aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mn/sc
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mn/sc')
-rw-r--r--source/mn/sc/source/core/src.po13
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/cctrl.po8
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/dbgui.po344
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/docshell.po6
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po45
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/formdlg.po18
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po109
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/navipi.po40
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/optdlg.po11
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po76
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/src.po3203
-rw-r--r--source/mn/sc/source/ui/styleui.po25
-rw-r--r--source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po148
13 files changed, 271 insertions, 3775 deletions
diff --git a/source/mn/sc/source/core/src.po b/source/mn/sc/source/core/src.po
index 8310e9f6bbf..f12caf6591b 100644
--- a/source/mn/sc/source/core/src.po
+++ b/source/mn/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Cm6D
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. nS@m
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Огноо&Цаг"
-#. 9SRK
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Санхүү"
-#. L2,)
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
-#. @jbY
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Логик"
-#. DP2n
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Математик"
-#. JdkO
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Массив"
-#. lq*k
#: compiler.src
msgctxt ""
"compiler.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Статистик"
-#. B^+2
#: compiler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -116,7 +107,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Хүснэгт"
-#. ^JMb
#: compiler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -153,7 +143,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бичвэр"
-#. 0sq$
#: compiler.src
#, fuzzy
msgctxt ""
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po
index f9cf44ba2d2..46e876941f4 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. ,(5R
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Өсөхөөр эрэмбэлэх"
-#. dR(m
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "Буурахаар эрэмбэлэх"
-#. z.?#
#: checklistmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Sort"
msgstr "Хэрэглэгчийн хэлбэр"
-#. P4jG
#: checklistmenu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -73,7 +69,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх"
-#. Hjy/
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
@@ -83,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
-#. M;2W
#: checklistmenu.src
msgctxt ""
"checklistmenu.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po
index bc9526a58b7..ffbb1e109bc 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. RI=R
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Criteria"
msgstr "Нөхцөл"
-#. AtIu
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Help"
msgstr "Тусламж оруулах"
-#. q]I3
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Алдааны сонордуулга"
-#. TsP=
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validity"
msgstr "Хүчин төгөлдөр"
-#. xK;-
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Allow"
msgstr "~Зөвшөөрөх"
-#. .giN
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "All values"
msgstr "Бүх утгууд"
-#. -d?@
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whole Numbers"
msgstr "Нийт дугаарууд"
-#. kh)$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "Аравтын"
-#. Yg\P
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. _S^S
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Цаг"
-#. CT+n
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell range"
msgstr "Нүдийн муж"
-#. !0mo
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Жагсаалт"
-#. ^cR1
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text length"
msgstr "Бичвэрийн урт"
-#. -E#7
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data"
msgstr "~Өгөгдөл"
-#. E[sa
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal"
msgstr "тэнцүү"
-#. HlV,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "бага"
-#. ~75M
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "их"
-#. {{/f
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal"
msgstr "бага эсвэл их"
-#. irjH
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "Дараахаас их буюу тэнцүү"
-#. ^3x\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal"
msgstr "Тэнцүү биш"
-#. k(EQ
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "valid range"
msgstr "Хүчингүй муж"
-#. ?j!)
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid range"
msgstr "Хүчингүй муж"
-#. k\Rn
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Хамгийн бага"
-#. \1(}
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~ximum"
msgstr "~Хамгийн их"
-#. %ZH$
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow ~blank cells"
msgstr "~Хоосон нүднүүдийг зөвшөөр"
-#. H-Z_
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show selection ~list"
msgstr "~Сонголтын жагсаалтыг харуул"
-#. @RmX
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "~Оролтуудыг өсөхөөр эрэмбэл"
-#. rxEg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr "Хүчинтэй өгөгдөл зөвхөн зэргэлдээ мөр ба багануудын сонголт эсвэл үр дүн нь муж өгөх томьёо эсвэл массиваас бүрдэнэ."
-#. yesl
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. KRvN
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. :h\o
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Утгууд"
-#. Hl32
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show input help when cell is selected"
msgstr "~Нүдийг сонгосон үед оролтын тусламжийг харуул"
-#. OJ~G
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Агуулга"
-#. sYk,
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Гарчиг"
-#. M9(K
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Input help"
msgstr "~Оролтын тусламж"
-#. ;M%2
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Агуулга"
-#. Y~H|
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show error ~message when invalid values are entered"
msgstr "Хүчингүй утга оруулсан үед алдааны ~зурвасыг харуул."
-#. K1o{
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Error message"
msgstr "~Алдааны зурвас"
-#. R$%\
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title"
msgstr "~Гарчиг"
-#. X5j!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Action"
msgstr "~Үйлдэл"
-#. lSO!
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "Зогсох"
-#. \{]k
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning"
msgstr "Анхааруулга"
-#. -rvC
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
-#. LJ1t
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "Макро"
-#. PBRg
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Гүйлгэн үзэх"
-#. 2(nL
#: validate.src
msgctxt ""
"validate.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error Alert"
msgstr "Алдааны сонордуулга"
-#. ^R;P
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display border"
msgstr "~Хүснэгтийг харуулах"
-#. YeAM
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print border"
msgstr "Хүрээ Хэвлэх"
-#. TnmX
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~back"
msgstr "~Буцааж хуулах"
-#. vY,U
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибутууд"
-#. qG2F
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy values only"
msgstr "Зөвхөн утгыг хуул"
-#. }9v=
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~entire sheet"
msgstr "~Нийт хүснэгтийг хуулах"
-#. L/=.
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Prevent changes"
msgstr "Өө~рчлөлтүүдийг хориглох"
-#. k9Wy
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Scenario"
msgstr "Орчин засварлах"
-#. 9@aJ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн:"
-#. 8bU+
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "Залгаатай"
-#. Bcc0
#: scendlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display border in"
msgstr "~Хүснэгтийг харуулах"
-#. lpR!
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name of scenario"
msgstr "~Орчны нэр"
-#. `9fC
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment"
msgstr "~Санал"
-#. ,4JQ
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings"
msgstr "Тохиргоо"
-#. NXN6
#: scendlg.src
msgctxt ""
"scendlg.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Scenario"
msgstr "Орчин үүсгэх"
-#. E8e\
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Нийлбэр"
-#. NsIs
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Тоо"
-#. \nS/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Дундаж"
-#. p!Me
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Хамгийн их"
-#. .(#u
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Хамгийн бага"
-#. Iey`
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Үржвэр"
-#. IfDd
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Тоолох (зөвхөн тоонуудыг)"
-#. F3-y
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (sample)"
msgstr "StDev (жишээ)"
-#. mu[2
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (population)"
msgstr "StDevP (нэлэнхүй)"
-#. lV2=
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (sample)"
msgstr "Var (Жишээ)"
-#. Whs?
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (population)"
msgstr "VarP (нэлэнхүй)"
-#. [I%/
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. B[Df
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. *a_;
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ;.93
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. Wx%)
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Функц"
-#. nQ+,
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Consolidation ranges"
msgstr "~Нэгтгэлийн мужууд"
-#. a}Sk
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source data range"
msgstr "~Эх сурвалжийн өгөгдлийн муж"
-#. ?T*7
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results ~to"
msgstr "~руу... үр дүнгүүдийг хуулах"
-#. N{,U
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row labels"
msgstr "Мөрийн ~тэмдэглээс"
-#. ^Rzo
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~olumn labels"
msgstr "~Баганын тэмдэглээс"
-#. 4v##
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate by"
msgstr "Нэгтгэсэн:"
-#. mAiT
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. _+#t
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link to source data"
msgstr "~Эх сурвалжийн өгөгдөл рүү холбоос"
-#. QuxA
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. 2?~D
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Нэмэх"
-#. cs?n
#: consdlg.src
msgctxt ""
"consdlg.src\n"
@@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Нэгтгэх"
-#. :J~~
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Импортлох"
-#. b)2$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~aracter set"
msgstr "~Тэмдэгтийн олонлог"
-#. ($yD
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
-#. I$C]
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "From ro~w"
msgstr "~Мөрнөөс"
-#. K@Tq
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separator options"
msgstr "Тусгаарлагчийн тохируулга"
-#. J!$(
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fixed width"
msgstr "Х~атуу өргөн"
-#. kgM3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Separated by"
msgstr "~Тусгаарлалт"
-#. 8[^F
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab"
msgstr "~Табулатор"
-#. ;-Z6
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comma"
msgstr "~Таслал"
-#. 6eny
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other"
msgstr "~Бусад"
-#. .gQ^
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~emicolon"
msgstr "~Цэг таслал"
-#. ^cR0
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pace"
msgstr "~Хоосон зай"
-#. ~IND
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge ~delimiters"
msgstr "Талбар зааглагчдыг нэгтгэх"
-#. ;`H`
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt delimiter"
msgstr "~Бичвэр зааглагч"
-#. KpU3
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other options"
msgstr ""
-#. e^\$
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quoted field as text"
msgstr ""
-#. _##f
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detect special numbers"
msgstr ""
-#. J%c\
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Талбарууд"
-#. %7fH
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column t~ype"
msgstr "~Баганын төрөл"
-#. [/hG
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Бичвэрийг багана руу"
-#. }U^X
#: asciiopt.src
msgctxt ""
"asciiopt.src\n"
@@ -1103,7 +994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Import"
msgstr "Бичвэр импорт"
-#. *l~v
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#. h]cm
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Current selection"
msgstr "~Идэвхтэй сонголт"
-#. 2RG*
#: dapitype.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Named range"
msgstr "Дугаар төвшин "
-#. ju*8
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME дотор бүртгэгдсэн өгөгдлийн эх"
-#. ,F#S
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~External source/interface"
msgstr "~Гадаад эх сурвалж/интерфейс"
-#. UI5%
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Source"
msgstr "Эх Сонгох"
-#. #O(C
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Service"
msgstr "~Үйлчилгээ"
-#. 9%Qi
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~urce"
msgstr "~Эх сурвалж"
-#. L?oX
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "~Нэр"
-#. V7)~
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Us~er"
msgstr "~Хэрэглэгч"
-#. )+Bh
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Нууц үг"
-#. ;8;,
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#. vmQO
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Source"
msgstr "Гадаад Эх"
-#. +gBW
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1242,7 +1119,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~Өгөгдлийн сан"
-#. L=!P
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1252,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data so~urce"
msgstr "Өгөгдлийн ~эх "
-#. \yvF
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1262,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Төрөл"
-#. Wgih
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. 5G09
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1282,7 +1155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Асуулга"
-#. 2FR1
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1292,7 +1164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql"
msgstr "SQL"
-#. LVQ4
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1302,7 +1173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [төрөлх]"
-#. ^+s+
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#. pj=7
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
@@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Data Source"
msgstr "Өгөгдлийн Эх Сонгох"
-#. -?UR
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field delimiter"
msgstr "~Талбар зааглагч"
-#. Bqk/
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1341,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text delimiter"
msgstr "~Бичвэр зааглагч"
-#. #f{5
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1351,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Character set"
msgstr "~Тэмдэгтийн олонлог"
-#. /]5-
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1361,7 +1226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field options"
msgstr "Талбарын тохируулга"
-#. \pQD
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1371,7 +1235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "Нүдний агуулгыг ~харуулснаар хадгал."
-#. I_~B
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1381,7 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
-#. n5WQ
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1391,7 +1253,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Quote all text cells"
msgstr ""
-#. yoz?
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1401,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed column ~width"
msgstr "~Бэхлэгдсэн баганын өргөн"
-#. M{fB
#: imoptdlg.src
msgctxt ""
"imoptdlg.src\n"
@@ -1410,91 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import File"
msgstr "Файл импортлох"
-#. l!rO
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_CHOOSE_LANG\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
-
-#. :/rn
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_AUTOMATIC\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-" Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар\n"
-"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автомат\n"
-"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Автоматаар"
-
-#. ixV*
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"RB_CUSTOM\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Хэрэглэгчийн\n"
-"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Өөрийн\n"
-"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Хэрэглэгчийнхээр"
-
-#. $jrJ
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"FL_OPTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Options"
-msgstr "Тохируулга"
-
-#. !gKE
-#: textimportoptions.src
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CONVERT_DATE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
-
-#. \ZKn
-#: textimportoptions.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"textimportoptions.src\n"
-"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Import Options"
-msgstr "Оруулах тохируулга"
-
-#. 7?dF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1504,7 +1279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Fields"
msgstr "Хуудсын Талбар"
-#. o$Ze
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1514,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Fields"
msgstr "Баганын Талбар"
-#. ~2Xl
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1528,7 +1301,6 @@ msgstr ""
"Мөр\n"
"Талбарууд"
-#. xGDJ
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1538,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Fields"
msgstr "Өгөгдлийн Талбарууд"
-#. *.Kk
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1548,7 +1319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection area"
msgstr "Сонголтын муж"
-#. h[o{
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1558,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag the fields into the desired position."
msgstr ""
-#. 0FG7
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1568,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "Загвар"
-#. {y1M
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1578,7 +1346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Устгах"
-#. ].Gg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1588,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Тохиргоо..."
-#. i2a[
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1598,7 +1364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Үр дүн"
-#. =m\g
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1609,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection from"
msgstr "Сонголтын муж"
-#. 3qup
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. Dg(e
#: pivot.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1631,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. FNFm
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1641,7 +1403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results to"
msgstr "руу үр дүнгүүдийг "
-#. OAxR
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1651,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ?mW6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1661,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. WdYg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1671,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore ~empty rows"
msgstr "~Хоосон мөрүүдийг үл хэрэгсэх"
-#. ZkP_
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1681,7 +1439,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Identify categories"
msgstr "~Ангилалыг ялгах"
-#. j:}s
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1691,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total columns"
msgstr "Нийт баганууд"
-#. d^UI
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1701,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Total rows"
msgstr "~Нийт мөрнүүд"
-#. 5E@K
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1711,7 +1466,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add filter"
msgstr "~Шүүлтүүр нэмэх"
-#. 5\NF
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1721,7 +1475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ena~ble drill to details"
msgstr "Тодруулга руу ~нэвтрэхийг зөвшөөрөх"
-#. aY2J
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1731,7 +1484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum - "
msgstr "Нийлбэр -"
-#. CcCp
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1741,7 +1493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Тоо - "
-#. \Zb6
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1751,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean - "
msgstr "Дундаж - "
-#. |^@h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1761,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max - "
msgstr "Хамгийн их -"
-#. SZZo
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1771,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min - "
msgstr "Хамгийн бага -"
-#. PbZs
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1781,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product - "
msgstr "Үржвэр -"
-#. 6WOM
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1791,7 +1538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count - "
msgstr "Тоо - "
-#. GnRi
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1801,7 +1547,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev - "
msgstr "StDev -"
-#. fX5h
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1811,7 +1556,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP - "
msgstr "StDevP -"
-#. k#4g
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1821,7 +1565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var - "
msgstr "Var -"
-#. aZkg
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1831,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP - "
msgstr "VarP -"
-#. \)T5
#: pivot.src
msgctxt ""
"pivot.src\n"
@@ -1840,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table"
msgstr ""
-#. n*,7
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1850,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#. )rBW
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1860,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Автоматаар"
-#. vw$;
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1870,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Гараар"
-#. d;ic
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1880,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#. ~wh:
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1890,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Авто~матаар"
-#. wyV_
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1900,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Га~раар"
-#. #k4~
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1910,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Дараахаар бүлэг болгох"
-#. Qr_]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1919,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Бүлэглэлт"
-#. !4pU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1929,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#. (o/R
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1939,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically"
msgstr "~Автоматаар"
-#. VK7H
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1949,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manually at"
msgstr "~Гараар"
-#. *$h2
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1959,7 +1689,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#. {)v]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1969,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utomatically"
msgstr "Авто~матаар"
-#. NOc*
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1979,7 +1707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ma~nually at"
msgstr "Га~раар"
-#. $2D.
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1989,7 +1716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group by"
msgstr "Бүлэглэх"
-#. e)o]
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -1999,7 +1725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of ~days"
msgstr "~Өдрүүдийн тоо"
-#. 0Cb8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2009,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Intervals"
msgstr "~Завсарууд"
-#. oh.}
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2019,7 +1743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
-#. tBFU
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2029,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
-#. 83J8
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2039,7 +1761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hours"
msgstr "Цаг"
-#. 0}E(
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2049,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Өдөр"
-#. QdgZ
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2059,7 +1779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Сар"
-#. py*O
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2069,7 +1788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quarters"
msgstr "Байр"
-#. )JOn
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2079,7 +1797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Years"
msgstr "Жил"
-#. b[b=
#: dpgroupdlg.src
msgctxt ""
"dpgroupdlg.src\n"
@@ -2088,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Бүлэглэлт"
-#. p.Pr
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2098,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Нийлбэр"
-#. MH^n
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2108,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Тоо"
-#. a[X;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2118,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Дундаж"
-#. M+aq
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2128,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Хамгийн их"
-#. ^]!T
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2138,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Хамгийн их"
-#. M]/R
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2148,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Үржвэр"
-#. e-QA
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2158,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "Тоолох (зөвхөн тоонууд)"
-#. 8Gsb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2168,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (sample)"
-#. IE:G
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2178,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (Нэлэнхүй)"
-#. iZ9e
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2188,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (Жишээ)"
-#. XhIm
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2198,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Нэлэнхүй)"
-#. Dq]F
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2208,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "~Функц"
-#. 72Ig
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2218,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Нэр:"
-#. biMj
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2228,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Displayed value"
msgstr "Харуулсан утга"
-#. PXkJ
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2238,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type"
msgstr "~Төрөл"
-#. V$~B
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2248,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "Энгийн"
-#. TAD%
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2258,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Difference from"
msgstr "Ялгаа нь үүнээс"
-#. =zg@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2268,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of"
msgstr "-ийн %"
-#. LMHL
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2278,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "% difference from"
msgstr "% -ээс ялгаа нь"
-#. KI`6
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2288,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Running total in"
msgstr "Үр дүнг"
-#. RD\v
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2298,7 +1994,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of row"
msgstr "Мөрийн %"
-#. A:8#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2308,7 +2003,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of column"
msgstr "Баганын %"
-#. ipLo
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2318,7 +2012,6 @@ msgctxt ""
msgid "% of total"
msgstr "Нийтийн %"
-#. /hCb
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2328,7 +2021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. {T^,
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2338,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Base field"
msgstr "~Үндсэн талбар"
-#. Bl?9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2348,7 +2039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ba~se item"
msgstr "~Үндсэн элемент"
-#. F+Li
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2358,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "- previous item -"
msgstr "- өмнөх элемент -"
-#. p5T5
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2368,7 +2057,6 @@ msgctxt ""
msgid "- next item -"
msgstr "- дараахь элемент -"
-#. ec8s
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2377,7 +2065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Өгөгдлийн талбар"
-#. edJ2
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2387,7 +2074,6 @@ msgctxt ""
msgid "~None"
msgstr "~Байхгүй"
-#. }#=M
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2397,7 +2083,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatic"
msgstr "~Автомат"
-#. 5P\*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2407,7 +2092,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User-defined"
msgstr "~Хэрэглэгч-тодорхойлсон"
-#. I3Uc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2417,7 +2101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Завсрын үр дүн"
-#. o/y*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2427,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show it~ems without data"
msgstr "~Элементүүдийг өгөгдөл байхгүйгээр харуулах"
-#. U=79
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2437,7 +2119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Нэр:"
-#. 2+dl
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2447,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "~Тохиргоо..."
-#. \PY.
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2456,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Өгөгдлийн талбар"
-#. EJEI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2466,7 +2145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~by"
msgstr "~Эрэмбэлсэн"
-#. $~)#
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2476,7 +2154,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Өсөхөөр"
-#. Npn*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2486,7 +2163,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Буурахаар"
-#. msYI
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2496,7 +2172,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Manual"
msgstr "~Гараар"
-#. DdL*
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2506,7 +2181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display options"
msgstr "Тохиргоог харуулах"
-#. B3D9
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2516,7 +2190,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layout"
msgstr "~Бүтэц"
-#. )NJ]
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2526,7 +2199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular layout"
msgstr "Табулатор бүтэц"
-#. btNy
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2536,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr "Завсрын үр дүнгүүдтэй тойм харагдацууд дээрээ"
-#. -328
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2546,7 +2217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr "Завсрын үр дүнгүүдтэй тойм харагдацууд доороо"
-#. pQ``
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2556,7 +2226,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Empty line after each item"
msgstr "~Элемент болгоны араас хоосон мөр"
-#. Dd,f
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2566,7 +2235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show automatically"
msgstr "Автоматаар харуулах"
-#. %Sp)
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2576,7 +2244,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Харуулах"
-#. |lZ3
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2586,7 +2253,6 @@ msgctxt ""
msgid "items"
msgstr "элементүүд"
-#. :bvE
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2596,7 +2262,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From"
msgstr "~аас"
-#. V/!X
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2606,7 +2271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Дээд"
-#. Ekg1
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2616,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доод"
-#. 8.yc
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2626,7 +2289,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Using field"
msgstr "~Талбарыг ашиглаж байна"
-#. K6f;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2636,7 +2298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide i~tems"
msgstr "~Элементүүдийг далдлах"
-#. Yl_V
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2646,7 +2307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hierarch~y"
msgstr "~Шаталсан"
-#. f`j@
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2655,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field Options"
msgstr "Өгөгдлийн талбарын тохиргоо"
-#. 8gdY
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -2665,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Өөрийн харуулахыг хүсэж буй нарийвчлалыг агуулж байгаа талбар сонгох"
-#. )^I;
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/docshell.po b/source/mn/sc/source/ui/docshell.po
index f5904e86e8a..b90495ccc01 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. X@j+
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of sheets:"
msgstr "Хүснэгтийн тоо:"
-#. 2Ajf
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of cells:"
msgstr "Нүдний тоо:"
-#. CwTu
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of pages:"
msgstr "Хуудасны тоо:"
-#. ZV:C
#: tpstat.src
msgctxt ""
"tpstat.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po
index 2601c4ae31c..2f4fec21f43 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. wJV%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Нэр..."
-#. 6SiN
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Тайлбар..."
-#. )hxg
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Наашлуулах"
-#. B`k@
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Цаашлуулах"
-#. ;JK!
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "Ц~эгц"
-#. kaB8
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Х~уудас руу"
-#. dRdb
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "~Нүд рүү"
-#. ;qp%
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "~Гадас"
-#. bcP+
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Жигдрүүлэлт"
-#. [[+:
#: drformsh.src
msgctxt ""
"drformsh.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Popup menu for form objects"
msgstr "Форм объектуудын поп-ап цэс"
-#. j]/A
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "Өгөгд~мөл"
-#. ;wK^
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Superscript"
msgstr "Д~ээр бичилт"
-#. p7G+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubscript"
msgstr "Д~оор бичилт"
-#. GU5e
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style"
msgstr "~Загвар"
-#. p#0{
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Зүүн"
-#. 3#a8
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Баруун"
-#. iE6c
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "~Голлуулсан"
-#. PP:!
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Justified"
msgstr "~Тэгшилсэн"
-#. emo~
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Alignment"
msgstr "~Жигдрүүлэлт"
-#. 2mTd
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Spacing"
msgstr "Мөрийн хоорондын ~зай"
-#. 3*@)
#: objdraw.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink..."
msgstr "~Гиперхолбоос..."
-#. kHAc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Hyperlink"
msgstr ""
-#. :*kT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "~Бичвэр..."
-#. ;fh2
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assig~n Macro..."
msgstr "~Макро олгох..."
-#. HNQK
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Original Size"
msgstr "Эх хэ~мжээ"
-#. v@-j
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "Нэр..."
-#. ZhtT
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "Тайлбар..."
-#. Xm1l
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "~Босоо"
-#. jLlI
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontal"
msgstr "Хэ~втээ"
-#. _-;|
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "Э~ргүүлэлт"
-#. v7|+
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "~Наашлуулах"
-#. =L}Y
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "~Цаашлуулах"
-#. DPdY
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "~Өрөлт"
-#. q$e6
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "Хуудас ~руу"
-#. nWCg
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Cell"
msgstr "Нүд ~рүү"
-#. HrSX
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "Г~адас"
-#. *443
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~lignment"
msgstr "~Жигдрүүлэлт"
-#. 50.?
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Bar"
msgstr "Дүрслэл объектын самбар"
-#. R6D$
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Бичвэр объектын самбар"
-#. O-l,
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "График объектын самбар"
-#. a40H
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Дүрслэл объектуудын поп-ап цэс"
-#. (nPc
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
@@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as graphic.."
msgstr ""
-#. 3755
#: objdraw.src
msgctxt ""
"objdraw.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po
index f26df5c3953..bcedf5bb197 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sp-T
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Used"
msgstr "Сүүлд хэрэглэсэн"
-#. BH4?
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "All"
msgstr "Бүх"
-#. X%`^
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. 5DZ0
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date&Time"
msgstr "Огноо&Цаг"
-#. ;T3k
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Financial"
msgstr "Санхүү"
-#. V~Jr
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
-#. dEkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical"
msgstr "Логик"
-#. @Zh6
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mathematical"
msgstr "Математик"
-#. !ebt
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array"
msgstr "Массив"
-#. =osM
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistical"
msgstr "Статистик"
-#. J/Dm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. VZD*
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#. 5x-l
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-in"
msgstr "Нэмэлт"
-#. Wzkm
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. g1U%
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Insert Function into calculation sheet"
-#. $s%;
#: dwfunctr.src
msgctxt ""
"dwfunctr.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 60f4dd56d18..4efefb46712 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. B~%I
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show changes in spreadsheet"
msgstr "~Хүснэгт баримтын өөрчлөлтүүдийг харуул"
-#. 92@1
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter settings"
msgstr "Шүүлтүүрийн тохиргоо"
-#. 3i,U
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~accepted changes"
msgstr "~Зөвшөөрөгдсөн өөрчлөлтүүдийг харуул"
-#. D4L0
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show ~rejected changes"
msgstr "~Татгалзсан өөрчлөлтүүдийг харуул"
-#. E(#J
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jCTG
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Minimize/Maximize"
-#. BN=.
#: highred.src
msgctxt ""
"highred.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Changes"
msgstr "Өөрчлөлтүүдийг харуул"
-#. GR./
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Муж"
-#. ZKsO
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2I9k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimize/Maximize"
msgstr "Minimize/Maximize"
-#. Qj;k
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column inserted"
msgstr "Баганыг орууллаа"
-#. f048
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row inserted "
msgstr "Мөрийг орууллаа"
-#. `Ch4
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Хүснэгтийг орууллаа"
-#. FvMd
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column deleted"
msgstr "Баганыг устгалаа"
-#. Eq+:
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row deleted"
msgstr "Мөрийг устгалаа"
-#. H]t5
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Хүснэгтийг устгалаа"
-#. =Mmt
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved"
msgstr "Мужийг устгалаа"
-#. $1Zb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Солигдсон агуулга"
-#. s[k=
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed contents"
msgstr "Солигдсон агуулга"
-#. [2P/
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changed to "
msgstr "Ийм болж солигдсон:"
-#. *]5s
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original"
msgstr "Эх"
-#. Y2ws
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Changes rejected"
msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзав"
-#. bP``
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accepted"
msgstr "Зөвшөөрөгдсөн"
-#. xmsr
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rejected"
msgstr "Татгалзсан"
-#. 4Qdk
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Entry"
msgstr "Бичлэг алга"
-#. (:vo
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<хоосон>"
-#. nB;,
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Зөвшөөрөгдсөн эсвэл татгалзсан өөрчлөлт"
-#. iYf}
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Тайлбар засах..."
-#. =o;6
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
-#. 7?/w
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
-#. znJb
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
-#. :Set
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. ]=-v
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
-#. TjiQ
#: acredlin.src
msgctxt ""
"acredlin.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting"
msgstr "Эрэмбэлэлт"
-#. Mx+n
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL of ~external data source"
msgstr "Гадаад өгөгдлийн эх сурвалжийн Хаяг (URL)"
-#. ZdXs
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
msgstr "(Дотоод файл системд эсвэл интернетэд энд байгаа эх баримтын Хаяг (URL)-ыг оруул.)"
-#. b1j#
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available tables/ranges"
msgstr "~Боломжит хүснэгтүүд/мужууд"
-#. WKAr
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update every"
msgstr "~Шинэчилэх үе"
-#. x7`@
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "seconds"
msgstr "Секунд"
-#. HGWB
#: linkarea.src
msgctxt ""
"linkarea.src\n"
@@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt ""
msgid "External Data"
msgstr "Гадаад өгөгдөл"
-#. b~,%
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
-#. 2J=g
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document protection"
msgstr "Баримтын байрлал"
-#. cG5m
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. X|JT
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. 2p$~
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection"
msgstr "Хэмжээ хамгаалалт"
-#. :6TS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr ""
-#. :i!g
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. n,(7
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. t4X|
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet2"
msgstr "Хүснэгт"
-#. 2D7)
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. Vn@j
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. =cq\
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet3"
msgstr "Хүснэгт"
-#. *Y@X
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. {6eB
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. oc?A
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet4"
msgstr "Хүснэгт"
-#. dgwd
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status unknown"
msgstr ""
-#. MgMS
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type"
msgstr ""
-#. iY,$
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not protected"
msgstr ""
-#. 3+4L
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
-#. v2mx
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
-#. h*h1
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
-#. ;ISm
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hash re-generated"
msgstr ""
-#. K5\2
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. X;hF
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type password"
msgstr ""
-#. o$yN
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Нууц үг"
-#. ]7N!
#: retypepassdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Батлах"
-#. W+Y#
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "New password must match the original password."
msgstr ""
-#. uHpq
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove password from this protected item."
msgstr ""
-#. LN?T
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
@@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
-#. :.y8
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share this spreadsheet with other users"
msgstr "Энэ хүснэгт баримтыг бусад хэрэглэгчтэй хуваалцах"
-#. f/Xm
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Санамж: Фонт, өнгө, тооны хэлбэр гэх мэт хэлбэржүүлэлтийн шинжүүдийн өөрчлөлтүүд хадгалагдахгүй бөгөөд диаграмм засах, объект дүрслэх зэрэг зарим фунцүүд хамтын горимд ажиллахгүй.Эдгээр өөрчлөлт ба функцыг ажиллуулахын тулд хамтын горимыг хааж хувийн горимоор хандах хэрэгтэй."
-#. GXbb
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -737,7 +665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
msgstr "Одоо энэ хүснэгт баримт руу хандаж байгаа хэрэглэгчид"
-#. 4+SX
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -747,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. @lxB
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accessed"
msgstr "Хандсан"
-#. T$.2
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt ""
msgid "No user data available."
msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл алга."
-#. +z\z
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч"
-#. ,(oA
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt ""
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(хувийн хандалт)"
-#. Of1f
#: sharedocdlg.src
msgctxt ""
"sharedocdlg.src\n"
@@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share Document"
msgstr "Баримтыг хуваалцах"
-#. Vo8!
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Энэ хамтын хүснэгт баримтанд зөрчилтэй өөрчлөлтүүд байна. Хүснэгтийг хадгалахын өмнө зөрчилүүд арилсан байх ёстой. Өөрийн эсвэл өрөөлийн өөрчлөлтийг авна уу."
-#. 3c`p
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "~Өөрийнхийг авах"
-#. Sh\B
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~Other"
msgstr "Өрөө~лийнхийг авах"
-#. Sdo8
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "Өө~рийн бүхнийг авах"
-#. 9/}Q
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Өрөөл~ийн бүхнийг авах"
-#. {(`h
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conflict"
msgstr "Зөрчил"
-#. 0oon
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
-#. 134j
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. 2^i\
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч"
-#. p*eL
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Зөрчлийг арилгах"
-#. .REz
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Байрлал"
-#. Plbg
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~efore current sheet"
msgstr "~Идэвхтэй хүснэгтийн өмнөх"
-#. |rf4
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "~After current sheet"
msgstr "~Идэвхтэй хүснэгтийн дараа"
-#. JLr`
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. D7D?
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sheet"
msgstr "~Шинэ хүснэгт"
-#. \m@a
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~o. of sheets"
msgstr "~Хүснэгтүүдийн дугаар"
-#. S9~A
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Нэр"
-#. 8Q]i
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From file"
msgstr "~Файлаас"
-#. stY-
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Browse..."
msgstr "~Гүйлгэн үзэх..."
-#. `xk,
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~k"
msgstr "Х~олбоос"
-#. yZWU
#: instbdlg.src
msgctxt ""
"instbdlg.src\n"
@@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Хүснэгт оруулах"
-#. Aw:n
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
-#. Pb.M
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password"
msgstr "~Нууц үг"
-#. zGdI
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Confirm"
msgstr "~Батлах"
-#. aNP=
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1069,7 +966,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тохируулга"
-#. B^.d
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
@@ -1079,7 +975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr ""
-#. -Q-2
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1090,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select protected cells"
msgstr "Сонгосон нүд"
-#. RnTQ
#: protectiondlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1101,7 +995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select unprotected cells"
msgstr "Мөнгөний нүдийг сонгоно уу"
-#. +!Ed
#: protectiondlg.src
msgctxt ""
"protectiondlg.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/navipi.po b/source/mn/sc/source/ui/navipi.po
index 40c35c4e84f..b7c65461356 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Sh~X
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Мөр"
-#. S^z0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ]x4|
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Row"
-#. yxZ[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Багана"
-#. e/wf
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. cDgS
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Column"
-#. 5_U0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. aXm#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#. (?]#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Range"
msgstr "Өгөгдлийн муж"
-#. W,gH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#. @iEi
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#. aH{$
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Агуулга"
-#. G7my
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Нээх/хаах"
-#. 4VI#
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenarios"
msgstr "Байдал"
-#. EbMM
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Чирэх горим"
-#. t9f0
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag Mode"
msgstr "Чирэх горим"
-#. G/;a
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Үзүүлэх"
-#. Bkh/
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "active"
msgstr "Идэвхтэй"
-#. _O9+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "inactive"
msgstr "Идэвхгүй"
-#. jF,q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "hidden"
msgstr "Далд"
-#. ^;Ln
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Active Window"
msgstr "Идэвхтэй цонх"
-#. \YL+
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario Name"
msgstr "Байдлын нэр"
-#. gHrH
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "Тайлбар"
-#. oY)?
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator"
msgstr "Жолоодлого"
-#. Uzr[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "Агуулга"
-#. lHNk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Хүснэгтүүд"
-#. %Ib;
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range names"
msgstr "Мужийн нэр"
-#. yLyy
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database ranges"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж"
-#. r_(S
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "График"
-#. Sb}\
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "ОЛЕ Объектууд"
-#. Qt,[
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Зөвлөмж"
-#. 2^)6
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linked areas"
msgstr "Холбогдсон муж"
-#. _l2W
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr "Дүрслэл объектууд"
-#. xv^q
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Гипер холбоос оруулах"
-#. qrhC
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Link"
msgstr "Холбоосоор оруулах"
-#. [Sig
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Хуулбараар оруулах"
-#. \1nk
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
@@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
-#. p2G{
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po
index 53a3cc26bca..277acc201df 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -)sx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. .pD{
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr ""
-#. Bx#b
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr ""
-#. q@WF
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
-#. n+hx
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Treat empty string as zero"
msgstr ""
-#. [55t
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic."
msgstr ""
-#. F--(
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "True"
msgstr "Үнэн"
-#. 6JC1
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "False"
msgstr "Худал"
-#. x`$`
#: calcoptionsdlg.src
msgctxt ""
"calcoptionsdlg.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po
index b81f7dfdfa8..ae9f614251f 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. -e0@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Хэвлэх муж"
-#. n%7X
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- байхгүй -"
-#. l\=\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "- entire sheet -"
msgstr "- бүтэн хүснэгт -"
-#. ABO3
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- хэрэглэгч тодорхойлсон -"
-#. 4pO2
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "- selection -"
msgstr "- сонголт -"
-#. 8lOC
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. #e:u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. e@A;
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows to repeat"
msgstr "Давтах мөр"
-#. AOv\
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- байхгүй -"
-#. \2NF
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- хэрэглэгч тодорхойлсон -"
-#. (#Mg
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. @)%A
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. l1%G
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns to repeat"
msgstr "Давтах баганууд"
-#. dSqk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- байхгүй -"
-#. GvG@
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "- user defined -"
msgstr "- хэрэглэгч тодорхойлсон -"
-#. -Vyk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [d#p
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. mk.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr "Хэвлэж мужийг засах"
-#. En%u
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column and row headers"
msgstr "~Багана ба мөрийн толгой"
-#. #Ixq
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid"
msgstr "~Солбицолын тор"
-#. yJrZ
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Зөвлөмж"
-#. Q6s^
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects/graphics"
msgstr "~Объект/график"
-#. S;v8
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ch~arts"
msgstr "~Диаграмм"
-#. qOVN
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Дүрслэл объектууд"
-#. =mrK
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Томьёо"
-#. +rM/
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero ~values"
msgstr "Тэг ~утга"
-#. cL=[
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
-#. K9Td
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top to bottom, then right"
msgstr "~Дээрээс доош, тэгээд баруун"
-#. %KE}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left to right, then down"
msgstr "~Зүүнээс баруун, тэгээд доош"
-#. wVsU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~page number"
msgstr "Эхний х~уудасны дугаар"
-#. mk?w
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page order"
msgstr "Хуудсын дараалал"
-#. pfK}
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scaling ~mode"
msgstr "Хуваарьт ~горим"
-#. g7~v
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Хэвлэлтийг агшаах/томруулах"
-#. P`.L
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) өргөн/өндөрт багтаах"
-#. @)w]
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) хуудасны тоонд багтаах"
-#. CfYP
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Scaling factor"
msgstr "Хэмжээсийн ~фактор"
-#. 45sk
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width in pages"
msgstr "~Хуудас дахь өргөн"
-#. :E;~
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~eight in pages"
msgstr "~Хуудас дахь өндөр"
-#. _n42
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "N~umber of pages"
msgstr "Хуудасны ~дугаар"
-#. ]^TU
#: pagedlg.src
msgctxt ""
"pagedlg.src\n"
@@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scale"
msgstr "Хуваарь"
-#. WO._
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers/Footers"
msgstr "Толгой/хөл"
-#. w-oa
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Толгой"
-#. KDN1
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Хөл"
-#. $W%d
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (right)"
msgstr "Толгой (баруун)"
-#. #!z[
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header (left)"
msgstr "Толгой (зүүн)"
-#. Y?*,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (right)"
msgstr "Хөл (баруун)"
-#. o=Sg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer (left)"
msgstr "Хөл (зүүн)"
-#. fhnJ
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headers"
msgstr "Толгой"
-#. nayE
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footers"
msgstr "Хөл"
-#. ^l0a
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left area"
msgstr "~Зүүн муж"
-#. W3U9
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Center area"
msgstr "~Төв муж"
-#. 1jTg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~ight area"
msgstr "~Баруун муж"
-#. bb,,
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hea~der"
msgstr "~Толгой"
-#. k;)P
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom header"
msgstr "Х.тод. толгой"
-#. ]P1M
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 0rhX
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Text Attributes"
-#. !*e#
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ^(]U
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#. BX|h
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#. u5V4
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Name"
msgstr "Файлын нэр"
-#. hmi0
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path/File Name"
msgstr "Зам/Файлын нэр"
-#. x^aW
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 5De%
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Sheet Name"
-#. JQDc
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2GGC
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Page"
-#. -5;=
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 50Cg
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
-#. GVMR
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 44;6
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#. [[~*
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. h#M^
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#. NM6H
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Фонт өөрчлөх эсвэл огноо, цаг гэх мэт талбар оруулах тушаалуудад товчнуудыг ашигла."
