diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows')
-rw-r--r-- | source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 581 |
1 files changed, 570 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index c2cde27dd4c..89e1c36fafd 100644 --- a/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/mn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024186.000000\n" +#. tBfTE #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Advertising application" msgstr "Сурталчилгааны програм" +#. CHEun #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "Allocating registry space" msgstr "Регистр зайг байрлуулж байна" +#. B6wJx #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Free space: [1]" msgstr "Сул зай: [1]" +#. TBKEi #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Searching for installed applications" msgstr "Суусан програмуудыг хайж байна" +#. Ex3MU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Property: [1], Signature: [2]" msgstr "Шинж чанар: [1], Түлхүүр: [2]" +#. adESV #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Binding executables" msgstr "Гүйцэтгэлүүдийг нэгтгэж байна" +#. NV59M #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "Файл: [1]" +#. Cfu64 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating IIS Virtual Roots..." msgstr "IIS-н виртуал лавлахыг үүсгэж байна..." +#. oaPu2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing IIS Virtual Roots..." msgstr "IIS-н виртуал лавлахыг устгаж байна..." +#. pQzsj #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "Тусгай бүтээгдэхүүнийг хайж байна" +#. BPDsf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "Зайн шаардлагуудыг тооцоолж байна" +#. GkETA #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "Зайн шаардлагуудыг тооцоолж байна" +#. B79jy #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating folders" msgstr "Хавтаснуудыг үүсгэж байна" +#. xTTzj #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "Хавтас: [1]" +#. v6Lo5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating shortcuts" msgstr "Холбогч үүсгэж байна" +#. HwKWh #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "Холбогч: [1]" +#. GeKVY #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Deleting services" msgstr "Үйлчилгээг устгаж байна" +#. WFKgC #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "Үйлчилгээ: [1]" +#. DbLyC #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Creating duplicate files" msgstr "Давхар файлуудыг үүсгэж байна" +#. j8xgQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [9], Хэмжээ: [6]" +#. jzS2H #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Computing space requirements" msgstr "Сул зайн шаардлагуудыг тооцоолж байна" +#. Bfgo2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "Searching for related applications" msgstr "Холбоотой програмуудыг хайж байна" +#. aARc2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Found application" msgstr "Олдсон програмууд" +#. G3SFJ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Generating script operations for action:" msgstr "Үйлдэлд зориулсан скрипт үйлдлүүдийг үүсгэж байна:" +#. s75yx #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" +#. cDFEG #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "Copying files to the network" msgstr "Файлуудыг сүлжээ рүү хуулж байна" +#. GB7FF #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [9], Хэмжээ: [6]" +#. GGoFs #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "Copying new files" msgstr "Шинэ файлуудыг хуулж байна" +#. rbcHA #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [9], Хэмжээ: [6]" +#. LF4Et #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing ODBC components" msgstr "ODBC компонентүүдийг суулгаж байна" +#. WW3QQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing new services" msgstr "Шинэ үйлчилгээнүүдийг суулгаж байна" +#. WRGjc #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Service: [2]" msgstr "Үйлчилгээ: [2]" +#. vZ6wb #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing system catalog" msgstr "Системийн каталогийг үүсгэж байна" +#. oxrKY #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Dependencies: [2]" msgstr "Файл: [1], Хамаарлууд: [2]" +#. 2DWPL #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Validating install" msgstr "Суулгацыг батламжилж байна" +#. BGXEt #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Evaluating launch conditions" msgstr "Эхлэл нөхцөлүүдийг дүгнэж байна" +#. 5AK93 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Migrating feature states from related applications" msgstr "Холбоотой програмуудын бүрдэл хэсгүүдийн төлөвийг шилжүүлж байна" +#. Ls7DK #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1]" msgstr "Програм: [1]" +#. 2ZiCq #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Moving files" msgstr "Файлуудыг зөөж байна" +#. FDfHk #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [9], Хэмжээ: [6]" +#. gBdsq #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Patching files" msgstr "Файлуудыг засаж байна" +#. zjUzy #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [2], Хэмжээ: [3]" +#. 4z6Sr #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Updating component registration" msgstr "Компонентүүдийн бүртгэлийг шинэчилж байна" +#. cryBo #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Publishing qualified components" msgstr "Тусгай компонентүүдийг хэвлэж байна" +#. PG64G #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "Компонент ID: [1], Тэмдэг: [2]" +#. 5UDAU #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product features" msgstr "Бүтээгдэхүүний бүрдэр хэсгүүдийг мэдүүлж байна" +#. R8Xuy #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "Бүрдэл хэсгүүд: [1]" +#. jUrCF #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Publishing product information" msgstr "Бүтээгдэхүүний мэдээллийг мэдүүлж байна" +#. Qi37u #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering class servers" msgstr "Классын үйлчилгээнүүдийг бүртгэж байна" +#. SBCvZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "Класс ID: [1]" +#. haeRK #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering COM+ Applications and Components" msgstr "COM+ Програм ба компонентүүдийг бүртгэж байна" +#. C88cP #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Хэрэглэгч: [3], RSN: [4]}}" +#. uheTH #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering extension servers" msgstr "Өргөтгөл серверүүдийг бүртгэж байна" +#. HD6QQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "Өргөтгөл: [1]" +#. YmEb9 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering fonts" msgstr "Фонтуудыг бүртгэж байна" +#. CK6Kq #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "Фонт: [1]" +#. 3vwAg #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering MIME info" msgstr "MIME мэд. бүртгэж байна" +#. X9enX #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME агуулгын төрөл: [1], Өргөтгөл: [2]" +#. CvWfG #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering product" msgstr "Бүтээгдэхүүнийг бүртгэж байна" +#. WtwCe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" +#. vdvW2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering program identifiers" msgstr "Програмын ялгагчдыг бүртгэж байна" +#. AFmfn #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" +#. TMjrn #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering type libraries" msgstr "Төрлийн санг бүртгэж байна" +#. NCuAr #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" +#. X4YAE #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt "" msgid "Registering user" msgstr "Хэрэглэгчийг бүртгэж байна" +#. ZD2Y5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" +#. ctaJ5 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing duplicated files" msgstr "Давхардсан файлуудыг устгаж байна" +#. eBkz6 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [9]" +#. ELyVt #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "Орчны хувьсагчийг шинэчилж байна" +#. 4xBWj #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Нэр: [1], Утга: [2], Үйлдэл [3]" +#. iqqet #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing applications" msgstr "Програмуудыг устгаж байна" +#. 4dJF2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "Application: [1], Command line: [2]" msgstr "Програм: [1], Тушаалын мөр: [2]" +#. 8B5xT #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing files from previous installation" msgstr "" +#. G7Cdp #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [9]" +#. 5AS3G #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing folders" msgstr "Хавтаснуудыг устгаж байна" +#. LErXT #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Folder: [1]" msgstr "Хавтас: [1]" +#. Cd2AK #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing INI file entries" msgstr "INI файлын элементүүдийг устгаж байна" +#. cuFzQ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Файл: [1], Хэсэг: [2], Түлхүүр: [3], Утга: [4]" +#. 3RGHx #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing ODBC components" msgstr "ODBC компонентүүдийг устгаж байна" +#. K6Grt #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing system registry values" msgstr "Системийн регистрийн утгуудыг устгаж байна" +#. 3hm3S #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2]" msgstr "Түлхүүр: [1], Нэр: [2]" +#. bhXbK #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing shortcuts" msgstr "Холбогчдыг устгаж байна" +#. kBFGD #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut: [1]" msgstr "Холбогчид: [1]" +#. A8hxh #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "Searching for qualifying products" msgstr "Тусгай бүтээгдэхүүнүүдийг хайж байна" +#. oDnBp #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Rolling back action:" msgstr "Үйлдлийг буцаа:" +#. KRvcf #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "[1]" msgstr "[1]" +#. ZiXCE #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing backup files" msgstr "Нөөц файлуудыг устгаж байна" +#. y3t5N #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1]" msgstr "Файл: [1]" +#. h9m6Z #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "Initializing ODBC directories" msgstr "ODBC лавлахуудыг бэлтгэж байна" +#. KKcf7 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "Starting services" msgstr "Үйлчилгээнүүдийг эхлүүлж байна" +#. RBA7T #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "Үйлчилгээ: [1]" +#. cK4wt #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "Stopping services" msgstr "Үйлчилгээнүүдийг зогсоож байна" +#. DigFd #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Service: [1]" msgstr "Үйлчилгээ: [1]" +#. 5G9eN #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing moved files" msgstr "Зөөсөн файлуудыг устгаж байна" +#. eaJ8D #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Directory: [9]" msgstr "Файл: [1], Лавлах: [9]" +#. nKyi3 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing Qualified Components" msgstr "Тусгай бүрэлдэхүүнүүдийн хэвлэлтүүдийг устгаж байна" +#. Fj4CE #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt "" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" msgstr "Компонент ID: [1], Тэмдэг: [2]" +#. EE9Gk #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product features" msgstr "Бүтээгдэхүүний бүрдэл хэсгийг хасуулж байна" +#. 8YHS2 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt "" msgid "Feature: [1]" msgstr "Бүрдэл хэсэг: [1]" +#. hJvGe #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt "" msgid "Unpublishing product information" msgstr "Бүтээгдэхүүний мэдээллийг бүртгэлээс хасаж байна" +#. Nr5ET #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt "" msgid "Unregister class servers" msgstr "Класс серверийг бүртгэлээс хасуулж байна" +#. MHDqB #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt "" msgid "Class ID: [1]" msgstr "Класс ID: [1]" +#. FFDdD #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -840,6 +943,7 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" msgstr "COM+ Програм ба компонентүүдийг хасуулж байна" +#. fD6ta #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -848,6 +952,7 @@ msgctxt "" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" msgstr "AppId: [1]{{, Төрөл: [2]}}" +#. pwfZN #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -856,6 +961,7 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering extension servers" msgstr "Өргөтгөл серверийг хасуулж байна" +#. xWBce #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -864,6 +970,7 @@ msgctxt "" msgid "Extension: [1]" msgstr "Өргөтгөл: [1]" +#. DPuFZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -872,6 +979,7 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering fonts" msgstr "Фонтуудыг хасуулж байна" +#. 