 @@ msgid "Text Anchor" msgstr "" #: textdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: textdialog.ui:106 +#, fuzzy msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: textdialog.ui:128 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" @@ -11673,9 +11799,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Нягтлан харах" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" @@ -11784,9 +11911,10 @@ msgid "Columns:" msgstr "Багана" #: zoomdialog.ui:332 +#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Багана" #: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" |