-#. p9i3
#: hfedtdlg.src
msgctxt ""
"hfedtdlg.src\n"
@@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "Зөвлөмж"
-#. @X,-
#: tphf.src
msgctxt ""
"tphf.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/src.po b/source/mn/sc/source/ui/src.po
index 97117547d3f..dc70990f0d6 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. lWGX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~column(s)"
msgstr "Бүтэн баганаар ~устгах"
-#. ;(Ao
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete entire ~row(s)"
msgstr "Бүтэн ~мөрөөр устгах"
-#. N%gG
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~left"
msgstr "Нүдийг ~зүүн шилжүүл"
-#. *P(P
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~up"
msgstr "Нүдийг д~ээш шилжүүл"
-#. U^L9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#. Q/y[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Cells"
msgstr "Нүд устгах"
-#. ;QYQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ~column"
msgstr "Бүтэн ~багана"
-#. N-`v
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire ro~w"
msgstr "Бүтэн ~мөр"
-#. @0pe
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~right"
msgstr "Нүдийг ~баруун шилжүүл"
-#. d9t9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells ~down"
msgstr "Нүдийг д~оош шилжүүл"
-#. G)rB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#. |KfT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cells"
msgstr "Нүд оруулах"
-#. t)k9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~all"
msgstr "Бүгдийг ~устгах"
-#. F?7o
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Бичвэр"
-#. 62ac
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Тоо"
-#. P-fL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Огноо & цаг"
-#. [FQ9
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Томьёо"
-#. 0$qm
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "~Хэлбэр"
-#. /Njb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Зөвлөмж"
-#. ]f~r
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Объект"
-#. Mq;.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#. )bTa
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Contents"
msgstr "Агуулгуудыг устгах"
-#. 4[84
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste all"
msgstr "Бүгдийг ~буулгах"
-#. t`RW
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt"
msgstr "~Бичвэр"
-#. %ABY
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Numbers"
msgstr "~Тоо"
-#. nIV^
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date & time"
msgstr "~Огноо & цаг"
-#. \D0[
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Томьёо"
-#. \/yb
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~mats"
msgstr "Хэ~лбэржүүлэлт"
-#. lY_$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Objects"
msgstr "~Объектууд"
-#. iM$7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comments"
msgstr "~Тэмдэглэл"
-#. [q1E
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Сонголт"
-#. u0o@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non~e"
msgstr "~Байхгүй"
-#. (b0p
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Нэмэх"
-#. o%L1
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "Х~асах"
-#. St1K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multipl~y"
msgstr "Ү~ржүүлэх"
-#. 2paN
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Di~vide"
msgstr "Х~уваах"
-#. LJ#g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations"
msgstr "Үйлдлүүд"
-#. .J2n
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~kip empty cells"
msgstr "Хоосон нүдийг ~алгас"
-#. rX8l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Transpose"
msgstr "~Сэлгэх"
-#. Cfl5
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Link"
msgstr "~Холбоос"
-#. lte%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. NV!K
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't sh~ift"
msgstr "Бүү ~шилжүүл"
-#. ro=:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~wn"
msgstr "Д~оош"
-#. rP!)
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Баруун"
-#. Y}mL
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift cells"
msgstr "Нүд шилжүүлэх"
-#. -$s(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Special"
msgstr "Тусгайлан буулгах"
-#. jRk{
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -491,7 +444,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Үйлдэл"
-#. lRJR
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move"
msgstr "Зөөх"
-#. sa3{
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -527,7 +478,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Хуулах"
-#. (0O!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -537,7 +487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
-#. J\{?
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -547,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~document"
msgstr "~Баримт руу"
-#. #hRB
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -557,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert before"
msgstr "Өмнө нь ~оруул"
-#. ;`ZE
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -568,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. Fw=j
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -579,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "New ~name"
msgstr "Шинэ нэр"
-#. :$Hh
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -589,7 +534,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. 9oQw
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -600,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "(current document)"
msgstr "~Идэвхтэй баримт"
-#. tN~0
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -610,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new document -"
msgstr "- шинэ баримт -"
-#. hD!+
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -621,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name is already used."
msgstr "Энэ нэр аль хэдийнэ хэрэглэгдсэн байна."
-#. bF@Y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -631,7 +572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name is empty."
msgstr ""
-#. $E#8
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -642,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr "Файл хүчингүй тэмдэгт агуулж байна."
-#. }9XV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -651,7 +590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr "Хүснэгт зөөх/хуулах"
-#. ESn}
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -661,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
-#. 3QB\
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -671,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Өгөгдмөл утга"
-#. }fhF
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -680,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Баганын өргөн"
-#. Fc@B
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -690,7 +625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. OPa|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -700,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Өгөгдмөл утга"
-#. Ew8|
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -709,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Баганын оновчтой өргөн"
-#. b;ce
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -719,7 +651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
-#. O0D#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -729,7 +660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Өгөгдмөл утга"
-#. $7!R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -738,7 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Мөрийн өндөр"
-#. kMwP
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -748,7 +677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. W+~G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -758,7 +686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default value"
msgstr "~Өгөгдмөл утга"
-#. z.^l
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -767,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Мөрийн оновчтой өндөр"
-#. (.KQ
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -776,7 +702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Сонголт"
-#. q)bA
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -786,7 +711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden sheets"
msgstr "Далд хүснэгт"
-#. b=0@
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -795,7 +719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Хүснэгтийг үзүүл"
-#. W(!#
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -805,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~y"
msgstr "Ө~дөр"
-#. 7d,/
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -815,7 +737,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Weekday"
msgstr "~Ажлын өдөр"
-#. #5jd
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -825,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Month"
msgstr "~Сар"
-#. ~8H%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -835,7 +755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y~ear"
msgstr "~Жил"
-#. G)6Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -845,7 +764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time unit"
msgstr "Хугацааны нэгж"
-#. 5f$y
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -855,7 +773,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "~Баруун"
-#. u=b3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -865,7 +782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "~Зүүн"
-#. [@?R
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -875,7 +791,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Up"
msgstr "~Дээш"
-#. 0qzT
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -885,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Down"
msgstr "~Доош"
-#. 7P*s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -895,7 +809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "Чиглэл"
-#. :XsX
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -905,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Li~near"
msgstr "~Арифметикийн"
-#. 3Iq-
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -915,7 +827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Growth"
msgstr "~Геометрийн"
-#. W6+g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -925,7 +836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Da~te"
msgstr "~Огноо"
-#. sD9%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -935,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoFill"
msgstr "~Автомат тааруулах"
-#. ^R|O
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -945,7 +854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Series type"
msgstr "Цувааны төрөл"
-#. r[e(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -955,7 +863,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Start value"
msgstr "~Эхлэл утга"
-#. x!`F
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -965,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "End ~value"
msgstr "~Төгсгөл утга"
-#. g6a!
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -975,7 +881,6 @@ msgctxt ""
msgid "In~crement"
msgstr "~Алхам"
-#. ?jEf
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -985,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value"
msgstr "Хүчингүй утга"
-#. `X4:
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -994,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Series"
msgstr "Цуваа дүүргэх"
-#. ]h-s
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1003,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "~Баганууд"
-#. Ak5V
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1012,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "~Мөрүүд"
-#. Sj]3
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1022,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include"
msgstr "Идэвхжүүлэх"
-#. s]:q
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1032,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate for"
msgstr "Идэвхгүйжүүлэх:"
-#. Xh|b
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1041,7 +940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Бүлэглэл"
-#. S-@{
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1051,7 +949,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top row"
msgstr "Д~ээд мөр"
-#. t:p$
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1061,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left column"
msgstr "~Зүүн багана"
-#. ^?!%
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1071,7 +967,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom row"
msgstr "Д~оод мөр"
-#. 2s}]
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1081,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right column"
msgstr "~Баруун багана"
-#. P:_g
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1091,7 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create names from"
msgstr "Дараахаас нэр үүсгэ"
-#. So,(
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1100,7 +993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Names"
msgstr "Нэр үүсгэ"
-#. kKYW
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1111,7 +1003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste"
msgstr "~Буулгах"
-#. /XY!
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1122,7 +1013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste All"
msgstr "Бүгдийг ~буулгах"
-#. AcyL
#: miscdlgs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#. 3eq.
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1142,7 +1031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Names"
msgstr ""
-#. gvxV
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1152,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~column as label"
msgstr "Эхний ~баганыг пайзаар"
-#. Ph_G
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1162,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "First ~row as label"
msgstr "Эхний ~мөрийг пайзаар"
-#. #cC7
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1172,7 +1058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labels"
msgstr "Тэмдэглээс"
-#. ,84Z
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
"miscdlgs.src\n"
@@ -1181,7 +1066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Source Data Range"
msgstr "Эх өгөгдлийн мужийг өөрчлөх"
-#. lS2/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1191,7 +1075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula cell"
msgstr "~Томьёо нүд"
-#. bit4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1201,7 +1084,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. D++g
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1211,7 +1093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. `HW[
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1221,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target ~value"
msgstr "Товлосон ~утга"
-#. (YnB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1231,7 +1111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable ~cell"
msgstr "Хувьсагч ~нүд"
-#. KRFP
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1241,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zeHB
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1251,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. sOvO
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1261,7 +1138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Өгөгдмөл тохиргоо"
-#. zlP4
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1271,7 +1147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid target value."
msgstr "Буруу товлосон утга"
-#. 8C*O
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1281,7 +1156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "Хувьсагч нүдний нэр тодорхойгүй"
-#. r[G3
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1291,7 +1165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "Томьёо нүдний нэр тодорхойгүй"
-#. aVN+
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1301,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "Нүд томьёо агуулах ёстой."
-#. +eT/
#: solvrdlg.src
msgctxt ""
"solvrdlg.src\n"
@@ -1310,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek"
msgstr "Товлосон утгын хайлт..."
-#. #%7J
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1320,7 +1191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. bL\Q
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1330,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
-#. xla*
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1340,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Axis"
msgstr "Тэнхлэгүүд"
-#. m%{u
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1351,7 +1219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum:"
msgstr "~Хамгийн бага"
-#. J].r
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum:"
msgstr "~Хамгийн их"
-#. qqD;
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive:"
msgstr "Эерэг"
-#. l$*~
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Negative:"
msgstr "Сөрөг"
-#. qZgx
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1394,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position of vertical axis"
msgstr ""
-#. ZI-,
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1404,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color of vertical axis"
msgstr ""
-#. z6GN
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1415,7 +1277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматаар"
-#. e[$}
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "~Хамгийн бага"
-#. d}-X
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "~Хамгийн их"
-#. vM3!
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1447,7 +1306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. d(Qs
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1457,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. )dgn
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1468,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Хувь"
-#. NP^L
#: colorformat.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1479,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Томьёо"
-#. =TSB
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1489,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматаар"
-#. ^FTr
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1499,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Middle"
msgstr "Дунд тал"
-#. jtq;
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1509,7 +1362,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
-#. DqJ_
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1519,7 +1371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min value must be smaller than max value!"
msgstr ""
-#. #U5W
#: colorformat.src
msgctxt ""
"colorformat.src\n"
@@ -1528,7 +1379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. iY:d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Оруулах"
-#. n1/g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1548,7 +1397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
-#. EV?D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1558,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "Хайчлах"
-#. -Bud
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1568,7 +1415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Оруулах"
-#. 9B9i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1578,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Чирээд тавих"
-#. }7Fn
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1588,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move"
msgstr "Зөөх"
-#. QuVL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1598,7 +1442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Хуулах"
-#. C}G@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1608,7 +1451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Устгах"
-#. Q:!P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1618,7 +1460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибут"
-#. -/aL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1628,7 +1469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "Атрибутууд/Шулуунууд"
-#. b2T}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1638,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Баганын өргөн"
-#. p{l@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1648,7 +1487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Баганын оновчтой өргөн"
-#. IBzq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1658,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row height"
msgstr "Мөрийн өндөр"
-#. BHZk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1668,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Мөрийн оновчтой өндөр"
-#. 21Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1678,7 +1514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill"
msgstr "Дүүргэх"
-#. {Ujs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1688,7 +1523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge"
msgstr "Нэгтгэх"
-#. QYH6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1698,7 +1532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "Таслах"
-#. lIk=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1708,7 +1541,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт"
-#. M3Su
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1718,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Орлуулах"
-#. 7+-E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1728,7 +1559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибутууд"
-#. OtVl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1738,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input"
msgstr "Оролт"
-#. A66E
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1748,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "Баганын таслалт оруулах"
-#. nP7W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1758,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete column break"
msgstr "Багана таслалтыг устгах"
-#. `1/I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1768,7 +1595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row Break"
msgstr "Мөр таслалтыг оруулах"
-#. :32]
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1778,7 +1604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete row break"
msgstr "Мөр таслалтыг устгах"
-#. 6^d[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1788,7 +1613,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Тодруулгыг харах"
-#. wqq%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1798,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Тодруулгыг далдлах"
-#. X\cV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1808,7 +1631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Бүлэглэх"
-#. 6_f%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1818,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroup"
msgstr "Бүлэглэлт задлах"
-#. %n(M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1828,7 +1649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select outline level"
msgstr "Удиртгал төвшин сонгох"
-#. *CZ,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1838,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Details"
msgstr "Тодруулга харах"
-#. E!6g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1848,7 +1667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide details"
msgstr "Тодруулга далдлах"
-#. QJjd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1858,7 +1676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear Outline"
msgstr "Тойм устгах"
-#. /d2k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1868,7 +1685,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoOutline"
msgstr "Автомат тойм"
-#. _Z[u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1878,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Завсрын үр дүн"
-#. ]0$a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1888,7 +1703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Эрэмбэлэх"
-#. ZLhb
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1898,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
-#. /fK1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1908,7 +1721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Database Range"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж солих"
-#. GWP8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1918,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing"
msgstr "Оруулж байна"
-#. hJ]x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1928,7 +1739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh range"
msgstr "Муж шинэчлэх"
-#. wPal
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1938,7 +1748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit graphics"
msgstr "Графикууд засах"
-#. ]#aM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1948,7 +1757,6 @@ msgctxt ""
msgid "List names"
msgstr "Нэрсийг жагсаа"
-#. d,Rw
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1959,7 +1767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create pivot table"
msgstr "Хүснэгт үүсгэх"
-#. -pcQ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit pivot table"
msgstr "Залуурт хүснэгт засах"
-#. 2g)!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1981,7 +1787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete pivot table"
msgstr "Залуурт хүснэгт устгах"
-#. yli_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -1991,7 +1796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consolidate"
msgstr "Нэгтгэх"
-#. Elu.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2001,7 +1805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use scenario"
msgstr "Байдал хэрэглэх"
-#. u$@-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2011,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create scenario"
msgstr "Байдал үүсгэх"
-#. N+?K
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2021,7 +1823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit scenario"
msgstr "Байдал засварлах"
-#. Hgk(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2031,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "Нүдний загвар хэрэглэх"
-#. kS[X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2041,7 +1841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "Нүдний загвар засах"
-#. E-*B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2051,7 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "Хуудасны загвар хэрэглэх"
-#. s^H;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2061,7 +1859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Page Style"
msgstr "Хуудасны загвар засах"
-#. {^S,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2071,7 +1868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Precedents"
msgstr "Өмнөхийн мөр"
-#. -lU6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2081,7 +1877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Precedent"
msgstr "Өмнөхийн мөрийг устгах"
-#. ]Coo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2091,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Dependents"
msgstr "Дараахын мөр"
-#. L.vV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2101,7 +1895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Дараахын мөрийг устгах"
-#. MKlI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2111,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace Error"
msgstr "Алдааны мөр"
-#. rIGl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2121,7 +1913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all Traces"
msgstr "Бүх мөрийг устгах"
-#. 2y(;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2131,7 +1922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mark invalid data"
msgstr "Хүчингүй өгөгдлийг тэмдэглэх"
-#. +6wr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2141,7 +1931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Traces"
msgstr "Мөрийг шинэчлэх"
-#. VvUs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2151,7 +1940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify chart data range"
msgstr "Диаграммын өгөгдлийн мужийг өөрчлөх"
-#. W*oy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2161,7 +1949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Original Size"
msgstr "Жинхэнэ хэмжээ"
-#. oex2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2171,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Link"
msgstr "Холбоос шинэчлэх"
-#. QnMS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2181,7 +1967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink"
msgstr "Холбоос таслах"
-#. Cg,a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2191,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Link"
msgstr "Холбоос оруулах"
-#. cn$,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2201,7 +1985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "Матрицын томьёо оруулах"
-#. 4L]-
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2212,7 +1995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Comment"
msgstr "Тэмдэглэл ~оруулах"
-#. P94Y
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2223,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "Тэмдэглэл ~устгах"
-#. ov[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2233,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Comment"
msgstr "Тэмдэглэл харуулах"
-#. t]m8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2243,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Comment"
msgstr "Тэмдэглэл далдлах"
-#. XHR`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2253,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Comment"
msgstr "Тэмдэглэл засах"
-#. 2diP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2263,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "Догол мөрийг багасгах"
-#. UlSo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2273,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх"
-#. myp}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2283,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect sheet"
msgstr "Хүснэгтийг хамгаалах"
-#. Vivi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2293,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Хүснэгтийн хамгаалалт авах"
-#. 3lA=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2303,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect document"
msgstr "Баримтыг хамгаалах"
-#. X5$z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2313,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Баримтын хамгаалалт авах"
-#. `!IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2323,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print range"
msgstr "Хэвлэх муж"
-#. XIo\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2333,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "Хуудас таслалтуудыг устгах"
-#. Q.Aq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2343,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Scale"
msgstr "Хуваарийг солих"
-#. Pafy
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2353,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Page Break"
msgstr "Хуудасны таслалтыг зөөх"
-#. 4;5G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2363,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit range names"
msgstr "Мужийн нэрийг засах"
-#. DBwQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2373,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "Үсгийн хэлбэр ~солих"
-#. .0Sp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2383,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "Импортлох"
-#. ga}m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2393,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. h,T!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2403,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete data?"
msgstr "Өгөгдлийг усгах?"
-#. ]4=*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2413,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "Мөр оруулах боломжгүй"
-#. =9.a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2423,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "No operations to execute"
msgstr "Үйлдэл гүйцэтгэгдэхгүй"
-#. (6v4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2437,7 +2198,6 @@ msgstr ""
"Муж баганын толгой агуулаагүй байна.\n"
"Та эхний мөрийг баганын толгойгоор хэрэглэхийг хүсэж байна уу?"
-#. r+}g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2447,7 +2207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while importing data!"
msgstr "Өгөгдөл импортолж байхад алдаа!"
-#. Xk,[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2457,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database '#' could not be opened."
msgstr "Өгөгдлийн сан '#' нээгдэх боломжгүй."
-#. b/7L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2467,7 +2225,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query '#' could not be opened."
msgstr "Асуулга '#' нээгдэх боломжгүй."
-#. 3sI2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2477,7 +2234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database import terminated."
msgstr "Өгөгдлийн сан оруулалт төгслөө."
-#. ],r5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2487,7 +2243,6 @@ msgctxt ""
msgid "# records imported..."
msgstr "# бичлэг оруулав..."
-#. -#VA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2497,7 +2252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping not possible"
msgstr "Бүлэглэлт боломжгүй"
-#. 3F-~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2507,7 +2261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "Бүлэглэлт авах боломжгүй"
-#. fl\(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2517,7 +2270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "Олон сонголт руу оруулах боломжгүй"
-#. YB=S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2527,7 +2279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Хэрэв нүд хэдийнэ нэгтгэгдсэн бол нэгтгэгдэх боломжгүй!"
-#. }7rM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2537,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr "Хэрэв нүд хэдийнэ нэгтгэгдсэн бол нэгтгэгдэх боломжгүй!"
-#. P~.T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2547,7 +2297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "Нэгтгэсэн мужид оруулах боломжгүй"
-#. Y~-D
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2557,7 +2306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "Нэгтгэсэн мужаас устгах боломжгүй"
-#. s7\g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2567,7 +2315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr "Хэрэв нүд хэдийнэ нэгтгэгдсэн бол нэгтгэгдэх боломжгүй"
-#. 0X,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2577,7 +2324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr "Нэгтгэсэн мөр агуулсан муж зөвхөн хэлбэржүүлэлтгүй эрэмбэлэгдэх боломжтой."
-#. qX=k
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2587,7 +2333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search key not found."
msgstr "Хайсан ухагдахуун олдсонгүй."
-#. EWFa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2597,7 +2342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek successful.\n"
msgstr "Товлосон утгын хайлт амжилттай.\n"
-#. HUS\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2607,7 +2351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert result ("
msgstr "Үр дүнг ("
-#. !F*/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2617,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid ") into current cell?"
msgstr ") идэвхтэй нүд рүү оруулах уу?"
-#. uASW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2627,7 +2369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goal Seek not successful.\n"
msgstr "Товлосон утгын хайлт амжилтгүй.\n"
-#. By=O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2637,7 +2378,6 @@ msgctxt ""
msgid "No exact value found. \n"
msgstr "Нэмэлт утга байхгүй.\n"
-#. 4AM!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2647,7 +2387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert closest value ("
msgstr "Хамгийн их ойртолт ("
-#. Qfz)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2657,7 +2396,6 @@ msgctxt ""
msgid ")?"
msgstr ") оруулах уу?"
-#. $J|S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2667,7 +2405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grand Total"
msgstr "Нийт үр дүн"
-#. !srf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2677,7 +2414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Үр дүн"
-#. }UvO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2687,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck"
msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт"
-#. P*Q6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2697,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "БА"
-#. W)!z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2707,7 +2441,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "БУЮУ"
-#. k@kN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2717,7 +2450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. C+;|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2727,7 +2459,6 @@ msgctxt ""
msgid "- move to end position -"
msgstr "- төгсгөлийн байрлал руу шилж -"
-#. e/?Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2737,7 +2468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not implemented in this build."
msgstr "Энэ бүтээлд хийгдээгүй"
-#. cGhM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2747,7 +2477,6 @@ msgctxt ""
msgid "#REF!"
msgstr "#REF!"
-#. :KHp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2757,7 +2486,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range must contain at least one row."
msgstr "Өгөгдлийн муж ядаж нэг мөр агуулах ёстой."
-#. E?Ja
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2496,6 @@ msgctxt ""
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "Залуурт хүснэгт ядаж нэг мөр агуулах ёстой."
-#. !NB.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2778,7 +2505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "Өгөгдлийн муж устгах боломжгүй."
-#. ]UPN
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2789,7 +2515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "Өгөгдлийн залуурч хүснэгт үүсгэх үед алдаа."
-#. 66;5
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2800,7 +2525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot tables can not overlap."
msgstr "Залуурт хүснэгт давхцах ёсгүй."
-#. V\z+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2810,7 +2534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr "Товлосон муж хоосон биш байна. Түүний агуулгыг дарах уу?"
-#. _9um
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2820,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?"
msgstr "Эх муж нь үр дүнг гуйвуулах боломжийн нийт дүнг агуулана. Үүнийг хэрэглэх үү?"
-#. wf(*
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Pivot Table"
msgstr "Залуурт хүснэгт үүсгэх"
-#. [e*,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2841,7 +2562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
-#. whg%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2851,7 +2571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Өгөгдөл"
-#. 04dB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2861,7 +2580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group"
msgstr "Бүлэглэл"
-#. VM3r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2871,7 +2589,6 @@ msgctxt ""
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
-#. i15M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2881,7 +2598,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
-#. 7KgK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2891,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "AVERAGE"
msgstr "AVERAGE"
-#. ZT8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2901,7 +2616,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
-#. V-8/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2911,7 +2625,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
-#. {ZH/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2921,7 +2634,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRODUCT"
msgstr "PRODUCT"
-#. -#!!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2931,7 +2643,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNTA"
msgstr "COUNTA"
-#. 2%Xl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2941,7 +2652,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. Ij^B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2951,7 +2661,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEVP"
msgstr "STDEVP"
-#. ~D0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2961,7 +2670,6 @@ msgctxt ""
msgid "VAR"
msgstr "VAR"
-#. 87GX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2971,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "VARP"
msgstr "VARP"
-#. Zy$y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -2981,7 +2688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. p;VF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -2992,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Багана"
-#. R^ZC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Мөр"
-#. pV`b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3013,7 +2717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
-#. 8r4[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3023,7 +2726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page %1"
msgstr ""
-#. 4Gex
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3033,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load document"
msgstr "Баримт ачаалах"
-#. ,9DP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3043,7 +2744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save document"
msgstr "Баримт хадгалах"
-#. j%_Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3053,7 +2753,6 @@ msgctxt ""
msgid "<unknown table reference>"
msgstr "<үл танигдах заалт хүснэгт>"
-#. G4\@
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3063,7 +2762,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "Энэ муж нь аль хэдийнэ оруулагдсан байна."
-#. jma1
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3073,7 +2771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "Буруу хүснэгтийн заалт."
-#. _sLY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3083,7 +2780,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "Энэ муж хүчин төгөлдөр асуулга агуулахгүй."
-#. UNL3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3093,7 +2789,6 @@ msgctxt ""
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "Энэ муж импортолсон өгөгдөл агуулахгүй."
-#. ^z(/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3103,7 +2798,6 @@ msgctxt ""
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "Энэ функц олон тооны сонголтонд хэрэглэгдэж чадахгүй."
-#. {WTF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3113,7 +2807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Row..."
msgstr "Мөрийг дүүргэх..."
-#. %}]u
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3123,7 +2816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown filter: "
msgstr "Тодорхойгүй шүүлтүүр:"
-#. %3Sh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3133,7 +2825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "Тайлбар толь"
-#. Of?z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3143,7 +2834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Sheets"
msgstr "Хүснэгт дүүргэх"
-#. 74~S
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3153,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr "Одоогийн байдал руу сонгогдсон байгаа мужуудыг нэмэх үү?"
-#. Mi56
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3163,7 +2852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario."
msgstr "Шинэ байдал үүсгэх даалгавар өгөхийн тулд байдлын мужийг зайлшгүй сонгосон байх шаардлагатай."
-#. *0gR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3173,7 +2861,6 @@ msgctxt ""
msgid "A range has not been selected."
msgstr "Муж сонгогдоогүй байна"
-#. CY\f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3183,7 +2870,6 @@ msgctxt ""
msgid "This name already exists."
msgstr "Нэр хэдийнэ байна."
-#. J((i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3196,7 +2882,6 @@ msgid ""
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
-#. |g\J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3206,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario"
msgstr "Байдал"
-#. JwS@
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3217,7 +2901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Хүснэгт байхгүй"
-#. /?`P
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3227,7 +2910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Нийлбэр"
-#. [g~Q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3237,7 +2919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Тоо"
-#. wl1_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3247,7 +2928,6 @@ msgctxt ""
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
-#. k#Y0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3257,7 +2937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Дундаж"
-#. /)[}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3267,7 +2946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Х/и"
-#. M]KS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3277,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Х/б"
-#. (dH)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3287,7 +2964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Үржвэр"
-#. omdf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3297,7 +2973,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
-#. ~Tc2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3307,7 +2982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var"
msgstr "Var"
-#. FrDZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3317,7 +2991,6 @@ msgctxt ""
msgid "No chart found at this position."
msgstr "Энэ байрлалд диаграмм олдсонгүй."
-#. CzWm
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3328,7 +3001,6 @@ msgctxt ""
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "Энэ байрлалаас \"залуурт хүснэгт\" олдсонгүй."
-#. rn[,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3338,7 +3010,6 @@ msgctxt ""
msgid "(empty)"
msgstr "(хоосон)"
-#. /@E/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3348,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid print range"
msgstr "Хүчингүй хэвлэх муж"
-#. WuZa
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3358,7 +3028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "Хуудасны загвар"
-#. 3)Vk
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3368,7 +3037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Толгой"
-#. D.P8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3378,7 +3046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Хөл"
-#. M(*Z
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3388,7 +3055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "Бичвэрийн атрибут"
-#. e\q:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3398,7 +3064,6 @@ msgctxt ""
msgid "\\"
msgstr "\\"
-#. 2K4o
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3408,7 +3073,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGE"
msgstr "Хуудас"
-#. +30p
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3418,7 +3082,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGES"
msgstr "Хуудаснууд"
-#. adWU
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3428,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "DATE"
msgstr "Огноо"
-#. w.mI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3438,7 +3100,6 @@ msgctxt ""
msgid "TIME"
msgstr "Хугацаа"
-#. rs:g
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3448,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILE"
msgstr "Файл"
-#. =XgZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3458,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHEET"
msgstr "хүснэгт"
-#. 6W-}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3468,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "Түгжигдсэн бүх нүд өөрчлөгдөх боломжгүй."
-#. j6nX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3478,7 +3136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "Баримт зөвхөн унших горимд нээгдсэн"
-#. Y^*a
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3488,7 +3145,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "Матрицын зөвхөн хэсгийг өөрчлөх боломжгүй."
-#. j#]N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3498,7 +3154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Толгой"
-#. h[Wx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3508,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Хөл"
-#. -y#[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3518,7 +3172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Err:"
msgstr "Алд:"
-#. /c/t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3528,7 +3181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Ranges do not intersect"
msgstr "Алдаа: Муж давахцахгүй байна"
-#. NGKd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3538,7 +3190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Division by zero"
msgstr "Алдаа: Тэгд хуваагдаж байна"
-#. FH=t
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3548,7 +3199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr "Алдаа: Буруу өгөгдлийн төрөл"
-#. ~PF.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3558,7 +3208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "Алдаа: Хүчинтэй заалт олдсонгүй"
-#. G22A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3568,7 +3217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "Алдаа: Буруу нэр"
-#. UMF?
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3578,7 +3226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr "Алдаа: Хүчингүй тоон утга"
-#. H+VX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3588,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Value not available"
msgstr "Алдаа: Авах утга алга"
-#. 7LMo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3598,7 +3244,6 @@ msgctxt ""
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
-#. Sks|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3608,7 +3253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "Алдаа: Нэмэлт олдсонгүй"
-#. K!N.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3618,7 +3262,6 @@ msgctxt ""
msgid "#MACRO?"
msgstr "#МАКРО?"
-#. n+OI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3628,7 +3271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "Алдаа: Макро олдсонгүй"
-#. V%JE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3638,7 +3280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "Дотоод утгын алдаа"
-#. E[{C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3648,7 +3289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "Алдаа: Хүчингүй аргумент"
-#. L+,i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3658,7 +3298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in parameter list"
msgstr "Параметрийн жагсаалт дахь алдаа"
-#. 8=3T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3668,7 +3307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "Алдаа: Хүчингүй тэмдэгт"
-#. 8mgI
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3678,7 +3316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Invalid semicolon"
msgstr "Алдаа: Хүчингүй цэгтэй таслал"
-#. E8A5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3688,7 +3325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "Алдаа: хаалтад"
-#. wa0C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3698,7 +3334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "Алдаа: Оператор байхгүй байна "
-#. tH``
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3708,7 +3343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "Алдаа: Хувьсагч дутуу"
-#. s/Ks
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3718,7 +3352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "Алдаа: Томьёоны халилт"
-#. yXA_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3728,7 +3361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: String overflow"
msgstr "Алдаа: Тэмдэгт мөрийн хаалт"
-#. 1/vP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3738,7 +3370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "Алдаа: Дотоод халилт"
-#. zjM(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3748,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "Алдаа: Эргэсэн лавлагаа"
-#. UiOr
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3758,7 +3388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "Алдаа: Тооцоолол таарсангүй"
-#. XeT{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3768,7 +3397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid color"
msgstr "Хүснэгтийн өнгө "
-#. CTLf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3778,7 +3406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?"
msgstr "Далдлагдсан мөрийн агуулгыг эхний нүд рүү зөөх үү?"
-#. |D]c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3788,7 +3415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
-#. LhSN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3798,7 +3424,6 @@ msgctxt ""
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "Товлосон өгөгдлийн сангийн муж байхгүй байна."
-#. 75[W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3808,7 +3433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid increment"
msgstr "Буруу өсөлт"
-#. OHVs
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3818,7 +3442,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTIPLE.OPERATIONS"
msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS"
-#. 4-{7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3828,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Олон тооны үйлдлүүд"
-#. r!6n
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3844,7 +3466,6 @@ msgstr ""
"Автоформат үүсгэгдэх боломжгүй байлаа. \n"
"Өөр нэр хэрэглэн дахин оролдож үзнэ үү."
-#. WQTl
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3854,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Муж"
-#. m;OK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3864,7 +3484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Тийм"
-#. ;a1T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3874,7 +3493,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Үгүй"
-#. A]Ho
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3884,7 +3502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Хамгаалалт"
-#. i^[)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3894,7 +3511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Томьёо"
-#. Tok6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3904,7 +3520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#. C=XP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3914,7 +3529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
-#. ON{$
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3930,7 +3544,6 @@ msgstr ""
"тулд хамгийн багадаа 3x3 нүд\n"
"бүхий хүснэг муж сонгогдох ёстой."
-#. J=qd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3940,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "(nested)"
msgstr "(шаталсан)"
-#. [:Ra
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3950,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "(optional)"
msgstr "(дурын)"
-#. W6l`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3960,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "(required)"
msgstr "(шаардлагатай)"
-#. ~XIX
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3970,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "invalid"
msgstr "Хүчингүй"
-#. pW-.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -3980,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Function"
msgstr "Функц засах"
-#. XmnL
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4001,7 +3609,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тайлбарууд"
-#. h+*\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4011,7 +3618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "Та идэвхтэй хүснэгтийг бүрмөсөн устгахдаа итгэлтэй байна уу?"
-#. sR|:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4021,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "Сонгогдсон байдлыг үнэнхээр устгах юм уу? "
-#. ;K$J
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4031,7 +3636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus is not available"
msgstr "Тайлбар толь алга"
-#. 9!CE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4041,7 +3645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spellcheck not available"
msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгагч алга"
-#. |roE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4051,7 +3654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import text files"
msgstr "Бичвэр файл импортлох"
-#. j`g]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4062,7 +3664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Text File"
msgstr "Бичвэр файл экспортлох"
-#. 2RY,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4072,7 +3673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Lotus files"
msgstr "Lotus файл импортлох"
-#. fE|V
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4082,7 +3682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import DBase files"
msgstr "DBase файл импортлох"
-#. mB4j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4092,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "DBase export"
msgstr "DBase экспортлох"
-#. ;L9O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4102,7 +3700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Export"
msgstr "Dif экспорт"
-#. $uZ8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4112,7 +3709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dif Import"
msgstr "Dif импорт"
-#. )\g2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4122,7 +3718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Өгөгдмөл"
-#. \]d`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4132,7 +3727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result"
msgstr "Үр дүн"
-#. B0gS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4142,7 +3736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result2"
msgstr "Үр дүн2"
-#. wy4\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4152,7 +3745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading"
msgstr "Гарчиг"
-#. njJ_
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4162,7 +3754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading1"
msgstr "Гарчиг1"
-#. q,l=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4172,7 +3763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "Тайлан"
-#. hdOt
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4182,7 +3772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report1"
msgstr "Тайлан1"
-#. vHI9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4198,7 +3787,6 @@ msgstr ""
"Суулгацыг шалгаж үзээд \n"
"хэрэв хэрэгцээтэй бол хүссэн хэлнийхээг суулгана уу"
-#. ;lPL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4208,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "Тайлбар толийг зөвхөн бичвэрийн нүдэнд хэрэглэнэ!"
-#. `JW3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4218,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr "Тухайн хуудасны эхнээс зөв бичгийн дүрмийн шалгалт үргэлжилэх үү?"
-#. XC0X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4234,7 +3820,6 @@ msgstr ""
"Суулгацыг шалгаж үзээд \n"
"хэрэв хэрэгцээтэй бол хүссэн хэлнийхээг суулгана уу"
-#. 5ElS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4244,7 +3829,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "Энэ хүснэгтийн зөв бичгийн дүрмийг шалгаж дууслаа."
