diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mn/sc | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mn/sc')
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/core/src.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/cctrl.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/dbgui.po | 344 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/docshell.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/formdlg.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/navipi.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/optdlg.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/src.po | 3203 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/styleui.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 148 |
13 files changed, 271 insertions, 3775 deletions
diff --git a/source/mn/sc/source/core/src.po b/source/mn/sc/source/core/src.po index 8310e9f6bbf..f12caf6591b 100644 --- a/source/mn/sc/source/core/src.po +++ b/source/mn/sc/source/core/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Cm6D #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. nS@m #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Огноо&Цаг" -#. 9SRK #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Санхүү" -#. L2,) #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Мэдээлэл" -#. @jbY #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Логик" -#. DP2n #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Математик" -#. JdkO #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Массив" -#. lq*k #: compiler.src msgctxt "" "compiler.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Статистик" -#. B^+2 #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -116,7 +107,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Хүснэгт" -#. ^JMb #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -153,7 +143,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# filters.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Бичвэр" -#. 0sq$ #: compiler.src #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po b/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po index f9cf44ba2d2..46e876941f4 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/cctrl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ,(5R #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Ascending" msgstr "Өсөхөөр эрэмбэлэх" -#. dR(m #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Descending" msgstr "Буурахаар эрэмбэлэх" -#. z.?# #: checklistmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Sort" msgstr "Хэрэглэгчийн хэлбэр" -#. P4jG #: checklistmenu.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -73,7 +69,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Бүх" -#. Hjy/ #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" @@ -83,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Show only the current item." msgstr "" -#. M;2W #: checklistmenu.src msgctxt "" "checklistmenu.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po b/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po index bc9526a58b7..ffbb1e109bc 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/dbgui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. RI=R #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria" msgstr "Нөхцөл" -#. AtIu #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Help" msgstr "Тусламж оруулах" -#. q]I3 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Алдааны сонордуулга" -#. TsP= #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Validity" msgstr "Хүчин төгөлдөр" -#. xK;- #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "~Allow" msgstr "~Зөвшөөрөх" -#. .giN #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "All values" msgstr "Бүх утгууд" -#. -d?@ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole Numbers" msgstr "Нийт дугаарууд" -#. kh)$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Аравтын" -#. Yg\P #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Огноо" -#. _S^S #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Цаг" -#. CT+n #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell range" msgstr "Нүдийн муж" -#. !0mo #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Жагсаалт" -#. ^cR1 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Text length" msgstr "Бичвэрийн урт" -#. -E#7 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data" msgstr "~Өгөгдөл" -#. E[sa #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "equal" msgstr "тэнцүү" -#. HlV, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "бага" -#. ~75M #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "их" -#. {{/f #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal" msgstr "бага эсвэл их" -#. irjH #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "Дараахаас их буюу тэнцүү" -#. ^3x\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal" msgstr "Тэнцүү биш" -#. k(EQ #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "valid range" msgstr "Хүчингүй муж" -#. ?j!) #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid range" msgstr "Хүчингүй муж" -#. k\Rn #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" -#. \1(} #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "~Хамгийн их" -#. %ZH$ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~blank cells" msgstr "~Хоосон нүднүүдийг зөвшөөр" -#. H-Z_ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Show selection ~list" msgstr "~Сонголтын жагсаалтыг харуул" -#. @RmX #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Sor~t entries ascending" msgstr "~Оролтуудыг өсөхөөр эрэмбэл" -#. rxEg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array." msgstr "Хүчинтэй өгөгдөл зөвхөн зэргэлдээ мөр ба багануудын сонголт эсвэл үр дүн нь муж өгөх томьёо эсвэл массиваас бүрдэнэ." -#. yesl #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. KRvN #: validate.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. :h\o #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Утгууд" -#. Hl32 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show input help when cell is selected" msgstr "~Нүдийг сонгосон үед оролтын тусламжийг харуул" -#. OJ~G #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" -#. sYk, #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Гарчиг" -#. M9(K #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Input help" msgstr "~Оролтын тусламж" -#. ;M%2 #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" -#. Y~H| #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Show error ~message when invalid values are entered" msgstr "Хүчингүй утга оруулсан үед алдааны ~зурвасыг харуул." -#. K1o{ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Error message" msgstr "~Алдааны зурвас" -#. R$%\ #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Гарчиг" -#. X5j! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -416,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Action" msgstr "~Үйлдэл" -#. lSO! #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -426,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Зогсох" -#. \{]k #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -436,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" -#. -rvC #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -446,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Мэдээлэл" -#. LJ1t #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макро" -#. PBRg #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -466,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Гүйлгэн үзэх" -#. 2(nL #: validate.src msgctxt "" "validate.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Alert" msgstr "Алдааны сонордуулга" -#. ^R;P #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display border" msgstr "~Хүснэгтийг харуулах" -#. YeAM #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Print border" msgstr "Хүрээ Хэвлэх" -#. TnmX #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~back" msgstr "~Буцааж хуулах" -#. vY,U #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибутууд" -#. qG2F #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy values only" msgstr "Зөвхөн утгыг хуул" -#. }9v= #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~entire sheet" msgstr "~Нийт хүснэгтийг хуулах" -#. L/=. #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "~Prevent changes" msgstr "Өө~рчлөлтүүдийг хориглох" -#. k9Wy #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Scenario" msgstr "Орчин засварлах" -#. 9@aJ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Үүсгэсэн:" -#. 8bU+ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "Залгаатай" -#. Bcc0 #: scendlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -586,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Display border in" msgstr "~Хүснэгтийг харуулах" -#. lpR! #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -596,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name of scenario" msgstr "~Орчны нэр" -#. `9fC #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -606,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment" msgstr "~Санал" -#. ,4JQ #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -616,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоо" -#. NXN6 #: scendlg.src msgctxt "" "scendlg.src\n" @@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Scenario" msgstr "Орчин үүсгэх" -#. E8e\ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" -#. NsIs #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Тоо" -#. \nS/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Дундаж" -#. p!Me #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Хамгийн их" -#. .(#u #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Хамгийн бага" -#. Iey` #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Үржвэр" -#. IfDd #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Тоолох (зөвхөн тоонуудыг)" -#. F3-y #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (sample)" msgstr "StDev (жишээ)" -#. mu[2 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (population)" msgstr "StDevP (нэлэнхүй)" -#. lV2= #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (sample)" msgstr "Var (Жишээ)" -#. Whs? #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (population)" msgstr "VarP (нэлэнхүй)" -#. [I%/ #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. B[Df #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. *a_; #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;.93 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. Wx%) #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Функц" -#. nQ+, #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Consolidation ranges" msgstr "~Нэгтгэлийн мужууд" -#. a}Sk #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source data range" msgstr "~Эх сурвалжийн өгөгдлийн муж" -#. ?T*7 #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results ~to" msgstr "~руу... үр дүнгүүдийг хуулах" -#. N{,U #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row labels" msgstr "Мөрийн ~тэмдэглээс" -#. ^Rzo #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "C~olumn labels" msgstr "~Баганын тэмдэглээс" -#. 4v## #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate by" msgstr "Нэгтгэсэн:" -#. mAiT #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. _+#t #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link to source data" msgstr "~Эх сурвалжийн өгөгдөл рүү холбоос" -#. QuxA #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. 2?~D #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Нэмэх" -#. cs?n #: consdlg.src msgctxt "" "consdlg.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Нэгтгэх" -#. :J~~ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Импортлох" -#. b)2$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -914,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracter set" msgstr "~Тэмдэгтийн олонлог" -#. ($yD #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -924,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Хэл" -#. I$C] #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -934,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "From ro~w" msgstr "~Мөрнөөс" -#. K@Tq #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -944,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator options" msgstr "Тусгаарлагчийн тохируулга" -#. J!$( #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -954,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed width" msgstr "Х~атуу өргөн" -#. kgM3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separated by" msgstr "~Тусгаарлалт" -#. 8[^F #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab" msgstr "~Табулатор" -#. ;-Z6 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comma" msgstr "~Таслал" -#. 6eny #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Other" msgstr "~Бусад" -#. .gQ^ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "S~emicolon" msgstr "~Цэг таслал" -#. ^cR0 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pace" msgstr "~Хоосон зай" -#. ~IND #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge ~delimiters" msgstr "Талбар зааглагчдыг нэгтгэх" -#. ;`H` #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt delimiter" msgstr "~Бичвэр зааглагч" -#. KpU3 #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Other options" msgstr "" -#. e^\$ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quoted field as text" msgstr "" -#. _##f #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Detect special numbers" msgstr "" -#. J%c\ #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Талбарууд" -#. %7fH #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "Column t~ype" msgstr "~Баганын төрөл" -#. [/hG #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Бичвэрийг багана руу" -#. }U^X #: asciiopt.src msgctxt "" "asciiopt.src\n" @@ -1103,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Import" msgstr "Бичвэр импорт" -#. *l~v #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. h]cm #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Current selection" msgstr "~Идэвхтэй сонголт" -#. 2RG* #: dapitype.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1134,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Named range" msgstr "Дугаар төвшин " -#. ju*8 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1144,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME дотор бүртгэгдсэн өгөгдлийн эх" -#. ,F#S #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1154,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "~External source/interface" msgstr "~Гадаад эх сурвалж/интерфейс" -#. UI5% #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Source" msgstr "Эх Сонгох" -#. #O(C #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Service" msgstr "~Үйлчилгээ" -#. 9%Qi #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "So~urce" msgstr "~Эх сурвалж" -#. L?oX #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Нэр" -#. V7)~ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er" msgstr "~Хэрэглэгч" -#. )+Bh #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Нууц үг" -#. ;8;, #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. vmQO #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1232,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "External Source" msgstr "Гадаад Эх" -#. +gBW #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1242,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database" msgstr "~Өгөгдлийн сан" -#. L=!P #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1252,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Data so~urce" msgstr "Өгөгдлийн ~эх " -#. \yvF #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1262,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Төрөл" -#. Wgih #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1272,7 +1146,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" -#. 5G09 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1282,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Асуулга" -#. 2FR1 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1292,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "SQL" -#. LVQ4 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1302,7 +1173,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [төрөлх]" -#. ^+s+ #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1312,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. pj=7 #: dapitype.src msgctxt "" "dapitype.src\n" @@ -1321,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Data Source" msgstr "Өгөгдлийн Эх Сонгох" -#. -?UR #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1331,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field delimiter" msgstr "~Талбар зааглагч" -#. Bqk/ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1341,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text delimiter" msgstr "~Бичвэр зааглагч" -#. #f{5 #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1351,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "~Тэмдэгтийн олонлог" -#. /]5- #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1361,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Field options" msgstr "Талбарын тохируулга" -#. \pQD #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1371,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell content as ~shown" msgstr "Нүдний агуулгыг ~харуулснаар хадгал." -#. I_~B #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1381,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" msgstr "" -#. n5WQ #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1391,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "~Quote all text cells" msgstr "" -#. yoz? #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1401,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed column ~width" msgstr "~Бэхлэгдсэн баганын өргөн" -#. M{fB #: imoptdlg.src msgctxt "" "imoptdlg.src\n" @@ -1410,91 +1270,6 @@ msgctxt "" msgid "Import File" msgstr "Файл импортлох" -#. l!rO -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_CHOOSE_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Select the language to use for import" -msgstr "" - -#. :/rn -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_AUTOMATIC\n" -"radiobutton.text" -msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -" Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автомат\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Автоматаар" - -#. ixV* -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"RB_CUSTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "Custom" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэрэглэгчийн\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Өөрийн\n" -"#-#-#-#-# Localization.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Хэрэглэгчийнхээр" - -#. $jrJ -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"FL_OPTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Тохируулга" - -#. !gKE -#: textimportoptions.src -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"BTN_CONVERT_DATE\n" -"checkbox.text" -msgid "Detect special numbers (such as dates)." -msgstr "" - -#. \ZKn -#: textimportoptions.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"textimportoptions.src\n" -"RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS\n" -"modaldialog.text" -msgid "Import Options" -msgstr "Оруулах тохируулга" - -#. 7?dF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1504,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Fields" msgstr "Хуудсын Талбар" -#. o$Ze #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1514,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Fields" msgstr "Баганын Талбар" -#. ~2Xl #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1528,7 +1301,6 @@ msgstr "" "Мөр\n" "Талбарууд" -#. xGDJ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1538,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Fields" msgstr "Өгөгдлийн Талбарууд" -#. *.Kk #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1548,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection area" msgstr "Сонголтын муж" -#. h[o{ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1558,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag the fields into the desired position." msgstr "" -#. 0FG7 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1568,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Загвар" -#. {y1M #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1578,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Устгах" -#. ].Gg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1588,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Тохиргоо..." -#. i2a[ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1598,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Үр дүн" -#. =m\g #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1609,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection from" msgstr "Сонголтын муж" -#. 3qup #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1620,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Dg(e #: pivot.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1631,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. FNFm #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1641,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Results to" msgstr "руу үр дүнгүүдийг " -#. OAxR #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1651,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ?mW6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1661,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. WdYg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1671,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~empty rows" msgstr "~Хоосон мөрүүдийг үл хэрэгсэх" -#. ZkP_ #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1681,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Identify categories" msgstr "~Ангилалыг ялгах" -#. j:}s #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1691,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Total columns" msgstr "Нийт баганууд" -#. d^UI #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1701,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Total rows" msgstr "~Нийт мөрнүүд" -#. 5E@K #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1711,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add filter" msgstr "~Шүүлтүүр нэмэх" -#. 5\NF #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1721,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Ena~ble drill to details" msgstr "Тодруулга руу ~нэвтрэхийг зөвшөөрөх" -#. aY2J #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1731,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum - " msgstr "Нийлбэр -" -#. CcCp #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1741,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Тоо - " -#. \Zb6 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1751,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean - " msgstr "Дундаж - " -#. |^@h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1761,7 +1511,6 @@ msgctxt "" msgid "Max - " msgstr "Хамгийн их -" -#. SZZo #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1771,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Min - " msgstr "Хамгийн бага -" -#. PbZs #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1781,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Product - " msgstr "Үржвэр -" -#. 6WOM #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1791,7 +1538,6 @@ msgctxt "" msgid "Count - " msgstr "Тоо - " -#. GnRi #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1801,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev - " msgstr "StDev -" -#. fX5h #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1811,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP - " msgstr "StDevP -" -#. k#4g #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1821,7 +1565,6 @@ msgctxt "" msgid "Var - " msgstr "Var -" -#. aZkg #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1831,7 +1574,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP - " msgstr "VarP -" -#. \)T5 #: pivot.src msgctxt "" "pivot.src\n" @@ -1840,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table" msgstr "" -#. n*,7 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1850,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Эхлэл" -#. )rBW #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1860,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Автоматаар" -#. vw$; #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1870,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Гараар" -#. d;ic #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1880,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Төгсгөл" -#. ~wh: #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1890,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "Авто~матаар" -#. wyV_ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1900,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Га~раар" -#. #k4~ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1910,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Дараахаар бүлэг болгох" -#. Qr_] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1919,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Бүлэглэлт" -#. !4pU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1929,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Эхлэл" -#. (o/R #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1939,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically" msgstr "~Автоматаар" -#. VK7H #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1949,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manually at" msgstr "~Гараар" -#. *$h2 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1959,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Төгсгөл" -#. {)v] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1969,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatically" msgstr "Авто~матаар" -#. NOc* #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1979,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~nually at" msgstr "Га~раар" -#. $2D. #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1989,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Group by" msgstr "Бүлэглэх" -#. e)o] #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -1999,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~days" msgstr "~Өдрүүдийн тоо" -#. 0Cb8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2009,7 +1734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Intervals" msgstr "~Завсарууд" -#. oh.} #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2019,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Секунд" -#. tBFU #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2029,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Минут" -#. 83J8 #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2039,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Цаг" -#. 0}E( #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2049,7 +1770,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "Өдөр" -#. QdgZ #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2059,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "Сар" -#. py*O #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2069,7 +1788,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarters" msgstr "Байр" -#. )JOn #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2079,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "Жил" -#. b[b= #: dpgroupdlg.src msgctxt "" "dpgroupdlg.src\n" @@ -2088,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping" msgstr "Бүлэглэлт" -#. p.Pr #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2098,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" -#. MH^n #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2108,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Тоо" -#. a[X; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2118,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Дундаж" -#. M+aq #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2128,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Хамгийн их" -#. ^]!T #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2138,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Хамгийн их" -#. M]/R #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2148,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Үржвэр" -#. e-QA #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2158,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (Numbers only)" msgstr "Тоолох (зөвхөн тоонууд)" -#. 8Gsb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2168,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (sample)" -#. IE:G #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2178,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (Нэлэнхүй)" -#. iZ9e #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2188,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (Жишээ)" -#. XhIm #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2198,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (Нэлэнхүй)" -#. Dq]F #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2208,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "~Функц" -#. 72Ig #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2218,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Нэр:" -#. biMj #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2228,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Displayed value" msgstr "Харуулсан утга" -#. PXkJ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2238,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Төрөл" -#. V$~B #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2248,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Энгийн" -#. TAD% #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2258,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Difference from" msgstr "Ялгаа нь үүнээс" -#. =zg@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2268,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "% of" msgstr "-ийн %" -#. LMHL #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2278,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "% difference from" msgstr "% -ээс ялгаа нь" -#. KI`6 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2288,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Running total in" msgstr "Үр дүнг" -#. RD\v #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2298,7 +1994,6 @@ msgctxt "" msgid "% of row" msgstr "Мөрийн %" -#. A:8# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2308,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "% of column" msgstr "Баганын %" -#. ipLo #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2318,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "% of total" msgstr "Нийтийн %" -#. /hCb #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2328,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. {T^, #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2338,7 +2030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base field" msgstr "~Үндсэн талбар" -#. Bl?9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2348,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~se item" msgstr "~Үндсэн элемент" -#. F+Li #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2358,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "- previous item -" msgstr "- өмнөх элемент -" -#. p5T5 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2368,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "- next item -" msgstr "- дараахь элемент -" -#. ec8s #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2377,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Өгөгдлийн талбар" -#. edJ2 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2387,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "~Байхгүй" -#. }#=M #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2397,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автомат" -#. 5P\* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2407,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "~User-defined" msgstr "~Хэрэглэгч-тодорхойлсон" -#. I3Uc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2417,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Завсрын үр дүн" -#. o/y* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2427,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Show it~ems without data" msgstr "~Элементүүдийг өгөгдөл байхгүйгээр харуулах" -#. U=79 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2437,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Name:" msgstr "Нэр:" -#. 2+dl #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2447,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "~Тохиргоо..." -#. \PY. #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2456,7 +2136,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Өгөгдлийн талбар" -#. EJEI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2466,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~by" msgstr "~Эрэмбэлсэн" -#. $~)# #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2476,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Өсөхөөр" -#. Npn* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2486,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "~Буурахаар" -#. msYI #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2496,7 +2172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "~Гараар" -#. DdL* #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2506,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "Display options" msgstr "Тохиргоог харуулах" -#. B3D9 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2516,7 +2190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Layout" msgstr "~Бүтэц" -#. )NJ] #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2526,7 +2199,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabular layout" msgstr "Табулатор бүтэц" -#. btNy #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2536,7 +2208,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the top" msgstr "Завсрын үр дүнгүүдтэй тойм харагдацууд дээрээ" -#. -328 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2546,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline layout with subtotals at the bottom" msgstr "Завсрын үр дүнгүүдтэй тойм харагдацууд доороо" -#. pQ`` #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2556,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty line after each item" msgstr "~Элемент болгоны араас хоосон мөр" -#. Dd,f #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2566,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Show automatically" msgstr "Автоматаар харуулах" -#. %Sp) #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2576,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Харуулах" -#. |lZ3 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2586,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "items" msgstr "элементүүд" -#. :bvE #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2596,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "~аас" -#. V/!X #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2606,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Дээд" -#. Ekg1 #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2616,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Доод" -#. 8.yc #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2626,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Using field" msgstr "~Талбарыг ашиглаж байна" -#. K6f; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2636,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide i~tems" msgstr "~Элементүүдийг далдлах" -#. Yl_V #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2646,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarch~y" msgstr "~Шаталсан" -#. f`j@ #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2655,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field Options" msgstr "Өгөгдлийн талбарын тохиргоо" -#. 8gdY #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" @@ -2665,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "~Choose the field containing the detail you want to show" msgstr "~Өөрийн харуулахыг хүсэж буй нарийвчлалыг агуулж байгаа талбар сонгох" -#. )^I; #: pvfundlg.src msgctxt "" "pvfundlg.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/docshell.po b/source/mn/sc/source/ui/docshell.po index f5904e86e8a..b90495ccc01 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/docshell.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/docshell.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. X@j+ #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of sheets:" msgstr "Хүснэгтийн тоо:" -#. 2Ajf #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of cells:" msgstr "Нүдний тоо:" -#. CwTu #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of pages:" msgstr "Хуудасны тоо:" -#. ZV:C #: tpstat.src msgctxt "" "tpstat.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po index 2601c4ae31c..2f4fec21f43 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. wJV% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Нэр..." -#. 6SiN #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Тайлбар..." -#. )hxg #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Наашлуулах" -#. B`k@ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Цаашлуулах" -#. ;JK! #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "Ц~эгц" -#. kaB8 #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Х~уудас руу" -#. dRdb #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "~Нүд рүү" -#. ;qp% #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "~Гадас" -#. bcP+ #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Жигдрүүлэлт" -#. [[+: #: drformsh.src msgctxt "" "drformsh.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Popup menu for form objects" msgstr "Форм объектуудын поп-ап цэс" -#. j]/A #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Өгөгд~мөл" -#. ;wK^ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "~Superscript" msgstr "Д~ээр бичилт" -#. p7G+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubscript" msgstr "Д~оор бичилт" -#. GU5e #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "~Загвар" -#. p#0{ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Зүүн" -#. 3#a8 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Баруун" -#. iE6c #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Голлуулсан" -#. PP:! #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "~Justified" msgstr "~Тэгшилсэн" -#. emo~ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alignment" msgstr "~Жигдрүүлэлт" -#. 2mTd #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "Мөрийн хоорондын ~зай" -#. 3*@) #: objdraw.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hyperlink..." msgstr "~Гиперхолбоос..." -#. kHAc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Hyperlink" msgstr "" -#. :*kT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "~Бичвэр..." -#. ;fh2 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Assig~n Macro..." msgstr "~Макро олгох..." -#. HNQK #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "Эх хэ~мжээ" -#. v@-j #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Нэр..." -#. ZhtT #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Тайлбар..." -#. Xm1l #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Босоо" -#. jLlI #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontal" msgstr "Хэ~втээ" -#. _-;| #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "Э~ргүүлэлт" -#. v7|+ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "~Наашлуулах" -#. =L}Y #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "~Цаашлуулах" -#. DPdY #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "~Өрөлт" -#. q$e6 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "Хуудас ~руу" -#. nWCg #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Cell" msgstr "Нүд ~рүү" -#. HrSX #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "Г~адас" -#. *443 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "~Жигдрүүлэлт" -#. 50.? #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object Bar" msgstr "Дүрслэл объектын самбар" -#. R6D$ #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Бичвэр объектын самбар" -#. O-l, #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "График объектын самбар" -#. a40H #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -421,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Pop-up menu for drawing objects" msgstr "Дүрслэл объектуудын поп-ап цэс" -#. (nPc #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -431,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as graphic.." msgstr "" -#. 3755 #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po b/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po index f26df5c3953..bcedf5bb197 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/formdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sp-T #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Used" msgstr "Сүүлд хэрэглэсэн" -#. BH4? #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Бүх" -#. X%`^ #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. 5DZ0 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Date&Time" msgstr "Огноо&Цаг" -#. ;T3k #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Financial" msgstr "Санхүү" -#. V~Jr #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Information" msgstr "Мэдээлэл" -#. dEkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical" msgstr "Логик" -#. @Zh6 #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Mathematical" msgstr "Математик" -#. !ebt #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Array" msgstr "Массив" -#. =osM #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical" msgstr "Статистик" -#. J/Dm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Хүснэгт" -#. VZD* #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. 5x-l #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-in" msgstr "Нэмэлт" -#. Wzkm #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. g1U% #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Function into calculation sheet" msgstr "Insert Function into calculation sheet" -#. $s%; #: dwfunctr.src msgctxt "" "dwfunctr.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po index 60f4dd56d18..4efefb46712 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. B~%I #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show changes in spreadsheet" msgstr "~Хүснэгт баримтын өөрчлөлтүүдийг харуул" -#. 92@1 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter settings" msgstr "Шүүлтүүрийн тохиргоо" -#. 3i,U #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~accepted changes" msgstr "~Зөвшөөрөгдсөн өөрчлөлтүүдийг харуул" -#. D4L0 #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~rejected changes" msgstr "~Татгалзсан өөрчлөлтүүдийг харуул" -#. E(#J #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jCTG #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimize/Maximize" -#. BN=. #: highred.src msgctxt "" "highred.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Changes" msgstr "Өөрчлөлтүүдийг харуул" -#. GR./ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Муж" -#. ZKsO #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2I9k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimize/Maximize" msgstr "Minimize/Maximize" -#. Qj;k #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column inserted" msgstr "Баганыг орууллаа" -#. f048 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Row inserted " msgstr "Мөрийг орууллаа" -#. `Ch4 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet inserted " msgstr "Хүснэгтийг орууллаа" -#. FvMd #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Column deleted" msgstr "Баганыг устгалаа" -#. Eq+: #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Row deleted" msgstr "Мөрийг устгалаа" -#. H]t5 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet deleted" msgstr "Хүснэгтийг устгалаа" -#. =Mmt #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved" msgstr "Мужийг устгалаа" -#. $1Zb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Солигдсон агуулга" -#. s[k= #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed contents" msgstr "Солигдсон агуулга" -#. [2P/ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed to " msgstr "Ийм болж солигдсон:" -#. *]5s #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Эх" -#. Y2ws #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes rejected" msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзав" -#. bP`` #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Accepted" msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" -#. xmsr #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Rejected" msgstr "Татгалзсан" -#. 4Qdk #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "No Entry" msgstr "Бичлэг алга" -#. (:vo #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<хоосон>" -#. nB;, #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "Зөвшөөрөгдсөн эсвэл татгалзсан өөрчлөлт" -#. iYf} #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "Тайлбар засах..." -#. =o;6 #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Үйлдэл" -#. 7?/w #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Байрлал" -#. znJb #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" -#. :Set #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Огноо" -#. ]=-v #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Тайлбар" -#. TjiQ #: acredlin.src msgctxt "" "acredlin.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorting" msgstr "Эрэмбэлэлт" -#. Mx+n #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "URL of ~external data source" msgstr "Гадаад өгөгдлийн эх сурвалжийн Хаяг (URL)" -#. ZdXs #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" msgstr "(Дотоод файл системд эсвэл интернетэд энд байгаа эх баримтын Хаяг (URL)-ыг оруул.)" -#. b1j# #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Available tables/ranges" msgstr "~Боломжит хүснэгтүүд/мужууд" -#. WKAr #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update every" msgstr "~Шинэчилэх үе" -#. x7`@ #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "Секунд" -#. HGWB #: linkarea.src msgctxt "" "linkarea.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "External Data" msgstr "Гадаад өгөгдөл" -#. b~,% #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." msgstr "" -#. 2J=g #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Document protection" msgstr "Баримтын байрлал" -#. cG5m #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. X|JT #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. 2p$~ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -464,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet protection" msgstr "Хэмжээ хамгаалалт" -#. :6TS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet1 has a really long name" msgstr "" -#. :i!g #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -484,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. n,(7 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -494,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. t4X| #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet2" msgstr "Хүснэгт" -#. 2D7) #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. Vn@j #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. =cq\ #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -536,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet3" msgstr "Хүснэгт" -#. *Y@X #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -546,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. {6eB #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -556,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. oc?A #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet4" msgstr "Хүснэгт" -#. dgwd #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Status unknown" msgstr "" -#. MgMS #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type" msgstr "" -#. iY,$ #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Not protected" msgstr "" -#. 3+4L #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Not password-protected" msgstr "" -#. v2mx #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -617,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash incompatible" msgstr "" -#. h*h1 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -627,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash compatible" msgstr "" -#. ;ISm #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -637,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Hash re-generated" msgstr "" -#. K5\2 #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -646,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. X;hF #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -656,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type password" msgstr "" -#. o$yN #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -667,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Нууц үг" -#. ]7N! #: retypepassdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Батлах" -#. W+Y# #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "New password must match the original password." msgstr "" -#. uHpq #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove password from this protected item." msgstr "" -#. LN?T #: retypepassdlg.src msgctxt "" "retypepassdlg.src\n" @@ -707,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Re-type Password" msgstr "" -#. :.y8 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -717,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Share this spreadsheet with other users" msgstr "Энэ хүснэгт баримтыг бусад хэрэглэгчтэй хуваалцах" -#. f/Xm #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -727,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." msgstr "Санамж: Фонт, өнгө, тооны хэлбэр гэх мэт хэлбэржүүлэлтийн шинжүүдийн өөрчлөлтүүд хадгалагдахгүй бөгөөд диаграмм засах, объект дүрслэх зэрэг зарим фунцүүд хамтын горимд ажиллахгүй.Эдгээр өөрчлөлт ба функцыг ажиллуулахын тулд хамтын горимыг хааж хувийн горимоор хандах хэрэгтэй." -#. GXbb #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -737,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Users currently accessing this spreadsheet" msgstr "Одоо энэ хүснэгт баримт руу хандаж байгаа хэрэглэгчид" -#. 4+SX #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -747,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. @lxB #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -757,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Accessed" msgstr "Хандсан" -#. T$.2 #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -767,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "No user data available." msgstr "Хэрэглэгчийн өгөгдөл алга." -#. +z\z #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -777,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч" -#. ,(oA #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -787,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "(exclusive access)" msgstr "(хувийн хандалт)" -#. Of1f #: sharedocdlg.src msgctxt "" "sharedocdlg.src\n" @@ -796,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "Share Document" msgstr "Баримтыг хуваалцах" -#. Vo8! #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -806,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes." msgstr "Энэ хамтын хүснэгт баримтанд зөрчилтэй өөрчлөлтүүд байна. Хүснэгтийг хадгалахын өмнө зөрчилүүд арилсан байх ёстой. Өөрийн эсвэл өрөөлийн өөрчлөлтийг авна уу." -#. 3c`p #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -816,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Mine" msgstr "~Өөрийнхийг авах" -#. Sh\B #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -826,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~Other" msgstr "Өрөө~лийнхийг авах" -#. Sdo8 #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -836,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep All Mine" msgstr "Өө~рийн бүхнийг авах" -#. 9/}Q #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -846,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~All Others" msgstr "Өрөөл~ийн бүхнийг авах" -#. {(`h #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -856,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Conflict" msgstr "Зөрчил" -#. 