aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-29 19:57:43 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-07-29 20:02:18 +0200
commit660bfe432f84224a2250de49fb2413dc75b502c5 (patch)
treea5a8768ef6e6ec796f06e06275af2f8a68e23db0 /source/mn/cui
parentb7e081202ffe1e1c6fa96f364b175cd8cc8685b9 (diff)
update translations for 7.0.0 rc3
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0383aadee791edd87c54ba16c116183ed32b850f
Diffstat (limited to 'source/mn/cui')
-rw-r--r--source/mn/cui/messages.po1446
1 files changed, 511 insertions, 935 deletions
diff --git a/source/mn/cui/messages.po b/source/mn/cui/messages.po
index 43c912eba94..8c61c110c23 100644
--- a/source/mn/cui/messages.po
+++ b/source/mn/cui/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-19 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-29 12:35+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/mn/>\n"
+"Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/cuimessages/mn/>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195723.000000\n"
#. GyY9M
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Дэд баримт бичиг хаагдсан"
#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
-msgstr "Дүүргэх параметрүүд "
+msgstr "Параметрүүдийг бөглөх"
#. mL59X
#: cui/inc/strings.hrc:136
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Хоёр хайрцагт адилхан нууц үг бичиж ору
#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
-msgstr ""
+msgstr "Нууц үгийн урт-ын %1-д хүрсэн байна"
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:215
@@ -1755,13 +1755,13 @@ msgstr "Дэс дугаарын тооллын тооны бичлэгийг х
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
-msgstr ""
+msgstr "Текстийн чиглэлийг баруунаас зүүн тийш хөрвүүлсэн тохиолдолд хуучин Унгар хэл рүү орчуулна"
#. CNtDd
#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
-msgstr ""
+msgstr "<< ба >> -ийг өнцгийн ишлэлээр солино"
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:337
@@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME нь OpenOffice.org дээр үндэслэсэн LibreOff
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
-msgstr ""
+msgstr "UI: $LOCALE"
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:385
@@ -2038,19 +2038,19 @@ msgstr "Бөмбөлөг мэдээлэл"
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
-msgstr ""
+msgstr "Алдааг засах түвшин нь URL эсвэл текст хэт урт байна. Текстийг богиносгох эсвэл засах түвшинг бууруулна уу."
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
-msgstr ""
+msgstr "Та зөвхөн хэрэглэгчийн тодорхойлсон өнгийг устгах боломжтой"
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
-msgstr ""
+msgstr "Устгах өнгийг сонгоно уу"
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Хүснэгт ▸ Хэмжээс ▸ Мөр / Баганыг тэгш
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
-msgstr ""
+msgstr "Хаалтанд байгаа бүх илэрхийллийг Засварлах ▸ Олоод орлуул ▸ \\ ([^)] + \\) олох (\"Ердийн илэрхийлэлүүд\" -ийг сонгоно уу)"
#. DUvk6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "Өгөгдлүүдийг нэгтгэхийн тулд Pivot-Хүснэ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
-msgstr ""
+msgstr "Слайд шоу ▸ Слайд үзүүлэх тохиргоо ▸ давталт-д заасан түр завсарлага авсны дараа дахин эхлүүлж болно."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
@@ -2260,634 +2260,636 @@ msgstr "%MOD1+Shift+F9 нь бүх нүүрэн дэх бүх томьёог а
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
-msgstr ""
+msgstr "Засах боломжтой документын хэсгийг зөвхөн унших горимоор хадгалах уу? Оруулах ▸ Хэсэг. Текстийн хэсэг дээр нэмээд \"Хэсгийг засах\" дээр товшоод \"Protect\" гэснийг сонгоно уу."
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Calc дотор устгахын оронд Backspace товчийг ашиглана уу. Та юу устгахаа сонгож болно."
#. UuWHK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгтийн Хэмжээ ▸ Мөрний оновчтой өндөр/баганын өргөнөөр дамжуулан муу харагдах MS Word хүснэгтийн нүдийг засах хамгийн сайн арга."
#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгт нэг хуудас дээр байрлах үед хүснэгтийн гарчгийг давтахын тулд Хүснэгт ▸ Хүснэгтийн шинж чанарууд ▸ Текстийн урсгал ▸ Гарчиг давтах."
#. wBMUD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Мөрийг хурдан оруулах эсвэл устгахын тулд хүссэн тооны мөр (эсвэл багана) -ийг сонгоод %MOD1 + дарж нэмээд %MOD1- устгана уу."
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
-msgstr ""
+msgstr "Бүх хуудас дээрх мөр/баганыг давтахын тулд Формат ▸ Хэвлэх хүрээ ▸ Засварлах хэрэгслийг ашиглана уу."
#. S8KZH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
-msgstr ""
+msgstr "Зураг, зургийг зурах, зурах хэлбэрээр оруулах. Дүрс дээр хулганы баруун товчийг дараад, Талбар ▸ Bitmap ▸ Нэмэх/Импорт хийх сонголтыг хийж, гадаад төрхийг тохируулна уу."
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
-msgstr ""
+msgstr "Огноо хүснэгтийн нүдэнд оруулах шаардлагатай юу? %MOD1+ гэж бичнэ үү; эсвэл Shift+%MOD1+; цаг оруулахад ингэнэ."
#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
-msgstr ""
+msgstr "Метадатагаа документ дээрээ оруулахдаа ▸ Талбарууд ▸ Талбарууд нэмж оруулах ... ▸ Баримт бичиг эсвэл Баримт бичгийн мэдээлэл."
#. FHorg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
-msgstr ""
+msgstr "Асуултын порталаар дамжуулан олон нийтээс тусламж аваарай."
#. qnAAh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
-msgstr ""
+msgstr "Одоогийн мөрийг сонгохын тулд Shift+Space ашиглана уу, одоогийн баганыг сонгохын тулд %MOD1+Space ашиглана уу."
#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
-msgstr ""
+msgstr "Та обьектыг өөр давхарга дээр аваачиж зөөж, зөөхийг хүссэн давхаргынхаа таб руу аваачна."
#. 3NRDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдөл ▸ Хүчин төгөлдөр байдал нь хэрэглэгч шивэхийн оронд утгыг сонгодог цэсийг үүсгэх боломжийг олгодог."
#. uikxZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "%MOD1-ийг бариад томруулах коэффициентийг өөрчлөхийн тулд хулганы дугуйг эргүүлнэ үү."
#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь таны бүтээмжийг нэмэгдүүлэх томоохон өргөтгөлүүдтэй тул тэдгээрийг шалгана уу."
#. DyoMt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "Нэг тодорхой параграфын хэв маягийн үгсийг тоолохыг хүсч байна уу? Edit ▸ Find and Replace програмыг ашиглаад, Параграфын хэв загварыг сонгоод, Хайлт дотроос загвараа сонгоод, Бүгдийг олох дарна уу. Үр дүнг статус талбараас уншина уу."
#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
-msgstr ""
+msgstr "PDF форматаар File ▸ Export ашиглан тодорхой форматтай, зургийн нягтрал, сэтгэгдэл, нэвтрэх эрх, нууц үг гэх мэтээр бүрэн боловсруулсан баримтуудыг үүсгэж болно."
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
-msgstr ""
+msgstr "Writer -д LibreLogo багтдаг: яст мэлхийн вектор график, DTP ба график дизайн бүхий лого шиг програмчлалын орчин."
#. 8x8QZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
-msgstr ""
+msgstr "Зургийн хэсэгт өөрийн 2D дүрсийг бүтээх. Хоёр буюу түүнээс дээш объектыг сонгоод, Shape ▸ нэгтгэх, хэлбэржүүлэх ▸ нэгтгэх, хэлбэр дүрс хасах, хэлбэржүүлэх ape огтлолцлын тусламжтайгаар боломжуудтай танилцаарай."
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
-msgstr ""
+msgstr "Та компьютероо өөрчлөх гэж байна уу, тохируулгаа сэргээх үү? Үзнэ үү:"
#. EkpTG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
-msgstr ""
+msgstr "Та View ▸ Fields Names (эсвэл %MOD1+F9) ашиглан талбарын нэр ба бодит утгын хооронд шилжих боломжтой."
#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
-msgstr ""
+msgstr "Захирагчийн тайлбар солих товчийг дарж Writer дээр сэтгэгдэл харуулах буюу нуух."
#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Макро бичилтийг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Нарийвчилсан Макро бичлэгийг идэвхжүүлнэ үү."
#. EnQur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
-msgstr ""
+msgstr "Бичгийн загварт зураг оруулагч оруулахыг хүсч байна уу? Оруулах ▸ Талбаруудыг ашиглах ▸ Нэмэлт талбарууд, Функцууд таб дээр дарж Форматад байрлуулах байрлал, зургийг сонгоно уу."
#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь макро аюулгүй байдлын дөрвөн түвшинг (бага түвшнээс маш өндөр) дэмждэг."
#. FnWjD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь Google Summer of Code (GSoC) -г байгууллагад ашиглахаар зорьж байна:"
#. SNTbc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
-msgstr ""
+msgstr "Та текстийн хэсгүүдэд сэтгэгдэл хавсаргаж болно гэдгийг мэдэж байсан уу? Зүгээр л %MOD1+%MOD2+C товчлолыг ашиглана уу."
#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
-msgstr ""
+msgstr "Нэг буюу хэд хэдэн догол мөрийг шилжүүлэх шаардлагатай юу? Зүсэх, буулгах шаардлагагүй: Гарын товчлолыг ашиглана уу %MOD1+%MOD2+Сум (Дээш/доош)"
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэгсэл тус бүрийн хувьд урьдчилан тодорхойлсон загвар эсвэл одоогийн баримт бичгийн үндсэн фонтыг өөрчлөх. Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Үндсэн фонтууд."
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "10-аас илүү тэмдэгт бүхий үгс хайж олох уу? Засварлах ▸ Хайх, солих ▸ Хайлт ▸ [a-z] {10,} ▸ Бусад сонголтууд ▸ Тогтмол илэрхийлэлүүдийг шалгана уу."
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
-msgstr ""
+msgstr "CSV файлыг одоогийн хүснэгтэнд шинэ хуудас байдлаар файлаас Хуудас ▸ хуудас файлаас ашиглан нээнэ үү."
#. aJtLS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
-msgstr ""
+msgstr "Writer хэл дээр тод, курсив, эсвэл доогуур бичиж оруулснаар та үндсэн шинж чанаруудыг зөвхөн %MOD1+Shift+X товчлолыг ашиглан үргэлжлүүлж болно (шууд тэмдэгт форматыг устгана уу)."
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
-msgstr ""
+msgstr "%MOD1+%MOD2+Shift+V ашиглан санах ой дээрх агуулгыг форматгүй текст хэлбэрээр буулгана уу."
#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
-msgstr ""
+msgstr "Тайлбарын төрхийг хэрэгслүүдээр тохируулахдаа Хэрэгслүүд ▸ Тайлбар ба тэмдэглэл …"
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
-msgstr ""
+msgstr "Слайд шоу ▸ Custom Slide Show-г ашигласнаар слайдыг үзэгчидийн эрэмбэд тааруулж, эрэмбэлэх, сонгож болно."