5rATm #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -880,6 +988,7 @@ msgctxt "" msgid "Font: [1]" msgstr "Фонт: [1]" +#. 6rdig #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -888,6 +997,7 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering MIME info" msgstr "MIME мэдээллийг хасуулж байна" +#. BPxD7 #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -896,6 +1006,7 @@ msgctxt "" msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" msgstr "MIME Агуулгын төрөл: [1], Өргөтгөл: [2]" +#. DceMG #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -904,6 +1015,7 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering program identifiers" msgstr "Програмын тодорхойлогчуудыг устгаж байна" +#. azYBq #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -912,6 +1024,7 @@ msgctxt "" msgid "ProgID: [1]" msgstr "ProgID: [1]" +#. mFnav #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -920,6 +1033,7 @@ msgctxt "" msgid "Unregistering type libraries" msgstr "Төрлийн сангийн бүртгэлийг устгаж байна" +#. rL3Ao #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -928,6 +1042,7 @@ msgctxt "" msgid "LibID: [1]" msgstr "LibID: [1]" +#. GHGDX #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -936,6 +1051,7 @@ msgctxt "" msgid "Updating environment strings" msgstr "Орчны хувьсагчийг засварлаж байна" +#. VkdEw #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -944,6 +1060,7 @@ msgctxt "" msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" msgstr "Нэр: [1], Утга: [2], Үйлдэл [3]" +#. kXa3f #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -952,6 +1069,7 @@ msgctxt "" msgid "Writing INI file values" msgstr "INI файлд утгуудыг бичиж байна" +#. zXBEs #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -960,6 +1078,7 @@ msgctxt "" msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" msgstr "Файл: [1], Хэсэг: [2], Түлхүүр: [3], Утга: [4]" +#. e6UkZ #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -968,6 +1087,7 @@ msgctxt "" msgid "Writing system registry values" msgstr "Системийн регистрт утгуудыг бичиж байна" +#. MpBFH #: ActionTe.ulf msgctxt "" "ActionTe.ulf\n" @@ -976,6 +1096,7 @@ msgctxt "" msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" msgstr "Түлхүүр: [1], Нэр: [2], Утга: [3]" +#. 8xyYY #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -984,6 +1105,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. 7mnKX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -992,6 +1114,7 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "&Хайх:" +#. w5WG7 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1000,6 +1123,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "Товлосон хавтсыг гүйлгэн үзэх." +#. FrjD4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1008,6 +1132,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" msgstr "" +#. 6cCLG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1016,6 +1141,7 @@ msgctxt "" msgid "Create new folder|" msgstr "Шинэ хавтас үүсгэх|" +#. DVAWB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1024,6 +1150,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. B8hF9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1032,6 +1159,7 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "&Хавтасын нэр:" +#. yQEAY #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1040,6 +1168,7 @@ msgctxt "" msgid "Up one level|" msgstr "Нэг төвшин ахиул|" +#. sGZLU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1048,6 +1177,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. qGF5j #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1056,6 +1186,7 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "&Өөрчлөх..." +#. xU4Fr #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1064,6 +1195,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. 24KMD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1072,6 +1204,7 @@ msgctxt "" msgid "Specify a network location for the server image of the product." msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний сервер имэжийн замыг тодорхойлно уу." +#. NdeD8 #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1081,6 +1214,7 @@ msgctxt "" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." msgstr "Сүлжээний замыг оруулах эсвэл өөр байрлал өгөхийг хүсвэл Өөрчлөх дээр товшино уу. Өгсөн байрлал дахь [ProductName]-н сервер имэж үүсгэхийг хүсвэл Суулгах харин гарахыг хүсвэл Болих дээр дарна уу." +#. U7sr3 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1089,6 +1223,7 @@ msgctxt "" msgid "{&MSSansBold8}Network Location" msgstr "{&MSSansBold8}Сүлжээн дэх байрлал" +#. FsBUg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1097,6 +1232,7 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "&Суулгах" +#. FDxCc #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1105,6 +1241,7 @@ msgctxt "" msgid "&Network location:" msgstr "&Сүлжээн дэх байрлал:" +#. dXe9C #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1113,6 +1250,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. NBCnQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1121,6 +1259,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. cvmU9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1129,6 +1268,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. JzeGq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1137,6 +1277,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. 9Zq7E #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1145,6 +1286,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н сервер имэжийг өгсөн сүлжээний замд үүсгэнэ. Үргэлжлүүлэхийн тулд Үргэлжлүүлэх дээр дарна уу" +#. 9bAbP #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1153,6 +1295,7 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "&Үгүй" +#. nkGKB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1161,6 +1304,7 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" msgstr "Та [ProductName] суулгацыг цуцалж байгаадаа итгэлтэй байна уу?" +#. ZQcSE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1169,6 +1313,7 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "&Тийм" +#. 9A9e8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1177,6 +1322,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. nXGc8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1185,6 +1331,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. RDDi2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1193,6 +1340,7 @@ msgctxt "" msgid "{\\DialogDefault}{80}" msgstr "" +#. acbEy #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1201,6 +1349,7 @@ msgctxt "" msgid "&Organization:" msgstr "&Байгууллага:" +#. AdQkD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1209,6 +1358,7 @@ msgctxt "" msgid "Please enter your information." msgstr "Та мэдээллээ оруулна уу." +#. sD2L9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1217,6 +1367,7 @@ msgctxt "" msgid "Install this application for:" msgstr "Програмыг:" +#. 7ZdtP #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1225,6 +1376,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" msgstr "" +#. 3cLPR #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1233,6 +1385,7 @@ msgctxt "" msgid "{\\DialogDefault}{50}" msgstr "" +#. QLsAy #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1241,6 +1394,7 @@ msgctxt "" msgid "&User Name:" msgstr "&Хэрэглэгчийн нэр:" +#. 62QZa #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1249,6 +1403,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. x5jEA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1257,6 +1412,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. Vw7qG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1265,6 +1421,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. jagos #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1273,6 +1430,7 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "&Өөрчлөх..." +#. kBVJV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1281,6 +1439,7 @@ msgctxt "" msgid "&Space" msgstr "&Зай" +#. aBiAM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1289,6 +1448,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the program features you want installed." msgstr "Та суулгахыгхүсэж буй бүрдэл хэсгүүдээ сонгоно уу." +#. Y4ci6 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1297,6 +1457,7 @@ msgctxt "" msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed." msgstr "Програмын бүрдэл хэсгийн суулгацын хэлбэрийг өөрчлөхийг хүсвэл та доод жагсаалтанд буй дарцаг дээр товшино уу." +#. w5AqN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1305,6 +1466,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" msgstr "" +#. AnSJQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1313,6 +1475,7 @@ msgctxt "" msgid "Feature Description:" msgstr "Боломжууд:" +#. GsBZN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1321,6 +1484,7 @@ msgctxt "" msgid "&Help" msgstr "&Тусламж" +#. CHHQJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1329,6 +1493,7 @@ msgctxt "" msgid "Install to:" msgstr "Дараах руу суулгана:" +#. WcE8h #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1337,6 +1502,7 @@ msgctxt "" msgid "Multiline description of the currently selected item" msgstr "Одоогоор сонгосон элементүүдийн олон мөрт тайлбар" +#. Mfmxu #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1345,6 +1511,7 @@ msgctxt "" msgid "<selected feature path>" msgstr "<Компонентүүдийн зам>" +#. yPciQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1353,6 +1520,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. w8u5K #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1361,6 +1529,7 @@ msgctxt "" msgid "Feature size" msgstr "Компонентын хэмжээ" +#. 6VdJ4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1369,6 +1538,7 @@ msgctxt "" msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон суулгац нь танд програмын бүрдэл хэсгийг сонгон суулгах боломж олгоно." +#. NgAfY #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1377,6 +1547,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" msgstr "" +#. 2sY6N #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1385,6 +1556,7 @@ msgctxt "" msgid "Will not be installed." msgstr "Суулгахгүй." +#. FAbBF #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1393,6 +1565,7 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "Эхний удаа хэрэглэх үед сууна. (Хэрэв компонент энэ тохиргоог дэмжсэн бол зөвхөн боломжтой)" +#. N5QGm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1401,6 +1574,7 @@ msgctxt "" msgid "This install state means the feature..." msgstr "Энэ суулгацын төлөв нь компонент..." +#. avGdu #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1409,6 +1583,7 @@ msgctxt "" msgid "Will be completely installed to the local hard drive." msgstr "Дотоод хатуу диск дээр бүрэн эхээрээ сууна." +#. vqQkB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1417,6 +1592,7 @@ msgctxt "" msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature." msgstr "Бүрдэл хэсгийн хажуугийн дарцаг бүрдэл хэсгийг суулгацын төлөвийг заана. Суулгацын цэсийг бүрдэл хэсэг тус бүрийн хувьд дуудахыг хүсвэл тэр дарцаг дээр товшино уу." +#. nABcc #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1425,6 +1601,7 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)" msgstr "Сүлжээнээс ажиллуулах бол суулгана. (Бүрэлдэхүүн энэ сонголтыг дэмжсэн үед л зөвхөн боломжтой.)" +#. CB9Ew #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1433,6 +1610,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. JoCqE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1441,6 +1619,7 @@ msgctxt "" msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" msgstr "Хэд хэдэн бүрдэл хэсгүүд хатуу диск дээр сууна. (Бүрэлдэхүүн цаашдын бүрдэл хэсэгтэй үед л зөвхөн боломжтой.)" +#. 8EqWR #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1449,6 +1628,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. 8ebDJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1457,6 +1637,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. UiECK #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1465,6 +1646,7 @@ msgctxt "" msgid "&Change..." msgstr "&Өөрчлөх..." +#. Cb4MG #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1474,6 +1656,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "Энэ хавтасанд суулгах бол Үргэлжлүүлэх дээр, өөр хавтасанд суулгах бол Өөрчлөх дээр дарна уу. " +#. WQfEU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1482,6 +1665,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" msgstr "" +#. RgRB4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1490,6 +1674,7 @@ msgctxt "" msgid "[INSTALLDIR]" msgstr "[INSTALLDIR]" +#. zuiHv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1498,6 +1683,7 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "[ProductName] дараах руу суулга:" +#. v9tFT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1506,6 +1692,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. ESR8Q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1514,6 +1701,7 @@ msgctxt "" msgid "The disk space required for the installation of the selected features." msgstr "Сонгосон бүрдэл хэсгийн суулгацын хувьд шаардлагатай зай." +#. Gb3dX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1522,6 +1710,7 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "Сая тэмдэглэсэн бүрдэл хэсгүүдийн хувьд тэмдэглэсэн хөтлөгчид хангалттай дискийн сул зай алга. Та тэмдэглэсэн хөтлөгчөөс файлуудыг устгах, сонгосон боломжуудаа цөөрүүлэх эсвэл өөр товлосон хөтлөгчийг сольж сонгож болно." +#. 6sUCB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1530,6 +1719,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Disk Space Requirements" msgstr "" +#. ZairS #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1538,6 +1728,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. qU2qs #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1546,6 +1737,7 @@ msgctxt "" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "Шинэчлэгдэх ёстой зарим файл яг одоо хэрэглэгдэж байна." +#. A8Gkz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1554,6 +1746,7 @@ msgctxt "" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue." msgstr "Энэ суулгацаар шинэчлэгдэх ёстой файлуудыг дараах програмууд хэрэглэж байна. Эдгээр програмуудыг хаагаад Давт дээр товшиж үргэлжлүүлнэ үү." +#. Fr3kC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1562,6 +1755,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" msgstr "" +#. EjFBo #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1570,6 +1764,7 @@ msgctxt "" msgid "&Exit" msgstr "&Гарах" +#. 9dh9B #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1578,6 +1773,7 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "Үл &хэрэгс" +#. BLBA4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1586,6 +1782,7 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "&Давт" +#. hiJJD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1594,6 +1791,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. eEEjF #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1602,6 +1800,7 @@ msgctxt "" msgid "&Look in:" msgstr "Дараахад &хайх:" +#. Buuv5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1610,6 +1809,7 @@ msgctxt "" msgid "Browse to the destination folder." msgstr "Товлосон хавтсыг гүйлгэн үз." +#. CNjbv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1618,6 +1818,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" msgstr "" +#. vQeGg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1626,6 +1827,7 @@ msgctxt "" msgid "Create New Folder|" msgstr "Шинэ хавтас үүсгэх|" +#. mnAFC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1634,6 +1836,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. SjgH9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1642,6 +1845,7 @@ msgctxt "" msgid "&Folder name:" msgstr "&Хавтасны нэр:" +#. aDXFg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1650,6 +1854,7 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level|" msgstr "Нэг төвшин ахиул|" +#. iKCGV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1658,6 +1863,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. Md3NN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1666,6 +1872,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. sFyBK #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1674,6 +1881,7 @@ msgctxt "" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" msgstr "" +#. tLGPm #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1682,6 +1890,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. GiosA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1690,6 +1899,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. wJD2b #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1698,6 +1908,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-г таны компьютер дээр суулгах гэж байна. Үргэлжлүүлэх бол, Үргэлжлүүлэх дээр товшино уу." +#. 7ENF5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1706,6 +1917,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. QpmsW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1714,6 +1926,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. NXHtk #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1722,6 +1935,7 @@ msgctxt "" msgid "Please read the following license agreement carefully." msgstr "Дараах лицензийн гэрээг анхааралтай уншина уу?" +#. bTxvE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1730,6 +1944,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" msgstr "" +#. VmMs5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1738,6 +1953,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. u4kep #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1746,6 +1962,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. QdNDB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1754,6 +1971,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. DjCGz #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1762,6 +1980,7 @@ msgctxt "" msgid "Modify, repair, or remove the program." msgstr "Програм өөрчлөх, засах эсвэл устгах." +#. d7dZD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1770,6 +1989,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" msgstr "" +#. w9y7B #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1778,6 +1998,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. nxx6Q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1786,6 +2007,7 @@ msgctxt "" msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed." msgstr "Програмын ямар бүрдэл хэсэг суух ёстойг сонгоно уу. Энэ тохируулга нь компонент яаж суулгах арга бүхий хэрэглэгчийн тодорхойлсон сонголт харуулсан диалог үзүүлнэ." +#. asaNV #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1794,6 +2016,7 @@ msgctxt "" msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries." msgstr "Програмын суулгацын алдааг засна. Энэ сонголт нь дутуу эсвэл эвдэрсэн файлууд, холбогчууд болон регистрийн бичлэгийг засна." +#. wqLBv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1802,6 +2025,7 @@ msgctxt "" msgid "Remove [ProductName] from your computer." msgstr "[ProductName]-г компьютероосоо устгана уу." +#. qCuEL #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1810,6 +2034,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. k5Zb8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1818,6 +2043,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" +#. CoQtN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1826,6 +2052,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. 8goFR #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1834,6 +2061,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. A8B4y #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1842,6 +2070,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." msgstr "Суулгацын залуурч танд [ProductName]-г өөрчлөх, засах эсвэл устгах боломж олгоно. Үргэлжлүүлэх бол Үргэлжлүүлэх дээр дарна уу." +#. HFHZY #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1850,6 +2079,7 @@ msgctxt "" msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." msgstr "Суулгацад шаардлагатай дискийн хэмжээ сул байгаа хэмжээнээс давлаа." +#. 6HE5N #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1858,6 +2088,7 @@ msgctxt "" msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives." msgstr "Тэмдэглэсэн бүрдэл хэсгийн хувьд сонгосон дискэнд хангалттай сул зай алга. Та сонгосон дискнээсээ файл устгах эсвэл цөөн бүрдэл хэсэг суулгахаар тэмдэглэх эсвэл өөр диск сонгож болно." +#. kJvPh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1866,6 +2097,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" msgstr "" +#. 4BEms #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1874,6 +2106,7 @@ msgctxt "" msgid "{120}{70}{70}{70}{70}" msgstr "{120}{70}{70}{70}{70}" +#. vEdLD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1882,6 +2115,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. DeVCK #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1890,6 +2124,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. LPhBF #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1898,6 +2133,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. BpG2B #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1906,6 +2142,7 @@ msgctxt "" msgid "&Update >" msgstr "&Шинэчлэх >" +#. 5Gm46 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1914,6 +2151,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" msgstr "" +#. wFLhj #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -1923,6 +2161,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н нөхөөсийг таны ПК дээр суулгана. Үргэлжлүүлэхийг хүсвэл Шинэчлэх дээр дарна уу." +#. RWU5F #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1931,6 +2170,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. F8CCC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1939,6 +2179,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. vMkh5 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1947,6 +2188,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard is ready to begin installation." msgstr "Залуурч суулгацыг эхлүүлэхэд бэлэн." +#. XDfGL #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1955,6 +2197,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Install to begin the installation." msgstr "Суулгацыг эхлүүлэхдээ суулгах дээр товшино уу." +#. BxJmA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1963,6 +2206,7 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard." msgstr "Хэрэв та суулгацын тохиргоогоо өөрчлөх эсвэл шалгахыг хүсэж байвал буцах дээр дарна уу. Залуурчаас гарахыг хүсвэл Болих дээр дарна уу." +#. tGr9B #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1971,6 +2215,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" msgstr "" +#. a9B5F #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1979,6 +2224,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" msgstr "" +#. 9e9VQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1987,6 +2233,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" msgstr "" +#. y8BGp #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -1995,6 +2242,7 @@ msgctxt "" msgid "&Install" msgstr "&Суулгах" +#. ExMxM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2003,6 +2251,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. dfBGp #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2011,6 +2260,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. C6u3A #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2019,6 +2269,7 @@ msgctxt "" msgid "You have chosen to remove the program from your system." msgstr "Та програмыг өөрийн системээс устгахаар сонголоо." +#. FxWU4 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2027,6 +2278,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use." msgstr "Та [ProductName] компьютероосоо устгахыг хүсвэл Устгах дээр дарна уу. Суулгацыг устгасанаар програм цаашид ашиглагдах боломжгүй болно." +#. 8DNv6 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2035,6 +2287,7 @@ msgctxt "" msgid "If you want to review or change any settings, click Back." msgstr "Хэрэв та ямар нэг тохиргоо өөрчлөх, нягтлахыг хүсвэл Буцах дээр товшино уу." +#. DgUgU #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2043,6 +2296,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" msgstr "" +#. x4Thh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2051,6 +2305,7 @@ msgctxt "" msgid "&Remove" msgstr "&Устгах" +#. nQEWg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2059,6 +2314,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. fEhDQ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2067,6 +2323,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. eZgPN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2075,6 +2332,7 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "&Дуусгах" +#. LGBn9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2083,6 +2341,7 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again." msgstr "Таны системд ямар ч өөрчлөлт хийгдсэнгүй. Суулгацыг дараа бүрэн хийхдээ суулгагчийг ахин ажиллуулна уу." +#. 