-#. uAD^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4254,7 +3838,6 @@ msgctxt ""
msgid "No language set"
msgstr "Хэл тогтоогдоогүй байна"
-#. m,:N
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4264,7 +3847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Хүснэгт оруулах"
-#. .6D}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4274,7 +3856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sheets"
msgstr "Хүснэгт устгах"
-#. gk2f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4284,7 +3865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Хүснэгт сольж нэрлэх"
-#. l6d~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4294,7 +3874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tab"
msgstr ""
-#. |ozV
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4304,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
-#. p1-*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4314,7 +3892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Sheets"
msgstr "Хүснэгт зөөх"
-#. -*K^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4324,7 +3901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Sheet"
msgstr "Хүснэгт хуулах"
-#. tm.0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4334,7 +3910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append sheet"
msgstr "Хүснэгт залгах"
-#. #PrE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4344,7 +3919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Хүснэгтийг үзүүл"
-#. +_Sm
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4354,7 +3928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide sheet"
msgstr "Хүснэгтийг далдлах"
-#. 4^1\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4364,7 +3937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip sheet"
msgstr "Хүснэгт урвуулах"
-#. v`oQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4374,7 +3946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle the use of R1C1 notation"
msgstr "R1C1 тэмдэглэгээний хэрэглээг тээглүүлэх"
-#. ^~,{
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4384,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main Title"
msgstr "Үндсэн гарчиг"
-#. C!Y4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4394,7 +3964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtitle"
msgstr "Дэд гарчиг"
-#. E-fL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4404,7 +3973,6 @@ msgctxt ""
msgid "X axis title"
msgstr "X тэнхлэгийн гарчиг"
-#. EARN
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4414,7 +3982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y axis title"
msgstr "Y тэнхлэгийн гарчиг"
-#. k`,!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4424,7 +3991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Z axis title"
msgstr "Z тэнхлэгийн гарчиг"
-#. h;KQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4434,7 +4000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!"
msgstr "Шинэ хүснэгт нь өөр хүснэгтүүдийн абсолют заалтыг агуулах нь буруу байж магад!"
-#. T(1f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4444,7 +4009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
msgstr "Ижил нэрсээс болж өмнө байсан мужийн нэр хүрч очих баримтанд өөрчлөгдсөн байна."
-#. S5Ln
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4454,7 +4018,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "Автомат Шүүлтүүр боломжгүй"
-#. WfCp
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4464,7 +4027,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME-г хуудасны эхнээс Calc хайж эхэлсэн. Та төгсгөл хүртэл үргэлжлүүлэх үү?"
-#. jMo,
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4474,7 +4036,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc хүснэгтийн төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#. ?,\9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4484,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Replace"
msgstr "Хайх & орлуулах"
-#. 0DTO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4494,7 +4054,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc баримтын эхэнд хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#. m#hY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4504,7 +4063,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc баримтын төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#. vrCg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4514,7 +4072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "#-н тодорхойлолтыг орлуулах уу?"
-#. n3nv
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4524,7 +4081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "Мужийн нэрийн хувьд хүчингүй сонголт"
-#. #:=W
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4534,7 +4090,6 @@ msgctxt ""
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "Дээрх эх өгөгдөлд заалт оруулах боломжгүй байна. "
-#. ll[0
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4544,7 +4099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scenario not found"
msgstr "Байдал олдсонгүй"
-#. /0Yo
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4554,7 +4108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "Та # элементийг устгахыг үнэхээр хүсэж байна уу?"
-#. NA9r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4564,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects/graphics"
msgstr "Объект/График"
-#. [3EB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4574,7 +4126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charts"
msgstr "Диаграмм"
-#. ][$H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4584,7 +4135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Дүрслэл объектууд"
-#. d4QO
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4594,7 +4144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Үзүүл"
-#. 7~sC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4604,7 +4153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#. @)!L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4614,7 +4162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Дээрээс доош"
-#. Hm=I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4624,7 +4171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right"
msgstr "Зүүнээс баруун"
-#. 7JQB
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4634,7 +4180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Зөвлөмж"
-#. d=Ji
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4644,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid"
msgstr "Тор"
-#. (XTh
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4654,7 +4198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "Мөр & Баганын толгой"
-#. n6|y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4664,7 +4207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Томьёо"
-#. #1-+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4674,7 +4216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero Values"
msgstr "Тэг утга"
-#. T5lJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4684,7 +4225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print direction"
msgstr "Хэвлэх чиглэл"
-#. Xf/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4694,7 +4234,6 @@ msgctxt ""
msgid "First page number"
msgstr "Эхний хуудасны дугаар"
-#. ,dJP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4704,7 +4243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "Хэвлэлтийг агшаах/томруулах"
-#. +MIZ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4714,7 +4252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) хуудасны тоонд багтаах"
-#. mZ!b
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4724,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) өргөн/өндөрт багтаах"
-#. M.b/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4734,7 +4270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
-#. TPsH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4744,7 +4279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
-#. */}B
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4754,7 +4288,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%1 хуудас"
-#. 2W;3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4764,7 +4297,6 @@ msgctxt ""
msgid "automatic"
msgstr "Автомат"
-#. oq![
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4774,7 +4306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Statistics"
msgstr "Статистик"
-#. @S%l
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4784,7 +4315,6 @@ msgctxt ""
msgid "The link could not be updated."
msgstr "Холбоос шинэчлэгдэх боломжгүй."
-#. 4C6j
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4794,7 +4324,6 @@ msgctxt ""
msgid "File:"
msgstr "Файл:"
-#. }1)[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4804,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet:"
msgstr "Хүснэгт:"
-#. Z=LL
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4814,7 +4342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Тойм"
-#. LjSQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4824,7 +4351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doc.Information"
msgstr "Баримтын мэдээлэл"
-#. !6gi
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4834,7 +4360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created"
msgstr "Үүсгэсэн"
-#. L3MR
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4844,7 +4369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Өөрчлөгдсөн"
-#. $;W4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4854,7 +4378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed"
msgstr "Хэвлэгдсэн"
-#. 78IA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4864,7 +4387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Гарчиг"
-#. q:!M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4874,7 +4396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key words"
msgstr "Түлхүүр үг"
-#. ~,^I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4884,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Тайлбар"
-#. jF_X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4894,7 +4414,6 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "Хэн"
-#. Ao86
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4904,7 +4423,6 @@ msgctxt ""
msgid "on"
msgstr "Залгаатай"
-#. Q9Y7
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4918,7 +4436,6 @@ msgstr ""
"Энэ файл өөр файл руу заасан холбоосууд агуулж байна.\n"
"Тэдгээрийг шинэчлэх үү?"
-#. 6rxW
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4932,7 +4449,6 @@ msgstr ""
"Энэ асуулгын файл. Энэ асуулгуудын шийдвэр(үр дүн) хадгалагдаагүй байна.\n"
"Энэ асуулгуудыг дахин давтан тавих уу? "
-#. C]p4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4942,7 +4458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Too many conditions"
msgstr "Хэтэрхий олон нөхцөл"
-#. )aKT
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4956,7 +4471,6 @@ msgstr ""
"Бөглөгдсөн бүх нүд хуудасны\n"
"ард шилжиж чадахгүй."
-#. _VS`
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4966,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "Хүснэгтийг оруулах боломжгүй."
-#. VoE2
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4976,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "Хүснэгтийг устгах боломжгүй."
-#. D{UP
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4986,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "Завсрын хадгалагчийн (клипборд) агуулгыг буулгах боломжгүй."
-#. QLbH
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -4996,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "Хуудасны энд оруулахад энэ хангалтай зай биш байна."
-#. 75S8
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5010,7 +4520,6 @@ msgstr ""
"Тэмдэглэсэн мужийн хэмжээнээс клипбоардад агуулагдах агууламж том байна.\n"
"Гэлээ ч оруулгыг хийх үү?"
-#. |Z?c
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5020,7 +4529,6 @@ msgctxt ""
msgid "No references found."
msgstr "Лавлагаа олдсонгүй"
-#. Nq]A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5030,7 +4538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source and destination must not overlap."
msgstr "Эх ба товлосон муж давхцах ёсгүй."
-#. UHH*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5040,7 +4547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "График"
-#. ]/?:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5050,7 +4556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name."
msgstr "Хүчингүй нэр."
-#. $m\\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5060,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected macro not found."
msgstr "Сонгосон макро олдсонгүй."
-#. %X35
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5070,7 +4574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid value."
msgstr "Хүчингүй утга."
-#. R`Cw
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5080,7 +4583,6 @@ msgctxt ""
msgid "calculating"
msgstr "тооцоолох"
-#. GOq}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5090,7 +4592,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorting"
msgstr "эрэмбэлэх"
-#. R3yS
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5100,7 +4601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt row height"
msgstr "Мөрийн өндөрийн тааруулах"
-#. F3@3
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5110,7 +4610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compare #"
msgstr "# харьцуул"
-#. D#!A
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5124,7 +4623,6 @@ msgstr ""
"Тахир дутуу нүд байж болох(max) тооноосоо хэтрээд байна.\n"
"Тахир дутуу бүх нүд тэмдэглэгдээгүй."
-#. ANJg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5134,7 +4632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete contents"
msgstr "Агуулга устгах"
-#. zfr6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5144,7 +4641,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%1 М x %2 Б"
-#. l5uf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5154,7 +4650,6 @@ msgctxt ""
msgid "More..."
msgstr "Цааш..."
-#. h|7v
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5164,7 +4659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Хүчингүй муж"
-#. ]T@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5175,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "Залуурт хүснэгтийн утга"
-#. $h,.
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5186,7 +4679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "Залуурт хүснэгтийн үр дүн"
-#. /Dwz
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5197,7 +4689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "Залуурт хүснэгтийн ангилал"
-#. =,]6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5208,7 +4699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "Хүснэгтийн загвар"
-#. :#%q
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5219,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. fA0+
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5230,7 +4719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "Залуурт хүснэгтийн булан"
-#. +ikF
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5240,7 +4728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
-#. .ICC
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5250,7 +4737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Эрэмбэлэх"
-#. ft\.
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5260,7 +4746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Завсрын үр дүн"
-#. i/`9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5271,7 +4756,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Байхгүй"
-#. n0?U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5281,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "Та #-н агуулгыг орлуулахыг хүсэж байна уу?"
-#. Q)%G
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5291,7 +4774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Өргөн:"
-#. Tm/C
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5301,7 +4783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Өндөр:"
-#. nxh[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5311,7 +4792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#. FWSx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5321,7 +4801,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be inserted."
msgstr "Объектыг оруулах боломжгүй."
-#. i/8~
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5331,7 +4810,6 @@ msgctxt ""
msgid "<empty>"
msgstr "<хоосон>"
-#. F%NE
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5341,7 +4819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "#1 нүд '#2' с '#3' руу солигдов"
-#. Q,x9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5351,7 +4828,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1 inserted"
msgstr "#1 оруулав"
-#. %U]}
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5361,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "#1deleted"
msgstr "#1устав"
-#. (Pv5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5371,7 +4846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "Муж #1-с #2-руу зөөгдөв"
-#. {~fA
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5381,7 +4855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Recording"
msgstr "Бичлэг дуусгах"
-#. 1_Q-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5401,7 +4874,6 @@ msgstr ""
"Бичлэгийн горим солилтоос гарах уу?\n"
"\n"
-#. JTD4
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5411,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "Холбоос шинэчлэгдэж байхад баримтыг хаах боломжгүй."
-#. QB?e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5421,7 +4892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt array area"
msgstr "Матрицын мужийг тааруулах"
-#. +?6H
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5431,7 +4901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Матрицын томьёо %1 М x %2 Б"
-#. e=%X
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5445,7 +4914,6 @@ msgstr ""
"Энэ баримт макро функцийн дуудалт агуулж байна.\n"
"Та тэдгээрийг ажиллуулахыг хүсэж байна уу?"
-#. )W)e
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5455,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Хангул/Ханжа хувиргалт"
-#. RH`I
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5465,7 +4932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell"
msgstr "Нүд сонгох"
-#. ^\?G
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5476,7 +4942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Range"
msgstr "Муж сонгох"
-#. s2_M
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5486,7 +4951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн мужийг сонго"
-#. f3na
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5496,7 +4960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Row"
msgstr "Мөр рүү оч"
-#. zMuJ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5506,7 +4969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go To Sheet"
msgstr "Хүснэгт рүү оч"
-#. Ef!h
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5516,7 +4978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name for Range"
msgstr "Мужийн нэрийг тодорхойл"
-#. V(8#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5526,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "Нэр өгөх тушаалын сонголт тэгш өнцөгт байхыг шаардана."
-#. Ia#\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5536,7 +4996,6 @@ msgctxt ""
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
msgstr "Та зайлшгүй хүчинтэй заалтыг оруулах эсвэл сонгогдсон мужийн хүчинтэй нэрийг бичиж оруулна."
-#. B`4!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5546,7 +5005,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "САНУУЛГА: Энэ үйлдэл нь томьёоны заалтын нүдийг санаандгүй өөрчлөх үр дүнг үзүүлж магад."
-#. %^oK
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5556,7 +5014,6 @@ msgctxt ""
msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored."
msgstr "СЭРЭМЖЛҮҮЛЭГ: Энэ үйлдэл нь арчигдсан заалтууд буцааж сэргээгээгүй байх үр дүнг үзүүлж магад."
-#. ]Z6x
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5566,7 +5023,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(байхгүй)"
-#. /:?m
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5576,7 +5032,6 @@ msgctxt ""
msgid "of"
msgstr "ын"
-#. N]#|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5586,7 +5041,6 @@ msgctxt ""
msgid "of ?"
msgstr "ын ?"
-#. 8-a6
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5596,7 +5050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created by"
msgstr "Үүсгэсэн:"
-#. 6w[(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5606,7 +5059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Confidential"
msgstr "Найдвартай"
-#. 2lR5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5616,7 +5068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customized"
msgstr "Өөриймсгөсөн"
-#. B.Mx
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5626,7 +5077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom footer"
msgstr "Хэрэглэгчийн тод."
-#. Co},
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5636,7 +5086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese conversion"
msgstr "Хятад орчуулга"
-#. Z0c{
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5647,7 +5096,6 @@ msgctxt ""
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr "Та Залуурт хүснэгтийн энэ хэсгийг өөрчилж чадахгүй."
-#. m$!r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5657,7 +5105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual"
msgstr "Гараар"
-#. rn^^
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5668,7 +5115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматаар"
-#. XX4w
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5678,7 +5124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr "Шаталсан матриц дэмжигдээгүй."
-#. Hsz\
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5688,7 +5133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Columns"
msgstr "Баганын бичвэр"
-#. /O#f
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5698,7 +5142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr "Таны хүснэгт баримт бусад хэрэглэгчдийн хадгалсан өөрчлөлтийн хүлээн авлаа."
-#. }4J=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5714,7 +5157,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#. Iapf
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5730,7 +5172,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#. ^ns-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5746,7 +5187,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?"
-#. 5GER
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5762,7 +5202,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Та хүснэгт баримтаа тусад нь файлд хадгалаад өөрийн өөрчлөлтөө хамтын хүснэгт баримт руугаа гараар нэгтгэнэ үү."
-#. l_T/
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5778,7 +5217,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Фонт, өнгө болон тооны хэлбэр зэрэг хэлбэржүүлэлтийн атрибутууд хадгалагдахгүй ба зарим диаграмм засварлах, объект дүрслэх зэрэг функцүүд хамтын горим ажиллахгүй. Эдгээр өөрчлөлт ба функцүүдэд хамтын горимыг хааж хувийн хандалт хийх шаардлагатай."
-#. Iq.O
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5794,7 +5232,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Түгжигдсэн файлын хамтын горим хаагдах боломжгүй. Дараа дахин оролдоно уу."
-#. -D#+
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5810,7 +5247,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Өөрийн өөрчлөлтөө хадгалахын тулд дараа дахин оролдоно уу."
-#. /{N-
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5820,7 +5256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown User"
msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч"
-#. y/?r
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5830,7 +5265,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoShape"
msgstr ""
-#. fhUM
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5840,7 +5274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Тэгш өнцөгт"
-#. xcdA
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5861,7 +5294,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Шулуун"
-#. G28[
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5871,7 +5303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "Зууван"
-#. 9fP9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5881,7 +5312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "Бичвэр бокс"
-#. `Sw!
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5891,7 +5321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "Товч"
-#. M8fo
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5339,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Шалгах бокс"
-#. Fh+4
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5355,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Өөрчлөлтийн товчлуур"
-#. hcm=
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5371,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тэмдэглээс"
-#. ?FZ+
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5963,7 +5389,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Жагсаалтын бокс"
-#. y%*q
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5973,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "Бүлэг бокс"
-#. I6cB
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Down"
msgstr "Унагах"
-#. qZrg
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -5994,7 +5417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spinner"
msgstr ""
-#. %D$,
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6005,7 +5427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Гүйлгэгч"
-#. lzip
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6020,7 +5441,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Нүдний загвар"
-#. `l5Z
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6035,7 +5455,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Хуудасны хэлбэр"
-#. ^sUY
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6046,7 +5465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "Өгсөн урсгал хүчингүй"
-#. 718L
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6056,7 +5474,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
msgstr ""
-#. )C!Y
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6066,7 +5483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
msgstr ""
-#. `/6T
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6076,7 +5492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
-#. d;`i
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6086,7 +5501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
-#. a1P%
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6096,7 +5510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
-#. y1xY
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6106,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names..."
msgstr ""
-#. j^[W
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6117,7 +5529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. ?q##
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6128,7 +5539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Муж"
-#. xkR(
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6139,7 +5549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Хүчинтэй муж"
-#. 5pF6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6150,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document (Global)"
msgstr "Баримтын горим"
-#. VwxQ
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6160,7 +5568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
-#. 99}9
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6170,7 +5577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
-#. /@ij
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6183,7 +5589,6 @@ msgid ""
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-#. 8U:5
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6193,7 +5598,6 @@ msgctxt ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
-#. pJ7d
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6203,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Condition"
msgstr ""
-#. =[@!
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6214,7 +5617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Нүдний утга нь"
-#. EhAd
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6224,7 +5626,6 @@ msgctxt ""
msgid "ColorScale"
msgstr ""
-#. Sj93
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6234,7 +5635,6 @@ msgctxt ""
msgid "DataBar"
msgstr ""
-#. gs?^
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6244,7 +5644,6 @@ msgctxt ""
msgid "IconSet"
msgstr ""
-#. 6QQ/
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6255,7 +5654,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "хооронд"
-#. }ks%
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6266,7 +5664,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "хооронд биш"
-#. KdH(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6276,7 +5673,6 @@ msgctxt ""
msgid "unique"
msgstr ""
-#. E2t]
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6287,7 +5683,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "Хувилах"
-#. H4SV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6298,7 +5693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Томьёо нь"
-#. uQ,U
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6308,7 +5702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Elements"
msgstr ""
-#. L63*
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6318,7 +5711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
-#. \mS=
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6328,7 +5720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top Percent"
msgstr ""
-#. B*Wu
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6338,7 +5729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. =-0#
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6348,7 +5738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
-#. =ee(
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6358,7 +5747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above Average"
msgstr ""
-#. Om0:
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6368,7 +5756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below Average"
msgstr ""
-#. kC]j
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6379,7 +5766,6 @@ msgctxt ""
msgid "an Error code"
msgstr "Алдааны код"
-#. \w=)
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6389,7 +5775,6 @@ msgctxt ""
msgid "not an Error code"
msgstr ""
-#. 6^k|
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6399,7 +5784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. lIUq
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6409,7 +5793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. F=Ol
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6420,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Агуулдаг"
-#. $cO;
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6430,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. i#*s
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
@@ -6440,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
msgstr ""
-#. ?U$6
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6451,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. *M5e
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
@@ -6461,7 +5840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. wo;n
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6472,7 +5850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Засах..."
-#. GFZ1
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6482,7 +5859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт"
-#. ^gn^
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6492,7 +5868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "~Өөрчлөлтүүд"
-#. _3m9
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6502,7 +5877,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Deletions"
msgstr "~Устгал"
-#. =v=C
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6512,7 +5886,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insertions"
msgstr "~Оруулга"
-#. Oym=
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6522,7 +5895,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Moved entries"
msgstr "~Зөөлтүүд"
-#. 3**w
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6532,7 +5904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colors for changes"
msgstr "Өөрчлөлтийн өнгө"
-#. xrKn
#: opredlin.src
msgctxt ""
"opredlin.src\n"
@@ -6542,7 +5913,6 @@ msgctxt ""
msgid "By author"
msgstr "Зохиогчоор"
-#. ZnZd
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6552,7 +5922,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "~Хэлбэржүүлэлт"
-#. FY1@
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6562,7 +5931,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utoFit width and height"
msgstr "~Өндөр болон өргөнийг автоматаар тааруулах"
-#. ;9[|
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6572,7 +5940,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Borders"
msgstr "~Хүрээ"
-#. n/6B
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6582,7 +5949,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ont"
msgstr "~Фонт"
-#. |Y7#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6592,7 +5958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Pattern"
msgstr "~Хэв"
-#. x0.W
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6602,7 +5967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "~Жигдрүүлэлт"
-#. MFq:
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6612,7 +5976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number format"
msgstr "~Тооны хэлбэр"
-#. ^#z4
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6622,7 +5985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "Хэлбэржүүлэлт"
-#. +@f6
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6632,7 +5994,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Нэмэх..."
-#. j+F_
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6642,7 +6003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. ;dC]
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6652,7 +6012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "~Сольж нэрлэх"
-#. pxhV
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6662,7 +6021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт нэмэх"
-#. -_x?
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6672,7 +6030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт сольж нэрлэх"
-#. t4L/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6682,7 +6039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. vv/q
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6692,7 +6048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт устгах"
-#. 9{TK
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6702,7 +6057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
msgstr "Та # Автоформатыг үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?"
-#. []q/
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6712,7 +6066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Хаах"
-#. )dBj
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6722,7 +6075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jan"
msgstr "Хул"
-#. =5Q#
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6732,7 +6084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Feb"
msgstr "Үхэ"
-#. s`xm
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6742,7 +6093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mar"
msgstr "Бар"
-#. Yc[N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6752,7 +6102,6 @@ msgctxt ""
msgid "North"
msgstr "Хойд"
-#. AC!N
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6762,7 +6111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mid"
msgstr "Дунд"
-#. dkn3
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6772,7 +6120,6 @@ msgctxt ""
msgid "South"
msgstr "Урд"
-#. $V!9
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6782,7 +6129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
-#. QMr*
#: autofmt.src
msgctxt ""
"autofmt.src\n"
@@ -6791,7 +6137,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт"
-#. 3p-0
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6801,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groups"
msgstr "Бүлгүүд"
-#. m]E,
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6811,7 +6155,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page break between groups"
msgstr "Бүлгүүд хоорондын хуудас ~таслалт"
-#. 8-eX
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6821,7 +6164,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Том жижиг харгалзана"
-#. PSW-
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6831,7 +6173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre-~sort area according to groups"
msgstr "Эхлээд бүлгээр ~эрэмбэлэх муж"
-#. q.T(
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6841,7 +6182,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~nclude formats"
msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг ~оруулна"
-#. L/qb
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6851,7 +6191,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ustom sort order"
msgstr "Х~эрэглэгчийн тод. эрэмбэлэх дараалал"
-#. [qN7
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6861,7 +6200,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Өсөхөөр"
-#. 6^7a
#: subtdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -6872,7 +6210,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~escending"
msgstr "~Буурахаар"
-#. ASy$
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6882,7 +6219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Эрэмбэлэх"
-#. aog;
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6892,7 +6228,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Дараахаар бүлэглэх"
-#. kow4
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6902,7 +6237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Calculate subtotals for"
msgstr "Дараахын завсрын үр дүнг ~тооцоол"
-#. d%NR
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6912,7 +6246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use ~function"
msgstr "~Функц хэрэглэх"
-#. U+dZ
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6922,7 +6255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Нийлбэр"
-#. M+TM
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6932,7 +6264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr "Тоо"
-#. ^)6`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6942,7 +6273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Average"
msgstr "Дундаж"
-#. y1Lg
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6952,7 +6282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. r-9w
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6962,7 +6291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. a2g/
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6972,7 +6300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Product"
msgstr "Үржвэр"
-#. 86,`
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6982,7 +6309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count (numbers only)"
msgstr "Тоо (зөвхөн тоонууд)"
-#. Hg6=
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -6992,7 +6318,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (жишээ)"
-#. w-%n
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7002,7 +6327,6 @@ msgctxt ""
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (Нэлэнхүй)"
-#. Uu5q
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7012,7 +6336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (Жишээ)"
-#. L2`z
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7022,7 +6345,6 @@ msgctxt ""
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (Нэлэнхүй)"
-#. Fo~?
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7032,7 +6354,6 @@ msgctxt ""
msgid "1st Group"
msgstr "1-р бүлэг"
-#. m\hP
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7042,7 +6363,6 @@ msgctxt ""
msgid "2nd Group"
msgstr "2-р бүлэг"
-#. mN,d
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7052,7 +6372,6 @@ msgctxt ""
msgid "3rd Group"
msgstr "3-р бүлэг"
-#. EBdj
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7062,7 +6381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. ik2F
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7072,7 +6390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. \t{V
#: subtdlg.src
msgctxt ""
"subtdlg.src\n"
@@ -7081,7 +6398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtotals"
msgstr "Завсрын үр дүн"
-#. (ajG
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7091,7 +6407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet could be saved."
msgstr "Зөвхөн идэвхтэй хүснэгт хадгалагдсан."
-#. PPa~
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"
@@ -7101,7 +6416,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
msgstr "Боломжит мөрийн дээд хязгаараас хэтэрлээ. Илүү гарсан мөрүүдийг оруулж ирсэнгүй!"
-#. !i~?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7111,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. ,Q^m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7121,7 +6434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Талбарын нэр"
-#. ~as\
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7131,7 +6443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Нөхцөл"
-#. r_|4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7141,7 +6452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. 4BXf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7151,7 +6461,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "БА"
-#. TUH?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7161,7 +6470,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "БУЮУ"
-#. O.pF
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7171,7 +6479,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "БА"
-#. %.0}
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7181,7 +6488,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "БУЮУ"
-#. ]+-9
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7191,7 +6497,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "БА"
-#. jV1U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7201,7 +6506,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "БУЮУ"
-#. v_-/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7211,7 +6515,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "БА"
-#. 73~l
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7221,7 +6524,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "БУЮУ"
-#. pneX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7231,7 +6533,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 0r;|
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7241,7 +6542,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. @hR{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7251,7 +6551,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. nl2a
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7261,7 +6560,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _q8R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7271,7 +6569,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. %5JJ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7281,7 +6578,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. s3Ip
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7291,7 +6587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Хамгийн их"
-#. %G(I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7301,7 +6596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Хамгийн бага"
-#. )h@%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7311,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Хамгийн их %"
-#. $V?q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7321,7 +6614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Хамгийн бага %"
-#. e,JP
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7332,7 +6624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Агуулдаг"
-#. FG:3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7342,7 +6633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. A)b;
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7352,7 +6642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. k7xc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7362,7 +6651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. m)Oa
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7372,7 +6660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. !MiW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7382,7 +6669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. M`~j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7392,7 +6678,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. A#M!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7402,7 +6687,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. +JR#
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7412,7 +6696,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. x6Rf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7422,7 +6705,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. =L.r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7432,7 +6714,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. T`.z
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7442,7 +6723,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. %RQ*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7452,7 +6732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Хамгийн их"
-#. 2};1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7462,7 +6741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Хамгийн бага"
-#. Hi6)
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7472,7 +6750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Хамгийн их %"
-#. @y5+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7482,7 +6759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Хамгийн бага %"
-#. =3nR
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7493,7 +6769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Агуулдаг"
-#. Tuj0
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7503,7 +6778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. +[8N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7513,7 +6787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. 0;;k
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7523,7 +6796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. b[GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7533,7 +6805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. F=q+
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7543,7 +6814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. 8Kel
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7553,7 +6823,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. X`00
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7563,7 +6832,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. saV/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7573,7 +6841,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. [m(S
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7583,7 +6850,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. crD`
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7593,7 +6859,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. K4+X
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7603,7 +6868,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. HW\*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7613,7 +6877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Хамгийн их"
-#. Nrk,
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7623,7 +6886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Хамгийн бага"
-#. e,=*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7633,7 +6895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Хамгийн их %"
-#. 6u.R
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7643,7 +6904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Хамгийн бага %"
-#. )fuS
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7654,7 +6914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Агуулдаг"
-#. 6ISf
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7664,7 +6923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. J1GH
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7674,7 +6932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. @Hf/
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7684,7 +6941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. ~`Hx
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7694,7 +6950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. A31_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7704,7 +6959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. {=H?
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7714,7 +6968,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr ""
-#. ninQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7724,7 +6977,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. 7qsR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7734,7 +6986,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. 83W(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7744,7 +6995,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )I]y
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7754,7 +7004,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Lc)$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7764,7 +7013,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. (eiT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7774,7 +7022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest"
msgstr "Хамгийн их"
-#. +.]N
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7784,7 +7031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest"
msgstr "Хамгийн бага"
-#. 7_E$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7794,7 +7040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Largest %"
msgstr "Хамгийн их %"
-#. PZNV
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7804,7 +7049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smallest %"
msgstr "Хамгийн бага %"
-#. |#lO
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7815,7 +7059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Агуулдаг"
-#. H*\7
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7825,7 +7068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not contain"
msgstr ""
-#. Upcp
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7835,7 +7077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. Fu[_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7845,7 +7086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
-#. 0Y!m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7855,7 +7095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. 61e1
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7865,7 +7104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Does not end with"
msgstr ""
-#. 8m:s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7875,7 +7113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Шүүлтүүрийн шалгуур"
-#. wRbB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7885,7 +7122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case ~sensitive"
msgstr "Том жижиг ха~ргалзана"
-#. 0H!b
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7895,7 +7131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expression"
msgstr "Энгийн ~илэрхийлэл"
-#. E%\r
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7905,7 +7140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range contains ~column labels"
msgstr "Муж ~баганын тэмдэглээс агуулж байна"
-#. apQE
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7150,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Давхардалтгүй"
-#. dAk(
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7926,7 +7159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy ~results to..."
msgstr "Ү~р дүнг хуулах..."
-#. U6D@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7936,7 +7168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Тогтмол"
-#. !`df
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7946,7 +7177,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. [2S_
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7956,7 +7186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. [39^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7966,7 +7195,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "зохиомол"
-#. #c:m
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7976,7 +7204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Өгөгдлийн муж:"
-#. G2%F
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7985,7 +7212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter"
msgstr "Стандарт шүүлтүүр"
-#. ;xCc
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -7995,7 +7221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Read ~filter criteria from"
msgstr "Шүүлтүүрийн ~шалгуурын байрлал"
-#. ~`GW
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8005,7 +7230,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. tmj[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8015,7 +7239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. sCIP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8025,7 +7248,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Том жижиг харгалзана"
-#. %F1V
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8035,7 +7257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular ~expressions"
msgstr "~Энгийн илэрхийлэл"
-#. o(NX
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8045,7 +7266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range c~ontains column labels"
msgstr "Муж б~аганын тэмдэглээс агуулна"
-#. oWCi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8055,7 +7275,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Давхцалгүй"
-#. Bk:U
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8065,7 +7284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~py results to"
msgstr "~Үр дүнгүүдийг хуулах байрлал"
-#. b~2^
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8075,7 +7293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Keep filter criteria"
msgstr "~Шүүлтүүрийн шалгуурыг хадгал "
-#. WQpT
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8085,7 +7302,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ZzQo
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8095,7 +7311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. E9QN
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8105,7 +7320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. +AX!
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8115,7 +7329,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "зохиомол"
-#. _xhi
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8125,7 +7338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Өгөгдлийн муж:"
-#. Bf3j
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8134,7 +7346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Нарийвчилсан шүүлтүүр"
-#. FTap
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8144,7 +7355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. Z(Is
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8154,7 +7364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Талбарын нэр"
-#. 1==3
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8164,7 +7373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Нөхцөл"
-#. @~jI
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8174,7 +7382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. ht:A
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8184,7 +7391,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "БА"
-#. V]Hl
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8194,7 +7400,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "БУЮУ"
-#. $W;s
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8204,7 +7409,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND"
msgstr "БА"
-#. 56bP
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8214,7 +7418,6 @@ msgctxt ""
msgid "OR"
msgstr "БУЮУ"
-#. KGy*
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8224,7 +7427,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. I@Sh
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8234,7 +7436,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. bA=g
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8244,7 +7445,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. Whp%
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8254,7 +7454,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. _:kv
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8264,7 +7463,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. Gpk~
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8274,7 +7472,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. C7)v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8284,7 +7481,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. ]NQZ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8294,7 +7490,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. J|L[
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8304,7 +7499,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. FCzB
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8314,7 +7508,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. ,aMQ
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8324,7 +7517,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. fG]I
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8334,7 +7526,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. $}-@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8344,7 +7535,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. |,Ww
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8354,7 +7544,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr "<"
-#. -81v
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8364,7 +7553,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ">"
-#. ri[w
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8374,7 +7562,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c;#$
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8384,7 +7571,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. +oY.
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8394,7 +7580,6 @@ msgctxt ""
msgid "<>"
msgstr "<>"
-#. GBFR
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8404,7 +7589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter criteria"
msgstr "Шүүлтүүрийн шалгуур"
-#. fJRK
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8414,7 +7598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Case sensitive"
msgstr "~Том жижиг харгалзана"
-#. FIaG
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8424,7 +7607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Regular expression"
msgstr "~Энгийн илэрхийлэл"
-#. ;+H4
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8434,7 +7616,6 @@ msgctxt ""
msgid "~No duplication"
msgstr "~Давхцалгүй"
-#. 3:r{
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8444,7 +7625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. Ar]5
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8454,7 +7634,6 @@ msgctxt ""
msgid "dummy"
msgstr "зохиомол"
-#. X.!W
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8464,7 +7643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data range:"
msgstr "Өгөгдлийн муж:"
-#. #}8Q
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8473,7 +7651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "Шүүлтүүр"
-#. G{5c
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8483,7 +7660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy results to"
msgstr "~Үр дүнгүүдийг хуулах байрлал"
-#. Qm#!
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8493,7 +7669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. yiV@
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -8502,7 +7677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name"
msgstr "Талбарын нэр"
-#. \Mfy
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8512,7 +7686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Нөхцөл"
-#. Rf}S
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8522,7 +7695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. 1$DQ
#: sc.src
msgctxt ""
"sc.src\n"
@@ -8531,7 +7703,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. :;7F
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8540,7 +7711,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ascending"
msgstr "~Өсөхөөр"
-#. h7w!
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8549,7 +7719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Descending"
msgstr "~Буурахаар"
-#. J/{q
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8559,127 +7728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort ~key "
msgstr "Эрэмбэлэх түлхүүр"
-#. C]r#
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_CASESENSITIVE\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Case ~sensitive"
-msgstr "Том жижиг ~бичилт"
-
-#. -6[]
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_COL_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Муж баганын ~тэмдэглээс агуулна."
-
-#. !v(g
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"STR_ROW_LABEL\n"
-"string.text"
-msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Муж мөрийн ~тэмдэглээс агуулна."
-
-#. +7gj
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_FORMATS\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Include ~formats"
-msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг о~руулна"
-
-#. :jND
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_NATURALSORT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Enable ~natural sort"
-msgstr ""
-
-#. *1H(
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_COPYRESULT\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Copy sort results to:"
-msgstr "Эрэмбэлэлтийн үр ~дүнг:"
-
-#. E\kH
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_SORT_USER\n"
-"checkbox.text"
-msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "Хэрэглэгчийн тод. эрэмбэлэх ~дараалал"
-
-#. ERm5
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_LANGUAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Language"
-msgstr "~Хэл"
-
-#. :gCs
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FT_ALGORITHM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~ptions"
-msgstr "~Тохируулга"
-
-#. H|Zc
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"FL_DIRECTION\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "Чиглэл"
-
-#. n]Mw
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_TOP_DOWN\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "~Дээрээс доош (мөр эрэмбэлэх)"
-
-#. `J2Y
-#: sortdlg.src
-msgctxt ""
-"sortdlg.src\n"
-"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n"
-"BTN_LEFT_RIGHT\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "~Зүүнээс баруун (багана эрэмбэлэх)"
-
-#. (AR/
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8689,7 +7737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Criteria"
msgstr "Эрэмбэлэх нөхцөл"
-#. Tq=^
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8699,7 +7746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. n~6G
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8708,7 +7754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort"
msgstr "Эрэмбэлэх"
-#. LW@K
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8718,7 +7763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr ""
-#. 6$dC
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8728,7 +7772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr ""
-#. 9a57
#: sortdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8739,7 +7782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extend selection"
msgstr "Талбар сонголт"
-#. ve~h
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8749,7 +7791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current selection"
msgstr "Идэвхтэй сонголт"
-#. Vgbd
#: sortdlg.src
msgctxt ""
"sortdlg.src\n"
@@ -8758,7 +7799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Range"
msgstr ""
-#. ET+2
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8769,7 +7809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. 5j4V
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8779,7 +7818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. ouF{
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8790,7 +7828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range:"
msgstr "Муж"
-#. 6PGS
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8800,7 +7837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт"
-#. =iS+
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8811,7 +7847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition "
msgstr "Нөхцөл"
-#. /6cn
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8821,7 +7856,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Cells"
msgstr ""
-#. e*$q
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8832,7 +7866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell value is"
msgstr "Нүдний утга нь"
-#. y+A!