#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
-msgstr ""
+msgstr "Текстийн зарим хэсгийг үсгийн алдаа шалгахыг өөрчлөхийг хүсч байна уу? Статус талбарын хэлний хэсгээс товшино уу, эсвэл загварыг хэрэглэнэ үү."
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Зохиолч нь хоёр сондгой (тэр ч байтугай) хуудасны хооронд хоосон хуудас оруулж болно. Хэвлэх харилцах цонхны %PRODUCTNAME Writer таб дээр \"Автоматаар оруулсан хоосон хуудсыг хэвлэх\" хэсгийг шалгаарай."
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
-msgstr ""
+msgstr "Та бүх баганыг хэвлэхийг хүсэхгүй байна уу? Шаардлагагүй байгаа хүмүүсийг нууж эсвэл бүлэглээрэй."
#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "AutoPlay танилцуулгыг өөрчлөхийн тулд үүнийг нээгээд эхэлсний дараа контекст цэсэнд баруун товшиж Засах гэснийг сонгоно уу."
#. WZi38
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
-msgstr ""
+msgstr "Нарийвчлан байрлуулах шаардлагатай байна уу? %MOD2+сум товчлуур нь обьектуудыг (дүрс, зураг, томъёо) нэг пикселээр хөдөлгөдөг."
#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
-msgstr ""
+msgstr "Оруулсан тусламжийг суулгасан бол F1 товчийг даран авах боломжтой. Үгүй бол онлайнаар шалгана уу."
#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc дахь статус талбар дээр баруун товшиж, сонгогдсон нүднүүдийн тоог харуулахын тулд \"Сонголтын тоо\" -г сонгоно уу."
#. h7afF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer хуудасны зөвхөн нэг хэсгийн хоёр буюу түүнээс дээш багатай байхыг хүсч байна уу? Оруулах ▸ Хэсэг хэсгийг оруулаад Багана табаар тохируулаад текстийг энэ хэсэгт байрлуул."
#. DmbfV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc-д өгөгдөл түүвэрлэх, тайлбарлах статистик, ялгаа, хамаарлын дүн шинжилгээ хийх, бусад зүйлсд зориулж Хэрэглэгчийн өгөгдөл ▸ Статистик мэдээллийг ашиглана уу."
#. cVaQ3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Та нэг хуудсаас нөгөө хуудас руу clipboardгүйгээр хуулж болно. Хуулах хэсгийг сонгоно уу, %MOD1+Зорилтот хүснэгтийн таб дээр дараад Хуудас ▸ Нүдний хуудсыг бөглөх ▸ Хүснэгтийг бөглөх ашиглана уу."
#. QDmWG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
-msgstr ""
+msgstr "Та %PRODUCTNAME-ийн харагдах байдлыг Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Харах ▸ Хэрэглэгчийн Интерфэйсээр өөрчилж болно."
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress-т оруулаад \"Фото зургийн цомог\" функц бүхий цуврал зургуудаас слайд шоу үүсгэхийн тулд Оруулах ▸ Медиа ▸ Зургийн цомог ашиглана уу."
#. BcK3A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
-msgstr ""
+msgstr "Илэрцийг харах Томъёог үзүүлэх (эсвэл Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Харах ▸ Дэлгэц ▸ Томъёо) ашиглан үр дүнгийн оронд томъёонуудыг үзүүлэх боломжтой."
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь дэлхий даяар хэдэн зуун хувь нэмэр оруулдаг, найрсаг нөхөрлөлөөр бүтээгдсэн. Кодчиллоос бусад ур чадвартай бидэнтэй нэгдээрэй."
#. GEJXj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
-msgstr ""
+msgstr "Солгой? Хэрэгслүүдийг идэвхжүүл. Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Хэлний тохиргоо ▸ Хэлнүүд ▸ Ази, багаж хэрэгслийг шалга Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Харуулах ▸ Чиглүүлэгч ▸ Баруунд хандсан-г сонго. Тэгвэл таны гүйлгэх самбар зүүн талдаа очих болно."
#. Bs9w9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
-msgstr ""
+msgstr "Таны бүлгийн гарчигууд нь үргэлж хуудас эхлүүлэхийг хүсч байна уу? Гарчиг1-г засварлах (параграфын хэв) ▸ Текстийн урсгал ▸ Нугаралт хийгээд Оруулах ▸ Хуудас ▸ Өмнөх -г шалгана уу."
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
-msgstr ""
+msgstr "Огноо/цагийн утга нь сонгосон өдрийн тэгээс хойш хэдэн өдрийн тоо юм; тоон дээр бүхэл тоо нь огноог, харин бутархай хэсэг нь цагийг (өдрийн төгсгөлд), 0.5 нь үдийн дунд илэрхийлнэ."
#. o2fy3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
-msgstr ""
+msgstr "Shift+%MOD1+Del нь курсороос одоогийн өгүүлбэрийн төгсгөл хүртэл хасагдана."
#. XDhNo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
-msgstr ""
+msgstr "Томьёонд багана эсвэл мөрний шошгыг ашиглана уу. Жишээлбэл, хэрэв танд \"Цаг\" ба \"KM\" гэсэн хоёр багана байгаа бол = цаг/KM ашиглаад минут дахь километрээ авна уу."
#. E7GZz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
-msgstr ""
+msgstr "Calc дахь нүдийг тойрсон \"шоргоолжны маршийг\" зогсоохыг хүсвэл [Esc] дээр дарна уу. Хуулбарласан агуулгыг буулгах боломжтой хэвээр байна."
#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-н төлөөлөгч болмоор байна уу? Энд програмчин, админ, багш нарт зориулсан гэрчилгээ байгаа."
#. VWNyB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Хуудаснууд дээр янз бүрийн хуудасны хэв маягийг ашиглан Calc хүснэгтэд хөрөг ба өргөн зураг чиглэлийг холино уу."
#. eRzRG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
-msgstr ""
+msgstr "Хэрэгслийн самбар дээрх тусгай тэмдэгтүүд дээр товшоод дуртай, сүүлийн тэмдэгтүүдийг хурдан оруулаарай."
#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
-msgstr ""
+msgstr "Загварын хоорондын холболтыг харахын тулд Загварын хажуугийн мөрөнд \"Шаталсан харах\" сонгоно уу."
#. FKfZB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
-msgstr ""
+msgstr "Та документ дээрх хүснэгтүүдийг тууштай болгохын тулд загваруудыг ашиглаж болно. Урьдчилан тодорхойлсон хэв маягаас нэгийг (F11) эсвэл Хүснэгт ▸ Авто Формат ашиглан сонгоно уу."
#. UuBRE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
-msgstr ""
+msgstr "Холбоосыг нээх %MOD1 түлхүүрийн тохиргоог тохируулах уу? »Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Аюулгүй байдал ▸ Сонголтууд ▸ %MOD1+Хулганы зүүн товшилтоор бариад холбоосын замыг мөрдөх боломжтой«."
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
-msgstr ""
+msgstr "Та томъёоны бие даасан элементийн тооцооллыг харах, холбогдох элементүүдийг сонгоод F9 товчийг дарна уу."
#. 9HtDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Та Формат ▸ Нүд ▸ Хамгаалах замаар нүднүүдийг хамгаалж болно. Хуудаснуудыг оруулах, устгах, нэрийг нь өөрчлөх, зөөх/хуулахаас урьдчилан сэргийлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Хуудсыг хамгаалах сонго."
#. L6brZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
-msgstr ""
+msgstr "Муруйн дагуу бичнэ үү? Мөрийг зураад, давхар товшоод текстийг бичнэ, Формат ▸ Текст хайрцаг ба хэлбэр дүрс ▸ Фонт."
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгтийн хамгийн дээд утгуудыг харуулахыг хүсч байна уу? Дата ▸ Авто шүүлтүүр цэсийг сонгоод унах сум дээр товшоод \"Top10\" -г сонгоно уу."
#. wAQLx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
-msgstr ""
+msgstr "Хуудасны дугаарыг өөрийн хүснэгтээс хасахын тулд Оруулах ▸ Хүснэгтийн агуулга (эсвэл баруун товшиж Өмнө оруулсан индексийг засна уу). Оруулга таб дээр хуудасны дугаарыг (#) бүтцийн мөрнөөс устгана уу."
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Navigator-ийн тусламжтайгаар та толгой / текстийн гарчигыг дээш, доош нь сонгох, зөөх боломжтой."
#. 8qYrk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
-msgstr ""
+msgstr "Writer-д математикийн объектийг хурдан авахын тулд томъёогоо бичээд, тэмдэглээд, Insert ▸ Object ▸ Formula ашиглан текстийг хөрвүүлнэ."
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-тай хамт шинэ толь бичиг суулгахад маш хялбар: тэдгээр нь өргөтгөл болгон тусладаг."
#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME нь танд хөдөлгөөнийг өгөх зөөврийн хувилбартай байна. Компьютер дээрээ администраторын эрхгүй ч гэсэн та %PRODUCTNAME-г зөөврийн компьютерт суулгах боломжтой."
#. GSVYQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
-msgstr ""
+msgstr "Зохиолч нь таны тайлбарыг хуудас, бүлэг, баримт бичигт дугаарлах боломжийг олгоно: Багаж хэрэгсэл ▸ Тайлбар ба тэмдэглэл ▸ Тайлбар таб."
#. gpVRV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
-msgstr ""
+msgstr "Таны Writer баримт нь текстийг курсороо хадгалах үед байрлуулсантай ижил байдлаар дахин нээхгүй байна уу? Хэрэгсэл дээр овог эсвэл овог нэмж оруулах. Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Хэрэглэгчийн мэдээлэл ▸ Овог / Нэр."
#. udDRb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
-msgstr ""
+msgstr "Ишлэлийн менежмент? Гуравдагч талын өргөтгөлийг ашиглана уу."
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
-msgstr ""
+msgstr "Хэд хэдэн хуудсан дээр нэг утгыг оруулахыг хүсч байна уу? Хуудсыг сонгох: орохын өмнө %MOD1 товчийг удаан дараад табыг дарна уу."
#. XsdGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
-msgstr ""
+msgstr "Документ доторх текстийг нуухыг хүсэж байна уу? Текстийг сонгоно уу. Оруулах ▸ Хэсэг -т \"Нуух\" гэснийг сонгоно уу."
#. WMnj2
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
-msgstr ""
+msgstr "Та Хэрэглэгчийн дунд хулганы товчийг тохируулахдаа Сонголтууд ▸ %PRODUCTNAME ▸ Харах ▸ Дунд хулганы товчийг товшиж тохируулах боломжтой."
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
-msgstr ""
+msgstr "Ландшафтын нэг дээр хоёр хөрөг хуудсыг хэвлэх (A4-ээс A5 хүртэл бууруулах)? Файл ▸ Хэвлэх, \"Хуудас хуудасаар\" 2-ыг сонгоорой."