6eqB6 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2091,6 +2350,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "Залуурчаас гарахдаа Дуусгах дээр товшино уу." +#. qvUER #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2099,6 +2359,7 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "Та суулгацыг дараа үргэлжлүүлэхийн тулд одоогоор систем дээрээ суусан байгаа элементүүдийг барьж үлдэж болох бөгөөд эсвэл та суулгацын өмнө таны систем ямар байсан яг тэр төлөвт аваачиж болно." +#. tCBSv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2107,6 +2368,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "Залуурчаас гарахдаа та Сэргээх, эсвэл дараа үргэлжлүүлэх дээр товшино уу." +#. EFyDT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2115,6 +2377,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" msgstr "" +#. 3yQtG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2123,6 +2386,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "[ProductName] бүрэн суухаас өмнө суулгацын залуурч тасарлаа." +#. fqKzK #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2131,6 +2395,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. 6A92U #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2139,6 +2404,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. eZD7L #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2147,6 +2413,7 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "&Дуусгах" +#. QGZLT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2155,6 +2422,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" msgstr "" +#. HXdXy #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2163,6 +2431,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-г амжилттай суулгалаа. Дуусгах дээр товшиж залуурчаас гарна уу." +#. jYN9T #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2171,6 +2440,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-г амжилттай устгалаа. Дуусгах дээр товшиж залуурчаас гарна уу." +#. bL7cn #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2179,6 +2449,7 @@ msgctxt "" msgid "&Abort" msgstr "&Таслах" +#. EEzac #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2187,6 +2458,7 @@ msgctxt "" msgid "&Cancel" msgstr "&Болих" +#. rvG8Q #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2195,6 +2467,7 @@ msgctxt "" msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" msgstr "алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ алдааны бичвэр энд ирнэ" +#. D6Bgs #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2203,6 +2476,7 @@ msgctxt "" msgid "&Ignore" msgstr "Үл &хэрэгс" +#. n8Dw2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2211,6 +2485,7 @@ msgctxt "" msgid "&No" msgstr "&Үгүй" +#. 5gmJX #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2219,6 +2494,7 @@ msgctxt "" msgid "&OK" msgstr "&ОК" +#. wQfcS #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2227,6 +2503,7 @@ msgctxt "" msgid "&Retry" msgstr "&Давт" +#. DNgah #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2235,6 +2512,7 @@ msgctxt "" msgid "&Yes" msgstr "&Тийм" +#. nq9vM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2243,6 +2521,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. 7RMTN #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2251,6 +2530,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. ogHGJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2259,6 +2539,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. AKDNL #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2267,6 +2548,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. GYEbK #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2276,6 +2558,7 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." msgstr "[ProductName] суулгагч суулгах процессийн туршид таныг зааварчлах суулгацын залуурчийг бэлтгэж байна. Хүлээнэ үү." +#. ryhy8 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2284,6 +2567,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. khupb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2292,6 +2576,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. ZEGaj #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2300,6 +2585,7 @@ msgctxt "" msgid "&Finish" msgstr "&Дуусгах" +#. SrinA #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2308,6 +2594,7 @@ msgctxt "" msgid "Your system has not been modified. To install this program at a later time, please run the installation again." msgstr "Таны систем өөрчлөгдөөгүй. Энэ програмыг дараа суулгахыг хүсвэл суулгацыг ахин ажиллуулаарай." +#. YUipC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2316,6 +2603,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Finish to exit the wizard." msgstr "Залуурчаас гарахдаа Дуусгах дээр товшино уу." +#. DnpKK #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2324,6 +2612,7 @@ msgctxt "" msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation." msgstr "Та суулгацыг хожим үргэлжлүүлэхийн тулд суусан байгаа элементүүдээ устгахгүй үлдээх эсвэл та өөр системээ суулгалтын өмнөх хуучин хэвэнд нь оруулж болно." +#. GwDLG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2332,6 +2621,7 @@ msgctxt "" msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard." msgstr "Залуурчаас гарахдаа Сэргээх эсвэл дараа үргэлжлүүлэх дээр товшино уу." +#. bV4co #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2340,6 +2630,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" msgstr "" +#. fCUfv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2348,6 +2639,7 @@ msgctxt "" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." msgstr "[ProductName] бүрэн суухаас өмнө суулгацын залуурч тасарлаа." +#. CAs7p #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2356,6 +2648,7 @@ msgctxt "" msgid "Progress done" msgstr "Явц дууслаа" +#. nqDdG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2364,6 +2657,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. TqEAe #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2372,6 +2666,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. DaXgT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2380,6 +2675,7 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being installed." msgstr "Таны сонгосон програмын бүрдэл хэсгүүдийг суулгаж байна." +#. S2Nsa #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2388,6 +2684,7 @@ msgctxt "" msgid "The program features you selected are being uninstalled." msgstr "Таны сонгосон програмын бүрдэл хэсгүүдийг устгаж байна." +#. 93Mgi #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2396,6 +2693,7 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-г суулгаж байх үед хүлээнэ үү. Энэ нь нилээн хэдэн минут үргэлжилж магадгүй." +#. UEXDT #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2404,6 +2702,7 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-г устгаж байх үед хүлээнэ үү. Энэ нь нилээн хэдэн минут үргэлжилж магадгүй." +#. nPNkd #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2412,6 +2711,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" msgstr "" +#. hwEMZ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2420,6 +2720,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" msgstr "" +#. XuEFu #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2428,6 +2729,7 @@ msgctxt "" msgid "Sec." msgstr "Сек." +#. yevqc #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2436,6 +2738,7 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "Төлөв:" +#. SGeR9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2444,6 +2747,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. oBDGq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2452,6 +2756,7 @@ msgctxt "" msgid "Estimated time remaining:" msgstr "Барагцаагаар үлдэж буй хугацаа:" +#. cDaEJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2460,6 +2765,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. pkkrD #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2468,6 +2774,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. dFqxM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2476,6 +2783,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. nFwFq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2484,6 +2792,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н суулгацыг таны компьютерт бэлэн болгоно. Үргэлжлүүлэхийн тулд Үргэлжлүүлэх дээр дарна уу." +#. sGq9T #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2492,6 +2801,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next." msgstr "Суулгацын залуурч [ProductName]-н тасарсан суулгацыг таны компьютерт бэлэн болгоно. Үргэлжлүүлэхийн тулд Үргэлжлүүлэх дээр дарна уу." +#. mff5H #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2500,6 +2810,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" msgstr "" +#. ryZBv #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2508,6 +2819,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. mh4Pd #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2516,6 +2828,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. FeYpb #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2524,6 +2837,7 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." msgstr "" +#. PccFC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2532,6 +2846,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries." msgstr "" +#. jcXxh #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2540,6 +2855,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose the setup type that best suits your needs." msgstr "Өөрийн хэрэгцээнд хамгийн илүү тохирох суулгацын төрлөө сонгоно уу." +#. kjm6y #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2548,6 +2864,7 @@ msgctxt "" msgid "Please select a setup type." msgstr "Суулгацын төрлөө сонгоно уу." +#. Gy4EE #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2556,6 +2873,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" msgstr "" +#. kv6GZ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2564,6 +2882,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. mXLvW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2572,6 +2891,7 @@ msgctxt "" msgid "< &Back" msgstr "< &Буцах" +#. v4dTZ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2580,6 +2900,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. SGa96 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2588,6 +2909,7 @@ msgctxt "" msgid "&Next >" msgstr "&Үргэлжлүүлэх >" +#. FDmsJ #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2596,6 +2918,7 @@ msgctxt "" msgid "Repair or remove the program." msgstr "Програмыг засах эсвэл устгах." +#. d8DqG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2604,6 +2927,7 @@ msgctxt "" msgid "&Microsoft Word Documents" msgstr "&Microsoft Word Баримтууд" +#. 3XAYG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2612,6 +2936,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" msgstr "Microsoft &Excel Хүснэгтүүд" +#. 5hGB9 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2620,6 +2945,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" msgstr "Microsoft Po&werPoint Үзүүлэнгүүд" +#. pRq2A #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2628,6 +2954,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft &Visio Documents" msgstr "" +#. EdtKg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2636,6 +2963,7 @@ msgctxt "" msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." msgstr "[DEFINEDPRODUCT]-г эдгээр төрлийн файлуудын өгөгдмөл програмаар авах." +#. BYWZ6 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2644,6 +2972,7 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." msgstr "[ProductName] дараах төрлийн файлуудыг нээх өгөгдмөл програм байх боломжтой. Энэ нь, жишээлбэл хэрэв та эдгээр файлын аль нэг дээр давхар товшилт хийхэд түүнийг одоо нээж байгаа програм биш [ProductName] нээнэ." +#. xMzmY #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2652,6 +2981,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" msgstr "" +#. gjEzM #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2660,6 +2990,7 @@ msgctxt "" msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." msgstr "[ProductName] суулгацын залуурчаар [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] хувилбар олдлоо. Энэ хувилбарыг шинэчлэх болно." +#. Dc9GW #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2668,6 +2999,7 @@ msgctxt "" msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." msgstr "Доор тодорхойлсон товлосон хавтаст [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] хувилбар алга." +#. Kv9ED #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2676,6 +3008,7 @@ msgctxt "" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." msgstr "Илүү шинэ [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] олдлоо." +#. F5CbH #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2684,6 +3017,7 @@ msgctxt "" msgid "The version specified in the folder below cannot be updated." msgstr "Өгсөн хавтас доторх хувилбар шинэчлэгдэх боломжгүй" +#. 