diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:23:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-04-03 12:29:21 +0200 |
commit | 0a73e51795ef412006c59d3723f265fed445dea1 (patch) | |
tree | 23ede73eb8719ea29071175125c515b7674b85c4 /source/mn/dbaccess | |
parent | 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I64fe815a46b844bc1c9e53327d7e9367f0f589ec
Diffstat (limited to 'source/mn/dbaccess')
-rw-r--r-- | source/mn/dbaccess/messages.po | 311 |
1 files changed, 123 insertions, 188 deletions
diff --git a/source/mn/dbaccess/messages.po b/source/mn/dbaccess/messages.po index ab58e379dea..fa025a09e94 100644 --- a/source/mn/dbaccess/messages.po +++ b/source/mn/dbaccess/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-20 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/mn/>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,29 +13,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1524567500.000000\n" #. BiN6g #: dbaccess/inc/query.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The table view" msgstr "Хүснэгт харагдац" #. ySuKZ #: dbaccess/inc/query.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The query" msgstr "Асуулга" #. akGh9 #: dbaccess/inc/query.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "SQL илэрхийлэл" +msgstr "SQL тушаал" #. FAMGa #: dbaccess/inc/strings.hrc:25 @@ -190,7 +187,7 @@ msgstr "Энэ төлөвт харьцангуй байршуулалт зөвш #: dbaccess/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_NO_REFRESH_AFTERLAST" msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "" +msgstr "ResultSet нь сүүлийн мөрний дараа байрласан бол мөр нь сайжруулах боломжгүй." #. TqUZX #: dbaccess/inc/strings.hrc:50 @@ -554,7 +551,7 @@ msgstr "сангуудыг дүрвүүлэх ..." #: dbaccess/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_OOO_BASIC" msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #. pTV6D #: dbaccess/inc/strings.hrc:112 @@ -732,10 +729,9 @@ msgstr "Талбар;Алиас;Хүснэгт;Эрэмбэлэлт;Харагд #. qPqvZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_LIMIT_ALL" msgid "All" -msgstr "~Бүх" +msgstr "Бүгд" #. Zz34h #: dbaccess/inc/strings.hrc:143 @@ -884,10 +880,9 @@ msgstr "Асуулга үр дүнгийн олонлогийг үүсгээгү #. HErUD #: dbaccess/inc/strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COLUMN_FORMAT" msgid "Column ~Format..." -msgstr "Баганын ~формат..." +msgstr "Баганын ~Формат..." #. pSid2 #: dbaccess/inc/strings.hrc:171 @@ -897,10 +892,9 @@ msgstr "Баганын ө~ргөн..." #. mczq6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABLE_FORMAT" msgid "Table Format..." -msgstr "Хүснэгтийн формат..." +msgstr "Хүснэгтийн Формат..." #. Giaeq #: dbaccess/inc/strings.hrc:173 @@ -1084,7 +1078,6 @@ msgstr "Шүүлтүүр, оруулах хүснэгтүүд, талбарын #. Gk7RQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." msgstr "SQL тушаалуудыг шууд оруулан Асуулга үүсгэнэ үү." @@ -1398,10 +1391,9 @@ msgstr "Тайлбар" #. BYE5G #: dbaccess/inc/strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" -msgstr "Баганын тайлбарыг засах" +msgstr "Баганын тайлбар" #. Aney5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:264 @@ -1573,13 +1565,13 @@ msgstr "Хүснэгтийн шүүлтүүрийг нийцүүлэх боло #. Lt4Yc #: dbaccess/inc/strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" "Та хүснэгтийн индекс өөрчлөхийнхөө өмнө түүнийг хадгалах хэрэгтэй.\n" +"\n" "Та хүснэгтийн бүтцэд хийсэн өөрчлөлтөө хадгалахыг хүсэж байна уу?" #. HFLQk @@ -1722,24 +1714,23 @@ msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжын шинж чанар: #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "" +msgstr "'Байгаа өгөгдлийн сан руу холбоос үүсгэх'-г байгаа өгөгдлийн сан руу холбохын тулд ашиглана уу." #. PfAC6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 -#, fuzzy msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Програмын сан #lib# ачаалагдах боломжгүй эсвэл эвдэрсэн байна. ODBC өгөгдлийн эх сурвалжийн сонголт хийх боломжгүй." #. d3vbZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:311 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" "Энэ төрлийн өгөгдлийн эх сурвалж энэ платформд дэмжигдээгүй.\n" +"\n" "Та тохиргоонуудыг өөрчлөх зөвшөөрөлтэй боловч өгөгдлийн сантай холбогдох боломжгүй байж магадгүй." #. 