0oon #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -866,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Зохиогч" -#. 134j #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -876,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Огноо" -#. 2^i\ #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -886,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч" -#. p*eL #: conflictsdlg.src msgctxt "" "conflictsdlg.src\n" @@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolve Conflicts" msgstr "Зөрчлийг арилгах" -#. .REz #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Байрлал" -#. Plbg #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "B~efore current sheet" msgstr "~Идэвхтэй хүснэгтийн өмнөх" -#. |rf4 #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -925,7 +834,6 @@ msgctxt "" msgid "~After current sheet" msgstr "~Идэвхтэй хүснэгтийн дараа" -#. JLr` #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -935,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" -#. D7D? #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -945,7 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "~New sheet" msgstr "~Шинэ хүснэгт" -#. \m@a #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "N~o. of sheets" msgstr "~Хүснэгтүүдийн дугаар" -#. S9~A #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -965,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Нэр" -#. 8Q]i #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -975,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "~From file" msgstr "~Файлаас" -#. stY- #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -985,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Гүйлгэн үзэх..." -#. `xk, #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -995,7 +897,6 @@ msgctxt "" msgid "Lin~k" msgstr "Х~олбоос" -#. yZWU #: instbdlg.src msgctxt "" "instbdlg.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Хүснэгт оруулах" -#. Aw:n #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells" msgstr "" -#. Pb.M #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1025,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "~Нууц үг" -#. zGdI #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1036,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Confirm" msgstr "~Батлах" -#. aNP= #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1069,7 +966,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Тохируулга" -#. B^.d #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" @@ -1079,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow all users of this sheet to:" msgstr "" -#. -Q-2 #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1090,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Select protected cells" msgstr "Сонгосон нүд" -#. RnTQ #: protectiondlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1101,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Мөнгөний нүдийг сонгоно уу" -#. +!Ed #: protectiondlg.src msgctxt "" "protectiondlg.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/navipi.po b/source/mn/sc/source/ui/navipi.po index 40c35c4e84f..b7c65461356 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Sh~X #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Мөр" -#. S^z0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ]x4| #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Row" -#. yxZ[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Багана" -#. e/wf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. cDgS #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Column" -#. 5_U0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. aXm# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Document" -#. (?]# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "Өгөгдлийн муж" -#. W,gH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Эхлэл" -#. @iEi #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Төгсгөл" -#. aH{$ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" -#. G7my #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Нээх/хаах" -#. 4VI# #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenarios" msgstr "Байдал" -#. EbMM #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Чирэх горим" -#. t9f0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Чирэх горим" -#. G/;a #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Үзүүлэх" -#. Bkh/ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "Идэвхтэй" -#. _O9+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "Идэвхгүй" -#. jF,q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "Далд" -#. ^;Ln #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "Идэвхтэй цонх" -#. \YL+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario Name" msgstr "Байдлын нэр" -#. gHrH #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" -#. oY)? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Жолоодлого" -#. Uzr[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Агуулга" -#. lHNk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Хүснэгтүүд" -#. %Ib; #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -281,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Range names" msgstr "Мужийн нэр" -#. yLyy #: navipi.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ranges" msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж" -#. r_(S #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "График" -#. Sb}\ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "ОЛЕ Объектууд" -#. Qt,[ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Зөвлөмж" -#. 2^)6 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked areas" msgstr "Холбогдсон муж" -#. _l2W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects" msgstr "Дүрслэл объектууд" -#. xv^q #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -346,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Гипер холбоос оруулах" -#. qrhC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "Холбоосоор оруулах" -#. [Sig #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "Хуулбараар оруулах" -#. \1nk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -376,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#. p2G{ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po b/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po index 53a3cc26bca..277acc201df 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/optdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -)sx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. .pD{ #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference syntax for string reference" msgstr "" -#. Bx#b #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." msgstr "" -#. q@WF #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#. n+hx #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Treat empty string as zero" msgstr "" -#. [55t #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "This option determines whether or not an empty string is to be treated as having a value of zero when used in arithmetic." msgstr "" -#. F--( #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "True" msgstr "Үнэн" -#. 6JC1 #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "False" msgstr "Худал" -#. x`$` #: calcoptionsdlg.src msgctxt "" "calcoptionsdlg.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po b/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po index b81f7dfdfa8..ae9f614251f 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/pagedlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -e0@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Хэвлэх муж" -#. n%7X #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- байхгүй -" -#. l\=\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "- entire sheet -" msgstr "- бүтэн хүснэгт -" -#. ABO3 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- хэрэглэгч тодорхойлсон -" -#. 4pO2 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "- selection -" msgstr "- сонголт -" -#. 8lOC #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. #e:u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. e@A; #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows to repeat" msgstr "Давтах мөр" -#. AOv\ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- байхгүй -" -#. \2NF #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- хэрэглэгч тодорхойлсон -" -#. (#Mg #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @)%A #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. l1%G #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns to repeat" msgstr "Давтах баганууд" -#. dSqk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- байхгүй -" -#. GvG@ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "- user defined -" msgstr "- хэрэглэгч тодорхойлсон -" -#. -Vyk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [d#p #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. mk.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Print Ranges" msgstr "Хэвлэж мужийг засах" -#. En%u #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column and row headers" msgstr "~Багана ба мөрийн толгой" -#. #Ixq #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Солбицолын тор" -#. yJrZ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Зөвлөмж" -#. Q6s^ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -234,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects/graphics" msgstr "~Объект/график" -#. S;v8 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~arts" msgstr "~Диаграмм" -#. qOVN #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Дүрслэл объектууд" -#. =mrK #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Томьёо" -#. +rM/ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero ~values" msgstr "Тэг ~утга" -#. cL=[ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" -#. K9Td #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top to bottom, then right" msgstr "~Дээрээс доош, тэгээд баруун" -#. %KE} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left to right, then down" msgstr "~Зүүнээс баруун, тэгээд доош" -#. wVsU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~page number" msgstr "Эхний х~уудасны дугаар" -#. mk?w #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Page order" msgstr "Хуудсын дараалал" -#. pfK} #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Scaling ~mode" msgstr "Хуваарьт ~горим" -#. g7~v #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Хэвлэлтийг агшаах/томруулах" -#. P`.L #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) өргөн/өндөрт багтаах" -#. @)w] #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -364,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) хуудасны тоонд багтаах" -#. CfYP #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "~Scaling factor" msgstr "Хэмжээсийн ~фактор" -#. 45sk #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -384,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width in pages" msgstr "~Хуудас дахь өргөн" -#. :E;~ #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -394,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight in pages" msgstr "~Хуудас дахь өндөр" -#. _n42 #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -404,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber of pages" msgstr "Хуудасны ~дугаар" -#. ]^TU #: pagedlg.src msgctxt "" "pagedlg.src\n" @@ -414,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Хуваарь" -#. WO._ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers/Footers" msgstr "Толгой/хөл" -#. w-oa #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Толгой" -#. KDN1 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -441,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Хөл" -#. $W%d #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -450,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (right)" msgstr "Толгой (баруун)" -#. #!z[ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -459,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (left)" msgstr "Толгой (зүүн)" -#. Y?*, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (right)" msgstr "Хөл (баруун)" -#. o=Sg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -477,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (left)" msgstr "Хөл (зүүн)" -#. fhnJ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -486,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Толгой" -#. nayE #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -495,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Хөл" -#. ^l0a #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left area" msgstr "~Зүүн муж" -#. W3U9 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -515,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center area" msgstr "~Төв муж" -#. 1jTg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -525,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight area" msgstr "~Баруун муж" -#. bb,, #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -535,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Hea~der" msgstr "~Толгой" -#. k;)P #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -545,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom header" msgstr "Х.тод. толгой" -#. ]P1M #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 0rhX #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -565,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Text Attributes" -#. !*e# #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -575,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^(]U #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -585,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Title" -#. BX|h #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -595,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#. u5V4 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -605,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Файлын нэр" -#. hmi0 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -615,7 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File Name" msgstr "Зам/Файлын нэр" -#. x^aW #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -625,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 5De% #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -635,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" -#. JQDc #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -645,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2GGC #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -655,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Page" -#. -5;= #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -665,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 50Cg #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -675,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Pages" -#. GVMR #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -685,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 44;6 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -695,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Date" -#. [[~* #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -705,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. h#M^ #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -715,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Time" -#. NM6H #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -725,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "Фонт өөрчлөх эсвэл огноо, цаг гэх мэт талбар оруулах тушаалуудад товчнуудыг ашигла." -#. p9i3 #: hfedtdlg.src msgctxt "" "hfedtdlg.src\n" @@ -735,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "Зөвлөмж" -#. @X,- #: tphf.src msgctxt "" "tphf.src\n" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/src.po b/source/mn/sc/source/ui/src.po index 97117547d3f..dc70990f0d6 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. lWGX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~column(s)" msgstr "Бүтэн баганаар ~устгах" -#. ;(Ao #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete entire ~row(s)" msgstr "Бүтэн ~мөрөөр устгах" -#. N%gG #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~left" msgstr "Нүдийг ~зүүн шилжүүл" -#. *P(P #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~up" msgstr "Нүдийг д~ээш шилжүүл" -#. U^L9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. Q/y[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Cells" msgstr "Нүд устгах" -#. ;QYQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ~column" msgstr "Бүтэн ~багана" -#. N-`v #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire ro~w" msgstr "Бүтэн ~мөр" -#. @0pe #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~right" msgstr "Нүдийг ~баруун шилжүүл" -#. d9t9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells ~down" msgstr "Нүдийг д~оош шилжүүл" -#. G)rB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. |KfT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Cells" msgstr "Нүд оруулах" -#. t)k9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~all" msgstr "Бүгдийг ~устгах" -#. F?7o #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Бичвэр" -#. 62ac #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Тоо" -#. P-fL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Огноо & цаг" -#. [FQ9 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Томьёо" -#. 0$qm #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "~Хэлбэр" -#. /Njb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Зөвлөмж" -#. ]f~r #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Объект" -#. Mq;. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -224,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. )bTa #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Contents" msgstr "Агуулгуудыг устгах" -#. 4[84 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste all" msgstr "Бүгдийг ~буулгах" -#. t`RW #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "~Бичвэр" -#. %ABY #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbers" msgstr "~Тоо" -#. nIV^ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date & time" msgstr "~Огноо & цаг" -#. \D0[ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Томьёо" -#. \/yb #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mats" msgstr "Хэ~лбэржүүлэлт" -#. lY_$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Objects" msgstr "~Объектууд" -#. iM$7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "~Тэмдэглэл" -#. [q1E #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Сонголт" -#. u0o@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Non~e" msgstr "~Байхгүй" -#. (b0p #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Нэмэх" -#. o%L1 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtract" msgstr "Х~асах" -#. St1K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipl~y" msgstr "Ү~ржүүлэх" -#. 2paN #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Di~vide" msgstr "Х~уваах" -#. LJ#g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations" msgstr "Үйлдлүүд" -#. .J2n #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "S~kip empty cells" msgstr "Хоосон нүдийг ~алгас" -#. rX8l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transpose" msgstr "~Сэлгэх" -#. Cfl5 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Холбоос" -#. lte% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. NV!K #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't sh~ift" msgstr "Бүү ~шилжүүл" -#. ro=: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wn" msgstr "Д~оош" -#. rP!) #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -453,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Баруун" -#. Y}mL #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift cells" msgstr "Нүд шилжүүлэх" -#. -$s( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Special" msgstr "Тусгайлан буулгах" -#. jRk{ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -491,7 +444,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Үйлдэл" -#. lRJR #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move" msgstr "Зөөх" -#. sa3{ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -527,7 +478,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "~Хуулах" -#. (0O! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -537,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Байрлал" -#. J\{? #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -547,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~document" msgstr "~Баримт руу" -#. #hRB #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -557,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert before" msgstr "Өмнө нь ~оруул" -#. ;`ZE #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -568,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. Fw=j #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -579,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "New ~name" msgstr "Шинэ нэр" -#. :$Hh #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -589,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. 9oQw #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -600,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "(current document)" msgstr "~Идэвхтэй баримт" -#. tN~0 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -610,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "- new document -" msgstr "- шинэ баримт -" -#. hD!+ #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -621,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already used." msgstr "Энэ нэр аль хэдийнэ хэрэглэгдсэн байна." -#. bF@Y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -631,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Name is empty." msgstr "" -#. $E#8 #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -642,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Name contains one or more invalid characters." msgstr "Файл хүчингүй тэмдэгт агуулж байна." -#. }9XV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -651,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Move/Copy Sheet" msgstr "Хүснэгт зөөх/хуулах" -#. ESn} #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -661,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Өргөн" -#. 3QB\ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -671,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Өгөгдмөл утга" -#. }fhF #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -680,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Баганын өргөн" -#. Fc@B #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -690,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. OPa| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -700,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Өгөгдмөл утга" -#. Ew8| #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -709,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Баганын оновчтой өргөн" -#. b;ce #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -719,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Өндөр" -#. O0D# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -729,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Өгөгдмөл утга" -#. $7!R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -738,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Мөрийн өндөр" -#. kMwP #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -748,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. W+~G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -758,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default value" msgstr "~Өгөгдмөл утга" -#. z.^l #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -767,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Мөрийн оновчтой өндөр" -#. (.KQ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -776,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "Select" msgstr "Сонголт" -#. q)bA #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -786,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden sheets" msgstr "Далд хүснэгт" -#. b=0@ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -795,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Хүснэгтийг үзүүл" -#. W(!# #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -805,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~y" msgstr "Ө~дөр" -#. 7d,/ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -815,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Weekday" msgstr "~Ажлын өдөр" -#. #5jd #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -825,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Сар" -#. ~8H% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -835,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "Y~ear" msgstr "~Жил" -#. G)6Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -845,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Time unit" msgstr "Хугацааны нэгж" -#. 5f$y #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -855,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "~Баруун" -#. u=b3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -865,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "~Зүүн" -#. [@?R #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -875,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "~Дээш" -#. 0qzT #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -885,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "~Доош" -#. 7P*s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -895,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Чиглэл" -#. :XsX #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -905,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "Li~near" msgstr "~Арифметикийн" -#. 3Iq- #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -915,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Growth" msgstr "~Геометрийн" -#. W6+g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -925,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "Da~te" msgstr "~Огноо" -#. sD9% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -935,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoFill" msgstr "~Автомат тааруулах" -#. ^R|O #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -945,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Series type" msgstr "Цувааны төрөл" -#. r[e( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -955,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start value" msgstr "~Эхлэл утга" -#. x!`F #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -965,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "End ~value" msgstr "~Төгсгөл утга" -#. g6a! #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -975,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "In~crement" msgstr "~Алхам" -#. ?jEf #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -985,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value" msgstr "Хүчингүй утга" -#. `X4: #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -994,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Series" msgstr "Цуваа дүүргэх" -#. ]h-s #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1003,7 +906,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "~Баганууд" -#. Ak5V #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1012,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "~Мөрүүд" -#. Sj]3 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1022,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Идэвхжүүлэх" -#. s]:q #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1032,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Deactivate for" msgstr "Идэвхгүйжүүлэх:" -#. Xh|b #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1041,7 +940,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Бүлэглэл" -#. S-@{ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1051,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top row" msgstr "Д~ээд мөр" -#. t:p$ #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1061,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left column" msgstr "~Зүүн багана" -#. ^?!% #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1071,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom row" msgstr "Д~оод мөр" -#. 2s}] #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1081,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right column" msgstr "~Баруун багана" -#. P:_g #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1091,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "Create names from" msgstr "Дараахаас нэр үүсгэ" -#. So,( #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1100,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Names" msgstr "Нэр үүсгэ" -#. kKYW #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1111,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste" msgstr "~Буулгах" -#. /XY! #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1122,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste All" msgstr "Бүгдийг ~буулгах" -#. AcyL #: miscdlgs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Хаах" -#. 3eq. #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1142,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste Names" msgstr "" -#. gvxV #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1152,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as label" msgstr "Эхний ~баганыг пайзаар" -#. Ph_G #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1162,7 +1049,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~row as label" msgstr "Эхний ~мөрийг пайзаар" -#. #cC7 #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1172,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Тэмдэглээс" -#. ,84Z #: miscdlgs.src msgctxt "" "miscdlgs.src\n" @@ -1181,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Source Data Range" msgstr "Эх өгөгдлийн мужийг өөрчлөх" -#. lS2/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1191,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula cell" msgstr "~Томьёо нүд" -#. bit4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1201,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. D++g #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1211,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. `HW[ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1221,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Target ~value" msgstr "Товлосон ~утга" -#. (YnB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1231,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable ~cell" msgstr "Хувьсагч ~нүд" -#. KRFP #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1241,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zeHB #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1251,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. sOvO #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1261,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Өгөгдмөл тохиргоо" -#. zlP4 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1271,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid target value." msgstr "Буруу товлосон утга" -#. 8C*O #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1281,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name for variable cell." msgstr "Хувьсагч нүдний нэр тодорхойгүй" -#. r[G3 #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1291,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name as formula cell." msgstr "Томьёо нүдний нэр тодорхойгүй" -#. aVN+ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1301,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell must contain a formula." msgstr "Нүд томьёо агуулах ёстой." -#. +eT/ #: solvrdlg.src msgctxt "" "solvrdlg.src\n" @@ -1310,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek" msgstr "Товлосон утгын хайлт..." -#. #%7J #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1320,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. bL\Q #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1330,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. xla* #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1340,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Тэнхлэгүүд" -#. m%{u #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1351,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum:" msgstr "~Хамгийн бага" -#. J].r #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1362,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum:" msgstr "~Хамгийн их" -#. qqD; #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1373,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive:" msgstr "Эерэг" -#. l$*~ #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1384,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Сөрөг" -#. qZgx #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1394,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of vertical axis" msgstr "" -#. ZI-, #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1404,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Color of vertical axis" msgstr "" -#. z6GN #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1415,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#. e[$} #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1426,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" -#. d}-X #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1437,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "~Хамгийн их" -#. vM3! #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1447,7 +1306,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. d(Qs #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1457,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. )dgn #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1468,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#. NP^L #: colorformat.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1479,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Томьёо" -#. =TSB #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1489,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#. ^FTr #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1499,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Дунд тал" -#. jtq; #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1509,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Байхгүй" -#. DqJ_ #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1519,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Min value must be smaller than max value!" msgstr "" -#. #U5W #: colorformat.src msgctxt "" "colorformat.src\n" @@ -1528,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. iY:d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1538,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" -#. n1/g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1548,7 +1397,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#. EV?D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1558,7 +1406,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Хайчлах" -#. -Bud #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1568,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" -#. 9B9i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1578,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Чирээд тавих" -#. }7Fn #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1588,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "Зөөх" -#. QuVL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1598,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Хуулах" -#. C}G@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1608,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#. Q:!P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1618,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибут" -#. -/aL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1628,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes/Lines" msgstr "Атрибутууд/Шулуунууд" -#. b2T} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1638,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Баганын өргөн" -#. p{l@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1648,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Баганын оновчтой өргөн" -#. IBzq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1658,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Мөрийн өндөр" -#. BHZk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1668,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Мөрийн оновчтой өндөр" -#. 21Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1678,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill" msgstr "Дүүргэх" -#. {Ujs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1688,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge" msgstr "Нэгтгэх" -#. QYH6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1698,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "Таслах" -#. lIk= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1708,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт" -#. M3Su #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1718,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Орлуулах" -#. 7+-E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1728,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Атрибутууд" -#. OtVl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1738,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Input" msgstr "Оролт" -#. A66E #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1748,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column Break" msgstr "Баганын таслалт оруулах" -#. nP7W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1758,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column break" msgstr "Багана таслалтыг устгах" -#. `1/I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1768,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row Break" msgstr "Мөр таслалтыг оруулах" -#. :32] #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1778,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row break" msgstr "Мөр таслалтыг устгах" -#. 6^d[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1788,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Тодруулгыг харах" -#. wqq% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1798,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Тодруулгыг далдлах" -#. X\cV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1808,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Бүлэглэх" -#. 6_f% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1818,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Бүлэглэлт задлах" -#. %n(M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1828,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Select outline level" msgstr "Удиртгал төвшин сонгох" -#. *CZ, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1838,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "View Details" msgstr "Тодруулга харах" -#. E!6g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1848,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide details" msgstr "Тодруулга далдлах" -#. QJjd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1858,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear Outline" msgstr "Тойм устгах" -#. /d2k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1868,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoOutline" msgstr "Автомат тойм" -#. _Z[u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1878,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Завсрын үр дүн" -#. ]0$a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1888,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" -#. ZLhb #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1898,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#. /fK1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1908,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Database Range" msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж солих" -#. GWP8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1918,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing" msgstr "Оруулж байна" -#. hJ]x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1928,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh range" msgstr "Муж шинэчлэх" -#. wPal #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1938,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit graphics" msgstr "Графикууд засах" -#. ]#aM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1948,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "List names" msgstr "Нэрсийг жагсаа" -#. d,Rw #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1959,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Create pivot table" msgstr "Хүснэгт үүсгэх" -#. -pcQ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1970,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit pivot table" msgstr "Залуурт хүснэгт засах" -#. 2g)! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1981,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete pivot table" msgstr "Залуурт хүснэгт устгах" -#. yli_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -1991,7 +1796,6 @@ msgctxt "" msgid "Consolidate" msgstr "Нэгтгэх" -#. Elu. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2001,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Use scenario" msgstr "Байдал хэрэглэх" -#. u$@- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2011,7 +1814,6 @@ msgctxt "" msgid "Create scenario" msgstr "Байдал үүсгэх" -#. N+?K #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2021,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit scenario" msgstr "Байдал засварлах" -#. Hgk( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2031,7 +1832,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Cell Style" msgstr "Нүдний загвар хэрэглэх" -#. kS[X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2041,7 +1841,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Cell Style" msgstr "Нүдний загвар засах" -#. E-*B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2051,7 +1850,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Page Style" msgstr "Хуудасны загвар хэрэглэх" -#. s^H; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2061,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Style" msgstr "Хуудасны загвар засах" -#. {^S, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2071,7 +1868,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Precedents" msgstr "Өмнөхийн мөр" -#. -lU6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2081,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Precedent" msgstr "Өмнөхийн мөрийг устгах" -#. ]Coo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2091,7 +1886,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Dependents" msgstr "Дараахын мөр" -#. L.vV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2101,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Дараахын мөрийг устгах" -#. MKlI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2111,7 +1904,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace Error" msgstr "Алдааны мөр" -#. rIGl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2121,7 +1913,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove all Traces" msgstr "Бүх мөрийг устгах" -#. 2y(; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2131,7 +1922,6 @@ msgctxt "" msgid "Mark invalid data" msgstr "Хүчингүй өгөгдлийг тэмдэглэх" -#. +6wr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2141,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh Traces" msgstr "Мөрийг шинэчлэх" -#. VvUs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2151,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify chart data range" msgstr "Диаграммын өгөгдлийн мужийг өөрчлөх" -#. W*oy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2161,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" -#. oex2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2171,7 +1958,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Link" msgstr "Холбоос шинэчлэх" -#. QnMS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2181,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink" msgstr "Холбоос таслах" -#. Cg,a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2191,7 +1976,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Link" msgstr "Холбоос оруулах" -#. cn$, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2201,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Array Formula" msgstr "Матрицын томьёо оруулах" -#. 4L]- #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2212,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Тэмдэглэл ~оруулах" -#. P94Y #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2223,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment" msgstr "Тэмдэглэл ~устгах" -#. ov[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2233,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Comment" msgstr "Тэмдэглэл харуулах" -#. t]m8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2243,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Comment" msgstr "Тэмдэглэл далдлах" -#. XHR` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2253,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Тэмдэглэл засах" -#. 2diP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2263,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease Indent" msgstr "Догол мөрийг багасгах" -#. UlSo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2273,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх" -#. myp} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2283,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect sheet" msgstr "Хүснэгтийг хамгаалах" -#. Vivi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2293,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Хүснэгтийн хамгаалалт авах" -#. 3lA= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2303,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect document" msgstr "Баримтыг хамгаалах" -#. X5$z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2313,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Баримтын хамгаалалт авах" -#. `!IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2323,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Хэвлэх муж" -#. XIo\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2333,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Хуудас таслалтуудыг устгах" -#. Q.Aq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2343,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Change Scale" msgstr "Хуваарийг солих" -#. Pafy #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2353,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Page Break" msgstr "Хуудасны таслалтыг зөөх" -#. 4;5G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2363,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit range names" msgstr "Мужийн нэрийг засах" -#. DBwQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2373,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "Үсгийн хэлбэр ~солих" -#. .0Sp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2383,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Импортлох" -#. ga}m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2393,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. h,T! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2403,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete data?" msgstr "Өгөгдлийг усгах?" -#. ]4=* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2413,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "Unable to insert rows" msgstr "Мөр оруулах боломжгүй" -#. =9.a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2423,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "No operations to execute" msgstr "Үйлдэл гүйцэтгэгдэхгүй" -#. (6v4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2437,7 +2198,6 @@ msgstr "" "Муж баганын толгой агуулаагүй байна.\n" "Та эхний мөрийг баганын толгойгоор хэрэглэхийг хүсэж байна уу?" -#. r+}g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2447,7 +2207,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while importing data!" msgstr "Өгөгдөл импортолж байхад алдаа!" -#. Xk,[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2457,7 +2216,6 @@ msgctxt "" msgid "The database '#' could not be opened." msgstr "Өгөгдлийн сан '#' нээгдэх боломжгүй." -#. b/7L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2467,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "The query '#' could not be opened." msgstr "Асуулга '#' нээгдэх боломжгүй." -#. 3sI2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2477,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "Database import terminated." msgstr "Өгөгдлийн сан оруулалт төгслөө." -#. ],r5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2487,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "# records imported..." msgstr "# бичлэг оруулав..." -#. -#VA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2497,7 +2252,6 @@ msgctxt "" msgid "Grouping not possible" msgstr "Бүлэглэлт боломжгүй" -#. 3F-~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2507,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungrouping not possible" msgstr "Бүлэглэлт авах боломжгүй" -#. fl\( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2517,7 +2270,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert into multiple selection not possible" msgstr "Олон сонголт руу оруулах боломжгүй" -#. YB=S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2527,7 +2279,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Хэрэв нүд хэдийнэ нэгтгэгдсэн бол нэгтгэгдэх боломжгүй!" -#. }7rM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2537,7 +2288,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged!" msgstr "Хэрэв нүд хэдийнэ нэгтгэгдсэн бол нэгтгэгдэх боломжгүй!" -#. P~.T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2547,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting into merged ranges not possible" msgstr "Нэгтгэсэн мужид оруулах боломжгүй" -#. Y~-D #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2557,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleting in merged ranges not possible" msgstr "Нэгтгэсэн мужаас устгах боломжгүй" -#. s7\g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2567,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell merge not possible if cells already merged" msgstr "Хэрэв нүд хэдийнэ нэгтгэгдсэн бол нэгтгэгдэх боломжгүй" -#. 0X,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2577,7 +2324,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats." msgstr "Нэгтгэсэн мөр агуулсан муж зөвхөн хэлбэржүүлэлтгүй эрэмбэлэгдэх боломжтой." -#. qX=k #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2587,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Хайсан ухагдахуун олдсонгүй." -#. EWFa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2597,7 +2342,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek successful.\n" msgstr "Товлосон утгын хайлт амжилттай.\n" -#. HUS\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2607,7 +2351,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert result (" msgstr "Үр дүнг (" -#. !F*/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2617,7 +2360,6 @@ msgctxt "" msgid ") into current cell?" msgstr ") идэвхтэй нүд рүү оруулах уу?" -#. uASW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2627,7 +2369,6 @@ msgctxt "" msgid "Goal Seek not successful.\n" msgstr "Товлосон утгын хайлт амжилтгүй.\n" -#. By=O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2637,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "No exact value found. \n" msgstr "Нэмэлт утга байхгүй.\n" -#. 4AM! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2647,7 +2387,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert closest value (" msgstr "Хамгийн их ойртолт (" -#. Qfz) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2657,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid ")?" msgstr ") оруулах уу?" -#. $J|S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2667,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Grand Total" msgstr "Нийт үр дүн" -#. !srf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2677,7 +2414,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Үр дүн" -#. }UvO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2687,7 +2423,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгалт" -#. P*Q6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2697,7 +2432,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "БА" -#. W)!z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2707,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "БУЮУ" -#. k@kN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2717,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" -#. C+;| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2727,7 +2459,6 @@ msgctxt "" msgid "- move to end position -" msgstr "- төгсгөлийн байрлал руу шилж -" -#. e/?Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2737,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Not implemented in this build." msgstr "Энэ бүтээлд хийгдээгүй" -#. cGhM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2747,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#. :KHp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2757,7 +2486,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range must contain at least one row." msgstr "Өгөгдлийн муж ядаж нэг мөр агуулах ёстой." -#. E?Ja #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2768,7 +2496,6 @@ msgctxt "" msgid "The pivot table must contain at least one entry." msgstr "Залуурт хүснэгт ядаж нэг мөр агуулах ёстой." -#. !NB. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2778,7 +2505,6 @@ msgctxt "" msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Өгөгдлийн муж устгах боломжгүй." -#. ]UPN #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2789,7 +2515,6 @@ msgctxt "" msgid "Error creating the pivot table." msgstr "Өгөгдлийн залуурч хүснэгт үүсгэх үед алдаа." -#. 66;5 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2800,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot tables can not overlap." msgstr "Залуурт хүснэгт давхцах ёсгүй." -#. V\z+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2810,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" msgstr "Товлосон муж хоосон биш байна. Түүний агуулгыг дарах уу?" -#. _9um #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2820,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" msgstr "Эх муж нь үр дүнг гуйвуулах боломжийн нийт дүнг агуулана. Үүнийг хэрэглэх үү?" -#. wf(* #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2831,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Pivot Table" msgstr "Залуурт хүснэгт үүсгэх" -#. [e*, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2841,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Нийт" -#. whg% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2851,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Өгөгдөл" -#. 04dB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2861,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Бүлэглэл" -#. VM3r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2871,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "SUM" msgstr "SUM" -#. i15M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2881,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNT" msgstr "COUNT" -#. 7KgK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2891,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "AVERAGE" msgstr "AVERAGE" -#. ZT8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2901,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "MAX" msgstr "MAX" -#. V-8/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2911,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "MIN" msgstr "MIN" -#. {ZH/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2921,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT" msgstr "PRODUCT" -#. -#!! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2931,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "COUNTA" msgstr "COUNTA" -#. 2%Xl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2941,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. Ij^B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2951,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEVP" msgstr "STDEVP" -#. ~D0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2961,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "VAR" msgstr "VAR" -#. 87GX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2971,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "VARP" msgstr "VARP" -#. Zy$y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -2981,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" -#. p;VF #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2992,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Багана" -#. R^ZC #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3003,7 +2708,6 @@ msgctxt "" msgid "Row" msgstr "Мөр" -#. pV`b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3013,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Хуудас" -#. 8r4[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3023,7 +2726,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1" msgstr "" -#. 4Gex #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3033,7 +2735,6 @@ msgctxt "" msgid "Load document" msgstr "Баримт ачаалах" -#. ,9DP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3043,7 +2744,6 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Баримт хадгалах" -#. j%_Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3053,7 +2753,6 @@ msgctxt "" msgid "<unknown table reference>" msgstr "<үл танигдах заалт хүснэгт>" -#. G4\@ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3063,7 +2762,6 @@ msgctxt "" msgid "This range has already been inserted." msgstr "Энэ муж нь аль хэдийнэ оруулагдсан байна." -#. jma1 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3073,7 +2771,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid sheet reference." msgstr "Буруу хүснэгтийн заалт." -#. _sLY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3083,7 +2780,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain a valid query." msgstr "Энэ муж хүчин төгөлдөр асуулга агуулахгүй." -#. UNL3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3093,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "This range does not contain imported data." msgstr "Энэ муж импортолсон өгөгдөл агуулахгүй." -#. ^z(/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3103,7 +2798,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be used with multiple selections." msgstr "Энэ функц олон тооны сонголтонд хэрэглэгдэж чадахгүй." -#. {WTF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3113,7 +2807,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Row..." msgstr "Мөрийг дүүргэх..." -#. %}]u #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3123,7 +2816,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown filter: " msgstr "Тодорхойгүй шүүлтүүр:" -#. %3Sh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3133,7 +2825,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus" msgstr "Тайлбар толь" -#. Of?z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3143,7 +2834,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Sheets" msgstr "Хүснэгт дүүргэх" -#. 74~S #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3153,7 +2843,6 @@ msgctxt "" msgid "Add selected ranges to current scenario?" msgstr "Одоогийн байдал руу сонгогдсон байгаа мужуудыг нэмэх үү?" -#. Mi56 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3163,7 +2852,6 @@ msgctxt "" msgid "The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new scenario." msgstr "Шинэ байдал үүсгэх даалгавар өгөхийн тулд байдлын мужийг зайлшгүй сонгосон байх шаардлагатай." -#. *0gR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3173,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "A range has not been selected." msgstr "Муж сонгогдоогүй байна" -#. CY\f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3183,7 +2870,6 @@ msgctxt "" msgid "This name already exists." msgstr "Нэр хэдийнэ байна." -#. J((i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3196,7 +2882,6 @@ msgid "" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" -#. |g\J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3206,7 +2891,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario" msgstr "Байдал" -#. JwS@ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3217,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Хүснэгт байхгүй" -#. /?`P #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3227,7 +2910,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" -#. [g~Q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3237,7 +2919,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Тоо" -#. wl1_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3247,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "CountA" msgstr "CountA" -#. k#Y0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3257,7 +2937,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Дундаж" -#. /)[} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3267,7 +2946,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Х/и" -#. M]KS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3277,7 +2955,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Х/б" -#. (dH) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3287,7 +2964,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Үржвэр" -#. omdf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3297,7 +2973,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev" msgstr "StDev" -#. ~Tc2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3307,7 +2982,6 @@ msgctxt "" msgid "Var" msgstr "Var" -#. FrDZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3317,7 +2991,6 @@ msgctxt "" msgid "No chart found at this position." msgstr "Энэ байрлалд диаграмм олдсонгүй." -#. CzWm #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3328,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "No pivot table found at this position." msgstr "Энэ байрлалаас \"залуурт хүснэгт\" олдсонгүй." -#. rn[, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3338,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "(empty)" msgstr "(хоосон)" -#. /@E/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3348,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid print range" msgstr "Хүчингүй хэвлэх муж" -#. WuZa #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3358,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "Хуудасны загвар" -#. 3)Vk #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3368,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Толгой" -#. D.P8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3378,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Хөл" -#. M(*Z #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3388,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "Бичвэрийн атрибут" -#. e\q: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3398,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "\\" msgstr "\\" -#. 2K4o #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3408,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGE" msgstr "Хуудас" -#. +30p #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3418,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "PAGES" msgstr "Хуудаснууд" -#. adWU #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3428,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "DATE" msgstr "Огноо" -#. w.mI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3438,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME" msgstr "Хугацаа" -#. rs:g #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3448,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "FILE" msgstr "Файл" -#. =XgZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3458,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "SHEET" msgstr "хүснэгт" -#. 6W-} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3468,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected cells can not be modified." msgstr "Түгжигдсэн бүх нүд өөрчлөгдөх боломжгүй." -#. j6nX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3478,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Document opened in read-only mode." msgstr "Баримт зөвхөн унших горимд нээгдсэн" -#. Y^*a #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3488,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change only part of an array." msgstr "Матрицын зөвхөн хэсгийг өөрчлөх боломжгүй." -#. j#]N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3498,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Толгой" -#. h[Wx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3508,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Хөл" -#. -y#[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3518,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Err:" msgstr "Алд:" -#. /c/t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3528,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Ranges do not intersect" msgstr "Алдаа: Муж давахцахгүй байна" -#. NGKd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3538,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Division by zero" msgstr "Алдаа: Тэгд хуваагдаж байна" -#. FH=t #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3548,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Wrong data type" msgstr "Алдаа: Буруу өгөгдлийн төрөл" -#. ~PF. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3558,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Not a valid reference" msgstr "Алдаа: Хүчинтэй заалт олдсонгүй" -#. G22A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3568,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid name" msgstr "Алдаа: Буруу нэр" -#. UMF? #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3578,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid numeric value" msgstr "Алдаа: Хүчингүй тоон утга" -#. H+VX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3588,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Value not available" msgstr "Алдаа: Авах утга алга" -#. 7LMo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3598,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "#ADDIN?" msgstr "#ADDIN?" -#. Sks| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3608,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Add-in not found" msgstr "Алдаа: Нэмэлт олдсонгүй" -#. K!N. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3618,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "#MACRO?" msgstr "#МАКРО?" -#. n+OI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3628,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Macro not found" msgstr "Алдаа: Макро олдсонгүй" -#. V%JE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3638,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal syntactical error" msgstr "Дотоод утгын алдаа" -#. E[{C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3648,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid argument" msgstr "Алдаа: Хүчингүй аргумент" -#. L+,i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3658,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in parameter list" msgstr "Параметрийн жагсаалт дахь алдаа" -#. 8=3T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3668,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid character" msgstr "Алдаа: Хүчингүй тэмдэгт" -#. 8mgI #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3678,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Invalid semicolon" msgstr "Алдаа: Хүчингүй цэгтэй таслал" -#. E8A5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3688,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: in bracketing" msgstr "Алдаа: хаалтад" -#. wa0C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3698,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Operator missing" msgstr "Алдаа: Оператор байхгүй байна " -#. tH`` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3708,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Variable missing" msgstr "Алдаа: Хувьсагч дутуу" -#. s/Ks #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3718,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Formula overflow" msgstr "Алдаа: Томьёоны халилт" -#. yXA_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3728,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: String overflow" msgstr "Алдаа: Тэмдэгт мөрийн хаалт" -#. 1/vP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3738,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Internal overflow" msgstr "Алдаа: Дотоод халилт" -#. zjM( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3748,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Circular reference" msgstr "Алдаа: Эргэсэн лавлагаа" -#. UiOr #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3758,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Calculation does not converge" msgstr "Алдаа: Тооцоолол таарсангүй" -#. XeT{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3768,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "Хүснэгтийн өнгө " -#. CTLf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3778,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the contents of the hidden cells be moved into the first cell?" msgstr "Далдлагдсан мөрийн агуулгыг эхний нүд рүү зөөх үү?" -#. |D]c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3788,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#. LhSN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3798,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "The target database range does not exist." msgstr "Товлосон өгөгдлийн сангийн муж байхгүй байна." -#. 75[W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3808,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid increment" msgstr "Буруу өсөлт" -#. OHVs #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3818,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "MULTIPLE.OPERATIONS" msgstr "MULTIPLE.OPERATIONS" -#. 4-{7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3828,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Олон тооны үйлдлүүд" -#. r!6n #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3844,7 +3466,6 @@ msgstr "" "Автоформат үүсгэгдэх боломжгүй байлаа. \n" "Өөр нэр хэрэглэн дахин оролдож үзнэ үү." -#. WQTl #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3854,7 +3475,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Муж" -#. m;OK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3864,7 +3484,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Тийм" -#. ;a1T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3874,7 +3493,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Үгүй" -#. A]Ho #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3884,7 +3502,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Хамгаалалт" -#. i^[) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3894,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Томьёо" -#. Tok6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3904,7 +3520,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Далдал" -#. C=XP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3914,7 +3529,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" -#. ON{$ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3930,7 +3544,6 @@ msgstr "" "тулд хамгийн багадаа 3x3 нүд\n" "бүхий хүснэг муж сонгогдох ёстой." -#. J=qd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3940,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "(nested)" msgstr "(шаталсан)" -#. [:Ra #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3950,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "(optional)" msgstr "(дурын)" -#. W6l` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3960,7 +3571,6 @@ msgctxt "" msgid "(required)" msgstr "(шаардлагатай)" -#. ~XIX #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3970,7 +3580,6 @@ msgctxt "" msgid "invalid" msgstr "Хүчингүй" -#. pW-. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -3980,7 +3589,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Function" msgstr "Функц засах" -#. XmnL #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4001,7 +3609,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Тайлбарууд" -#. h+*\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4011,7 +3618,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" msgstr "Та идэвхтэй хүснэгтийг бүрмөсөн устгахдаа итгэлтэй байна уу?" -#. sR|: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4021,7 +3627,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" msgstr "Сонгогдсон байдлыг үнэнхээр устгах юм уу? " -#. ;K$J #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4031,7 +3636,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus is not available" msgstr "Тайлбар толь алга" -#. 9!CE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4041,7 +3645,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck not available" msgstr "Зөв бичгийн дүрэм шалгагч алга" -#. |roE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4051,7 +3654,6 @@ msgctxt "" msgid "Import text files" msgstr "Бичвэр файл импортлох" -#. j`g] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -4062,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Text File" msgstr "Бичвэр файл экспортлох" -#. 2RY, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4072,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Lotus files" msgstr "Lotus файл импортлох" -#. fE|V #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4082,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "Import DBase files" msgstr "DBase файл импортлох" -#. mB4j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4092,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "DBase export" msgstr "DBase экспортлох" -#. ;L9O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4102,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Export" msgstr "Dif экспорт" -#. $uZ8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4112,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "Dif Import" msgstr "Dif импорт" -#. )\g2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4122,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" -#. \]d` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4132,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "Result" msgstr "Үр дүн" -#. B0gS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4142,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "Result2" msgstr "Үр дүн2" -#. wy4\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4152,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Гарчиг" -#. njJ_ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4162,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Гарчиг1" -#. q,l= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4172,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "Report" msgstr "Тайлан" -#. hdOt #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4182,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Report1" msgstr "Тайлан1" -#. vHI9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4198,7 +3787,6 @@ msgstr "" "Суулгацыг шалгаж үзээд \n" "хэрэв хэрэгцээтэй бол хүссэн хэлнийхээг суулгана уу" -#. ;lPL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4208,7 +3796,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesaurus can only be used in text cells!" msgstr "Тайлбар толийг зөвхөн бичвэрийн нүдэнд хэрэглэнэ!" -#. `JW3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4218,7 +3805,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?" msgstr "Тухайн хуудасны эхнээс зөв бичгийн дүрмийн шалгалт үргэлжилэх үү?" -#. XC0X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4234,7 +3820,6 @@ msgstr "" "Суулгацыг шалгаж үзээд \n" "хэрэв хэрэгцээтэй бол хүссэн хэлнийхээг суулгана уу" -#. 5ElS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4244,7 +3829,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck of this sheet has been completed." msgstr "Энэ хүснэгтийн зөв бичгийн дүрмийг шалгаж дууслаа." -#. uAD^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4254,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "No language set" msgstr "Хэл тогтоогдоогүй байна" -#. m,:N #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4264,7 +3847,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Хүснэгт оруулах" -#. .6D} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4274,7 +3856,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sheets" msgstr "Хүснэгт устгах" -#. gk2f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4284,7 +3865,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Хүснэгт сольж нэрлэх" -#. l6d~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4294,7 +3874,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tab" msgstr "" -#. |ozV #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4304,7 +3883,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Tabs" msgstr "" -#. p1-* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4314,7 +3892,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Sheets" msgstr "Хүснэгт зөөх" -#. -*K^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4324,7 +3901,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Sheet" msgstr "Хүснэгт хуулах" -#. tm.0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4334,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Append sheet" msgstr "Хүснэгт залгах" -#. #PrE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4344,7 +3919,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Хүснэгтийг үзүүл" -#. +_Sm #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4354,7 +3928,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide sheet" msgstr "Хүснэгтийг далдлах" -#. 4^1\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4364,7 +3937,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip sheet" msgstr "Хүснэгт урвуулах" -#. v`oQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4374,7 +3946,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle the use of R1C1 notation" msgstr "R1C1 тэмдэглэгээний хэрэглээг тээглүүлэх" -#. ^~,{ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4384,7 +3955,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "Үндсэн гарчиг" -#. C!Y4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4394,7 +3964,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Дэд гарчиг" -#. E-fL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4404,7 +3973,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis title" msgstr "X тэнхлэгийн гарчиг" -#. EARN #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4414,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Y axis title" msgstr "Y тэнхлэгийн гарчиг" -#. k`,! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4424,7 +3991,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axis title" msgstr "Z тэнхлэгийн гарчиг" -#. h;KQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4434,7 +4000,6 @@ msgctxt "" msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be incorrect!" msgstr "Шинэ хүснэгт нь өөр хүснэгтүүдийн абсолют заалтыг агуулах нь буруу байж магад!" -#. T(1f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4444,7 +4009,6 @@ msgctxt "" msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!" msgstr "Ижил нэрсээс болж өмнө байсан мужийн нэр хүрч очих баримтанд өөрчлөгдсөн байна." -#. S5Ln #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4454,7 +4018,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter not possible" msgstr "Автомат Шүүлтүүр боломжгүй" -#. WfCp #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4464,7 +4027,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME-г хуудасны эхнээс Calc хайж эхэлсэн. Та төгсгөл хүртэл үргэлжлүүлэх үү?" -#. jMo, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4474,7 +4036,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc хүснэгтийн төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#. ?,\9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4484,7 +4045,6 @@ msgctxt "" msgid "Find & Replace" msgstr "Хайх & орлуулах" -#. 0DTO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4494,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc баримтын эхэнд хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#. m#hY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4504,7 +4063,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Calc баримтын төгсгөл хүртэл хайлаа. Та эхлэлээс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#. vrCg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4514,7 +4072,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace existing definition of #?" msgstr "#-н тодорхойлолтыг орлуулах уу?" -#. n3nv #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4524,7 +4081,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid selection for range names" msgstr "Мужийн нэрийн хувьд хүчингүй сонголт" -#. #:=W #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4534,7 +4090,6 @@ msgctxt "" msgid "References can not be inserted above the source data." msgstr "Дээрх эх өгөгдөлд заалт оруулах боломжгүй байна. " -#. ll[0 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4544,7 +4099,6 @@ msgctxt "" msgid "Scenario not found" msgstr "Байдал олдсонгүй" -#. /0Yo #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4554,7 +4108,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the entry #?" msgstr "Та # элементийг устгахыг үнэхээр хүсэж байна уу?" -#. NA9r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4564,7 +4117,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects/graphics" msgstr "Объект/График" -#. [3EB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4574,7 +4126,6 @@ msgctxt "" msgid "Charts" msgstr "Диаграмм" -#. ][$H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4584,7 +4135,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Objects" msgstr "Дүрслэл объектууд" -#. d4QO #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4594,7 +4144,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" -#. 7~sC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4604,7 +4153,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Далдал" -#. @)!L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4614,7 +4162,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Дээрээс доош" -#. Hm=I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4624,7 +4171,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Зүүнээс баруун" -#. 7JQB #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4634,7 +4180,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Зөвлөмж" -#. d=Ji #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4644,7 +4189,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "Тор" -#. (XTh #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4654,7 +4198,6 @@ msgctxt "" msgid "Row & Column Headers" msgstr "Мөр & Баганын толгой" -#. n6|y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4664,7 +4207,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas" msgstr "Томьёо" -#. #1-+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4674,7 +4216,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero Values" msgstr "Тэг утга" -#. T5lJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4684,7 +4225,6 @@ msgctxt "" msgid "Print direction" msgstr "Хэвлэх чиглэл" -#. Xf/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4694,7 +4234,6 @@ msgctxt "" msgid "First page number" msgstr "Эхний хуудасны дугаар" -#. ,dJP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4704,7 +4243,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Хэвлэлтийг агшаах/томруулах" -#. +MIZ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4714,7 +4252,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) хуудасны тоонд багтаах" -#. mZ!b #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4724,7 +4261,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "Хэвлэх муж(уудыг) өргөн/өндөрт багтаах" -#. M.b/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4734,7 +4270,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Өргөн" -#. TPsH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4744,7 +4279,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Өндөр" -#. */}B #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4754,7 +4288,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 page(s)" msgstr "%1 хуудас" -#. 2W;3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4764,7 +4297,6 @@ msgctxt "" msgid "automatic" msgstr "Автомат" -#. oq![ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4774,7 +4306,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "Статистик" -#. @S%l #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4784,7 +4315,6 @@ msgctxt "" msgid "The link could not be updated." msgstr "Холбоос шинэчлэгдэх боломжгүй." -#. 4C6j #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4794,7 +4324,6 @@ msgctxt "" msgid "File:" msgstr "Файл:" -#. }1)[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4804,7 +4333,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet:" msgstr "Хүснэгт:" -#. Z=LL #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4814,7 +4342,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Тойм" -#. LjSQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4824,7 +4351,6 @@ msgctxt "" msgid "Doc.Information" msgstr "Баримтын мэдээлэл" -#. !6gi #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4834,7 +4360,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "Үүсгэсэн" -#. L3MR #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4844,7 +4369,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "Өөрчлөгдсөн" -#. $;W4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4854,7 +4378,6 @@ msgctxt "" msgid "Printed" msgstr "Хэвлэгдсэн" -#. 78IA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4864,7 +4387,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Гарчиг" -#. q:!M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4874,7 +4396,6 @@ msgctxt "" msgid "Key words" msgstr "Түлхүүр үг" -#. ~,^I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4884,7 +4405,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Тайлбар" -#. jF_X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4894,7 +4414,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "Хэн" -#. Ao86 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4904,7 +4423,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "Залгаатай" -#. Q9Y7 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4918,7 +4436,6 @@ msgstr "" "Энэ файл өөр файл руу заасан холбоосууд агуулж байна.\n" "Тэдгээрийг шинэчлэх үү?" -#. 6rxW #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4932,7 +4449,6 @@ msgstr "" "Энэ асуулгын файл. Энэ асуулгуудын шийдвэр(үр дүн) хадгалагдаагүй байна.\n" "Энэ асуулгуудыг дахин давтан тавих уу? " -#. C]p4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4942,7 +4458,6 @@ msgctxt "" msgid "Too many conditions" msgstr "Хэтэрхий олон нөхцөл" -#. )aKT #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4956,7 +4471,6 @@ msgstr "" "Бөглөгдсөн бүх нүд хуудасны\n" "ард шилжиж чадахгүй." -#. _VS` #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4966,7 +4480,6 @@ msgctxt "" msgid "The table could not be inserted." msgstr "Хүснэгтийг оруулах боломжгүй." -#. VoE2 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4976,7 +4489,6 @@ msgctxt "" msgid "The sheets could not be deleted." msgstr "Хүснэгтийг устгах боломжгүй." -#. D{UP #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4986,7 +4498,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the clipboard could not be pasted." msgstr "Завсрын хадгалагчийн (клипборд) агуулгыг буулгах боломжгүй." -#. QLbH #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -4996,7 +4507,6 @@ msgctxt "" msgid "There is not enough space on the sheet to insert here." msgstr "Хуудасны энд оруулахад энэ хангалтай зай биш байна." -#. 75S8 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5010,7 +4520,6 @@ msgstr "" "Тэмдэглэсэн мужийн хэмжээнээс клипбоардад агуулагдах агууламж том байна.\n" "Гэлээ ч оруулгыг хийх үү?" -#. |Z?c #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5020,7 +4529,6 @@ msgctxt "" msgid "No references found." msgstr "Лавлагаа олдсонгүй" -#. Nq]A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5030,7 +4538,6 @@ msgctxt "" msgid "Source and destination must not overlap." msgstr "Эх ба товлосон муж давхцах ёсгүй." -#. UHH* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5040,7 +4547,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "График" -#. ]/?: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5050,7 +4556,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name." msgstr "Хүчингүй нэр." -#. $m\\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5060,7 +4565,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected macro not found." msgstr "Сонгосон макро олдсонгүй." -#. %X35 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5070,7 +4574,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid value." msgstr "Хүчингүй утга." -#. R`Cw #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5080,7 +4583,6 @@ msgctxt "" msgid "calculating" msgstr "тооцоолох" -#. GOq} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5090,7 +4592,6 @@ msgctxt "" msgid "sorting" msgstr "эрэмбэлэх" -#. R3yS #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5100,7 +4601,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt row height" msgstr "Мөрийн өндөрийн тааруулах" -#. F3@3 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5110,7 +4610,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare #" msgstr "# харьцуул" -#. D#!A #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5124,7 +4623,6 @@ msgstr "" "Тахир дутуу нүд байж болох(max) тооноосоо хэтрээд байна.\n" "Тахир дутуу бүх нүд тэмдэглэгдээгүй." -#. ANJg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5134,7 +4632,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete contents" msgstr "Агуулга устгах" -#. zfr6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5144,7 +4641,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 R x %2 C" msgstr "%1 М x %2 Б" -#. l5uf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5154,7 +4650,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "Цааш..." -#. h|7v #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5164,7 +4659,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Хүчингүй муж" -#. ]T@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5175,7 +4669,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Value" msgstr "Залуурт хүснэгтийн утга" -#. $h,. #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5186,7 +4679,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Result" msgstr "Залуурт хүснэгтийн үр дүн" -#. /Dwz #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5197,7 +4689,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Category" msgstr "Залуурт хүснэгтийн ангилал" -#. =,]6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5208,7 +4699,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Title" msgstr "Хүснэгтийн загвар" -#. :#%q #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5219,7 +4709,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. fA0+ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5230,7 +4719,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table Corner" msgstr "Залуурт хүснэгтийн булан" -#. +ikF #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5240,7 +4728,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#. .ICC #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5250,7 +4737,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" -#. ft\. #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5260,7 +4746,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Завсрын үр дүн" -#. i/`9 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5271,7 +4756,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Байхгүй" -#. n0?U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5281,7 +4765,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to replace the contents of #?" msgstr "Та #-н агуулгыг орлуулахыг хүсэж байна уу?" -#. Q)%G #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5291,7 +4774,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "Өргөн:" -#. Tm/C #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5301,7 +4783,6 @@ msgctxt "" msgid "Height:" msgstr "Өндөр:" -#. nxh[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5311,7 +4792,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Далдал" -#. FWSx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5321,7 +4801,6 @@ msgctxt "" msgid "The object could not be inserted." msgstr "Объектыг оруулах боломжгүй." -#. i/8~ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5331,7 +4810,6 @@ msgctxt "" msgid "<empty>" msgstr "<хоосон>" -#. F%NE #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5341,7 +4819,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'" msgstr "#1 нүд '#2' с '#3' руу солигдов" -#. Q,x9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5351,7 +4828,6 @@ msgctxt "" msgid "#1 inserted" msgstr "#1 оруулав" -#. %U]} #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5361,7 +4837,6 @@ msgctxt "" msgid "#1deleted" msgstr "#1устав" -#. (Pv5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5371,7 +4846,6 @@ msgctxt "" msgid "Range moved from #1 to #2" msgstr "Муж #1-с #2-руу зөөгдөв" -#. {~fA #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5381,7 +4855,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Recording" msgstr "Бичлэг дуусгах" -#. 1_Q- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5401,7 +4874,6 @@ msgstr "" "Бичлэгийн горим солилтоос гарах уу?\n" "\n" -#. JTD4 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5411,7 +4883,6 @@ msgctxt "" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." msgstr "Холбоос шинэчлэгдэж байхад баримтыг хаах боломжгүй." -#. QB?e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5421,7 +4892,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt array area" msgstr "Матрицын мужийг тааруулах" -#. +?6H #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5431,7 +4901,6 @@ msgctxt "" msgid "Array formula %1 R x %2 C" msgstr "Матрицын томьёо %1 М x %2 Б" -#. e=%X #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5445,7 +4914,6 @@ msgstr "" "Энэ баримт макро функцийн дуудалт агуулж байна.\n" "Та тэдгээрийг ажиллуулахыг хүсэж байна уу?" -#. )W)e #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5455,7 +4923,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Хангул/Ханжа хувиргалт" -#. RH`I #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5465,7 +4932,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Cell" msgstr "Нүд сонгох" -#. ^\?G #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5476,7 +4942,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range" msgstr "Муж сонгох" -#. s2_M #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5486,7 +4951,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Өгөгдлийн сангийн мужийг сонго" -#. f3na #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5496,7 +4960,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Row" msgstr "Мөр рүү оч" -#. zMuJ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5506,7 +4969,6 @@ msgctxt "" msgid "Go To Sheet" msgstr "Хүснэгт рүү оч" -#. Ef!h #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5516,7 +4978,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name for Range" msgstr "Мужийн нэрийг тодорхойл" -#. V(8# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5526,7 +4987,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it." msgstr "Нэр өгөх тушаалын сонголт тэгш өнцөгт байхыг шаардана." -#. Ia#\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5536,7 +4996,6 @@ msgctxt "" msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range." msgstr "Та зайлшгүй хүчинтэй заалтыг оруулах эсвэл сонгогдсон мужийн хүчинтэй нэрийг бичиж оруулна." -#. B`4! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5546,7 +5005,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas." msgstr "САНУУЛГА: Энэ үйлдэл нь томьёоны заалтын нүдийг санаандгүй өөрчлөх үр дүнг үзүүлж магад." -#. %^oK #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5556,7 +5014,6 @@ msgctxt "" msgid "WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not being restored." msgstr "СЭРЭМЖЛҮҮЛЭГ: Энэ үйлдэл нь арчигдсан заалтууд буцааж сэргээгээгүй байх үр дүнг үзүүлж магад." -#. ]Z6x #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5566,7 +5023,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(байхгүй)" -#. /:?m #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5576,7 +5032,6 @@ msgctxt "" msgid "of" msgstr "ын" -#. N]#| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5586,7 +5041,6 @@ msgctxt "" msgid "of ?" msgstr "ын ?" -#. 8-a6 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5596,7 +5050,6 @@ msgctxt "" msgid "Created by" msgstr "Үүсгэсэн:" -#. 6w[( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5606,7 +5059,6 @@ msgctxt "" msgid "Confidential" msgstr "Найдвартай" -#. 2lR5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5616,7 +5068,6 @@ msgctxt "" msgid "Customized" msgstr "Өөриймсгөсөн" -#. B.Mx #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5626,7 +5077,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom footer" msgstr "Хэрэглэгчийн тод." -#. Co}, #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5636,7 +5086,6 @@ msgctxt "" msgid "Chinese conversion" msgstr "Хятад орчуулга" -#. Z0c{ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5647,7 +5096,6 @@ msgctxt "" msgid "You cannot change this part of the pivot table." msgstr "Та Залуурт хүснэгтийн энэ хэсгийг өөрчилж чадахгүй." -#. m$!r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5657,7 +5105,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual" msgstr "Гараар" -#. rn^^ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5668,7 +5115,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#. XX4w #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5678,7 +5124,6 @@ msgctxt "" msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Шаталсан матриц дэмжигдээгүй." -#. Hsz\ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5688,7 +5133,6 @@ msgctxt "" msgid "Text to Columns" msgstr "Баганын бичвэр" -#. /O#f #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5698,7 +5142,6 @@ msgctxt "" msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users." msgstr "Таны хүснэгт баримт бусад хэрэглэгчдийн хадгалсан өөрчлөлтийн хүлээн авлаа." -#. }4J= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5714,7 +5157,6 @@ msgstr "" "\n" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#. Iapf #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5730,7 +5172,6 @@ msgstr "" "\n" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#. ^ns- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5746,7 +5187,6 @@ msgstr "" "\n" "Та үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" -#. 5GER #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5762,7 +5202,6 @@ msgstr "" "\n" "Та хүснэгт баримтаа тусад нь файлд хадгалаад өөрийн өөрчлөлтөө хамтын хүснэгт баримт руугаа гараар нэгтгэнэ үү." -#. l_T/ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5778,7 +5217,6 @@ msgstr "" "\n" "Фонт, өнгө болон тооны хэлбэр зэрэг хэлбэржүүлэлтийн атрибутууд хадгалагдахгүй ба зарим диаграмм засварлах, объект дүрслэх зэрэг функцүүд хамтын горим ажиллахгүй. Эдгээр өөрчлөлт ба функцүүдэд хамтын горимыг хааж хувийн хандалт хийх шаардлагатай." -#. Iq.O #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5794,7 +5232,6 @@ msgstr "" "\n" "Түгжигдсэн файлын хамтын горим хаагдах боломжгүй. Дараа дахин оролдоно уу." -#. -D#+ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5810,7 +5247,6 @@ msgstr "" "\n" "Өөрийн өөрчлөлтөө хадгалахын тулд дараа дахин оролдоно уу." -#. /{N- #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5820,7 +5256,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown User" msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч" -#. y/?r #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5830,7 +5265,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoShape" msgstr "" -#. fhUM #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5840,7 +5274,6 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Тэгш өнцөгт" -#. xcdA #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5861,7 +5294,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Шулуун" -#. G28[ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5871,7 +5303,6 @@ msgctxt "" msgid "Oval" msgstr "Зууван" -#. 9fP9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5881,7 +5312,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Бичвэр бокс" -#. `Sw! #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5891,7 +5321,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Товч" -#. M8fo #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5910,7 +5339,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Шалгах бокс" -#. Fh+4 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5927,7 +5355,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Өөрчлөлтийн товчлуур" -#. hcm= #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5944,7 +5371,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Тэмдэглээс" -#. ?FZ+ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5963,7 +5389,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Жагсаалтын бокс" -#. y%*q #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5973,7 +5398,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Бүлэг бокс" -#. I6cB #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -5984,7 +5408,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Down" msgstr "Унагах" -#. qZrg #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -5994,7 +5417,6 @@ msgctxt "" msgid "Spinner" msgstr "" -#. %D$, #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6005,7 +5427,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll Bar" msgstr "Гүйлгэгч" -#. lzip #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6020,7 +5441,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Нүдний загвар" -#. `l5Z #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6035,7 +5455,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Хуудасны хэлбэр" -#. ^sUY #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6046,7 +5465,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table source data is invalid." msgstr "Өгсөн урсгал хүчингүй" -#. 718L #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6056,7 +5474,6 @@ msgctxt "" msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." msgstr "" -#. )C!Y #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6066,7 +5483,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." msgstr "" -#. `/6T #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6076,7 +5492,6 @@ msgctxt "" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." msgstr "" -#. d;`i #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6086,7 +5501,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Date" msgstr "" -#. a1P% #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6096,7 +5510,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "" -#. y1xY #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6106,7 +5519,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names..." msgstr "" -#. j^[W #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6117,7 +5529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. ?q## #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6128,7 +5539,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Муж" -#. xkR( #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6139,7 +5549,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Хүчинтэй муж" -#. 5pF6 #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6150,7 +5559,6 @@ msgctxt "" msgid "Document (Global)" msgstr "Баримтын горим" -#. VwxQ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6160,7 +5568,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." msgstr "" -#. 99}9 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6170,7 +5577,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." msgstr "" -#. /@ij #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6183,7 +5589,6 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#. 