5B3xC #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2692,6 +3026,7 @@ msgctxt "" msgid "Check the destination folder." msgstr "Товлосон лавлахыг шалга." +#. 5VLAA #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2701,6 +3036,7 @@ msgctxt "" msgid "To continue, click Next." msgstr "Үргэлжлүүлэх бол товш" +#. E5kBg #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2709,6 +3045,7 @@ msgctxt "" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." msgstr "" +#. LFZCF #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2718,6 +3055,7 @@ msgctxt "" msgid "To select a different folder, click Change." msgstr "Өөр хавтас сонгох бол товш" +#. VganB #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2726,6 +3064,7 @@ msgctxt "" msgid "Install [ProductName] to:" msgstr "[ProductName]-г дараах руу суулга:" +#. PmFh2 #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2734,6 +3073,7 @@ msgctxt "" msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." msgstr "Хэрэв та [ProductName]-г туршиж үзэж байгаа бол дээрх тохиргоог өөрчлөх хэрэггүй. (хэрээслэхгүй үлдээ)" +#. R6e9P #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2742,6 +3082,7 @@ msgctxt "" msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." msgstr "" +#. D6uEq #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2750,6 +3091,7 @@ msgctxt "" msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." msgstr "" +#. QEN5N #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2758,6 +3100,7 @@ msgctxt "" msgid "Create a shortcut on desktop" msgstr "" +#. cjkES #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2766,6 +3109,7 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "" +#. BCN8y #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2774,6 +3118,7 @@ msgctxt "" msgid "Some files that need to be updated are currently in use." msgstr "Шинэчлэгдэх ёстой зарим файл яг одоо хэрэглэгдэж байна." +#. YzNff #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2782,6 +3127,7 @@ msgctxt "" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." msgstr "" +#. qDAnG #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2790,6 +3136,7 @@ msgctxt "" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" msgstr "" +#. giWW4 #: Control.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2799,6 +3146,7 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Болих" +#. QE6Bs #: Control.ulf msgctxt "" "Control.ulf\n" @@ -2807,6 +3155,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" +#. jeyr7 #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -2815,6 +3164,7 @@ msgctxt "" msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first." msgstr "[ProductName]-н илүү шинэ хувилбар олдлоо. Хуучин хувилбарыг суулгахыг хүсвэл шинэ хувилбарыг эхлээд устгах хэрэгтэй." +#. SjyhM #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -2823,6 +3173,7 @@ msgctxt "" msgid "The same version of this product is already installed." msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний яг ижил хувилбар хэдийнэ суужээ." +#. xCCKB #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2831,6 +3182,7 @@ msgctxt "" msgid "{{Fatal error: }}" msgstr "{{мөхлийн алдаа: }}" +#. 9XH6r #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2839,6 +3191,7 @@ msgctxt "" msgid "Error [1]." msgstr "Алдаа [1]." +#. z5Dfb #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2847,6 +3200,7 @@ msgctxt "" msgid "Warning [1]." msgstr "Сануулга [1]." +#. UpPzE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2855,6 +3209,7 @@ msgctxt "" msgid "Info [1]." msgstr "Мэдээлэл [1]." +#. zJDLP #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2863,6 +3218,7 @@ msgctxt "" msgid "Internal Error [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" msgstr "Дотоод алдаа [1]. [2]{, [3]}{, [4]}" +#. WabjJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2871,6 +3227,7 @@ msgctxt "" msgid "{{Disk full: }}" msgstr "{{Диск дүүрэн: }}" +#. CGr6b #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2879,6 +3236,7 @@ msgctxt "" msgid "Action [Time]: [1]. [2]" msgstr "Үйлдэл [Time]: [1]. [2]" +#. 9YYAk #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2887,6 +3245,7 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName]" msgstr "[ProductName]" +#. rtN8R #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2895,6 +3254,7 @@ msgctxt "" msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" msgstr "{[2]}{, [3]}{, [4]}" +#. myEAA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2903,6 +3263,7 @@ msgctxt "" msgid "Message type: [1], Argument: [2]" msgstr "Зурвасын төрөл: [1], Аргумент: [2]" +#. uhHpF #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2911,6 +3272,7 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Протокол эхэлсэн: [Date] [Time] ===" +#. KmRsd #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2919,6 +3281,7 @@ msgctxt "" msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" msgstr "=== Протокол дууссан: [Date] [Time] ===" +#. FjrMW #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2927,6 +3290,7 @@ msgctxt "" msgid "Action start [Time]: [1]." msgstr "Үйлдэл эхэлсэн [Time]: [1]." +#. 5EEUh #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2935,6 +3299,7 @@ msgctxt "" msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." msgstr "Үйлдэл дууссан [Time]: [1]. Буцаасан утга [2]." +#. hJFdr #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2943,6 +3308,7 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" msgstr "Үлдэж буй хугацаа: {[1] минут }{[2] секунд}" +#. MVEGn #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2951,6 +3317,7 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "Санах ойгоос халив. Дахин оролдохын өмнө бусад програмуудаа хаана уу." +#. zFmaa #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2959,6 +3326,7 @@ msgctxt "" msgid "Installer is no longer responding." msgstr "Суулгагч хариу өгөхгүй чимээгүй болов." +#. sTwJ2 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2967,6 +3335,7 @@ msgctxt "" msgid "Installer terminated prematurely." msgstr "Суулгагч зүй бусаар төгслөө." +#. ucF5A #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2975,6 +3344,7 @@ msgctxt "" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" msgstr "Виндовс [ProductName]-г тохируулж байна, хүлээнэ үү" +#. bzY5o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2983,6 +3353,7 @@ msgctxt "" msgid "Gathering required information..." msgstr "Шаардлагатай мэдээллийг цуглуулж байна..." +#. 5Fs2g #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2991,6 +3362,7 @@ msgctxt "" msgid "Removing older versions of this application" msgstr "Програмын хуучин хувилбарыг устгаж байна" +#. USAge #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -2999,6 +3371,7 @@ msgctxt "" msgid "Preparing to remove older versions of this application" msgstr "Програмын хуучин хувилбарыг устгахад бэлтгэж байна" +#. gnzzz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3007,6 +3380,7 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup completed successfully." msgstr "{[ProductName] }Суулгац амжилттай дууслаа." +#. 5BrkY #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3015,6 +3389,7 @@ msgctxt "" msgid "{[ProductName] }Setup failed." msgstr "{[ProductName] }Суулгац нурлаа." +#. yCcM6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3023,6 +3398,7 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [2]. {{ System error [3].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "[2] файлаас уншиж байхад алдаа гарлаа. {{ System error [3].}} Файл оршин буй эсэхийг мөн танд түүнд хандах хангалттай эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. 68Tuw #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3031,6 +3407,7 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." msgstr "[3] файлыг үүсгэж чадсангүй. Ийм нэртэй лавлах хэдийнэ байна. Суулгацыг цуцлаад өөр байрлалд суулгахаар эхлүүлнэ үү." +#. azxrB #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3039,6 +3416,7 @@ msgctxt "" msgid "Please insert the disk: [2]" msgstr "Дискээ шургуулна уу: [2]" +#. EUfwF #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3047,6 +3425,7 @@ msgctxt "" msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." msgstr "Суулгагчид [2] лавлах руу хандахад хүрэлцээтэй эрх алга. Суулгалт үргэлжлэх боломжгүй. Та захирагч эрхээр нэвтрэх эсвэл системийн захирагчдаа хандана уу." +#. FBYxG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3055,6 +3434,7 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." msgstr "[2] файл руу бичиж байхад алдаа гарав. Та энэ лавлахад хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. UbSyL #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3063,6 +3443,7 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "[2] файлаас уншиж байхад алдаа гарав. Файл оршин буй эсэхийг мөн танд түүнд хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. AB6YZ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3071,6 +3452,7 @@ msgctxt "" msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." msgstr "Өөр ямар нэг програм [2] файлд хувийн хандалт хийсэн байна . Та бусад бүх програмаа хаагаад Давт дээр дарна уу." +#. cBCXk #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3079,6 +3461,7 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "[2] файлыг суулгахад хангалттай зай дискэнд алга. Зай гаргаад Давт дээр товших эсвэл Болих дээр товшиж гарна уу." +#. BTono #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3087,6 +3470,7 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "[2] эх файл олдсонгүй. Та энэ файл оршин буй эсэх мөн та түүнд хандах эрхтэй эсэхийг нягтална уу." +#. eTECb #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3095,6 +3479,7 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "[3] файлаас уншиж байхад алдаа гарлаа. {{ System error [2].}} Файл оршин буй эсэхийг мөн танд түүнд хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. eHTZD #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3103,6 +3488,7 @@ msgctxt "" msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." msgstr "[3] файл руу бичиж байхад алдаа гарлаа. {{ Systemfehler [2].}} Танд тухайн хавтаст хандах эрх байгаа эсэхийг шалгана уу." +#. f7AGu #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3111,6 +3497,7 @@ msgctxt "" msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "{{(cabinet)}} эх файл олдсонгүй: [2]. Файл оршин буй эсэхийг мөн танд түүнд хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. rdcGb #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3119,6 +3506,7 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." msgstr "[2] лавлахыг үүсгэж болохгүй байна. Ижил нэртэй файл хэдийнэ байна. Та тэр файлын нэрийг солих эсвэл устгаад Давт дээр дарна уу. Эсвэл та Болих дээр дараад гарч болно." +#. oCgqE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3127,6 +3515,7 @@ msgctxt "" msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." msgstr "[2] бүрдэл хэсэг одоогоор алга. Та өөрийг сонгоно уу." +#. p8BUw #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3135,6 +3524,7 @@ msgctxt "" msgid "The specified path [2] is unavailable." msgstr "Өгөгдсөн зам [2] нь байхгүй байна." +#. WRSZ8 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3143,6 +3533,7 @@ msgctxt "" msgid "Unable to write to the specified folder [2]." msgstr "Өгөгдсөн хавтас [2] руу бичих боломжгүй байна." +#. bcJXd #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3151,6 +3542,7 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" msgstr "[2] файлыг уншихыг оролдож байх үед сүлжээний алдаа гарлаа." +#. LEUou #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3159,6 +3551,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "[2] лавлахыг үүсгэхийг оролдож байх үед алдаа гарлаа" +#. r7jLo #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3167,6 +3560,7 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" msgstr "[2] лавлахыг үүсгэхийг оролдож байх үед сүлжээний алдаа гарлаа." +#. stYdV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3175,6 +3569,7 @@ msgctxt "" msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." msgstr "[2] эх кабинет файлыг нээхийг оролдож байх үед сүлжээний алдаа гарлаа." +#. usiDM #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3183,6 +3578,7 @@ msgctxt "" msgid "The specified path is too long [2]." msgstr "Өгөгдсөн зам [2] хэтэрхий урт." +#. p5MdE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3191,6 +3587,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]." msgstr "Суулгагчид [2] файлыг засварлахад хангалттай эрх алга." +#. V5Kzx #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3199,6 +3596,7 @@ msgctxt "" msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system." msgstr "[2] замын урт системд зөвшөөрөгдсөн уртаас давжээ." +#. aXaGC #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3207,6 +3605,7 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders." msgstr "[2] зам хавтасны хувьд хүчингүй үгс агуулж байна." +#. sWX9V #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3215,6 +3614,7 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] contains an invalid character." msgstr "[2] зам хүчингүй тэмдэгт агуулж байна." +#. tGkEp #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3223,6 +3623,7 @@ msgctxt "" msgid "[2] is not a valid short file name." msgstr "[2] хүчинтэй бус товч файлын нэр." +#. ZHAnX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3231,6 +3632,7 @@ msgctxt "" msgid "Error getting file security: [3] GetLastError: [2]" msgstr "Файлын хандалтын эрхийг унших үед алдаа: [3] GetLastError [2]" +#. JFako #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3239,6 +3641,7 @@ msgctxt "" msgid "Invalid Drive: [2]" msgstr "Хүчингүй хөтлөгч: [2]" +#. KrRDX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3247,6 +3650,7 @@ msgctxt "" msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" msgstr "Файл [2]-н нөхөөсийг хийх үед алдаа гарав. Та магадгүй өөр замаар хэдийнэ шинэчилсэн тул энэ нөхөөсөөр юу ч өөрчлөгдөхгүй байж болох юм. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл хэрэгтэй бол нөхөөсийг нийлүүлэгч рүү холбоо барина уу. {{Systemfehler: [3]}}" +#. 5A7BV #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3255,6 +3659,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[2] түлхүүрийг үүсгэж чадсангүй. {{ Системийн алдаа [3].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. JZi8n #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3263,6 +3668,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[2] түлхүүрийг нээж чадсангүй. {{ Системийн алдаа [3].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. eAhfo #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3271,6 +3677,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[3] түлхүүрээс [2] утгыг устгаж чадсангүй. {{ Системийн алдаа [4].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. Mgice #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3279,6 +3686,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[2] түлхүүрийг устгаж чадсангүй. {{ Системийн алдаа [3].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. e8pbi #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3287,6 +3695,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[3] түлхүүрээс [2] утгыг уншиж чадсангүй. {{ Системийн алдаа [4].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. rAGhL #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3295,6 +3704,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[3] түлхүүрт [2] утгыг бичиж чадсангүй. {{ Системийн алдаа [4].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. AfbrT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3303,6 +3713,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[2] түлхүүрийн утгын нэрийг авч чадсангүй. {{ Системийн алдаа [3].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. Hm5Sz #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3311,6 +3722,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[2] түлхүүрийн дэд түлхүүрийн нэрийг авч чадсангүй. {{ Системийн алдаа [3].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. tcEko #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3319,6 +3731,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." msgstr "[2] түлхүүрийн хамгаалалтын мэдээллийг уншиж чадсангүй. {{ Системийн алдаа [3].}} Та энэ түлхүүрт хандах эрхээ шалгах эсвэл өөрийн захирагчтай холбоо барина уу." +#. AVTnB #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3327,6 +3740,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." msgstr "Бүртгэлийн сангийн зайг нэмэх боломжгүй. Энэ програмын хувьд бүртгэлийн сангийн [2] КБ чөлөөтэй зай шаардлагатай." +#. yjQqT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3335,6 +3749,7 @@ msgctxt "" msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." msgstr "Өөр суулгагч ажиллаж байна. Та үүнийг үргэлжлүүлэхийнхээ өмнө нөгөөг дуусгана уу." +#. sDFYT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3343,6 +3758,7 @@ msgctxt "" msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." msgstr "Хамгаалалтай өгөгдөлд хандахад алдаа гарлаа. Windows Installer зөв сууж тохируулагдсан эсэхийг шалгаад суулгах процессыг дахин эхлүүлнэ үү." +#. 5AEAp #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3351,6 +3767,7 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." msgstr "Хэрэглэгч [2] урьд нь [3] бүтээгдэхүүний суулгалтыг эхлүүлсэн байна. Тэр хэрэглэгч энэ бүтээгдэхүүнийг хэрэглэхийн өмнө суулгалтыг дахин ажиллуулсан байх ёстой. Таны энэ суулгалт одоо үргэлжилнэ." +#. jsFda #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3359,6 +3776,7 @@ msgctxt "" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." msgstr "Хэрэглэгч [2] урьд нь [3] бүтээгдэхүүний суулгалтыг эхлүүлсэн байна. Тэр хэрэглэгч энэ бүтээгдэхүүнийг хэрэглэхийн өмнө суулгалтыг дахин ажиллуулсан байх ёстой." +#. 4y8CN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3367,6 +3785,7 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." msgstr "Дискийн хэмжээнээс халилаа -- Бүрдэл хэсэг: '[2]'; шаардлагатай сул зай: [3] КБ; сул зай: [4] КБ. Дискэндээ сул зай гаргаад дахин оролдоно уу." +#. jeRkA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3375,6 +3794,7 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to cancel?" msgstr "Та цуцлахдаа итгэлтэй байна уу?" +#. E4bTn #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3383,6 +3803,7 @@ msgctxt "" msgid "The file [2][3] is being held in use {by the following process: Name: [4], ID: [5], Window Title: [6]}. Close that application and retry." msgstr "[2][3] файл{ дараах процесст хэрэглэгдэж байна: Нэр: [4], ID: [5], Цонхны гарчиг: [6]}. Та тэр програмыг хаагаад дахин оролдоно уу." +#. oF3Fv #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3391,6 +3812,7 @@ msgctxt "" msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible." msgstr "[2] бүтээгдэхүүн хэдийнэ суусан байгаа тул энэ бүтээгдэхүүний суулгалтанд саад боллоо. Энэ хоёр бүтээгдэхүүнүүд нь хоорондоо тохиромжгүй." +#. s2orj #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3399,6 +3821,7 @@ msgctxt "" msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." msgstr "Дискийн хэмжээнээс халилаа -- Бүрдэл хэсэг: '[2]'; шаардлагатай сул зай: [3] КБ; сул зай: [4] КБ. Хэрэв сэргээлт идэвхгүй болбол хатуу дискэнд хангалттай сул зай гарна. Хэрэв гарах бол Болих дээр, дискийн сул зайг дахин шалгах бол Давт дээр, эсвэл сэргээлтгүйгээр үргэлжлүүлэхийг хүсвэл Үл хэрэгс дээр дарна уу." +#. MCwyq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3407,6 +3830,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not access network location [2]." msgstr "Сүлжээний байрлал [2] руу хандах боломжгүй." +#. ELP3i #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3415,6 +3839,7 @@ msgctxt "" msgid "The following applications should be closed before continuing the installation:" msgstr "Суулгалтыг үргэлжлүүлэхийн тулд дараах програмууд хаагдсан байх ёстой:" +#. Bad4A #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3423,6 +3848,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний суулгалтын хувьд энэ машин дээр урьд нь суулгасан тохирох бүтээгдэхүүн олдсонгүй." +#. 7BqEv #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3431,6 +3857,7 @@ msgctxt "" msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." msgstr "Түлхүүр [2] хүчингүй. Та зөв түлхүүр оруулсан эсэхээ нягтална уу." +#. YqEBF #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3439,6 +3866,7 @@ msgctxt "" msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "[2]-н тохиргоог үргэлжлүүлэхийн өмнө суулгагч таны системийг дахин эхлүүлэх ёстой. Та яг одоо дахин эхлүүлэхийг хүсвэл Тийм дээр дарна уу. Хэрэв та дараа дахин эхлүүлэхээр төлөвлөж байвал Үгүй дээр дарна уу." +#. veLrG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3447,6 +3875,7 @@ msgctxt "" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." msgstr "[2]-н тохиргоонд хийсэн өөрчлөлт нөлөөлөхийн тулд та системээ дахин эхлүүлэх ёстой. Та яг одоо дахин эхлүүлэхийг хүсвэл Тийм дээр дарна уу. Хэрэв та дараа дахин эхлүүлэхээр төлөвлөж байвал Үгүй дээр дарна уу." +#. s3W2C #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3455,6 +3884,7 @@ msgctxt "" msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "[2]-н суулгац одоогоор түдгэлзэгджээ. Та үргэлжлүүлэхийн тулд энэ суулгалтаар хийгдсэн өөрчлөлтүүдийг буцаах ёстой. Та өөрчлөлтийг буцаахыг хүсэж байна уу?" +#. q6oVY #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3463,6 +3893,7 @@ msgctxt "" msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" msgstr "Энэ бүтээгдэхүүний өмнөх суулгалт ажиллаж байна. Та үргэлжлүүлэхийн тулд энэ суулгалтаар хийгдсэн өөрчлөлтүүдийг буцаах ёстой. Та өөрчлөлтийг буцаахыг хүсэж байна уу?" +#. DnEz6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3471,6 +3902,7 @@ msgctxt "" msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." msgstr "[2] бүтээгдэхүүний хувьд хүчинтэй эх олдсонгүй. Windows Installer үргэлжлэх боломжгүй." +#. yJVAH #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3479,6 +3911,7 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation completed successfully." msgstr "Суулгалт амжилттай дууслаа." +#. kWcs2 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3487,6 +3920,7 @@ msgctxt "" msgid "Installation operation failed." msgstr "Суулгалтын үйлдэл нурлаа." +#. NGB3n #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3495,6 +3929,7 @@ msgctxt "" msgid "Product: [2] -- [3]" msgstr "Бүтээгдэхүүн: [2] -- [3]" +#. S2uCJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3503,6 +3938,7 @@ msgctxt "" msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?" msgstr "Та өөрийн компьютероо өмнөх төлөвт нь буцаах эсвэл энэ суулгалтаа дараа үргэлжлүүлэх боломжтой. Та суулгалтаа буцаахыг хүсэж байна уу?" +#. nbuxg #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3511,6 +3947,7 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." msgstr "Суулгалтын мэдээллийг диск рүү бичих үед алдаа гарлаа. Та дискэндээ хангалттай сул зай байгаа эсэхийг нягтлаад Давт дээр дарах эсвэл суулгалтыг төгсгөхийг хүсвэл Болих дээр дарна уу." +#. RrjwL #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3519,6 +3956,7 @@ msgctxt "" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." msgstr "Таны компьютерыг өмнөх төлөвт рүү нь буцаан сэргээхэд шаардлагатай нэг буюу хэд хэдэн файл олдсонгүй. Сэргээлт боломжгүй." +#. 2GGnJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3527,6 +3965,7 @@ msgctxt "" msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" msgstr "[2] шаардлагатай бүтээгдэхүүнээс аль нэгийг нь суулгаж чадахгүй байна. Техникийн үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу. {{System Error: [3].}}" +#. FAFxM #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3535,6 +3974,7 @@ msgctxt "" msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" msgstr "[2]-н хуучин хувилбарыг устгах боломжгүй. Техникийн үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу. {{System Error [3].}}" +#. bqsp7 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3543,6 +3983,7 @@ msgctxt "" msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." msgstr "[2] зам хүчингүй. Хүчинтэй зам сонгоно уу." +#. BdQrc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3551,6 +3992,7 @@ msgctxt "" msgid "Out of memory. Shut down other applications before retrying." msgstr "Санах ойгоос халилаа. Дахин оролдохынхоо өмнө бусад програмуудаа хаана уу." +#. 