2f7Ga @@ -1837,7 +1828,7 @@ msgstr "Үүсгэж байхад алдаа" #: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "" +msgstr "Алдаа гарлаа. Энэ үйлдэл хийгдэх боломжгүй." #. kXCG9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:331 @@ -1902,7 +1893,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." -msgstr "" +msgstr "\"$file$\" мэдээлэл нь Мэдээлэл үүсгэгч гэсэн өргөтгөл шаардаж байна." #. oC8Px #: dbaccess/inc/strings.hrc:343 @@ -2016,7 +2007,7 @@ msgstr "Систем дэх ODBC өгөгдлийн эх сурвалжийн н #: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" -msgstr "" +msgstr "Writer-Баримтийн зам" #. zQxCp #: dbaccess/inc/strings.hrc:364 @@ -2047,7 +2038,7 @@ msgstr "Өөр тохиргоо хийх шаардлагагүй. '%test' то #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" -msgstr "" +msgstr "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" #. rKH3t #: dbaccess/inc/strings.hrc:369 @@ -2098,6 +2089,8 @@ msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" "The following name is already in use:" msgstr "" +"Шинэ primary key өгөгдлийн талбарт та тодорхой нэр өгнө уу.\n" +"Дараахь нэр нь ашиглагдаж байна:" #. MuQ2C #: dbaccess/inc/strings.hrc:378 @@ -2139,7 +2132,7 @@ msgstr "Хүснэгт хуулах" #: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "" +msgstr "Энэ хүснэгтийн нэр нь энэ өгөгдлийн сан дээр хүчингүй." #. m35Lx #: dbaccess/inc/strings.hrc:385 @@ -2151,7 +2144,7 @@ msgstr "Оршин буй хүснэгт рүү өгөгдөл залгахыг #: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийн нэрийг өөрчилнө үү. Энэ нь дэндүү урт байна." #. 55EA7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:388 @@ -2223,7 +2216,7 @@ msgstr "ODBC холболт үүсгэх" #: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" -msgstr "" +msgstr "Writer-Баримт эсвэл Хүснэгтбаримт руу холбоо үүсгэх" #. wUEMA #: dbaccess/inc/strings.hrc:400 @@ -2235,7 +2228,7 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн гэрчилгээ үүсгэх" #: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" -msgstr "" +msgstr "MySQL серверийн тохиргоог хийх" #. 6Fy7C #: dbaccess/inc/strings.hrc:402 @@ -2257,14 +2250,14 @@ msgstr "JDBC хэрэглэдэг MySQL Өгөгдлийн сан руу хол #. B5kEC #: dbaccess/inc/strings.hrc:405 -#, fuzzy msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "JDBC хэрэглэдэг MySQL өгөгдлийн сантай холбогдохын тулд шаардлагатай мэдээллүүдийг оруулна уу . Зөвлөмж: Энэ JDBC драйвер анги таны Системд суулгагдах болон %PRODUCTNAME.\n" -" бүртгэгдэх ёстой.Хэрэвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн захирагчдаа хандана уу." +" бүртгэгдэх ёстой.\n" +"Хэрвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн админдаа хандана уу." #. uGTyY #: dbaccess/inc/strings.hrc:406 @@ -2298,10 +2291,9 @@ msgstr "Бичвэр файлуудад холбох суулгац" #. uJFWa #: dbaccess/inc/strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr " CSV (Comma Separated Values) бичвэр файлыг хадгалсан хавтсаа сонгоно уу. %PRODUCTNAME сангийн зөвхөн-унших горимд байгаа файлууд нээгдэнэ." +msgstr "CSV (Comma Separated Values) бичвэр файлыг хадгалсан хавтсаа сонгоно уу. %PRODUCTNAME сангийн зөвхөн-унших горимд байгаа файлууд нээгдэнэ." #. chkNh #: dbaccess/inc/strings.hrc:412 @@ -2329,7 +2321,6 @@ msgstr "ADO өгөгдлийн сантай холболтыг хийж тохи #. WzZiB #: dbaccess/inc/strings.hrc:416 -#, fuzzy msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2337,8 +2328,8 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "Та холбогдохыг хүсэж буй ADO өгөгдлийн эх сурвалжийн URL оруулна уу.\n" -"хангагч -тодорхойлогч тохиргоонуудыг тохируулахын тулд 'Гүйлгэн үзэх...' дарна уу.\n" -"Хэрэвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн захирагчдаа хандана уу." +"Хангагч -тодорхойлогч тохиргоонуудыг тохируулахын тулд 'Гүйлгэн үзэх...' дарна уу.\n" +"Хэрвээ та дараахь тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн админдаа хандана уу." #. PRyfo #: dbaccess/inc/strings.hrc:417 @@ -2348,7 +2339,6 @@ msgstr "ODBC өгөгдлийн сантай холболтыг хийж тох #. CBVtz #: dbaccess/inc/strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -2357,7 +2347,7 @@ msgid "" msgstr "" "Та холбогдохыг хүсэж буй ODBC өгөгдлийн сангийн нэрийг оруулна уу.\n" "%PRODUCTNAME-д бүртгэгдсэн ODBC өгөгдлийн санг сонгохдоо 'Гүйлгэн үзэх...' товш.