#. GmBZk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
-msgstr ""
+msgstr "Бичиг баримтын хавчуурга руу хурдан хандахын тулд статус самбарын хуудасны дугаар дээр баруун товчин дээр дарна уу (документ цонхны зүүн доод буланд)."
#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr ""
+"Сонгох объектыг хүрээлэхийн тулд Зураг зурах хэрэгслийн самбар дахь \n"
+"Хэрэгслийг сонгоно уу хэрэгслээр дамжуулан баримт бичгийн дэвсгэр дэх объектыг сонгоно."
#. T3RSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
-msgstr ""
+msgstr "Автотекст гэж ихэвчлэн ашигладаг текстээ тодорхойл. Та тэдгээрийг ямар ч Writer баримт бичигт өөрийн нэр, товчлол эсвэл хэрэгслийн хамт оруулах боломжтой."
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
-msgstr ""
+msgstr "Слайдыг бүх слайд хэлбэрээр тоглуулахын тулд \"Бүх слайд оруулах\" товчийг дараад анхны слайд руу шилжинэ."
#. Xrnns
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc нь зүүнээс баруун тийш тооцдоггүй боловч Догол мөрүүд - Үзүүлэлтүүд - Үржүүлэх - Хэсэг - Нэмэлт - хасах зүйлүүдийг дагаж мөрддөг."
#. heb7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME документыг авах, хэрэглэгчийн гарын авлага үнэгүй номыг авах:"
#. T6uNP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
-msgstr ""
+msgstr "Бүх <> -г бүгдийг нь устгаж, текстийг дотор нь хадгалахыг хүсч байна уу? Засах ▸ Хайх, солих: Хайлт = [<>], Орлуулах = хоосон, \"Байнгын илэрхийлэл\" -ийг бусад сонголтуудын доор сонгоно уу."
#. e3dfT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
-msgstr ""
+msgstr "Writer-тай бичсэн тайланг танилцуулах шаардлагатай байна уу? Файл ▸ Үзүүлэн рүү автоматаар жагсаалтаас слайдшов үүсгэнэ."
#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
-msgstr ""
+msgstr "Хүснэгт доторх холбоосуудын танилцуулгыг удирдахыг хүсэж байна уу? Тэднийг ХОЛБООС функцээр оруулна уу."
#. qyyJ4
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Сонголт болих Хэрэгслүүд ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Харах ▸ Томруулж харах: \"Хуудсыг синхрончлох\". Ингэснээр Calc доторх хуудас бүр өөрийн гэсэн томруулах хүчин зүйлтэй болно."
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
-msgstr ""
+msgstr "Та таб бүрт өнгийг тохируулж болно: таб дээр баруун товшиж, эсвэл Sheet ▸ Sheet Tab Color ашиглана уу."
#. YGUAo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
-msgstr ""
+msgstr "Томъёоны нүдтэй хамааралтай өмнөх нүд рүү (Shift+F9) эсвэл дараагийн нүд рүү (Shift+F5) -ийг хэрэглэ (эсвэл Хэрэгслүүд ▸ Detective ашиглана уу). Алхам болгонд та цуваанд нэг алхам урагшлах эсвэл цаашлах болно."
#. mJ6Gu
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
-msgstr ""
+msgstr "Томъёогоо нэг алхамаар оруулаад дугаарла: fn гэж бичээд F3 дар. Автотекстийг хүснэгтэд дугаарласан томъёо, дугаараар оруулна."
#. 8rA8u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
-msgstr ""
+msgstr "Та зөвхөн тайлбараас гадна объектын нэрээс зураг төсөөллийн индекс үүсгэж болно."
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Android эсвэл iPhone ашиглан Impress танилцуулгыг алсаас удирдана уу."
#. GgzTh
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
-msgstr ""
+msgstr "Энэ сард хэдэн өдөр болохыг мэдмээр байна уу? DAYSINMONTH(TODAY ()) функцийг ашиглана уу."
#. z72JP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
-msgstr ""
+msgstr "Таны дугаарууд таны хүснэгтэд ### байдлаар харагдана уу? Бүх баганыг харуулахад багана хэт нарийхан байна гэсэн үг."
#. REoF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
-msgstr ""
+msgstr "Томъёоны нүднүүдийн их хэмжээний зэрэгцээ тооцооллыг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ OpenCL -г идэвхжүүл."
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Draw/Impress дахь зурах хэрэгслийн самбараас холбогч хэрэгслийг ашиглан гоё урсгал диаграм үүсгэж объектыг Writer дээр хуулж/буулгана."
#. Uq3tZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
-msgstr ""
+msgstr "Таны хандив бидний дэлхийн олон нийтийг дэмждэг."
#. V2QjS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
-msgstr ""
+msgstr "Та сарыг огноогоор оруулахыг хүсч байна уу? Ашиглах =ЭОГНОО (огноо; сар)."
#. uYpVp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
-msgstr ""
+msgstr "Өгөгдөл агуулсан, хоосон мөр, багануудаар хязгаарлагдсан хүрээтэй нүдийг сонгохдоо %MOD1+* (тоон товчлуур) ашиглана уу."
#. u4FZP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Таны огноо хүлээн авах хэлбэр буруу байна уу? Хэрэгслүүд ▸ Сонголтууд ▸ Хэлний тохиргоо ▸ Огноог таних хэв -г сонгоод тэндээсээ хүссэн хэвээ сонгоно уу."
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Томъёонуудыг CSV-р экспортлох уу? Файл ▸ Хадгалах ▸ Төрөл: Текст CSV-г сонгоод \"Шүүлтүүрийн тохиргоог засах\" гэснийг товшиж дараагийн харилцах цонх дээрх \"Нүдний томъёог хадгалах\" гэснийг сонгоно уу."
#. XLN9z
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress-тай ажиллах үед танилцуулагчийн консол бол гайхалтай өргөтгөл юм. Та шалгасан уу?"
#. PFGhM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
-msgstr ""
+msgstr "Олон сэтгэгдлийг устгахын тулд коммент бүхий нүдийг сонгоод Хуудас ▸ Сэтгэгдэл харах ▸ Сэтгэгдлийг устгах -г ашиглана уу."
#. SMLUg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
@@ -3473,10 +3475,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME"
#. CaEWP
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
-msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл"
+msgstr "Хэрэглэгчийн мэдээлэл"
#. 7XYLG
#: cui/inc/treeopt.hrc:36
@@ -3498,52 +3499,45 @@ msgstr "Хэвлэх"
#. zuF6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
-msgstr "Зам"
+msgstr "Замууд"
#. cSVdD
#: cui/inc/treeopt.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
-msgstr "Фонт"
+msgstr "Фонтууд"
#. XnLRt
#: cui/inc/treeopt.hrc:41
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
-msgstr "Хамгаалалт"
+msgstr "Аюулгүй байдал"
#. ZhEG3
#: cui/inc/treeopt.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
-msgstr "Хувийн өөрчлөлт оруулах"
+msgstr "Хувийн тохиргоо"
#. DLfE7
#: cui/inc/treeopt.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
-msgstr "Програмын өнгүүд"
+msgstr "Хэрэглээний өнгө"
#. hh7Mg
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
-msgstr "Хөнгөвчилсөн ашиглалт"
+msgstr "Хүртээмжтэй байдал"
#. oUTLV
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
-msgstr "Өргөтгөсөн"
+msgstr "Нарийвчилсан"
#. QR2hr
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
@@ -3559,7 +3553,6 @@ msgstr "Онлайн шинэчлэлт"
#. 8CCRN
#: cui/inc/treeopt.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
msgstr "OpenCL"
@@ -3572,38 +3565,33 @@ msgstr "Хэлний тохиргоонууд"
#. JmAVh
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "Хэлнүүд"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Хэл шинжлэл"
#. DLJAB
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Япон хэл дээр хайх"
+msgstr "Япон хэлээр хайх"
#. dkSs5
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Ази формат"
+msgstr "Азийн зохион байгуулалт"
#. VsApk
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "Комплекс бичвэрийн загвар"
+msgstr "Текстийн төвөгтэй байдал"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:63
@@ -3613,10 +3601,9 @@ msgstr "Интернет"
#. QJNEE
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "Прокси"
#. EhHFs
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
@@ -3626,10 +3613,9 @@ msgstr ""
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. CtZCN
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
@@ -3645,10 +3631,9 @@ msgstr "Харагдац"
#. MxbiL
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж"
+msgstr "Хэмжээ форматлах"
#. V3usW
#: cui/inc/treeopt.hrc:74
@@ -3658,21 +3643,18 @@ msgstr "Тор"
#. Cc2Ka
#: cui/inc/treeopt.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "Үндсэн Фонтууд (Баруун Европ)"
+msgstr "Үндсэн фонт (Баруун Европ)"
#. TDUti
#: cui/inc/treeopt.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "Үндсэн Фонтууд (Ази)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "Үндсэн фонтууд (CTL)"
@@ -3691,28 +3673,24 @@ msgstr "Хүснэгт"
#. NVRAk
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "Өөрчлөгдсөн"
+msgstr "Өөрчлөлтүүд"
#. 3DyC7
#: cui/inc/treeopt.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr "Харьцуулалт"
#. AtMGC
#: cui/inc/treeopt.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr "Таарамж"
+msgstr "Тохиромжтой байдал"
#. byMJP
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "Автомат тэмдэглэгээ"
@@ -3725,10 +3703,9 @@ msgstr ""
#. trEVm
#: cui/inc/treeopt.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web"
#. BZ7BG
#: cui/inc/treeopt.hrc:90
@@ -3738,10 +3715,9 @@ msgstr "Харагдац"
#. 3q8qM
#: cui/inc/treeopt.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "Хэлбэржүүлэлтийн тусламж"
+msgstr "Форматлах тусламж"
#. 9fj7Y
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
@@ -3769,10 +3745,9 @@ msgstr "Дэвсгэр"
#. 9WCAp
#: cui/inc/treeopt.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME макро"
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#. rFHDF
#: cui/inc/treeopt.hrc:101
@@ -3782,10 +3757,9 @@ msgstr "Тохиргоонууд"
#. vk6jX
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME макро"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
@@ -3795,10 +3769,9 @@ msgstr "Ерөнхий"
#. xE8RH
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
-msgstr "Үндсэн өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн утга"
#. ufTM2
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
@@ -3808,10 +3781,9 @@ msgstr "Харагдац"
#. QMCfy
#: cui/inc/treeopt.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
-msgstr "Тооцоолох"
+msgstr "Тооцоол"
#. oq8xG
#: cui/inc/treeopt.hrc:111
@@ -3821,24 +3793,21 @@ msgstr "Томьёо"
#. HUUQP
#: cui/inc/treeopt.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
-msgstr "Жагсаалтыг эрэмбэлэх"
+msgstr "Жагсаалтуудыг эрэмбэлэх"
#. bostB
#: cui/inc/treeopt.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
-msgstr "Өөрчлөгдсөн"
+msgstr "Өөрчлөлтүүд"
#. WVbFZ
#: cui/inc/treeopt.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
-msgstr "Таарамж"
+msgstr "Тохиромжтой байдал"
#. UZGDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:115
@@ -3854,10 +3823,9 @@ msgstr "Хэвлэх"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME макро"
+msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#. GxFDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:122
@@ -3885,10 +3853,9 @@ msgstr "Хэвлэх"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME Алдаа"
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#. B9gGf
#: cui/inc/treeopt.hrc:131
@@ -3922,14 +3889,12 @@ msgstr "Диаграмм"
#. XAhzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
-msgstr "Үндсэн өгөгдмөл өнгөнүүд"
+msgstr "Үндсэн өнгө"
#. oUBac
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "Ачаалах/Хадгалах"
@@ -3942,10 +3907,9 @@ msgstr "Ерөнхий"
#. 9aX4K
#: cui/inc/treeopt.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "VBA Шинж тэмдгүүд"
+msgstr "VBA шинж чанарууд"
#. oAGDd
#: cui/inc/treeopt.hrc:148
@@ -3955,38 +3919,33 @@ msgstr "Майкрософт Офис"
#. UtTyJ
#: cui/inc/treeopt.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr "HTML хувилбарын таарамж"
+msgstr "HTML нийцтэй байдал"
#. Qysp7
#: cui/inc/treeopt.hrc:154
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME макро"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. 78XBF
#: cui/inc/treeopt.hrc:155
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
-msgstr "Холбогчууд"
+msgstr "Холболтууд"
#. 54yat
#: cui/inc/treeopt.hrc:156
-#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
-msgstr "Өгөгдлийн сан"
+msgstr "Мэдээллийн сан"
#. NFYmd
#: cui/inc/twolines.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
-msgstr "байхгүй"
+msgstr "(Алийг нь ч биш)"
#. oUwW4
#: cui/inc/twolines.hrc:29
@@ -4020,10 +3979,9 @@ msgstr ""
#. ycpAX
#: cui/inc/twolines.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
-msgstr "байхгүй"
+msgstr "(Алийг нь ч биш)"
#. ts6EG
#: cui/inc/twolines.hrc:39
@@ -4195,10 +4153,9 @@ msgstr ""
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
-msgstr "Гарны товчнуудын зэрэг ашиглалт"
+msgstr "Товчлогч товчлуурууд"
#. rEN3b
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158
@@ -4256,10 +4213,9 @@ msgstr "_Товчлуурууд"
#. CqdJF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
-msgstr "Функцүүд"
+msgstr "Ф_ункцүүд"
#. vanfV
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65
@@ -4581,10 +4537,9 @@ msgstr "Өнгө"
#. zXDcA
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
-msgstr "Өнгөний урсалт"