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8843,7 +7876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula is"
msgstr "Томьёо нь"
-#. AWlx
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8853,7 +7885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date is"
msgstr ""
-#. -YRe
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8863,7 +7894,6 @@ msgctxt ""
msgid "equal to"
msgstr "тэнцүү"
-#. 7\cL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8873,7 +7903,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than"
msgstr "бага"
-#. n!~P
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8883,7 +7912,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than"
msgstr "их"
-#. =hp1
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8893,7 +7921,6 @@ msgctxt ""
msgid "less than or equal to"
msgstr "бага буюу тэнцүү"
-#. e^vL
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8903,7 +7930,6 @@ msgctxt ""
msgid "greater than or equal to"
msgstr "их буюу тэнцүү"
-#. En:;
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8913,7 +7939,6 @@ msgctxt ""
msgid "not equal to"
msgstr "тэнцүү биш"
-#. ZuEQ
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8924,7 +7949,6 @@ msgctxt ""
msgid "between"
msgstr "хооронд"
-#. ZH2@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8935,7 +7959,6 @@ msgctxt ""
msgid "not between"
msgstr "хооронд биш"
-#. 7kGr
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8946,7 +7969,6 @@ msgctxt ""
msgid "duplicate"
msgstr "Хувилах"
-#. ;$p[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8956,7 +7978,6 @@ msgctxt ""
msgid "not duplicate"
msgstr ""
-#. TI$^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8966,7 +7987,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
-#. wv8-
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8976,7 +7996,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
-#. +:BV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8986,7 +8005,6 @@ msgctxt ""
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
-#. z@L_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -8996,7 +8014,6 @@ msgctxt ""
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
-#. 6cr(
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9006,7 +8023,6 @@ msgctxt ""
msgid "above average"
msgstr ""
-#. Z]-4
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9016,7 +8032,6 @@ msgctxt ""
msgid "below average"
msgstr ""
-#. u0Q5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9026,7 +8041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
-#. Cu]v
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9036,7 +8050,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Error"
msgstr ""
-#. d49G
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9046,7 +8059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Begins with"
msgstr ""
-#. K?ED
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9056,7 +8068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ends with"
msgstr ""
-#. hB[K
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9067,7 +8078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains"
msgstr "Агуулдаг"
-#. eVUz
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9077,7 +8087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Contains"
msgstr ""
-#. *]-a
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9087,7 +8096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
-#. }qDN
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9097,7 +8105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
-#. ^/?k
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9107,7 +8114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Bar"
msgstr ""
-#. 0(87
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9117,7 +8123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "Хэлбэр олгох"
-#. S`~9
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9127,7 +8132,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style..."
msgstr ""
-#. T8Cy
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9138,7 +8142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматаар"
-#. 3N3#
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9149,7 +8152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. RR$%
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9160,7 +8162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. bulE
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9170,7 +8171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. =,BF
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9181,7 +8181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. 2)i*
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9192,7 +8191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Хувь"
-#. ^*dL
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9203,7 +8201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Томьёо"
-#. qv#@
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9214,7 +8211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматаар"
-#. //5T
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9225,7 +8221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. H+vD
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9236,7 +8231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. UmU|
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9246,7 +8240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. \qRE
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9257,7 +8250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. BTh]
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9268,7 +8260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Хувь"
-#. ^`_;
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9279,7 +8270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Томьёо"
-#. -PoB
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9290,7 +8280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматаар"
-#. LFKN
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9301,7 +8290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Min"
msgstr "Min"
-#. _J/L
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9312,7 +8300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Max"
msgstr "Max"
-#. n_fV
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9322,7 +8309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percentile"
msgstr ""
-#. 4S`W
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9333,7 +8319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. s{_,
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9344,7 +8329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Percent"
msgstr "Хувь"
-#. F\V\
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9355,7 +8339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "~Томьёо"
-#. T#ES
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9365,7 +8348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "Жишээ"
-#. *P$i
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9375,7 +8357,6 @@ msgctxt ""
msgid "More options ..."
msgstr ""
-#. nV;/
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9385,7 +8366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "Өнөөдөр"
-#. /0|3
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9395,7 +8375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yesterday"
msgstr ""
-#. LOf^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9405,7 +8384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
-#. JLy,
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9415,7 +8393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
-#. {Z{[
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9425,7 +8402,6 @@ msgctxt ""
msgid "This week"
msgstr ""
-#. K%)5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9435,7 +8411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last week"
msgstr ""
-#. 8Kp)
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9445,7 +8420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next week"
msgstr ""
-#. @Kf5
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9455,7 +8429,6 @@ msgctxt ""
msgid "This month"
msgstr ""
-#. t#EC
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9465,7 +8438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last month"
msgstr ""
-#. `{D^
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9475,7 +8447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next month"
msgstr ""
-#. \qD_
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9485,7 +8456,6 @@ msgctxt ""
msgid "This year"
msgstr ""
-#. 1=%C
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9495,7 +8465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last year"
msgstr ""
-#. B@7x
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -9505,7 +8474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next year"
msgstr ""
-#. L$I?
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9514,7 +8482,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Хүснэгт"
-#. L28y
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9524,7 +8491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. 6$XG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9533,7 +8499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. s\.U
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9542,7 +8507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Бүх нүд"
-#. m^!q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9551,7 +8515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions for Cells"
msgstr "Нүдний функцүүд"
-#. z0Gc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9560,7 +8523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats for Cells"
msgstr "Нүдний хэлбэржүүлэлт"
-#. NYt[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9569,7 +8531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics objects"
msgstr "График объектууд"
-#. DSls
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9578,7 +8539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text objects"
msgstr "Бичвэр объектууд"
-#. TQtO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9587,7 +8547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form objects"
msgstr "Маягт объектууд"
-#. 1Jb6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9596,7 +8555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart objects"
msgstr "Диаграмм объектууд"
-#. K\z:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9605,7 +8563,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE objects"
msgstr "ОЛЕ объектууд"
-#. wH1y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9614,7 +8571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "График"
-#. tg4V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9623,7 +8579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pagebreak"
msgstr "Хуудас таслалт"
-#. uS-^
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9632,7 +8587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text editing"
msgstr "Бичвэр засвар"
-#. o]yr
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9641,7 +8595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Preview"
msgstr "Хэвлэлт нягтлан харах"
-#. r;hh
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9651,7 +8604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Tables"
msgstr "Хүснэгт байхгүй"
-#. Nh#3
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9660,7 +8612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode"
msgstr "Мөрдөгч дүүргэх горим"
-#. iOBG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9669,7 +8620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "Өндөр"
-#. ,s?.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9678,7 +8628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. NgU7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9687,7 +8636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Мөрийн өндөр"
-#. JyV5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9696,7 +8644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "Мөрийн оновчтой өндөр"
-#. 4p:A
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9705,7 +8652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "Өргөн"
-#. CSsT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9714,7 +8660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. 44(:
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9723,7 +8668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column Width"
msgstr "Баганын өргөн"
-#. i*Db
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9732,7 +8676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "Баганын оновчтой өргөн"
-#. mW6|
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9741,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "-тодорхойгүй-"
-#. A{0t
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9750,7 +8692,6 @@ msgctxt ""
msgid "- none -"
msgstr "- байхгүй -"
-#. mZAN
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9759,7 +8700,6 @@ msgctxt ""
msgid "- new sheet -"
msgstr "- шинэ хүснэгт -"
-#. 1vs)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9768,7 +8708,6 @@ msgctxt ""
msgid "- all -"
msgstr "- бүх -"
-#. w+BC
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9778,7 +8717,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "Стандарт шүүлтүүр..."
-#. ce9!
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9787,7 +8725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top 10"
msgstr "Эхний 10"
-#. ^f`m
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9796,7 +8733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty"
msgstr ""
-#. 20+_
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9805,7 +8741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not Empty"
msgstr ""
-#. Sb:j
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9816,7 +8751,6 @@ msgid "unnamed"
msgstr "нэрлэгдээгүй"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
-#. =JQM
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9827,7 +8761,6 @@ msgid "Column %1"
msgstr "Багана"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
-#. kJfQ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9836,7 +8769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row %1"
msgstr ""
-#. qPhL
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9845,7 +8777,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Шинэ"
-#. Ds/#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9854,7 +8785,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Нэмэх"
-#. VYT.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9863,7 +8793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. 2B9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9872,7 +8801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cance~l"
msgstr "~Цуцлах"
-#. c#iw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9881,7 +8809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modif~y"
msgstr "~Өөрчлөх"
-#. NV.g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9890,7 +8817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Sheet"
msgstr "Хүснэгтийг үзүүл"
-#. ODJ;
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9899,7 +8825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden Sheets"
msgstr "Далдалсан хүснэгт"
-#. _h%P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9908,7 +8833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Database Range"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж сонго"
-#. Y@-Q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9917,7 +8841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ranges"
msgstr "Муж"
-#. o]@V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9926,7 +8849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. OF@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9935,7 +8857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. FA}h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9944,7 +8865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Sheet"
msgstr "Хүснэгт оруулах"
-#. guaV
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9953,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Append Sheet"
msgstr "Хүснэгтийг залгах"
-#. gBG5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9962,7 +8881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Хүснэгтийг сольж нэрлэх"
-#. D!`1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9971,7 +8889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Color"
msgstr ""
-#. 4aI3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9981,7 +8898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Өгөгдмөл"
-#. [1OF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9990,7 +8906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Object"
msgstr "Объект нэрлэх"
-#. d.J9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -9999,7 +8914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Picture"
msgstr "Зураг оруулах"
-#. Liq@
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10008,7 +8922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Зүүн жигдрүүлэх"
-#. GWPT
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10017,7 +8930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Хэвтээгээр төвд"
-#. Yw^q
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10026,7 +8938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Баруун жигдрүүлэх"
-#. 275W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10035,7 +8946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justify"
msgstr "Тэгшхэн"
-#. 9F~H
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10044,7 +8954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт давтах"
-#. Zi?2
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10053,7 +8962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "Хөндлөн өгөгдмөл эгнүүлэлт"
-#. xZqy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10062,7 +8970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to top"
msgstr "Дээш жигдрүүлэх"
-#. #shf
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10071,7 +8978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered vertically"
msgstr "Босоогоор төвд"
-#. eoSk
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10080,7 +8986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to bottom"
msgstr "Доош жигдрүүлэх"
-#. 7:Yc
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10089,7 +8994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "Босоо байрлуулалтын өгөгдмөл"
-#. p*Iy
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10098,7 +9002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top to bottom"
msgstr "Дээрээс доош"
-#. p\hS
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10107,7 +9010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Доороос дээш"
-#. Fa;F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10116,7 +9018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default orientation"
msgstr "Өгөгдмөл зүг чиг"
-#. _aOn
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10125,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Document"
msgstr "Баримт түгжих"
-#. sIO.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10134,7 +9034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect document"
msgstr "Баримтын түгжээ тайлах"
-#. ~aCU
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10143,7 +9042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Sheet"
msgstr "Хүснэгтийг түгжих"
-#. h88/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10152,7 +9050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "Хүснэгтийн түгжээ тайлах"
-#. eC^F
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10161,7 +9058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Records"
msgstr "Бичлэг түгжих"
-#. l@pG
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10170,7 +9066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Бичлэгийн түгжээ авах"
-#. N9g=
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10179,7 +9074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Нууц үг:"
-#. keJE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10188,7 +9082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password (optional):"
msgstr "Нууц үг (заавал бус):"
-#. |sok
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10197,7 +9090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Буруу нууц үг"
-#. _D:+
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10206,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "~End"
msgstr "~Төгсгөл"
-#. @beF
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10215,7 +9106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing..."
msgstr "Хэвлэж байна..."
-#. EJ~b
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10224,7 +9114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "Тодорхойгүй"
-#. 4yUd
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10233,7 +9122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Attributes"
msgstr "Фонтын атрибут"
-#. O6I[
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10246,7 +9134,6 @@ msgstr ""
"Та завсрын хадгалагчид их хэмжээний өгөгдөл хадгалсан байна.\n"
"Завсрын хадгалагчийн агуулгыг бусад програмд бололцоотой болгох уу?"
-#. /gE%
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10255,7 +9142,6 @@ msgctxt ""
msgid "System Options"
msgstr "Системийн тохируулга"
-#. 5M@h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10264,7 +9150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Options"
msgstr "Баримтын тохируулга"
-#. gyRY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10273,7 +9158,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Options"
msgstr "Харах тохируулга"
-#. talb
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10282,7 +9166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input Options"
msgstr "Оруулах тохируулга"
-#. I~Dw
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10291,7 +9174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spelling Options"
msgstr "Зөв бичгийн тохируулга"
-#. 82ac
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10300,7 +9182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print Options"
msgstr "Хэвлэх тохируулга"
-#. mFv.
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10309,7 +9190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigator Settings"
msgstr "Жолоочийн тохиргоо"
-#. \52P
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10318,7 +9198,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum"
msgstr "~Хамгийн бага"
-#. G`=Z
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10327,7 +9206,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Maximum"
msgstr "~Хамгийн их"
-#. Md%k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10336,7 +9214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Value"
msgstr "Утга"
-#. ]Ez4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10345,7 +9222,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Source"
msgstr "~Эх"
-#. `B3Y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10354,7 +9230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Бичлэг"
-#. \*/R
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10363,7 +9238,6 @@ msgctxt ""
msgid "System"
msgstr "Систем"
-#. Qv:0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10372,7 +9246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Стандарт;Бичвэр;Огноо (ӨСЖ);Огноо (СӨЖ);Огноо (ЖСӨ);АНУ англи хэл;Далд"
-#. GWMl
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10381,7 +9254,6 @@ msgctxt ""
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-#. 9u=W
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10396,7 +9268,6 @@ msgstr ""
"Та доор дэвшүүлсэн залруулга саналыг зөвшөөрч байна уу?\n"
"\n"
-#. gjR4
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10405,7 +9276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be opened"
msgstr "График файл нээгдэх боломжгүй"
-#. ;n9k
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10414,7 +9284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics file can not be read"
msgstr "График файл уншигдах боломжгүй"
-#. -+*5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10423,7 +9292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Тодорхойгүй график формат"
-#. q\,M
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10432,7 +9300,6 @@ msgctxt ""
msgid "This graphic file version is not supported"
msgstr "Энэ график файлын хувилбар дэмжигдээгүй байна"
-#. =c3d
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10441,7 +9308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "График шүүлтүүр олдсонгүй"
-#. .YKW
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10450,7 +9316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
msgstr "Графикийг оруулахад хангалттай санах ой алга."
-#. mA^c
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10459,7 +9324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Filter"
msgstr "Графикийн шүүлтүүр"
-#. bh?N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10468,7 +9332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#. 1ZG7
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10477,7 +9340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Sheets"
msgstr "Хүснэгт сонго"
-#. kY0{
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10486,7 +9348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Сонгосон хүснэгт"
-#. gf~9
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10499,7 +9360,6 @@ msgstr ""
"Та өгөгдөл агуулж буй нүдэнд өгөгдөл буулгах гэж байна.\n"
"Та одоо өгөгдлийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?"
-#. GDSi
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10509,7 +9369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All"
msgstr "Бүх"
-#. clHE
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10518,7 +9377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ruler"
msgstr "Шугам"
-#. r;Ta
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10527,7 +9385,6 @@ msgctxt ""
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "Энэ шугам хатуу байрлалтай объектуудыг удирдана."
-#. Ou0g
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10536,7 +9393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Нягтлан харах"
-#. -Zun
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10545,7 +9401,6 @@ msgctxt ""
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Энэ хүснэгт баримтад өгөгд яаж харагдах цэгцийг заана."
-#. %NTY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10554,7 +9409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document view"
msgstr "Баримт харагдац"
-#. nNT6
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10563,7 +9417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet %1"
msgstr "Хүснэгт %1"
-#. (\Py
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10572,7 +9425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Нүд %1"
-#. :NN\
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10581,7 +9433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page preview"
msgstr "Хуудас нягтлан харах"
-#. c.[~
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10590,7 +9441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left area"
msgstr "Зүүн муж"
-#. ,b|E
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10599,7 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center area"
msgstr "Төв муж"
-#. SsJv
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10608,7 +9457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right area"
msgstr "Баруун муж"
-#. =o3D
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10617,7 +9465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header of page %1"
msgstr "%1 хуудасны толгой"
-#. ,4;y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10626,7 +9473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer of page %1"
msgstr "%1 хуудасны хөл"
-#. -`KY
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10635,7 +9481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Оруулах мөр"
-#. G38*
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10644,7 +9489,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Энд та бичвэр, тоо, томьёо оруулж засаж болно."
-#. 3IA1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10653,7 +9497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell %1"
msgstr "Нүд %1"
-#. Z!UV
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10663,7 +9506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table."
msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд мөрүүдээр харуулахаар авчирч энд байрлуулах талбарууд."
-#. $UFE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10673,7 +9515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table."
msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд багануудаар харуулахаар авчирч энд байрлуулах талбарууд. "
-#. *70J
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10683,7 +9524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд тооцоо хийхэд хэрэглэгдэхээр авчирч энд байрлуулах талбарууд. "
-#. l$Mj
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10692,7 +9532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
msgstr "Гурван өөр мужийн нэг рүү чирэх боломжтой талбаруудын жагсаалт."
-#. 5ir1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10702,7 +9541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table."
msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд мөрүүдээр харуулахаар авчирч энд байрлуулах талбарууд."
-#. r1]T
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10711,7 +9549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "Медиа тоглуулах"
-#. {i.N
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10720,7 +9557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Хулганы товчлуур дарах үед"
-#. C$B3
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10730,7 +9566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "~Томьёоны самбар"
-#. tKS?
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10740,7 +9575,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME Хүснэгт"
-#. _AxE
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10754,7 +9588,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"(зөвхөн-унших)"
-#. \\#1
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10764,7 +9597,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Preview mode)"
msgstr "~Нягтлан харах горим"
-#. IS%y
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10773,7 +9605,6 @@ msgctxt ""
msgid "More ~Options"
msgstr "Илүү ~тохируулга"
-#. )ag#
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10782,7 +9613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fewer ~Options"
msgstr "Бага ~тохируулга"
-#. _t0V
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10792,7 +9622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Хуудас"
-#. BlI5
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10802,7 +9631,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. W5m9
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10813,7 +9641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print content"
msgstr "Жагсаалтын агуулга "
-#. rHoO
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10823,7 +9650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All sheets"
msgstr ""
-#. 4dms
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10834,7 +9660,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected sheets"
msgstr "~Сонгосон хүснэгт"
-#. G;G/
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10844,7 +9669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selected cells"
msgstr "Сонгосон нүд"
-#. gbQK
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10854,7 +9678,6 @@ msgctxt ""
msgid "From which print"
msgstr ""
-#. :ZuF
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10865,7 +9688,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~pages"
msgstr "Бүх хуудас"
-#. kg66
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10876,7 +9698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ges"
msgstr "Хуудас"
-#. jLB%
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10887,7 +9708,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#. n?VJ
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10896,7 +9716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr ""
-#. 7MZ1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10905,7 +9724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
-#. LX(h
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10914,7 +9732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
-#. -oZ0
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10923,7 +9740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calc A1"
msgstr ""
-#. p()1
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10932,7 +9748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel A1"
msgstr ""
-#. H8,K
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
@@ -10941,7 +9756,22 @@ msgctxt ""
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
-#. a2jV
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_COL_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains column la~bels"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_ROW_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Range contains ~row labels"
+msgstr ""
+
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10951,7 +9781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target cell"
msgstr "Товлосон нүд"
-#. ,lNX
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10961,7 +9790,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. hcbp
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10971,7 +9799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. Xi`4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -10981,7 +9808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize result to"
msgstr "Үр дүнг оновчлох"
-#. C+VP
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -10992,7 +9818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maximum"
msgstr "~Хамгийн их"
-#. sNLZ
#: optsolver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11003,7 +9828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum"
msgstr "~Хамгийн бага"
-#. .7.`
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11013,7 +9837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value of"
msgstr "Утга"
-#. Nmli
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11023,7 +9846,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. :o]L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11033,7 +9855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. HixD
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11043,7 +9864,6 @@ msgctxt ""
msgid "By changing cells"
msgstr "Өөрчлөх нүд"
-#. zKue
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11053,7 +9873,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. rs/x
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11063,7 +9882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. I1@^
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11073,7 +9891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limiting conditions"
msgstr "Хязгаарлах нөхцөл"
-#. 7s=R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11083,7 +9900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell reference"
msgstr "Нүдний заалт"
-#. ZzF=
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11093,7 +9909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
-#. *xQ4
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11103,7 +9918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Утга"
-#. lT9i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11113,7 +9927,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O;=l
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11123,7 +9936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. @jYA
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11133,7 +9945,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. @8Am
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11143,7 +9954,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 4_2X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11153,7 +9963,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. ;[Lv
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11163,7 +9972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Бүхэл тоо"
-#. 5V{Y
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11173,7 +9981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинар"
-#. Z(Kx
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11183,7 +9990,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. n)-\
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11193,7 +9999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. hTcQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11203,7 +10008,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. zus$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11213,7 +10017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. \u^T
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11223,7 +10026,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BE1C
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11233,7 +10035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. mAo(
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11243,7 +10044,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. D!!3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11253,7 +10053,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. W4Fd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11263,7 +10062,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. W.\$
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11273,7 +10071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Бүхэл тоо"
-#. ]ei*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11283,7 +10080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинар"
-#. uONe
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11293,7 +10089,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. ccD#
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11303,7 +10098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. _#2M
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11313,7 +10107,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. gr~c
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11323,7 +10116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. 9N@]
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11333,7 +10125,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. c\aQ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11343,7 +10134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. 2kGO
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11353,7 +10143,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. c-I5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11363,7 +10152,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. 8`p:
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11373,7 +10161,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. sy_.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11383,7 +10170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Бүхэл тоо"
-#. k|:p
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11393,7 +10179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинар"
-#. ;$.L
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11403,7 +10188,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. BL`R
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11413,7 +10197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. #NHd
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11423,7 +10206,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. !9iM
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11433,7 +10215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. KpsJ
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11443,7 +10224,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. X@ox
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11453,7 +10233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. e=8f
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11463,7 +10242,6 @@ msgctxt ""
msgid "<="
msgstr "<="
-#. )6^X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11473,7 +10251,6 @@ msgctxt ""
msgid "="
msgstr "="
-#. r9j*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11483,7 +10260,6 @@ msgctxt ""
msgid ">="
msgstr ">="
-#. MKw/
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11493,7 +10269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "Бүхэл тоо"
-#. \ye8
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11503,7 +10278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "Бинар"
-#. %V(7
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11513,7 +10287,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 7ZW)
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11523,7 +10296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. l.B,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11533,7 +10305,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6ik!
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11543,7 +10314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Remove"
-#. kCf.
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11553,7 +10323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options..."
msgstr "Тохируулга..."
-#. `le1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11563,7 +10332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#. %W9A
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11573,7 +10341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solve"
msgstr "Шийдэх"
-#. zcDV
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11583,7 +10350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid input."
msgstr "Хүчингүй оролт."
-#. CMlB
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11593,7 +10359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid condition."
msgstr "Хүчингүй нөхцөл."
-#. -x~,
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11602,7 +10367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver"
msgstr "Solver"
-#. N5J5
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11612,7 +10376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving in progress..."
msgstr "Шийдэж байна..."
-#. -p:i
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11622,7 +10385,6 @@ msgctxt ""
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr "(хугацааны хязгаар # секунд)"
-#. SGLg
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11631,7 +10393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving..."
msgstr "Шийдэж байна..."
-#. 8076
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11641,7 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "No solution was found."
msgstr "Шийдэл олдсонгүй."
-#. NaY*
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11650,7 +10410,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Solution"
msgstr "Шийдгүй"
-#. jd!X
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11660,7 +10419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving successfully finished."
msgstr "Шийдэл амжилттай."
-#. RXj3
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11670,7 +10428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result:"
msgstr "Үр дүн:"
-#. 9.P1
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11680,7 +10437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr "Та үр дүнг хадгалахыг хүсэж байна уу эсвэл өмнөх утгуудыг сэргээхийг хүсэж байна уу?"
-#. FG:H
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11690,7 +10446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep Result"
msgstr "Үр дүнг хадгалах"
-#. 94q[
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11700,7 +10455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Previous"
msgstr "Өмнөхийг сэргээ"
-#. LHDL
#: optsolver.src
msgctxt ""
"optsolver.src\n"
@@ -11709,7 +10463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solving Result"
msgstr "Оновчлолын үр дүн"
-#. ,+6_
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11719,7 +10472,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Нүд хэлбэржүүлэх..."
-#. EsK2
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11729,7 +10481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Тайрах"
-#. yn[H
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11739,7 +10490,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Хуулах"
-#. 2Ol\
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11749,7 +10499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Буулгах"
-#. KmF/
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11759,7 +10508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "Мөрийн ө~ндөр..."
-#. II.R
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11769,7 +10517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "~Мөрийн оновчтой өндөр..."
-#. fGu3
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11779,7 +10526,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Rows"
msgstr "Мөр ~оруулах"
-#. A(r(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11789,7 +10535,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Rows"
msgstr "Мөр ~устгах"
-#. F0!m
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11799,7 +10544,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete Contents..."
msgstr "Агуулга ~устгах..."
-#. \Zab
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11809,7 +10553,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Далдал"
-#. )wU7
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11819,7 +10562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Үзүүл"
-#. Cn34
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11830,7 +10572,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "~Тусгай Буулгах..."
-#. N[#=
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11840,7 +10581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "Б~аганын өргөн..."
-#. 1a2X
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11850,7 +10590,6 @@ msgctxt ""
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "~Баганын оновчтой өргөн..."
-#. cJV(
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11860,7 +10599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Columns"
msgstr "Багана ~оруулах"
-#. a5X4
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11870,7 +10608,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Columns"
msgstr "Багана ~устгах"
-#. (`.#
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11880,7 +10617,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Contents..."
msgstr "Агуулга ~устгах..."
-#. D@ZH
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11890,7 +10626,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Далдал"
-#. j|l|
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11900,7 +10635,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "~Үзүүл"
-#. Q{#c
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -11910,7 +10644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "~Тусгай Буулгах..."
-#. Aa}y
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11919,7 +10652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell pop-up menu"
msgstr "Нүдний поп-ап цэс"
-#. MXEl
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11930,7 +10662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг арилгах"
-#. ra=W
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11940,7 +10671,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Нүд хэлбэржүүлэх..."
-#. N,I`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11950,7 +10680,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert..."
msgstr "~Оруулах..."
-#. 2jB#
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11960,7 +10689,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~lete..."
msgstr "~Устгах..."
-#. /I.)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11970,7 +10698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "~Агуулгыг устгах..."
-#. +;`)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11980,7 +10707,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge Cells..."
msgstr ""
-#. 5qHF
+#: popup.src
+msgctxt ""
+"popup.src\n"
+"RID_POPUP_CELLS\n"
+"FID_MERGE_OFF\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Split Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -11990,7 +10725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Тэмдэглэл ~оруулах"
-#. 1HCT
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12000,7 +10734,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Comment"
msgstr "Тэмдэглэл ~устгах"
-#. Di4}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12010,7 +10743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "Тэмдэглэл ү~зүүл"
-#. \r}2
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12020,7 +10752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "~Тайрах"
-#. eJ)z
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12030,7 +10761,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Хуулах"
-#. =s/D
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12040,7 +10770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "~Буулгах"
-#. R\ZI
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12051,7 +10780,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aste Special..."
msgstr "~Тусгай Буулгах..."
-#. A=w8
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12061,7 +10789,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text"
msgstr "~Бичвэр"
-#. \XpN
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12072,7 +10799,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "~Тоо"
-#. 3D9Z
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12083,7 +10809,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula"
msgstr "~Томьёо"
-#. u-4h
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12093,7 +10818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste O~nly"
msgstr ""
-#. 1VJu
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12103,7 +10827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selection List..."
msgstr "Сонголтын ~жагсаалт..."
-#. E*m_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12112,7 +10835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Хүснэгт самбарын поп-ап цэс"
-#. P%{U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12122,7 +10844,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Sheet..."
msgstr "Хүснэгт ~оруулах..."
-#. `330
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12132,7 +10853,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Sheet..."
msgstr "Хүснэгт ~устгах..."
-#. _wA(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12142,7 +10862,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename Sheet..."
msgstr "Хүснэгт~сольж нэрлэх..."
-#. x:r_
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12152,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "Хүснэгт ~зөөх/хуулах..."
-#. ~62(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12162,7 +10880,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab Color..."
msgstr ""
-#. 7`cK
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12173,7 +10890,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "Хүснэгтийг түгжих"
-#. %jLm
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12183,7 +10899,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~heet Right-To-Left"
msgstr "Хүснэгт ~баруунаас зүүн тийш"
-#. ~9c;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12193,7 +10908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr ""
-#. TlF%
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12203,7 +10917,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide"
msgstr "~Далдал"
-#. V{%`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12213,7 +10926,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show..."
msgstr "~Харуулах..."
-#. 9[lc
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12223,7 +10935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Бүх хүснэгтийг ~сонго"
-#. (hfP
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12234,7 +10945,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~eselect All Sheets"
msgstr "Бүх хүснэгтийг ~сонго"
-#. 3hQC
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12244,7 +10954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot table pop-up menu"
msgstr "Залуурт хүснэгтийн поп-ап цэс"
-#. $eGE
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12255,7 +10964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Layout..."
msgstr "Үзэмжийг ~өөрчлөх..."
-#. ~PW^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12265,7 +10973,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Refresh"
msgstr "~Сэргээх"
-#. ++7(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12275,7 +10982,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "~Шүүлтүүр..."
-#. v/pd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12285,7 +10991,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. Nz6p
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12294,7 +10999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Хуудас хяналтын поп-ап цэс "
-#. e}eV
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12304,7 +11008,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Previous Page"
msgstr "~Өмнөх хуудас"
-#. F3O+
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12314,7 +11017,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next Page"
msgstr "~Дараагийн хуудас"
-#. ]H)`
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12324,7 +11026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Layout..."
msgstr "Хуу~дасны загвар..."
-#. xBB1
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12334,7 +11035,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "Х~аах"
-#. ^7xA
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12344,7 +11044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Pre~view"
msgstr "~Нягтлан харалт хаах"
-#. q8ip
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12353,7 +11052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Input pop-up menu"
msgstr "Бичвэр оруулалтын поп-ап цэс"
-#. PpjP
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12363,7 +11061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Өгөгдмөл"
-#. T;$;
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12373,7 +11070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do~uble Underline"
msgstr "~Давхар доогуур зураас "
-#. ]Ap(
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12383,7 +11079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~perscript"
msgstr "Д~ээр бичилт"
-#. -M6)
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12393,7 +11088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~bscript"
msgstr "Д~оор бичилт"
-#. P%TW
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12404,7 +11098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Загварын хэв"
-#. QU;W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12415,7 +11108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. KVbs
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12425,7 +11117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet Name"
msgstr "Sheet Name"
-#. ]%@U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12435,7 +11126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Гарчиг"
-#. Q56W
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12446,7 +11136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "Нүд оруулах"
-#. m.*O
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12455,7 +11144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "Мөрдөгч дүүргэх горимын поп-ап цэс"
-#. S+6U
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12465,7 +11153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "Өмнөхийн ~мөр"
-#. xNH}
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12475,7 +11162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove Precedent"
msgstr "Өмнөхийн мөрийг ~устгах"
-#. oTuo
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12485,7 +11171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Trace Dependent"
msgstr "~Дараахын мөр"
-#. OaCE
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12495,7 +11180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Dependent"
msgstr "Дараахын мөрийг устгах"
-#. D{/*
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12505,7 +11189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove ~All Traces"
msgstr "~Бүх мөрийг устгах"
-#. ^`$s
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12515,7 +11198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "Дүүргэлт-горимыг дуусгах"
-#. J-s0
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12524,7 +11206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Break Preview pop-up menu"
msgstr "Хуудас таслалт хянах поп-ап цэс"
-#. fcm.
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12534,7 +11215,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default"
msgstr "~Өгөгдмөл"
-#. s;e^
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12544,7 +11224,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Format Cells..."
msgstr "~Нүд хэлбэржүүлэх..."
-#. )/ul
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12554,7 +11233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Row Break"
msgstr "~Мөр таслалт оруулах"
-#. Und4
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12564,7 +11242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert ~Column Break"
msgstr "~Багана таслалт оруулах"
-#. 2i[f
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12574,7 +11251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Manual Breaks"
msgstr "Бүх гар таслалтыг устгах"
-#. eYkx
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12584,7 +11260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Scale"
msgstr "Хуваарийг буцааж олгох"
-#. IxQF
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12594,7 +11269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Print Range"
msgstr "Хэвлэх муж тодорхойлох"
-#. 0](Q
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12604,7 +11278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Print Range"
msgstr "Хэвлэх муж нэмэх"
-#. ]I`9
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12614,7 +11287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo Print Range"
msgstr "Хэвлэх муж буцаах"
-#. ]xVd
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12624,7 +11296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Format..."
msgstr "Хуудасны хэлбэр..."
-#. =8m5
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -12634,7 +11305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Comment"
msgstr "~Тэмдэглэл харуул"
-#. uEw3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12644,7 +11314,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Iterations"
msgstr "~Давталт"
-#. {ON;
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12654,7 +11323,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Steps"
msgstr "~Алхамууд"
-#. mU)+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12664,7 +11332,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Minimum Change"
msgstr "~Хамгийн бага Солилт"
-#. uYPP
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12674,7 +11341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iterative references"
msgstr "Давтмал лавлагаа"
-#. 9HSM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12684,7 +11350,6 @@ msgctxt ""
msgid "12/30/1899 (defa~ult)"
msgstr "12/30/1899 (өгөг~дмөл)"
-#. !`Qd
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12694,7 +11359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-#. [EUJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12704,7 +11368,6 @@ msgctxt ""
msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)"
-#. HTKh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12714,7 +11377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-#. }$2M
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12724,7 +11386,6 @@ msgctxt ""
msgid "~01/01/1904"
msgstr "~01/01/1904"
-#. !]JR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12734,7 +11395,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 corresponds to 01/01/1904"
-#. fai)
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12745,7 +11405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. (e$_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12755,7 +11414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case se~nsitive"
msgstr "Том жижиг ~бичилт"
-#. {m]t
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12765,7 +11423,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Precision as shown"
msgstr "~Нарийвчлалыг харуулж байгаагаар"
-#. rccJ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12775,7 +11432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells"
msgstr "Хайлтын нөхцөл = ба <> ~бүтэн нүдэнд нийцэх ёстой"
-#. 6e7N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12785,7 +11441,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enable regular expressions in formulas"
msgstr "Томьёонд энгийн илэрхийлэлийг ~идэвхжүүлэх"
-#. (Ji2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12795,7 +11450,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically find column and row labels "
msgstr "Багана ба мөрийн тэмдэглээсийг ~автоматаар олно"
-#. K=`D
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12805,7 +11459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Limit decimals for general number format"
msgstr ""
-#. ]E%Z
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12815,7 +11468,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Аравтын орон"
-#. JyzW
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12826,7 +11478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula options"
msgstr "Томьёоны сонголтууд"
-#. h5e1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12836,7 +11487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula ~syntax"
msgstr ""
-#. 5sKc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12846,7 +11496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use English function names"
msgstr ""
-#. 4$fY
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12857,7 +11506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Separators"
msgstr "Тусгаарлагч"
-#. 7Z,_
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12868,7 +11516,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function"
msgstr "Функц"
-#. v8_}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12878,7 +11525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array co~lumn"
msgstr ""
-#. 76+b
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12888,7 +11534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array ~row"
msgstr ""
-#. 9i;J
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12898,7 +11543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rese~t"
msgstr ""
-#. D-[6
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12908,7 +11552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detailed calculation settings"
msgstr ""
-#. paEQ
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12919,7 +11562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Өгөгдмөл"
-#. esIT
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12930,7 +11572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr "Хэрэглэгчийн:"
-#. :i^o
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12940,7 +11581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details..."
msgstr ""
-#. Mp{d
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12950,7 +11590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Key bindings"
msgstr ""
-#. okeM
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12960,7 +11599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
-#. -K\j
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -12971,7 +11609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "Өгөгдмөл"
-#. .p8r
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12981,7 +11618,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr ""
-#. :?^T
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -12991,7 +11627,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Lists"
msgstr "~Жагсаалт"
-#. dnb9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13001,7 +11636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entries"
msgstr "~Бичлэгүүд"
-#. MP?\
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13011,7 +11645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy list ~from"
msgstr "Жагсаалтыг ~дараахаас хуул"
-#. YF[2
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13021,7 +11654,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "~Шинэ"
-#. 4^D+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13031,7 +11663,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. H(?X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13041,7 +11672,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. vcoD
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13051,7 +11681,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "~Хуулах"
-#. *KaU
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13061,7 +11690,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Discard"
msgstr "Ха~ях"
-#. YwW%
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13077,7 +11705,6 @@ msgstr ""
"#\n"
"устгах уу?"
-#. R7Mx
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13087,7 +11714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy List"
msgstr "Жагсаалт хуулах"
-#. q?RH
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13097,7 +11723,6 @@ msgctxt ""
msgid "List from"
msgstr "Жагсаалт"
-#. +$Ko
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13107,7 +11732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr "Бичвэргүй нүдийг үл хэрэгс."