\n" -"Хэрэвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн захирагчдаа хандана уу." +"Хэрвээ та дараахь тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн админдаа хандана уу." #. dmi7n #: dbaccess/inc/strings.hrc:419 @@ -2367,14 +2357,13 @@ msgstr " JDBC өгөгдлийн сангийн холболтыг тавья " #. dYGeU #: dbaccess/inc/strings.hrc:420 -#, fuzzy msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "JDBC хавтсанд холбогдохын тулд шаардлагатай мэдээлэлээ оруулна уу.\n" -"Хэрэвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн захирагчдаа хандана уу." +"Хэрэвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн админдаа хандана уу." #. DWgup #: dbaccess/inc/strings.hrc:421 @@ -2396,14 +2385,14 @@ msgstr "Oracle JDBC ~драйвер анги" #. aD8dK #: dbaccess/inc/strings.hrc:424 -#, fuzzy msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "JDBC хэрэглэдэг MySQL өгөгдлийн сантай холбогдохын тулд шаардлагатай мэдээллүүдийг оруулна уу . Зөвлөмж: Энэ JDBC драйвер анги таны Системд суулгагдах болон %PRODUCTNAME.\n" -" бүртгэгдэх ёстой.Хэрэвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн захирагчдаа хандана уу." +" бүртгэгдэх ёстой.\n" +"Хэрэвээ та дараах тохиргоондоо итгэлтэй биш байвал системийн админдаа хандана уу." #. Vqjfj #: dbaccess/inc/strings.hrc:425 @@ -2413,7 +2402,6 @@ msgstr "Ажлын талбарын холболтыг тавья" #. FnpBr #: dbaccess/inc/strings.hrc:426 -#, fuzzy msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2498,19 +2486,19 @@ msgstr "Индексийн тодорхойлолтонд хүснэгтийн #: dbaccess/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" -msgstr "" +msgstr "\"$name$\" параметрт зориулсан танй өгөгдөл хүчинтэй өгөгдөл рүү хувиргах боломжгүй" #. FCnE3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" -msgstr "" +msgstr "SQL Status" #. ha64T #: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Error code" #. 9A2cX #: dbaccess/inc/strings.hrc:446 @@ -2586,10 +2574,9 @@ msgstr "'%1' ба '%2' -с БҮХ бичлэгүүдийг агуулна." #. c9PsZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:460 -#, fuzzy msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "'%1' ба '%2' -с БҮХ бичлэгийн Картесиан үржвэрийг агуулна." +msgstr "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." #. KyLuN #: dbaccess/inc/strings.hrc:462 @@ -2643,19 +2630,19 @@ msgstr "Эхлүүлхээр бэлтгэж байх үед алдаа гарл #: dbaccess/inc/strings.hrc:470 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "" +msgstr "Боломжгүй тохиргоо байна: $name$." #. BsP8j #: dbaccess/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "" +msgstr "Агуулгыг хуулахын тулд таны холболт агуулга дамжуулахыг зөвшөөрсөн байх ёстой." #. QYh2y #: dbaccess/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдсөн харилцан ажиллагаа нь хүчингүй." #. ixrDD #: dbaccess/inc/strings.hrc:474 @@ -2700,13 +2687,14 @@ msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +"Өгөгдлийн сан хамаарал үүсгэх боломжгүй. Энэ төрлийн foreign key нь хүснэгтэд дэмжэгдээгүй байна.\n" +"Өгөгдлийн сангийн заавраа уншаж шалгана уу." #. 4KVZn #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" -msgstr "Өгөгдлийн сангийн шинж чанар" +msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоо" #. k3TWc #: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:138 @@ -2716,98 +2704,87 @@ msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо" #. 2CAoQ #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" -msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо..." +msgstr "Нарийвчилсан тохиргоо" #. UGSGn #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:138 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" -msgstr "" +msgstr "Хийсвэр өгөгдөл" #. KunTv #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:184 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" -msgstr "" +msgstr "Тусгай тохиргоо" #. CAaA9 #: dbaccess/uiconfig/ui/applycolpage.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "applycolpage|label1" msgid "Existing Columns" msgstr "Байгаа баганууд" #. 