+msgstr "Градиент"
#. MDHs7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85
@@ -4600,10 +4555,9 @@ msgstr "Схем"
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
-#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
-msgstr "харьцуулан тохируулах"
+msgstr "Бүтцийн зурааслалт"
#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
@@ -4655,10 +4609,9 @@ msgstr ""
#. Qpig7
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "Орлуулах"
#. gFjcV
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227
@@ -4668,17 +4621,15 @@ msgstr ""
#. FCFAS
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. PgrDz
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321
-#, fuzzy
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. TCyBg
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368
@@ -4700,17 +4651,15 @@ msgstr ""
#. C46DC
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
-msgstr "Холбоос засах"
+msgstr "Холбоосуудыг засварлах"
#. siGFm
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
-msgstr "Өөрчлөх..."
+msgstr "_Засах ..."
#. RDZHa
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
@@ -4720,10 +4669,9 @@ msgstr ""
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
-msgstr "Update"
+msgstr "_Шинэчлэх"
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
@@ -4757,38 +4705,33 @@ msgstr ""
#. ZukQV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
-msgstr "Сонголт"
+msgstr "Бүрэлдэхүүн:"
#. jg4VW
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
-msgstr "Төрөл"
+msgstr "Төрөл:"
#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
-msgstr "Update"
+msgstr "Шинэчлэлт:"
#. NpTPK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Автоматаар"
+msgstr "_Автоматик"
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353
-#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "Гараар"
+msgstr "Га_раар"
#. D264D
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
@@ -4804,10 +4747,9 @@ msgstr "Битмап"
#. CFtG8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr "Загвар"
+msgstr "Загвар:"
#. 875YL
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
@@ -4829,45 +4771,39 @@ msgstr "Сунгасан"
#. dHVHq
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr "Хэмжээ"
+msgstr "Хэмжээ:"
#. qVMh8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "Өргөн:"
#. CQHCj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Өндөр:"
#. D7XC6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#. r9QEy
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr " Байрлал"
+msgstr "Байрлал:"
#. qqHXj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr "Зүүн дээд?"
+msgstr "Зүүн дээд"
#. SuAZu
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
@@ -4877,10 +4813,9 @@ msgstr ""
#. CiwFK
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr "Баруун дээд?"
+msgstr "Баруун дээд"
#. gB3qr
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
@@ -4890,24 +4825,21 @@ msgstr ""
#. 6nG4k
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "Төв"
#. 5uwBi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr "Гадар баруунш"
+msgstr "Баруун төв"
#. 9bWMT
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr "Зүүн доод?"
+msgstr "Зүүн доод"
#. BFD9u
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
@@ -4917,10 +4849,9 @@ msgstr ""
#. TGk6s
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Баруун доод?"
+msgstr "Баруун доод талд"
#. s3kat
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
@@ -4948,10 +4879,9 @@ msgstr ""
#. GEMsd
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr "Мө_р"
+msgstr "Мөр"
#. NFEF6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
@@ -4961,10 +4891,9 @@ msgstr "Багана"
#. CAdor
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
-#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. EqVUn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
@@ -5022,10 +4951,9 @@ msgstr "Дэвсгэр"
#. 8B7Rg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
+msgstr "_Хэрэглэгчийн тодорхойлсон:"
#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108
@@ -5053,59 +4981,51 @@ msgstr ""
#. GwAqX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
-msgstr "Загвар"
+msgstr "Загвар:"
#. 8UGAB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "_Өргөн:"
#. Dweon
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
-msgstr "Өнгө"
+msgstr "_Color:"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
-msgstr "Цахим холбоос"
+msgstr "Шугам"
#. VeC3F
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
-msgstr "_Зүүн талд нь"
+msgstr "_Зүүн тал:"
#. nULKu
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Баруун тал:"
#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Дээд талд нь"
+msgstr "_Дээд тал:"
#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Доод талд нь"
+msgstr "_Доод тал:"
#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
@@ -5121,24 +5041,21 @@ msgstr ""
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
-msgstr " Байрлал"
+msgstr "_Байрлал:"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "Distance"
+msgstr "_Зай:"
#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
-msgstr "Өнгө"
+msgstr "_Өнгө:"
#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
@@ -5148,10 +5065,9 @@ msgstr ""
#. BLQ4v
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
-#, fuzzy
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
-msgstr "Параграфуудыг хамт барих"
+msgstr "_Дараах догол мөртэй нэгтгэх"
#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
@@ -5167,10 +5083,9 @@ msgstr "Тодруулга"
#. GVjnt
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
-#, fuzzy
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "~Таслагч зураас"
+msgstr "Таслагч зураас"
#. 8Fp43
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:103
@@ -5390,24 +5305,21 @@ msgstr ""
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
-msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..."
+msgstr "Байршил ба Хэмжээ"
#. te8F8
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..."
+msgstr "Байршил ба Хэмжээ"
#. VWZTj
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
-#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
-msgstr "~Байрлал ба хэмжээ..."
+msgstr "Байршил ба Хэмжээ"
#. sCFW5
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
@@ -5417,10 +5329,9 @@ msgstr "Тайлбар"
#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
-msgstr "Extension"
+msgstr "_Өргөтгөл:"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
@@ -5454,24 +5365,21 @@ msgstr "Босоо"
#. SFvEw
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
-msgstr "Урт:"
+msgstr "_Урт:"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr "Оптимал"
+msgstr "_Хамгийн оновчтой"
#. dD3os
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
-msgstr " Байрлал"
+msgstr "_Байрлал:"
#. EXWoL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
@@ -5481,52 +5389,45 @@ msgstr ""
#. R7VbC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
-msgstr "Дээр"
+msgstr "Дээд"
#. G4QwP
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
-msgstr "Дунд тал"
+msgstr "Дунд"
#. WU9cc
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
-msgstr "Доор"
+msgstr "Доод талд"
#. XAgVD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
#. W5B2V
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "Төв"
#. NNBsv
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Баруун"
#. jG4AE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
-#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Алслалт"
+msgstr "_Зай:"
#. wvzCN
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
@@ -5548,10 +5449,9 @@ msgstr ""
#. vQp3A
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
-msgstr "_Градус"
+msgstr "_Градус:"
#. La2Pc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
@@ -5561,10 +5461,9 @@ msgstr ""
#. Gwudo
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr "Бо_соо давхарласан"
+msgstr "Босоо д_авхарласан"
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128
@@ -5580,10 +5479,9 @@ msgstr "Бичвэрийн хандлага"
#. eM4r3
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
-msgstr "Бичвэр автоматаар нугалах"
+msgstr "_Бичвэр автоматаар нугалах"
#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224
@@ -5629,31 +5527,27 @@ msgstr ""
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн"
#. tweuQ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
#. RGwHA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "Төв"
#. W9PDc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Баруун"
#. sFf4x
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394
@@ -5675,31 +5569,27 @@ msgstr ""
#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн"
#. dNANA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
-msgstr "Дээр"
+msgstr "Дээд"
#. 8qsJF
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
-msgstr "Дунд тал"
+msgstr "Дунд"
#. eGhGU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
-msgstr "Доор"
+msgstr "Доод талд"
#. TGeEd
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413
@@ -5715,10 +5605,9 @@ msgstr ""
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
-msgstr "Босоо жигдрүүлэлт"
+msgstr "Текстийг зэрэгцүүлэх"
#. CDKBz
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456
@@ -5740,7 +5629,6 @@ msgstr ""
#. EDRZX
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489
-#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
@@ -5765,7 +5653,6 @@ msgstr ""
#. BbEyB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160
-#, fuzzy
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "Гараар"
@@ -5784,10 +5671,9 @@ msgstr ""
#. YBT5H
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
-msgstr "Director"
+msgstr "Хавтас"
#. Bt5Lw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:261
@@ -5797,17 +5683,15 @@ msgstr ""
#. YcKtn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
-msgstr "Хэмжээ"
+msgstr "Хэмжээ:"
#. WQxtG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "Хэл:"
#. NgZJ9
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
@@ -5817,17 +5701,15 @@ msgstr ""
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
-msgstr "Хэмжээ"
+msgstr "Хэмжээ:"
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "Хэл:"
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635
@@ -5843,17 +5725,15 @@ msgstr ""
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr "Хэмжээ"
+msgstr "Хэмжээ:"
#. 6MVEP
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "Хэл:"
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845
@@ -5869,17 +5749,15 @@ msgstr ""
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
-msgstr "Хэмжээ"
+msgstr "Хэмжээ:"
#. j6bmf
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
-#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "Хэл:"
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
@@ -5901,10 +5779,9 @@ msgstr "Нягтлан харах"
#. LE7Wp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
-msgstr "~Бичвэр хязгаарлалтууд"
+msgstr "Текстийн хил хязгаар"
#. CQrvm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
@@ -5932,10 +5809,9 @@ msgstr ""
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
-msgstr "Хүснэгтийн хязгаарууд"
+msgstr "Хүснэгтийн хил хязгаар"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
@@ -5951,17 +5827,15 @@ msgstr ""
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
-msgstr "Зочилсон холбоос"
+msgstr "Үзсэн линкүүд"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "~Автоматаар зөв бичгийн дүрэм шалгах"
+msgstr "Автомат үсэг бичгийн шалгалт"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
@@ -5971,10 +5845,9 @@ msgstr ""
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
-msgstr "Шинэ баримт бичиг"
+msgstr "Текст баримт бичиг"
#. 3bVoq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398
@@ -5990,10 +5863,9 @@ msgstr ""
#. RydzU
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr "~Талбарын сүүдэр"
+msgstr "Талбайн сүүдэр"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487
@@ -6057,24 +5929,21 @@ msgstr "Бичвэр"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Хүснэгт баримт"
+msgstr "Хүснэгт"
#. GFFes
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
-msgstr "Огтлолцлолын торны шугамууд"
+msgstr "Сүлжээний шугамууд"
#. MGvyJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Хуудас таслах"
+msgstr "Хуудас хагарах"
#. aNnBE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859
@@ -6090,10 +5959,9 @@ msgstr ""
#. NgGUC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
-msgstr "~Мөрдөгч"
+msgstr "Мөрдөгч"
#. 5Mp8g
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949
@@ -6169,7 +6037,6 @@ msgstr "Тэмдэглэл"