-#. m^a_
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13117,7 +11741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Visual aids"
msgstr "Харааны тусламж"
-#. /D)4
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13127,7 +11750,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grid lines"
msgstr "~Солбисон шулуунууд"
-#. 2%{o
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13138,7 +11760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Үзүүл"
-#. N]?O
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13148,7 +11769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
-#. V4*D
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13159,7 +11779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#. ?gk[
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13169,7 +11788,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "~Өнгө"
-#. Ym:a
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13179,7 +11797,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page breaks"
msgstr "Хуудас ~таслалт"
-#. %+=X
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13189,7 +11806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines ~While Moving"
msgstr ""
-#. )Q^3
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13199,7 +11815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "Үзүүлэх"
-#. f{?G
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13209,7 +11824,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Томьёо"
-#. n%mR
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13219,7 +11833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zero val~ues"
msgstr "Тэг ~утга"
-#. 3xl/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13229,7 +11842,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment indicator"
msgstr "~Санамж заагуур(indicator)"
-#. =1[{
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13239,7 +11851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value h~ighlighting"
msgstr "Утга ~онцгойлох"
-#. XWrh
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13249,7 +11860,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Anchor"
msgstr "~Гадас"
-#. V?TQ
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13259,7 +11869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt overflow"
msgstr "~Бичвэр халилт"
-#. qm(e
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13269,7 +11878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show references in color"
msgstr "Заалтуудыг өнгөөр харуулах"
-#. -:1Y
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13279,7 +11887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Объектууд"
-#. 2K3w
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13289,7 +11896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~jects/Graphics"
msgstr "~Объект/График"
-#. 4%pn
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13299,7 +11905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Үзүүл"
-#. MKPr
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13309,7 +11914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#. l,j)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13319,7 +11923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cha~rts"
msgstr "~Диаграмм"
-#. *g)V
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13329,7 +11932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Үзүүл"
-#. c.K/
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13339,7 +11941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#. gqSs
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13349,7 +11950,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing objects"
msgstr "~Дүрслэл объектууд"
-#. v8ei
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13359,7 +11959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show"
msgstr "Үзүүл"
-#. fq5=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13369,7 +11968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide"
msgstr "Далдал"
-#. .N^5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13379,7 +11977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
-#. %FXc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13389,7 +11986,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ynchronize sheets"
msgstr "Хүснэгтүүдийг ~тэнцвэржүүлэх"
-#. U9@W
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13399,7 +11995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Цонх"
-#. H9G*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13409,7 +12004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mn/row headers"
msgstr "~Багана/мөрийн толгой"
-#. !(-1
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13419,7 +12013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hori~zontal scroll bar"
msgstr "~Хэвтээ гүйлгэгч"
-#. @CUi
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13429,7 +12022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertical scroll bar"
msgstr "~Босоо гүйлгэгч"
-#. q_^x
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13439,7 +12031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sh~eet tabs"
msgstr "Хүснэгтний чих"
-#. .gf~
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13449,7 +12040,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline symbols"
msgstr "~Тоймын тэмдэг"
-#. AW[#
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13459,7 +12049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Metrics"
msgstr "Метрийн систем"
-#. =lR`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13469,7 +12058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Measurement ~unit"
msgstr "Хэмжилтийн ~нэгж"
-#. /@-k
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13479,7 +12067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Millimeter"
msgstr "Миллиметр"
-#. QG1R
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13489,7 +12076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centimeter"
msgstr "Сантиметр"
-#. Cf/?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13499,7 +12085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meter"
msgstr "Метр"
-#. I]_c
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13509,7 +12094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kilometer"
msgstr "Километр"
-#. rdB-
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13519,7 +12103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inch"
msgstr "Ямх"
-#. 9E*F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13529,7 +12112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foot"
msgstr "Тохой"
-#. o38E
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13539,7 +12121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Miles"
msgstr "Бээр"
-#. m~%(
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13549,7 +12130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pica"
msgstr "Пика"
-#. v8It
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13559,7 +12139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Point"
msgstr "Цэг"
-#. !\EC
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13569,7 +12148,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tab stops"
msgstr "~Табулатор"
-#. ={W?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13579,7 +12157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Updating"
msgstr "Шинэчлэлт"
-#. q?T$
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13589,7 +12166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update links when opening"
msgstr "Нээх үед холбоосуудыг шинэчил"
-#. FA~=
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13599,7 +12175,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Always"
msgstr "~Үргэлж"
-#. WMhl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13609,7 +12184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~On request"
msgstr "~Хүсэлтээр"
-#. u+V.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13619,7 +12193,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Never"
msgstr "Х~эзээ ч үгүй"
-#. bV3F
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13629,7 +12202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input settings"
msgstr "Оруулах тохиргоо"
-#. \e?N
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13639,7 +12211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to ~move selection"
msgstr "Сонголтыг ~зөөхдөө Enter дарна уу"
-#. blGy
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13649,7 +12220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "Доош"
-#. $U`.
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13659,7 +12229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "баруун"
-#. 2sz5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13669,7 +12238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "дээш"
-#. W:g*
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13679,7 +12247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "Зүүн"
-#. l67}
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13689,7 +12256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Press Enter to switch to ~edit mode"
msgstr "~Засварлах горим руу шилжихдээ Enter дарна уу"
-#. ZNh+
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13699,7 +12265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~formatting"
msgstr "~Хэлбэржүүлэлтийг өргөтгөх"
-#. S,M9
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13709,7 +12274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Шинэ мөр/баганан оруулга хийхэд ~заалтуудыг өргөтгөх"
-#. KkEu
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13719,7 +12283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight sele~ction in column/row headers"
msgstr "Мөр/баганын толгойг тодруулагтай ~сонгох"
-#. )pro
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13729,7 +12292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr "Принтерийн метрийн системийг бичвэрийн форматад хэрэглэх "
-#. =GZ5
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13739,7 +12301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
msgstr "Өгөгдөл буулгахдаа дарж бичих ~сануулгыг үзүүлэх"
-#. GWjc
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13749,7 +12310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Хуудас"
-#. 0~O)
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13759,7 +12319,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "Хоосон хуудасны гаралтыг х~ориглох"
-#. A$aa
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13769,7 +12328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Хүснэгтүүд"
-#. (0p?
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13779,7 +12337,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print only selected sheets"
msgstr "Зөвхөн сонгосон хүснэгтүүлийг х~эвлэх"
-#. _|Cv
#: optdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13790,7 +12347,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ODF хүснэгт баримт"
-#. PGt`
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13800,7 +12356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr ""
-#. o-Fl
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
@@ -13810,7 +12365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Prefix name for new worksheet"
msgstr ""
-#. ,|EF
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13819,7 +12373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name Box"
msgstr "Нэр бокс"
-#. i#AL
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13828,7 +12381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input line"
msgstr "Оруулах мөр"
-#. K8nn
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13837,7 +12389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Wizard"
msgstr "Функцийн залуурч"
-#. M,gT
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13846,7 +12397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept"
msgstr "Зөвшөөрөх"
-#. H[n`
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13856,7 +12406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
-#. o[rO
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13865,7 +12414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "Нийлбэр"
-#. T*,A
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13874,7 +12422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функц"
-#. JDd8
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13883,7 +12430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
-#. SA^l
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
@@ -13892,7 +12438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#. .9.R
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13903,7 +12448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. g#@g
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13914,7 +12458,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. 6|e7
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13924,7 +12467,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "ОК"
-#. ]u:1
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13934,7 +12476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
-#. zD(+
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13945,7 +12486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Хүчинтэй муж"
-#. @G31
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13956,7 +12496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Муж"
-#. s}AK
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13967,7 +12506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. XIXe
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13977,7 +12515,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. jK#z
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -13987,7 +12524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. %/+j
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -13998,7 +12534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Хуудас сонголт"
-#. IPhO
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14009,7 +12544,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~Хэвлэх муж"
-#. =zBo
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14020,7 +12554,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Шүүлтүүр"
-#. rQe6
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14031,7 +12564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Давталтын ~мөр"
-#. ozPh
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14042,7 +12574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Давталтын ~багана"
-#. CRmQ
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14052,7 +12583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
-#. ;AiP
#: namedlg.src
msgctxt ""
"namedlg.src\n"
@@ -14062,7 +12592,6 @@ msgctxt ""
msgid "(multiple)"
msgstr ""
-#. #qV1
#: namedlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14072,7 +12601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Names"
msgstr "Мужийн нэр"
-#. PGg-
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14082,7 +12610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "Файлтай холбогдох ямар ч боломжгүй."
-#. N@PY
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14092,7 +12619,6 @@ msgctxt ""
msgid "File could not be opened."
msgstr "Файлыг нээх боломжгүй."
-#. bK;(
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14102,7 +12628,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Тодорхойгүй алдаа гарлаа."
-#. $JlK
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14112,7 +12637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough memory while importing."
msgstr "Импорт хийхэд хангалттай санах ой алга"
-#. Zly{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14122,7 +12646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format."
msgstr "Тодорхойгүй Lotus1-2-3 файл хэлбэр"
-#. g1vt
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14132,7 +12655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure while importing."
msgstr "Импорт хийх мөчид файлын бүтцийн алдаа. "
-#. 2!Yf
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14142,7 +12664,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is no filter available for this file type."
msgstr "Энэ төрлийн файлд зориулсан шүүлтүүр алга."
-#. dDw[
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14152,7 +12673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
msgstr "Мэдэгдэхгүй эсвэл дэмжигдээгүй Excel файлын формат."
-#. C%lT
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14162,7 +12682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel file format not yet implemented."
msgstr "Excel файлын формат хараахан хийгдээгүй."
-#. J1#{
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14172,7 +12691,6 @@ msgctxt ""
msgid "This file is password-protected."
msgstr "Энэ файл нууц үгээр хамгаалагдсан."
-#. [aB:
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14182,7 +12700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal import error."
msgstr "Импортын дотоод алдаа."
-#. 7#2B
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14192,7 +12709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read."
msgstr "Файл 8192 мөрөөс хойш өгөгдөл агуулж байна. Тиймээс уншигдах боломжгүй."
-#. Y2%H
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14202,7 +12718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(мөр,баг) байрлалд дээр хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ."
-#. GjiA
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14212,7 +12727,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr "$(ARG1)(мөр,баг) дээр файлын хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрсэн."
-#. V7Me
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14222,7 +12736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection to the file could not be established."
msgstr "Файл руу хийгдэх холболт огт хийгдээгүй байна."
-#. ?6)]
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14232,7 +12745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data could not be written."
msgstr "Өгөгдөл бичигдэх боломжгүй."
-#. -}I=
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14242,7 +12754,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ARG1)"
msgstr ""
-#. OG),
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14252,7 +12763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"."
msgstr "$(ARG1 нүдний агуулах тэмдэгтүүд нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\" -ний тэмдэгтүүдийн олонлогийг илэрхийлэх боломжгүй."
-#. xP|x
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14262,7 +12772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width."
msgstr "$(ARG1 нүдний агуулах тэмдэгт мөр нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\"-ний тэмдэгтүүдийн олонлогт өгөгдсөн өргөний талбараас урт байна."
-#. ]?vP
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14272,7 +12781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Only the active sheet was saved."
msgstr "Зөвхөн идэвхтэй хуудас хадгалагдсан."
-#. b~Z8
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14282,7 +12790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "Мөрүүдийн максимум тоо хэтэрсэн. Илүүдэл мөрүүдийг импортлоогүй."
-#. ,h$o
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14292,7 +12799,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "Нэг хүснэгт хавтгайд байх максимум мөрийн тоо хэтэрсэн тул өгөгдөл бүрэн гүйцэд ачаалагдаагүй."
-#. CP5/
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14302,7 +12808,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "Нэг хүснэгт хавтгайд байх максимум баганын тоо хэтэрсэн тул өгөгдөл бүрэн гүйцэд ачаалагдаагүй."
-#. .E\|
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14315,7 +12820,6 @@ msgid ""
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
-#. bjCb
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14326,7 +12830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
msgstr "Нэг хүснэгт хавтгайд байх максимум мөрийн тоо хэтэрсэн тул өгөгдөл бүрэн гүйцэд ачаалагдаагүй."
-#. gT;3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14336,7 +12839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "Холбогдох FM3-файл нээгдэж чадахгүй нь."
-#. v}DI
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14346,7 +12848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File."
msgstr "Холбогдох FM3-файлын бүтэц алдаатай."
-#. 0oI3
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14356,7 +12857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate."
msgstr "Баримт автомат тооцоолол хийхэд маш төвөгтэй байгаа тул F9 товчийг дарж дахин тооцоол."
-#. qm`b
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14370,7 +12870,6 @@ msgstr ""
"Баримтанд дэмжлэг үзүүлэхээр сонгосон форматаас илүү олон мөрүүд байна.\n"
"Илүүдэл мөрүүд хадгалагдаагүй."
-#. z:2(
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14385,7 +12884,6 @@ msgstr ""
"Баримтанд дэмжлэг үзүүлэхээр сонгосон форматаас илүү олон мөрүүд байна.\n"
"Илүүдэл мөрүүд хадгалагдаагүй."
-#. 8df$
#: scerrors.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14400,7 +12898,6 @@ msgstr ""
"Баримтанд дэмжлэг үзүүлэхээр сонгосон форматаас илүү олон мөрүүд байна.\n"
"Илүүдэл мөрүүд хадгалагдаагүй."
-#. J)2R
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14414,7 +12911,6 @@ msgstr ""
"Баримт нь энэ програмын хувилбараар танигдахгүй мэдээллийг агуулсан байна.\n"
"Баримтыг дахин хадгалахад энэ мэдээлэл устгагдана."
-#. Cs)d
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14424,7 +12920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format."
msgstr "Тодорхойлсон форматаар зарим нүд агууламжаа хадгалж чадаагүй."
-#. w;u*
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14442,7 +12937,6 @@ msgstr ""
"\n"
"$(ARG1)"
-#. R1KN
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -14452,7 +12946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(мөр,баг) байрлалд дээр хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ."
-#. `1#q
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14462,7 +12955,6 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr "Шинэ"
-#. NEQ)
#: datafdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14491,7 +12983,6 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Устгах"
-#. `cW+
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14501,7 +12992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore"
msgstr "Сэргээх"
-#. Ou=T
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14511,7 +13001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "Өмнөх бичлэг"
-#. zV+R
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14521,7 +13010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "Дараагийн бичлэг"
-#. 52,:
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14531,7 +13019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
-#. R#ae
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14541,7 +13028,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "Шинэ бичлэг"
-#. 3cU=
#: datafdlg.src
msgctxt ""
"datafdlg.src\n"
@@ -14550,7 +13036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Form"
msgstr ""
-#. (5+z
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14560,7 +13045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solver engine"
msgstr "Solver engine"
-#. o9Zr
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14570,7 +13054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Тохиргоо:"
-#. iR*m
#: solveroptions.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14581,7 +13064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit..."
msgstr "Засах..."
-#. 2PnI
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14590,7 +13072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. mZq(
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14599,7 +13080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Тохиргоог засах"
-#. Fe^F
#: solveroptions.src
msgctxt ""
"solveroptions.src\n"
@@ -14608,7 +13088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Setting"
msgstr "Тохиргоог засах"
-#. ;2ck
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14618,7 +13097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Муж"
-#. byal
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14628,7 +13106,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. O0CA
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14638,7 +13115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. NCQ8
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14648,7 +13124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~column labels"
msgstr "~Баганын тэмдэглээс агуулна"
-#. C#KE
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14658,7 +13133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains ~row labels"
msgstr "~ Мөрийн тэмдэглээс агуулна"
-#. YGJh
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14668,7 +13142,6 @@ msgctxt ""
msgid "For ~data range"
msgstr "Өгөг~лийн мужийн хувьд"
-#. ]q],
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14678,7 +13151,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. `!Fr
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14688,7 +13160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. nU_%
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14698,7 +13169,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Нэмэх"
-#. XCML
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14708,7 +13178,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. ?hm:
#: crnrdlg.src
msgctxt ""
"crnrdlg.src\n"
@@ -14717,7 +13186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Label Range"
msgstr "Мужийн тэмдэглээс тогтоох"
-#. Z?Hz
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14727,7 +13195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~me"
msgstr "~Нэр"
-#. f[qO
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14737,7 +13204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Range"
msgstr "~Муж"
-#. 6H_E
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14747,7 +13213,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 98LV
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14757,7 +13222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. #GRq
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14767,7 +13231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "Тохируулга"
-#. D(]P
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14777,7 +13240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~ntains column labels"
msgstr "~Баганын тэмдэглээс агуулна"
-#. ,Np~
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14787,7 +13249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "~Нүд оруулах эсвэл устгах"
-#. =S`9
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14797,7 +13258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг а~лдагдуулахгүй"
-#. XqB1
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14807,7 +13267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Don't save ~imported data"
msgstr "~Импортолсон өгөгдлүүдийг бүү хадгал"
-#. 4k$X
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14817,7 +13276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source:"
msgstr "~Эх:"
-#. hwV4
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14827,7 +13285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operations:"
msgstr "Үйлдлүүд:"
-#. IvcB
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14837,7 +13294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Нэмэх"
-#. ~=ka
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14847,7 +13303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Устгах"
-#. yb]{
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14857,7 +13312,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add"
msgstr "~Нэмэх"
-#. [.A:
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14867,7 +13321,6 @@ msgctxt ""
msgid "M~odify"
msgstr "~Өөрчлөх"
-#. 8Fuj
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14877,7 +13330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid range"
msgstr "Хүчингүй муж"
-#. ),.M
#: dbnamdlg.src
msgctxt ""
"dbnamdlg.src\n"
@@ -14886,7 +13338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Database Range"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж тодорхойлох"
-#. }dR4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14896,7 +13347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Өгөгдлийн мужийн хайлтын нөхцөлд тохирох агууламжтай нүдийг тоолох."
-#. ;`U0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14906,7 +13356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. .1Fq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14916,7 +13365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. tE^8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14926,7 +13374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. B1-u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14936,7 +13383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. K6eF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14946,7 +13392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. ^J,\
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -14957,7 +13402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. kHHN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14967,7 +13411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх хоосон биш нүдийг тоолох."
-#. `be/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14977,7 +13420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. 7uA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14987,7 +13429,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. %(UH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -14997,7 +13438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. Ups/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15007,7 +13447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. ~XYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15017,7 +13456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. KGJ5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15027,7 +13465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойл. "
-#. GT+R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15037,7 +13474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдний дундаж утгыг өгнө."
-#. p1PY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15047,7 +13483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. ?*no
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15057,7 +13492,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. 9_aL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15067,7 +13501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. ;7;P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15077,7 +13510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. ]2fh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15087,7 +13519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. 8\4+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15097,7 +13528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. Tf7\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15107,7 +13537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох өгөгдлийн мужийн нүдний агуулгыг тодорхойлох."
-#. -)iZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15117,7 +13546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. Q\Sc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15127,7 +13555,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. F?8f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15137,7 +13564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. lyFX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15147,7 +13573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. -15!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15157,7 +13582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. JT=P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15167,7 +13591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. +84?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15177,7 +13600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх өгөгдлийн мужийн бүх нүдний максимум утгыг буцаах."
-#. -dHU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15187,7 +13609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. #VGq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15197,7 +13618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. xBI]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15207,7 +13627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. oTJu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15217,7 +13636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. S)E;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15227,7 +13645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. WhUc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15237,7 +13654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. -p^g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15247,7 +13663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх өгөгдлийн мужийн бүх нүдний минимум утгыг буцаах."
-#. Y*BS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15257,7 +13672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. dTv5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15267,7 +13681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. \Z.1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15277,7 +13690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. ]{Uo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15287,7 +13699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. dT]r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15297,7 +13708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. ]uhk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15307,7 +13717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. Wh6R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15317,7 +13726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдийг үржүүлэх."
-#. YeFP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15327,7 +13735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. X*j(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15337,7 +13744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. VGhm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15347,7 +13753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. LKi|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15357,7 +13762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. H,=r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15367,7 +13771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. 4_n,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15377,7 +13780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. Z*p9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15387,7 +13789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдний стандарт хазайлтыг ол."
-#. $0fm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15397,7 +13798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. [[M,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15407,7 +13807,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. yh\*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15417,7 +13816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. YdN$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15427,7 +13825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. _dU5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15437,7 +13834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. R[Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15447,7 +13843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. E`\C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15457,7 +13852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох өгөгдлийн мужийн бүх нүдний нэлэнхүйн стандарт хазайлтыг буцаана. "
-#. j(j8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15467,7 +13861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. rsG0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15477,7 +13870,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. 5q)i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15487,7 +13879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. BRfw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15497,7 +13888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. 4bAY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15507,7 +13897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. -7{T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15517,7 +13906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. bcA8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15527,7 +13915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулгуудын өгөгдлийн мужийн бүх нүднийг нэмнэ."
-#. z.Y?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15537,7 +13924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. c~mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15547,7 +13933,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. +e.B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15557,7 +13942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. _vjo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15567,7 +13951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. ETa|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15577,7 +13960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. \05y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15587,7 +13969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. j//3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15597,7 +13978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулгууд бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдний дундаж хазайлтыг тогтооно."
-#. r)rs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15607,7 +13987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. Cw8Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15617,7 +13996,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. wq:?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15627,7 +14005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. w:5d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15637,7 +14014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. dcj+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15647,7 +14023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. T6NY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15657,7 +14032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. l@KD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15667,7 +14041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулгуудын өгөгдлийн мужийн бүх нүдэнд суурилсан нэлэнхүйн дундаж хазайлтыг тогтооно."
-#. $sI+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15677,7 +14050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "Өгөгдлийн сан"
-#. j:$f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15687,7 +14059,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна."
-#. z?;6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15697,7 +14068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database field"
msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар"
-#. ?(1)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15707,7 +14077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл."
-#. CDTf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15717,7 +14086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criteria"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. ZNJ9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15727,7 +14095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох."
-#. X/%M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15737,7 +14104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "Өгөгдсөн огнооны дотоод тоон утгыг нийлүүлнэ."
-#. 1[%7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15747,7 +14113,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "жил"
-#. ixjQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15757,7 +14122,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)."
msgstr "1583 ба 9956 эсвэл 0 ба 99 -ын хоорондох бүхэл тоо (19xx эсвэл 20xx аль сонголтоос хамаарна)."
-#. trLi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15767,7 +14131,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "сар"
-#. )t)%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15777,7 +14140,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "Сарыг илэрхийлэх 1-ээс 12-ийн хоорондох бүхэл тоо"
-#. @Vx#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15787,7 +14149,6 @@ msgctxt ""
msgid "day"
msgstr "Өдөр"
-#. kBs^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15797,7 +14158,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "Сарын өдрийг илэрхийлэх 1-ээс 31-гийн хоорондох бүхэл тоо."
-#. ;#C%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15807,7 +14167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr "Бичвэрт байх боломжит огнооны форматын дотоод тоог буцаана."
-#. -#d:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15817,7 +14176,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. -?St
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15827,7 +14185,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
msgstr "%PRODUCTNAME-н огнооны форматаар огноог буцаах хашилтаар хашигдсан бичвэр."
-#. #JN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15837,7 +14194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value."
msgstr "Огнооны утгатай харьцуулахаар сарын дараалсан өдрүүдийг (1-31) гэх бүхэл тоогоор буцаана."
-#. 4GS~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15847,7 +14203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ;vZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15857,7 +14212,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Огнооны дотоод тоон утга."
-#. forC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15867,7 +14221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr "Хоёр огнооны хоорондох өдрийн зөрүүг 360-өдөртэй жилээр тооцоолох."
-#. 5.km
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15877,7 +14230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Огноо_1"
-#. l]V)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15887,7 +14239,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Өдрийн зөрүүн эрт огноо."
-#. 5_qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15897,7 +14248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Огноо_2"
-#. zRDX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15907,7 +14257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Өдрийн зөрүүн орой огноо."
-#. K;QI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15917,7 +14266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. ;UIY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15927,7 +14275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
msgstr "Маягтыг ялгах арга хэрэглэхдээ: Төрөл = 0 нь US аргыг заана (NASD), Төрөл = 1 нь Европ аргыг заана."
-#. `LMw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15937,7 +14284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value."
msgstr "Хугацааны утганд өдрийн цагийг (0-23) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно."
-#. g\;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15947,7 +14293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. TR~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15957,7 +14302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value"
msgstr "Дотоод хугацааны утга"
-#. 7[G`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15967,7 +14311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value."
msgstr "Хугацааны утганд цагийн минутыг (0-59) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно."
-#. Q:{~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15977,7 +14320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. *LO?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15987,7 +14329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal time value."
msgstr "Дотоод цагийн утга"
-#. hF`t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -15997,7 +14338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value."
msgstr "Огнооны утганд жилийн саруудыг (1-12) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно."
-#. E+k;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16007,7 +14347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. b7u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16017,7 +14356,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Огнооны дотоод тоон утга."
-#. Ea#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16027,7 +14365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "Компьютерийн идэвхтэй цагийг тогтоох."
-#. +;s(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16037,7 +14374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
msgstr "Хугацааны утганд минутын секундийг (0-59) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно."
-#. 9j2m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16047,7 +14383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. e]eV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16057,7 +14392,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal time value."
msgstr "Дотоод цагийн утга."
-#. ,$RJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16067,7 +14401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr "Цаг, минут, секунд гэсэн нарийн утгаар хугацааны утга тодорхойлно. "
-#. mxTg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16077,7 +14410,6 @@ msgctxt ""
msgid "hour"
msgstr "цаг"
-#. 5(33
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16087,7 +14419,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the hour."
msgstr "Цагийг заах бүхэл тоо"
-#. 1-u)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16097,7 +14428,6 @@ msgctxt ""
msgid "minute"
msgstr "минут"
-#. |Yg$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16107,7 +14437,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the minute."
msgstr "Минутыг заах бүхэл тоо."
-#. FRLA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16117,7 +14446,6 @@ msgctxt ""
msgid "second"
msgstr "Секунд"
-#. KQ(,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16127,7 +14455,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer for the second."
msgstr "Секундыг заах бүхэл тоо."
-#. =S#w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16137,7 +14464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format."
msgstr "Бичвэрээр үзүүлэх хугацааны оруулах форматыг дараалсан тоогоор буцаана."
-#. !/R{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16147,7 +14473,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. {{C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16157,7 +14482,6 @@ msgctxt ""
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
msgstr "%PRODUCTNAME-н хугацааны форматаар хугацааг буцаах хашилтаар хашигдсан бичвэр."
-#. /U/k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16167,7 +14491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Компьютерийн идэвхтэй огноог тогтоох."
-#. zAJi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16177,7 +14500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr "Долоо хоногийн өдрийг бүхэл тоон утгаар (1-7) буцаана."
-#. e_*z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16187,7 +14509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ~S:(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16197,7 +14518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number for the date."
msgstr "Огнооны дотоод тоон утга."
-#. [+vc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16207,7 +14527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. p=i;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16217,7 +14536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr "Долоо хоногийн эхлэл болон тооцоолоход хэрэглэх төрлийг товлох."
-#. qYrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16227,7 +14545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "Огноо утгын жилийг бүхэл тоон утгаар буцаана."
-#. 2PmN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16237,7 +14554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. _{b$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16247,7 +14563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal number of the date."
msgstr "Огнооны дотоод тоон утга."
-#. iaYU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16257,7 +14572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr "Хоёр огнооны хоорондох өдрүүдийн тоог гаргана."
-#. #p1H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16267,7 +14581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_2"
msgstr "Огноо_2"
-#. (v?x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16277,7 +14590,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "Өдрүүдийн зөрөөг тооцоолж төгсгөлийн огноог гаргана."
-#. @45L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16287,7 +14599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date_1"
msgstr "Огноо_1"
-#. Bka*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16297,7 +14608,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "Өдрүүдийн зөрөөг тооцоолж эхлэлийн огноог гаргана."
-#. X%(\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16307,7 +14617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
msgstr ""
-#. heA#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16317,7 +14626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. Zg[@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16328,7 +14636,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date."
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. o`^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16338,7 +14645,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Төгсгөл огноо"
-#. soIX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16349,7 +14655,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date."
msgstr "Төгсгөл огноо"
-#. 8B\*
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16360,7 +14665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval"
msgstr "Дотоод"
-#. o@Az
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16370,7 +14674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr ""
-#. sHGI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16380,7 +14683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "Өгөгдсөн огнооноос үндэслэн цаглабарын долоо хоногийг тооцоолоно."
-#. X^iW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16390,7 +14692,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. q,Ee
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16400,7 +14701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The internal number of the date."
msgstr "Огнооны дотоод тоон утга."
-#. _aV?
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16411,7 +14711,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "горим"
-#. Yx\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16421,7 +14720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr "Долоо хоногийн эхний өдрийг заана (1 = Ням, өөр утга = Даваа)."
-#. jEfk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16431,7 +14729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr "Өгөгдсөн оны Өндөгний баярын ням гаригийн огноог тооцоолоно."
-#. Nip|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16441,7 +14738,6 @@ msgctxt ""
msgid "year"
msgstr "жил"
-#. )-R5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16451,7 +14747,6 @@ msgctxt ""
msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)."
msgstr "1583 ба 9956, эсвэл 0 ба 99 хоорондох бүхэл тоо (19xx эсвэл 20xx алинаар нь тохируулсанаар). "
-#. ?L$q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16461,7 +14756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr "Одоогийн үнэлгээ. Хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэлгээг тооцоолно."
-#. ]ERA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16471,7 +14765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. gCjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16481,7 +14774,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "Өгөгдсөн үе дэх хүүгийн түвшин."
-#. PpkQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16491,7 +14783,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. qEP2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16501,7 +14792,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөрийг хийх төлбөрийн мөчлөгийн нийт тоо."
-#. _M}G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16511,7 +14801,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. pf?k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16521,7 +14810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period."
msgstr "Тогтмол төлбөр. Үе бүрт нь жил тутмын төлбөрийг хийх тогтмол хэмжээний мөнгө. "
-#. ,e;d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16531,7 +14819,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. pdK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16541,7 +14828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr "Цаашдын үнэ.Сүүлийн төлбөрийн дараагаар төгсгөлийн үнэ тогтоолт."
-#. 3Rr=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16551,7 +14837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. UWZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16561,7 +14846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. enbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16571,7 +14855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Цаашдын үнэ. Тогтмол төлбөр ба тогтмол хүүний түвшний үндсэн дээр хөрөнгө оруулалтын цаашдын үнийг буцаана."
-#. KyW}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16581,7 +14864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. QHh2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16592,7 +14874,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Үе тутмын хүүгийн түвшин."
-#. qRP|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16602,7 +14883,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. #g4$
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -16613,7 +14893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийх мөчлөгийн нийт тоо."
-#. (s$a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16623,7 +14902,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. o?10
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16633,7 +14911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Тогтмол төлбөр хийлт. Үе бүрт жилийн төлбөр төлөлтийг тогтмол хийх."
-#. ?Sp!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16643,7 +14920,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. Ka09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16653,7 +14929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ."
-#. $7#C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16663,7 +14938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. mCk_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16673,7 +14947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. $lkP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16683,7 +14956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Тогтмол төлбөр ба тогтмол хүүний түвшний үндсэн дээр хөрөнгө оруулалтанд зориулж төлбөрийн мөчлөгийн тоог тооцоолно."
-#. 21Pk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16693,7 +14965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. -]HA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16703,7 +14974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин."
-#. uYGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16713,7 +14983,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. -3CH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16723,7 +14992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Тогтмол төлбөр хийлт. Үе бүрт жилийн төлбөр төлөлтийг тогтмол хийх."
-#. 4zFQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16733,7 +15001,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. lw,N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16743,7 +15010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ."
-#. +!_N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16753,7 +15019,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. GflK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16763,7 +15028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар сүүлийн үнэ тогтоолт."
-#. @(z#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16773,7 +15037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. l1Dg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16783,7 +15046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. m$5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16793,7 +15055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr "Тогтмол төлбөрүүд.Тогтмол мөчлөгийн хүүний түвшний болон тогтмол төлбөрүүдэд үндэслэн жилийн тайлангийн төлбөрийг буцаана."
-#. RL1#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16803,7 +15064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. _adr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16813,7 +15073,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин."
-#. }11{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16823,7 +15082,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. h?gh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16833,7 +15091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо."
-#. rvb/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16843,7 +15100,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. t7BM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16853,7 +15109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ."
-#. +()n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16863,7 +15118,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. +-n8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16873,7 +15127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар сүүлийн үнэ тогтоолт."
-#. BF\%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16883,7 +15136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. .~g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16893,7 +15145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. jmAO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16903,7 +15154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments."
msgstr "Тогтмол төлөх хөрөнгө оруулалтын тогтмол хүүний түвшинг тооцоолоно."
-#. Uv8^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16913,7 +15163,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %F;Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16923,7 +15172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо."
-#. p6p|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16933,7 +15181,6 @@ msgctxt ""
msgid "PMT"
msgstr "PMT"
-#. .c=+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16943,7 +15190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr "Тогтмол төлбөр хийлт. Үе бүрт жилийн төлбөр төлөлтийг тогтмол хийх."
-#. s2|Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16953,7 +15199,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. R9(K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16963,7 +15208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ."
-#. (p/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16973,7 +15217,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. tVR^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16983,7 +15226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар сүүлийн үнэ тогтоолт."
-#. #JYG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -16993,7 +15235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. a(xN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17003,7 +15244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. +:qr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17013,7 +15253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Таамаг утга"
-#. |Xc6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17023,7 +15262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method."
msgstr "Таамаг.Итерацын аргаар тооцоолохын тулд эхлээд байж болох хүүний түвшин."
-#. A}#5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17033,7 +15271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period."
msgstr "Нийлмэл хүү (хүүний хүү). Өгөгдсөн мөчлөгийн тогтмол хүүний түвшин болон тогтмол төлбөртэй хөрөнгө оруулалтын зарчимаар хүүний төлөлтийг тооцоолоно."
-#. F+v/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17043,7 +15280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. .GoY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17053,7 +15289,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Мөчлөг тутмын хүүний түвшин."
-#. #z;y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17063,7 +15298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Мөчлөг"
-#. PLLm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17073,7 +15307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr "Мөчлөг. Нийлмэл хүү бодогдох мөчлөгийг хэлнэ. P = 1 бол анхны мөчлөг, P = NPER төгсгөлийн мөчлөгийг заана."
-#. XOR|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17083,7 +15316,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. [CA}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17093,7 +15325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо."
-#. =38M
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17104,7 +15335,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "PV"
-#. |)m_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17114,7 +15344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ."
-#. LaIa
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17124,7 +15353,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. Wndj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17134,7 +15362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар эцсийн үнэ тогтоолт."
-#. gnJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17144,7 +15371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. 1qkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17154,7 +15380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь мөчлөг эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь мөчлөгийн төгсгөлийг заана."
-#. 00_A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17164,7 +15389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant."
msgstr "Буцааж төлөх төлбөр. Төлөлт нь мөчлөгтэй болон тогтмол хүүтэй хөрөнгө оруулалтын нэг тайлангийн хугацааны төлбөрийн хэмжээг тооцоолно."
-#. QC47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17174,7 +15398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. `v*[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17184,7 +15407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The interest rate per period."
msgstr "Тайлангийн үеийн хүүний түвшин."
-#. +-?S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17194,7 +15416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Мөчлөг"
-#. Rt{$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17204,7 +15425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr "Мөчлөг. Буцааж төлөх төлбөрүүдийн тооцоонууд бодогдох үеийг хэлнэ. Per = 1 бол анхны мөчлөг, P = NPER төгсгөлийн мөчлөгийг заана."
-#. USr)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17214,7 +15434,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. N|w9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17224,7 +15443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо."
-#. FwC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17234,7 +15452,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. 9-(n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17244,7 +15461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Одоогийн үнэ. Жил тутмын төлбөрийн одоогийн хэмжээ."
-#. 6!~6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17254,7 +15470,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. $2F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17264,7 +15479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made."
msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөр төлөгдсөний дараагаар хүрсэн сүүлийн үнэ."
-#. zz0a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17274,7 +15488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. A`r%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17284,7 +15497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. Z2.y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17294,7 +15506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate."
msgstr "Хуримталсан хөрөнгө. Тогтмол хүүний түвшинтэй хөрөнгө оруулалтын тайлангийн нэг үеийн буцааж төлөх хувьцааны нийт дүнг тооцоолно."
-#. Fz(E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17304,7 +15515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. %Oy+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17314,7 +15524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин."
-#. 9S(m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17324,7 +15533,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. d~ye
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17334,7 +15542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо."
-#. =#6d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17344,7 +15551,6 @@ msgctxt ""
msgid "PV"
msgstr "PV"
-#. *ocH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17354,7 +15560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Одоогийн үнэ. Жил тутмын төлбөрийн одоогийн хэмжээ."
-#. NNLc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17364,7 +15569,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "Э"
-#. D#SK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17374,7 +15578,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Эхний мөчлөг. Данс руу оруулж эхлэх мөчлөг. A = 1 хамгийн анхны мөчлөг гэдгийг заана."
-#. M,W\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17384,7 +15587,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "Т"
-#. [0e/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17394,7 +15596,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "Төгсгөлийн мөчлөг. Данс руу оруулах сүүлийн мөчлөг."
-#. 9B@T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17404,7 +15605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. IOIZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17414,7 +15614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. 6;mn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17424,7 +15623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr "Хуримталсан нийлмэл хүү.Тогтмол хүүний түвшинтэй хөрөнгө оруулалтын тайлангийн нэг үеийн хүүний хувьцааны нийт дүнг тооцоолно."
-#. [S.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17434,7 +15632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. $8q#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17444,7 +15641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин."
-#. !hE?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17454,7 +15650,6 @@ msgctxt ""
msgid "NPER"
msgstr "NPER"
-#. %tqb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17464,7 +15659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid."
msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо."
-#. gZ+;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17474,7 +15668,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "оү"
-#. `!f7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17484,7 +15677,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
msgstr "Одоогийн үнэ. Жил тутмын төлбөрийн одоогийн хэмжээ."
-#. E`aG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17494,7 +15686,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "Э"
-#. U/;5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17504,7 +15695,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period."
msgstr "Эхний мөчлөг. Данс руу оруулж эхлэх мөчлөг. A = 1 хамгийн анхны мөчлөг гэдгийг заана."
-#. 8XsL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17514,7 +15704,6 @@ msgctxt ""
msgid "E"
msgstr "Т"
-#. {pa?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17524,7 +15713,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "Төгсгөлийн мөчлөг. Данс руу оруулах сүүлийн мөчлөг."
-#. {lii
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17534,7 +15722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. b5Pm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17544,7 +15731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана."
-#. (.Ph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17554,7 +15740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period."
msgstr "Тодорхой нэг мөчлөгт хөрөнгийн (элэгдэл, үнэ цэнээ алдах) үнэ цэн бууралтыг тооцоолно."
-#. 9Uld
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17564,7 +15749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Үнэ"
-#. MYC5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17574,7 +15758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Худалдан авалтын өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг."
-#. hUCl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17584,7 +15767,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Үлдэгдэл"
-#. xMSC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17594,7 +15776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн."
-#. L)rr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -17605,7 +15786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Амьдрах"
-#. sH)E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17615,7 +15795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо."
-#. V]4I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17625,7 +15804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Үе"
-#. nB4o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17635,7 +15813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life."
msgstr "Үе. Элэгдлийн хугацаанд ашиглагдах хугацааны дундажтай ижил хугацааны нэгжийг зайлшгүй хэрэглэнэ."
-#. fI;x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17645,7 +15822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "Мөчлөг бүрт шугаман элэгдлийг тооцоолно."
-#. .N$A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17655,7 +15831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Үнэ"
-#. Jk4Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17665,7 +15840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "Худалдан авалтын өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг."
-#. p7Ha
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17675,7 +15849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Үлдэгдэл"
-#. e@0T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17685,7 +15858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн."
-#. {0}4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17695,7 +15867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Амьдрал"
-#. jDX7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17705,7 +15876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо."
-#. ymW$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17715,7 +15885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr "Давхар бууралтын балансын арга эсвэл бууралтын балансын факторыг тодорхой мөчлөгт ашиглан хөрөнгийн элэгдлийг тооцоолно."
-#. $0-g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17725,7 +15894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Үнэ"
-#. g^wm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17735,7 +15903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "Худалдан авалтын өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг."
-#. /[rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17745,7 +15912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Үлдэгдэл"
-#. ^I}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17755,7 +15921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн."