6FMF4 #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|header" msgid "Set up the user authentication" msgstr "Хэрэглэгчийн гэрчилгээ үүсгэх" #. zJ8Zt #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|helptext" msgid "Some databases require you to enter a user name." msgstr "Зарим өгөгдлийн сан хэрэглэгчийн нэр оруулахыг танаас шаардана." #. ZqSUv #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|generalUserNameLabel" msgid "_User name" -msgstr "~Хэрэглэгчийн нэр" +msgstr "_Хэрэглэгчийн нэр" #. ZE2AC #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|passRequiredCheckbutton" msgid "Password re_quired" -msgstr "Нууц үг шаардлагатай" +msgstr "Нууц үг ш_аардлагатай" #. zASUB #: dbaccess/uiconfig/ui/authentificationpage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "authentificationpage|testConnectionButton" msgid "_Test Connection" -msgstr "Холболт шалгах" +msgstr "_Холболт шалгах" #. AKLpS #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "Тэмдэгтийн олонлог" +msgstr "_Тэмдэгтийн цуглуулга:" #. tgPJD #: dbaccess/uiconfig/ui/autocharsetpage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Өгөгдөл хувиргалт" #. fw3s6 #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Data Source" msgstr "Өгөгдлийн эх" #. jctjv #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|organize" msgid "Or_ganize..." -msgstr "Зохион байгуулагч..." +msgstr "_Удирдах..." #. auhD3 #: dbaccess/uiconfig/ui/choosedatasourcedialog.ui:113 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" msgid "Choose a data source:" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн эх сурвалжаа сонгоно уу:" #. pqsFf #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:28 @@ -2817,30 +2794,27 @@ msgstr "Хадгалах" #. dBcxN #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|ok" msgid "_Save" -msgstr "Хадгалах" +msgstr "_Хадгалах" #. mvCb2 #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|newFolderButton|tooltip_text" msgid "Create New Directory" -msgstr "Create New Directory" +msgstr "Шинэ хавтас нээх" #. Bwm2H #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|upButton|tooltip_text" msgid "Up One Level" -msgstr "Нэг төвшин дээш " +msgstr "Нэг шат дээш" #. rSTnu #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:196 msgctxt "collectionviewdialog|columntitle" msgid "Folder Name" -msgstr "" +msgstr "Хавтасны нэр" #. G5Eev #: dbaccess/uiconfig/ui/collectionviewdialog.ui:224 @@ -2856,10 +2830,9 @@ msgstr "Баганын өргөн" #. AiEUA #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "colwidthdialog|label1" msgid "_Width:" -msgstr "Өргөн:" +msgstr "_Өргөн:" #. LtAmr #: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125 @@ -2869,23 +2842,21 @@ msgstr "_Автоматаар" #. zBVS9 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr " dBASE файлуудын зам" +msgstr "dBASE файлуудын зам:" #. Xmumk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51 msgctxt "connectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Шинээр үүсгэх" #. zvUpu #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "Гүйлгэн үзэх" +msgstr "_Гүйлгэн үзэх…" #. PxXFZ #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:114 @@ -2895,92 +2866,81 @@ msgstr "Ерөнхий" #. BvLEW #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userNameLabel" msgid "_User name:" -msgstr "~Хэрэглэгчийн нэр:" +msgstr "_Хэрэглэгчийн нэр:" #. VM8W3 #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:178 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|passCheckbutton" msgid "Password required" msgstr "Нууц үг шаардлагатай" #. rG2VU #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:202 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|userlabel" msgid "User Authentication" msgstr "Хэрэглэгчийн гэрчилгээ" #. jtAGx #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel" msgid "_JDBC driver class:" -msgstr "~JDBC драйвер класс" +msgstr "_JDBC драйвер анги:" #. iv6Vk #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|driverButton" msgid "Test Class" -msgstr "Класс шалгах" +msgstr "Class шалгах" #. uzAzE #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|JDBCLabel" msgid "JDBC Properties" -msgstr "JDBC шинж чанар" +msgstr "JDBC тохиргоо" #. UgDTb #: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:301 -#, fuzzy msgctxt "connectionpage|connectionButton" msgid "Test Connection" msgstr "Холболт шалгах" #. 4wjAh #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|defdata" msgid "De_finition and data" -msgstr "~Тодорхойлолт ба өгөгдөл" +msgstr "Т_одорхойлолт ба өгөгдөл" #. SVMDA #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|def" msgid "Def_inition" -msgstr "Тодорхойлолт" +msgstr "_Тодорхойлолт" #. MWhAZ #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|view" msgid "A_s table view" -msgstr "Хү~снэгт харагдацаар" +msgstr "Хү_снэгт харагдацаар" #. rhvDJ #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:83 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|data" msgid "Append _data" -msgstr "~Өгөгдлийг залгах" +msgstr "Өгөгдлийг залгах" #. 