8U:5 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6193,7 +5598,6 @@ msgctxt "" msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." msgstr "" -#. pJ7d #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6203,7 +5607,6 @@ msgctxt "" msgid "First Condition" msgstr "" -#. =[@! #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6214,7 +5617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Нүдний утга нь" -#. EhAd #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6224,7 +5626,6 @@ msgctxt "" msgid "ColorScale" msgstr "" -#. Sj93 #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6234,7 +5635,6 @@ msgctxt "" msgid "DataBar" msgstr "" -#. gs?^ #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6244,7 +5644,6 @@ msgctxt "" msgid "IconSet" msgstr "" -#. 6QQ/ #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6255,7 +5654,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "хооронд" -#. }ks% #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6266,7 +5664,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "хооронд биш" -#. KdH( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6276,7 +5673,6 @@ msgctxt "" msgid "unique" msgstr "" -#. E2t] #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6287,7 +5683,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "Хувилах" -#. H4SV #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6298,7 +5693,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Томьёо нь" -#. uQ,U #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6308,7 +5702,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Elements" msgstr "" -#. L63* #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6318,7 +5711,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Elements" msgstr "" -#. \mS= #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6328,7 +5720,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Percent" msgstr "" -#. B*Wu #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6338,7 +5729,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. =-0# #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6348,7 +5738,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Percent" msgstr "" -#. =ee( #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6358,7 +5747,6 @@ msgctxt "" msgid "Above Average" msgstr "" -#. Om0: #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6368,7 +5756,6 @@ msgctxt "" msgid "Below Average" msgstr "" -#. kC]j #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6379,7 +5766,6 @@ msgctxt "" msgid "an Error code" msgstr "Алдааны код" -#. \w=) #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6389,7 +5775,6 @@ msgctxt "" msgid "not an Error code" msgstr "" -#. 6^k| #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6399,7 +5784,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. lIUq #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6409,7 +5793,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=Ol #: globstr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6420,7 +5803,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#. $cO; #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6430,7 +5812,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. i#*s #: globstr.src msgctxt "" "globstr.src\n" @@ -6440,7 +5821,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" msgstr "" -#. ?U$6 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6451,7 +5831,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. *M5e #: condformatmgr.src msgctxt "" "condformatmgr.src\n" @@ -6461,7 +5840,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. wo;n #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6472,7 +5850,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Засах..." -#. GFZ1 #: condformatmgr.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6482,7 +5859,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Conditional Formatting" msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" -#. ^gn^ #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6492,7 +5868,6 @@ msgctxt "" msgid "Chan~ges" msgstr "~Өөрчлөлтүүд" -#. _3m9 #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6502,7 +5877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Deletions" msgstr "~Устгал" -#. =v=C #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6512,7 +5886,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insertions" msgstr "~Оруулга" -#. Oym= #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6522,7 +5895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Moved entries" msgstr "~Зөөлтүүд" -#. 3**w #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6532,7 +5904,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors for changes" msgstr "Өөрчлөлтийн өнгө" -#. xrKn #: opredlin.src msgctxt "" "opredlin.src\n" @@ -6542,7 +5913,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "Зохиогчоор" -#. ZnZd #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6552,7 +5922,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "~Хэлбэржүүлэлт" -#. FY1@ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6562,7 +5931,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utoFit width and height" msgstr "~Өндөр болон өргөнийг автоматаар тааруулах" -#. ;9[| #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6572,7 +5940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Borders" msgstr "~Хүрээ" -#. n/6B #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6582,7 +5949,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ont" msgstr "~Фонт" -#. |Y7# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6592,7 +5958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pattern" msgstr "~Хэв" -#. x0.W #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6602,7 +5967,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignmen~t" msgstr "~Жигдрүүлэлт" -#. MFq: #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6612,7 +5976,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number format" msgstr "~Тооны хэлбэр" -#. ^#z4 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6622,7 +5985,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Хэлбэржүүлэлт" -#. +@f6 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6632,7 +5994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Нэмэх..." -#. j+F_ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6642,7 +6003,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. ;dC] #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6652,7 +6012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "~Сольж нэрлэх" -#. pxhV #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6662,7 +6021,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт нэмэх" -#. -_x? #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6672,7 +6030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт сольж нэрлэх" -#. t4L/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6682,7 +6039,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. vv/q #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6692,7 +6048,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт устгах" -#. 9{TK #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6702,7 +6057,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" msgstr "Та # Автоформатыг үнэхээр устгахыг хүсэж байна уу?" -#. []q/ #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6712,7 +6066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Хаах" -#. )dBj #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6722,7 +6075,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "Хул" -#. =5Q# #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6732,7 +6084,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "Үхэ" -#. s`xm #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6742,7 +6093,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "Бар" -#. Yc[N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6752,7 +6102,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "Хойд" -#. AC!N #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6762,7 +6111,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "Дунд" -#. dkn3 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6772,7 +6120,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "Урд" -#. $V!9 #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6782,7 +6129,6 @@ msgctxt "" msgid "Total" msgstr "Нийт" -#. QMr* #: autofmt.src msgctxt "" "autofmt.src\n" @@ -6791,7 +6137,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Автомат хэлбэржүүлэлт" -#. 3p-0 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6801,7 +6146,6 @@ msgctxt "" msgid "Groups" msgstr "Бүлгүүд" -#. m]E, #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6811,7 +6155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page break between groups" msgstr "Бүлгүүд хоорондын хуудас ~таслалт" -#. 8-eX #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6821,7 +6164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Том жижиг харгалзана" -#. PSW- #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6831,7 +6173,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre-~sort area according to groups" msgstr "Эхлээд бүлгээр ~эрэмбэлэх муж" -#. q.T( #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6841,7 +6182,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nclude formats" msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг ~оруулна" -#. L/qb #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6851,7 +6191,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustom sort order" msgstr "Х~эрэглэгчийн тод. эрэмбэлэх дараалал" -#. [qN7 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6861,7 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Өсөхөөр" -#. 6^7a #: subtdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -6872,7 +6210,6 @@ msgctxt "" msgid "D~escending" msgstr "~Буурахаар" -#. ASy$ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6882,7 +6219,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" -#. aog; #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6892,7 +6228,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group by" msgstr "~Дараахаар бүлэглэх" -#. kow4 #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6902,7 +6237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Calculate subtotals for" msgstr "Дараахын завсрын үр дүнг ~тооцоол" -#. d%NR #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6912,7 +6246,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~function" msgstr "~Функц хэрэглэх" -#. U+dZ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6922,7 +6255,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" -#. M+TM #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6932,7 +6264,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Тоо" -#. ^)6` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6942,7 +6273,6 @@ msgctxt "" msgid "Average" msgstr "Дундаж" -#. y1Lg #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6952,7 +6282,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. r-9w #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6962,7 +6291,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. a2g/ #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6972,7 +6300,6 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Үржвэр" -#. 86,` #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6982,7 +6309,6 @@ msgctxt "" msgid "Count (numbers only)" msgstr "Тоо (зөвхөн тоонууд)" -#. Hg6= #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -6992,7 +6318,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (Sample)" msgstr "StDev (жишээ)" -#. w-%n #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7002,7 +6327,6 @@ msgctxt "" msgid "StDevP (Population)" msgstr "StDevP (Нэлэнхүй)" -#. Uu5q #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7012,7 +6336,6 @@ msgctxt "" msgid "Var (Sample)" msgstr "Var (Жишээ)" -#. L2`z #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7022,7 +6345,6 @@ msgctxt "" msgid "VarP (Population)" msgstr "VarP (Нэлэнхүй)" -#. Fo~? #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7032,7 +6354,6 @@ msgctxt "" msgid "1st Group" msgstr "1-р бүлэг" -#. m\hP #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7042,7 +6363,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd Group" msgstr "2-р бүлэг" -#. mN,d #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7052,7 +6372,6 @@ msgctxt "" msgid "3rd Group" msgstr "3-р бүлэг" -#. EBdj #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7062,7 +6381,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. ik2F #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7072,7 +6390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. \t{V #: subtdlg.src msgctxt "" "subtdlg.src\n" @@ -7081,7 +6398,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotals" msgstr "Завсрын үр дүн" -#. (ajG #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7091,7 +6407,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet could be saved." msgstr "Зөвхөн идэвхтэй хүснэгт хадгалагдсан." -#. PPa~ #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" @@ -7101,7 +6416,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" msgstr "Боломжит мөрийн дээд хязгаараас хэтэрлээ. Илүү гарсан мөрүүдийг оруулж ирсэнгүй!" -#. !i~? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7111,7 +6425,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. ,Q^m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7121,7 +6434,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Талбарын нэр" -#. ~as\ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7131,7 +6443,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" -#. r_|4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7141,7 +6452,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. 4BXf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7151,7 +6461,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "БА" -#. TUH? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7161,7 +6470,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "БУЮУ" -#. O.pF #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7171,7 +6479,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "БА" -#. %.0} #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7181,7 +6488,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "БУЮУ" -#. ]+-9 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7191,7 +6497,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "БА" -#. jV1U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7201,7 +6506,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "БУЮУ" -#. v_-/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7211,7 +6515,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "БА" -#. 73~l #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7221,7 +6524,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "БУЮУ" -#. pneX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7231,7 +6533,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 0r;| #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7241,7 +6542,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. @hR{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7251,7 +6551,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. nl2a #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7261,7 +6560,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _q8R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7271,7 +6569,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. %5JJ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7281,7 +6578,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. s3Ip #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7291,7 +6587,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Хамгийн их" -#. %G(I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7301,7 +6596,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Хамгийн бага" -#. )h@% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7311,7 +6605,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Хамгийн их %" -#. $V?q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7321,7 +6614,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Хамгийн бага %" -#. e,JP #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7332,7 +6624,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#. FG:3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7342,7 +6633,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. A)b; #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7352,7 +6642,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. k7xc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7362,7 +6651,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. m)Oa #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7372,7 +6660,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. !MiW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7382,7 +6669,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. M`~j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7392,7 +6678,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. A#M! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7402,7 +6687,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. +JR# #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7412,7 +6696,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. x6Rf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7422,7 +6705,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. =L.r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7432,7 +6714,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. T`.z #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7442,7 +6723,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. %RQ* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7452,7 +6732,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Хамгийн их" -#. 2};1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7462,7 +6741,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Хамгийн бага" -#. Hi6) #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7472,7 +6750,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Хамгийн их %" -#. @y5+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7482,7 +6759,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Хамгийн бага %" -#. =3nR #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7493,7 +6769,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#. Tuj0 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7503,7 +6778,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. +[8N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7513,7 +6787,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. 0;;k #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7523,7 +6796,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. b[GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7533,7 +6805,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. F=q+ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7543,7 +6814,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8Kel #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7553,7 +6823,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. X`00 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7563,7 +6832,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. saV/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7573,7 +6841,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. [m(S #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7583,7 +6850,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. crD` #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7593,7 +6859,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. K4+X #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7603,7 +6868,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. HW\* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7613,7 +6877,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Хамгийн их" -#. Nrk, #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7623,7 +6886,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Хамгийн бага" -#. e,=* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7633,7 +6895,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Хамгийн их %" -#. 6u.R #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7643,7 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Хамгийн бага %" -#. )fuS #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7654,7 +6914,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#. 6ISf #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7664,7 +6923,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. J1GH #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7674,7 +6932,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. @Hf/ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7684,7 +6941,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. ~`Hx #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7694,7 +6950,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. A31_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7704,7 +6959,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. {=H? #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7714,7 +6968,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "" -#. ninQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7724,7 +6977,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "" -#. 7qsR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7734,7 +6986,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr "" -#. 83W( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7744,7 +6995,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )I]y #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7754,7 +7004,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Lc)$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7764,7 +7013,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. (eiT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7774,7 +7022,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest" msgstr "Хамгийн их" -#. +.]N #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7784,7 +7031,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest" msgstr "Хамгийн бага" -#. 7_E$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7794,7 +7040,6 @@ msgctxt "" msgid "Largest %" msgstr "Хамгийн их %" -#. PZNV #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7804,7 +7049,6 @@ msgctxt "" msgid "Smallest %" msgstr "Хамгийн бага %" -#. |#lO #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7815,7 +7059,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#. H*\7 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7825,7 +7068,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not contain" msgstr "" -#. Upcp #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7835,7 +7077,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. Fu[_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7845,7 +7086,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not begin with" msgstr "" -#. 0Y!m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7855,7 +7095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. 61e1 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7865,7 +7104,6 @@ msgctxt "" msgid "Does not end with" msgstr "" -#. 8m:s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7875,7 +7113,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Шүүлтүүрийн шалгуур" -#. wRbB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7885,7 +7122,6 @@ msgctxt "" msgid "Case ~sensitive" msgstr "Том жижиг ха~ргалзана" -#. 0H!b #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7895,7 +7131,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expression" msgstr "Энгийн ~илэрхийлэл" -#. E%\r #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7905,7 +7140,6 @@ msgctxt "" msgid "Range contains ~column labels" msgstr "Муж ~баганын тэмдэглээс агуулж байна" -#. apQE #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -7916,7 +7150,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Давхардалтгүй" -#. dAk( #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7926,7 +7159,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~results to..." msgstr "Ү~р дүнг хуулах..." -#. U6D@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7936,7 +7168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Тогтмол" -#. !`df #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7946,7 +7177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. [2S_ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7956,7 +7186,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. [39^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7966,7 +7195,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "зохиомол" -#. #c:m #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7976,7 +7204,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Өгөгдлийн муж:" -#. G2%F #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7985,7 +7212,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандарт шүүлтүүр" -#. ;xCc #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -7995,7 +7221,6 @@ msgctxt "" msgid "Read ~filter criteria from" msgstr "Шүүлтүүрийн ~шалгуурын байрлал" -#. ~`GW #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8005,7 +7230,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. tmj[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8015,7 +7239,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. sCIP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8025,7 +7248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Том жижиг харгалзана" -#. %F1V #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8035,7 +7257,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular ~expressions" msgstr "~Энгийн илэрхийлэл" -#. o(NX #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8045,7 +7266,6 @@ msgctxt "" msgid "Range c~ontains column labels" msgstr "Муж б~аганын тэмдэглээс агуулна" -#. oWCi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8055,7 +7275,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Давхцалгүй" -#. Bk:U #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8065,7 +7284,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~py results to" msgstr "~Үр дүнгүүдийг хуулах байрлал" -#. b~2^ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8075,7 +7293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep filter criteria" msgstr "~Шүүлтүүрийн шалгуурыг хадгал " -#. WQpT #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8085,7 +7302,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ZzQo #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8095,7 +7311,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. E9QN #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8105,7 +7320,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. +AX! #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8115,7 +7329,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "зохиомол" -#. _xhi #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8125,7 +7338,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Өгөгдлийн муж:" -#. Bf3j #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8134,7 +7346,6 @@ msgctxt "" msgid "Advanced Filter" msgstr "Нарийвчилсан шүүлтүүр" -#. FTap #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8144,7 +7355,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. Z(Is #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8154,7 +7364,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "Талбарын нэр" -#. 1==3 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8164,7 +7373,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" -#. @~jI #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8174,7 +7382,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. ht:A #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8184,7 +7391,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "БА" -#. V]Hl #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8194,7 +7400,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "БУЮУ" -#. $W;s #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8204,7 +7409,6 @@ msgctxt "" msgid "AND" msgstr "БА" -#. 56bP #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8214,7 +7418,6 @@ msgctxt "" msgid "OR" msgstr "БУЮУ" -#. KGy* #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8224,7 +7427,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. I@Sh #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8234,7 +7436,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. bA=g #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8244,7 +7445,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. Whp% #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8254,7 +7454,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. _:kv #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8264,7 +7463,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. Gpk~ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8274,7 +7472,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. C7)v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8284,7 +7481,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. ]NQZ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8294,7 +7490,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. J|L[ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8304,7 +7499,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. FCzB #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8314,7 +7508,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. ,aMQ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8324,7 +7517,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. fG]I #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8334,7 +7526,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. $}-@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8344,7 +7535,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. |,Ww #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8354,7 +7544,6 @@ msgctxt "" msgid "<" msgstr "<" -#. -81v #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8364,7 +7553,6 @@ msgctxt "" msgid ">" msgstr ">" -#. ri[w #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8374,7 +7562,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c;#$ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8384,7 +7571,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. +oY. #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8394,7 +7580,6 @@ msgctxt "" msgid "<>" msgstr "<>" -#. GBFR #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8404,7 +7589,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter criteria" msgstr "Шүүлтүүрийн шалгуур" -#. fJRK #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8414,7 +7598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Case sensitive" msgstr "~Том жижиг харгалзана" -#. FIaG #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8424,7 +7607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Regular expression" msgstr "~Энгийн илэрхийлэл" -#. ;+H4 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8434,7 +7616,6 @@ msgctxt "" msgid "~No duplication" msgstr "~Давхцалгүй" -#. 3:r{ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8444,7 +7625,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. Ar]5 #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8454,7 +7634,6 @@ msgctxt "" msgid "dummy" msgstr "зохиомол" -#. X.!W #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8464,7 +7643,6 @@ msgctxt "" msgid "Data range:" msgstr "Өгөгдлийн муж:" -#. #}8Q #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8473,7 +7651,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" -#. G{5c #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8483,7 +7660,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy results to" msgstr "~Үр дүнгүүдийг хуулах байрлал" -#. Qm#! #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8493,7 +7669,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. yiV@ #: filter.src msgctxt "" "filter.src\n" @@ -8502,7 +7677,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name" msgstr "Талбарын нэр" -#. \Mfy #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8512,7 +7686,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" -#. Rf}S #: filter.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8522,7 +7695,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. 1$DQ #: sc.src msgctxt "" "sc.src\n" @@ -8531,7 +7703,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. :;7F #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8540,7 +7711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ascending" msgstr "~Өсөхөөр" -#. h7w! #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8549,7 +7719,6 @@ msgctxt "" msgid "~Descending" msgstr "~Буурахаар" -#. J/{q #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8559,127 +7728,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort ~key " msgstr "Эрэмбэлэх түлхүүр" -#. C]r# -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_CASESENSITIVE\n" -"checkbox.text" -msgid "Case ~sensitive" -msgstr "Том жижиг ~бичилт" - -#. -6[] -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_COL_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains column la~bels" -msgstr "Муж баганын ~тэмдэглээс агуулна." - -#. !v(g -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"STR_ROW_LABEL\n" -"string.text" -msgid "Range contains ~row labels" -msgstr "Муж мөрийн ~тэмдэглээс агуулна." - -#. +7gj -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_FORMATS\n" -"checkbox.text" -msgid "Include ~formats" -msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг о~руулна" - -#. :jND -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_NATURALSORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable ~natural sort" -msgstr "" - -#. *1H( -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_COPYRESULT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy sort results to:" -msgstr "Эрэмбэлэлтийн үр ~дүнг:" - -#. E\kH -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_SORT_USER\n" -"checkbox.text" -msgid "Custom sort ~order" -msgstr "Хэрэглэгчийн тод. эрэмбэлэх ~дараалал" - -#. ERm5 -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Хэл" - -#. :gCs -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FT_ALGORITHM\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ptions" -msgstr "~Тохируулга" - -#. H|Zc -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"FL_DIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Direction" -msgstr "Чиглэл" - -#. n]Mw -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_TOP_DOWN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top to bottom (sort rows)" -msgstr "~Дээрээс доош (мөр эрэмбэлэх)" - -#. `J2Y -#: sortdlg.src -msgctxt "" -"sortdlg.src\n" -"RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\n" -"BTN_LEFT_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "L~eft to right (sort columns)" -msgstr "~Зүүнээс баруун (багана эрэмбэлэх)" - -#. (AR/ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8689,7 +7737,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Criteria" msgstr "Эрэмбэлэх нөхцөл" -#. Tq=^ #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8699,7 +7746,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. n~6G #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8708,7 +7754,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Эрэмбэлэх" -#. LW@K #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8718,7 +7763,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" msgstr "" -#. 6$dC #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8728,7 +7772,6 @@ msgctxt "" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "" -#. 9a57 #: sortdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8739,7 +7782,6 @@ msgctxt "" msgid "Extend selection" msgstr "Талбар сонголт" -#. ve~h #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8749,7 +7791,6 @@ msgctxt "" msgid "Current selection" msgstr "Идэвхтэй сонголт" -#. Vgbd #: sortdlg.src msgctxt "" "sortdlg.src\n" @@ -8758,7 +7799,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort Range" msgstr "" -#. ET+2 #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8769,7 +7809,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. 5j4V #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8779,7 +7818,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. ouF{ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8790,7 +7828,6 @@ msgctxt "" msgid "Range:" msgstr "Муж" -#. 6PGS #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8800,7 +7837,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formatting for" msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" -#. =iS+ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8811,7 +7847,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition " msgstr "Нөхцөл" -#. /6cn #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8821,7 +7856,6 @@ msgctxt "" msgid "All Cells" msgstr "" -#. e*$q #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8832,7 +7866,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell value is" msgstr "Нүдний утга нь" -#. y+A! #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8843,7 +7876,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula is" msgstr "Томьёо нь" -#. AWlx #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8853,7 +7885,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is" msgstr "" -#. -YRe #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8863,7 +7894,6 @@ msgctxt "" msgid "equal to" msgstr "тэнцүү" -#. 7\cL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8873,7 +7903,6 @@ msgctxt "" msgid "less than" msgstr "бага" -#. n!~P #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8883,7 +7912,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than" msgstr "их" -#. =hp1 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8893,7 +7921,6 @@ msgctxt "" msgid "less than or equal to" msgstr "бага буюу тэнцүү" -#. e^vL #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8903,7 +7930,6 @@ msgctxt "" msgid "greater than or equal to" msgstr "их буюу тэнцүү" -#. En:; #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8913,7 +7939,6 @@ msgctxt "" msgid "not equal to" msgstr "тэнцүү биш" -#. ZuEQ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8924,7 +7949,6 @@ msgctxt "" msgid "between" msgstr "хооронд" -#. ZH2@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8935,7 +7959,6 @@ msgctxt "" msgid "not between" msgstr "хооронд биш" -#. 7kGr #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -8946,7 +7969,6 @@ msgctxt "" msgid "duplicate" msgstr "Хувилах" -#. ;$p[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8956,7 +7978,6 @@ msgctxt "" msgid "not duplicate" msgstr "" -#. TI$^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8966,7 +7987,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 elements" msgstr "" -#. wv8- #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8976,7 +7996,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 elements" msgstr "" -#. +:BV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8986,7 +8005,6 @@ msgctxt "" msgid "top 10 percent" msgstr "" -#. z@L_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -8996,7 +8014,6 @@ msgctxt "" msgid "bottom 10 percent" msgstr "" -#. 6cr( #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9006,7 +8023,6 @@ msgctxt "" msgid "above average" msgstr "" -#. Z]-4 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9016,7 +8032,6 @@ msgctxt "" msgid "below average" msgstr "" -#. u0Q5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9026,7 +8041,6 @@ msgctxt "" msgid "Error" msgstr "Алдаа" -#. Cu]v #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9036,7 +8050,6 @@ msgctxt "" msgid "No Error" msgstr "" -#. d49G #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9046,7 +8059,6 @@ msgctxt "" msgid "Begins with" msgstr "" -#. K?ED #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9056,7 +8068,6 @@ msgctxt "" msgid "Ends with" msgstr "" -#. hB[K #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9067,7 +8078,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Агуулдаг" -#. eVUz #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9077,7 +8087,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Contains" msgstr "" -#. *]-a #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9087,7 +8096,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (2 Entries)" msgstr "" -#. }qDN #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9097,7 +8105,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Scale (3 Entries)" msgstr "" -#. ^/?k #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9107,7 +8114,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Bar" msgstr "" -#. 0(87 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9117,7 +8123,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Style" msgstr "Хэлбэр олгох" -#. S`~9 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9127,7 +8132,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style..." msgstr "" -#. T8Cy #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9138,7 +8142,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#. 3N3# #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9149,7 +8152,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. RR$% #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9160,7 +8162,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. bulE #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9170,7 +8171,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. =,BF #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9181,7 +8181,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. 2)i* #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9192,7 +8191,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#. ^*dL #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9203,7 +8201,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Томьёо" -#. qv#@ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9214,7 +8211,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#. //5T #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9225,7 +8221,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. H+vD #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9236,7 +8231,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. UmU| #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9246,7 +8240,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. \qRE #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9257,7 +8250,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. BTh] #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9268,7 +8260,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#. ^`_; #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9279,7 +8270,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Томьёо" -#. -PoB #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9290,7 +8280,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Автоматаар" -#. LFKN #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9301,7 +8290,6 @@ msgctxt "" msgid "Min" msgstr "Min" -#. _J/L #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9312,7 +8300,6 @@ msgctxt "" msgid "Max" msgstr "Max" -#. n_fV #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9322,7 +8309,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentile" msgstr "" -#. 4S`W #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9333,7 +8319,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. s{_, #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9344,7 +8329,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "Хувь" -#. F\V\ #: condformatdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9355,7 +8339,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "~Томьёо" -#. T#ES #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9365,7 +8348,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Жишээ" -#. *P$i #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9375,7 +8357,6 @@ msgctxt "" msgid "More options ..." msgstr "" -#. nV;/ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9385,7 +8366,6 @@ msgctxt "" msgid "Today" msgstr "Өнөөдөр" -#. /0|3 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9395,7 +8375,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. LOf^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9405,7 +8384,6 @@ msgctxt "" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. JLy, #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9415,7 +8393,6 @@ msgctxt "" msgid "Last 7 days" msgstr "" -#. {Z{[ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9425,7 +8402,6 @@ msgctxt "" msgid "This week" msgstr "" -#. K%)5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9435,7 +8411,6 @@ msgctxt "" msgid "Last week" msgstr "" -#. 8Kp) #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9445,7 +8420,6 @@ msgctxt "" msgid "Next week" msgstr "" -#. @Kf5 #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9455,7 +8429,6 @@ msgctxt "" msgid "This month" msgstr "" -#. t#EC #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9465,7 +8438,6 @@ msgctxt "" msgid "Last month" msgstr "" -#. `{D^ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9475,7 +8447,6 @@ msgctxt "" msgid "Next month" msgstr "" -#. \qD_ #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9485,7 +8456,6 @@ msgctxt "" msgid "This year" msgstr "" -#. 1=%C #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9495,7 +8465,6 @@ msgctxt "" msgid "Last year" msgstr "" -#. B@7x #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" @@ -9505,7 +8474,6 @@ msgctxt "" msgid "Next year" msgstr "" -#. L$I? #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9514,7 +8482,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Хүснэгт" -#. L28y #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9524,7 +8491,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Хүснэгт" -#. 6$XG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9533,7 +8499,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" -#. s\.U #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9542,7 +8507,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells" msgstr "Бүх нүд" -#. m^!q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9551,7 +8515,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions for Cells" msgstr "Нүдний функцүүд" -#. z0Gc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9560,7 +8523,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats for Cells" msgstr "Нүдний хэлбэржүүлэлт" -#. NYt[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9569,7 +8531,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics objects" msgstr "График объектууд" -#. DSls #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9578,7 +8539,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Бичвэр объектууд" -#. TQtO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9587,7 +8547,6 @@ msgctxt "" msgid "Form objects" msgstr "Маягт объектууд" -#. 1Jb6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9596,7 +8555,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart objects" msgstr "Диаграмм объектууд" -#. K\z: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9605,7 +8563,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "ОЛЕ объектууд" -#. wH1y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9614,7 +8571,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "График" -#. tg4V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9623,7 +8579,6 @@ msgctxt "" msgid "Pagebreak" msgstr "Хуудас таслалт" -#. uS-^ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9632,7 +8587,6 @@ msgctxt "" msgid "Text editing" msgstr "Бичвэр засвар" -#. o]yr #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9641,7 +8595,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "Хэвлэлт нягтлан харах" -#. r;hh #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9651,7 +8604,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Tables" msgstr "Хүснэгт байхгүй" -#. Nh#3 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9660,7 +8612,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode" msgstr "Мөрдөгч дүүргэх горим" -#. iOBG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9669,7 +8620,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Өндөр" -#. ,s?. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9678,7 +8628,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. NgU7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9687,7 +8636,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "Мөрийн өндөр" -#. JyV5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9696,7 +8644,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Мөрийн оновчтой өндөр" -#. 4p:A #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9705,7 +8652,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Өргөн" -#. CSsT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9714,7 +8660,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. 44(: #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9723,7 +8668,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Баганын өргөн" -#. i*Db #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9732,7 +8676,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Column Width" msgstr "Баганын оновчтой өргөн" -#. mW6| #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9741,7 +8684,6 @@ msgctxt "" msgid "- undefined -" msgstr "-тодорхойгүй-" -#. A{0t #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9750,7 +8692,6 @@ msgctxt "" msgid "- none -" msgstr "- байхгүй -" -#. mZAN #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9759,7 +8700,6 @@ msgctxt "" msgid "- new sheet -" msgstr "- шинэ хүснэгт -" -#. 1vs) #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9768,7 +8708,6 @@ msgctxt "" msgid "- all -" msgstr "- бүх -" -#. w+BC #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9778,7 +8717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Standard Filter..." msgstr "Стандарт шүүлтүүр..." -#. ce9! #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9787,7 +8725,6 @@ msgctxt "" msgid "Top 10" msgstr "Эхний 10" -#. ^f`m #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9796,7 +8733,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty" msgstr "" -#. 20+_ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9805,7 +8741,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Empty" msgstr "" -#. Sb:j #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9816,7 +8751,6 @@ msgid "unnamed" msgstr "нэрлэгдээгүй" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' -#. =JQM #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9827,7 +8761,6 @@ msgid "Column %1" msgstr "Багана" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' -#. kJfQ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9836,7 +8769,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %1" msgstr "" -#. qPhL #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9845,7 +8777,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Шинэ" -#. Ds/# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9854,7 +8785,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Нэмэх" -#. VYT. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9863,7 +8793,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. 2B9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9872,7 +8801,6 @@ msgctxt "" msgid "Cance~l" msgstr "~Цуцлах" -#. c#iw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9881,7 +8809,6 @@ msgctxt "" msgid "Modif~y" msgstr "~Өөрчлөх" -#. NV.g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9890,7 +8817,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Sheet" msgstr "Хүснэгтийг үзүүл" -#. ODJ; #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9899,7 +8825,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Sheets" msgstr "Далдалсан хүснэгт" -#. _h%P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9908,7 +8833,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Database Range" msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж сонго" -#. Y@-Q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9917,7 +8841,6 @@ msgctxt "" msgid "Ranges" msgstr "Муж" -#. o]@V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9926,7 +8849,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" -#. OF@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9935,7 +8857,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. FA}h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9944,7 +8865,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Sheet" msgstr "Хүснэгт оруулах" -#. guaV #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9953,7 +8873,6 @@ msgctxt "" msgid "Append Sheet" msgstr "Хүснэгтийг залгах" -#. gBG5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9962,7 +8881,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Sheet" msgstr "Хүснэгтийг сольж нэрлэх" -#. D!