-#. cN^N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17765,7 +15930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Амьдрал"
-#. ^,L,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17775,7 +15939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо."
-#. ASet
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17785,7 +15948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Үе"
-#. kY%y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17795,7 +15957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry."
msgstr "Үе. Элэгдлийн хугацаа нь ашиглах хугацааны дундажтай ижил хугацааны нэгж хэрэглэнэ. "
-#. m0bk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17805,7 +15966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Хүчин зүйл"
-#. -2@_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17815,7 +15975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor"
msgstr "Фактор. Балансын бууралтын фактор. F = 2 гэдэг нь давхар бууралтын балансын фактор. "
-#. !gVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17825,7 +15984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method."
msgstr "Тодорхой хугацаанд тогтмол буурах балансын аргыг ашиглан хөрөнгийн бодит элэгдлийг өгнө."
-#. /(4L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17835,7 +15993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Өртөг"
-#. $L2F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17845,7 +16002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "Худалдан авалтын өртөг: Хөрөнгийн анхны өртөг."
-#. (!IQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17855,7 +16011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Үлдэх өртөг"
-#. E}Mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17865,7 +16020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн."
-#. ;Vg1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17875,7 +16029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Амьдрал"
-#. Xex-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17885,7 +16038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо."
-#. Y\2n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17895,7 +16047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Үе"
-#. PLph
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17905,7 +16056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr "Мөчлөг: Элэгдэл тооцоологдох үе. Үед хэрэглэсэн хугацааны нэгж нь ашиглагдах хугацаанд хэрэглэсэн нэгжтэй ижил байна."
-#. }{Id
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17915,7 +16065,6 @@ msgctxt ""
msgid "month"
msgstr "сар"
-#. EgKz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17925,7 +16074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "Сарууд: Эхний жилийн элэгдлийн сарын тоо."
-#. $aAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17935,7 +16083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period."
msgstr "Буурах балансын хувьсагч. Тодорхой үе дэх элэгдлийн буурах балансыг буцаана."
-#. lZkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17945,7 +16092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Үнэ"
-#. pGq4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17955,7 +16101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "Өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг."
-#. x5gQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17965,7 +16110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Үлдэгдэл"
-#. *pGR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17975,7 +16119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн."
-#. X!Jc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17985,7 +16128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Life"
msgstr "Амьдрал"
-#. 7d93
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17995,7 +16137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо."
-#. .P#.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18005,7 +16146,6 @@ msgctxt ""
msgid "S"
msgstr "Э"
-#. k#2.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18015,7 +16155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life."
msgstr "Эхлэх. Элэгдлийн эхний мөчлөг бөгөөд элэгдэлд ашиглагдах хугацаатай ижил хугацааны нэгжийг хэрэглэнэ."
-#. !bH!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18025,7 +16164,6 @@ msgctxt ""
msgid "end"
msgstr "төгсгөл"
-#. KMgp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18035,7 +16173,6 @@ msgctxt ""
msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life."
msgstr "Төгсгөл. Элэгдлийн сүүлийн мөчлөг, ашиглагдах хугацаатай ижил хугацааны нэгжийг хэрэглэнэ."
-#. :pRO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18045,7 +16182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor"
msgstr "Хүчин зүйл"
-#. ^~.}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18055,7 +16191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation."
msgstr "Фактор. Элэгдлийн хорогдлыг багасгах фактор. F = 2 давхар хүүний элэгдлийг заана."
-#. 1-$8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18065,7 +16200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. nueX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18075,7 +16209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch."
msgstr "Битгий зас. Төрөл = 1 шугаман элэгдэлд шилжихийг заана, төрөл = 0 шилжихгүй."
-#. RU]E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18085,7 +16218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr "Нэрэлсэн хүүний түвшинд зориулж жилийн цэвэр хүүний түвшинг тооцоолно. "
-#. E#k)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18095,7 +16227,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOM"
msgstr "NOM"
-#. Q4ce
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18105,7 +16236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal Interest"
msgstr "Нэрлэсэн хүү"
-#. $e.*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18115,7 +16245,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "P"
-#. 9.A[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18125,7 +16254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr "Мөчлөг. Жил тутмын төлбөрийн хүүгийн тоо."
-#. ,(rR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18135,7 +16263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr "Хүчинтэй хүүний түвшний адил жилийн нэрэлсэн хүүний түвшинг тооцоолно."
-#. QD)k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18145,7 +16272,6 @@ msgctxt ""
msgid "effect_rate"
msgstr "effect_rate"
-#. o7Z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18155,7 +16281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Хүчинтэй хүүний түвшин"
-#. bt-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18165,7 +16290,6 @@ msgctxt ""
msgid "npery"
msgstr "npery"
-#. *!d=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18175,7 +16299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "Мөчлөг. Жил тутмын төлбөрийн хүүгийн тоо."
-#. Wob6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18185,7 +16308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr "Одоогийн цэвэр үнэ цэн. Цуврал хугацаат төлбөрүүд болон хөнгөлөлтийн хэмжээ дээр суурилсан хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэ цэнийг тооцоолно. "
-#. V4e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18195,7 +16317,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. [-1V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18205,7 +16326,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "Нэг мөчлөгийн хөнгөлөлтийн түвшин."
-#. oI7?
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18216,7 +16336,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга"
-#. 8HnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18226,7 +16345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr "Утга 1, утга 2, ... гэх мэтээр 1-ээс 30 утгаар төлбөр ба орлогыг илэрхийлнэ."
-#. ;g7,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18236,7 +16354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits."
msgstr "Ашиг эсвэл өртөгийн оруулахгүйгээр хөрөнгө оруулалтын далд(actuarial) хүүний түвшинг буцаана."
-#. _QS\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18246,7 +16363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Утга"
-#. c@I*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18256,7 +16372,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr "Төлбөрүүдтэй төстэй агууламж бүхий нүдийг заагч эсвэл матриц. "
-#. LzGf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18266,7 +16381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Таамаг"
-#. s+ZJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18276,7 +16390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation."
msgstr "Таамаг. Итерацын тооцооллыг хэрэглэж гаргасан өгөөжийн түвшний ойролцоо утга."
-#. Or)+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18286,7 +16399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr "Цуврал хөрөнгө оруулалтанд өгөөжийн дотоод төвшний өөрчлөлтийг буцаана. "
-#. .^T*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18296,7 +16408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Утга"
-#. E$ZC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18306,7 +16417,6 @@ msgctxt ""
msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr "Төлбөрүүдтэй төстэй агууламж бүхий нүдийг заагч эсвэл матриц. "
-#. a^\(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18316,7 +16426,6 @@ msgctxt ""
msgid "investment"
msgstr "Хөрөнгө оруулалт"
-#. +,x!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18326,7 +16435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr "Хөрөнгө оруулалтын хүүний түвшин (матрицын хасах утга)."
-#. TSej
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18336,7 +16444,6 @@ msgctxt ""
msgid "reinvest_rate"
msgstr "Нэмэлт_хөрөнгө_оруулалт"
-#. nUdX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18346,7 +16453,6 @@ msgctxt ""
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr "Нэмэлт хөрөнгө оруулалтын хувь (матрицын эерэг утгууд)."
-#. TcNQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18356,7 +16462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr "Тогтмол элэгдлийн(amortization) түвшний хүүний утгыг буцаах."
-#. ceGW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18366,7 +16471,6 @@ msgctxt ""
msgid "rate"
msgstr "Хүү"
-#. 0%K=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18376,7 +16480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "Дан элэгдлийн(amortization) түвшинд зориулсан хүүний төвшин."
-#. *w=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18386,7 +16489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Мөчлөг"
-#. !j+P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18396,7 +16498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr "Хүүг тооцоолох элэгдлийн(amortization) мөчлөгүүдийн тоо."
-#. ,J:0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18406,7 +16507,6 @@ msgctxt ""
msgid "total_periods"
msgstr "нийт_мөчлөг"
-#. B;~_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18416,7 +16516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "Элэгдлийн(amortization) үеийн нийт нийлбэр."
-#. Er@-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18426,7 +16525,6 @@ msgctxt ""
msgid "invest"
msgstr "хөрөнгө оруулах"
-#. buy(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18436,7 +16534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amount of the investment."
msgstr "Хөрөнгө оруулалтын дүн."
-#. qsrK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18446,7 +16543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
msgstr "Үргэлжлэх хугацаа. Товлосон үнэд хүрэхийн Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-#. :)VV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18456,7 +16552,6 @@ msgctxt ""
msgid "RATE"
msgstr "RATE"
-#. ad?-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18466,7 +16561,6 @@ msgctxt ""
msgid "The constant rate of interest."
msgstr "Хүүгийн тогтмол төвшин."
-#. _N%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18476,7 +16570,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "оү"
-#. q(^C
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18486,7 +16579,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr "Одоогийн үнэлгээ. Хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэлгээ."
-#. 0Nu-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18496,7 +16588,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "ИҮ"
-#. enO=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18506,7 +16597,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Хөрөнгө оруулалтын ирээдүйн үнэ цэн."
-#. 6zkN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18516,7 +16606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment."
msgstr "Хүү. Хөрөнгө оруулалтаас өгөөжийн түвшнийг илэрхийлэх хүүний түвшинг тооцоолно."
-#. e.A*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18526,7 +16615,6 @@ msgctxt ""
msgid "P"
msgstr "М"
-#. D[/W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18536,7 +16624,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "Тооцоонд хэрэглэгдэх үеийн тоо."
-#. z6s:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18546,7 +16633,6 @@ msgctxt ""
msgid "pv"
msgstr "оү"
-#. 17YV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18556,7 +16642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "Одоогийн үнэлгээ. Хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэлгээ."
-#. E6x0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18566,7 +16651,6 @@ msgctxt ""
msgid "FV"
msgstr "FV"
-#. 4AF%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18576,7 +16660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The future value of the investment."
msgstr "Хөрөнгө оруулалтын ирээдүйн үнэ цэн."
-#. B[|k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18586,7 +16669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "Хэрэв утга заалт бол ҮНЭН -г буцаана."
-#. e4JT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18596,7 +16678,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. 8/eZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18606,7 +16687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. 4[tH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18616,7 +16696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr "Хэрэв утга нь #N/A тэнцүү биш алдааны утга бол ҮНЭН буцаана."
-#. j}H9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18626,7 +16705,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. ^#wI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18636,7 +16714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. Xw^%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18646,7 +16723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "Хэрэв утга нь алдааны утга бол ҮНЭН буцаана."
-#. (eZc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18656,7 +16732,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. C*ae
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18666,7 +16741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. [=c5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18676,7 +16750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr "Хэрэв утга хоосон нүдийг дүрсэлж бол ҮНЭН буцаана."
-#. g27^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18686,7 +16759,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. i2:i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18696,7 +16768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. NI`-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18706,7 +16777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr "Хэрэв утга логик тооны форматыг илэрхийлж бол ҮНЭН буцаана."
-#. 7p+W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18716,7 +16786,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. KId.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18726,7 +16795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. Jxr0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18736,7 +16804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "Хэрэв утга #N/A бол ҮНЭН буцаана. "
-#. (p.E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18746,7 +16813,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. u~|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18756,7 +16822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. L4V{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18766,7 +16831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "Хэрэв утга бичвэр биш бол ҮНЭН буцаана."
-#. pp6W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18776,7 +16840,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. s.N2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18786,7 +16849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. e.cM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18796,7 +16858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "Хэрэв утга бичвэр бол ҮНЭН буцаана."
-#. `s(#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18806,7 +16867,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. MZ%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18816,7 +16876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. /;*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18826,7 +16885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "Хэрэв утга тоо бол ҮНЭН буцаана."
-#. dD5|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18836,7 +16894,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. K4F7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18846,7 +16903,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. cPd.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18856,7 +16912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "Хэрэв нүд томьёоны нүд бол ҮНЭН буцаана."
-#. nDjz
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -18867,7 +16922,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. k;iN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18877,7 +16931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell to be checked."
msgstr "Шалгагдах нүд."
-#. IV2I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18887,7 +16940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "Томьёотой нүдний томьёог буцаана."
-#. V+1c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18897,7 +16949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Заалт"
-#. %C{m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18907,7 +16958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula cell."
msgstr "Томьёоны нүд"
-#. !4=;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18917,7 +16967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "Утгыг тоо руу хувиргана."
-#. kLIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18927,7 +16976,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. VTSr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18937,7 +16985,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "Утга тоо хэлбэрээр дүрслэгдэнэ."
-#. fDYb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18947,7 +16994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "Боломжгүй. #N/A гэх алдаатай утгыг буцаана."
-#. OZO#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18957,7 +17003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the data type of a value."
msgstr "Утгын өгөгдлийн төрлийг тодорхойл."
-#. FbqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18967,7 +17012,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. xYG|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18977,7 +17021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "Өгөгдлийн төрөл нь тогтоогдох утга."
-#. PI^3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18987,7 +17030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr "Нүдний агууламж, форматлалт эсвэл хаягийн тухай мэдээллийг тогтооно. "
-#. \By!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -18997,7 +17039,6 @@ msgctxt ""
msgid "info_type"
msgstr "мэдээллийн_төрөл"
-#. ?gi%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19007,7 +17048,6 @@ msgctxt ""
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "Мэдээллийн төрлийг тусгайлан тодорхойлох тэмдэгт мөр."
-#. n,,F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19017,7 +17057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reference"
msgstr "Заалт"
-#. 3y4Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19027,7 +17066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "Таны шалгахыг хүсэж байгаа нүдний байрлал."
-#. #+tP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19037,7 +17075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "Одооны байгаа байрлал дахь томьёоны байгаа утгыг тооцоолно."
-#. 4SNB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19047,7 +17084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "Логик утгыг ХУДАЛ-аар тодорхойл."
-#. 2{EJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19057,7 +17093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "Аргументын утгыг ухраана."
-#. 0O\|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19067,7 +17102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value"
msgstr "Логик утга"
-#. OQ[Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19077,7 +17111,6 @@ msgctxt ""
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ аль аль нь байж болох илэрхийлэл."
-#. ,w0r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19087,7 +17120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "Логик ҮНЭН утга буцаах."
-#. p(~?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19097,7 +17129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "Логик шалгалт хийгдэхийг загварчилж өгөх."
-#. j}8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19107,7 +17138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test"
msgstr "Шалгаж турших"
-#. \4%%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19117,7 +17147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ аль нэг нь байж болох илэрхийлэл эсвэл ямар нэгэн утга."
-#. `AN7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19127,7 +17156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then_value"
msgstr "Бол_Утга"
-#. bwVm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19137,7 +17165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr "Логик шалгалтаар ҮНЭН буцаж ирэх функцийн үр дүн."
-#. =/#9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19147,7 +17174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Otherwise_value"
msgstr "Үгүйбол_утга"
-#. qIKd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19157,7 +17183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "Хэрэв логик шалгалт ХУДАЛ гэж буцаавал Функцийн үр дүн нь байна. "
-#. GRjM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19167,7 +17192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "Хэрэв аргумент ҮНЭН бол ҮНЭН утгыг буцаана."
-#. !OX\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19177,7 +17201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Логик утга"
-#. ~R,c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19187,7 +17210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ гэсэн утга буцаах шалгагдах ёстой логик утга 1, логик утга 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл нөхцөл."
-#. q7fC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19197,7 +17219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
-#. Ieyi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19208,7 +17229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Логик утга"
-#. 4J`~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19219,7 +17239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE."
msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ гэсэн утга буцаах шалгагдах ёстой логик утга 1, логик утга 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл нөхцөл."
-#. G?;8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19229,7 +17248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "Хэрэв бүх аргументууд ҮНЭН бол ҮНЭН утгыг буцаана."
-#. r75F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19239,7 +17257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value "
msgstr "Логик утга"
-#. G8+/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19249,7 +17266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE."
msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ гэсэн утга буцаах логик утга 1, логик утга 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл нөхцөл."
-#. nW/Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19259,7 +17275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "Тооны абсолют утга."
-#. nr?+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19269,7 +17284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. P+Mv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19279,7 +17293,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "Буцаагдах абсолют утгын тоо."
-#. %$.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19289,7 +17302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr "Өөрийн зэргийн тоо өснө."
-#. \JhW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19299,7 +17311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Суурь"
-#. tV]K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19309,7 +17320,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr "Өөрийн өсгөх зэргийн тоо."
-#. ?.V6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19319,7 +17329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exponent"
msgstr "Зэрэг"
-#. ,$NK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19329,7 +17338,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr "Өсөх тооны зэрэг."
-#. n\jY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19339,7 +17347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "Тодорхойлогдсон мужийн хоосон нүдийг тоолно."
-#. -eK(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19349,7 +17356,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "муж"
-#. /:%.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19359,7 +17365,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "Хоосон нүд нь тоологдсон муж."
-#. jII;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19369,7 +17374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "Pi тооны утгыг буцаана."
-#. V[|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19379,7 +17383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "Бүх аргументын нийлбэрийг буцаана."
-#. a/~a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19389,7 +17392,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. `\|s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19399,7 +17401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated."
msgstr "Нийлбэр дүн нь бодогдох ёстой тоо 1, тоо 2, ... гэх 1-ээс 30 хүртэл аргумент."
-#. /-2`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19409,7 +17410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "Аргументуудын квадратуудын нийлбэрийг буцаана."
-#. n]j!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19419,7 +17419,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. W/%I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19429,7 +17428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
msgstr "Квадратуудынх нь нийлбэр бодогдох ёстой тоо 1, тоо 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл аргумент."
-#. Vi$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19439,7 +17437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "Аргументуудыг үржүүлэх"
-#. Sq1o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19449,7 +17446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number "
msgstr "Тоо"
-#. CZ#8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19459,7 +17455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned."
msgstr "Үржвэр нь бодогдох ёстой тоо 1, тоо 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл аргумент."
-#. Z?2/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19469,7 +17464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Totals the arguments that meet the conditions."
msgstr "Нөхцөлд таарах аргументуудын нийт дүн."
-#. d$cA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19479,7 +17473,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "муж"
-#. D1d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19489,7 +17482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "Өгөгдсөн шалгуураар үнэлэх муж."
-#. )^bq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19499,7 +17491,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "шалгуур"
-#. ;EG7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19509,7 +17500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Өгөгдсөн шалгуураар хайлт хийх нүдний муж."
-#. L+p~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19519,7 +17509,6 @@ msgctxt ""
msgid "sum_range"
msgstr "мужийн нийлбэр"
-#. 1!);
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19529,7 +17518,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "Нийлбэр дүнг гаргах утгын муж."
-#. G%U.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19539,7 +17527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "Бүлэг нөхцөлд таарах аргументуудын тоо"
-#. ;%MN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19549,7 +17536,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "муж"
-#. K]BQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19559,7 +17545,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied."
msgstr "Шалгуураар шалгагдсан нүдний муж."
-#. 3lVp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19569,7 +17554,6 @@ msgctxt ""
msgid "criteria"
msgstr "шалгуур"
-#. B?.`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19579,7 +17563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell range in which the search criteria are given."
msgstr "Өгөгдсөн шалгуураар хайлт хийх нүдний муж."
-#. ]^0E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19589,7 +17572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "Тооны квадрат язгуурыг буцаана."
-#. m8=m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19599,7 +17581,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. l8C~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19609,7 +17590,6 @@ msgctxt ""
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "Тооцоологдох квадрат язгуурын эерэг утга."
-#. G0RL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19619,7 +17599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "0 ба 1 хоорондох санамсаргүй тоог буцаана."
-#. Dc]u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19629,7 +17608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "Хэрэв утга тэгш бүхэл тоо бол ҮНЭН буцаана."
-#. $@]!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19639,7 +17617,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. G/~p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19649,7 +17626,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. =Weq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19659,7 +17635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "Хэрэв утга сондгой бүхэл тоо бол ҮНЭН буцаана."
-#. yKzV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19669,7 +17644,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. L3oq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19679,7 +17653,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be tested."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. ]jZ~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19689,7 +17662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr "Давталтыг оруулалгүй элементүүдийн хослолын тоог тооцоолоно."
-#. Cv,,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19699,7 +17671,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "тоо_1"
-#. RJd!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19709,7 +17680,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Элементүүдийн нийт тоо."
-#. ,q[2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19719,7 +17689,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "тоо_2"
-#. 1]0,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19729,7 +17698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Сонгогдсон элементүүдийн тоо."
-#. tg5?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19739,7 +17707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "Давталтыг оруулаад элементүүдийн хослолын тоог тооцоолно."
-#. `pRo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19749,7 +17716,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_1"
msgstr "тоо_1"
-#. fm}`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19759,7 +17725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Элементүүдийн нийт тоо."
-#. ]u=L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19769,7 +17734,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_2"
msgstr "тоо_2"
-#. #d(5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19779,7 +17743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of elements selected."
msgstr "Сонгогдсон элементүүдийн тоо."
-#. frRS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19789,7 +17752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "Тооны арккосинус өгнө."
-#. *f8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19799,7 +17761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. p7nI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19809,7 +17770,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "-1 ба 1 хооронд байх өгөгдөх арккосинус утга."
-#. )+8c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19819,7 +17779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "Тооны арксинус өгнө."
-#. ?MO`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19829,7 +17788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. OKX.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19839,7 +17797,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "-1 ба 1 хооронд байх өгөгдөх арккосинус утга."
-#. 0ObM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19849,7 +17806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Тооны косинус гиперболын урвууг өгнө."
-#. ~rCY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19859,7 +17815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. TMh@
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -19870,7 +17825,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Бодогдох котангенс гиперболын урвуу утга -1 ээс баг буюу 1 ээс их байна."
-#. H{0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19880,7 +17834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "Тооны синус гиперболын урвууг өгнө."
-#. ]zuE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19890,7 +17843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Yfs*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19900,7 +17852,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "Бодогдох синус гиперболын урвуу утга."
-#. l;^4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19910,7 +17861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "Тооны котангенс урвууг өгнө."
-#. TEW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19920,7 +17870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. D=Mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19930,7 +17879,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "Бодогдох котангенс-ийн урвуу утга."
-#. !HBX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19940,7 +17888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "Тооны arctangent өгнө."
-#. 02GI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19950,7 +17897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. BVCk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19960,7 +17906,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "Бодогдох arctangent утга."
-#. |iY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19970,7 +17915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Тооны котангенс гиперболын урвууг өгнө."
-#. d}lq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19980,7 +17924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. uJyH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -19990,7 +17933,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Бодогдох котангенс гиперболын урвуу утга -1 ээс баг буюу 1 ээс их байна."
-#. u}tx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20000,7 +17942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Тооны тангенс гиперболын урвууг өгнө."
-#. we#s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20010,7 +17951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. NP}1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20020,7 +17960,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned."
msgstr "Бодогдох тангенс гиперболын урвуу утга -1 ба 1 -ийн хооронд байна."
-#. ,r?g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20030,7 +17969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "Тооны косинус өгнө."
-#. ,pks
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20040,7 +17978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. #JWX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20050,7 +17987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "Бодогдох косинус радиусын өнцөг."
-#. QIUO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20060,7 +17996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "Тооны синус өгнө."
-#. J+*W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20070,7 +18005,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. C1/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20080,7 +18014,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг."
-#. *?^Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20090,7 +18023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "Тооны котангенсыг буцаана."
-#. _GoC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20100,7 +18032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ;-cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20110,7 +18041,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr "Бодогдох котангенс утгын радиусын өнцөг."
-#. qT~1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20120,7 +18050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "Тооны тангенс өгнө."
-#. W+rr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20130,7 +18059,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. 3+53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20140,7 +18068,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "Бодогдох тангенс радиусын өнцөг."
-#. 3g/=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20150,7 +18077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "Тооны косинус гиперболыг өгнө."
-#. TLHC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20160,7 +18086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. p.Qz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20170,7 +18095,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "Бодогдох косинус гиперболын утга."
-#. 44m~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20180,7 +18104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "Тооны синус гиперболыг өгнө."
-#. Dalw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20190,7 +18113,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. e]Kz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20200,7 +18122,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "Бодогдох синус гиперболын утга."
-#. ZH56
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20210,7 +18131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "Тооны котангенс гиперболыг өгнө."
-#. nNQG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20220,7 +18140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. 09u+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20230,7 +18149,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr "Гипербол котангенсыг тооцоолох ёстой 0-ээс ялгаатай утга."
-#. `7/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20240,7 +18158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "Тооны тангенс гиперболыг өгнө."
-#. Jv(J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20250,7 +18167,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. x(=9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20260,7 +18176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "Гипербол тангенсыг тооцоолох ёстой утга."
-#. KPhg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20270,7 +18185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr "Тодорхойлсон координатын арктангенсыг буцаана."
-#. }gIT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20280,7 +18194,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_x"
msgstr "дугаар_x"
-#. 94Rk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20290,7 +18203,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "x координатын утга."
-#. +|c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20300,7 +18212,6 @@ msgctxt ""
msgid "number_y"
msgstr "дугаар_y"
-#. 2G*J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20310,7 +18221,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "y координатын утга."
-#. ~.gl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20320,7 +18230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
-#. ~Z)e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20331,7 +18240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Өнцөг"
-#. 8]6y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20342,7 +18250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг."
-#. j=%E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20352,7 +18259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
-#. Qngb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20363,7 +18269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Өнцөг"
-#. @[/V
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20374,7 +18279,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг."
-#. _UN)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20384,7 +18288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
-#. 3P:2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20395,7 +18298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Өнцөг"
-#. QKOz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20405,7 +18307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated."
msgstr ""
-#. mG$k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20415,7 +18316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
-#. OVn;
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20426,7 +18326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Angle"
msgstr "Өнцөг"
-#. ?O_O
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20437,7 +18336,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated."
msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг."
-#. p:r\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20447,7 +18345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "Радианыг хэм рүү хувиргана"
-#. =jfD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20457,7 +18354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. eDY_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20467,7 +18363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in a radian"
msgstr "Радианы дотоод өнцөг"
-#. TL[[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20477,7 +18372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "Градусыг радиан руу хувиргах"
-#. AEiI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20487,7 +18381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. *k$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20497,7 +18390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The angle in degrees."
msgstr "Өнцөг градусаар"
-#. gJe4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20507,7 +18399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "Суурь e -гийн экспонентийг тооцоолно."
-#. mE1p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20517,7 +18408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. al.S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20527,7 +18417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "Суурь e -гийн экспонент."
-#. B:2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20537,7 +18426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "Тодорхойлсон аль ч сууриар логарифмыг бодно."
-#. 0W~V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20547,7 +18435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. pWg0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20557,7 +18444,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Бодогдох логарифмын утга 0 -ээс их байна."
-#. V=aJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20567,7 +18453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Base"
msgstr "Суурь"
-#. d8sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20577,7 +18462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr "Логарифмын суурь"
-#. $6,:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20587,7 +18471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "Тооны натурал логарифмыг тооцоолно."
-#. ;W/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20597,7 +18480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Z;f%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20607,7 +18489,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr "Бодогдох натурал логарифмын утга 0 их байна."
-#. IV/B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20617,7 +18498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "Тооны 10 суурьтай логарифмыг бодно."
-#. `h0i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20627,7 +18507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. K;#/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20637,7 +18516,6 @@ msgctxt ""
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "Бодогдох логарифмын утга 0 их байна."
-#. XiFn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20647,7 +18525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "Тооны факториалийг тооцоолно."
-#. mjw3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20657,7 +18534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. _UKE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20667,7 +18543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "Бодогдох факториалын тоо."
-#. Z{$U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20677,7 +18552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "Хуваалтын үлдэгдлийг өгнө."
-#. $vJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20687,7 +18561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dividend"
msgstr "Хуваагдагч"
-#. {V1D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20697,7 +18570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be divided."
msgstr "Хуваагдах тоо."
-#. D.%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20707,7 +18579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Divisor"
msgstr "Хуваагч"
-#. Sod?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20717,7 +18588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "Хуваагдах хуваагдагч тоо."
-#. :hq]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20727,7 +18597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "Тооны алгебрын тэмдгийг буцаана."
-#. 4C;=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20737,7 +18606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. eMFh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20747,7 +18615,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "Алгебр тэмдгийг нь тодорхойлох тоо."
-#. MV6f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20757,7 +18624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "Хүснэгт доторх завсрын үр дүнг тооцоолно."
-#. U,gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20767,7 +18633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function"
msgstr "Функц"
-#. )0^(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20777,7 +18642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr "Функцийн индекс. Total, Max, ...гэх мэт функцэд хэрэглэх индекс."
-#. N#=8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20787,7 +18651,6 @@ msgctxt ""
msgid "range "
msgstr "муж "
-#. hGAA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20797,7 +18660,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "Харгалзан үзэх ёстой нүдний муж."
-#. $sA@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20807,7 +18669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "Тоог өөрөөсөө бага байх хамгийн ойрхон бүхэл тоогоор бүхэлтгэнэ."
-#. \[r[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20817,7 +18678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. @DYn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20827,7 +18687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо."
-#. Jln$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20837,7 +18696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "Тооны таслалаас хойшхи орныг хасна."
-#. #PAH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20847,7 +18705,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. _gtm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20857,7 +18714,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be truncated."
msgstr "Таслалаас хойшхи орон нь тайрагдах ёстой тоо."
-#. AgL/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20867,7 +18723,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "тоо хэмжээ"
-#. $.[Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20877,7 +18732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "Хасагдах ёсгүй таслалаас хойшхи орны тоо."
-#. K`s1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20887,7 +18741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr "Тодорхойлсон нарийвчлалаар тоог бүхэлтгэнэ."
-#. ([-0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20897,7 +18750,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. o12l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20907,7 +18759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded."
msgstr "Бүхэлтгэх тоо."
-#. iTk2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20917,7 +18768,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "тоо хэмжээ"
-#. ar6;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20927,7 +18777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Бүхэлгэх ёстой орны тоо."
-#. y4P{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20937,7 +18786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "Тоог өгөгдсөн нарийвчлалаар дээш бүхэлтгэнэ."
-#. `Sm[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20947,7 +18795,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. )_+k
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -20958,7 +18805,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Бүхэлтгэх ёстой тоо."
-#. VUH_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20968,7 +18814,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "тоо хэмжээ"
-#. F\7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20978,7 +18823,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "Бүхэлтгэх тооны байрлалын дугаар."
-#. $`}j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20988,7 +18832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr "Тоог өгөгдсөн нарийвчлалаар таслалыг хасаж бүхэлтгэнэ."
-#. p#qP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -20998,7 +18841,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. ].53
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21008,7 +18850,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо."
-#. |9.\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21018,7 +18859,6 @@ msgctxt ""
msgid "count"
msgstr "тоо хэмжээ"
-#. +vVl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21028,7 +18868,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "Таслалыг нь хасах тооны "
-#. Rg_E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21038,7 +18877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer."
msgstr ""
-#. z#t1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21048,7 +18886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. mW-1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21058,7 +18895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Дээш бүхэлтгэх ёстой тоо."
-#. Z\x5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21068,7 +18904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer."
msgstr ""
-#. F#e(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21078,7 +18913,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. RDaY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21088,7 +18922,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Дээш бүхэлтгэх ёстой тоо."
-#. xDwS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21098,7 +18931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "Алхамын хэмжээн(significance) үржвэр хамгийн ойр байхаар тоог дээш бүхэлтгэнэ."
-#. ,^QF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21108,7 +18940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. eG:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21118,7 +18949,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "Дээш бүхэлтгэх ёстой тоо."
-#. };p^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21128,7 +18958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Алхамын хэмжээ"
-#. ,jyh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21138,7 +18967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "Үржвэрийн утга нь бүхэлтгэгдэх тоо."
-#. g6!5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21148,7 +18976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Горим"
-#. qyYD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21158,7 +18985,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Хэрэв өгсөн утга тэгтэй тэнцүү биш бол алхамын хэмжээ хасах тоо байх утгаар дээш бүхэлтгэгдэнэ."
-#. GE|a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21168,7 +18994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "Алхамын хэмжээн(significance) үржвэр хамгийн ойр байхаар тоог доош бүхэлтгэнэ."
-#. ZPJS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21178,7 +19003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ;YZr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21188,7 +19012,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо."
-#. J5)z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21198,7 +19021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Significance"
msgstr "Алхамын хэмжээ"
-#. z*R8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21208,7 +19030,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Утгын үржвэр тоо доош бүхэлтгэгдэнэ."
-#. ~#gm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21218,7 +19039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Горим"
-#. N=%\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21228,7 +19048,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "Хэрэв өгсөн утга тэгтэй тэнцүү биш бол алхамын хэмжээ хасах тоо байх утгаар доош бүхэлтгэгдэнэ. "
-#. aDMk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21238,7 +19057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "Хамгийн их ерөнхий хуваагч"
-#. R(S,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21248,7 +19066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Бүхэл тоо "
-#. x#BE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21258,7 +19075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
msgstr "Хамгийн их ерөнхий хуваагч нь бодогдох ёстой бүхэл тоо 1; бүхэл тоо 2 ... бүхэл тоонууд."
-#. =X3g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21268,7 +19084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "Хамгийн бага ерөнхий хуваагдагч"
-#. V.sM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21278,7 +19093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer "
msgstr "Бүхэл тоо "
-#. FG?A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21288,7 +19102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated."
msgstr "Хамгийн бага ерөнхий хуваагдагч нь бодогдох ёстой бүхэл тоо 1; бүхэл тоо 2 ... бүхэл тоонууд."
-#. }#,g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21298,7 +19111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr "Матриц сэлгээ. Матрицын мөр ба баганын байрыг солино."
-#. 9*c*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21308,7 +19120,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. Wm*5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21318,7 +19129,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "Мөр ба баганын байр нь солигдох ёстой матриц."
-#. 5e9+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21328,7 +19138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr "Матриц үржвэр. Хоёр матрицын үржвэрийг буцаана."
-#. 3Pa1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21338,7 +19147,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. ;d05
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21348,7 +19156,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first array for the array product."
msgstr "Матриц үржвэрийн эхний матриц."
-#. Wem%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21358,7 +19165,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. 9!sb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21368,7 +19174,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns."
msgstr "Хоёр дахь матрицын мөрийн тоо эхний матрицын баганын тоотой тэнцүү."
-#. @n,k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21378,7 +19183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "Матрицын тодорхойлогчийн буцаана."
-#. nZ`w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21388,7 +19192,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. _4.m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21398,7 +19201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "Тодорхойлогчийг нь олох ёстой матриц."
-#. 07ZD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21408,7 +19210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "Матрицын урвуу матрицыг буцаана."
-#. I=H]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21418,7 +19219,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. E/Ap
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21428,7 +19228,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array to be inverted."
msgstr "Урвуулах ёстой матриц."
-#. Ro_W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21438,7 +19237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "Тодорхой хэмжээний нэгж квадрат матрицыг тодорхойно."
-#. BXZL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21448,7 +19246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimensions"
msgstr "Хэмжээс"
-#. $UOH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21458,7 +19255,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "Нэгж матрицын хэмжээ."
-#. $;a2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21468,7 +19264,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr "(Скаляр үржвэр) Матрицын аргументуудын үржвэрийн нийлбэрийг буцаана."
-#. pzX@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21478,7 +19273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array "
msgstr "Матриц "
-#. l,R:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21488,7 +19282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
msgstr "Аргументууд нь хуваагдах ёстой матриц 1; матриц 2, ... 30 хүртэл матрицууд."
-#. P^)6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21498,7 +19291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "Хоёр матрицын квадратын зөрүүний нийлбэрийг буцаана."
-#. -xRN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21508,7 +19300,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "матриц_x"
-#. +,~G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21518,7 +19309,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Аргументуудынх нь квадрат нийлбэрийг олох эхний матриц."
-#. psnO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21528,7 +19318,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "матриц_y"
-#. tJlM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21538,7 +19327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "Аргументуудынх нь квадрат ялгаварыг олох хоёр дахь матриц."
-#. ;s/D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21548,7 +19336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "Хоёр матрицын квадрат нийлбэрийн нийлбэрийг буцаана."
-#. ]/zV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21558,7 +19345,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "матриц_x"
-#. eK2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21568,7 +19354,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "Аргументуудынх нь квадрат нийлбэрийг олох эхний матриц."
-#. GsVG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21578,7 +19363,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "матриц_y"
-#. 2Yjg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21588,7 +19372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "Аргументуудынх нь квадрат нийлбэрийг олох хоёр дахь матриц."
-#. `up;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21598,7 +19381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "Хоёр матрицын квадрат ялгаварын нийлбэрийг буцаана."
-#. dP}S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21608,7 +19390,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_x"
msgstr "матриц_x"
-#. 5,ok
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21618,7 +19399,6 @@ msgctxt ""
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "Үүсгэж байгаа аргументын ялгаанд зориулсан нэгдүгээр матриц."
-#. HTaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21628,7 +19408,6 @@ msgctxt ""
msgid "array_y"
msgstr "матриц_y"
-#. N)ck
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21638,7 +19417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "Үүсгэж байгаа аргументын ялгаанд зориулсан хоёрдугаар матриц."
-#. y,[.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21648,7 +19426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr "Давтамжийн тархалтыг багана матрицаар буцаана."
-#. 0LNq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21658,7 +19435,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. L#U6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21668,7 +19444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data."
msgstr "Өгөгдлийн матриц."
-#. 94XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21678,7 +19453,6 @@ msgctxt ""
msgid "classes"
msgstr "ангиуд"
-#. a@@g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21688,7 +19462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array for forming classes."
msgstr "Анги үүсгэлтийн матриц."
-#. 5IqH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21698,7 +19471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "Шугаман регрессийн параметрүүдийг матрицаар тооцоолно."
-#. /iST
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21708,7 +19480,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. 73g!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21718,7 +19489,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. Ut(.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21728,7 +19498,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. ;itZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21738,7 +19507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X өгөгдлийн матриц."
-#. aA4p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21748,7 +19516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Шулууны_төрөл"
-#. +e^#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21758,7 +19525,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол шулуунууд тэг цэгээр бодогдоно, үгүй бол мөн шилжсэн шулуунууд бодогдоно."
-#. v:C/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21768,7 +19534,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "параметрүүд"
-#. kVfq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21778,7 +19543,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Хэрэв параметр =0 бол зөвхөн регрессийн коэффициент бодогдоно, үгүй бол мөн бусад утгууд бодогдоно."