8FEcc #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:99 msgctxt "copytablepage|firstline" msgid "Use first _line as column names" -msgstr "" +msgstr "Эхний мөрийг Баганын нэрээр сонгох" #. XdVmL #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114 msgctxt "copytablepage|primarykey" msgid "Crea_te new field as primary key" -msgstr "" +msgstr "Primary key-р шинэ өгөгдөл үүсгэх" #. 4NZf8 #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142 @@ -2992,21 +2952,19 @@ msgstr "Нэр:" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:176 msgctxt "copytablepage|infoLabel" msgid "Existing data fields can be set as primary key on the type formatting step (third page) of the wizard." -msgstr "" +msgstr "Хөтлөгчийн (гурав дахь хуудас) форматлах шат дээр байгаа өгөгдлүүд нь primary key -р тодорхойлогдох боломжтой." #. LqAEB #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label1" msgid "Options" msgstr "Тохируулгууд" #. gKEgD #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "copytablepage|label2" msgid "Ta_ble name:" -msgstr "Хүснэгтийн нэр" +msgstr "_Хүснэгтийн нэр:" #. PUvDR #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44 @@ -3018,64 +2976,58 @@ msgstr "Индекс" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128 msgctxt "dbaseindexdialog|label1" msgid "_Table:" -msgstr "" +msgstr "_Хүснэгт:" #. yKLwM #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184 msgctxt "dbaseindexdialog|label3" msgid "T_able indexes" -msgstr "" +msgstr "Х_үснэгтийн индексүүд" #. CeDzT #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198 msgctxt "dbaseindexdialog|label4" msgid "_Free indexes" -msgstr "" +msgstr "_Чөлөөт индексүүд" #. DqAFB #: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364 -#, fuzzy msgctxt "dbaseindexdialog|label2" msgid "Assignment" -msgstr "Жигдрүүлэлт" +msgstr "Хариуцуулах" #. nLTCr #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" -msgstr "Тэмдэгтийн олонлог" +msgstr "_Тэмдэгтийн багц:" #. CT9hn #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetheader" msgid "Data Conversion" msgstr "Өгөгдөл хувиргалт" #. jH7nJ #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "dbasepage|showDelRowsCheckbutton" msgid "Display deleted records as well" -msgstr "Устсан бичлэгүүдийг мөн харуул" +msgstr "Устсан өгөгдлүүдийг мөн харуул" #. sD2dr #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:121 msgctxt "dbasepage|specMessageLabel" msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэл: Хэрвээ устсан ба тэдгээр идэвхгүй, бичлэгүүд харагдаж байвал та тэдгээрийг өгөгдлийн сангаас устгаж чадахгүй." #. fhzxC #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "dbasepage|label1" msgid "Optional Settings" msgstr "Нэмэгдэл тохиргоо" #. sLxfs #: dbaccess/uiconfig/ui/dbasepage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "dbasepage|indiciesButton" msgid "Indexes..." msgstr "Индексүүд..." @@ -3088,82 +3040,73 @@ msgstr "пайз" #. hDn8s #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel" msgid "Path to the dBASE files:" -msgstr " dBASE файлуудын зам" +msgstr "dBASE файлуудын зам:" #. AiYtB #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:69 msgctxt "dbwizconnectionpage|create" msgid "_Create New" -msgstr "" +msgstr "_Шинээр үүсгэ" #. PDgBn #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "dbwizconnectionpage|browse" msgid "_Browse…" -msgstr "Гүйлгэн үзэх" +msgstr "_Гүйлгэн үзэх…" #. pXU9R #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label2" msgid "" "You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "ODBC эсвэл JDBC хэрэглэдэг MySQL өгөгдлийн сантай та холбогдох боломжтой .