`1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9971,7 +8889,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Color" msgstr "" -#. 4aI3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -9981,7 +8898,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" -#. [1OF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9990,7 +8906,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Объект нэрлэх" -#. d.J9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -9999,7 +8914,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Зураг оруулах" -#. Liq@ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10008,7 +8922,6 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Зүүн жигдрүүлэх" -#. GWPT #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10017,7 +8930,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "Хэвтээгээр төвд" -#. Yw^q #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10026,7 +8938,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Баруун жигдрүүлэх" -#. 275W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10035,7 +8946,6 @@ msgctxt "" msgid "Justify" msgstr "Тэгшхэн" -#. 9F~H #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10044,7 +8954,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт давтах" -#. Zi?2 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10053,7 +8962,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal alignment default" msgstr "Хөндлөн өгөгдмөл эгнүүлэлт" -#. xZqy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10062,7 +8970,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to top" msgstr "Дээш жигдрүүлэх" -#. #shf #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10071,7 +8978,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "Босоогоор төвд" -#. eoSk #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10080,7 +8986,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to bottom" msgstr "Доош жигдрүүлэх" -#. 7:Yc #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10089,7 +8994,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical alignment default" msgstr "Босоо байрлуулалтын өгөгдмөл" -#. p*Iy #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10098,7 +9002,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom" msgstr "Дээрээс доош" -#. p\hS #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10107,7 +9010,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom to Top" msgstr "Доороос дээш" -#. Fa;F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10116,7 +9018,6 @@ msgctxt "" msgid "Default orientation" msgstr "Өгөгдмөл зүг чиг" -#. _aOn #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10125,7 +9026,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Document" msgstr "Баримт түгжих" -#. sIO. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10134,7 +9034,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect document" msgstr "Баримтын түгжээ тайлах" -#. ~aCU #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10143,7 +9042,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Sheet" msgstr "Хүснэгтийг түгжих" -#. h88/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10152,7 +9050,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Хүснэгтийн түгжээ тайлах" -#. eC^F #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10161,7 +9058,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect Records" msgstr "Бичлэг түгжих" -#. l@pG #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10170,7 +9066,6 @@ msgctxt "" msgid "Unprotect Records" msgstr "Бичлэгийн түгжээ авах" -#. N9g= #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10179,7 +9074,6 @@ msgctxt "" msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" -#. keJE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10188,7 +9082,6 @@ msgctxt "" msgid "Password (optional):" msgstr "Нууц үг (заавал бус):" -#. |sok #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10197,7 +9090,6 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect Password" msgstr "Буруу нууц үг" -#. _D:+ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10206,7 +9098,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Төгсгөл" -#. @beF #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10215,7 +9106,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Хэвлэж байна..." -#. EJ~b #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10224,7 +9114,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" -#. 4yUd #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10233,7 +9122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Attributes" msgstr "Фонтын атрибут" -#. O6I[ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10246,7 +9134,6 @@ msgstr "" "Та завсрын хадгалагчид их хэмжээний өгөгдөл хадгалсан байна.\n" "Завсрын хадгалагчийн агуулгыг бусад програмд бололцоотой болгох уу?" -#. /gE% #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10255,7 +9142,6 @@ msgctxt "" msgid "System Options" msgstr "Системийн тохируулга" -#. 5M@h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10264,7 +9150,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Options" msgstr "Баримтын тохируулга" -#. gyRY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10273,7 +9158,6 @@ msgctxt "" msgid "View Options" msgstr "Харах тохируулга" -#. talb #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10282,7 +9166,6 @@ msgctxt "" msgid "Input Options" msgstr "Оруулах тохируулга" -#. I~Dw #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10291,7 +9174,6 @@ msgctxt "" msgid "Spelling Options" msgstr "Зөв бичгийн тохируулга" -#. 82ac #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10300,7 +9182,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Options" msgstr "Хэвлэх тохируулга" -#. mFv. #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10309,7 +9190,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator Settings" msgstr "Жолоочийн тохиргоо" -#. \52P #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10318,7 +9198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" -#. G`=Z #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10327,7 +9206,6 @@ msgctxt "" msgid "~Maximum" msgstr "~Хамгийн их" -#. Md%k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10336,7 +9214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "Утга" -#. ]Ez4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10345,7 +9222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Source" msgstr "~Эх" -#. `B3Y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10354,7 +9230,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Бичлэг" -#. \*/R #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10363,7 +9238,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "Систем" -#. Qv:0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10372,7 +9246,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Стандарт;Бичвэр;Огноо (ӨСЖ);Огноо (СӨЖ);Огноо (ЖСӨ);АНУ англи хэл;Далд" -#. GWMl #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10381,7 +9254,6 @@ msgctxt "" msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 " -#. 9u=W #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10396,7 +9268,6 @@ msgstr "" "Та доор дэвшүүлсэн залруулга саналыг зөвшөөрч байна уу?\n" "\n" -#. gjR4 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10405,7 +9276,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be opened" msgstr "График файл нээгдэх боломжгүй" -#. ;n9k #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10414,7 +9284,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file can not be read" msgstr "График файл уншигдах боломжгүй" -#. -+*5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10423,7 +9292,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "Тодорхойгүй график формат" -#. q\,M #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10432,7 +9300,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "Энэ график файлын хувилбар дэмжигдээгүй байна" -#. =c3d #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10441,7 +9308,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "График шүүлтүүр олдсонгүй" -#. .YKW #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10450,7 +9316,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory available to insert graphics." msgstr "Графикийг оруулахад хангалттай санах ой алга." -#. mA^c #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10459,7 +9324,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Filter" msgstr "Графикийн шүүлтүүр" -#. bh?N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10468,7 +9332,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. 1ZG7 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10477,7 +9340,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Sheets" msgstr "Хүснэгт сонго" -#. kY0{ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10486,7 +9348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Сонгосон хүснэгт" -#. gf~9 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10499,7 +9360,6 @@ msgstr "" "Та өгөгдөл агуулж буй нүдэнд өгөгдөл буулгах гэж байна.\n" "Та одоо өгөгдлийг үнэхээр дарахыг хүсэж байна уу?" -#. GDSi #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10509,7 +9369,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "Бүх" -#. clHE #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10518,7 +9377,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruler" msgstr "Шугам" -#. r;Ta #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10527,7 +9385,6 @@ msgctxt "" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "Энэ шугам хатуу байрлалтай объектуудыг удирдана." -#. Ou0g #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10536,7 +9393,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" -#. -Zun #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10545,7 +9401,6 @@ msgctxt "" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "Энэ хүснэгт баримтад өгөгд яаж харагдах цэгцийг заана." -#. %NTY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10554,7 +9409,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "Баримт харагдац" -#. nNT6 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10563,7 +9417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet %1" msgstr "Хүснэгт %1" -#. (\Py #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10572,7 +9425,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Нүд %1" -#. :NN\ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10581,7 +9433,6 @@ msgctxt "" msgid "Page preview" msgstr "Хуудас нягтлан харах" -#. c.[~ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10590,7 +9441,6 @@ msgctxt "" msgid "Left area" msgstr "Зүүн муж" -#. ,b|E #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10599,7 +9449,6 @@ msgctxt "" msgid "Center area" msgstr "Төв муж" -#. SsJv #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10608,7 +9457,6 @@ msgctxt "" msgid "Right area" msgstr "Баруун муж" -#. =o3D #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10617,7 +9465,6 @@ msgctxt "" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 хуудасны толгой" -#. ,4;y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10626,7 +9473,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer of page %1" msgstr "%1 хуудасны хөл" -#. -`KY #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10635,7 +9481,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Оруулах мөр" -#. G38* #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10644,7 +9489,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "Энд та бичвэр, тоо, томьёо оруулж засаж болно." -#. 3IA1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10653,7 +9497,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell %1" msgstr "Нүд %1" -#. Z!UV #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10663,7 +9506,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд мөрүүдээр харуулахаар авчирч энд байрлуулах талбарууд." -#. $UFE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10673,7 +9515,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд багануудаар харуулахаар авчирч энд байрлуулах талбарууд. " -#. *70J #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10683,7 +9524,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд тооцоо хийхэд хэрэглэгдэхээр авчирч энд байрлуулах талбарууд. " -#. l$Mj #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10692,7 +9532,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Гурван өөр мужийн нэг рүү чирэх боломжтой талбаруудын жагсаалт." -#. 5ir1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10702,7 +9541,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." msgstr "Төгсгөлийн залуурт хүснэгтэд мөрүүдээр харуулахаар авчирч энд байрлуулах талбарууд." -#. r1]T #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10711,7 +9549,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Медиа тоглуулах" -#. {i.N #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10720,7 +9557,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Хулганы товчлуур дарах үед" -#. C$B3 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10730,7 +9566,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "~Томьёоны самбар" -#. tKS? #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10740,7 +9575,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME Хүснэгт" -#. _AxE #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10754,7 +9588,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "(зөвхөн-унших)" -#. \\#1 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10764,7 +9597,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "~Нягтлан харах горим" -#. IS%y #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10773,7 +9605,6 @@ msgctxt "" msgid "More ~Options" msgstr "Илүү ~тохируулга" -#. )ag# #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10782,7 +9613,6 @@ msgctxt "" msgid "Fewer ~Options" msgstr "Бага ~тохируулга" -#. _t0V #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10792,7 +9622,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Хуудас" -#. BlI5 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10802,7 +9631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include output of empty pages" msgstr "" -#. W5m9 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10813,7 +9641,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Жагсаалтын агуулга " -#. rHoO #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10823,7 +9650,6 @@ msgctxt "" msgid "~All sheets" msgstr "" -#. 4dms #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10834,7 +9660,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected sheets" msgstr "~Сонгосон хүснэгт" -#. G;G/ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10844,7 +9669,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected cells" msgstr "Сонгосон нүд" -#. gbQK #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10854,7 +9678,6 @@ msgctxt "" msgid "From which print" msgstr "" -#. :ZuF #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10865,7 +9688,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~pages" msgstr "Бүх хуудас" -#. kg66 #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10876,7 +9698,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Хуудас" -#. jLB% #: scstring.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10887,7 +9708,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" -#. n?VJ #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10896,7 +9716,6 @@ msgctxt "" msgid "Warn me about this in the future." msgstr "" -#. 7MZ1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10905,7 +9724,6 @@ msgctxt "" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "" -#. LX(h #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10914,7 +9732,6 @@ msgctxt "" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "" -#. -oZ0 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10923,7 +9740,6 @@ msgctxt "" msgid "Calc A1" msgstr "" -#. p()1 #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10932,7 +9748,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel A1" msgstr "" -#. H8,K #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -10941,7 +9756,22 @@ msgctxt "" msgid "Excel R1C1" msgstr "" -#. a2jV +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_COL_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains column la~bels" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_ROW_LABEL\n" +"string.text" +msgid "Range contains ~row labels" +msgstr "" + #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10951,7 +9781,6 @@ msgctxt "" msgid "Target cell" msgstr "Товлосон нүд" -#. ,lNX #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10961,7 +9790,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcbp #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10971,7 +9799,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. Xi`4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -10981,7 +9808,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimize result to" msgstr "Үр дүнг оновчлох" -#. C+VP #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -10992,7 +9818,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "~Хамгийн их" -#. sNLZ #: optsolver.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11003,7 +9828,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" -#. .7.` #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11013,7 +9837,6 @@ msgctxt "" msgid "Value of" msgstr "Утга" -#. Nmli #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11023,7 +9846,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :o]L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11033,7 +9855,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. HixD #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11043,7 +9864,6 @@ msgctxt "" msgid "By changing cells" msgstr "Өөрчлөх нүд" -#. zKue #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11053,7 +9873,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. rs/x #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11063,7 +9882,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. I1@^ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11073,7 +9891,6 @@ msgctxt "" msgid "Limiting conditions" msgstr "Хязгаарлах нөхцөл" -#. 7s=R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11083,7 +9900,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell reference" msgstr "Нүдний заалт" -#. ZzF= #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11093,7 +9909,6 @@ msgctxt "" msgid "Operator" msgstr "Оператор" -#. *xQ4 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11103,7 +9918,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Утга" -#. lT9i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11113,7 +9927,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O;=l #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11123,7 +9936,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. @jYA #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11133,7 +9945,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. @8Am #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11143,7 +9954,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 4_2X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11153,7 +9963,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. ;[Lv #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11163,7 +9972,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Бүхэл тоо" -#. 5V{Y #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11173,7 +9981,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинар" -#. Z(Kx #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11183,7 +9990,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. n)-\ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11193,7 +9999,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. hTcQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11203,7 +10008,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. zus$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11213,7 +10017,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. \u^T #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11223,7 +10026,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BE1C #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11233,7 +10035,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. mAo( #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11243,7 +10044,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. D!!3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11253,7 +10053,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. W4Fd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11263,7 +10062,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. W.\$ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11273,7 +10071,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Бүхэл тоо" -#. ]ei* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11283,7 +10080,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинар" -#. uONe #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11293,7 +10089,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ccD# #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11303,7 +10098,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. _#2M #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11313,7 +10107,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. gr~c #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11323,7 +10116,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. 9N@] #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11333,7 +10125,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. c\aQ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11343,7 +10134,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. 2kGO #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11353,7 +10143,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. c-I5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11363,7 +10152,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. 8`p: #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11373,7 +10161,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. sy_. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11383,7 +10170,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Бүхэл тоо" -#. k|:p #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11393,7 +10179,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинар" -#. ;$.L #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11403,7 +10188,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. BL`R #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11413,7 +10197,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. #NHd #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11423,7 +10206,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !9iM #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11433,7 +10215,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. KpsJ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11443,7 +10224,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. X@ox #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11453,7 +10233,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. e=8f #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11463,7 +10242,6 @@ msgctxt "" msgid "<=" msgstr "<=" -#. )6^X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11473,7 +10251,6 @@ msgctxt "" msgid "=" msgstr "=" -#. r9j* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11483,7 +10260,6 @@ msgctxt "" msgid ">=" msgstr ">=" -#. MKw/ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11493,7 +10269,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Бүхэл тоо" -#. \ye8 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11503,7 +10278,6 @@ msgctxt "" msgid "Binary" msgstr "Бинар" -#. %V(7 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11513,7 +10287,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 7ZW) #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11523,7 +10296,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. l.B, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11533,7 +10305,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6ik! #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11543,7 +10314,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#. kCf. #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11553,7 +10323,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Тохируулга..." -#. `le1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11563,7 +10332,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Хаах" -#. %W9A #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11573,7 +10341,6 @@ msgctxt "" msgid "Solve" msgstr "Шийдэх" -#. zcDV #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11583,7 +10350,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid input." msgstr "Хүчингүй оролт." -#. CMlB #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11593,7 +10359,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid condition." msgstr "Хүчингүй нөхцөл." -#. -x~, #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11602,7 +10367,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver" msgstr "Solver" -#. N5J5 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11612,7 +10376,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving in progress..." msgstr "Шийдэж байна..." -#. -p:i #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11622,7 +10385,6 @@ msgctxt "" msgid "(time limit # seconds)" msgstr "(хугацааны хязгаар # секунд)" -#. SGLg #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11631,7 +10393,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving..." msgstr "Шийдэж байна..." -#. 8076 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11641,7 +10402,6 @@ msgctxt "" msgid "No solution was found." msgstr "Шийдэл олдсонгүй." -#. NaY* #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11650,7 +10410,6 @@ msgctxt "" msgid "No Solution" msgstr "Шийдгүй" -#. jd!X #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11660,7 +10419,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving successfully finished." msgstr "Шийдэл амжилттай." -#. RXj3 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11670,7 +10428,6 @@ msgctxt "" msgid "Result:" msgstr "Үр дүн:" -#. 9.P1 #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11680,7 +10437,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" msgstr "Та үр дүнг хадгалахыг хүсэж байна уу эсвэл өмнөх утгуудыг сэргээхийг хүсэж байна уу?" -#. FG:H #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11690,7 +10446,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Result" msgstr "Үр дүнг хадгалах" -#. 94q[ #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11700,7 +10455,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore Previous" msgstr "Өмнөхийг сэргээ" -#. LHDL #: optsolver.src msgctxt "" "optsolver.src\n" @@ -11709,7 +10463,6 @@ msgctxt "" msgid "Solving Result" msgstr "Оновчлолын үр дүн" -#. ,+6_ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11719,7 +10472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Нүд хэлбэржүүлэх..." -#. EsK2 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11729,7 +10481,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Тайрах" -#. yn[H #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11739,7 +10490,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Хуулах" -#. 2Ol\ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11749,7 +10499,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Буулгах" -#. KmF/ #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11759,7 +10508,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Hei~ght..." msgstr "Мөрийн ө~ндөр..." -#. II.R #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11769,7 +10517,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal ~Row Height..." msgstr "~Мөрийн оновчтой өндөр..." -#. fGu3 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11779,7 +10526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Rows" msgstr "Мөр ~оруулах" -#. A(r( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11789,7 +10535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Rows" msgstr "Мөр ~устгах" -#. F0!m #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11799,7 +10544,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete Contents..." msgstr "Агуулга ~устгах..." -#. \Zab #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11809,7 +10553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Далдал" -#. )wU7 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11819,7 +10562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Үзүүл" -#. Cn34 #: hdrcont.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11830,7 +10572,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "~Тусгай Буулгах..." -#. N[#= #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11840,7 +10581,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn Width..." msgstr "Б~аганын өргөн..." -#. 1a2X #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11850,7 +10590,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ptimal Column Width..." msgstr "~Баганын оновчтой өргөн..." -#. cJV( #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11860,7 +10599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Columns" msgstr "Багана ~оруулах" -#. a5X4 #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11870,7 +10608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Columns" msgstr "Багана ~устгах" -#. (`.# #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11880,7 +10617,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Contents..." msgstr "Агуулга ~устгах..." -#. D@ZH #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11890,7 +10626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Далдал" -#. j|l| #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11900,7 +10635,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show" msgstr "~Үзүүл" -#. Q{#c #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -11910,7 +10644,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste ~Special..." msgstr "~Тусгай Буулгах..." -#. Aa}y #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11919,7 +10652,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell pop-up menu" msgstr "Нүдний поп-ап цэс" -#. MXEl #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -11930,7 +10662,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг арилгах" -#. ra=W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11940,7 +10671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Нүд хэлбэржүүлэх..." -#. N,I` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11950,7 +10680,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Оруулах..." -#. 2jB# #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11960,7 +10689,6 @@ msgctxt "" msgid "De~lete..." msgstr "~Устгах..." -#. /I.) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11970,7 +10698,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete C~ontents..." msgstr "~Агуулгыг устгах..." -#. +;`) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11980,7 +10707,15 @@ msgctxt "" msgid "~Merge Cells..." msgstr "" -#. 5qHF +#: popup.src +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"FID_MERGE_OFF\n" +"menuitem.text" +msgid "Split Cells..." +msgstr "" + #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -11990,7 +10725,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Co~mment" msgstr "Тэмдэглэл ~оруулах" -#. 1HCT #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12000,7 +10734,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Comment" msgstr "Тэмдэглэл ~устгах" -#. Di4} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12010,7 +10743,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "Тэмдэглэл ү~зүүл" -#. \r}2 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12020,7 +10752,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "~Тайрах" -#. eJ)z #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12030,7 +10761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Хуулах" -#. =s/D #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12040,7 +10770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Буулгах" -#. R\ZI #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12051,7 +10780,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aste Special..." msgstr "~Тусгай Буулгах..." -#. A=w8 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12061,7 +10789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "~Бичвэр" -#. \XpN #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12072,7 +10799,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "~Тоо" -#. 3D9Z #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12083,7 +10809,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formula" msgstr "~Томьёо" -#. u-4h #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12093,7 +10818,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste O~nly" msgstr "" -#. 1VJu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12103,7 +10827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection List..." msgstr "Сонголтын ~жагсаалт..." -#. E*m_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12112,7 +10835,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet bar pop-up menu" msgstr "Хүснэгт самбарын поп-ап цэс" -#. P%{U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12122,7 +10844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Sheet..." msgstr "Хүснэгт ~оруулах..." -#. `330 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12132,7 +10853,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Sheet..." msgstr "Хүснэгт ~устгах..." -#. _wA( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12142,7 +10862,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Sheet..." msgstr "Хүснэгт~сольж нэрлэх..." -#. x:r_ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12152,7 +10871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "Хүснэгт ~зөөх/хуулах..." -#. ~62( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12162,7 +10880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab Color..." msgstr "" -#. 7`cK #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12173,7 +10890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect Sheet..." msgstr "Хүснэгтийг түгжих" -#. %jLm #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12183,7 +10899,6 @@ msgctxt "" msgid "S~heet Right-To-Left" msgstr "Хүснэгт ~баруунаас зүүн тийш" -#. ~9c; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12193,7 +10908,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet E~vents..." msgstr "" -#. TlF% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12203,7 +10917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide" msgstr "~Далдал" -#. V{%` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12213,7 +10926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "~Харуулах..." -#. 9[lc #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12223,7 +10935,6 @@ msgctxt "" msgid "Select All S~heets" msgstr "Бүх хүснэгтийг ~сонго" -#. (hfP #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12234,7 +10945,6 @@ msgctxt "" msgid "D~eselect All Sheets" msgstr "Бүх хүснэгтийг ~сонго" -#. 3hQC #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12244,7 +10954,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot table pop-up menu" msgstr "Залуурт хүснэгтийн поп-ап цэс" -#. $eGE #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12255,7 +10964,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Layout..." msgstr "Үзэмжийг ~өөрчлөх..." -#. ~PW^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12265,7 +10973,6 @@ msgctxt "" msgid "~Refresh" msgstr "~Сэргээх" -#. ++7( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12275,7 +10982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "~Шүүлтүүр..." -#. v/pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12285,7 +10991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. Nz6p #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12294,7 +10999,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview pop-up menu" msgstr "Хуудас хяналтын поп-ап цэс " -#. e}eV #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12304,7 +11008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous Page" msgstr "~Өмнөх хуудас" -#. F3O+ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12314,7 +11017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next Page" msgstr "~Дараагийн хуудас" -#. ]H)` #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12324,7 +11026,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Layout..." msgstr "Хуу~дасны загвар..." -#. xBB1 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12334,7 +11035,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Х~аах" -#. ^7xA #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12344,7 +11044,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Pre~view" msgstr "~Нягтлан харалт хаах" -#. q8ip #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12353,7 +11052,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Input pop-up menu" msgstr "Бичвэр оруулалтын поп-ап цэс" -#. PpjP #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12363,7 +11061,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Өгөгдмөл" -#. T;$; #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12373,7 +11070,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~uble Underline" msgstr "~Давхар доогуур зураас " -#. ]Ap( #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12383,7 +11079,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~perscript" msgstr "Д~ээр бичилт" -#. -M6) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12393,7 +11088,6 @@ msgctxt "" msgid "Su~bscript" msgstr "Д~оор бичилт" -#. P%TW #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12404,7 +11098,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Загварын хэв" -#. QU;W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12415,7 +11108,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Огноо" -#. KVbs #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12425,7 +11117,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet Name" -#. ]%@U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12435,7 +11126,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Гарчиг" -#. Q56W #: popup.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12446,7 +11136,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Fields" msgstr "Нүд оруулах" -#. m.*O #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12455,7 +11144,6 @@ msgctxt "" msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" msgstr "Мөрдөгч дүүргэх горимын поп-ап цэс" -#. S+6U #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12465,7 +11153,6 @@ msgctxt "" msgid "Trace ~Precedent" msgstr "Өмнөхийн ~мөр" -#. xNH} #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12475,7 +11162,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Precedent" msgstr "Өмнөхийн мөрийг ~устгах" -#. oTuo #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12485,7 +11171,6 @@ msgctxt "" msgid "~Trace Dependent" msgstr "~Дараахын мөр" -#. OaCE #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12495,7 +11180,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Dependent" msgstr "Дараахын мөрийг устгах" -#. D{/* #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12505,7 +11189,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove ~All Traces" msgstr "~Бүх мөрийг устгах" -#. ^`$s #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12515,7 +11198,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Fill Mode" msgstr "Дүүргэлт-горимыг дуусгах" -#. J-s0 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12524,7 +11206,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Break Preview pop-up menu" msgstr "Хуудас таслалт хянах поп-ап цэс" -#. fcm. #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12534,7 +11215,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~Өгөгдмөл" -#. s;e^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12544,7 +11224,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format Cells..." msgstr "~Нүд хэлбэржүүлэх..." -#. )/ul #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12554,7 +11233,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Row Break" msgstr "~Мөр таслалт оруулах" -#. Und4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12564,7 +11242,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Column Break" msgstr "~Багана таслалт оруулах" -#. 2i[f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12574,7 +11251,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Manual Breaks" msgstr "Бүх гар таслалтыг устгах" -#. eYkx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12584,7 +11260,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Scale" msgstr "Хуваарийг буцааж олгох" -#. IxQF #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12594,7 +11269,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Print Range" msgstr "Хэвлэх муж тодорхойлох" -#. 0](Q #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12604,7 +11278,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Print Range" msgstr "Хэвлэх муж нэмэх" -#. ]I`9 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12614,7 +11287,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo Print Range" msgstr "Хэвлэх муж буцаах" -#. ]xVd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12624,7 +11296,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Format..." msgstr "Хуудасны хэлбэр..." -#. =8m5 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -12634,7 +11305,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w Comment" msgstr "~Тэмдэглэл харуул" -#. uEw3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12644,7 +11314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Iterations" msgstr "~Давталт" -#. {ON; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12654,7 +11323,6 @@ msgctxt "" msgid "~Steps" msgstr "~Алхамууд" -#. mU)+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12664,7 +11332,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum Change" msgstr "~Хамгийн бага Солилт" -#. uYPP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12674,7 +11341,6 @@ msgctxt "" msgid "Iterative references" msgstr "Давтмал лавлагаа" -#. 9HSM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12684,7 +11350,6 @@ msgctxt "" msgid "12/30/1899 (defa~ult)" msgstr "12/30/1899 (өгөг~дмөл)" -#. !`Qd #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12694,7 +11359,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -#. [EUJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12704,7 +11368,6 @@ msgctxt "" msgid "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" msgstr "01/01/1900 (Star~Calc 1.0)" -#. HTKh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12714,7 +11377,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -#. }$2M #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12724,7 +11386,6 @@ msgctxt "" msgid "~01/01/1904" msgstr "~01/01/1904" -#. !]JR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12734,7 +11395,6 @@ msgctxt "" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" msgstr "0 corresponds to 01/01/1904" -#. fai) #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12745,7 +11405,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Огноо" -#. (e$_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12755,7 +11414,6 @@ msgctxt "" msgid "Case se~nsitive" msgstr "Том жижиг ~бичилт" -#. {m]t #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12765,7 +11423,6 @@ msgctxt "" msgid "~Precision as shown" msgstr "~Нарийвчлалыг харуулж байгаагаар" -#. rccJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12775,7 +11432,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria = and <> must apply to ~whole cells" msgstr "Хайлтын нөхцөл = ба <> ~бүтэн нүдэнд нийцэх ёстой" -#. 6e7N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12785,7 +11441,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enable regular expressions in formulas" msgstr "Томьёонд энгийн илэрхийлэлийг ~идэвхжүүлэх" -#. (Ji2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12795,7 +11450,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically find column and row labels " msgstr "Багана ба мөрийн тэмдэглээсийг ~автоматаар олно" -#. K=`D #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12805,7 +11459,6 @@ msgctxt "" msgid "~Limit decimals for general number format" msgstr "" -#. ]E%Z #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12815,7 +11468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Decimal places" msgstr "~Аравтын орон" -#. JyzW #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12826,7 +11478,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula options" msgstr "Томьёоны сонголтууд" -#. h5e1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12836,7 +11487,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula ~syntax" msgstr "" -#. 5sKc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12846,7 +11496,6 @@ msgctxt "" msgid "Use English function names" msgstr "" -#. 4$fY #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12857,7 +11506,6 @@ msgctxt "" msgid "Separators" msgstr "Тусгаарлагч" -#. 7Z,_ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12868,7 +11516,6 @@ msgctxt "" msgid "~Function" msgstr "Функц" -#. v8_} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12878,7 +11525,6 @@ msgctxt "" msgid "Array co~lumn" msgstr "" -#. 76+b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12888,7 +11534,6 @@ msgctxt "" msgid "Array ~row" msgstr "" -#. 9i;J #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12898,7 +11543,6 @@ msgctxt "" msgid "Rese~t" msgstr "" -#. D-[6 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12908,7 +11552,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed calculation settings" msgstr "" -#. paEQ #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12919,7 +11562,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" -#. esIT #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12930,7 +11572,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн:" -#. :i^o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12940,7 +11581,6 @@ msgctxt "" msgid "Details..." msgstr "" -#. Mp{d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12950,7 +11590,6 @@ msgctxt "" msgid "Key bindings" msgstr "" -#. okeM #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12960,7 +11599,6 @@ msgctxt "" msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings." msgstr "" -#. -K\j #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -12971,7 +11609,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "Өгөгдмөл" -#. .p8r #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12981,7 +11618,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org legacy" msgstr "" -#. :?^T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -12991,7 +11627,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lists" msgstr "~Жагсаалт" -#. dnb9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13001,7 +11636,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entries" msgstr "~Бичлэгүүд" -#. MP?\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13011,7 +11645,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy list ~from" msgstr "Жагсаалтыг ~дараахаас хуул" -#. YF[2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13021,7 +11654,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Шинэ" -#. 4^D+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13031,7 +11663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Нэмэх" -#. H(?X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13041,7 +11672,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. vcoD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13051,7 +11681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Хуулах" -#. *KaU #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13061,7 +11690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Discard" msgstr "Ха~ях" -#. YwW% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13077,7 +11705,6 @@ msgstr "" "#\n" "устгах уу?" -#. R7Mx #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13087,7 +11714,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy List" msgstr "Жагсаалт хуулах" -#. q?RH #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13097,7 +11723,6 @@ msgctxt "" msgid "List from" msgstr "Жагсаалт" -#. +$Ko #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13107,7 +11732,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells without text have been ignored." msgstr "Бичвэргүй нүдийг үл хэрэгс." -#. m^a_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13117,7 +11741,6 @@ msgctxt "" msgid "Visual aids" msgstr "Харааны тусламж" -#. /D)4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13127,7 +11750,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid lines" msgstr "~Солбисон шулуунууд" -#. 2%{o #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13138,7 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" -#. N]?O #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13148,7 +11769,6 @@ msgctxt "" msgid "Show on colored cells" msgstr "" -#. V4*D #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13159,7 +11779,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Далдал" -#. ?gk[ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13169,7 +11788,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "~Өнгө" -#. Ym:a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13179,7 +11797,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page breaks" msgstr "Хуудас ~таслалт" -#. %+=X #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13189,7 +11806,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "" -#. )Q^3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13199,7 +11815,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Үзүүлэх" -#. f{?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13209,7 +11824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Томьёо" -#. n%mR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13219,7 +11833,6 @@ msgctxt "" msgid "Zero val~ues" msgstr "Тэг ~утга" -#. 3xl/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13229,7 +11842,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comment indicator" msgstr "~Санамж заагуур(indicator)" -#. =1[{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13239,7 +11851,6 @@ msgctxt "" msgid "Value h~ighlighting" msgstr "Утга ~онцгойлох" -#. XWrh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13249,7 +11860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Anchor" msgstr "~Гадас" -#. V?TQ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13259,7 +11869,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt overflow" msgstr "~Бичвэр халилт" -#. qm(e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13269,7 +11878,6 @@ msgctxt "" msgid "Show references in color" msgstr "Заалтуудыг өнгөөр харуулах" -#. -:1Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13279,7 +11887,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Объектууд" -#. 2K3w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13289,7 +11896,6 @@ msgctxt "" msgid "Ob~jects/Graphics" msgstr "~Объект/График" -#. 