#. 73qea
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
@@ -6182,10 +6049,9 @@ msgstr "Тэмдэгт мөр"
#. Kf9eR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
-msgstr "О~ператор"
+msgstr "Оператор"
#. EFQpW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
@@ -6213,7 +6079,6 @@ msgstr ""
#. nAF39
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
@@ -6226,24 +6091,21 @@ msgstr "Тэмдэгт мөр"
#. FPDgu
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
-msgstr "О~ператор"
+msgstr "Оператор"
#. 4t4Ww
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr "Түлхүүр үгс"
+msgstr "Түлхүүр үг"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
-msgstr "Параметрүүд"
+msgstr "Параметр"
#. B7ubh
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627
@@ -6253,17 +6115,15 @@ msgstr "Тэмдэглэл"
#. HshHE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636
-#, fuzzy
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Сүүдэр"
#. ZFBK2
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
-msgstr "Нийлүүр"
+msgstr "Палетт:"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
@@ -6297,7 +6157,6 @@ msgstr ""
#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "Өнгө"
@@ -6370,10 +6229,9 @@ msgstr ""
#. yFQFh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
-msgstr "Хөх"
+msgstr "Цэнхэр"
#. 3DcMm
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
@@ -6437,14 +6295,12 @@ msgstr ""
#. WPVmD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
-msgstr "Пика"
+msgstr "Сонгоно уу"
#. DpUCG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
-#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
@@ -6499,10 +6355,9 @@ msgstr ""
#. NXs9w
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:471
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
-msgstr "Гэгээ"
+msgstr "Гэрэл тод байдал:"
#. B7RjF
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:532
@@ -6518,24 +6373,21 @@ msgstr ""
#. Gw7rx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
-msgstr "Ягаан"
+msgstr "_Магента:"
#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
-msgstr "Шар"
+msgstr "_Шар:"
#. aFvbe
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:617
-#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
-msgstr "_Товчлуурууд"
+msgstr "_Товчлуур:"
#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:687
@@ -6545,10 +6397,9 @@ msgstr ""
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "Тушаал оруулах"
+msgstr "Сэтгэгдэл оруулах"
#. 22CJX
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
@@ -6558,17 +6409,15 @@ msgstr "Зохиогч"
#. QNkY6
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
-msgstr "Бичвэр"
+msgstr "_Текст"
#. bEtYk
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
-msgstr "Оруулах"
+msgstr "_Оруулах"
#. eGHyF
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
@@ -6584,17 +6433,15 @@ msgstr "Тэмдэглэл засах"
#. JKZFi
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287
-#, fuzzy
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "Агуулга"
#. B73bz
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr "Төрөл"
+msgstr "_Төрөл:"
#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
@@ -6646,10 +6493,9 @@ msgstr ""
#. idTk6
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "Мөрийн зай"
+msgstr "Мөр хоорондын зай"
#. 6hSVr
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385
@@ -6713,10 +6559,9 @@ msgstr ""
#. 9ctBe
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
-msgstr "Холболт тасарлаа"
+msgstr "Холболтын сан"
#. XfFi7
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
@@ -6732,38 +6577,33 @@ msgstr ""
#. JcdEh
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
-msgstr "_Зүүн талд нь"
+msgstr "_Зүүн тал:"
#. J8z8h
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "_Баруун:"
#. GxnM4
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
-msgstr "_Дээд талд нь"
+msgstr "_Дээр:"
#. VAUDo
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
-msgstr "_Доод талд нь"
+msgstr "_Доор:"
#. BSBCG
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
+msgstr "_Оригинал хэмжээ"
#. 8CoGW
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
@@ -6773,38 +6613,33 @@ msgstr "Ухах"
#. VG8gn
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "_Өргөн:"
#. bcKhi
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "_Өндөр:"
#. JVnvr
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#. Brcxv
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "_Өргөн:"
#. tacwF
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
-#, fuzzy
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "_Өндөр:"
#. aBkuE
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
@@ -6826,17 +6661,15 @@ msgstr ""
#. FLKr9
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Блок:"
+msgstr "Х_үрээ:"
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "_Нэр:"
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
@@ -6846,31 +6679,27 @@ msgstr ""
#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
-msgstr "Тайлбар"
+msgstr "_Тайлбар:"
#. 8LR3s
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
-msgstr "өөриймсгөх"
+msgstr "Өөрчлөх"
#. ZACQJ
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
-msgstr "Хасах тэмдэг"
+msgstr "Цэс"
#. neKvC
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
-#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
-msgstr "~Багаж самбар"
+msgstr "Хэрэгслийн самбар"
#. DNeiB
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
@@ -6910,17 +6739,15 @@ msgstr "Гүйлгэн үзэх..."
#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108
-#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
-msgstr "Өгөгдөлийн сангийн файл"
+msgstr "_Өгөгдлийн сангийн файл:"
#. X5UnF
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
-msgstr "Бүртгэгдсэн нэр"
+msgstr "Бүртгэгдсэн _нэр:"
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187
@@ -6948,10 +6775,9 @@ msgstr "_Шинэ..."
#. zqFjG
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Устгах"
+msgstr "_Устгах"
#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151
@@ -6997,10 +6823,9 @@ msgstr ""
#. pt5Gm
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
-msgstr "Аравтын орнууд"
+msgstr "Аравтын орон _байрлал:"
#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
@@ -7010,10 +6835,9 @@ msgstr ""
#. uruYG
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
-msgstr "Цахим холбоос"
+msgstr "Шугам"
#. E3CgJ
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
@@ -7047,10 +6871,9 @@ msgstr ""
#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
-#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
-msgstr "Тайлбар бичиг"
+msgstr "Домог"
#. TmRKU
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
@@ -7060,17 +6883,15 @@ msgstr "Автоматаар"
#. o3vUV
#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
-msgstr "хувиарлалт"
+msgstr "Түгээлт"
#. wG8jp
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
-msgstr "Байхгүй"
+msgstr "_Аль нь ч биш"
#. pB5Ai
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
@@ -7080,24 +6901,21 @@ msgstr "_Зүүн талд нь"
#. pBR9z
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
-msgstr "Төв"
+msgstr "_Төв"
#. 6zCGK
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horright"
msgid "_Right"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "_Баруун"
#. b9pAA
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hordistance"
msgid "_Spacing"
-msgstr "Алслалт"
+msgstr "_Зай"
#. 674zH
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
@@ -7107,10 +6925,9 @@ msgstr "Хэвтээ"
#. x6Mf8
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
-msgstr "Байхгүй"
+msgstr "А_ль нь ч биш"
#. AqXxA
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225
@@ -7120,17 +6937,15 @@ msgstr "_Дээд талд нь"
#. CEBVG
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
-msgstr "Төв"
+msgstr "Т_өв"
#. WrxKw
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verdistance"
msgid "S_pacing"
-msgstr "Алслалт"
+msgstr "Х_оосон зай"
#. FPUuF
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274
@@ -7158,17 +6973,15 @@ msgstr ""
#. HAsZg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:128
-#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "_Хэл:"
#. WWwmQ
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:193
-#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
-msgstr "Мод"
+msgstr "_Үг"
#. okMAh
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:207
@@ -7178,17 +6991,15 @@ msgstr ""
#. D7JJT
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:336
-#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
-msgstr "Шинэ"
+msgstr "_Шинэ"
#. K2Sst
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:350
-#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr "Устгах"
+msgstr "_Устгах"
#. XEUyG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
@@ -7198,17 +7009,15 @@ msgstr ""
#. hcGaw
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr "Онлайнаар өөр толь бичиг..."
+msgstr "Онлайнаар илүү их толь бичиг авах ..."
#. ibDJj
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:137
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "Хэл:"
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
@@ -7224,17 +7033,15 @@ msgstr "Доошлуулах"
#. Vr5kM
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
-msgstr "Буцах"
+msgstr "_Буцах"
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:312
-#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. j6j4Y
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45
@@ -7250,10 +7057,9 @@ msgstr ""
#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
-msgstr "Суллах"
+msgstr "Халамж:"
#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
@@ -7329,38 +7135,33 @@ msgstr ""
#. CCKAv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
-msgstr "Аялга "
+msgstr "Өргөлт"
#. Z6WHC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
-msgstr "Зүүн дээд"
+msgstr "Текстийн дээр"
#. 4dQqG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
-msgstr "Зүүн доод"
+msgstr "Доорх текст"
#. D848F
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
-msgstr " Байрлал"
+msgstr "Байрлал:"
#. QBQPF
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
-msgstr "Онцгойлолтын маск"
+msgstr "Анхаарах тэмдэг:"
#. 5pMfK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
@@ -7376,10 +7177,9 @@ msgstr "Сүүдэр"
#. KraW7
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
-msgstr "далдалсан"
+msgstr "Нуугдсан"
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269
@@ -7395,10 +7195,9 @@ msgstr ""
#. WtjES
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
-msgstr "Дундуур зураас"
+msgstr "Дундуур нь зураас татсан"
#. tCP45
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334
@@ -7414,10 +7213,9 @@ msgstr ""
#. wvpKK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
-msgstr "Дан"
+msgstr "Ердийн"
#. dCubb
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380
@@ -7505,10 +7303,9 @@ msgstr ""
#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
-msgstr "Давхар гоё хаалт"
+msgstr "Давхар долгион"
#. FgNij
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
@@ -7518,10 +7315,9 @@ msgstr ""
#. Q4YtH
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
-msgstr "Дан"
+msgstr "Ганц бие"
#. 9ndBZ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
@@ -7561,10 +7357,9 @@ msgstr ""
#. omW2n
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540
-#, fuzzy
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
-msgstr "Фонтын өнгө"
+msgstr "Үсгийн өнгө:"
#. aAbzm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569
@@ -7592,10 +7387,9 @@ msgstr ""
#. uAQBB
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
-msgstr "_Гэрлийн эх сурвалж"
+msgstr "_Гэрлийн эх үүсвэр:"
#. GPyhz
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
@@ -7647,10 +7441,9 @@ msgstr ""
#. BgFFN
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "Үзэгдлүүд"
+msgstr "Үйл явдал"
#. ginEm
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
@@ -7666,10 +7459,9 @@ msgstr ""
#. dcPPB
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
-msgstr "Assign"
+msgstr "Даалга"
#. nwUkL
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153
@@ -7685,24 +7477,21 @@ msgstr "Макро _эндээс"
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320
-#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
-msgstr "Байгаа макронууд нь:"
+msgstr "Одоо байгаа Макро"
#. 83DK5
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
-msgstr "Assign"
+msgstr "Даалгавар өгөх:"
#. DBtDc
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
-msgstr "Макро..."