\n" -"Эдгээр тохиргоонууддаа та итгэлтэй биш байвал системийн захирагчдаа хандана уу." +"Эдгээр тохиргоонууддаа та итгэлтэй биш байвал системийн админдаа хандана уу." #. QSqAG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|odbc" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) хэрэглэн холбо" #. Ysd73 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|jdbc" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "JDBC (Java DatabConnectivity) хэрэглэн холбо" +msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) хэрэглэн холбо" #. AW2n6 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|directly" msgid "Connect directly" msgstr "Шууд холбогдох" #. C9PFE #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:125 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|label1" msgid "How do you want to connect to your MySQL database?" -msgstr "Та MySQL өгөгдлийн сангаа яаж холбомоор байна вэ ?" +msgstr "Та MySQL өгөгдлийн сангаа яаж холбомоор байна?" #. pdEL5 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlintropage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlintropage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr " JDBC өгөгдлийн сангийн холболтыг тавья " +msgstr "MySQL өгөгдлийн сангийн холболтыг тавья" #. E8ACc #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:39 msgctxt "dbwizmysqlnativepage|helptext" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "" +msgstr "MySQL өгөгдлийн сан руу холбогдоход шаардлагатай мэдээлэлээ оруулна уу." #. 2HCAG #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizmysqlnativepage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "dbwizmysqlnativepage|header" msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" -msgstr " JDBC өгөгдлийн сангийн холболтыг тавья " +msgstr "MySQL өгөгдлийн сангийн холболтыг тавья" #. AEty7 #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:60 @@ -3175,14 +3118,13 @@ msgstr "Гүйлгэн үзэх" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:72 msgctxt "dbwizspreadsheetpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Шинээр үүсгэ" #. iycse #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizspreadsheetpage.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "dbwizspreadsheetpage|passwordrequired" msgid "_Password required" -msgstr "Нууц үг шаардлагатай" +msgstr "_Нууц үг шаардлагатай" #. TQ6pX #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:61 @@ -3194,11 +3136,10 @@ msgstr "Гүйлгэн үзэх" #: dbaccess/uiconfig/ui/dbwiztextpage.ui:73 msgctxt "dbwiztextpage|create" msgid "Create New" -msgstr "" +msgstr "Шинээр үүсгэ" #. hKFLd #: dbaccess/uiconfig/ui/deleteallrowsdialog.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "deleteallrowsdialog|DeleteAllRowsDialog" msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." msgstr "Та энэ хүснэгтийн бүх баганыг устгахыг санаархлаа. Баганагүйгээр хүснэгт орших боломжгүй. Тиймээс хүснэгтийг өгөгдлийн сангаас устгах уу? Хэрэв үгүй бол хүснэгт өөрчлөгдөхгүй үлдэнэ." @@ -3213,45 +3154,43 @@ msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалaх уу?" #: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13 msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog" msgid "The relation design has been changed." -msgstr "" +msgstr "Холбоосууд нь өөрчлөгдсөн байна." #. ebrWc #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8 msgctxt "directsqldialog|DirectSQLDialog" msgid "Execute SQL Statement" -msgstr "" +msgstr "SQL тушаал биелүүлэх" #. QCHBC #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" -msgstr "" +msgstr "_Биелүүлэх тушаал нь:" #. gpXeL #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "" +msgstr "_\"select\" тушаалын хариуг харуул" #. xJT2B #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" -msgstr "гүйцэтгэх" +msgstr "_Гүйцэтгэх" #. FoYMP #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" -msgstr "" +msgstr "_Өмнөх тушаалууд:" #. aqBRi #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" -msgstr "SQL илэрхийлэл" +msgstr "SQL Тушаал" #. iUSnR #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244 @@ -3261,170 +3200,166 @@ msgstr "Төлөв" #. DYZA5 #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289 -#, fuzzy msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" -msgstr "Гаралт" +msgstr "Хариу" #. YiZrG #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:59 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_NAME" msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн нэр" #. jYgBz #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:84 msgctxt "fielddescpage|STR_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "A_uto-increment statement" -msgstr "" +msgstr "А_втоматаар жигдрүүлэх заавар" #. QXHDX #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:110 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Үндсэн өгөгдөл" #. niTFN #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:135 msgctxt "fielddescpage|STR_DEFAULT_VALUE" msgid "Format example" -msgstr "" +msgstr "Форматын жишээ" #. 