3yp9Y #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3559,6 +4001,7 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to go back to the previously selected volume." msgstr "[2] хөтлөгчид диск алга. Ямар нэг диск хийгээд Давт дээр дарах эсвэл Болих дээр дараад өмнө сонгосон бүрдэл хэсэг рүү буцна уу." +#. TnfBJ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3567,6 +4010,7 @@ msgctxt "" msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume." msgstr "[2] хөтлөгчид диск алга. Ямар нэг диск хийгээд Давт дээр дарах эсвэл Болих дээр дарж гүйлгэн үзэгч диалог руу буцаад өөр хөтлөгч сонгоно уу." +#. ESgwj #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3575,6 +4019,7 @@ msgctxt "" msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." msgstr "[2] хавтас алга. Та ямар нэг байгаа хавтасын зам оруулна уу." +#. p7SAc #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3583,6 +4028,7 @@ msgctxt "" msgid "You have insufficient privileges to read this folder." msgstr "Танд энэ хавтсыг унших хүрэлцээтэй эрх алга." +#. e7ts6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3591,6 +4037,7 @@ msgctxt "" msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined." msgstr "Суулгалтын хувьд хүчинтэй товлосон лавлах илэрсэнгүй." +#. ZFVRn #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3599,6 +4046,7 @@ msgctxt "" msgid "Error attempting to read from the source installation database: [2]." msgstr "Эх суулгацын өгөгдлийн санг уншихыг оролдох үед алдаа: [2]." +#. BGgm9 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3607,6 +4055,7 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation." msgstr "Дахин эхлүүлтийн бэлтгэл: [2] файлыг [3] руу сольж нэрлэ. Үйлдлийг бүрэн дуусгахын тулд компьютероо шинээр эхлүүлэх хэрэгтэй." +#. mtjE3 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3615,6 +4064,7 @@ msgctxt "" msgid "Scheduling reboot operation: Deleting file [2]. Must reboot to complete operation." msgstr "Дахин эхлүүлтийн бэлтгэл: [2] файлыг устга. Үйлдлийг бүрэн дуусгахын тулд компьютероо шинээр эхлүүлэх хэрэгтэй." +#. iEw33 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3623,6 +4073,7 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "Модуль [2] бүртгэгдэх боломжгүй. HRESULT [3]. Та үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу." +#. bECVQ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3631,6 +4082,7 @@ msgctxt "" msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." msgstr "Модуль [2]-н бүртгэл бүтэлгүйтлээ. HRESULT [3]. Та үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу." +#. FWg3S #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3639,6 +4091,7 @@ msgctxt "" msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." msgstr "Пакет [2]-г түр хадгалах бүтэлгүйтлээ. Алдаа: [3]. Та үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу." +#. bKEyX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3647,6 +4100,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." msgstr "[2] фонтыг бүртгэх боломжгүй. Та системээ энэ фонтыг дэмжиж байгаа эсэх болон танд фонт суулгахад хангалттай хандалтын эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. G7bAP #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3655,6 +4109,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." msgstr "[2] фонтыг бүртгэлээс хасах боломжгүй. Та фонт устгахад хангалттай хандалтын эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. LmRtG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3663,6 +4118,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it." msgstr "[2] холбогчийг үүсгэх боломжгүй. Та товлосон лавлах байгаа эсэх болон танд түүн хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. QXqrx #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3671,6 +4127,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." msgstr "[2] холбогчийг устгах боломжгүй. Та тухайн холбогч файл байгаа эсэх болон танд түүн хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. 3MqnE #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3679,6 +4136,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "[2] файлын төрлийн сан бүртгэгдэж чадсангүй. Та захирагчдаа хандана уу." +#. jCuE6 #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3687,6 +4145,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." msgstr "[2] файлын төрлийн санг бүртгэлээс хасах боломжгүй. Та захирагчдаа хандана уу." +#. 4pspZ #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3695,6 +4154,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." msgstr "INI файл [2][3]-г шинэчлэх боломжгүй. Тэр файл оршин буй эсэх болон түүн хандах чадах эсэхийг шалгана уу." +#. dkhNT #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3703,6 +4163,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." msgstr "Системийг шинээр эхлүүлсний дараа [3] файлыг [2] файлаар орлуулахыг сануулж болохгүй байна. Та [3] файлд бичих эрхтэй эсэхээ шалган уу." +#. DDg6R #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3711,6 +4172,7 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ODBC драйверын менежерийг устгах үед алдаа гарлаа, ODBC алдаа [2]: [3]. Та үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу." +#. FBn6s #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3719,6 +4181,7 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." msgstr "ODBC драйверын менежерийг суулгах үед алдаа гарав, ODBC алдаа [2]: [3]. Та үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу." +#. ebBpH #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3727,6 +4190,7 @@ msgctxt "" msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers." msgstr "[4] ODBC драйверыг устгах үед алдаа гарлаа, ODBC алдаа [2]: [3]. Та ODBC драйвер устгах эрхтэй эсэхээ нягтална уу." +#. wWeik #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3735,6 +4199,7 @@ msgctxt "" msgid "Error installing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "[4] ODBC драйверыг суулгах үед алдаа гарлаа, ODBC алдаа [2]: [3]. Та [4] файл оршин буй эсэх болон танд хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. X7EWG #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3743,6 +4208,7 @@ msgctxt "" msgid "Error configuring ODBC data source [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that the file [4] exists and that you can access it." msgstr "ODBC өгөгдлийн эх [4]-г тохируулах үед алдаа гарав, ODBC алдаа [2]: [3]. Та [4] файл оршин буй эсэх болон танд хандах эрх байгаа эсэхийг нягтална уу." +#. 6UdPx #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3751,6 +4217,7 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." msgstr "Үйлчилгээ [2] ([3]) эхлүүлэх үед нурлаа. Та системийн үйлчилгээг эхлүүлэх хангалттай эрхтэй эсэхээ нягтална уу." +#. qEDkf #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3759,6 +4226,7 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." msgstr "Үйлчилгээ [2] ([3]) зогсоох боломжгүй. Та системийн үйлчилгээг зогсоох хангалттай эрхтэй эсэхээ нягтална уу." +#. R8sJN #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3767,6 +4235,7 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." msgstr "Үйлчилгээ [2] ([3]) устгах боломжгүй. Та системийн үйлчилгээг устгах хангалттай эрхтэй эсэхээ нягтална уу." +#. 8vYFt #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3775,6 +4244,7 @@ msgctxt "" msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." msgstr "Үйлчилгээ [2] ([3]) суулгах боломжгүй. Та системийн үйлчилгээг суулгах хангалттай эрхтэй эсэхээ нягтална уу." +#. TFWVv #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3783,6 +4253,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." msgstr "Орчны хувьсагч [2]-г шинэчлэх боломжгүй. Та орчны хувьсагчийг өөрчлөхөд хүрэлцэх эрхтэй эсэхээ шалгана уу." +#. pMovX #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3791,6 +4262,7 @@ msgctxt "" msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." msgstr "Та энэ машины бүх хэрэглэгчийн хувьд хүчинтэй байхаар суулгалтыг дуусгаж чадах хангалттай эрхгүй байна. Та захирагч эрхээр нэвтрээд энэ суулгалтыг давтана уу." +#. HdDZA #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3799,6 +4271,7 @@ msgctxt "" msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." msgstr "[3] файлд хандалтын эрх олгох боломжгүй. Алдаа: [2]. Та энэ файлын хамгаалалтын эрхийг өөрчлөх хангалттай эрхтэй эсэхээ нягтална уу." +#. GtDXr #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3807,6 +4280,7 @@ msgctxt "" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." msgstr "Компонент үйлчилгээ (COM+ 1.0) энэ компьютер дээр суугаагүй байна. Энэ суулгалт амжилттай дуусахын тулд Компонент үйлчилгээ суусан байх шаардлагатай. Компонент үйлчилгээ Windows 2000 дээр бий." +#. 7AFuq #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3815,6 +4289,7 @@ msgctxt "" msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "COM+ програмыг бүртгүүлэх үед алдаа гарав. Та дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу." +#. yU8as #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3823,6 +4298,7 @@ msgctxt "" msgid "Error unregistering COM+ application. Contact your support personnel for more information." msgstr "COM+ програмыг бүртгэлээс хасах үед алдаа гарав. Та дэлгэрэнгүй мэдээлэл авахыг хүсвэл үйлчилгээ үзүүлэгчдээ хандана уу." +#. ewJEY #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3831,6 +4307,7 @@ msgctxt "" msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." msgstr "'[2]' ([3]) Үйлчилгээний тайлбар өөрчлөгдөх боломжгүй." +#. BypXi #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3839,6 +4316,7 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" msgstr "Windows Installer service [2] системийн файлыг шинэчилж чадахгүй. Учир нь тэр виндовсоор хамгаалагджээ. Энэ програм энгийн ажиллахын тулд та үйлдлийн системээ шинэчлэх хэрэгтэй. {{Пакетын хувилбар: [3], ҮС Хамгаалалттай хувилбар: [4]}}" +#. BQQSh #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3847,6 +4325,7 @@ msgctxt "" msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" msgstr "Windows Installer service [2] хамгаалалттай виндовсийн файлыг шинэчилж чадахгүй. {{Пакетын хувилбар: [3], ҮС Хамгаалалттай хувилбар: [4], SFP алдаа: [5]}}" +#. PAdiR #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3855,6 +4334,7 @@ msgctxt "" msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." msgstr "Энэ суулгац IIS Virtual Roots-г тохируулахын тулд Internet Information Server 4.0 эсвэл шинэ хувилбар шаардаж байна. Та IIS 4.0 эсвэл шинэ хувилбар байгаа эсэхээ нягтална уу." +#. zyh9D #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3863,6 +4343,7 @@ msgctxt "" msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots." msgstr "IIS Virtual Roots тохируулахын тулд суулгац захирагч эрх шаардаж байна." +#. egG4o #: Error.ulf msgctxt "" "Error.ulf\n" @@ -3871,6 +4352,7 @@ msgctxt "" msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]" msgstr "" +#. oeCq9 #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" @@ -3879,6 +4361,7 @@ msgctxt "" msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." msgstr "Суулгацын залуурч зөв ажиллах боломжгүй. Учир нь та энэ системтийн хувьд хангалттай захирагчийн эрхгүй хэрэглэгчээр нэвтэрсэн байна." +#. CmjDD #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" @@ -3887,6 +4370,7 @@ msgctxt "" msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." msgstr "" +#. FDDBP #: LaunchCo.ulf msgctxt "" "LaunchCo.ulf\n" @@ -3895,6 +4379,7 @@ msgctxt "" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." msgstr "" +#. 9rCtE #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3903,6 +4388,7 @@ msgctxt "" msgid "LibreOffice Community" msgstr "" +#. 7dQku #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3911,6 +4397,7 @@ msgctxt "" msgid "https://www.libreoffice.org/get-help" msgstr "" +#. bR9FC #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3919,6 +4406,7 @@ msgctxt "" msgid "https://www.libreoffice.org/" msgstr "" +#. qAVKA #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3927,6 +4415,7 @@ msgctxt "" msgid "https://www.libreoffice.org/download" msgstr "" +#. kSGwn #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3935,6 +4424,7 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Шинэ" +#. YyAaD #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3943,6 +4433,7 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Засах" +#. GVrFd #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3951,6 +4442,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word Баримт" +#. PX5sA #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3959,6 +4451,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Template" msgstr "Microsoft Word Хэв" +#. 