+msgstr "М_акро..."
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74
@@ -7712,17 +7501,15 @@ msgstr "_Устгах"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
-msgstr "Дараах руу хадгал"
+msgstr "Хадгалах газар:"
#. C6KwW
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "Үзэгдлүүд"
+msgstr "Үйл явдал"
#. daKJA
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191
@@ -7738,17 +7525,15 @@ msgstr ""
#. BiFWr
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
-msgstr "Хайх"
+msgstr "_Хайх"
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
-msgstr "Бичвэр"
+msgstr "_Текст:"
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
@@ -7782,10 +7567,9 @@ msgstr ""
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
-msgstr "Маягт"
+msgstr "Маягт:"
#. B2SYL
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408
@@ -7795,10 +7579,9 @@ msgstr ""
#. yqEse
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
-msgstr " Байрлал"
+msgstr "_Байрлал:"
#. c6ZbD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495
@@ -7838,10 +7621,9 @@ msgstr ""
#. X5q2K
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
-msgstr "Дээрээс"
+msgstr "Д_ээрээс нь"
#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
@@ -7875,10 +7657,9 @@ msgstr "Тохиргоонууд"
#. wBBss
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729
-#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
-msgstr "Бичлэг"
+msgstr "Бичлэг:"
#. UBLpq
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
@@ -7906,10 +7687,9 @@ msgstr ""
#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr "Хүснэгтийн тодруулга"
+msgstr "Хүснэгтийн шинж чанарууд"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
@@ -7955,10 +7735,9 @@ msgstr "Файл"
#. QgZAZ
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
-msgstr "Файлын _төрөл:"
+msgstr "_Файлын төрөл:"
#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
@@ -7968,10 +7747,9 @@ msgstr ""
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
-#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
-msgstr "Нягтлан харах"
+msgstr "У_рьдчилж харах"
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
@@ -7999,10 +7777,9 @@ msgstr "Өөрчилсөн:"
#. 4Aw7C
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
-msgstr "Төрөл"
+msgstr "Төрөл:"
#. EF8go
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
@@ -8012,10 +7789,9 @@ msgstr "Байрлал:"
#. BEhhQ
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
-#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
-msgstr "Агуулга"
+msgstr "Агуулга:"
#. B2YS6
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149
@@ -8031,17 +7807,15 @@ msgstr "Хайх"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
-msgstr "Файлын ~төрөл"
+msgstr "Файлын төрөл"
#. TBqGy
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
-msgstr "Director"
+msgstr "Хавтас"
#. WuFU3
#. %1 will be replaced by a gallery theme name
@@ -8058,10 +7832,9 @@ msgstr "Ерөнхий"
#. BfeDE
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
-#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
-msgstr "Файл"
+msgstr "Файлууд"
#. uxYNX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
@@ -8071,7 +7844,6 @@ msgstr ""
#. dDD78
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
-#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
@@ -8084,17 +7856,15 @@ msgstr ""
#. DBmvf
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
-msgstr "Гарчиг"
+msgstr "Гарчиг:"
#. dMeZG
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
-msgstr "Update"
+msgstr "Шинэчлэх"
#. fEk5d
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74
@@ -8110,17 +7880,15 @@ msgstr "_Сайжруулах"
#. 7ipyi
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
-msgstr "Өнгөний урсалт"
+msgstr "Градиент"
#. GPnwG
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
-msgstr "Төрөл"
+msgstr "_Төрөл:"
#. 8Qjgv
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
@@ -8136,17 +7904,15 @@ msgstr ""
#. FGjhA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
-msgstr "Радикал"
+msgstr "Радиаль"
#. VGtK3
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr "Цуваа цэг"
+msgstr "Эллипсоид"
#. 7FRe4
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
@@ -8162,17 +7928,15 @@ msgstr "Квадрат"
#. BBKZM
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
-msgstr "Алхалтын хэмжээ"
+msgstr "Өсөлт:"
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
-msgstr "Автоматаар"
+msgstr "А_втоматаар"
#. LAhqj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309
@@ -8182,10 +7946,9 @@ msgstr ""
#. ZZ7yo
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
-msgstr "Хүрээ"
+msgstr "_Хил:"
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
@@ -8231,10 +7994,9 @@ msgstr ""
#. 58WB2
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
-#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. 5mDZm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667
@@ -8256,17 +8018,15 @@ msgstr ""
#. iqNN4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
msgid "_Name:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "_Нэр:"
#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
-msgstr "Толь бичгүүд"
+msgstr "Толь бичиг"
#. yNExs
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
@@ -8276,10 +8036,9 @@ msgstr "Хангул/Ханжа хувиргалт"
#. kh2or
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
-msgstr "_Жинхэнэ"
+msgstr "Эх хувь"
#. P2Lhg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130
@@ -8289,10 +8048,9 @@ msgstr "Мод"
#. JQfs4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
-msgstr "Хайх"
+msgstr "_Олох"
#. 3NS8C
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181
@@ -8302,10 +8060,9 @@ msgstr ""
#. ECK62
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
-msgstr "Хэлбэржүүлэлт"
+msgstr "Формат"
#. xfRqM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294
@@ -8351,10 +8108,9 @@ msgstr ""
#. 6CDaz
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
-msgstr "хувиргалт хөрвүүлэлт"
+msgstr "Хөрвүүлэх"
#. mctf7
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435
@@ -8370,10 +8126,9 @@ msgstr ""
#. db8Nj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
-msgstr "Үл ~хэрэгс"
+msgstr "_Үл тоох"
#. QTqcN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504
@@ -8383,10 +8138,9 @@ msgstr ""
#. MVirc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
-msgstr "~Орлуулах"
+msgstr "_Орлуулах"
#. DwnC2
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532
@@ -8420,10 +8174,9 @@ msgstr "Ном"
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
-msgstr "_Жинхэнэ"
+msgstr "Эх хувь"
#. ZiDNN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330
@@ -8439,24 +8192,21 @@ msgstr ""
#. TLs2q
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "Шинэ..."
#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
-msgstr "_Засах..."
+msgstr "Засварлах..."
#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
-msgstr "Хэрэглэгчийн толь бичгүүд"
+msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон толь бичиг"
#. DEoRc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266
@@ -8478,10 +8228,9 @@ msgstr ""
#. Bdqne
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317
-#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. TGiD7
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
@@ -8491,17 +8240,15 @@ msgstr "_Сайжруулах"
#. U8bWc
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
-msgstr "харьцуулан тохируулах"
+msgstr "Бүтцийн зурааслал"
#. HNCBu
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Алслалт"
+msgstr "_Зай:"
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
@@ -8511,17 +8258,15 @@ msgstr ""
#. sEriJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
-msgstr "Шугамын _төрөл"
+msgstr "_Шугамын төрөл:"
#. mv3sN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
-msgstr "Дан"
+msgstr "Ганц бие"
#. 7DR7B
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
@@ -8537,24 +8282,21 @@ msgstr ""
#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
-msgstr "Шулууны өнгө"
+msgstr "Мөрний _өнгө:"
#. 3hgCJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
-msgstr "_Дэвсгэр өнгө"
+msgstr "Дэвсгэр өнгө"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354
-#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. D8ovo
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404
@@ -8570,7 +8312,6 @@ msgstr "Нягтлан харах"
#. QqjhD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Цахим холбоос"
@@ -8637,10 +8378,9 @@ msgstr ""
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
-msgstr "~Зам:"
+msgstr "_Зам:"
#. zqiYj
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
@@ -8656,14 +8396,12 @@ msgstr "Баримт бичиг"
#. pedja
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
-msgstr "Товлосон"
+msgstr "Зорилто_т:"
#. hUini
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "Хаяг (URL)"
@@ -8688,24 +8426,21 @@ msgstr ""
#. VQxYG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Блок:"
+msgstr "Х_үрээ:"
#. cFnPM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Бичвэр:"
+msgstr "Те_кст:"
#. o2Fic
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "Н_эр:"
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319
@@ -8751,10 +8486,9 @@ msgstr ""
#. GGnn8
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
-msgstr "Нууц үг:"
+msgstr "_Нууц үг:"
#. HHhGY
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149
@@ -8764,10 +8498,9 @@ msgstr ""
#. XhMm4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Бичвэр:"
+msgstr "Те_кст:"
#. ABK2n
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
@@ -8783,17 +8516,15 @@ msgstr ""
#. x4GDd
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Блок:"
+msgstr "Х_үрээ:"
#. wiRZD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "_Нэр:"
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317
@@ -8821,17 +8552,15 @@ msgstr ""
#. B5Axh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "~Өгөгдлийн эхүүд..."
+msgstr "Мэдээллийн эх сурвалж ..."
#. NJi4c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
-msgstr "Сэдэв:"
+msgstr "_Гарчиг:"
#. eCvXD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133
@@ -8841,24 +8570,21 @@ msgstr "Майл"
#. Rx7bX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Блок:"
+msgstr "Х_үрээ:"
#. E6CWA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Бичвэр:"
+msgstr "Те_кст:"
#. BjAaB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "Н_эр:"
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
@@ -8886,17 +8612,15 @@ msgstr ""
#. JRUcA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
-msgstr "Хэрэглэх"
+msgstr "_Хариулах"
#. jWKYr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
msgid "_Close"
-msgstr "Хаах"
+msgstr "_Хаах"
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121
@@ -8918,10 +8642,9 @@ msgstr ""
#. DqCc6
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
-msgstr "Файл:"
+msgstr "_Файл:"
#. PDNz4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114
@@ -8943,24 +8666,21 @@ msgstr "Шинэ баримт бичиг"
#. uChAF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Блок:"
+msgstr "Х_үрээ:"
#. NG5VC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
-msgstr "Бичвэр:"
+msgstr "Те_кст:"
#. SVEq9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "Н_эр:"
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324
@@ -8982,10 +8702,9 @@ msgstr ""
#. XkDqc
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "~Таслагч зураас"
+msgstr "Үер таслах зураас"
#. N4zDD
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53
@@ -9007,10 +8726,9 @@ msgstr ""
#. dsjvf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
-msgstr "Мод"
+msgstr "Үг:"
#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
@@ -9024,31 +8742,27 @@ msgstr ""
#. NA8j5
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
-#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
-msgstr "Тэмдэг дүрс солих..."
