diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-11-24 12:46:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-11-24 12:48:39 +0100 |
commit | 43a347a994090bf64fb97da9d9c7cafa4a74f392 (patch) | |
tree | cc0c9cd412a7c636ae98e06b5c741a45fb8048e5 /source/mn/desktop | |
parent | 2bc84baf3c71752347f44eebba769f4adadd6e8b (diff) |
update translations for master/7.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I38a315bbb47e60f4dc2a2268d3ec993d27cd8c46
Diffstat (limited to 'source/mn/desktop')
-rw-r--r-- | source/mn/desktop/messages.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/mn/desktop/messages.po b/source/mn/desktop/messages.po index f296da327e9..57aa09cde35 100644 --- a/source/mn/desktop/messages.po +++ b/source/mn/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-22 01:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n" "Language-Team: Mongolian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/mn/>\n" "Language: mn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535976090.000000\n" #. v2iwK @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Өргөтгөл" #: desktop/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "All supported files" -msgstr "" +msgstr "Бүх дэмжигдсэн файлууд" #. 5TAZB #: desktop/inc/strings.hrc:48 @@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Бүх хэрэглэгчдэд зориулсан суулгалт" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared" msgid "Filter extensions available for all users of this computer." -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүрийн өргөтгөлүүдийг энэ компьютерийн бүх хэрэглэгчид ашиглах боломжтой." #. zhqZT #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100 @@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Зөвхөн энэ хэрэглэгчид зориулсан суулг #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user" msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user." -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн одоо нэвтэрсэн хэрэглэгчдэд боломжтой өргөтгөлүүдийг шүүдэг." #. 6wBVk #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120 @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Энэ %PRODUCTNAME-тай хамт илгээгдсэн" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled" msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here." -msgstr "" +msgstr "Багцлагдсан өргөтгөлүүдийг үйлдлийн системийн тусгай суулгагч багцуудыг ашиглан системийн администратор суулгадаг. Эдгээрийг энд суулгах, шинэчлэх, устгах боломжгүй." #. T8BGR #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Өргөтгөлүүдийг харуулах" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:178 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions" msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Устгах, идэвхжүүлэх эсвэл идэвхгүй болгохыг хүсэж буй өргөтгөлөө сонгоно уу. Зарим өргөтгөлийн хувьд та Сонголтуудын харилцах цонхыг нээж болно." #. DLME5 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:200 @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "_Тохируулгууд" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:207 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn" msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension." -msgstr "" +msgstr "Суулгасан өргөтгөлийг сонгоод өргөтгөлийн сонголтуудын харилцах цонхыг нээнэ үү." #. ieiF4 #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:219 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "_Шинэчлэл шалгах..." #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:226 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn" msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately." -msgstr "" +msgstr "Суулгасан бүх өргөтгөлүүдийн онлайн шинэчлэлтийг шалгахын тулд товшино уу. Зөвхөн сонгосон өргөтгөлийн шинэчлэлтийг шалгахын тулд контекст цэснээс Шинэчлэх командыг сонгоно уу. Шинэчлэлт байгаа эсэхийг шалгах ажил нэн даруй эхэлнэ." #. GehiB #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239 @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "_Нэмэх" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:248 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn" msgid "Click Add to add an extension." -msgstr "" +msgstr "Нэмэх дээр дарж өргөтгөл нэмнэ." #. wNCAw #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261 @@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "_Устгах" #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:268 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn" msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove." -msgstr "" +msgstr "Устгахыг хүсч буй өргөтгөлийг сонгоод Устгах дээр дарна уу." #. qHMdq #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281 @@ -995,13 +995,13 @@ msgstr "Эндээс илүү өргөтгөл авах боломжтой..." #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:354 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions" msgid "You can find a collection of extensions on the Web." -msgstr "" +msgstr "Та Вэб дээрээс өргөтгөлүүдийн цуглуулгыг олох боломжтой." #. vSiEz #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:389 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлийн менежер нь %PRODUCTNAME өргөтгөлүүдийг нэмж, устгаж, идэвхгүй болгож, идэвхжүүлж, шинэчилдэг." #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "_Доош гүйлгэх" #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8 msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog" msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension." -msgstr "" +msgstr "Лицензийг уншина уу. Шаардлагатай бол доош гүйлгэхийн тулд доош гүйлгэх товчийг дарна уу. Өргөтгөлийн суулгацыг үргэлжлүүлэхийн тулд \"Зөвшөөрөх\" дээр дарна уу." #. qquCs #: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13 @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "_Бүх шинэчлэлийг харуул" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:228 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UPDATE_ALL" msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages." -msgstr "" +msgstr "Анхдагч байдлаар, зөвхөн татаж авах боломжтой өргөтгөлүүд харилцах цонхонд харагдана. Бусад өргөтгөлүүд болон алдааны мэдэгдлүүдийг харахын тулд \"Бүх шинэчлэлтүүдийг харуулах\" гэснийг тэмдэглэ." #. BriDD #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:257 @@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr "Хувилбарын тэмдэглэл" #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:352 msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS" msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check." -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэлтүүдийг шалгаж байх үед та явцын үзүүлэлтийг харна. Харилцах цонхонд зарим мессеж гарч ирэхийг хүлээх эсвэл Цуцлах товчийг дарж шинэчлэлтийн шалгалтыг зогсооно." #. c5FG9 #: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389 msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлийн менежер дэх \"Шинэчлэлтүүдийг шалгах\" товчийг дарж суулгасан бүх өргөтгөлүүдийн онлайн шинэчлэлтийг шалгана уу. Зөвхөн сонгосон өргөтгөлийн онлайн шинэчлэлтийг шалгахын тулд хулганы баруун товчийг дараад контекст цэсийг нээгээд \"Шинэчлэх\" гэснийг сонгоно уу." #. YEhMN #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:8 @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Үр дүн" #: desktop/uiconfig/ui/updateinstalldialog.ui:178 msgctxt "updateinstalldialog|extended_tip|UpdateInstallDialog" msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "" +msgstr "Өргөтгөлийн менежер дэх \"Шинэчлэлтүүдийг шалгах\" товчийг дарж суулгасан бүх өргөтгөлүүдийн онлайн шинэчлэлтийг шалгана уу. Зөвхөн сонгосон өргөтгөлийн онлайн шинэчлэлтийг шалгахын тулд хулганы баруун товчийг дараад контекст цэсийг нээгээд \"Шинэчлэх\" гэснийг сонгоно уу." #. Kfhc4 #: desktop/uiconfig/ui/updaterequireddialog.ui:8 |