7oPre #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:165 msgctxt "fielddescpage|STR_BUTTON_FORMAT" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #. Ff2B8 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:187 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:213 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "_Length" -msgstr "" +msgstr "_Урт" #. 5DRu2 #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:239 msgctxt "fielddescpage|STR_LENGTH" msgid "Decimal _places" -msgstr "" +msgstr "Бутархайн таслал" #. oXywj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:265 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Entry required" -msgstr "" +msgstr "_Өгөгдөл шаардлагатай" #. SWgjj #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:290 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_AUTOINCREMENT" msgid "_AutoValue" -msgstr "" +msgstr "_АвтоматӨгөгдөл" #. xNbpF #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:315 msgctxt "fielddescpage|STR_FIELD_REQUIRED" msgid "_Default value" -msgstr "" +msgstr "_Үндсэн өгөгдөл" #. XYtyx #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:340 msgctxt "fielddescpage|STR_NUMERIC_TYPE" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Төрөл" #. Uym6E #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddescpage.ui:365 msgctxt "fielddescpage|STR_TAB_FIELD_DATATYPE" msgid "Field _type" -msgstr "" +msgstr "_Өгөгдлийн нүдний төрөл" #. KUVUc #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9 msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" -msgstr "" +msgstr "Нүдний формат" #. WhGAL #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" -msgstr "Хэлбэржүүлэлт" +msgstr "Формат" #. MvFHK #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" #. M2WyU #: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" -msgstr "Хүснэгтийн формат..." +msgstr "Хүснэгтийн формат" #. nTFUa #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:17 msgctxt "finalpagewizard|headerText" msgid "Decide How to Proceed After Saving the Database" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн санг хадгалсаны дараа та үргэлжлүүлж юу хийхээ шийднэ үү" #. 8F6gE #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:43 msgctxt "finalpagewizard|helpText" msgid "Do you want the wizard to register the database in %PRODUCTNAME?" -msgstr "" +msgstr "Хөтлөгч өгөгдлийн санг %PRODUCTNAME-д бүртгүүлэх үү?" #. KheM5 #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:56 msgctxt "finalpagewizard|yesregister" msgid "_Yes, register the database for me" -msgstr "" +msgstr "_Тийм, өгөгдлийн санг бүртгүүл" #. wLXis #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:73 msgctxt "finalpagewizard|noregister" msgid "N_o, do not register the database" -msgstr "" +msgstr "_Үгүй, өгөгдлийн санг бүртгүүлэх шаардлагагүй" #. 3AhL3 #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:103 msgctxt "finalpagewizard|additionalText" msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сан хадгалагдсаны дараа та үргэлжлүүлж юу хийх вэ?" #. NCBKA #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:116 msgctxt "finalpagewizard|openediting" msgid "Open the database for editing" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сантай ажиллахаар онгойлгох" #. C8hgG #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:132 msgctxt "finalpagewizard|usewizard" msgid "Create tables using the table wizard" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгтийг хөтлөгчийн туслалцаатайгаар үүсгэх" #. JpPEA #: dbaccess/uiconfig/ui/finalpagewizard.ui:156 msgctxt "finalpagewizard|finishText" msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "" +msgstr "'Дуусгах' дээр товшиж өгөгдлийн санг хадгална." #. eUk5Q #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:17 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypePre" msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." -msgstr "" +msgstr "Холбоо үүсгэх сонирхолтой байгаа өгөгдлийн сангын төрөлөө сонгоно уу." #. YBtFA #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:31 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн сангийн _төрөл:" #. CBhUu #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:59 |