+msgstr "Дүрсийг өөрчлөх"
#. qZXP7
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
-msgstr "Дарцгууд"
+msgstr "_Дүрсүүд"
#. ZyFG4
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
-msgstr "~Импортлох..."
+msgstr "И_мпортлох..."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185
-#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
-msgstr "Устгах..."
+msgstr "_Устгах..."
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
@@ -9067,17 +8781,15 @@ msgstr ""
#. 6Zg6E
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "Нэр:"
#. QFERc
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
-msgstr "Агуулга"
+msgstr "Агуулга:"
#. ExCGU
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155
@@ -9093,10 +8805,9 @@ msgstr "Нээлттэй"
#. RTCXH
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
-msgstr "Идэвхгүй"
+msgstr "Унтарсан байна"
#. iucHE
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232
@@ -9106,10 +8817,9 @@ msgstr "Автоматаар"
#. NTDhm
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Гүйлгэгч"
+msgstr "Баарыг гүйлгэх"
#. 9DUFs
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288
@@ -9119,10 +8829,9 @@ msgstr "Нээлттэй"
#. P9vwv
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
-msgstr "Идэвхгүй"
+msgstr "Унтарсан байна"
#. xBDSb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331
@@ -9132,31 +8841,27 @@ msgstr "Хүрээ"
#. RAz7e
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "Өргөн:"
#. DMLy9
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Өндөр:"
#. EEPAq
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн"
#. dQ8BY
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431
-#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн"
#. YqkF7
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452
@@ -9166,10 +8871,9 @@ msgstr ""
#. DHyVM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "Объект оруулах"
+msgstr "OLE объект оруулах"
#. APCbM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103
@@ -9179,24 +8883,21 @@ msgstr ""
#. g7yF2
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
msgid "Create from file"
-msgstr "Бичлэг файл үүсгэх"
+msgstr "Файлаас үүсгэх"
#. JcNDd
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
-msgstr "Объектийн мод"
+msgstr "Обьектын төрөл"
#. GYhtz
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246
-#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
-msgstr "Хайх"
+msgstr "Хайх…"
#. PL3Eq
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259
@@ -9224,10 +8925,9 @@ msgstr "Мөр оруулах"
#. ULGtA
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
-msgstr "Тоо"
+msgstr "_Бүртгэл:"
#. nEwTY
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140
@@ -9237,24 +8937,21 @@ msgstr "Оруулах"
#. xdCAE
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
-msgstr "Өмнө "
+msgstr "_Өмнө нь"
#. ZmEKX
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
-msgstr "Дараа"
+msgstr "Д_араа нь"
#. mS7YV
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
-#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
-msgstr " Байрлал"
+msgstr "Байрлал"
#. 3AdX5
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
@@ -9312,17 +9009,15 @@ msgstr ""
#. F3A9L
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
-msgstr "Нэмж оруулах"
+msgstr "_Нэмэх"
#. sNSWD
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
-msgstr "Засах"
+msgstr "_Засварлах"
#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231
@@ -9332,17 +9027,15 @@ msgstr "_Устгах"
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
-msgstr "Цахим холбоос"
+msgstr "Шугам"
#. 4FPRn
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138
-#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
-msgstr "Цахим холбоос"
+msgstr "Шугам"
#. mJtTZ
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184
@@ -9352,31 +9045,27 @@ msgstr "Сүүдэр"
#. CxFty
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
-#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
-msgstr "Шулууны хэлбэр"
+msgstr "Шугамын хэв маяг"
#. pEuvF
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
-#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "Сумны загвар"
+msgstr "Сумны хэв маяг"
#. wkVvG
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71
-#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
-msgstr "Гарчиг"
+msgstr "_Гарчиг:"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr "Сумны загвар"
+msgstr "Сумны _загвар:"
#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137
@@ -9410,39 +9099,34 @@ msgstr ""
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
-msgstr "Төрөл"
+msgstr "_Төрөл:"
#. FELjh
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
-msgstr "Тоо"
+msgstr "_Тоо:"
#. ApA5k
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
-msgstr "Урт:"
+msgstr "_Урт:"
#. UyY5P
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
-msgstr "Алслалт"
+msgstr "_Алслалт:"
#. LyV8a
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
-msgstr "Цэг"
+msgstr "Цэгүүд"
#. uq5bZ
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
@@ -9459,10 +9143,9 @@ msgstr ""
#. rBY7A
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269
-#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
-msgstr "Шулууны загвар"
+msgstr "Шугамны _загвар:"
#. MAsFg
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350
@@ -9496,66 +9179,57 @@ msgstr ""
#. 2q5YF
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
msgid "_Automatic"
-msgstr "Автоматаар"
+msgstr "_Автоматаар"
#. WA9YD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
-msgstr "~Файлаас..."
+msgstr "_Файлаас..."
#. DYone
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
msgid "_Gallery"
-msgstr "Галерей"
+msgstr "_Зургийн цомог"
#. EvAFu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
-msgstr "Тэмдэгүүд"
+msgstr "_Тэмдэгүүд"
#. vFEBA
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
-msgstr "Загвар"
+msgstr "_Загвар:"
#. WBP2J
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
-msgstr "Өнгө"
+msgstr "_Өнгө:"
#. PtQxP
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "_Өргөн:"
#. MzAeD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
-msgstr "Тунгалаг"
+msgstr "_Тунгалаг:"
#. 6TFWn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr "Талбарын шинжүүд"
+msgstr "Шугамын шинж чанарууд"
#. HyxSJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
@@ -9565,17 +9239,15 @@ msgstr ""
#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
-msgstr "Төв"
+msgstr "_Төв"
#. 5RYtu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "Ө_ргөн:"
#. pQfyE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
@@ -9591,21 +9263,18 @@ msgstr ""
#. zm8Ga
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "Өр_гөн:"
#. g2gLY
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
-msgstr "Төв"
+msgstr "Т_өв"
#. sged5
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Сумны загвар"
@@ -9624,10 +9293,9 @@ msgstr ""
#. Qx3Ur
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
-msgstr "дугуйлсан"
+msgstr "Бөөрөнхий"
#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
@@ -9655,10 +9323,9 @@ msgstr "Хавтгай"
#. GqrYS
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
-msgstr "олдсон"
+msgstr "Дугуй"
#. 3hNSB
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719
@@ -9674,17 +9341,15 @@ msgstr ""
#. 4YTBE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
-msgstr "~Сонгох..."
+msgstr "Сонгоно уу ..."
#. LaBcU
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "_Өргөн:"
#. yhVmm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
@@ -9694,17 +9359,15 @@ msgstr ""
#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Өн_дөр:"
#. 9eaQs
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873
-#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
-msgstr "Дарцгууд"
+msgstr "Дарцаг"
#. vPJAG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915
@@ -9720,10 +9383,9 @@ msgstr ""
#. NGu7X
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
-#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
-msgstr "Үзэгдлүүд"
+msgstr "Үйл явдал"
#. Z8XAp
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
@@ -9739,10 +9401,9 @@ msgstr ""
#. YG6nV
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140
-#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
-msgstr "Макро..."
+msgstr "М_акро..."
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154
@@ -9758,10 +9419,9 @@ msgstr "Устгах"
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188
-#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
-msgstr "Assign"
+msgstr "Даалга"
#. RVDTA
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
@@ -9783,24 +9443,21 @@ msgstr ""
#. nVAE3
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Цэс рүү тушаал оруулахдаа эхлээд ангилалаа дараа нь тушаалаа сонгоно. Түүнээс гадна та Өөриймсгөх Диалогаас Цэсний тушаалын жагсаалт руу чирж оруулж болно."
+msgstr "Хэрэгслийн мөрөнд командыг нэмэхийн тулд категори, дараа нь тушаалыг сонгоно уу. Дараа нь Өөрчлөх харилцах цонх дахь Хэрэгслийн самбар таб хуудасны Тушаалууд жагсаалтад тушаалыг чирнэ үү."
#. SuCLc
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240
-#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
-msgstr "~Сан"
+msgstr "Номын сан"
#. ah4q5
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255
-#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
-msgstr "~Ангилал"
+msgstr "Ангилал"
#. QvKmS
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
@@ -9810,10 +9467,9 @@ msgstr "Макроны нэр"
#. 2pAF6
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350
-#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
msgid "Commands"
-msgstr "Тушаал"
+msgstr "Тушаалууд"
#. gsUCh
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419
@@ -9823,10 +9479,9 @@ msgstr "Тайлбар"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
-msgstr "Индекс тусгаарлагч"
+msgstr "Тусгаарлагч оруулах"
#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:52
@@ -9866,24 +9521,21 @@ msgstr "Сольж нэрлэх..."
#. vtxfm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:146
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
-msgstr "Тэмдэг дүрс солих..."
+msgstr "Дарцаг солих..."
#. pisMz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:154
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "Тэмдэг дүрс буцаан олгох"
+msgstr "Дарцаг дахин оруулах"
#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:162
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
-msgstr "Тушаалын үндсэн өгөгдмөлийг сэргээх"
+msgstr "Үндсэн командыг сэргээх"
#. CkLgx
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:212
@@ -9929,10 +9581,9 @@ msgstr ""
#. ZrMmi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:393
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
-msgstr "~Ангилал"
+msgstr "_Ангилал"
#. trbSd
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:407
@@ -9972,10 +9623,9 @@ msgstr ""
#. w7EFX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:671
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
-msgstr "Оруулах"
+msgstr "_Оруулах"
#. Q69cQ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:695
@@ -9985,10 +9635,9 @@ msgstr "_Сайжруулах"
#. Cwu32
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:719
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
-msgstr "_Үндсэн өгөгдмөл"
+msgstr "_Анхдагч утга"
#. taFyJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:730
@@ -9998,7 +9647,6 @@ msgstr ""
#. B32nz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:764
-#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "Зүйл нэмэх"
@@ -10053,10 +9701,9 @@ msgstr "Шигтгэмэл зураг"
#. yVvs9
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "_Өргөн:"
#. TsqoC
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
@@ -10066,10 +9713,9 @@ msgstr ""
#. Ca8nA
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
-#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "_Өндөр:"
#. HPBw2
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227
@@ -10115,17 +9761,15 @@ msgstr "Доош"
#. qoE4K
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
-#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
-msgstr "Зам сонго"
+msgstr "Замуудыг сонгоно уу"
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:123
-#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Нэмэх..."