6EgWK #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3967,6 +4460,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Worksheet" msgstr "Microsoft Excel Хүснэгт" +#. sz9Ca #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3975,6 +4469,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel Template" msgstr "Microsoft Excel Хэв" +#. nE65f #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3983,6 +4478,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлэн" +#. qrDB4 #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3991,6 +4487,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Template" msgstr "Microsoft PowerPoint Хэв" +#. AKnre #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -3999,6 +4496,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft PowerPoint Show" msgstr "Microsoft PowerPoint Үзүүлбэр" +#. UGGXo #: Property.ulf msgctxt "" "Property.ulf\n" @@ -4007,46 +4505,52 @@ msgctxt "" msgid "Installation Wizard" msgstr "Суулгацын залуурч" +#. 6Mr3P #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Modify" -msgstr "{&MSSansBold8}&Өөрчлөх" +msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" +msgstr "" +#. AGLAj #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Re&pair" -msgstr "{&MSSansBold8}&Засах" +msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" +msgstr "" +#. wCZDY #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Remove" -msgstr "{&MSSansBold8}&Устгах" +msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" +msgstr "" +#. GGfjA #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "{&MSSansBold8}&Бүрэн" +msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical" +msgstr "" +#. e8DR4 #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" -msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" -msgstr "{&MSSansBold8}Хэ&рэглэгчийн" +msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" +msgstr "" +#. WaaRd #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -4055,6 +4559,7 @@ msgctxt "" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" msgstr "Би лицензийн нөхцөлийн томьёоллыг хүлээн зөвшөөрөх&гүй байна" +#. uqyYS #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -4063,6 +4568,7 @@ msgctxt "" msgid "I &accept the terms in the license agreement" msgstr "Би лицензийн нөхцөлийн томьёоллыг хүлээн &зөвшөөрч байна" +#. TUuwd #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -4071,6 +4577,7 @@ msgctxt "" msgid "&Anyone who uses this computer (all users)" msgstr "Энэ компьютерийг хэрэглэх хэрэглэгч бүрийн хувьд (бүх хэрэглэгч)" +#. 8ymTL #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -4079,6 +4586,7 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "Зөвхөн &миний хувьд ([USERNAME])" +#. FDe7x #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -4087,6 +4595,7 @@ msgctxt "" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." msgstr "" +#. LaY8s #: RadioBut.ulf msgctxt "" "RadioBut.ulf\n" @@ -4095,6 +4604,7 @@ msgctxt "" msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." msgstr "" +#. 94ZFb #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4103,6 +4613,7 @@ msgctxt "" msgid "bytes" msgstr "Байт" +#. jEifK #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4111,6 +4622,7 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "ГБ" +#. VwUAL #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4119,6 +4631,7 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "КБ" +#. vgAjF #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4127,6 +4640,7 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "МБ" +#. r9k3a #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4135,6 +4649,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will not be available." msgstr "Энэ компонент байхгүй байна." +#. r3Efh #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4143,6 +4658,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed when required." msgstr "Шаардлагатай бол энэ компонентыг суулга." +#. 26Mpo #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4151,6 +4667,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг ба дэд бүрдэлүүдийг КД-ээс ажилладаг байхаар сууна." +#. bCeK7 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4159,6 +4676,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг ба дэд бүрдэлүүдийг хатуу диск дээр сууна." +#. pDASu #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4167,6 +4685,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the network." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг ба дэд бүрдэлүүдийг сүлжээнээс ажилладаг байхаар сууна." +#. TxGgr #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4175,6 +4694,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг КД-ээс ажилладаг байхаар сууна." +#. GT8NC #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4183,6 +4703,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on local hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг хатуу диск дээр сууна." +#. AUGeW #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4191,6 +4712,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from network." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг сүлжээнээс ажилладаг байхаар сууна." +#. 8CXdg #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4199,6 +4721,7 @@ msgctxt "" msgid "Fldr|New Folder" msgstr "Хвтс|Шинэ лавлах" +#. 9V38D #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4207,6 +4730,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain uninstalled." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг суулгүй үлдэнэ." +#. 9qKMG #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4215,6 +4739,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be set to be installed when required." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг шаардлагатай бол сууна." +#. o9isw #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4223,6 +4748,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from CD." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг КД-ээс ажилладаг байхаар сууна." +#. DzJTi #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4231,6 +4757,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on the local hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг хатуу диск дээр сууна." +#. cyGEM #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4239,6 +4766,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed to run from the network." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг сүлжээнээс ажилладаг байхаар сууна." +#. Qz6jp #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4247,6 +4775,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will become unavailable." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг байхгүй байна." +#. EjtVV #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4255,6 +4784,7 @@ msgctxt "" msgid "Will be installed when required." msgstr "Шаардлагатай бол сууна." +#. BVwPN #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4263,6 +4793,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from CD." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг КД-ээс ажиллахад боломжтой болно." +#. yejCc #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4271,6 +4802,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу диск дээр сууна." +#. NUAL8 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4279,6 +4811,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be available to run from the network." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг сүлжээнээс ажиллахад боломжтой болно." +#. KLMrs #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4287,6 +4820,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг бүрэн устах бөгөөд КД-ээс ч ажиллуулах боломжгүй болно." +#. ATGde #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4295,6 +4829,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг КД-ээс эхэлсэн бөгөөд шаардлагатай бол суулгасанаар тогтоогдоно." +#. Ce3o2 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4303,6 +4838,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the CD" msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг цаашдаа КД-ээс ажиллана" +#. vtfBk #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4311,6 +4847,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг КД-ээс эхэлсэн боловч одоо хатуу диск дээр сууна." +#. NTbAF #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4319,6 +4856,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны дискнээс [1] зай чөлөөлнө." +#. oJ7mG #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4327,6 +4865,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны дискнээс [1] зай шаардана." +#. FBJDk #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4335,6 +4874,7 @@ msgctxt "" msgid "Compiling cost for this feature..." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэгт шаардлагатай хадгалалтын зайг тооцоолж байна..." +#. ELDvk #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4343,6 +4883,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be completely removed." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг бүрэн устана." +#. xdW8B #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4351,6 +4892,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу дискнээс устсан боловч шаардлагатай бол хатуу диск дээр сууна." +#. MgAtM #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4359,6 +4901,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу дискнээс устах боловч цаашдаа КД-ээс ажиллах боломжтой байна." +#. cwcP2 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4367,6 +4910,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will remain on your local hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу диск дээр үлдэнэ." +#. VMpij #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4375,6 +4919,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу дискнээс устах боловч цаашдаа сүлжээнээс ажиллах боломжтой байна." +#. ryj7R #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4383,6 +4928,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from the network." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг бүрэн устах ба та сүлжээнээс ч ажиллуулах боломжгүй болно." +#. ZGYT7 #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4391,6 +4937,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed when required." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг сүлжээнээс эхэлсэн боловч шаардлагатай бол хатуу диск дээр сууна." +#. fDT9F #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4399,6 +4946,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг сүлжээнээс эхэлсэн боловч одоо хатуу диск дээр сууна." +#. bMoyv #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4407,6 +4955,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature will continue to be run from the network" msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг цаашдаа сүлжээнээс ажиллана" +#. hVVmF #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4415,6 +4964,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу диск дээрээс [1] зай чөлөөлнө. [3]-н [2] дэд бүрдэлүүд сонгогдсон. Энэ дэд бүрдэлүүд таны хатуу диск дээрээс [4] зай чөлөөлнө." +#. kQxfM #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4423,6 +4973,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу диск дээрээс [1] зай чөлөөлнө. [3]-н [2] дэд бүрдэлүүд сонгогдсон. Энэ дэд бүрдэлүүд таны хатуу диск дээрээс [4] зай шаардана." +#. 8N7Ea #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4431,6 +4982,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу диск дээрээс [1] зай шаардана. [3]-н [2] дэд бүрдэлүүд сонгогдсон. Энэ дэд бүрдэлүүд таны хатуу диск дээрээс [4] зай чөлөөлнө." +#. LTMBw #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4439,6 +4991,7 @@ msgctxt "" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." msgstr "Энэ бүрдэл хэсэг таны хатуу диск дээрээс [1] зай шаардана. [3]-н [2] дэд бүрдэлүүд сонгогдсон. Энэ дэд бүрдэлүүд таны хатуу диск дээрээс [4] зай шаардана." +#. vmZfv #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4447,6 +5000,7 @@ msgctxt "" msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" msgstr "Үлдсэн хугацаа: {[1] мин }[2] сек" +#. uFPAD #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4455,6 +5009,7 @@ msgctxt "" msgid "Available" msgstr "Байгаа" +#. DnBYF #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4463,6 +5018,7 @@ msgctxt "" msgid "Differences" msgstr "Зөрүү" +#. DLqGc #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4471,6 +5027,7 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "Шаардлагатай" +#. KqFNu #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4479,6 +5036,7 @@ msgctxt "" msgid "Disk Size" msgstr "Дискийн хэмжээ" +#. 8WAqc #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" @@ -4486,3 +5044,4 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Volume" msgstr "Диск" + |