-#. 9Z+m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21788,7 +19552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr "Экспоненциал регрессийн муруйн параметрүүдийг матрицаар тооцоолно."
-#. /Oc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21798,7 +19561,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. DA%)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21808,7 +19570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. U6Zc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21818,7 +19579,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. 0),w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21828,7 +19588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X өгөгдлийн матриц."
-#. \vaC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21838,7 +19597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Функцийн_төрөл"
-#. VQRP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21848,7 +19606,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол y=m^x функцийн хэлбэрээр, үгүй бол y=b*m^x функцийн хэлбэрээр тооцоолно."
-#. /7:W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21858,7 +19615,6 @@ msgctxt ""
msgid "stats"
msgstr "параметрүүд"
-#. pV`f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21868,7 +19624,6 @@ msgctxt ""
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
msgstr "Хэрэв параметр =0 бол зөвхөн регрессийн коэффициент бодогдоно, үгүй бол мөн бусад утгууд бодогдоно."
-#. x7Zl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21878,7 +19633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "Регрессийн шулуун дээрх цэгүүдийг тооцоолно."
-#. J;|O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21888,7 +19642,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. +^Z5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21898,7 +19651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. nqZ3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21908,7 +19660,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. m3kD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21918,7 +19669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X өгөгдлийн матрицыг регрессийн сууриар."
-#. QQXf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21928,7 +19678,6 @@ msgctxt ""
msgid "new data_X"
msgstr "шинэ data_X"
-#. 59$s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21938,7 +19687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Утгуудыг шинээр тооцоолох X өгөгдлийн матриц."
-#. fbRW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21948,7 +19696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Linear_type"
msgstr "Шулууны_төрөл"
-#. @B*1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21958,7 +19705,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears."
msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол шулуунууд тэг цэгээр бодогдоно, үгүй бол мөн шилжсэн шулуунууд бодогдоно."
-#. :m6^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21968,7 +19714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr "Экспоненциал регрессийн функц дээрх цэгүүдийг тооцоолно."
-#. ^One
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21978,7 +19723,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. i5**
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21988,7 +19732,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. :6G?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -21998,7 +19741,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. .Qx%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22008,7 +19750,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "X өгөгдлийн матрицыг регрессийн сууриар."
-#. WLqD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22018,7 +19759,6 @@ msgctxt ""
msgid "new_data_X"
msgstr "шинэ_өгөгдөл_X"
-#. !Opg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22028,7 +19768,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "Утгуудыг шинээр тооцоолох X өгөгдлийн матриц."
-#. H4cL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22038,7 +19777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function_type"
msgstr "Функцийн_төрөл"
-#. e2V~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22048,7 +19786,6 @@ msgctxt ""
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол y=m^x функцийн хэлбэрээр, үгүй бол y=b*m^x функцийн хэлбэрээр тооцоолно."
-#. [ooR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22058,7 +19795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr "Аргументийн жагсаалтанд хэдэн ширхэг тоо байгааг тооцоолно."
-#. 8mTK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22068,7 +19804,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. 19A4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22078,7 +19813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
msgstr "Зөвхөн тоонууд нь тоологдох утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл янз бүрийн өгөгдлийн төрөлтэй аргументууд."
-#. \8]P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22088,7 +19822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr "Аргументийн жагсаалтанд агуулагдаж буй утгуудыг тоолно."
-#. fsuj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22098,7 +19831,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. ?b]$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22108,7 +19840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted."
msgstr "Тоологдох утгуудыг илэрхийлэх утга 1; утга 2;... 1-с 30 хүртэл аргумент."
-#. Cc0?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22118,7 +19849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "Аргументын жагсаалтын хамгийн их тоог буцаана."
-#. [s#D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22128,7 +19858,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. ZiqM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22138,7 +19867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined."
msgstr "Хамгийн их тоо нь тодорхойлогдох тоо 1; тоо 2;... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. s~SW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22148,7 +19876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr "Аргументийн жагсаалтын хамгийн их тоог буцаана. Бичвэрийг Тэгээр тооцно."
-#. 40f5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22158,7 +19885,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. iY?z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22168,7 +19894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined."
msgstr "Хамгийн их утга нь тодорхойлогдох утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд."
-#. ][Ab
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22178,7 +19903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "Аргументын жагсаалтын хамгийн бага тоог буцаана."
-#. !DYy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22188,7 +19912,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. Gep`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22198,7 +19921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined."
msgstr "Хамгийн бага тоо нь тодорхойлогдох тоо 1; тоо 2;... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. AnJ\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22208,7 +19930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
msgstr "Аргументийн жагсаалтын хамгийн бага утгыг буцаана. Бичвэрийг Тэг утгаар тооцно."
-#. pziU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22218,7 +19939,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. 4I4*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22228,7 +19948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined."
msgstr "Хамгийн бага утга нь тодорхойлогдох утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд."
-#. \6Ot
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22238,7 +19957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "Түүвэр дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно."
-#. @nW9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22248,7 +19966,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. }D1-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22258,7 +19975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. :j)S
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22268,7 +19984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Түүвэр дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэгээр тооцно."
-#. Tkk/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22278,7 +19993,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. FS`b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22288,7 +20002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Нийлбэр нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд."
-#. X1F$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22298,7 +20011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно."
-#. HOT]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22308,7 +20020,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. /c*e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22318,7 +20029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population."
msgstr "Нэлэнхүйг дүрслэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. PA6s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22328,7 +20038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэгээр тооцно."
-#. AMD{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22338,7 +20047,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. 2l\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22348,7 +20056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr "Нэгэн нэлэнхүйн илэрхийлэх утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд."
-#. )TVD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22358,7 +20065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "Түүвэр дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно."
-#. E/=X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22368,7 +20074,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. HcFY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22378,7 +20083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. a_.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22388,7 +20092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Түүвэр дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэг утгаар тооцно."
-#. wv%=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22398,7 +20101,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. (h/]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22408,7 +20110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Нийлбэр нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд."
-#. 4r}}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22418,7 +20119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно."
-#. 6Ros
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22428,7 +20128,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. }Y1v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22438,7 +20137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. HBE-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22448,7 +20146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэг утгаар тооцно."
-#. #/8i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22458,7 +20155,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. VM5i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22468,7 +20164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr "Нэгэн нэлэнхүйд хамаарах утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд."
-#. (e[}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22478,7 +20173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "Түүврийн дундажийг буцаана."
-#. N;Z[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22488,7 +20182,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. T7+J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22498,7 +20191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample."
msgstr "Нэлэнхүйн түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. 1SZ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22508,7 +20200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr "Түүврийн дундаж утгыг буцаана. Бичвэрийг Тэгээр тооцно."
-#. R8/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22518,7 +20209,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. *jCU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22528,7 +20218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
msgstr "Нийлбэр нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд."
-#. O1L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22538,7 +20227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr "Дундаж утгын түүврийн хазайлын квадратуудын нийлбэрийг буцаана."
-#. F^:*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22548,7 +20236,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. rV/e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22558,7 +20245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. l=ig
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22568,7 +20254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr "Дундаж утгын түүврийн дундаж абсолют хазайлтыг тооцоолно."
-#. njW!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22578,7 +20263,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. Oadb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22588,7 +20272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. cpeg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22598,7 +20281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "Тархалтын муруйг тооцоолно."
-#. 2_JR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22608,7 +20290,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. xf:T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22618,7 +20299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution."
msgstr "Тархалтаас авсан түүврийг илэрхийлэх тоо1 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. )$FW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22628,7 +20308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "Тархалтын куртосисийг буцаана."
-#. q:\l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22638,7 +20317,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. ^`M/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22648,7 +20326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution."
msgstr "Тархалтын түүврийг илэрхийлэх тоо1 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. pZK=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22658,7 +20335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "Түүврийн геометр дундаж утгыг тооцоолно."
-#. 3]IV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22668,7 +20344,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. **W9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22678,7 +20353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. ;r@*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22688,7 +20362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "Түүврийн зохицолт дундажийг тооцоолно."
-#. LPPQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22698,7 +20371,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. m0zL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22708,7 +20380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. $xu6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22718,7 +20389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "Түүвэр доторх хамгийн олон давтагдсан утгыг буцаана."
-#. Y{O#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22728,7 +20398,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо"
-#. :6sB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22738,7 +20407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. Leay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22748,7 +20416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "Өгөгдсөн түүврийн төвийн утгыг буцаана."
-#. 5RCZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22758,7 +20425,6 @@ msgctxt ""
msgid "number "
msgstr "тоо "
-#. /pVQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22768,7 +20434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд."
-#. ][q;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22778,7 +20443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "Түүврийн альфа хуваагч (alpha quantile) буцаана."
-#. (QfC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22788,7 +20452,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. 6UPM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22798,7 +20461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц."
-#. :*v@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22808,7 +20470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
-#. \xdt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22818,7 +20479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "0 ба 1 хоорондын хуваагчийн (Quantil) хувь хэмжээ."
-#. p;WT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22828,7 +20488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "Түүврийн дөрөвний нэгийг (quartile) буцаана."
-#. Cs9{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22838,7 +20497,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. UC*!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22848,7 +20506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц."
-#. .@`U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22858,7 +20515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. dG8k
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22868,7 +20524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)."
msgstr "Дөрөвний нэгийн төрөл (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)."
-#. JF^~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22878,7 +20533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "Түүврийн k-р хамгийн их утгыг буцаана."
-#. a*Zp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22888,7 +20542,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. Q,a)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22898,7 +20551,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц."
-#. 3;RR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22908,7 +20560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Ранг_k"
-#. hcbb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22918,7 +20569,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Утгын ранг."
-#. Ud6w
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22928,7 +20578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "Түүвэрийн k дугаар хамгийн бага утгыг буцаана."
-#. {8/a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22938,7 +20587,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. p*6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22948,7 +20596,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц."
-#. Gjl+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22958,7 +20605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rank_c"
msgstr "Ранг_k"
-#. .2qq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22968,7 +20614,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ranking of the value."
msgstr "Утгын ранг."
-#. (4^[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22978,7 +20623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "Түүврийн утгуудын процент Рангийг тооцоолно."
-#. D){:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22988,7 +20632,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. UpQd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -22998,7 +20641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц."
-#. 8uJc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23008,7 +20650,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. BoPV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23018,7 +20659,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "Тодорхой рангийн хувьд зориулсан утга."
-#. 5A_R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23028,7 +20668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "Түүврийн утгуудын Рангийг тооцоолно."
-#. _TPD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23038,7 +20677,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. j=Pp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23048,7 +20686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "Рангийг тодорхойлох утга."
-#. j88b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23058,7 +20695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "Өгөгдөл"
-#. ~oXy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23068,7 +20704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц."
-#. ;FIA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23078,7 +20713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. GA$G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23088,7 +20722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
msgstr ""
-#. 7mqV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23098,7 +20731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr "Захын утгуудыг оруулалгүйгээр түүвэрийн дундаж утгыг буцаана."
-#. %,mh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23108,7 +20740,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. p_lF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23118,7 +20749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц."
-#. i[$;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23128,7 +20758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
-#. H_}N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23138,7 +20767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "Харгалзаж үзэхгүй захын өгөгдлийн хувь хэмжээ."
-#. T\PJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23149,7 +20777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "Завсрын дискрет магадлалыг тооцоолно."
-#. 1gYr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23159,7 +20786,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. N)1R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23169,7 +20795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sample data array."
msgstr "Түүвэрийн өгөгдлийн матриц."
-#. 5}:/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23179,7 +20804,6 @@ msgctxt ""
msgid "probability"
msgstr "магадлал"
-#. ]a{e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23189,7 +20813,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "Хамаарах магадлалын матриц."
-#. $uhK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23199,7 +20822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#. neaB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23209,7 +20831,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr "Магадлалууд нь нийлбэрчлэгдэх утгын мужийн эхлэл."
-#. \FgH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23219,7 +20840,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#. 0Q?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23229,7 +20849,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "Магадлалууд нь нийлбэрчлэгдэх утгын мужийн төгсгөл."
-#. 4P%W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23239,7 +20858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "Биномын тархалтыг хэрэглэн туршилтын үр дүнгийн магадлалыг буцаана."
-#. c(IZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23249,7 +20867,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "туршилт"
-#. D42!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23259,7 +20876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of trials."
msgstr "Туршилтын тоо."
-#. Er2,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23269,7 +20885,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "М"
-#. iD3n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23279,7 +20894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "Туршилтын үр дүнгийн оноогдсон магадлал."
-#. FR7D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23289,7 +20903,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_1"
msgstr "T_1"
-#. g0,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23299,7 +20912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "Туршилтын тооны доод хязгаар."
-#. 3XtB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23309,7 +20921,6 @@ msgctxt ""
msgid "T_2"
msgstr "T_2"
-#. dimP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23319,7 +20930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "Туршилтын тооны дээд хязгаар."
-#. prSz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23329,7 +20939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "Стандарт энгийн тархалтын тархалтын функцийн утга."
-#. e%s!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23339,7 +20948,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. H4,_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23349,7 +20957,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Стандарт энгийн тархалт нь бодогдох утга."
-#. )Rjj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23359,7 +20966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Стандарт энгийн хуримталсан тархалтийн интеграл утгыг тооцоолно."
-#. 6NMK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23369,7 +20975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. O|IB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23379,7 +20984,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Стандарт энгийн тархалтын интеграл утгыг тооцоолоход зориулсан утга."
-#. /$R,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23389,7 +20993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "Фишерийн хувиргалтыг буцаана."
-#. b|mR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23399,7 +21002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. \9XL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23409,7 +21011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "Хувиргах ёстой утга (-1 < УТГА < 1)."
-#. 3;+j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23419,7 +21020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "Фишерийн хувиргалтын урвууг буцаана."
-#. ?PU~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23429,7 +21029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. lOem
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23439,7 +21038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "Буцааж шилжүүлэх утга."
-#. _=a-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23449,7 +21047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "Биномын тархалтын утга."
-#. Z.$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23459,7 +21056,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ?*RZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23469,7 +21065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "Туршилтын цувааны Амжилтын тоо"
-#. YbOs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23479,7 +21074,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "туршилт"
-#. JXBI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23489,7 +21083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Туршилтын нийт тоо."
-#. Fm/f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23499,7 +21092,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "М"
-#. 8|{,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23509,7 +21101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал."
-#. ^|v$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23519,7 +21110,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. )^AK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23529,7 +21119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability."
msgstr "Хуримталсан. C=0 оноогдсон магадлалыг(individual probability) тооцоолно, C=1 хуримталсан магадлал."
-#. RGwK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23539,7 +21128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "Сөрөг биномын тархалтын утгууд."
-#. Z30Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23549,7 +21137,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ynIQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23559,7 +21146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "Туршилтын цувааны амжилтгүйн тоо."
-#. tzAr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23569,7 +21155,6 @@ msgctxt ""
msgid "R"
msgstr "R"
-#. )C7=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23579,7 +21164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "Туршилтын цувралын амжилтын тоо."
-#. `o9f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23589,7 +21173,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "М"
-#. DyNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23599,7 +21182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал."
-#. fnsA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23609,7 +21191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border arguments of the binomial distribution."
msgstr "Биномын тархалтын хилийн аргументууд."
-#. (0iq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23619,7 +21200,6 @@ msgctxt ""
msgid "trials"
msgstr "туршилт"
-#. A+)t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23629,7 +21209,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of trials."
msgstr "Туршилтын нийт тоо."
-#. @Dw~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23639,7 +21218,6 @@ msgctxt ""
msgid "SP"
msgstr "М"
-#. ^YI-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23649,7 +21227,6 @@ msgctxt ""
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал."
-#. B0BN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23659,7 +21236,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "альфа"
-#. 5#6*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23669,7 +21245,6 @@ msgctxt ""
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr "Хүрэх эсвэл хэтрэх магадлалын хязгаар."
-#. `/r6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23679,7 +21254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "Пуоссоны тархалтыг буцаана."
-#. D(1(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23689,7 +21263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. XB#d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23699,7 +21272,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "Пуоссоны тархалтыг тооцоолох утга."
-#. I@+X
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23710,7 +21282,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "дундаж утга"
-#. eN*I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23720,7 +21291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "Дундаж утга. Пуоссоны тархалтын дундаж утга."
-#. oT{~
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -23731,7 +21301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. Vq!v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23741,7 +21310,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. 6C*B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23751,7 +21319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "Энгийн тархалтын утга."
-#. Z+19
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23761,7 +21328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. `!%e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23771,7 +21337,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "Энгийн тархалтыг тооцоолох утга."
-#. D%L3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23781,7 +21346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean"
msgstr "дундаж"
-#. Km%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23791,7 +21355,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Дундаж утга. Энгийн тархалтын дундаж утга."
-#. (6J0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23801,7 +21364,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. iS+s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23811,7 +21373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандарт хазайлт. Энгийн тархалтын стандарт хазайлт."
-#. VlM4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23821,7 +21382,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. uBOq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23831,7 +21391,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. W##a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23841,7 +21400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "Энгийн тархалтын урвуу утга."
-#. E`5l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23851,7 +21409,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. Y+\?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23861,7 +21418,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу энгийн тархалтыг тооцоолох магадлалын утга."
-#. B!P/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23871,7 +21427,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "дундаж"
-#. 9hy@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23881,7 +21436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "Дундаж утга. Энгийн тархалтын дундаж утга."
-#. /;I6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23891,7 +21445,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. )ROO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23901,7 +21454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "Стандарт хазайлт. Энгийн тархалтын стандарт хазайлт."
-#. j?5!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23911,7 +21463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "Энгийн хуримталсан тархалтын урвуу утга."
-#. !QHu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23921,7 +21472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. :S!Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23931,7 +21481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Стандарт нормал тархалтыг нь тооцоологдох утга."
-#. 3W8/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23941,7 +21490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "Урвуу стандарт энгийн тархалтын утгууд."
-#. #c1r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23951,7 +21499,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. 5K8b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23961,7 +21508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу энгийн тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга."
-#. R@Vo
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23971,7 +21517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "Лог (Log) энгийн тархалтын утга."
-#. =lx)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23981,7 +21526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. 1tbg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -23991,7 +21535,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Лог (Log) энгийн тархалтыг нь тооцоолох утга."
-#. mWv7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24001,7 +21544,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "дундаж"
-#. j7B]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24011,7 +21553,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr "Дундаж утга. Лог энгийн тархалтын дундаж утга."
-#. )aGp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24021,7 +21562,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. M0,-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24031,7 +21571,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted."
msgstr "Стандарт хазайлт. Лог энгийн тархалтын стандарт хазайлт."
-#. lDve
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24042,7 +21581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. :O/[
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24053,7 +21591,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. Hd]J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24063,7 +21600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "Урвуу лог энгийн тархалтын утга."
-#. t!KO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24073,7 +21609,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. _ick
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24083,7 +21618,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу лог энгийн тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга."
-#. %b1i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24093,7 +21627,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "дундаж"
-#. 6+lZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24103,7 +21636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "Дундаж утга. Лог энгийн тархалтын дундаж утга."
-#. ,@XF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24113,7 +21645,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. -Y8I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24123,7 +21654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "Стандарт хазайлт. Лог энгийн тархалтын стандарт хазайлт."
-#. cWjz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24133,7 +21663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "Экспоненциал тархалтын утгууд."
-#. dE)Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24143,7 +21672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ][Fc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24153,7 +21681,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "Экспоненциал тархалтыг тооцоолох утгууд."
-#. %eEy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24163,7 +21690,6 @@ msgctxt ""
msgid "lambda"
msgstr "Лямбда"
-#. Fd^1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24173,7 +21699,6 @@ msgctxt ""
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "Экспоненциал тархалтын параметрүүд."
-#. V:0$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24183,7 +21708,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "K"
-#. zpR:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24193,7 +21717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. v:ek
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24203,7 +21726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution."
msgstr "Гамма тархалтын утгууд."
-#. Ls`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24213,7 +21735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. xVc*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24223,7 +21744,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Гамма тархалтыг тооцоолох утгууд."
-#. ~4aQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24233,7 +21753,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "альфа"
-#. i8V.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24243,7 +21762,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Гамма тархалтын Альфа параметр."
-#. Teba
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24253,7 +21771,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. IrWZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24263,7 +21780,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Гамма тархалтын Бета параметр."
-#. u#m)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24273,7 +21789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "K"
-#. 7[OM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24283,7 +21798,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. j.I_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24293,7 +21807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "Урвуу гамма тархалтын утга."
-#. 0-m?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24303,7 +21816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "тоо"
-#. _U1O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24313,7 +21825,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу гамма тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга."
-#. ]/Ip
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24323,7 +21834,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "альфа"
-#. +dOf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24333,7 +21843,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Гамма тархалтын Альфа параметр."
-#. KLiE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24343,7 +21852,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. E:\z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24353,7 +21861,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "Гамма тархалтын Бета параметр."
-#. .Nw[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24363,7 +21870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "Гамма функцийн натурал логарифмыг буцаана."
-#. hs#I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24373,7 +21879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. tc!,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24383,7 +21888,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated."
msgstr "Гамма функцийн натурал логарифмыг нь тооцоолох утга."
-#. =U](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24393,7 +21897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr ""
-#. N:T]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24403,7 +21906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. .F/e
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24414,7 +21916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "Гамма тархалтыг тооцоолох утгууд."
-#. 8$,G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24424,7 +21925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "Бета тархалтын утгууд."
-#. *\Yh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24434,7 +21934,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. W9-O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24444,7 +21943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "Бета тархалтыг нь тооцоолох ёстой утга."
-#. #,um
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24454,7 +21952,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "альфа"
-#. I]$-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24464,7 +21961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета тархалтын Альфа параметр."
-#. n43F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24474,7 +21970,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. CHV7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24484,7 +21979,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета тархалтын Бета параметр."
-#. ~X-X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24494,7 +21988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#. -Y-b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24504,7 +21997,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Тархалтын утгын мужийн эхлэл утга."
-#. Oss3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24514,7 +22006,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#. Mndh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24524,7 +22015,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Тархалтын утгын мужийн төгсгөл утга."
-#. R}Ka
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24535,7 +22025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. L^QC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -24546,7 +22035,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. rwJ,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24556,7 +22044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "Урвуу бета тархалтын утгууд."
-#. *8o.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24566,7 +22053,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. /T:I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24576,7 +22062,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу бета тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утга."
-#. *dy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24586,7 +22071,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "альфа"
-#. ]Z,M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24596,7 +22080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета тархалтын Альфа параметр."
-#. 0iNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24606,7 +22089,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. /~fj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24616,7 +22098,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "Бета тархалтын Бета параметр."
-#. y(fg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24626,7 +22107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start"
msgstr "Эхлэл"
-#. 61GZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24636,7 +22116,6 @@ msgctxt ""
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "Тархалтын утгын мужийн эхлэл утга."
-#. Cnq(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24646,7 +22125,6 @@ msgctxt ""
msgid "End"
msgstr "Төгсгөл"
-#. 5.)8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24656,7 +22134,6 @@ msgctxt ""
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "Тархалтын утгын мужийн төгсгөл утга."
-#. 9a2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24666,7 +22143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "Вейбулийн тархалтын утгуудыг буцаана."
-#. Pgy8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24676,7 +22152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ZW7F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24686,7 +22161,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "Вейбулийн тархалтыг нь тооцоолох ёстой утга."
-#. +`a9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24696,7 +22170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alpha"
msgstr "Альфа"
-#. E6VK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24706,7 +22179,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Вейбулийн тархалтын альфа параметр."
-#. H|tr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24716,7 +22188,6 @@ msgctxt ""
msgid "beta"
msgstr "бета"
-#. R\Z/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24726,7 +22197,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "Вейбулийн тархалтын бета параметр."
-#. $[/g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24736,7 +22206,6 @@ msgctxt ""
msgid "C"
msgstr "C"
-#. (ks%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24746,7 +22215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. .1RK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24756,7 +22224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "Гипергеометр тархалтын утгууд."
-#. C3C_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24766,7 +22233,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. /i=M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24776,7 +22242,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "Түүвэр дэх Амжилтын тоо."
-#. C+X[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24786,7 +22251,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_sample"
msgstr "n_түүвэр"
-#. 5T8~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24796,7 +22260,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the sample."
msgstr "Түүврийн хэмжээ."
-#. g*js
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24806,7 +22269,6 @@ msgctxt ""
msgid "successes"
msgstr "Амжилт"
-#. $BMe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24816,7 +22278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "Нэлэнхүй дэх Амжилтын тоо."
-#. eta[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24826,7 +22287,6 @@ msgctxt ""
msgid "n_population"
msgstr "n_нэлэнхүй"
-#. |SIb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24836,7 +22296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The population size."
msgstr "Нэлэнхүйн хэмжээ."
-#. `_c,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24846,7 +22305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "t-тархалтыг буцаана."
-#. uiu~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24856,7 +22314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. !3d4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24866,7 +22323,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "T тархалтыг тооцоолох утга."
-#. Z-_Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24876,7 +22332,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг"
-#. uhcL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24886,7 +22341,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. L|{u
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24896,7 +22350,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "давтагдсан дундаж"
-#. r^sg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24906,7 +22359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr "Горим = 1 нэг талын, горим = 2 хоёр талын шалгалтыг тооцоолно."
-#. VT.h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24916,7 +22368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "Урвуу t-тархалтын утгууд."
-#. dI(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24926,7 +22377,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. iH=2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24936,7 +22386,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу t-тархалтыг тооцоолох ёстой магадлалын утга."
-#. ZNV.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24946,7 +22395,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг"
-#. Fd+b
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24956,7 +22404,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. d9?G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24966,7 +22413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "F тархалтын утгууд."
-#. 1y}[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24976,7 +22422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. k`.^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24986,7 +22431,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "F тархалтыг тооцоолох ёстой утга."
-#. |.4?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -24996,7 +22440,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1"
-#. Z41Z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25006,7 +22449,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. phL`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25016,7 +22458,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2"
-#. :\bg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25026,7 +22467,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. 1xOu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25036,7 +22476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "Урвуу F тархалтын утгууд."
-#. qHBs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25046,7 +22485,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. hM@(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25056,7 +22494,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу F тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утга."
-#. =/+B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25066,7 +22503,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1"
-#. ?^]7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25076,7 +22512,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. !Puq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25086,7 +22521,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2"
-#. +{!F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25096,7 +22530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. UIX_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25106,7 +22539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr "Chi квадрат тархалтын утгууд"
-#. *qxC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25116,7 +22548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. %p_\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25126,7 +22557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Chi квадрат тархалтыг тооцоолох утга."
-#. $]2;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25136,7 +22566,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг"
-#. (MkO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25146,7 +22575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. TYP]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25156,7 +22584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr ""
-#. 5xnA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25166,7 +22593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Hj!!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25176,7 +22602,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated."
msgstr ""
-#. _$4-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25186,7 +22611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
-#. GjT[
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25197,7 +22621,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. )n(7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25208,7 +22631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cumulative"
msgstr "C"
-#. 3-Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25219,7 +22641,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт."
-#. Xf[V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25229,7 +22650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтын утгууд."
-#. is`z
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25239,7 +22659,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. (:Z6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25249,7 +22668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утгууд."
-#. Nndb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25259,7 +22677,6 @@ msgctxt ""
msgid "degrees_freedom"
msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг"
-#. :P(f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25269,7 +22686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. q6u7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25280,7 +22696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтын утгууд."
-#. [%QM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25291,7 +22706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Probability"
msgstr "магадлал"
-#. 6EKN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -25302,7 +22716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утгууд."
-#. ZbgA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25312,7 +22725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
-#. +,O`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25322,7 +22734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг."
-#. #Ud:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25332,7 +22743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr "Санамсаргүй утгыг стандарт утга руу хөрвүүлнэ."
-#. J@PQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25342,7 +22752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Y(mG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25352,7 +22761,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be standardized."
msgstr "Стандартчилагдах утга."
-#. =^D9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25362,7 +22770,6 @@ msgctxt ""
msgid "mean"
msgstr "дундаж утга"
-#. h5}J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25372,7 +22779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "Шилжүүлэлтэнд хэрэглэгдэх дундаж утга."
-#. oL)~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25382,7 +22788,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. W$RF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25392,7 +22797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "Хуваарилалтанд хэрэглэгдэх стандарт хазайлт."
-#. =4D.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25402,7 +22806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
msgstr "Өгөгдсөн тооны давталтгүй элементүүдийн сэлгэлтүүдийн тоог буцаана."
-#. kopX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25412,7 +22815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Тоо_хэмжээ_1"
-#. PWN1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25422,7 +22824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Нийт элементийн тоо."
-#. e]+U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25432,7 +22833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Тоо_хэмжээ_2"
-#. =\r7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25442,7 +22842,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Элементүүдээс авсан сонголтын тоо."
-#. .,C!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25452,7 +22851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)."
msgstr "Өгөгдсөн тооны давталттай элементүүдийн сэлгэлтүүдийн тоог буцаана."
-#. CI;I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25462,7 +22860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_1"
msgstr "Тоо_хэмжээ_1"
-#. BNQx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25472,7 +22869,6 @@ msgctxt ""
msgid "The total number of elements."
msgstr "Нийт элементийн тоо."
-#. ?cW,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25482,7 +22878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Count_2"
msgstr "Тоо_хэмжээ_2"
-#. GsV[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25492,7 +22887,6 @@ msgctxt ""
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "Элементүүдээс авсан сонголтын тоо."
-#. F/rH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25502,7 +22896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "Энгийн тархалтын (1 альфа) итгэлтэй завсарыг тооцоолно."
-#. P^g=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25512,7 +22905,6 @@ msgctxt ""
msgid "alpha"
msgstr "альфа"
-#. {ITg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25522,7 +22914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "Итгэлтэй завсрын төвшин."
-#. xS8P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25532,7 +22923,6 @@ msgctxt ""
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
-#. qdB^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25542,7 +22932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт."
-#. (cUU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25552,7 +22941,6 @@ msgctxt ""
msgid "size"
msgstr "Хэмжээ"
-#. iECz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25562,7 +22950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The size of the population."
msgstr "Нэлэнхүйн хэмжээ."
-#. spZ^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25572,7 +22959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
msgstr "(Гаусс-шалгалт) Энгийн тархалтын хоёр талт шалгалтын статистикийг тооцоолно."
-#. i9yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25582,7 +22968,6 @@ msgctxt ""
msgid "data"
msgstr "өгөгдөл"
-#. y8JH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25592,7 +22977,6 @@ msgctxt ""
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr "Өгөгдлийн матриц."
-#. 1oq;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25602,7 +22986,6 @@ msgctxt ""
msgid "mu"
msgstr "Тоо"
-#. IQPd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25612,7 +22995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known mean of the population."
msgstr "Шалгагдах утга."
-#. HA^v
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25622,7 +23004,6 @@ msgctxt ""
msgid "sigma"
msgstr "Сигма"
-#. h`2r
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25632,7 +23013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт."
-#. LeD]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25642,7 +23022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "Chi квадрат үл хамаарлын тестийг тооцоолно."
-#. Z.mu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25652,7 +23031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_B"
msgstr "Өгөгдөл_B"
-#. AB87
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25662,7 +23040,6 @@ msgctxt ""
msgid "The observed data array."
msgstr "Ажиглагдсан өгөгдлийн матриц."
-#. /lay
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25672,7 +23049,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_E"
msgstr "өгөгдөл_E"
-#. ,Go_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25682,7 +23058,6 @@ msgctxt ""
msgid "The expected data array."
msgstr "Хүлээгдсэн өгөгдөл матриц."
-#. l?s5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25692,7 +23067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the F test."
msgstr "F тестийг тооцоолох."
-#. `~ht
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25702,7 +23076,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "өгөгдөл_1"
-#. f1TJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25712,7 +23085,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл."
-#. `_dp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25722,7 +23094,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "өгөгдөл_2"
-#. GM/N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25732,7 +23103,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл."
-#. XfW+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25742,7 +23112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the T test."
msgstr "T тестийг тооцоолох."
-#. Sn#e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25752,7 +23121,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_1"
msgstr "өгөгдөл_1"
-#. !e4f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25762,7 +23130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл."
-#. Qo\i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25772,7 +23139,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_2"
msgstr "өгөгдөл_2"
-#. hKq@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25782,7 +23148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл."
-#. w\xE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25792,7 +23157,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "горим"
-#. H^Xf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25802,7 +23166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
msgstr "Горим = 1 нэг талын, горим = 2 хоёр талын шалгалтыг тооцоолно."
-#. M|vQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25812,7 +23175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. $4\m
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25822,7 +23184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of the T test."
msgstr "T шалгалтын төрөл."
-#. n6m@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25832,7 +23193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Pearson-ы корреляцын коэффициентын квадратыг буцаана."
-#. -8yW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25842,7 +23202,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. 5pgg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25852,7 +23211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. dqU+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25862,7 +23220,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. qMb9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25872,7 +23229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X өгөгдлийн матриц."
-#. Jajt
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25882,7 +23238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Шугаман регрессийн шулуун ба Y тэнхлэгийн огтлолцлыг буцаана."
-#. ni%X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25892,7 +23247,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. ()1L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25902,7 +23256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. AELL
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25912,7 +23265,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. \cM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25922,7 +23274,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X өгөгдлийн матриц."
-#. ?$3$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25932,7 +23283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Шугаман регрессийн шулууны өсөлтийг (налуу) буцаана."
-#. C*ag
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25942,7 +23292,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. Kkvf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25952,7 +23301,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. pP\x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25962,7 +23310,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. ]1Q8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25972,7 +23319,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X өгөгдлийн матриц."
-#. E~NA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25982,7 +23328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Шугаман регрессийн стандарт алдааг буцаана."
-#. p%nr
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -25992,7 +23337,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. U$O}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26002,7 +23346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. F[Gs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26012,7 +23355,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. z^|%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26022,7 +23364,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X өгөгдлийн матриц."
-#. zr/j
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26032,7 +23373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Pearson-ы корреляцын коэффициентыг тооцоолно."
-#. #afA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26042,7 +23382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Өгөгдөл_1"
-#. N$UA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26052,7 +23391,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл."
-#. gBb;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26062,7 +23400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Өгөгдөл_2"
-#. Q:79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26072,7 +23409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл."
-#. 6{wp
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26082,7 +23418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Корреляцийн коэффициентийг буцаана."
-#. 4Xc{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26092,7 +23427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Өгөгдөл_1"
-#. }JUA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26102,7 +23436,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл."
-#. 60iw
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26112,7 +23445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Өгөгдөл_2"
-#. L]@q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26122,7 +23454,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл."
-#. ZEJ]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26132,7 +23463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Ковариацыг тооцоолно."
-#. )uk%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26142,7 +23472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_1"
msgstr "Өгөгдөл_1"
-#. \`J@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26152,7 +23481,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first record array."
msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл."
-#. k9]+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26162,7 +23490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data_2"
msgstr "Өгөгдөл_2"
-#. jZ{9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26172,7 +23499,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second record array."
msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл."
-#. 3!NJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26182,7 +23508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Шугаман регрессийн дагуу утгыг буцаана."
-#. 8$3F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26192,7 +23517,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. JDXl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26202,7 +23526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
msgstr "Тооцоолох шугаман регрессийн Y утгын X утга."
-#. =/H=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26212,7 +23535,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_Y"
msgstr "өгөгдөл_Y"
-#. n}]c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26222,7 +23544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Y data array."
msgstr "Y өгөгдлийн матриц."
-#. zc^;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26232,7 +23553,6 @@ msgctxt ""
msgid "data_X"
msgstr "өгөгдөл_X"
-#. Qn0e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26242,7 +23562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The X data array."
msgstr "X өгөгдлийн матриц."
-#. lV]A
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26252,7 +23571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "Заалтыг нүд рүү бичвэр байдлаар буцаана."
-#. rm5c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26262,7 +23580,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "мөр"
-#. G=Io
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26272,7 +23589,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row number of the cell."
msgstr "Нүдний мөрийн дугаар."
-#. DI3D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26282,7 +23598,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "багана"
-#. $QqG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26292,7 +23607,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column number of the cell."
msgstr "Нүдний баганын дугаар."
-#. I-J#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26302,7 +23616,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
-#. K$t.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26312,7 +23625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Абсолют эсвэл харьцангуй хамаарлын аль нь хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө үү."
-#. 9h8H
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26322,7 +23634,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. UoJb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26333,7 +23644,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit
msgstr "Хамаарлын төрөл: 0 эсвэл ХУДАЛ нь Z1S1-хамаарлын төрөл, өөр бусад утга эсвэл утгагүй бол A1-хамаарлын төрөл гэсэн үг."
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
-#. 2hFK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26344,7 +23654,6 @@ msgid "sheet"
msgstr "хүснэгт"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
-#. AFkj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26354,7 +23663,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "Нүдний холбооны хүснэгтийн нэр."
-#. ROrb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26364,7 +23672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr "(үржвэр) мужид харъяалагдах нэгж мужуудын тоог тодорхойлно."
-#. !~W*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26374,7 +23681,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "хамаарал"
-#. aI{*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26384,7 +23690,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "Үржвэр мужийн холбоо."
-#. W`6Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26394,7 +23699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr "30 хүртэлх аргументуудаас нэгэн утга сонгоно уу."
-#. 0xg)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26404,7 +23708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "индекс"
-#. r1V?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26414,7 +23717,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "Сонгогдох утгын индексүүд (1..30)."
-#. !2$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26424,7 +23726,6 @@ msgctxt ""
msgid "value "
msgstr "утга "
-#. tr8e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26434,7 +23735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr "Утга сонгогдох утга 1; утга 2;... аргументуудын жагсаалт."
-#. )\]~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26444,7 +23744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "Хамаарлын дотоод баганын тоог тодорхойлно."
-#. +SS/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26454,7 +23753,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. $g$)
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -26465,7 +23763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Нүд эсвэл мужийн заалт"
-#. hx!%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26475,7 +23772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "Заалтын дотоод мөрийн дугаарыг тодорхойлно."
-#. ~-+X
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26485,7 +23781,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. =zNY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26495,7 +23790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Нүд эсвэл мужийн заалт."
-#. d#](
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26505,7 +23799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr "Заалтын эсвэл тэмдэгт мөрийн дотоод хүснэгтийн дугаарыг буцаана."