+msgstr "_Нэмэх..."
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:200
@@ -10207,10 +9851,9 @@ msgstr "Нэр"
#. KyP6r
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
-#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
-msgstr "Багажны самбарын пайз"
+msgstr "_Хэрэгслийн самбарын нэр:"
#. keChx
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
@@ -10256,10 +9899,9 @@ msgstr ""
#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Аравтын орнууд"
+msgstr "_Таслалын дараахи орон:"
#. EXEbk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293
@@ -10275,45 +9917,39 @@ msgstr ""
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
-msgstr "Техникийн шугам зургийн тэмдэглэгээ"
+msgstr "_Инженерийн тэмдэглэгээ"
#. rrDFo
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
-msgstr "Мянгат тусгаарлагч"
+msgstr "_Мянга мянган тусгаарлагч"
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. NTAb6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
-msgstr "~Ангилал"
+msgstr "_Ангилал"
#. zCSmH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
-msgstr "автоматаар"
+msgstr "Автоматаар"
#. Wxkzd
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr "Хэлбэржүүлэлт"
+msgstr "Фо_рмат"
#. hx9FX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587
@@ -10323,17 +9959,15 @@ msgstr ""
#. iCX4U
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634
-#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "_Хэл"
#. XxX2T
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
-msgstr "~Файлаас..."
+msgstr "Файлаас..."
#. qMFqF
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
@@ -10349,38 +9983,33 @@ msgstr "Төвшин"
#. AxmSa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr "Тоо"
+msgstr "Тоо:"
#. xWX3x
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
-msgstr "Эхлэл огноо"
+msgstr "Эхлэх:"
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
-msgstr "График"
+msgstr "График:"
#. Hooqo
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
-msgstr "Өргөн"
+msgstr "Өргөн:"
#. PBvy6
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Өндөр:"
#. bRHQn
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
@@ -10390,10 +10019,9 @@ msgstr ""
#. 7Wuu8
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
-msgstr "Жигдрүүлэлт"
+msgstr "Зэрэгцүүлэлт:"
#. BJjDU
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
@@ -10403,38 +10031,33 @@ msgstr ""
#. YgzFa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
-msgstr "Мөрийн төв"
+msgstr "Суурийн төв"
#. rRWyY
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
-msgstr "Мөрийн доод тал"
+msgstr "Суурийн доод хэсэг"
#. GRqAC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
-msgstr "Тэмдэгт мөрийн орой"
+msgstr "Тэмдэгтийн дээд хэсэг"
#. 5z7jX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
-msgstr "Тэмдэгтийн төв "
+msgstr "Тэмдэгт төвлөсөн"
#. MsKwk
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
-msgstr "Тэмдэгтийн доод тал"
+msgstr "Тэмдэгтийн доод хэсэг"
#. JJEdP
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
@@ -10456,24 +10079,21 @@ msgstr "Мөрийн доод тал"
#. CoAAt
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
-msgstr "~Сонгох..."
+msgstr "_Сонгох..."
#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
-msgstr "~Сонгох..."
+msgstr "Сонгох..."
#. RJa39
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
-msgstr "Өмнө "
+msgstr "Өмнө нь:"
#. EzDC5
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448
@@ -10483,10 +10103,9 @@ msgstr "Тусгаарлагч"
#. FLJWG
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
-msgstr "Дараа"
+msgstr "Дараа нь:"
#. TZVTJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
@@ -10496,7 +10115,6 @@ msgstr ""
#. FaDZX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Тэмдэгт:"
@@ -10509,17 +10127,15 @@ msgstr ""
#. 6r484
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
-msgstr "Өнгө"
+msgstr "Өнгө:"
#. ksG2M
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
-msgstr "Тэмдэгтийн хэлбэр"
+msgstr "Тэмдэгтийн хэв маяг:"
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592
@@ -10535,10 +10151,9 @@ msgstr ""
#. 9VSpp
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635
-#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
-msgstr "Бүх төвшингүүд"
+msgstr "Бүх түвшин"
#. DJptx
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
@@ -10578,10 +10193,9 @@ msgstr ""
#. tsTNP
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
-msgstr "Табулаторын зай"
+msgstr "Табын зай"
#. 3EFaG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199
@@ -10597,14 +10211,12 @@ msgstr ""
#. fXRT2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
-msgstr "Догол мөр"
+msgstr "Догол оруулах:"
#. YCZDg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Харь_цангуй"
@@ -10631,7 +10243,6 @@ msgstr ""
#. Bu2uC
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
@@ -10644,10 +10255,9 @@ msgstr "Голлуулсан"
#. BF5Nt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
-msgstr "Өндөр"
+msgstr "Баруун"
#. 6DLtp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355
@@ -10657,10 +10267,9 @@ msgstr ""
#. x2AGL
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
-#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "Үндсэн"
#. eLFGG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
@@ -10682,10 +10291,9 @@ msgstr "Нэр"
#. CEx5r
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85
-#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
msgid "_Name:"
-msgstr "Нэр"
+msgstr "_Нэр:"
#. 4TRWw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
@@ -10695,17 +10303,15 @@ msgstr "Тайлбар"
#. FYqhw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
-msgstr "Гарчиг"
+msgstr "_Гарчиг:"
#. kDbQ9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
-#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
-msgstr "Тайлбар"
+msgstr "_Тайлбар:"
#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
@@ -10775,10 +10381,9 @@ msgstr ""
#. mBYfC
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:114
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
-msgstr "Нэмэх..."
+msgstr "_Нэмэх..."
#. YtgBL
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:128
@@ -10794,10 +10399,9 @@ msgstr ""
#. MxHGu
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:207
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
-msgstr "VendorID"
+msgstr "Борлуулагч"
#. e6xHG
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:220
@@ -10807,10 +10411,9 @@ msgstr "Хувилбар"
#. erNBk
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:254
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
-msgstr "Байрлал:"
+msgstr "Байршил: "
#. GkBzK
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:271
@@ -10838,10 +10441,9 @@ msgstr ""
#. NgRXw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:366
-#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
-msgstr "Нарийн тохиргоо"
+msgstr "Шинжээчдийн тохиргоог нээнэ үү"
#. ZLtrh
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:386
@@ -10929,17 +10531,15 @@ msgstr ""
#. CeSy8
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "_Үндсэн"
#. WmjE9
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
-#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
-msgstr "Хэл"
+msgstr "_Хэл:"
#. 3Airv
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
@@ -11015,10 +10615,9 @@ msgstr ""
#. rG8Fi
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
-#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
-msgstr "Хэлний төлөв"
+msgstr "Хэлний онцлог"
#. vTZjC
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91
@@ -11028,10 +10627,9 @@ msgstr ""
#. WA57y
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163
-#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
-msgstr "Өгөгдмөл"
+msgstr "_Үндсэн"
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233
@@ -11071,10 +10669,9 @@ msgstr ""
#. R7YUB
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
-msgstr "Логик"
+msgstr "Логикийн_хувьд"
#. aEwYW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161
@@ -11096,10 +10693,9 @@ msgstr ""
#. BdfCk
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
-msgstr "Араб хэл (1 2 3)"
+msgstr "Араб дээр (1 2 3)"
#. 2n6dr
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
@@ -11115,7 +10711,6 @@ msgstr "Систем"
#. 93jgb
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "Агуулга"
@@ -11198,17 +10793,15 @@ msgstr ""
#. FEeH6
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:224
-#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr "Тодруулж байна"
+msgstr "Онцлох"
#. Dnrx7
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:241
-#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
-msgstr "Shading"
+msgstr "Сүүдэрлэх"
#. gKwdG
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:271
@@ -11296,17 +10889,15 @@ msgstr ""
#. Q8yvt
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
-msgstr "Фонт"
+msgstr "_Фонт:"
#. TAig5
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
-msgstr "Орлуулга"
+msgstr "Дараахаар _солих:"
#. ctZBz
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:153
@@ -11328,17 +10919,15 @@ msgstr "Фонт"
#. FELgv
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
-msgstr "Орлуулга"
+msgstr "Дараахаар солих"
#. 7ECDC
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:294
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
-msgstr "Орлуулгын хүснэгт хэрэглэх"
+msgstr "_Шинэ солих хүснэгт"
#. wDa4A
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:316
@@ -11354,10 +10943,9 @@ msgstr ""
#. L9aT3
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:369
-#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
-msgstr "Хэмжээ"
+msgstr "_Хэмжээ:"
#. KXCQg
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:384
@@ -11379,10 +10967,9 @@ msgstr ""
#. AFEDo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
-msgstr "Нэмэлт зөвлөмж"
+msgstr "_Нэмэгдсэн зөвлөмжүүд"
#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
@@ -11404,10 +10991,9 @@ msgstr "Тусламж"
#. aqdMJ
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME диалог"
+msgstr "%PRODUCTNAME харилцах цонхыг _ашиглана уу"
#. ySSsA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
@@ -11417,10 +11003,9 @@ msgstr ""
#. JAW5C
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
-msgstr "%PRODUCTNAME диалог"
+msgstr "%PRODUCTNAME _харилцах цонхыг ашиглана уу"
#. F6nzA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
@@ -11448,10 +11033,9 @@ msgstr ""
#. AhF6m
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
-msgstr "ба"
+msgstr "ба "
#. 7r6RF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
@@ -11479,17 +11063,15 @@ msgstr ""
#. 2MFwd
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "%PRODUCTNAME-г системийн эхлэлд ачаалах"
+msgstr "Системийг эхлүүлэх үед %PRODUCTNAME-г ачаална уу"
#. MKruH
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420
-#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
-msgstr "Системийн самбарын түргэн эхлүүлэгчийг хаах"
+msgstr "Системийн самбарын түргэн эхлүүлэгчийг идэвхжүүлэх"
#. 8vGvu
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441
@@ -11553,10 +11135,9 @@ msgstr ""
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
-msgstr "Фонтын хэмжээ"
+msgstr "Үсгийн хэмжээ"
#. JRQrk
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310
@@ -11584,10 +11165,9 @@ msgstr "Импортлох"
#. UajLE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
-msgstr "Тэмдэгтийн олонлог"
+msgstr "Тэмдэгтийн _тэмдэгт:"
#. nJtoS
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
@@ -11597,10 +11177,9 @@ msgstr ""
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
-#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
-msgstr "~Хэвлэх загвар"
+msgstr "_Хэвлэх талбар"
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470
@@ -11622,10 +11201,9 @@ msgstr "Экспорт"
#. ecN5A
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
-#, fuzzy
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
+msgstr "Сонголтууд"
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
@@ -13488,10 +13066,9 @@ msgstr ""
#. 396YJ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
-#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
-msgstr "Эхний мөр "
+msgstr "_Эхний мөр:"
#. jwo9n
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
@@ -15926,10 +15503,9 @@ msgstr "Багана"
#. 8RF2z
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
-#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
-msgstr "Өмнө "
+msgstr "Өмнө нь"
#. vMWKU
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363