-#. a?s?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26515,7 +23808,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. *Pwz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26525,7 +23817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr "Нүд эсвэл муж эсвэл хүснэгтийн нэрийн тэмдэгт мөрийн заалт."
-#. q[Px
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26535,7 +23826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr "Заалт эсвэл матрицын баганын тоог буцаана."
-#. /{J+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26545,7 +23835,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. H121
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26555,7 +23844,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr "Баганын тоог нь тодорхойлох ёстой матриц (заалт)."
-#. R2{[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26565,7 +23853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr "Заалт эсвэл матрицын мөрийн тоог буцаана."
-#. vChY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26575,7 +23862,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. @)My
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26585,7 +23871,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr "Мөрийн тоог нь тодорхойлох ёстой матриц (заалт)."
-#. JkW)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26595,7 +23880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr "Өгөгдсөн заалтын хуудаснуудын тоог буцаана. Хэрэв параметр ороогүй байвал баримтын хуудаснуудын нийт тоо буцаагдана."
-#. qA:B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26605,7 +23889,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. xF?d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26615,7 +23898,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "Нүд эсвэл мужийн заалт."
-#. j+dZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26625,7 +23907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr "Доорх нүдний заалт ба хэвтээ хайлт."
-#. BycF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26635,7 +23916,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_criteria"
msgstr "хайлтын_нөхцөл"
-#. i:={
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26645,7 +23925,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "Эхний мөрөөс хайх утга."
-#. ^rWJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26655,7 +23934,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. LXHM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26665,7 +23943,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "Заалтанд зориулсан матриц эсвэл муж."
-#. m3$3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26675,7 +23952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "индекс"
-#. n^+]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26685,7 +23961,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row index in the array."
msgstr "Матрицын мөрийн индекс."
-#. +(@I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26695,7 +23970,6 @@ msgctxt ""
msgid "sorted"
msgstr "эрэмбэлэгдсэн"
-#. }U^/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26705,7 +23979,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Хэрэв утга ҮНЭН эсвэл өгөгдөөгүй бол матрицын хайлтын мөр өсөхөөр эрэмбэлэгдэнэ."
-#. ^PBn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26715,7 +23988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "Хажуугийн нүдний заалт ба босоо хайлт."
-#. Y$v7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26725,7 +23997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. *~Cs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26735,7 +24006,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "Эхний баганаас хайх утга."
-#. VRk(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26745,7 +24015,6 @@ msgctxt ""
msgid "array"
msgstr "матриц"
-#. _{Ao
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26755,7 +24024,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "Заалтын муж эсвэл матриц."
-#. *nhU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26765,7 +24033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#. MLLM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26775,7 +24042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column index number in the array."
msgstr "Матрицын баганын индекс."
-#. ixc+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26785,7 +24051,6 @@ msgctxt ""
msgid "sort order"
msgstr "Эрэмбэлэх дараалал"
-#. 3#vZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26795,7 +24060,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
msgstr "Хэрэв утга ҮНЭН эсвэл өгөгдөөгүй бол матрицын хайлтын багана өсөхөөр эрэмбэлэгдэнэ."
-#. B*D(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26805,7 +24069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr "Өгөгдсөн мужийн нүдний заалтыг буцаана."
-#. `SG_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26815,7 +24078,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. _@XY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26825,7 +24087,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "(Үржвэр) мужийн заалт."
-#. QTtG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26835,7 +24096,6 @@ msgctxt ""
msgid "row"
msgstr "мөр"
-#. NML]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26845,7 +24105,6 @@ msgctxt ""
msgid "The row in the range."
msgstr "Муж дахь мөр."
-#. l-vh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26855,7 +24114,6 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr "багана"
-#. \6;L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26865,7 +24123,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column in the range."
msgstr "Муж дахь багана."
-#. \C=7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26875,7 +24132,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "муж"
-#. *.IR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26885,7 +24141,6 @@ msgctxt ""
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "Хэрэв хэд хэдэн мужийг зааж байвал дэд мужийн индекс байна."
-#. 14@U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26895,7 +24150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr "Бичвэр хэлбэрээр заагдсан нүдний агуулгыг буцаана."
-#. .\EF
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26905,7 +24159,6 @@ msgctxt ""
msgid "ref "
msgstr "заа "
-#. q3Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26915,7 +24168,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
msgstr "Бичвэр хэлбэрээр заагдах агуулга нь үнэлэгдэх ёстой нүд (Ж.нь \"A1\")."
-#. ywMV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26925,7 +24177,6 @@ msgctxt ""
msgid "A1"
msgstr "A1"
-#. O#ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26935,7 +24186,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "Хамаарлын төрөл: 0 эсвэл ХУДАЛ нь Z1S1-хамаарлын төрөл, өөр бусад утга эсвэл утгагүй бол A1-хамаарлын төрөл гэсэн үг."
-#. {Ye~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26945,7 +24195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr "Өөр вектор дах утгын харьцуулалтаар векторын утгыг тодорхойлоно."
-#. uT09
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26955,7 +24204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. ;64d
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26965,7 +24213,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Харьцуулалтанд хэрэглэгдэх утга."
-#. TMZA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26975,7 +24222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search vector"
msgstr "Вектор хайх"
-#. E2%O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26985,7 +24231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх вектор (мөр эсвэл багана)."
-#. oS(g
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -26995,7 +24240,6 @@ msgctxt ""
msgid "result_vector"
msgstr "Үрдүнгийн_вектор"
-#. Pau}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27005,7 +24249,6 @@ msgctxt ""
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr "Дотроос нь утга тодорхойлох вектор (мөр эсвэл багана)."
-#. FeJ@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27015,7 +24258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr "Утгын үнэлгээний дараах матриц доторх байрлалыг тодорхойлно."
-#. %J5$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27025,7 +24267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search criterion"
msgstr "Хайлтын нөхцөл"
-#. ,{v3
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27035,7 +24276,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "Харьцуулалтанд хэрэглэгдэх утга."
-#. 1?A^
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27045,7 +24285,6 @@ msgctxt ""
msgid "lookup_array"
msgstr "Хайлтын_матриц"
-#. 8WsI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27055,7 +24294,6 @@ msgctxt ""
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх матриц (муж)."
-#. h!Fk
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27065,7 +24303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. I:;T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27075,7 +24312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes."
msgstr "Төрлийн утга 1, 0 эсвэл -1 утга авах ба харьцуулалтын зориулалтаар хэрэглэгдэх шалгуур тодорхойлно. "
-#. 1m$=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27085,7 +24321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr "Эхлэх цэгтэй харьцуулахаар зөөгдсөн заалтыг буцаана."
-#. %rbV
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27095,7 +24330,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. bshW
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27105,7 +24339,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "Хөдөлгөөнд суурилсан нүдний заагч."
-#. 4yAv
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27115,7 +24348,6 @@ msgctxt ""
msgid "rows"
msgstr "Мөрүүд"
-#. Mh`6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27125,7 +24357,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "Дээш эсвэл доош шилжүүлэх мөрийн тоо."
-#. ~oPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27135,7 +24366,6 @@ msgctxt ""
msgid "columns"
msgstr "Баганууд"
-#. kAj]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27145,7 +24375,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "Зүүн эсвэл баруун тийш шилжүүлэх баганын тоо."
-#. ;F;@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27155,7 +24384,6 @@ msgctxt ""
msgid "height"
msgstr "Өндөр"
-#. DsgD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27165,7 +24393,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "Шилжүүлсэн заалтын мөрийн тоо."
-#. 6pkM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27175,7 +24402,6 @@ msgctxt ""
msgid "width"
msgstr "Өргөн"
-#. @)?a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27185,7 +24411,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "Шилжүүлсэн заалтын баганын тоо."
-#. D\qT
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27195,7 +24420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "Гарсан алдааны алдааны дугаарыг буцаана."
-#. J\H:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27205,7 +24429,6 @@ msgctxt ""
msgid "reference"
msgstr "заалт"
-#. CZs~
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27215,7 +24438,6 @@ msgctxt ""
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "Алдаа гарсан заалт (нүд)."
-#. n5HX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27225,7 +24447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "Томьёо нүдэнд загварын хэв олгох."
-#. ;V\u
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27236,7 +24457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Загварын хэв"
-#. kR$#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27246,7 +24466,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "Олгох загварын хэвийн нэр."
-#. Pa9l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27256,7 +24475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Хугацаа"
-#. O0R+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27266,7 +24484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "Загварын хэв хүчинтэй байх хугацаа (секундээр)."
-#. ?sp5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27276,7 +24493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style2"
msgstr "Загварын хэв2"
-#. U7KG
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27286,7 +24502,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "Хугацаа дуусахад олгох загварын хэв."
-#. ?u;a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27296,7 +24511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "DDE холбоосын үр дүн."
-#. N-iz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27306,7 +24520,6 @@ msgctxt ""
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#. Wd:s
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27316,7 +24529,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the server application."
msgstr "Сервер програмын нэр."
-#. xMY-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27326,7 +24538,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#. _;f{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27336,7 +24547,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the file."
msgstr "Файлын нэр."
-#. O2q/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27346,7 +24556,6 @@ msgctxt ""
msgid "range"
msgstr "муж"
-#. fC[O
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27356,7 +24565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "Өгөгдөл уншигдах муж."
-#. L^gM
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27366,7 +24574,6 @@ msgctxt ""
msgid "mode"
msgstr "горим"
-#. btqh
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27376,7 +24583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr "Өгөгдлийг тоо руу хувиргахыг тодорхойлно."
-#. xjc)
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27386,7 +24592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlink."
msgstr "Гипер холбоос."
-#. )UzR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27396,7 +24601,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL "
msgstr "Хаяг (URL)"
-#. O:JI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27406,7 +24610,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "Хаяг (URL)"
-#. ElFj
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27416,7 +24619,6 @@ msgctxt ""
msgid "CellText "
msgstr "Нүд бичвэр"
-#. =|M=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27426,7 +24628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Text"
msgstr "Нүдний бичвэр"
-#. +^%b
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27437,7 +24638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr "Залуурт хүснэгтээс утгуудыг задалж авах."
-#. :Saf
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27447,7 +24647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Field"
msgstr "Өгөгдлийн талбар"
-#. UTI?
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27458,7 +24657,6 @@ msgctxt ""
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "Өгөгдлийн залуурчийн талбарын нэр."
-#. A+Zv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27469,7 +24667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pivot Table"
msgstr "Хүснэгт байхгүй"
-#. GtBv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -27480,7 +24677,6 @@ msgctxt ""
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "Залуурт хүснэгтийн нүд эсвэл мужийн заагч."
-#. :_/P
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27490,7 +24686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field Name / Item"
msgstr "Талбарын нэр / элемент"
-#. 2!Ob
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27500,7 +24695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "Товлосон өгөгдлийг шүүх талбарын нэр / хос утга"
-#. /8Eq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27510,7 +24704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "Тоог бичвэр рүү хөрвүүлнэ (Baht)."
-#. I#).
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27520,7 +24713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. jP[L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27530,7 +24722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to convert."
msgstr "Хөрвүүлэх тоо."
-#. -)40
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27540,7 +24731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr "Хагас өргөнтэй ASCII ба катакана тэмдэгтүүдийг бүтэн өргөнтэй болгоно."
-#. takx
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27550,7 +24740,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. S*}K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27560,7 +24749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Хөрвүүлэх бичвэр"
-#. (4qA
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27570,7 +24758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr "Бүтэн-өргөнтэй ASCII ба катакана тэмдэгтүүдийг хагас-өргөнтэй болгоно."
-#. =UWu
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27580,7 +24767,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. `iAK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27590,7 +24776,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to convert."
msgstr "Хөрвүүлэх бичвэр."
-#. n_Vl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27600,7 +24785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Бичвэр тэмдэгт мөрийн эхний тэмдэгтэнд тоон код буцаана."
-#. u@6E
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27610,7 +24794,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. B7ga
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27620,7 +24803,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Бичвэрийн олдох эхний тэмдэгтийн код нь байна."
-#. ]W]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27630,7 +24812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "Тоог мөнгөн форматын бичвэрт хувиргана."
-#. ~C$D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27640,7 +24821,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. \7Rz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27650,7 +24830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "Энэ утга нь тоо, тоог агуулах нүдний заагч эсвэл тооны үр дүнг гаргах томьёо байна."
-#. v)AO
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27660,7 +24839,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimals"
msgstr "аравтын"
-#. ;5G2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27670,7 +24848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
msgstr "Аравтын байрлал. Аравтын цэгийн баруун талд байрлах цифрүүдийн тоог заана."
-#. V;{!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27680,7 +24857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "Код тоог тэмдэгт эсвэл үсэгт хувиргана."
-#. qqfm
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27690,7 +24866,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. ;#SJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27700,7 +24875,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Тэмдэгтийн кодийн утга."
-#. =w/@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27710,7 +24884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr "Бичвэрээс хэвлэгдэхгүй бүх тэмдэгтийг устгана."
-#. gAP/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27720,7 +24893,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. vPr4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27730,7 +24902,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "Хэвлэгдэхгүй тэмдэгтүүдийг нь устгасан бичвэр."
-#. qgDd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27740,7 +24911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "Хэд хэдэн бичвэр зүйлсийг нэг болгож нэгтэгнэ."
-#. tdDn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27750,7 +24920,6 @@ msgctxt ""
msgid "text "
msgstr "бичвэр"
-#. ZAC!
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27760,7 +24929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text for the concatentation."
msgstr "Залгах бичвэр."
-#. x7!$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27770,7 +24938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "Хоёр бичвэр ижил эсэхийг тогтооно."
-#. ~8WN
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27780,7 +24947,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_1"
msgstr "бичвэр_1"
-#. B+UU
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27790,7 +24956,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr "Харьцуулах бичвэрт хэрэглэх эхний бичвэр."
-#. ei*R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27800,7 +24965,6 @@ msgctxt ""
msgid "text_2"
msgstr "бичвэр_2"
-#. CGcz
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27810,7 +24974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "Харьцуулах бичвэрийн хоёрдугаар бичвэр."
-#. Zh4e
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27820,7 +24983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr "Бичвэрийн тэмдэгт мөрийг өөр бичвэр тэмдэгтэнд хайх (том жижиг үсэг мэдрэх)."
-#. =VSP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27830,7 +24992,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "олох_бичвэр"
-#. .cG9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27840,7 +25001,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Олох ёстой бичвэр."
-#. MvBq
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27850,7 +25010,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. |n5}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27860,7 +25019,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх бичвэр."
-#. $X04
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27870,7 +25028,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "байрлал"
-#. 8c*\
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27880,7 +25037,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "Бичвэр дэх хайлт эхлэх байрлал."
-#. nA`[
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27890,7 +25046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "Бичвэрийн тэмдэгт мөрийг өөр бичвэр тэмдэгтэнд хайх (том жижиг үсэг мэдрэхгүй)."
-#. 3Apd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27900,7 +25055,6 @@ msgctxt ""
msgid "find_text"
msgstr "олох_бичвэр"
-#. 837N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27910,7 +25064,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be found."
msgstr "Олох ёстой бичвэр."
-#. U4#t
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27920,7 +25073,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. +P!:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27930,7 +25082,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх бичвэр."
-#. m982
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27940,7 +25091,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "байрлал"
-#. ]/8+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27950,7 +25100,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "Бичвэрт хайлт эхэлсэн байрлал."
-#. s/F@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27960,7 +25109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "Бичвэрээс тусгай зайнуудыг устгах."
-#. MeMg
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27970,7 +25118,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. jMHP
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27980,7 +25127,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "Үгсийн хооронд байх илүүдэл зайнууд нь устах бичвэр."
-#. 1T}_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -27990,7 +25136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "Бүх үгийн эхний үсгийг том үсэг болгоно."
-#. (D$`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28000,7 +25145,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. PD5x
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28010,7 +25154,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
msgstr "Эхлэлийг том үсэг болгох үгсийг агуулах бичвэр."
-#. sqxd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28020,7 +25163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "Бичвэрийг үсгүүдийг том үсгүүд болгох."
-#. 4P\1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28030,7 +25172,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. Y}-B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28040,7 +25181,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "Жижиг үсгүүдийг нь том үсгээр орлуулах үгсийг агуулах бичвэр."
-#. G!/9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28050,7 +25190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "Бичвэрийн үсгүүдийг жижиг үсгүүд болгох."
-#. kE/T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28060,7 +25199,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. -^A#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28070,7 +25208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "Том үсгүүдийг нь жижиг үсгээр орлуулах үгсийг агуулах бичвэр."
-#. v:^n
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28080,7 +25217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number."
msgstr "Бичвэрийг тоо руу хувиргана."
-#. ]_T6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28090,7 +25226,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. 4V3_
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28100,7 +25235,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Тоо руу хувиргах бичвэр"
-#. C0(R
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28110,7 +25244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr "Өгөгдсөн форматын дагуу тоог бичвэр рүү хувиргана."
-#. ^]QQ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28120,7 +25253,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. R=#f
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28130,7 +25262,6 @@ msgctxt ""
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "Хувиргах тооны утга ."
-#. eWT|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28140,7 +25271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Хэлбэржүүлэлт"
-#. pQ#G
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28150,7 +25280,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that describes the format."
msgstr "Форматыг дүрслэх бичвэр."
-#. Dmpe
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28160,7 +25289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr "Утгыг бичвэр рүү хувиргана."
-#. UI}h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28170,7 +25298,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. U4Si
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28180,7 +25307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr "Хувиргах утга."
-#. !l]I
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28190,7 +25316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr "Өөр бичвэрийн тэмдэгтийн мөрөнд байгаа бичвэрийн тэмдэгтийн мөрний тэмдэгтүүдийг орлуулана."
-#. ;3GS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28200,7 +25325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#. D.*`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28210,7 +25334,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "Орлуулагдах зарим тэмдэгтүүдтэй бичвэр."
-#. +2e6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28220,7 +25343,6 @@ msgctxt ""
msgid "position"
msgstr "байрлал"
-#. ?GY:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28230,7 +25352,6 @@ msgctxt ""
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "Орлуулагдах бичвэрийн тэмдэгтийн байрлал."
-#. xiY(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28240,7 +25361,6 @@ msgctxt ""
msgid "length"
msgstr "урт"
-#. 8JM?
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28250,7 +25370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "Орлуулах тэмдэгтийн тоо."
-#. Rs$K
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28260,7 +25379,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "шинэ бичвэр"
-#. [o`p
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28270,7 +25388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be inserted."
msgstr "Орлуулах бичвэр."
-#. fm#o
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28280,7 +25397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
msgstr "Мянгатын тусгаарлагч ба аравтын цэгийн дараах тогтмол тооны байрлалуудтай тооны формат."
-#. M1_]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28290,7 +25406,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. ;[Kb
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28300,7 +25415,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be formatted."
msgstr "Хэлбэржүүлэх тоо."
-#. Rmh6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28310,7 +25424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimals"
msgstr "Аравтын"
-#. PTS#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28320,7 +25433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr "Аравтын орон. Харагдах хатуу аравтын орны тоо."
-#. fA)$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28330,7 +25442,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separators"
msgstr "Мянгатын тусгаарлагчгүй."
-#. S#\T
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28340,7 +25451,6 @@ msgctxt ""
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
msgstr "Мянгатын тусгаарлагчгүй. Хэрэв утга оршин байгаад ҮНЭН (0-с ялгаатай) бол мянгатын тусгаарлагч олгогдохгүй."
-#. B;2l
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28350,7 +25460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "Бичвэрийн уртыг тооцоолно."
-#. |+by
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28360,7 +25469,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. fK%N
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28370,7 +25478,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "Уртыг нь тодорхойлох бичвэр."
-#. u(=i
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28380,7 +25487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "Бичвэрийн эхлэл тэмдэгт эсвэл тэмдэгтүүдийг буцаана."
-#. N5v4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28390,7 +25496,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. *0o+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28400,7 +25505,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "Хэсэглэсэн эхлэл үгсийг нь тодорхойлох бичвэр."
-#. 2dHJ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28410,7 +25514,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. j?\,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28420,7 +25523,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "Эхлэл бичвэрийн тэмдэгтийн тоо."
-#. VTiX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28430,7 +25532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "Бичвэрийн төгсгөл тэмдэгт эсвэл тэмдэгтүүдийг буцаана."
-#. [IJD
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28440,7 +25541,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. `sO+
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28450,7 +25550,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "Хэсэглэсэн төгсгөл үгсийг нь тодорхойлох бичвэр."
-#. bi79
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28460,7 +25559,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. X%-|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28470,7 +25568,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "Төгсгөл бичвэрийн тэмдэгтийн тоо."
-#. ;?da
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28480,7 +25577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "Бичвэрийн хэсэглэсэн бичвэр тэмдэгт мөрийг буцаана."
-#. }o7-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28490,7 +25586,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. .s4F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28500,7 +25595,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "Хэсэглэсэн үгсийг нь тодорхойлох бичвэр."
-#. qjy,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28510,7 +25604,6 @@ msgctxt ""
msgid "start"
msgstr "эхлэл"
-#. zbpC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28520,7 +25613,6 @@ msgctxt ""
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "Тодорхойлогдох үгийн хэсгийн байрлал."
-#. 6[GK
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28530,7 +25622,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. F6[c
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28540,7 +25631,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "Бичвэрийн тэмдэгтүүдийн тоо."
-#. b++/
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28550,7 +25640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "Бичвэрийг өгөгдсөн тооны удаа давтана."
-#. _5-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28560,7 +25649,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. bEPs
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28570,7 +25658,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be repeated."
msgstr "Давтагдах бичвэр."
-#. FcL4
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28580,7 +25667,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. 3\nR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28590,7 +25676,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "Бичвэрийн давтагдах тоо."
-#. FcI9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28600,7 +25685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr "Бичвэр доторх хэсэглэсэн үгийн олон дахин орлуулалт."
-#. 8u+9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28610,7 +25694,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. /G)1
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28620,7 +25703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "Хэсэглэсэн үгс нь орлуулагдах бичвэр."
-#. ASEE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28630,7 +25712,6 @@ msgctxt ""
msgid "search_text"
msgstr "хайх_бичвэр"
-#. *qcZ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28640,7 +25721,6 @@ msgctxt ""
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "(Олон дахин) орлуулагдах хэсэглэсэн үг."
-#. F6E}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28650,7 +25730,6 @@ msgctxt ""
msgid "new text"
msgstr "шинэ бичвэр"
-#. Y5d@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28660,7 +25739,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "Хэсэглэсэн үг нь орлуулагдах ёстой бичвэр."
-#. .$Wc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28670,7 +25748,6 @@ msgctxt ""
msgid "occurrence"
msgstr "тохиолдол"
-#. bcwc
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28680,7 +25757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "Орлуулагдах ёстой хэсэглэсэн үгийн тохиолдлын дугаар."
-#. $$1U
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28690,7 +25766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
msgstr "Эерэг бүхэл тоог өгөгдсөн суурьт тооллын системийн бичвэр рүү хөрвүүлнэ."
-#. (LFE
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28700,7 +25775,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. t}h.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28710,7 +25784,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted."
msgstr "Хөрвүүлэх тоо."
-#. H?op
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28720,7 +25793,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "язгуур"
-#. MrMS
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28730,7 +25802,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Хөрвүүлэлтийн хувьд тооллын суурь 2 - 36 мужид байх ёстой."
-#. 48HY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28740,7 +25811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minimum length"
msgstr "Хамгийн бага урт"
-#. vKh7
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28750,7 +25820,6 @@ msgctxt ""
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "Хэрэв бичвэр богино бол бичвэрийн зүүн талаас Тэгээр нөхөгдөнө."
-#. DR!L
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28760,7 +25829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
msgstr "Өгөгдсөн суурьт тооллын системийн бичвэрээс эерэг бүхэл тоо руу хөрвүүлнэ."
-#. @kBy
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28770,7 +25838,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. 8ADi
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28780,7 +25847,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted."
msgstr "Хөрвүүлэх бичвэр."
-#. M7yn
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28790,7 +25856,6 @@ msgctxt ""
msgid "radix"
msgstr "язгуур"
-#. !fb2
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28800,7 +25865,6 @@ msgctxt ""
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "Хөрвүүлэлтийн хувьд тооллын суурь 2 - 36 мужид байх ёстой."
-#. :CPl
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28810,7 +25874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
msgstr "Утгыг тохиргоонд (calc.xcu) буй хувиргалтын хүснэгтээр хөрвүүлнэ."
-#. ,Vh}
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28820,7 +25883,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. hO;B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28830,7 +25892,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Хөрвүүлэх утга."
-#. x8?|
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28840,7 +25901,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. (@L-
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28850,7 +25910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Хөрвүүлэлтийн товлосон нэгж, том жижиг бичлэг хамаатай."
-#. 7qkH
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28860,7 +25919,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. ,ZeR
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28870,7 +25928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr "Хөрвүүлэлтийн товлосон нэгж, том жижиг бичлэг хамаатай."
-#. 0q|V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28880,7 +25937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "Тоог Ром тоо руу хөрвүүлнэ."
-#. @,:J
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28890,7 +25946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. O/^a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28900,7 +25955,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr "Ром тоо руу хөрвүүлэх тоо 0 - 3999 мужийн хооронд байна."
-#. 9ju]
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28910,7 +25964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "Горим"
-#. $[2Y
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28920,7 +25973,6 @@ msgctxt ""
msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range."
msgstr "Энэ утга хэдийчинээ өндөр байна ром тоо төдийчинээ хялбарчлагдана. Энэ утга 0 - 4 мужид байх ёстой."
-#. ^Nad
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28930,7 +25982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "Ром тооны утгыг тооцоолно."
-#. ]Y39
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28940,7 +25991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#. \s6M
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28950,7 +26000,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "Ром тоог илэрхийлэх бичвэр."
-#. wNLI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28960,7 +26009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "Орчны тухай мэдээллийг буцаана."
-#. d-qB
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28970,7 +26018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#. unC#
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28980,7 +26027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\" утгуудын аль нэг."
-#. A}47
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -28990,7 +26036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Бичвэр тэмдэгт мөрийн эхний юникод тэмдэгтийн тоон код буцаана."
-#. =zou
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29000,7 +26045,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. C`_(
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29010,7 +26054,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr "Бичвэрийн олдох эхний тэмдэгтийн код нь байна."
-#. _Q/5
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29020,7 +26063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "Код тоог юникод тэмдэгт эсвэл үсэгт хувиргана."
-#. rs+=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29030,7 +26072,6 @@ msgctxt ""
msgid "number"
msgstr "тоо"
-#. YdGY
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29040,7 +26081,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code value for the character."
msgstr "Тэмдэгтийн кодийн утга."
-#. IS)V
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29050,7 +26090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr "Еврогийн нэг мөнгөн тэмдэгтийн утгыг нөгөө рүү хувиргана."
-#. /_z=
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29060,7 +26099,6 @@ msgctxt ""
msgid "value"
msgstr "утга"
-#. JFAd
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29070,7 +26108,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be converted."
msgstr "Хувиргах утга."
-#. xI8F
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29080,7 +26117,6 @@ msgctxt ""
msgid "from_currency"
msgstr "ямар_мөнгөнөөс"
-#. D*;D
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29090,7 +26126,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr "Хувиргах мөнгөн тэмдэгтийн ISO 4217 код, том жижгийг харгалзана."
-#. nqa*
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29100,7 +26135,6 @@ msgctxt ""
msgid "to_currency"
msgstr "ямар_мөнгөрүү"
-#. *RZ$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29110,7 +26144,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr "Хувиргах мөнгөн тэмдэгтийн ISO 4217 код, том жижгийг харгалзана."
-#. ]D\:
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29120,7 +26153,6 @@ msgctxt ""
msgid "full_precision"
msgstr "Бүтэн_нарийвчлал"
-#. 5k2W
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29130,7 +26162,6 @@ msgctxt ""
msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr "Хэрэв өгөгдөөгүй эсвэл 0 эсвэл FALSE утга бол үр дүн товлосон нэгжийн аравтын орноор бүхэлтгэгдэнэ. Бусад тохиолдолд бүхэлтгэхгүй."
-#. 9KjX
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29141,7 +26172,6 @@ msgid "triangulation_precision"
msgstr "Завсрын_үрдүнгийн_нарийвчлал"
#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
-#. /9p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29151,7 +26181,6 @@ msgctxt ""
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "Хэрэв өгөгдсөн бөгөөд >=3 бол завсрын үр дүн энэ нарийвчлалаар бүхэлтгэгдэнэ. Бусад тохиолдолд бүхэлтгэгдэхгүй."
-#. A;}Q
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29161,7 +26190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr "Локалаас хамааралгүй замаар бичвэрийг тоо руу хөрвүүлнэ."
-#. $.L$
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29171,7 +26199,6 @@ msgctxt ""
msgid "text"
msgstr "бичвэр"
-#. @4cC
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29181,7 +26208,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "Тоо руу хувиргах бичвэр"
-#. pB2h
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29191,7 +26217,6 @@ msgctxt ""
msgid "decimal_point"
msgstr "аравтын_цэг"
-#. }(pI
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29201,7 +26226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the character used as the decimal point."
msgstr "Аравтын цэгээр хэрэгдэгдэх тэмдэгтийг тодорхойлно уу."
-#. 5B3;
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29211,7 +26235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
-#. SaW^
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29222,7 +26245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. B-p@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29232,7 +26254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. @Ve0
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29243,7 +26264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. *l50
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29253,7 +26273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. \(t,
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29263,7 +26282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. x~+U
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29274,7 +26292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. cel8
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29284,7 +26301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. gyOI
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29295,7 +26311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. 70-6
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29305,7 +26320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. wdE0
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29315,7 +26329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
-#. X2wn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29326,7 +26339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. G(3B
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29336,7 +26348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. e7Cb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29347,7 +26358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. mmf.
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29357,7 +26367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. Y4z%
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29367,7 +26376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
-#. !*GT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29378,7 +26386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Xw+a
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29388,7 +26395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. kP_t
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29399,7 +26405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Шилжүүлэх"
-#. R*{`
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29409,7 +26414,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. v(E@
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29419,7 +26423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
-#. BhQb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29430,7 +26433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Rr~9
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29440,7 +26442,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
-#. U({*
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29451,7 +26452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "Шилжүүлэх"
-#. p3x{
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -29461,7 +26461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
-#. P9]Z
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29471,7 +26470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Тоонууд"
-#. vB,x
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29481,7 +26479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. {bWi
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29491,7 +26488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#. rXsf
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29501,7 +26497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#. ijrN
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29511,7 +26506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр"
-#. loKI
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29521,7 +26515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#. +d.k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29531,7 +26524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#. hX]b
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29541,7 +26533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Нүдний хамгаалалт"
-#. ;}jA
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29550,7 +26541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Cells"
msgstr "Нүд хэлбэржүүлэх"
-#. ZQx.
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29560,7 +26550,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protected"
msgstr "~Хамгаалагдсан"
-#. \U75
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29570,7 +26559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~formula"
msgstr "~Томьёо далдлах"
-#. qP4E
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29580,7 +26568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~all"
msgstr "~Бүгдийг далдал"
-#. o?Gt
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29596,7 +26583,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Үүний тулд та 'Хэрэгсэл' цэснээс 'Баримт хамгаалах' руу ороод 'Хүснэгт' гэсэн тушаалыг сонгоно уу."
-#. 4V_H
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29606,7 +26592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection"
msgstr "Хамгаалалт"
-#. @Z:k
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29616,7 +26601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide ~when printing"
msgstr "~Хэвлэлтийн хувьд далдал"
-#. lIea
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29626,7 +26610,6 @@ msgctxt ""
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Сонгогдсон бүх нүд хэвлэлтэнд орохгүй."
-#. !}R[
#: attrdlg.src
msgctxt ""
"attrdlg.src\n"
@@ -29636,7 +26619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
-#. 1]#7
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29646,7 +26628,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formulas"
msgstr "~Томьёо"
-#. N/-8
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29656,7 +26637,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 2p^i
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29666,7 +26646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. 9]Jg
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29676,7 +26655,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Row input cell"
msgstr "~Мөрний оруулах нүд"
-#. E\mf
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29686,7 +26664,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. J*Q1
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29696,7 +26673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. -G5z
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29706,7 +26682,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column input cell"
msgstr "~Баганын оруулах нүд"
-#. Z6q=
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29716,7 +26691,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. =[cs
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29726,7 +26700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. GwGL
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29736,7 +26709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default settings"
msgstr "Өгөгдмөл тохиргоо"
-#. J+@Y
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29746,7 +26718,6 @@ msgctxt ""
msgid "No formula specified."
msgstr "Загвар тодорхойлогдоогүй"
-#. rQ.T
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29756,7 +26727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Мөр ба баганын аль нь ч тодорхойлогдоогүй"
-#. zhOZ
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29766,7 +26736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Тодорхойлогдоогүй нэр эсвэл муж."
-#. @(_k
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29776,7 +26745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Тодорхойлогдоогүй нэр эсвэл буруу нүдний заалт."
-#. pFIp
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29786,7 +26754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Томьёонууд баганыг хэлбэржүүлэхгүй."
-#. U=!,
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29796,7 +26763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Томьёонууд мөрийг хэлбэржүүлэхгүй."
-#. ba^X
#: tabopdlg.src
msgctxt ""
"tabopdlg.src\n"
@@ -29805,7 +26771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple operations"
msgstr "Үржүүлэх үйлдэл"
-#. $O*v
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29816,7 +26781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
-#. ((cS
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29826,7 +26790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
-#. 8,X0
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29837,7 +26800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range Options"
msgstr "Хуудас сонголт"
-#. k6vo
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29848,7 +26810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#. 14{=
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29859,7 +26820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "Муж"
-#. eq6;
#: namedefdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -29870,7 +26830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scope"
msgstr "Хүчинтэй муж"
-#. ?d#N
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29880,7 +26839,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr ""
-#. Mtxk
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29890,7 +26848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. *=pD
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29900,7 +26857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print range"
msgstr "~Хэвлэх муж"
-#. $0Zb
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29910,7 +26866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter"
msgstr "~Шүүлтүүр"
-#. f!a9
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29920,7 +26875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~row"
msgstr "Давталтын ~мөр"
-#. `/_D
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29930,7 +26884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat ~column"
msgstr "Давталтын ~багана"
-#. M)9b
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29940,7 +26893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
-#. (6Wp
#: namedefdlg.src
msgctxt ""
"namedefdlg.src\n"
@@ -29949,7 +26901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define Name"
msgstr ""
-#. wMIO
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29959,7 +26910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area"
msgstr "Муж"
-#. Q#g_
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29969,7 +26919,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. 6o*X
#: simpref.src
msgctxt ""
"simpref.src\n"
@@ -29979,7 +26928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shrink"
msgstr "Shrink"
-#. ASXe
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29989,7 +26937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. aUfr
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -29999,7 +26946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#. 9(F/
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30009,7 +26955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Position"
msgstr "Фонтын байрлал"
-#. fBW3
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30019,7 +26964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Буцах"
-#. NT{,
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30028,7 +26972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character"
msgstr "Тэмдэгт"
-#. G%W$
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30038,7 +26981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "Догол мөр & Алслалт"
-#. hdoR
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30048,7 +26990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#. FY?y
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30058,7 +26999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр"
-#. c%4U
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30068,7 +27008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Табулатор"
-#. K!aO
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30078,7 +27017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "Буцах"
-#. 7gY!
#: textdlgs.src
msgctxt ""
"textdlgs.src\n"
@@ -30086,3 +27024,92 @@ msgctxt ""
"tabdialog.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Параграф"
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_SOURCE_FILE\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Source file"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Browse to set source file."
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_SOURCE_FILE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "- not set -"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n"
+"fixedline.text"
+msgid "Map to document"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n"
+"fixedtext.text"
+msgid "Mapped cell"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.text"
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_MAPPED_CELL\n"
+"imagebutton.quickhelptext"
+msgid "Shrink"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"BTN_OK\n"
+"okbutton.text"
+msgid "~Import"
+msgstr ""
+
+#: xmlsourcedlg.src
+msgctxt ""
+"xmlsourcedlg.src\n"
+"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n"
+"modelessdialog.text"
+msgid "XML Source"
+msgstr ""
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/styleui.po b/source/mn/sc/source/ui/styleui.po
index 8e4f915a6ae..cd23c281084 100644
--- a/source/mn/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/mn/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Q].Y
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Styles"
msgstr "Нүдний хэлбэр"
-#. @~j]
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Нүдний хэлбэр"
-#. [^@+
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applied Styles"
msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр"
-#. hDDS
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
-#. ,3Cx
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
@@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Styles"
msgstr "Хуудасны хэлбэр"
-#. ?UIn
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Styles"
msgstr "Нүдний хэлбэр"
-#. !baM
#: scstyles.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Styles"
msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд"
-#. =UR[
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbers"
msgstr "Тоо"
-#. ^rd0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
-#. J+M?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Effects"
msgstr "Фонтын эффект"
-#. Jrrq
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr "Жигдрүүлэлт"
-#. f+}9
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр"
-#. $*f*
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#. n!\-
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#. m`4`
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Protection"
msgstr "Нүдний хамгаалалт"
-#. |BgS
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Style"
msgstr "Нүдний хэлбэр"
-#. KgKk
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page"
msgstr "Хуудас"
-#. 7bH.
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "Хүрээ"
-#. AAyl
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "Дэвсгэр"
-#. aS\T
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Header"
msgstr "Толгой"
-#. iSz0
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Хөл"
-#. t6S)
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet"
msgstr "Хүснэгт"
-#. egM?
#: styledlg.src
msgctxt ""
"styledlg.src\n"
diff --git a/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 2e687be9c8b..f007e421a04 100644
--- a/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. o6d^
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include output of empty pages"
msgstr ""
-#. a:_5
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
@@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Хуудаснууд"
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"case\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Case _sensitive"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"formats\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include formats"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"naturalsort\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enable natural sort"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"copyresult\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"sortuser\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"algorithmft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"topdown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top to bottom (sort rows)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"leftright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "L_eft to right (sort columns)"
+msgstr ""
+
+#: sortpage.ui
+msgctxt ""
+"sortpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"TextImportOptionsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Import Options"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"custom\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"automatic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"convertdata\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr ""
+
+#: textimportoptions.ui
+msgctxt ""
+"textimportoptions.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""