4%pn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13299,7 +11905,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" -#. MKPr #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13309,7 +11914,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Далдал" -#. l,j) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13319,7 +11923,6 @@ msgctxt "" msgid "Cha~rts" msgstr "~Диаграмм" -#. *g)V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13329,7 +11932,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" -#. c.K/ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13339,7 +11941,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Далдал" -#. gqSs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13349,7 +11950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing objects" msgstr "~Дүрслэл объектууд" -#. v8ei #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13359,7 +11959,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Үзүүл" -#. fq5= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13369,7 +11968,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Далдал" -#. .N^5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13379,7 +11977,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#. %FXc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13389,7 +11986,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ynchronize sheets" msgstr "Хүснэгтүүдийг ~тэнцвэржүүлэх" -#. U9@W #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13399,7 +11995,6 @@ msgctxt "" msgid "Window" msgstr "Цонх" -#. H9G* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13409,7 +12004,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn/row headers" msgstr "~Багана/мөрийн толгой" -#. !(-1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13419,7 +12013,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal scroll bar" msgstr "~Хэвтээ гүйлгэгч" -#. @CUi #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13429,7 +12022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scroll bar" msgstr "~Босоо гүйлгэгч" -#. q_^x #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13439,7 +12031,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~eet tabs" msgstr "Хүснэгтний чих" -#. .gf~ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13449,7 +12040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline symbols" msgstr "~Тоймын тэмдэг" -#. AW[# #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13459,7 +12049,6 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Метрийн систем" -#. =lR` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13469,7 +12058,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement ~unit" msgstr "Хэмжилтийн ~нэгж" -#. /@-k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13479,7 +12067,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "Миллиметр" -#. QG1R #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13489,7 +12076,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" -#. Cf/? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13499,7 +12085,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "Метр" -#. I]_c #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13509,7 +12094,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "Километр" -#. rdB- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13519,7 +12103,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "Ямх" -#. 9E*F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13529,7 +12112,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "Тохой" -#. o38E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13539,7 +12121,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "Бээр" -#. m~%( #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13549,7 +12130,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "Пика" -#. v8It #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13559,7 +12139,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "Цэг" -#. !\EC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13569,7 +12148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tab stops" msgstr "~Табулатор" -#. ={W? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13579,7 +12157,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating" msgstr "Шинэчлэлт" -#. q?T$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13589,7 +12166,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when opening" msgstr "Нээх үед холбоосуудыг шинэчил" -#. FA~= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13599,7 +12175,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "~Үргэлж" -#. WMhl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13609,7 +12184,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "~Хүсэлтээр" -#. u+V. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13619,7 +12193,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "Х~эзээ ч үгүй" -#. bV3F #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13629,7 +12202,6 @@ msgctxt "" msgid "Input settings" msgstr "Оруулах тохиргоо" -#. \e?N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13639,7 +12211,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to ~move selection" msgstr "Сонголтыг ~зөөхдөө Enter дарна уу" -#. blGy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13649,7 +12220,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Доош" -#. $U`. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13659,7 +12229,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "баруун" -#. 2sz5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13669,7 +12238,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "дээш" -#. W:g* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13679,7 +12247,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Зүүн" -#. l67} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13689,7 +12256,6 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to switch to ~edit mode" msgstr "~Засварлах горим руу шилжихдээ Enter дарна уу" -#. ZNh+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13699,7 +12265,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~formatting" msgstr "~Хэлбэржүүлэлтийг өргөтгөх" -#. S,M9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13709,7 +12274,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand ~references when new columns/rows are inserted" msgstr "Шинэ мөр/баганан оруулга хийхэд ~заалтуудыг өргөтгөх" -#. KkEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13719,7 +12283,6 @@ msgctxt "" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" msgstr "Мөр/баганын толгойг тодруулагтай ~сонгох" -#. )pro #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13729,7 +12292,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Принтерийн метрийн системийг бичвэрийн форматад хэрэглэх " -#. =GZ5 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13739,7 +12301,6 @@ msgctxt "" msgid "Show overwrite ~warning when pasting data" msgstr "Өгөгдөл буулгахдаа дарж бичих ~сануулгыг үзүүлэх" -#. GWjc #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13749,7 +12310,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Хуудас" -#. 0~O) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13759,7 +12319,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "Хоосон хуудасны гаралтыг х~ориглох" -#. A$aa #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13769,7 +12328,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheets" msgstr "Хүснэгтүүд" -#. (0p? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13779,7 +12337,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print only selected sheets" msgstr "Зөвхөн сонгосон хүснэгтүүлийг х~эвлэх" -#. _|Cv #: optdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13790,7 +12347,6 @@ msgctxt "" msgid "New Spreadsheet" msgstr "ODF хүснэгт баримт" -#. PGt` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13800,7 +12356,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of worksheets in new document" msgstr "" -#. o-Fl #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -13810,7 +12365,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix name for new worksheet" msgstr "" -#. ,|EF #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13819,7 +12373,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Box" msgstr "Нэр бокс" -#. i#AL #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13828,7 +12381,6 @@ msgctxt "" msgid "Input line" msgstr "Оруулах мөр" -#. K8nn #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13837,7 +12389,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Wizard" msgstr "Функцийн залуурч" -#. M,gT #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13846,7 +12397,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Зөвшөөрөх" -#. H[n` #: toolbox.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13856,7 +12406,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" -#. o[rO #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13865,7 +12414,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" -#. T*,A #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13874,7 +12422,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функц" -#. JDd8 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13883,7 +12430,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "" -#. SA^l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -13892,7 +12438,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" -#. .9.R #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13903,7 +12448,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. g#@g #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13914,7 +12458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. 6|e7 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13924,7 +12467,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" -#. ]u:1 #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13934,7 +12476,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" -#. zD(+ #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13945,7 +12486,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Хүчинтэй муж" -#. @G31 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13956,7 +12496,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Муж" -#. s}AK #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13967,7 +12506,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. XIXe #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13977,7 +12515,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. jK#z #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -13987,7 +12524,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. %/+j #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -13998,7 +12534,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Хуудас сонголт" -#. IPhO #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14009,7 +12544,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Хэвлэх муж" -#. =zBo #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14020,7 +12554,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Шүүлтүүр" -#. rQe6 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14031,7 +12564,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Давталтын ~мөр" -#. ozPh #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14042,7 +12574,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Давталтын ~багана" -#. CRmQ #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14052,7 +12583,6 @@ msgctxt "" msgid "Select cells in the document to update the range." msgstr "" -#. ;AiP #: namedlg.src msgctxt "" "namedlg.src\n" @@ -14062,7 +12592,6 @@ msgctxt "" msgid "(multiple)" msgstr "" -#. #qV1 #: namedlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14072,7 +12601,6 @@ msgctxt "" msgid "Manage Names" msgstr "Мужийн нэр" -#. PGg- #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14082,7 +12610,6 @@ msgctxt "" msgid "Impossible to connect to the file." msgstr "Файлтай холбогдох ямар ч боломжгүй." -#. N@PY #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14092,7 +12619,6 @@ msgctxt "" msgid "File could not be opened." msgstr "Файлыг нээх боломжгүй." -#. bK;( #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14102,7 +12628,6 @@ msgctxt "" msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Тодорхойгүй алдаа гарлаа." -#. $JlK #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14112,7 +12637,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory while importing." msgstr "Импорт хийхэд хангалттай санах ой алга" -#. Zly{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14122,7 +12646,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." msgstr "Тодорхойгүй Lotus1-2-3 файл хэлбэр" -#. g1vt #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14132,7 +12655,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure while importing." msgstr "Импорт хийх мөчид файлын бүтцийн алдаа. " -#. 2!Yf #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14142,7 +12664,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no filter available for this file type." msgstr "Энэ төрлийн файлд зориулсан шүүлтүүр алга." -#. dDw[ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14152,7 +12673,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown or unsupported Excel file format." msgstr "Мэдэгдэхгүй эсвэл дэмжигдээгүй Excel файлын формат." -#. C%lT #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14162,7 +12682,6 @@ msgctxt "" msgid "Excel file format not yet implemented." msgstr "Excel файлын формат хараахан хийгдээгүй." -#. J1#{ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14172,7 +12691,6 @@ msgctxt "" msgid "This file is password-protected." msgstr "Энэ файл нууц үгээр хамгаалагдсан." -#. [aB: #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14182,7 +12700,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal import error." msgstr "Импортын дотоод алдаа." -#. 7#2B #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14192,7 +12709,6 @@ msgctxt "" msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." msgstr "Файл 8192 мөрөөс хойш өгөгдөл агуулж байна. Тиймээс уншигдах боломжгүй." -#. Y2%H #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14202,7 +12718,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(мөр,баг) байрлалд дээр хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ." -#. GjiA #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14212,7 +12727,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(мөр,баг) дээр файлын хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрсэн." -#. V7Me #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14222,7 +12736,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection to the file could not be established." msgstr "Файл руу хийгдэх холболт огт хийгдээгүй байна." -#. ?6)] #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14232,7 +12745,6 @@ msgctxt "" msgid "Data could not be written." msgstr "Өгөгдөл бичигдэх боломжгүй." -#. -}I= #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14242,7 +12754,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1)" msgstr "" -#. OG), #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14252,7 +12763,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." msgstr "$(ARG1 нүдний агуулах тэмдэгтүүд нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\" -ний тэмдэгтүүдийн олонлогийг илэрхийлэх боломжгүй." -#. xP|x #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14262,7 +12772,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." msgstr "$(ARG1 нүдний агуулах тэмдэгт мөр нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\"-ний тэмдэгтүүдийн олонлогт өгөгдсөн өргөний талбараас урт байна." -#. ]?vP #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14272,7 +12781,6 @@ msgctxt "" msgid "Only the active sheet was saved." msgstr "Зөвхөн идэвхтэй хуудас хадгалагдсан." -#. b~Z8 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14282,7 +12790,6 @@ msgctxt "" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" msgstr "Мөрүүдийн максимум тоо хэтэрсэн. Илүүдэл мөрүүдийг импортлоогүй." -#. ,h$o #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14292,7 +12799,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded." msgstr "Нэг хүснэгт хавтгайд байх максимум мөрийн тоо хэтэрсэн тул өгөгдөл бүрэн гүйцэд ачаалагдаагүй." -#. CP5/ #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14302,7 +12808,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded." msgstr "Нэг хүснэгт хавтгайд байх максимум баганын тоо хэтэрсэн тул өгөгдөл бүрэн гүйцэд ачаалагдаагүй." -#. .E\| #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14315,7 +12820,6 @@ msgid "" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" -#. bjCb #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14326,7 +12830,6 @@ msgctxt "" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." msgstr "Нэг хүснэгт хавтгайд байх максимум мөрийн тоо хэтэрсэн тул өгөгдөл бүрэн гүйцэд ачаалагдаагүй." -#. gT;3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14336,7 +12839,6 @@ msgctxt "" msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." msgstr "Холбогдох FM3-файл нээгдэж чадахгүй нь." -#. v}DI #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14346,7 +12848,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." msgstr "Холбогдох FM3-файлын бүтэц алдаатай." -#. 0oI3 #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14356,7 +12857,6 @@ msgctxt "" msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." msgstr "Баримт автомат тооцоолол хийхэд маш төвөгтэй байгаа тул F9 товчийг дарж дахин тооцоол." -#. qm`b #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14370,7 +12870,6 @@ msgstr "" "Баримтанд дэмжлэг үзүүлэхээр сонгосон форматаас илүү олон мөрүүд байна.\n" "Илүүдэл мөрүүд хадгалагдаагүй." -#. z:2( #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14385,7 +12884,6 @@ msgstr "" "Баримтанд дэмжлэг үзүүлэхээр сонгосон форматаас илүү олон мөрүүд байна.\n" "Илүүдэл мөрүүд хадгалагдаагүй." -#. 8df$ #: scerrors.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14400,7 +12898,6 @@ msgstr "" "Баримтанд дэмжлэг үзүүлэхээр сонгосон форматаас илүү олон мөрүүд байна.\n" "Илүүдэл мөрүүд хадгалагдаагүй." -#. J)2R #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14414,7 +12911,6 @@ msgstr "" "Баримт нь энэ програмын хувилбараар танигдахгүй мэдээллийг агуулсан байна.\n" "Баримтыг дахин хадгалахад энэ мэдээлэл устгагдана." -#. Cs)d #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14424,7 +12920,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all cell contents could be saved in the specified format." msgstr "Тодорхойлсон форматаар зарим нүд агууламжаа хадгалж чадаагүй." -#. w;u* #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14442,7 +12937,6 @@ msgstr "" "\n" "$(ARG1)" -#. R1KN #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -14452,7 +12946,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "Файл доторх $(ARG1) дэд баримтын $(ARG2)(мөр,баг) байрлалд дээр хэлбэржүүлэлтийн алдаа илэрлээ." -#. `1#q #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14462,7 +12955,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Шинэ" -#. NEQ) #: datafdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14491,7 +12983,6 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Устгах" -#. `cW+ #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14501,7 +12992,6 @@ msgctxt "" msgid "Restore" msgstr "Сэргээх" -#. Ou=T #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14511,7 +13001,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Record" msgstr "Өмнөх бичлэг" -#. zV+R #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14521,7 +13010,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Record" msgstr "Дараагийн бичлэг" -#. 52,: #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14531,7 +13019,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Хаах" -#. R#ae #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14541,7 +13028,6 @@ msgctxt "" msgid "New Record" msgstr "Шинэ бичлэг" -#. 3cU= #: datafdlg.src msgctxt "" "datafdlg.src\n" @@ -14550,7 +13036,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Form" msgstr "" -#. (5+z #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14560,7 +13045,6 @@ msgctxt "" msgid "Solver engine" msgstr "Solver engine" -#. o9Zr #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14570,7 +13054,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings:" msgstr "Тохиргоо:" -#. iR*m #: solveroptions.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14581,7 +13064,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Засах..." -#. 2PnI #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14590,7 +13072,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. mZq( #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14599,7 +13080,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Тохиргоог засах" -#. Fe^F #: solveroptions.src msgctxt "" "solveroptions.src\n" @@ -14608,7 +13088,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Setting" msgstr "Тохиргоог засах" -#. ;2ck #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14618,7 +13097,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Муж" -#. byal #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14628,7 +13106,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O0CA #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14638,7 +13115,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. NCQ8 #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14648,7 +13124,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~column labels" msgstr "~Баганын тэмдэглээс агуулна" -#. C#KE #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14658,7 +13133,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains ~row labels" msgstr "~ Мөрийн тэмдэглээс агуулна" -#. YGJh #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14668,7 +13142,6 @@ msgctxt "" msgid "For ~data range" msgstr "Өгөг~лийн мужийн хувьд" -#. ]q], #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14678,7 +13151,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `!Fr #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14688,7 +13160,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. nU_% #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14698,7 +13169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Нэмэх" -#. XCML #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14708,7 +13178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. ?hm: #: crnrdlg.src msgctxt "" "crnrdlg.src\n" @@ -14717,7 +13186,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Label Range" msgstr "Мужийн тэмдэглээс тогтоох" -#. Z?Hz #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14727,7 +13195,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "~Нэр" -#. f[qO #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14737,7 +13204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Range" msgstr "~Муж" -#. 6H_E #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14747,7 +13213,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 98LV #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14757,7 +13222,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. #GRq #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14767,7 +13231,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Тохируулга" -#. D(]P #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14777,7 +13240,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~ntains column labels" msgstr "~Баганын тэмдэглээс агуулна" -#. ,Np~ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14787,7 +13249,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert or delete ~cells" msgstr "~Нүд оруулах эсвэл устгах" -#. =S`9 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14797,7 +13258,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep ~formatting" msgstr "Хэлбэржүүлэлтийг а~лдагдуулахгүй" -#. XqB1 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14807,7 +13267,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't save ~imported data" msgstr "~Импортолсон өгөгдлүүдийг бүү хадгал" -#. 4k$X #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14817,7 +13276,6 @@ msgctxt "" msgid "Source:" msgstr "~Эх:" -#. hwV4 #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14827,7 +13285,6 @@ msgctxt "" msgid "Operations:" msgstr "Үйлдлүүд:" -#. IvcB #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14837,7 +13294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Нэмэх" -#. ~=ka #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14847,7 +13303,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" -#. yb]{ #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14857,7 +13312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "~Нэмэх" -#. [.A: #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14867,7 +13321,6 @@ msgctxt "" msgid "M~odify" msgstr "~Өөрчлөх" -#. 8Fuj #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14877,7 +13330,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid range" msgstr "Хүчингүй муж" -#. ),.M #: dbnamdlg.src msgctxt "" "dbnamdlg.src\n" @@ -14886,7 +13338,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Database Range" msgstr "Өгөгдлийн сангийн муж тодорхойлох" -#. }dR4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14896,7 +13347,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Өгөгдлийн мужийн хайлтын нөхцөлд тохирох агууламжтай нүдийг тоолох." -#. ;`U0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14906,7 +13356,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. .1Fq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14916,7 +13365,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. tE^8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14926,7 +13374,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. B1-u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14936,7 +13383,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. K6eF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14946,7 +13392,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. ^J,\ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -14957,7 +13402,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. kHHN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14967,7 +13411,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх хоосон биш нүдийг тоолох." -#. `be/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14977,7 +13420,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. 7uA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14987,7 +13429,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. %(UH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -14997,7 +13438,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. Ups/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15007,7 +13447,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. ~XYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15017,7 +13456,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. KGJ5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15027,7 +13465,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойл. " -#. GT+R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15037,7 +13474,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value of all the cells of a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдний дундаж утгыг өгнө." -#. p1PY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15047,7 +13483,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. ?*no #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15057,7 +13492,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. 9_aL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15067,7 +13501,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. ;7;P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15077,7 +13510,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. ]2fh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15087,7 +13519,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. 8\4+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15097,7 +13528,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. Tf7\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15107,7 +13537,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох өгөгдлийн мужийн нүдний агуулгыг тодорхойлох." -#. -)iZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15117,7 +13546,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. Q\Sc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15127,7 +13555,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. F?8f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15137,7 +13564,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. lyFX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15147,7 +13573,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. -15! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15157,7 +13582,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. JT=P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15167,7 +13591,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. +84? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15177,7 +13600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value from all of the cells of a data range which correspond to the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх өгөгдлийн мужийн бүх нүдний максимум утгыг буцаах." -#. -dHU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15187,7 +13609,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. #VGq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15197,7 +13618,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. xBI] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15207,7 +13627,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. oTJu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15217,7 +13636,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. S)E; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15227,7 +13645,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. WhUc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15237,7 +13654,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. -p^g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15247,7 +13663,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of all cells of a data range where the contents correspond to the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд нийцэх өгөгдлийн мужийн бүх нүдний минимум утгыг буцаах." -#. Y*BS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15257,7 +13672,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. dTv5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15267,7 +13681,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. \Z.1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15277,7 +13690,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. ]{Uo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15287,7 +13699,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. dT]r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15297,7 +13708,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. ]uhk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15307,7 +13717,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. Wh6R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15317,7 +13726,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдийг үржүүлэх." -#. YeFP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15327,7 +13735,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. X*j( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15337,7 +13744,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. VGhm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15347,7 +13753,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. LKi| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15357,7 +13762,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. H,=r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15367,7 +13771,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. 4_n, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15377,7 +13780,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. Z*p9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15387,7 +13789,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose contents match the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулга бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдний стандарт хазайлтыг ол." -#. $0fm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15397,7 +13798,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. [[M, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15407,7 +13807,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. yh\* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15417,7 +13816,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. YdN$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15427,7 +13825,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. _dU5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15437,7 +13834,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. R[Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15447,7 +13843,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. E`\C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15457,7 +13852,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation with regards to the population of all cells of a data range matching the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох өгөгдлийн мужийн бүх нүдний нэлэнхүйн стандарт хазайлтыг буцаана. " -#. j(j8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15467,7 +13861,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. rsG0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15477,7 +13870,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. 5q)i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15487,7 +13879,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. BRfw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15497,7 +13888,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. 4bAY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15507,7 +13897,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. -7{T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15517,7 +13906,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. bcA8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15527,7 +13915,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the cells of a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулгуудын өгөгдлийн мужийн бүх нүднийг нэмнэ." -#. z.Y? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15537,7 +13924,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. c~mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15547,7 +13933,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. +e.B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15557,7 +13942,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. _vjo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15567,7 +13951,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. ETa| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15577,7 +13960,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. \05y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15587,7 +13969,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. j//3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15597,7 +13978,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the variance of all the cells in a data range where the contents match the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулгууд бүхий өгөгдлийн мужийн бүх нүдний дундаж хазайлтыг тогтооно." -#. r)rs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15607,7 +13987,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. Cw8Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15617,7 +13996,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. wq:? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15627,7 +14005,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. w:5d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15637,7 +14014,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. dcj+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15647,7 +14023,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. T6NY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15657,7 +14032,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. l@KD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15667,7 +14041,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines variance of a population based on all cells in a data range where contents match the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд тохирох агуулгуудын өгөгдлийн мужийн бүх нүдэнд суурилсан нэлэнхүйн дундаж хазайлтыг тогтооно." -#. $sI+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15677,7 +14050,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "Өгөгдлийн сан" -#. j:$f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15687,7 +14059,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells containing data." msgstr "Хүснэгтийн муж өгөгдөл агуулж байна." -#. z?;6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15697,7 +14068,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "Өгөгдлийн сангийн талбар" -#. ?(1) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15707,7 +14077,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates which database field (column) is to be used for the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөлд өгөгдлийн санын аль талбар (багана) ашиглагдахыг тодорхойл." -#. CDTf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15717,7 +14086,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criteria" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. ZNJ9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15727,7 +14095,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the cell range containing the search criteria." msgstr "Хайлтын нөхцөл агуулах нүдний мужийг тодорхойлох." -#. X/%M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15737,7 +14104,6 @@ msgctxt "" msgid "Provides an internal number for the date given." msgstr "Өгөгдсөн огнооны дотоод тоон утгыг нийлүүлнэ." -#. 1[%7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15747,7 +14113,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "жил" -#. ixjQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15757,7 +14122,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." msgstr "1583 ба 9956 эсвэл 0 ба 99 -ын хоорондох бүхэл тоо (19xx эсвэл 20xx аль сонголтоос хамаарна)." -#. trLi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15767,7 +14131,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "сар" -#. )t)% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15777,7 +14140,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 12 representing the month." msgstr "Сарыг илэрхийлэх 1-ээс 12-ийн хоорондох бүхэл тоо" -#. @Vx# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15787,7 +14149,6 @@ msgctxt "" msgid "day" msgstr "Өдөр" -#. kBs^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15797,7 +14158,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month." msgstr "Сарын өдрийг илэрхийлэх 1-ээс 31-гийн хоорондох бүхэл тоо." -#. ;#C% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15807,7 +14167,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Бичвэрт байх боломжит огнооны форматын дотоод тоог буцаана." -#. -#d: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15817,7 +14176,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. -?St #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15827,7 +14185,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." msgstr "%PRODUCTNAME-н огнооны форматаар огноог буцаах хашилтаар хашигдсан бичвэр." -#. #JN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15837,7 +14194,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to the date value." msgstr "Огнооны утгатай харьцуулахаар сарын дараалсан өдрүүдийг (1-31) гэх бүхэл тоогоор буцаана." -#. 4GS~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15847,7 +14203,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. ;vZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15857,7 +14212,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Огнооны дотоод тоон утга." -#. forC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15867,7 +14221,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." msgstr "Хоёр огнооны хоорондох өдрийн зөрүүг 360-өдөртэй жилээр тооцоолох." -#. 5.km #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15877,7 +14230,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Огноо_1" -#. l]V) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15887,7 +14239,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Өдрийн зөрүүн эрт огноо." -#. 5_qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15897,7 +14248,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Огноо_2" -#. zRDX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15907,7 +14257,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Өдрийн зөрүүн орой огноо." -#. K;QI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15917,7 +14266,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. ;UIY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15927,7 +14275,6 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Маягтыг ялгах арга хэрэглэхдээ: Төрөл = 0 нь US аргыг заана (NASD), Төрөл = 1 нь Европ аргыг заана." -#. `LMw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15937,7 +14284,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time value." msgstr "Хугацааны утганд өдрийн цагийг (0-23) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно." -#. g\;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15947,7 +14293,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. TR~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15957,7 +14302,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value" msgstr "Дотоод хугацааны утга" -#. 7[G` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15967,7 +14311,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the time value." msgstr "Хугацааны утганд цагийн минутыг (0-59) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно." -#. Q:{~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15977,7 +14320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. *LO? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15987,7 +14329,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal time value." msgstr "Дотоод цагийн утга" -#. hF`t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -15997,7 +14338,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." msgstr "Огнооны утганд жилийн саруудыг (1-12) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно." -#. E+k; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16007,7 +14347,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. b7u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16017,7 +14356,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Огнооны дотоод тоон утга." -#. Ea#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16027,7 +14365,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current time of the computer." msgstr "Компьютерийн идэвхтэй цагийг тогтоох." -#. +;s( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16037,7 +14374,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." msgstr "Хугацааны утганд минутын секундийг (0-59) гэсэн дараалсан тоогоор тодорхойлно." -#. 9j2m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16047,7 +14383,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. e]eV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16057,7 +14392,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal time value." msgstr "Дотоод цагийн утга." -#. ,$RJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16067,7 +14401,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second." msgstr "Цаг, минут, секунд гэсэн нарийн утгаар хугацааны утга тодорхойлно. " -#. mxTg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16077,7 +14410,6 @@ msgctxt "" msgid "hour" msgstr "цаг" -#. 5(33 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16087,7 +14419,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the hour." msgstr "Цагийг заах бүхэл тоо" -#. 1-u) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16097,7 +14428,6 @@ msgctxt "" msgid "minute" msgstr "минут" -#. |Yg$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16107,7 +14437,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the minute." msgstr "Минутыг заах бүхэл тоо." -#. FRLA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16117,7 +14446,6 @@ msgctxt "" msgid "second" msgstr "Секунд" -#. KQ(, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16127,7 +14455,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer for the second." msgstr "Секундыг заах бүхэл тоо." -#. =S#w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16137,7 +14464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry format." msgstr "Бичвэрээр үзүүлэх хугацааны оруулах форматыг дараалсан тоогоор буцаана." -#. !/R{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16147,7 +14473,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. {{C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16157,7 +14482,6 @@ msgctxt "" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." msgstr "%PRODUCTNAME-н хугацааны форматаар хугацааг буцаах хашилтаар хашигдсан бичвэр." -#. /U/k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16167,7 +14491,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Компьютерийн идэвхтэй огноог тогтоох." -#. zAJi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16177,7 +14500,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." msgstr "Долоо хоногийн өдрийг бүхэл тоон утгаар (1-7) буцаана." -#. e_*z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16187,7 +14509,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. ~S:( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16197,7 +14518,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number for the date." msgstr "Огнооны дотоод тоон утга." -#. [+vc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16207,7 +14527,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. p=i; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16217,7 +14536,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used." msgstr "Долоо хоногийн эхлэл болон тооцоолоход хэрэглэх төрлийг товлох." -#. qYrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16227,7 +14545,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year of a date value as an integer." msgstr "Огноо утгын жилийг бүхэл тоон утгаар буцаана." -#. 2PmN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16237,7 +14554,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. _{b$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16247,7 +14563,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal number of the date." msgstr "Огнооны дотоод тоон утга." -#. iaYU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16257,7 +14572,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days between two dates." msgstr "Хоёр огнооны хоорондох өдрүүдийн тоог гаргана." -#. #p1H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16267,7 +14581,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_2" msgstr "Огноо_2" -#. (v?x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16277,7 +14590,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date for calculating the difference in days." msgstr "Өдрүүдийн зөрөөг тооцоолж төгсгөлийн огноог гаргана." -#. @45L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16287,7 +14599,6 @@ msgctxt "" msgid "Date_1" msgstr "Огноо_1" -#. Bka* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16297,7 +14608,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Өдрүүдийн зөрөөг тооцоолж эхлэлийн огноог гаргана." -#. X%(\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16307,7 +14617,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." msgstr "" -#. heA# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16317,7 +14626,6 @@ msgctxt "" msgid "Start date" msgstr "Эхлэл огноо" -#. Zg[@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16328,7 +14636,6 @@ msgctxt "" msgid "The start date." msgstr "Эхлэл огноо" -#. o`^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16338,7 +14645,6 @@ msgctxt "" msgid "End date" msgstr "Төгсгөл огноо" -#. soIX #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16349,7 +14655,6 @@ msgctxt "" msgid "The end date." msgstr "Төгсгөл огноо" -#. 8B\* #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16360,7 +14665,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "Дотоод" -#. o@Az #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16370,7 +14674,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." msgstr "" -#. sHGI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16380,7 +14683,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." msgstr "Өгөгдсөн огнооноос үндэслэн цаглабарын долоо хоногийг тооцоолоно." -#. X^iW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16390,7 +14692,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. q,Ee #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16400,7 +14701,6 @@ msgctxt "" msgid "The internal number of the date." msgstr "Огнооны дотоод тоон утга." -#. _aV? #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16411,7 +14711,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "горим" -#. Yx\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16421,7 +14720,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)." msgstr "Долоо хоногийн эхний өдрийг заана (1 = Ням, өөр утга = Даваа)." -#. jEfk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16431,7 +14729,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year." msgstr "Өгөгдсөн оны Өндөгний баярын ням гаригийн огноог тооцоолоно." -#. Nip| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16441,7 +14738,6 @@ msgctxt "" msgid "year" msgstr "жил" -#. )-R5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16451,7 +14747,6 @@ msgctxt "" msgid "An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the option set)." msgstr "1583 ба 9956, эсвэл 0 ба 99 хоорондох бүхэл тоо (19xx эсвэл 20xx алинаар нь тохируулсанаар). " -#. ?L$q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16461,7 +14756,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." msgstr "Одоогийн үнэлгээ. Хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэлгээг тооцоолно." -#. ]ERA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16471,7 +14765,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. gCjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16481,7 +14774,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest for the period given." msgstr "Өгөгдсөн үе дэх хүүгийн түвшин." -#. PpkQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16491,7 +14783,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. qEP2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16501,7 +14792,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөрийг хийх төлбөрийн мөчлөгийн нийт тоо." -#. _M}G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16511,7 +14801,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. pf?k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16521,7 +14810,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." msgstr "Тогтмол төлбөр. Үе бүрт нь жил тутмын төлбөрийг хийх тогтмол хэмжээний мөнгө. " -#. ,e;d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16531,7 +14819,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. pdK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16541,7 +14828,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." msgstr "Цаашдын үнэ.Сүүлийн төлбөрийн дараагаар төгсгөлийн үнэ тогтоолт." -#. 3Rr= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16551,7 +14837,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. UWZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16561,7 +14846,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. enbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16571,7 +14855,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Цаашдын үнэ. Тогтмол төлбөр ба тогтмол хүүний түвшний үндсэн дээр хөрөнгө оруулалтын цаашдын үнийг буцаана." -#. KyW} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16581,7 +14864,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. QHh2 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16592,7 +14874,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Үе тутмын хүүгийн түвшин." -#. qRP| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16602,7 +14883,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. #g4$ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -16613,7 +14893,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийх мөчлөгийн нийт тоо." -#. (s$a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16623,7 +14902,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. o?10 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16633,7 +14911,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Тогтмол төлбөр хийлт. Үе бүрт жилийн төлбөр төлөлтийг тогтмол хийх." -#. ?Sp! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16643,7 +14920,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. Ka09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16653,7 +14929,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ." -#. $7#C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16663,7 +14938,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. mCk_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16673,7 +14947,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. $lkP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16683,7 +14956,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Тогтмол төлбөр ба тогтмол хүүний түвшний үндсэн дээр хөрөнгө оруулалтанд зориулж төлбөрийн мөчлөгийн тоог тооцоолно." -#. 21Pk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16693,7 +14965,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. -]HA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16703,7 +14974,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин." -#. uYGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16713,7 +14983,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. -3CH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16723,7 +14992,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Тогтмол төлбөр хийлт. Үе бүрт жилийн төлбөр төлөлтийг тогтмол хийх." -#. 4zFQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16733,7 +15001,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. lw,N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16743,7 +15010,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ." -#. +!_N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16753,7 +15019,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. GflK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16763,7 +15028,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар сүүлийн үнэ тогтоолт." -#. @(z# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16773,7 +15037,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. l1Dg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16783,7 +15046,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. m$5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16793,7 +15055,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." msgstr "Тогтмол төлбөрүүд.Тогтмол мөчлөгийн хүүний түвшний болон тогтмол төлбөрүүдэд үндэслэн жилийн тайлангийн төлбөрийг буцаана." -#. RL1# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16803,7 +15064,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. _adr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16813,7 +15073,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин." -#. }11{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16823,7 +15082,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. h?gh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16833,7 +15091,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо." -#. rvb/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16843,7 +15100,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. t7BM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16853,7 +15109,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ." -#. +()n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16863,7 +15118,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. +-n8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16873,7 +15127,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар сүүлийн үнэ тогтоолт." -#. BF\% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16883,7 +15136,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. .~g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16893,7 +15145,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. jmAO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16903,7 +15154,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." msgstr "Тогтмол төлөх хөрөнгө оруулалтын тогтмол хүүний түвшинг тооцоолоно." -#. Uv8^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16913,7 +15163,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %F;Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16923,7 +15172,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо." -#. p6p| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16933,7 +15181,6 @@ msgctxt "" msgid "PMT" msgstr "PMT" -#. .c=+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16943,7 +15190,6 @@ msgctxt "" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." msgstr "Тогтмол төлбөр хийлт. Үе бүрт жилийн төлбөр төлөлтийг тогтмол хийх." -#. s2|Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16953,7 +15199,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. R9(K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16963,7 +15208,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ." -#. (p/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16973,7 +15217,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. tVR^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16983,7 +15226,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар сүүлийн үнэ тогтоолт." -#. #JYG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -16993,7 +15235,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. a(xN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17003,7 +15244,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. +:qr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17013,7 +15253,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Таамаг утга" -#. |Xc6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17023,7 +15262,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." msgstr "Таамаг.Итерацын аргаар тооцоолохын тулд эхлээд байж болох хүүний түвшин." -#. A}#5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17033,7 +15271,6 @@ msgctxt "" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." msgstr "Нийлмэл хүү (хүүний хүү). Өгөгдсөн мөчлөгийн тогтмол хүүний түвшин болон тогтмол төлбөртэй хөрөнгө оруулалтын зарчимаар хүүний төлөлтийг тооцоолоно." -#. F+v/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17043,7 +15280,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. .GoY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17053,7 +15289,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Мөчлөг тутмын хүүний түвшин." -#. #z;y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17063,7 +15298,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Мөчлөг" -#. PLLm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17073,7 +15307,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." msgstr "Мөчлөг. Нийлмэл хүү бодогдох мөчлөгийг хэлнэ. P = 1 бол анхны мөчлөг, P = NPER төгсгөлийн мөчлөгийг заана." -#. XOR| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17083,7 +15316,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. [CA} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17093,7 +15325,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо." -#. =38M #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -17104,7 +15335,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "PV" -#. |)m_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17114,7 +15344,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of a series of payments" msgstr "Одоогийн үнэ. Цуврал төлбөр хийлтүүдийн одоогийн үнэ." -#. LaIa #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17124,7 +15353,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. Wndj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17134,7 +15362,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөрийн дараагаар эцсийн үнэ тогтоолт." -#. gnJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17144,7 +15371,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. 1qkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17154,7 +15380,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь мөчлөг эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь мөчлөгийн төгсгөлийг заана." -#. 00_A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17164,7 +15389,6 @@ msgctxt "" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." msgstr "Буцааж төлөх төлбөр. Төлөлт нь мөчлөгтэй болон тогтмол хүүтэй хөрөнгө оруулалтын нэг тайлангийн хугацааны төлбөрийн хэмжээг тооцоолно." -#. QC47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17174,7 +15398,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. `v*[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17184,7 +15407,6 @@ msgctxt "" msgid "The interest rate per period." msgstr "Тайлангийн үеийн хүүний түвшин." -#. +-?S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17194,7 +15416,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Мөчлөг" -#. Rt{$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17204,7 +15425,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" msgstr "Мөчлөг. Буцааж төлөх төлбөрүүдийн тооцоонууд бодогдох үеийг хэлнэ. Per = 1 бол анхны мөчлөг, P = NPER төгсгөлийн мөчлөгийг заана." -#. USr) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17214,7 +15434,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. N|w9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17224,7 +15443,6 @@ msgctxt "" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо." -#. FwC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17234,7 +15452,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. 9-(n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17244,7 +15461,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Одоогийн үнэ. Жил тутмын төлбөрийн одоогийн хэмжээ." -#. 6!~6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17254,7 +15470,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. $2F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17264,7 +15479,6 @@ msgctxt "" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." msgstr "Цаашдын үнэ.Төгсгөлийн төлбөр төлөгдсөний дараагаар хүрсэн сүүлийн үнэ." -#. zz0a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17274,7 +15488,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. A`r% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17284,7 +15497,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. Z2.y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17294,7 +15506,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." msgstr "Хуримталсан хөрөнгө. Тогтмол хүүний түвшинтэй хөрөнгө оруулалтын тайлангийн нэг үеийн буцааж төлөх хувьцааны нийт дүнг тооцоолно." -#. Fz(E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17304,7 +15515,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. %Oy+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17314,7 +15524,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин." -#. 9S(m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17324,7 +15533,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. d~ye #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17334,7 +15542,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо." -#. =#6d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17344,7 +15551,6 @@ msgctxt "" msgid "PV" msgstr "PV" -#. *ocH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17354,7 +15560,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Одоогийн үнэ. Жил тутмын төлбөрийн одоогийн хэмжээ." -#. NNLc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17364,7 +15569,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "Э" -#. D#SK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17374,7 +15578,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Эхний мөчлөг. Данс руу оруулж эхлэх мөчлөг. A = 1 хамгийн анхны мөчлөг гэдгийг заана." -#. M,W\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17384,7 +15587,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "Т" -#. [0e/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17394,7 +15596,6 @@ msgctxt "" msgid "End period. The last period to be taken into account." msgstr "Төгсгөлийн мөчлөг. Данс руу оруулах сүүлийн мөчлөг." -#. 9B@T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17404,7 +15605,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. IOIZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17414,7 +15614,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. 6;mn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17424,7 +15623,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." msgstr "Хуримталсан нийлмэл хүү.Тогтмол хүүний түвшинтэй хөрөнгө оруулалтын тайлангийн нэг үеийн хүүний хувьцааны нийт дүнг тооцоолно." -#. [S.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17434,7 +15632,6 @@ msgctxt "" msgid "Rate" msgstr "Хүү" -#. $8q# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17444,7 +15641,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of interest per period." msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин." -#. !hE? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17454,7 +15650,6 @@ msgctxt "" msgid "NPER" msgstr "NPER" -#. %tqb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17464,7 +15659,6 @@ msgctxt "" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо." -#. gZ+; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17474,7 +15668,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "оү" -#. `!f7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17484,7 +15677,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." msgstr "Одоогийн үнэ. Жил тутмын төлбөрийн одоогийн хэмжээ." -#. E`aG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17494,7 +15686,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "Э" -#. U/;5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17504,7 +15695,6 @@ msgctxt "" msgid "The start period. The first period to be taken into account. A = 1 denotes the very first period." msgstr "Эхний мөчлөг. Данс руу оруулж эхлэх мөчлөг. A = 1 хамгийн анхны мөчлөг гэдгийг заана." -#. 8XsL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17514,7 +15704,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "Т" -#. {pa? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17524,7 +15713,6 @@ msgctxt "" msgid "The end period. The last period to be taken into account." msgstr "Төгсгөлийн мөчлөг. Данс руу оруулах сүүлийн мөчлөг." -#. {lii #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17534,7 +15722,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. b5Pm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17544,7 +15731,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." msgstr "Төрөл = 1 нь үе эхэлж байна гэдгийг заана, = 0 нь үеийн төгсгөлийг заана." -#. (.Ph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17554,7 +15740,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." msgstr "Тодорхой нэг мөчлөгт хөрөнгийн (элэгдэл, үнэ цэнээ алдах) үнэ цэн бууралтыг тооцоолно." -#. 9Uld #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17564,7 +15749,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Үнэ" -#. MYC5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17574,7 +15758,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Худалдан авалтын өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг." -#. hUCl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17584,7 +15767,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Үлдэгдэл" -#. xMSC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17594,7 +15776,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн." -#. L)rr #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -17605,7 +15786,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Амьдрах" -#. sH)E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17615,7 +15795,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо." -#. V]4I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17625,7 +15804,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Үе" -#. nB4o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17635,7 +15813,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." msgstr "Үе. Элэгдлийн хугацаанд ашиглагдах хугацааны дундажтай ижил хугацааны нэгжийг зайлшгүй хэрэглэнэ." -#. fI;x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17645,7 +15822,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the linear depreciation per period." msgstr "Мөчлөг бүрт шугаман элэгдлийг тооцоолно." -#. .N$A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17655,7 +15831,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Үнэ" -#. Jk4Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17665,7 +15840,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." msgstr "Худалдан авалтын өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг." -#. p7Ha #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17675,7 +15849,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Үлдэгдэл" -#. e@0T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17685,7 +15858,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн." -#. {0}4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17695,7 +15867,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Амьдрал" -#. jDX7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17705,7 +15876,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо." -#. ymW$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17715,7 +15885,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." msgstr "Давхар бууралтын балансын арга эсвэл бууралтын балансын факторыг тодорхой мөчлөгт ашиглан хөрөнгийн элэгдлийг тооцоолно." -#. $0-g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17725,7 +15894,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Үнэ" -#. g^wm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17735,7 +15903,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." msgstr "Худалдан авалтын өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг." -#. /[rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17745,7 +15912,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Үлдэгдэл" -#. ^I}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17755,7 +15921,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн." -#. cN^N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17765,7 +15930,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Амьдрал" -#. ^,L, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17775,7 +15939,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо." -#. ASet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17785,7 +15948,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Үе" -#. kY%y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17795,7 +15957,6 @@ msgctxt "" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." msgstr "Үе. Элэгдлийн хугацаа нь ашиглах хугацааны дундажтай ижил хугацааны нэгж хэрэглэнэ. " -#. m0bk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17805,7 +15966,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Хүчин зүйл" -#. -2@_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17815,7 +15975,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" msgstr "Фактор. Балансын бууралтын фактор. F = 2 гэдэг нь давхар бууралтын балансын фактор. " -#. !gVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17825,7 +15984,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." msgstr "Тодорхой хугацаанд тогтмол буурах балансын аргыг ашиглан хөрөнгийн бодит элэгдлийг өгнө." -#. /(4L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17835,7 +15993,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Өртөг" -#. $L2F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17845,7 +16002,6 @@ msgctxt "" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." msgstr "Худалдан авалтын өртөг: Хөрөнгийн анхны өртөг." -#. (!IQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17855,7 +16011,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Үлдэх өртөг" -#. E}Mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17865,7 +16020,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн." -#. ;Vg1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17875,7 +16029,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Амьдрал" -#. Xex- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17885,7 +16038,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо." -#. Y\2n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17895,7 +16047,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Үе" -#. PLph #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17905,7 +16056,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." msgstr "Мөчлөг: Элэгдэл тооцоологдох үе. Үед хэрэглэсэн хугацааны нэгж нь ашиглагдах хугацаанд хэрэглэсэн нэгжтэй ижил байна." -#. }{Id #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17915,7 +16065,6 @@ msgctxt "" msgid "month" msgstr "сар" -#. EgKz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17925,7 +16074,6 @@ msgctxt "" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." msgstr "Сарууд: Эхний жилийн элэгдлийн сарын тоо." -#. $aAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17935,7 +16083,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a particular period." msgstr "Буурах балансын хувьсагч. Тодорхой үе дэх элэгдлийн буурах балансыг буцаана." -#. lZkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17945,7 +16092,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost" msgstr "Үнэ" -#. pGq4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17955,7 +16101,6 @@ msgctxt "" msgid "Cost. The initial cost of the asset." msgstr "Өртөг. Хөрөнгийн анхны өртөг." -#. x5gQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17965,7 +16110,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage" msgstr "Үлдэгдэл" -#. *pGR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17975,7 +16119,6 @@ msgctxt "" msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life." msgstr "Үлдэх өртөг. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны төгсгөлд үлдэх үнэ цэн." -#. X!Jc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17985,7 +16128,6 @@ msgctxt "" msgid "Life" msgstr "Амьдрал" -#. 7d93 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -17995,7 +16137,6 @@ msgctxt "" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо." -#. .P#. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18005,7 +16146,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "Э" -#. k#2. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18015,7 +16155,6 @@ msgctxt "" msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful life." msgstr "Эхлэх. Элэгдлийн эхний мөчлөг бөгөөд элэгдэлд ашиглагдах хугацаатай ижил хугацааны нэгжийг хэрэглэнэ." -#. !bH! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18025,7 +16164,6 @@ msgctxt "" msgid "end" msgstr "төгсгөл" -#. KMgp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18035,7 +16173,6 @@ msgctxt "" msgid "End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the useful life." msgstr "Төгсгөл. Элэгдлийн сүүлийн мөчлөг, ашиглагдах хугацаатай ижил хугацааны нэгжийг хэрэглэнэ." -#. :pRO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18045,7 +16182,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor" msgstr "Хүчин зүйл" -#. ^~.} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18055,7 +16191,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." msgstr "Фактор. Элэгдлийн хорогдлыг багасгах фактор. F = 2 давхар хүүний элэгдлийг заана." -#. 1-$8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18065,7 +16200,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. nueX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18075,7 +16209,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do not switch." msgstr "Битгий зас. Төрөл = 1 шугаман элэгдэлд шилжихийг заана, төрөл = 0 шилжихгүй." -#. RU]E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18085,7 +16218,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Нэрэлсэн хүүний түвшинд зориулж жилийн цэвэр хүүний түвшинг тооцоолно. " -#. E#k) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18095,7 +16227,6 @@ msgctxt "" msgid "NOM" msgstr "NOM" -#. Q4ce #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18105,7 +16236,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal Interest" msgstr "Нэрлэсэн хүү" -#. $e.* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18115,7 +16245,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "P" -#. 9.A[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18125,7 +16254,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payments per year." msgstr "Мөчлөг. Жил тутмын төлбөрийн хүүгийн тоо." -#. ,(rR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18135,7 +16263,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate." msgstr "Хүчинтэй хүүний түвшний адил жилийн нэрэлсэн хүүний түвшинг тооцоолно." -#. QD)k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18145,7 +16272,6 @@ msgctxt "" msgid "effect_rate" msgstr "effect_rate" -#. o7Z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18155,7 +16281,6 @@ msgctxt "" msgid "The effective interest rate" msgstr "Хүчинтэй хүүний түвшин" -#. bt-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18165,7 +16290,6 @@ msgctxt "" msgid "npery" msgstr "npery" -#. *!d= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18175,7 +16299,6 @@ msgctxt "" msgid "Periods. The number of interest payment per year." msgstr "Мөчлөг. Жил тутмын төлбөрийн хүүгийн тоо." -#. Wob6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18185,7 +16308,6 @@ msgctxt "" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." msgstr "Одоогийн цэвэр үнэ цэн. Цуврал хугацаат төлбөрүүд болон хөнгөлөлтийн хэмжээ дээр суурилсан хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэ цэнийг тооцоолно. " -#. V4e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18195,7 +16317,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. [-1V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18205,7 +16326,6 @@ msgctxt "" msgid "The rate of discount for one period." msgstr "Нэг мөчлөгийн хөнгөлөлтийн түвшин." -#. oI7? #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18216,7 +16336,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга" -#. 8HnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18226,7 +16345,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." msgstr "Утга 1, утга 2, ... гэх мэтээр 1-ээс 30 утгаар төлбөр ба орлогыг илэрхийлнэ." -#. ;g7, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18236,7 +16354,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." msgstr "Ашиг эсвэл өртөгийн оруулахгүйгээр хөрөнгө оруулалтын далд(actuarial) хүүний түвшинг буцаана." -#. _QS\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18246,7 +16363,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Утга" -#. c@I* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18256,7 +16372,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " msgstr "Төлбөрүүдтэй төстэй агууламж бүхий нүдийг заагч эсвэл матриц. " -#. LzGf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18266,7 +16381,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess" msgstr "Таамаг" -#. s+ZJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18276,7 +16390,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." msgstr "Таамаг. Итерацын тооцооллыг хэрэглэж гаргасан өгөөжийн түвшний ойролцоо утга." -#. Or)+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18286,7 +16399,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the modified internal rate of return for a series of investments." msgstr "Цуврал хөрөнгө оруулалтанд өгөөжийн дотоод төвшний өөрчлөлтийг буцаана. " -#. .^T* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18296,7 +16408,6 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Утга" -#. E$ZC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18306,7 +16417,6 @@ msgctxt "" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Төлбөрүүдтэй төстэй агууламж бүхий нүдийг заагч эсвэл матриц. " -#. a^\( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18316,7 +16426,6 @@ msgctxt "" msgid "investment" msgstr "Хөрөнгө оруулалт" -#. +,x! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18326,7 +16435,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." msgstr "Хөрөнгө оруулалтын хүүний түвшин (матрицын хасах утга)." -#. TSej #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18336,7 +16444,6 @@ msgctxt "" msgid "reinvest_rate" msgstr "Нэмэлт_хөрөнгө_оруулалт" -#. nUdX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18346,7 +16453,6 @@ msgctxt "" msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." msgstr "Нэмэлт хөрөнгө оруулалтын хувь (матрицын эерэг утгууд)." -#. TcNQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18356,7 +16462,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Тогтмол элэгдлийн(amortization) түвшний хүүний утгыг буцаах." -#. ceGW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18366,7 +16471,6 @@ msgctxt "" msgid "rate" msgstr "Хүү" -#. 0%K= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18376,7 +16480,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest rate for a single amortization rate." msgstr "Дан элэгдлийн(amortization) түвшинд зориулсан хүүний төвшин." -#. *w=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18386,7 +16489,6 @@ msgctxt "" msgid "Period" msgstr "Мөчлөг" -#. !j+P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18396,7 +16498,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." msgstr "Хүүг тооцоолох элэгдлийн(amortization) мөчлөгүүдийн тоо." -#. ,J:0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18406,7 +16507,6 @@ msgctxt "" msgid "total_periods" msgstr "нийт_мөчлөг" -#. B;~_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18416,7 +16516,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum total of amortization periods." msgstr "Элэгдлийн(amortization) үеийн нийт нийлбэр." -#. Er@- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18426,7 +16525,6 @@ msgctxt "" msgid "invest" msgstr "хөрөнгө оруулах" -#. buy( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18436,7 +16534,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount of the investment." msgstr "Хөрөнгө оруулалтын дүн." -#. qsrK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18446,7 +16543,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "Үргэлжлэх хугацаа. Товлосон үнэд хүрэхийн Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -#. :)VV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18456,7 +16552,6 @@ msgctxt "" msgid "RATE" msgstr "RATE" -#. ad?- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18466,7 +16561,6 @@ msgctxt "" msgid "The constant rate of interest." msgstr "Хүүгийн тогтмол төвшин." -#. _N%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18476,7 +16570,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "оү" -#. q(^C #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18486,7 +16579,6 @@ msgctxt "" msgid "The present value. The current value of the investment." msgstr "Одоогийн үнэлгээ. Хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэлгээ." -#. 0Nu- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18496,7 +16588,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "ИҮ" -#. enO= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18506,7 +16597,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Хөрөнгө оруулалтын ирээдүйн үнэ цэн." -#. 6zkN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18516,7 +16606,6 @@ msgctxt "" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." msgstr "Хүү. Хөрөнгө оруулалтаас өгөөжийн түвшнийг илэрхийлэх хүүний түвшинг тооцоолно." -#. e.A* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18526,7 +16615,6 @@ msgctxt "" msgid "P" msgstr "М" -#. D[/W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18536,7 +16624,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Тооцоонд хэрэглэгдэх үеийн тоо." -#. z6s: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18546,7 +16633,6 @@ msgctxt "" msgid "pv" msgstr "оү" -#. 17YV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18556,7 +16642,6 @@ msgctxt "" msgid "Present value. The current value of the investment." msgstr "Одоогийн үнэлгээ. Хөрөнгө оруулалтын одоогийн үнэлгээ." -#. E6x0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18566,7 +16651,6 @@ msgctxt "" msgid "FV" msgstr "FV" -#. 4AF% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18576,7 +16660,6 @@ msgctxt "" msgid "The future value of the investment." msgstr "Хөрөнгө оруулалтын ирээдүйн үнэ цэн." -#. B[|k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18586,7 +16669,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a reference." msgstr "Хэрэв утга заалт бол ҮНЭН -г буцаана." -#. e4JT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18596,7 +16678,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. 8/eZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18606,7 +16687,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. 4[tH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18616,7 +16696,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." msgstr "Хэрэв утга нь #N/A тэнцүү биш алдааны утга бол ҮНЭН буцаана." -#. j}H9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18626,7 +16705,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. ^#wI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18636,7 +16714,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. Xw^% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18646,7 +16723,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an error value." msgstr "Хэрэв утга нь алдааны утга бол ҮНЭН буцаана." -#. (eZc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18656,7 +16732,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. C*ae #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18666,7 +16741,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. [=c5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18676,7 +16750,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." msgstr "Хэрэв утга хоосон нүдийг дүрсэлж бол ҮНЭН буцаана." -#. g27^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18686,7 +16759,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. i2:i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18696,7 +16768,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. NI`- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18706,7 +16777,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." msgstr "Хэрэв утга логик тооны форматыг илэрхийлж бол ҮНЭН буцаана." -#. 7p+W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18716,7 +16786,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. KId. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18726,7 +16795,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. Jxr0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18736,7 +16804,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." msgstr "Хэрэв утга #N/A бол ҮНЭН буцаана. " -#. (p.E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18746,7 +16813,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. u~|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18756,7 +16822,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. L4V{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18766,7 +16831,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is not text." msgstr "Хэрэв утга бичвэр биш бол ҮНЭН буцаана." -#. pp6W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18776,7 +16840,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. s.N2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18786,7 +16849,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. e.cM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18796,7 +16858,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is text." msgstr "Хэрэв утга бичвэр бол ҮНЭН буцаана." -#. `s(# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18806,7 +16867,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. MZ%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18816,7 +16876,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. /;*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18826,7 +16885,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is a number." msgstr "Хэрэв утга тоо бол ҮНЭН буцаана." -#. dD5| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18836,7 +16894,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. K4F7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18846,7 +16903,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. cPd. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18856,7 +16912,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." msgstr "Хэрэв нүд томьёоны нүд бол ҮНЭН буцаана." -#. nDjz #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -18867,7 +16922,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. k;iN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18877,7 +16931,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell to be checked." msgstr "Шалгагдах нүд." -#. IV2I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18887,7 +16940,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the formula of a formula cell." msgstr "Томьёотой нүдний томьёог буцаана." -#. V+1c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18897,7 +16949,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Заалт" -#. %C{m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18907,7 +16958,6 @@ msgctxt "" msgid "The formula cell." msgstr "Томьёоны нүд" -#. !4=; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18917,7 +16967,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value to a number." msgstr "Утгыг тоо руу хувиргана." -#. kLIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18927,7 +16976,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. VTSr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18937,7 +16985,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be interpreted as a number." msgstr "Утга тоо хэлбэрээр дүрслэгдэнэ." -#. fDYb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18947,7 +16994,6 @@ msgctxt "" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." msgstr "Боломжгүй. #N/A гэх алдаатай утгыг буцаана." -#. OZO# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18957,7 +17003,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the data type of a value." msgstr "Утгын өгөгдлийн төрлийг тодорхойл." -#. FbqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18967,7 +17012,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. xYG| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18977,7 +17021,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the data type is to be determined." msgstr "Өгөгдлийн төрөл нь тогтоогдох утга." -#. PI^3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18987,7 +17030,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines information about address, formatting or contents of a cell." msgstr "Нүдний агууламж, форматлалт эсвэл хаягийн тухай мэдээллийг тогтооно. " -#. \By! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -18997,7 +17039,6 @@ msgctxt "" msgid "info_type" msgstr "мэдээллийн_төрөл" -#. ?gi% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19007,7 +17048,6 @@ msgctxt "" msgid "String that specifies the type of information." msgstr "Мэдээллийн төрлийг тусгайлан тодорхойлох тэмдэгт мөр." -#. n,,F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19017,7 +17057,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Заалт" -#. 3y4Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19027,7 +17066,6 @@ msgctxt "" msgid "The position of the cell you want to examine." msgstr "Таны шалгахыг хүсэж байгаа нүдний байрлал." -#. #+tP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19037,7 +17075,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " msgstr "Одооны байгаа байрлал дахь томьёоны байгаа утгыг тооцоолно." -#. 4SNB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19047,7 +17084,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the logical value as FALSE." msgstr "Логик утгыг ХУДАЛ-аар тодорхойл." -#. 2{EJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19057,7 +17093,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverses the value of the argument." msgstr "Аргументын утгыг ухраана." -#. 0O\| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19067,7 +17102,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value" msgstr "Логик утга" -#. OQ[Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19077,7 +17111,6 @@ msgctxt "" msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE." msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ аль аль нь байж болох илэрхийлэл." -#. ,w0r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19087,7 +17120,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value TRUE." msgstr "Логик ҮНЭН утга буцаах." -#. p(~? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19097,7 +17129,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "Логик шалгалт хийгдэхийг загварчилж өгөх." -#. j}8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19107,7 +17138,6 @@ msgctxt "" msgid "Test" msgstr "Шалгаж турших" -#. \4%% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19117,7 +17147,6 @@ msgctxt "" msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ аль нэг нь байж болох илэрхийлэл эсвэл ямар нэгэн утга." -#. `AN7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19127,7 +17156,6 @@ msgctxt "" msgid "Then_value" msgstr "Бол_Утга" -#. bwVm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19137,7 +17165,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE." msgstr "Логик шалгалтаар ҮНЭН буцаж ирэх функцийн үр дүн." -#. =/#9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19147,7 +17174,6 @@ msgctxt "" msgid "Otherwise_value" msgstr "Үгүйбол_утга" -#. qIKd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19157,7 +17183,6 @@ msgctxt "" msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE." msgstr "Хэрэв логик шалгалт ХУДАЛ гэж буцаавал Функцийн үр дүн нь байна. " -#. GRjM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19167,7 +17192,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE." msgstr "Хэрэв аргумент ҮНЭН бол ҮНЭН утгыг буцаана." -#. !OX\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19177,7 +17201,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Логик утга" -#. ~R,c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19187,7 +17210,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ гэсэн утга буцаах шалгагдах ёстой логик утга 1, логик утга 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл нөхцөл." -#. q7fC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19197,7 +17219,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE." msgstr "" -#. Ieyi #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19208,7 +17229,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Логик утга" -#. 4J`~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19219,7 +17239,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which returns either TRUE or FALSE." msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ гэсэн утга буцаах шалгагдах ёстой логик утга 1, логик утга 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл нөхцөл." -#. G?;8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19229,7 +17248,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE." msgstr "Хэрэв бүх аргументууд ҮНЭН бол ҮНЭН утгыг буцаана." -#. r75F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19239,7 +17257,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value " msgstr "Логик утга" -#. G8+/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19249,7 +17266,6 @@ msgctxt "" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." msgstr "ҮНЭН эсвэл ХУДАЛ гэсэн утга буцаах логик утга 1, логик утга 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл нөхцөл." -#. nW/Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19259,7 +17275,6 @@ msgctxt "" msgid "Absolute value of a number." msgstr "Тооны абсолют утга." -#. nr?+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19269,7 +17284,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. P+Mv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19279,7 +17293,6 @@ msgctxt "" msgid "The number whose absolute value is to be returned." msgstr "Буцаагдах абсолют утгын тоо." -#. %$.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19289,7 +17302,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." msgstr "Өөрийн зэргийн тоо өснө." -#. \JhW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19299,7 +17311,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Суурь" -#. tV]K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19309,7 +17320,6 @@ msgctxt "" msgid "The base a of the power a^b." msgstr "Өөрийн өсгөх зэргийн тоо." -#. ?.V6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19319,7 +17329,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponent" msgstr "Зэрэг" -#. ,$NK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19329,7 +17338,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent b of the power a^b." msgstr "Өсөх тооны зэрэг." -#. n\jY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19339,7 +17347,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the blank cells in a specified range." msgstr "Тодорхойлогдсон мужийн хоосон нүдийг тоолно." -#. -eK( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19349,7 +17356,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "муж" -#. /:%. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19359,7 +17365,6 @@ msgctxt "" msgid "The range in which empty cells are to be counted." msgstr "Хоосон нүд нь тоологдсон муж." -#. jII; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19369,7 +17374,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the number Pi." msgstr "Pi тооны утгыг буцаана." -#. V[|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19379,7 +17383,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Бүх аргументын нийлбэрийг буцаана." -#. a/~a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19389,7 +17392,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. `\|s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19399,7 +17401,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." msgstr "Нийлбэр дүн нь бодогдох ёстой тоо 1, тоо 2, ... гэх 1-ээс 30 хүртэл аргумент." -#. /-2` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19409,7 +17410,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Аргументуудын квадратуудын нийлбэрийг буцаана." -#. n]j! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19419,7 +17419,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. W/%I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19429,7 +17428,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." msgstr "Квадратуудынх нь нийлбэр бодогдох ёстой тоо 1, тоо 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл аргумент." -#. Vi$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19439,7 +17437,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies the arguments." msgstr "Аргументуудыг үржүүлэх" -#. Sq1o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19449,7 +17446,6 @@ msgctxt "" msgid "Number " msgstr "Тоо" -#. CZ#8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19459,7 +17455,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." msgstr "Үржвэр нь бодогдох ёстой тоо 1, тоо 2,... гэсэн 1-ээс 30 хүртэл аргумент." -#. Z?2/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19469,7 +17464,6 @@ msgctxt "" msgid "Totals the arguments that meet the conditions." msgstr "Нөхцөлд таарах аргументуудын нийт дүн." -#. d$cA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19479,7 +17473,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "муж" -#. D1d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19489,7 +17482,6 @@ msgctxt "" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." msgstr "Өгөгдсөн шалгуураар үнэлэх муж." -#. )^bq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19499,7 +17491,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "шалгуур" -#. ;EG7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19509,7 +17500,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Өгөгдсөн шалгуураар хайлт хийх нүдний муж." -#. L+p~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19519,7 +17509,6 @@ msgctxt "" msgid "sum_range" msgstr "мужийн нийлбэр" -#. 1!); #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19529,7 +17518,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which the values are to be totalled." msgstr "Нийлбэр дүнг гаргах утгын муж." -#. G%U. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19539,7 +17527,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." msgstr "Бүлэг нөхцөлд таарах аргументуудын тоо" -#. ;%MN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19549,7 +17536,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "муж" -#. K]BQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19559,7 +17545,6 @@ msgctxt "" msgid "The range of cells on which the criteria are to be applied." msgstr "Шалгуураар шалгагдсан нүдний муж." -#. 3lVp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19569,7 +17554,6 @@ msgctxt "" msgid "criteria" msgstr "шалгуур" -#. B?.` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19579,7 +17563,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell range in which the search criteria are given." msgstr "Өгөгдсөн шалгуураар хайлт хийх нүдний муж." -#. ]^0E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19589,7 +17572,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of a number." msgstr "Тооны квадрат язгуурыг буцаана." -#. m8=m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19599,7 +17581,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. l8C~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19609,7 +17590,6 @@ msgctxt "" msgid "A positive value for which the square root is to be calculated." msgstr "Тооцоологдох квадрат язгуурын эерэг утга." -#. G0RL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19619,7 +17599,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "0 ба 1 хоорондох санамсаргүй тоог буцаана." -#. Dc]u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19629,7 +17608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an even integer." msgstr "Хэрэв утга тэгш бүхэл тоо бол ҮНЭН буцаана." -#. $@]! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19639,7 +17617,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. G/~p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19649,7 +17626,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. =Weq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19659,7 +17635,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if value is an odd integer." msgstr "Хэрэв утга сондгой бүхэл тоо бол ҮНЭН буцаана." -#. yKzV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19669,7 +17644,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. L3oq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19679,7 +17653,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be tested." msgstr "Шалгагдах утга." -#. ]jZ~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19689,7 +17662,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." msgstr "Давталтыг оруулалгүй элементүүдийн хослолын тоог тооцоолоно." -#. Cv,, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19699,7 +17671,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "тоо_1" -#. RJd! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19709,7 +17680,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Элементүүдийн нийт тоо." -#. ,q[2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19719,7 +17689,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "тоо_2" -#. 1]0, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19729,7 +17698,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Сонгогдсон элементүүдийн тоо." -#. tg5? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19739,7 +17707,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." msgstr "Давталтыг оруулаад элементүүдийн хослолын тоог тооцоолно." -#. `pRo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19749,7 +17716,6 @@ msgctxt "" msgid "number_1" msgstr "тоо_1" -#. fm}` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19759,7 +17725,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Элементүүдийн нийт тоо." -#. ]u=L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19769,7 +17734,6 @@ msgctxt "" msgid "number_2" msgstr "тоо_2" -#. #d(5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19779,7 +17743,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of elements selected." msgstr "Сонгогдсон элементүүдийн тоо." -#. frRS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19789,7 +17752,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arccosine of a number." msgstr "Тооны арккосинус өгнө." -#. *f8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19799,7 +17761,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. p7nI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19809,7 +17770,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned." msgstr "-1 ба 1 хооронд байх өгөгдөх арккосинус утга." -#. )+8c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19819,7 +17779,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arcsine of a number." msgstr "Тооны арксинус өгнө." -#. ?MO` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19829,7 +17788,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. OKX. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19839,7 +17797,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned." msgstr "-1 ба 1 хооронд байх өгөгдөх арккосинус утга." -#. 0ObM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19849,7 +17806,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "Тооны косинус гиперболын урвууг өгнө." -#. ~rCY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19859,7 +17815,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. TMh@ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -19870,7 +17825,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Бодогдох котангенс гиперболын урвуу утга -1 ээс баг буюу 1 ээс их байна." -#. H{0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19880,7 +17834,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "Тооны синус гиперболын урвууг өгнө." -#. ]zuE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19890,7 +17843,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. Yfs* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19900,7 +17852,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned." msgstr "Бодогдох синус гиперболын урвуу утга." -#. l;^4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19910,7 +17861,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent of a number." msgstr "Тооны котангенс урвууг өгнө." -#. TEW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19920,7 +17870,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. D=Mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19930,7 +17879,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned." msgstr "Бодогдох котангенс-ийн урвуу утга." -#. !HBX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19940,7 +17888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent of a number." msgstr "Тооны arctangent өгнө." -#. 02GI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19950,7 +17897,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. BVCk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19960,7 +17906,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the arctangent is to be returned." msgstr "Бодогдох arctangent утга." -#. |iY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19970,7 +17915,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Тооны котангенс гиперболын урвууг өгнө." -#. d}lq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19980,7 +17924,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. uJyH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -19990,7 +17933,6 @@ msgctxt "" msgid "A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Бодогдох котангенс гиперболын урвуу утга -1 ээс баг буюу 1 ээс их байна." -#. u}tx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20000,7 +17942,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "Тооны тангенс гиперболын урвууг өгнө." -#. we#s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20010,7 +17951,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. NP}1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20020,7 +17960,6 @@ msgctxt "" msgid "A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be returned." msgstr "Бодогдох тангенс гиперболын урвуу утга -1 ба 1 -ийн хооронд байна." -#. ,r?g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20030,7 +17969,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of a number." msgstr "Тооны косинус өгнө." -#. ,pks #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20040,7 +17978,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. #JWX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20050,7 +17987,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned." msgstr "Бодогдох косинус радиусын өнцөг." -#. QIUO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20060,7 +17996,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of a number." msgstr "Тооны синус өгнө." -#. J+*W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20070,7 +18005,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. C1/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20080,7 +18014,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated." msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг." -#. *?^Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20090,7 +18023,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of a number." msgstr "Тооны котангенсыг буцаана." -#. _GoC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20100,7 +18032,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. ;-cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20110,7 +18041,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned." msgstr "Бодогдох котангенс утгын радиусын өнцөг." -#. qT~1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20120,7 +18050,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of a number." msgstr "Тооны тангенс өгнө." -#. W+rr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20130,7 +18059,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. 3+53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20140,7 +18068,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated." msgstr "Бодогдох тангенс радиусын өнцөг." -#. 3g/= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20150,7 +18077,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "Тооны косинус гиперболыг өгнө." -#. TLHC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20160,7 +18086,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. p.Qz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20170,7 +18095,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned." msgstr "Бодогдох косинус гиперболын утга." -#. 44m~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20180,7 +18104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "Тооны синус гиперболыг өгнө." -#. Dalw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20190,7 +18113,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. e]Kz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20200,7 +18122,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated." msgstr "Бодогдох синус гиперболын утга." -#. ZH56 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20210,7 +18131,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number." msgstr "Тооны котангенс гиперболыг өгнө." -#. nNQG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20220,7 +18140,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. 09u+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20230,7 +18149,6 @@ msgctxt "" msgid "A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned." msgstr "Гипербол котангенсыг тооцоолох ёстой 0-ээс ялгаатай утга." -#. `7/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20240,7 +18158,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "Тооны тангенс гиперболыг өгнө." -#. Jv(J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20250,7 +18167,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. x(=9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20260,7 +18176,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated." msgstr "Гипербол тангенсыг тооцоолох ёстой утга." -#. KPhg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20270,7 +18185,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates." msgstr "Тодорхойлсон координатын арктангенсыг буцаана." -#. }gIT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20280,7 +18194,6 @@ msgctxt "" msgid "number_x" msgstr "дугаар_x" -#. 94Rk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20290,7 +18203,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the x coordinate." msgstr "x координатын утга." -#. +|c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20300,7 +18212,6 @@ msgctxt "" msgid "number_y" msgstr "дугаар_y" -#. 2G*J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20310,7 +18221,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for the y coordinate." msgstr "y координатын утга." -#. ~.gl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20320,7 +18230,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)" msgstr "" -#. ~Z)e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20331,7 +18240,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Өнцөг" -#. 8]6y #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20342,7 +18250,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг." -#. j=%E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20352,7 +18259,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" msgstr "" -#. Qngb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20363,7 +18269,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Өнцөг" -#. @[/V #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20374,7 +18279,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг." -#. _UN) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20384,7 +18288,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" msgstr "" -#. 3P:2 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20395,7 +18298,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Өнцөг" -#. QKOz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20405,7 +18307,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be calculated." msgstr "" -#. mG$k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20415,7 +18316,6 @@ msgctxt "" msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" msgstr "" -#. OVn; #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20426,7 +18326,6 @@ msgctxt "" msgid "Angle" msgstr "Өнцөг" -#. ?O_O #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20437,7 +18336,6 @@ msgctxt "" msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." msgstr "Бодогдох синус радиусын өнцөг." -#. p:r\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20447,7 +18345,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a radian to degrees" msgstr "Радианыг хэм рүү хувиргана" -#. =jfD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20457,7 +18354,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. eDY_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20467,7 +18363,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in a radian" msgstr "Радианы дотоод өнцөг" -#. TL[[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20477,7 +18372,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians" msgstr "Градусыг радиан руу хувиргах" -#. AEiI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20487,7 +18381,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. *k$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20497,7 +18390,6 @@ msgctxt "" msgid "The angle in degrees." msgstr "Өнцөг градусаар" -#. gJe4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20507,7 +18399,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the exponent for basis e." msgstr "Суурь e -гийн экспонентийг тооцоолно." -#. mE1p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20517,7 +18408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. al.S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20527,7 +18417,6 @@ msgctxt "" msgid "The exponent applied to base e." msgstr "Суурь e -гийн экспонент." -#. B:2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20537,7 +18426,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the logarithm to any specified base." msgstr "Тодорхойлсон аль ч сууриар логарифмыг бодно." -#. 0W~V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20547,7 +18435,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. pWg0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20557,7 +18444,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Бодогдох логарифмын утга 0 -ээс их байна." -#. V=aJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20567,7 +18453,6 @@ msgctxt "" msgid "Base" msgstr "Суурь" -#. d8sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20577,7 +18462,6 @@ msgctxt "" msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." msgstr "Логарифмын суурь" -#. $6,: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20587,7 +18471,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the natural logarithm of a number." msgstr "Тооны натурал логарифмыг тооцоолно." -#. ;W/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20597,7 +18480,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. Z;f% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20607,7 +18489,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." msgstr "Бодогдох натурал логарифмын утга 0 их байна." -#. IV/B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20617,7 +18498,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." msgstr "Тооны 10 суурьтай логарифмыг бодно." -#. `h0i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20627,7 +18507,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. K;#/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20637,7 +18516,6 @@ msgctxt "" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." msgstr "Бодогдох логарифмын утга 0 их байна." -#. XiFn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20647,7 +18525,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the factorial of a number." msgstr "Тооны факториалийг тооцоолно." -#. mjw3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20657,7 +18534,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. _UKE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20667,7 +18543,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the factorial is to be calculated." msgstr "Бодогдох факториалын тоо." -#. Z{$U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20677,7 +18552,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the remainder of a division." msgstr "Хуваалтын үлдэгдлийг өгнө." -#. $vJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20687,7 +18561,6 @@ msgctxt "" msgid "Dividend" msgstr "Хуваагдагч" -#. {V1D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20697,7 +18570,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be divided." msgstr "Хуваагдах тоо." -#. D.%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20707,7 +18579,6 @@ msgctxt "" msgid "Divisor" msgstr "Хуваагч" -#. Sod? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20717,7 +18588,6 @@ msgctxt "" msgid "The number by which the dividend is divided." msgstr "Хуваагдах хуваагдагч тоо." -#. :hq] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20727,7 +18597,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the algebraic sign of a number." msgstr "Тооны алгебрын тэмдгийг буцаана." -#. 4C;= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20737,7 +18606,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. eMFh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20747,7 +18615,6 @@ msgctxt "" msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined." msgstr "Алгебр тэмдгийг нь тодорхойлох тоо." -#. MV6f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20757,7 +18624,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet." msgstr "Хүснэгт доторх завсрын үр дүнг тооцоолно." -#. U,gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20767,7 +18633,6 @@ msgctxt "" msgid "Function" msgstr "Функц" -#. )0^( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20777,7 +18642,6 @@ msgctxt "" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." msgstr "Функцийн индекс. Total, Max, ...гэх мэт функцэд хэрэглэх индекс." -#. N#=8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20787,7 +18651,6 @@ msgctxt "" msgid "range " msgstr "муж " -#. hGAA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20797,7 +18660,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells of the range which are to be taken into account." msgstr "Харгалзан үзэх ёстой нүдний муж." -#. $sA@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20807,7 +18669,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "Тоог өөрөөсөө бага байх хамгийн ойрхон бүхэл тоогоор бүхэлтгэнэ." -#. \[r[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20817,7 +18678,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. @DYn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20827,7 +18687,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо." -#. Jln$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20837,7 +18696,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates the decimal places of a number." msgstr "Тооны таслалаас хойшхи орныг хасна." -#. #PAH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20847,7 +18705,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. _gtm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20857,7 +18714,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be truncated." msgstr "Таслалаас хойшхи орон нь тайрагдах ёстой тоо." -#. AgL/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20867,7 +18723,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "тоо хэмжээ" -#. $.[Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20877,7 +18732,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." msgstr "Хасагдах ёсгүй таслалаас хойшхи орны тоо." -#. K`s1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20887,7 +18741,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a predefined accuracy." msgstr "Тодорхойлсон нарийвчлалаар тоог бүхэлтгэнэ." -#. ([-0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20897,7 +18750,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. o12l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20907,7 +18759,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded." msgstr "Бүхэлтгэх тоо." -#. iTk2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20917,7 +18768,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "тоо хэмжээ" -#. ar6; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20927,7 +18777,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Бүхэлгэх ёстой орны тоо." -#. y4P{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20937,7 +18786,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy." msgstr "Тоог өгөгдсөн нарийвчлалаар дээш бүхэлтгэнэ." -#. `Sm[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20947,7 +18795,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. )_+k #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -20958,7 +18805,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Бүхэлтгэх ёстой тоо." -#. VUH_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20968,7 +18814,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "тоо хэмжээ" -#. F\7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20978,7 +18823,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." msgstr "Бүхэлтгэх тооны байрлалын дугаар." -#. $`}j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20988,7 +18832,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy." msgstr "Тоог өгөгдсөн нарийвчлалаар таслалыг хасаж бүхэлтгэнэ." -#. p#qP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -20998,7 +18841,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. ].53 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21008,7 +18850,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо." -#. |9.\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21018,7 +18859,6 @@ msgctxt "" msgid "count" msgstr "тоо хэмжээ" -#. +vVl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21028,7 +18868,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." msgstr "Таслалыг нь хасах тооны " -#. Rg_E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21038,7 +18877,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even integer." msgstr "" -#. z#t1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21048,7 +18886,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. mW-1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21058,7 +18895,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Дээш бүхэлтгэх ёстой тоо." -#. Z\x5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21068,7 +18904,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." msgstr "" -#. F#e( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21078,7 +18913,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. RDaY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21088,7 +18922,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Дээш бүхэлтгэх ёстой тоо." -#. xDwS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21098,7 +18931,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." msgstr "Алхамын хэмжээн(significance) үржвэр хамгийн ойр байхаар тоог дээш бүхэлтгэнэ." -#. ,^QF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21108,7 +18940,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. eG:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21118,7 +18949,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded up." msgstr "Дээш бүхэлтгэх ёстой тоо." -#. };p^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21128,7 +18958,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Алхамын хэмжээ" -#. ,jyh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21138,7 +18967,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." msgstr "Үржвэрийн утга нь бүхэлтгэгдэх тоо." -#. g6!5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21148,7 +18976,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Горим" -#. qyYD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21158,7 +18985,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." msgstr "Хэрэв өгсөн утга тэгтэй тэнцүү биш бол алхамын хэмжээ хасах тоо байх утгаар дээш бүхэлтгэгдэнэ." -#. GE|a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21168,7 +18994,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance." msgstr "Алхамын хэмжээн(significance) үржвэр хамгийн ойр байхаар тоог доош бүхэлтгэнэ." -#. ZPJS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21178,7 +19003,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. ;YZr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21188,7 +19012,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be rounded down." msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо." -#. J5)z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21198,7 +19021,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance" msgstr "Алхамын хэмжээ" -#. z*R8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21208,7 +19030,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." msgstr "Утгын үржвэр тоо доош бүхэлтгэгдэнэ." -#. ~#gm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21218,7 +19039,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Горим" -#. N=%\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21228,7 +19048,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." msgstr "Хэрэв өгсөн утга тэгтэй тэнцүү биш бол алхамын хэмжээ хасах тоо байх утгаар доош бүхэлтгэгдэнэ. " -#. aDMk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21238,7 +19057,6 @@ msgctxt "" msgid "Greatest Common Divisor" msgstr "Хамгийн их ерөнхий хуваагч" -#. R(S, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21248,7 +19066,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Бүхэл тоо " -#. x#BE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21258,7 +19075,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." msgstr "Хамгийн их ерөнхий хуваагч нь бодогдох ёстой бүхэл тоо 1; бүхэл тоо 2 ... бүхэл тоонууд." -#. =X3g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21268,7 +19084,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowest common multiple" msgstr "Хамгийн бага ерөнхий хуваагдагч" -#. V.sM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21278,7 +19093,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer " msgstr "Бүхэл тоо " -#. FG?A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21288,7 +19102,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." msgstr "Хамгийн бага ерөнхий хуваагдагч нь бодогдох ёстой бүхэл тоо 1; бүхэл тоо 2 ... бүхэл тоонууд." -#. }#,g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21298,7 +19111,6 @@ msgctxt "" msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Матриц сэлгээ. Матрицын мөр ба баганын байрыг солино." -#. 9*c* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21308,7 +19120,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. Wm*5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21318,7 +19129,6 @@ msgctxt "" msgid "The array in which the rows and columns have been transposed." msgstr "Мөр ба баганын байр нь солигдох ёстой матриц." -#. 5e9+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21328,7 +19138,6 @@ msgctxt "" msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Матриц үржвэр. Хоёр матрицын үржвэрийг буцаана." -#. 3Pa1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21338,7 +19147,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. ;d05 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21348,7 +19156,6 @@ msgctxt "" msgid "The first array for the array product." msgstr "Матриц үржвэрийн эхний матриц." -#. Wem% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21358,7 +19165,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. 9!sb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21368,7 +19174,6 @@ msgctxt "" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." msgstr "Хоёр дахь матрицын мөрийн тоо эхний матрицын баганын тоотой тэнцүү." -#. @n,k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21378,7 +19183,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant." msgstr "Матрицын тодорхойлогчийн буцаана." -#. nZ`w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21388,7 +19192,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. _4.m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21398,7 +19201,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for which the determinant is to be determined." msgstr "Тодорхойлогчийг нь олох ёстой матриц." -#. 07ZD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21408,7 +19210,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Матрицын урвуу матрицыг буцаана." -#. I=H] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21418,7 +19219,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. E/Ap #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21428,7 +19228,6 @@ msgctxt "" msgid "The array to be inverted." msgstr "Урвуулах ёстой матриц." -#. Ro_W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21438,7 +19237,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size." msgstr "Тодорхой хэмжээний нэгж квадрат матрицыг тодорхойно." -#. BXZL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21448,7 +19246,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensions" msgstr "Хэмжээс" -#. $UOH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21458,7 +19255,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the unitary array." msgstr "Нэгж матрицын хэмжээ." -#. $;a2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21468,7 +19264,6 @@ msgctxt "" msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments." msgstr "(Скаляр үржвэр) Матрицын аргументуудын үржвэрийн нийлбэрийг буцаана." -#. pzX@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21478,7 +19273,6 @@ msgctxt "" msgid "Array " msgstr "Матриц " -#. l,R: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21488,7 +19282,6 @@ msgctxt "" msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied." msgstr "Аргументууд нь хуваагдах ёстой матриц 1; матриц 2, ... 30 хүртэл матрицууд." -#. P^)6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21498,7 +19291,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays." msgstr "Хоёр матрицын квадратын зөрүүний нийлбэрийг буцаана." -#. -xRN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21508,7 +19300,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "матриц_x" -#. +,~G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21518,7 +19309,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Аргументуудынх нь квадрат нийлбэрийг олох эхний матриц." -#. psnO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21528,7 +19318,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "матриц_y" -#. tJlM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21538,7 +19327,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted." msgstr "Аргументуудынх нь квадрат ялгаварыг олох хоёр дахь матриц." -#. ;s/D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21548,7 +19336,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the total of the square sum of two arrays." msgstr "Хоёр матрицын квадрат нийлбэрийн нийлбэрийг буцаана." -#. ]/zV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21558,7 +19345,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "матриц_x" -#. eK2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21568,7 +19354,6 @@ msgctxt "" msgid "First array where the square of the arguments are totalled." msgstr "Аргументуудынх нь квадрат нийлбэрийг олох эхний матриц." -#. GsVG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21578,7 +19363,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "матриц_y" -#. 2Yjg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21588,7 +19372,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled." msgstr "Аргументуудынх нь квадрат нийлбэрийг олох хоёр дахь матриц." -#. `up; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21598,7 +19381,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays." msgstr "Хоёр матрицын квадрат ялгаварын нийлбэрийг буцаана." -#. dP}S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21608,7 +19390,6 @@ msgctxt "" msgid "array_x" msgstr "матриц_x" -#. 5,ok #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21618,7 +19399,6 @@ msgctxt "" msgid "First array for forming argument differences." msgstr "Үүсгэж байгаа аргументын ялгаанд зориулсан нэгдүгээр матриц." -#. HTaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21628,7 +19408,6 @@ msgctxt "" msgid "array_y" msgstr "матриц_y" -#. N)ck #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21638,7 +19417,6 @@ msgctxt "" msgid "Second array for forming the argument differences." msgstr "Үүсгэж байгаа аргументын ялгаанд зориулсан хоёрдугаар матриц." -#. y,[. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21648,7 +19426,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Давтамжийн тархалтыг багана матрицаар буцаана." -#. 0LNq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21658,7 +19435,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. L#U6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21668,7 +19444,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data." msgstr "Өгөгдлийн матриц." -#. 94XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21678,7 +19453,6 @@ msgctxt "" msgid "classes" msgstr "ангиуд" -#. a@@g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21688,7 +19462,6 @@ msgctxt "" msgid "The array for forming classes." msgstr "Анги үүсгэлтийн матриц." -#. 5IqH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21698,7 +19471,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." msgstr "Шугаман регрессийн параметрүүдийг матрицаар тооцоолно." -#. /iST #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21708,7 +19480,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. 73g! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21718,7 +19489,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. Ut(. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21728,7 +19498,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. ;itZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21738,7 +19507,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X өгөгдлийн матриц." -#. aA4p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21748,7 +19516,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Шулууны_төрөл" -#. +e^# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21758,7 +19525,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол шулуунууд тэг цэгээр бодогдоно, үгүй бол мөн шилжсэн шулуунууд бодогдоно." -#. v:C/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21768,7 +19534,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "параметрүүд" -#. kVfq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21778,7 +19543,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Хэрэв параметр =0 бол зөвхөн регрессийн коэффициент бодогдоно, үгүй бол мөн бусад утгууд бодогдоно." -#. 9Z+m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21788,7 +19552,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." msgstr "Экспоненциал регрессийн муруйн параметрүүдийг матрицаар тооцоолно." -#. /Oc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21798,7 +19561,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. DA%) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21808,7 +19570,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. U6Zc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21818,7 +19579,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. 0),w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21828,7 +19588,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X өгөгдлийн матриц." -#. \vaC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21838,7 +19597,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Функцийн_төрөл" -#. VQRP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21848,7 +19606,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол y=m^x функцийн хэлбэрээр, үгүй бол y=b*m^x функцийн хэлбэрээр тооцоолно." -#. /7:W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21858,7 +19615,6 @@ msgctxt "" msgid "stats" msgstr "параметрүүд" -#. pV`f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21868,7 +19624,6 @@ msgctxt "" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." msgstr "Хэрэв параметр =0 бол зөвхөн регрессийн коэффициент бодогдоно, үгүй бол мөн бусад утгууд бодогдоно." -#. x7Zl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21878,7 +19633,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points along a regression line." msgstr "Регрессийн шулуун дээрх цэгүүдийг тооцоолно." -#. J;|O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21888,7 +19642,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. +^Z5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21898,7 +19651,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. nqZ3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21908,7 +19660,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. m3kD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21918,7 +19669,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X өгөгдлийн матрицыг регрессийн сууриар." -#. QQXf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21928,7 +19678,6 @@ msgctxt "" msgid "new data_X" msgstr "шинэ data_X" -#. 59$s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21938,7 +19687,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Утгуудыг шинээр тооцоолох X өгөгдлийн матриц." -#. fbRW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21948,7 +19696,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear_type" msgstr "Шулууны_төрөл" -#. @B*1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21958,7 +19705,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол шулуунууд тэг цэгээр бодогдоно, үгүй бол мөн шилжсэн шулуунууд бодогдоно." -#. :m6^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21968,7 +19714,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates points on the exponential regression function." msgstr "Экспоненциал регрессийн функц дээрх цэгүүдийг тооцоолно." -#. ^One #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21978,7 +19723,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. i5** #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21988,7 +19732,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. :6G? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -21998,7 +19741,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. .Qx% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22008,7 +19750,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array as the basis for the regression." msgstr "X өгөгдлийн матрицыг регрессийн сууриар." -#. WLqD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22018,7 +19759,6 @@ msgctxt "" msgid "new_data_X" msgstr "шинэ_өгөгдөл_X" -#. !Opg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22028,7 +19768,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of X data for recalculating the values." msgstr "Утгуудыг шинээр тооцоолох X өгөгдлийн матриц." -#. H4cL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22038,7 +19777,6 @@ msgctxt "" msgid "Function_type" msgstr "Функцийн_төрөл" -#. e2V~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22048,7 +19786,6 @@ msgctxt "" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол y=m^x функцийн хэлбэрээр, үгүй бол y=b*m^x функцийн хэлбэрээр тооцоолно." -#. [ooR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22058,7 +19795,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments." msgstr "Аргументийн жагсаалтанд хэдэн ширхэг тоо байгааг тооцоолно." -#. 8mTK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22068,7 +19804,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. 19A4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22078,7 +19813,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." msgstr "Зөвхөн тоонууд нь тоологдох утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл янз бүрийн өгөгдлийн төрөлтэй аргументууд." -#. \8]P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22088,7 +19822,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." msgstr "Аргументийн жагсаалтанд агуулагдаж буй утгуудыг тоолно." -#. fsuj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22098,7 +19831,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. ?b]$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22108,7 +19840,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "Тоологдох утгуудыг илэрхийлэх утга 1; утга 2;... 1-с 30 хүртэл аргумент." -#. Cc0? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22118,7 +19849,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Аргументын жагсаалтын хамгийн их тоог буцаана." -#. [s#D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22128,7 +19858,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. ZiqM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22138,7 +19867,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." msgstr "Хамгийн их тоо нь тодорхойлогдох тоо 1; тоо 2;... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. s~SW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22148,7 +19876,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero." msgstr "Аргументийн жагсаалтын хамгийн их тоог буцаана. Бичвэрийг Тэгээр тооцно." -#. 40f5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22158,7 +19885,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. iY?z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22168,7 +19894,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." msgstr "Хамгийн их утга нь тодорхойлогдох утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд." -#. ][Ab #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22178,7 +19903,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Аргументын жагсаалтын хамгийн бага тоог буцаана." -#. !DYy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22188,7 +19912,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. Gep` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22198,7 +19921,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." msgstr "Хамгийн бага тоо нь тодорхойлогдох тоо 1; тоо 2;... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. AnJ\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22208,7 +19930,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero." msgstr "Аргументийн жагсаалтын хамгийн бага утгыг буцаана. Бичвэрийг Тэг утгаар тооцно." -#. pziU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22218,7 +19939,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. 4I4* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22228,7 +19948,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." msgstr "Хамгийн бага утга нь тодорхойлогдох утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд." -#. \6Ot #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22238,7 +19957,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Түүвэр дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно." -#. @nW9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22248,7 +19966,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. }D1- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22258,7 +19975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. :j)S #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22268,7 +19984,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Түүвэр дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэгээр тооцно." -#. Tkk/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22278,7 +19993,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. FS`b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22288,7 +20002,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Нийлбэр нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд." -#. X1F$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22298,7 +20011,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно." -#. HOT] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22308,7 +20020,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. /c*e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22318,7 +20029,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." msgstr "Нэлэнхүйг дүрслэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. PA6s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22328,7 +20038,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэгээр тооцно." -#. AMD{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22338,7 +20047,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. 2l\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22348,7 +20056,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." msgstr "Нэгэн нэлэнхүйн илэрхийлэх утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд." -#. )TVD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22358,7 +20065,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Түүвэр дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно." -#. E/=X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22368,7 +20074,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. HcFY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22378,7 +20083,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. a_.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22388,7 +20092,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Түүвэр дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэг утгаар тооцно." -#. wv%= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22398,7 +20101,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. (h/] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22408,7 +20110,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Нийлбэр нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд." -#. 4r}} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22418,7 +20119,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно." -#. 6Ros #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22428,7 +20128,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. }Y1v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22438,7 +20137,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. HBE- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22448,7 +20146,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero." msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно. Бичвэрийг Тэг утгаар тооцно." -#. #/8i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22458,7 +20155,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. VM5i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22468,7 +20164,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." msgstr "Нэгэн нэлэнхүйд хамаарах утга 1; утга 2;... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд." -#. (e[} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22478,7 +20173,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Түүврийн дундажийг буцаана." -#. N;Z[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22488,7 +20182,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. T7+J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22498,7 +20191,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." msgstr "Нэлэнхүйн түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. 1SZ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22508,7 +20200,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero." msgstr "Түүврийн дундаж утгыг буцаана. Бичвэрийг Тэгээр тооцно." -#. R8/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22518,7 +20209,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. *jCU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22528,7 +20218,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." msgstr "Нийлбэр нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх утга 1, утга 2, ... 1-ээс 30 хүртэл аргументууд." -#. O1L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22538,7 +20227,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Дундаж утгын түүврийн хазайлын квадратуудын нийлбэрийг буцаана." -#. F^:* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22548,7 +20236,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. rV/e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22558,7 +20245,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. l=ig #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22568,7 +20254,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean." msgstr "Дундаж утгын түүврийн дундаж абсолют хазайлтыг тооцоолно." -#. njW! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22578,7 +20263,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. Oadb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22588,7 +20272,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. cpeg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22598,7 +20281,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Тархалтын муруйг тооцоолно." -#. 2_JR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22608,7 +20290,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. xf:T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22618,7 +20299,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." msgstr "Тархалтаас авсан түүврийг илэрхийлэх тоо1 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. )$FW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22628,7 +20308,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Тархалтын куртосисийг буцаана." -#. q:\l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22638,7 +20317,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. ^`M/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22648,7 +20326,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." msgstr "Тархалтын түүврийг илэрхийлэх тоо1 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. pZK= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22658,7 +20335,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Түүврийн геометр дундаж утгыг тооцоолно." -#. 3]IV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22668,7 +20344,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. **W9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22678,7 +20353,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. ;r@* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22688,7 +20362,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Түүврийн зохицолт дундажийг тооцоолно." -#. LPPQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22698,7 +20371,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. m0zL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22708,7 +20380,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. $xu6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22718,7 +20389,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Түүвэр доторх хамгийн олон давтагдсан утгыг буцаана." -#. Y{O# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22728,7 +20398,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо" -#. :6sB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22738,7 +20407,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. Leay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22748,7 +20416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Өгөгдсөн түүврийн төвийн утгыг буцаана." -#. 5RCZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22758,7 +20425,6 @@ msgctxt "" msgid "number " msgstr "тоо " -#. /pVQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22768,7 +20434,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." -#. ][q; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22778,7 +20443,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Түүврийн альфа хуваагч (alpha quantile) буцаана." -#. (QfC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22788,7 +20452,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. 6UPM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22798,7 +20461,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." -#. :*v@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22808,7 +20470,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#. \xdt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22818,7 +20479,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 ба 1 хоорондын хуваагчийн (Quantil) хувь хэмжээ." -#. p;WT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22828,7 +20488,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Түүврийн дөрөвний нэгийг (quartile) буцаана." -#. Cs9{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22838,7 +20497,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. UC*! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22848,7 +20506,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." -#. .@`U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22858,7 +20515,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. dG8k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22868,7 +20524,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50 %, 3 = 75 %, 4 =MAX)." msgstr "Дөрөвний нэгийн төрөл (0=MIN, 1=25%, 2=50%, 3=75%, 4=MAX)." -#. JF^~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22878,7 +20533,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Түүврийн k-р хамгийн их утгыг буцаана." -#. a*Zp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22888,7 +20542,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. Q,a) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22898,7 +20551,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." -#. 3;RR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22908,7 +20560,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Ранг_k" -#. hcbb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22918,7 +20569,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Утгын ранг." -#. Ud6w #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22928,7 +20578,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Түүвэрийн k дугаар хамгийн бага утгыг буцаана." -#. {8/a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22938,7 +20587,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. p*6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22948,7 +20596,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." -#. Gjl+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22958,7 +20605,6 @@ msgctxt "" msgid "Rank_c" msgstr "Ранг_k" -#. .2qq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22968,7 +20614,6 @@ msgctxt "" msgid "The ranking of the value." msgstr "Утгын ранг." -#. (4^[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22978,7 +20623,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Түүврийн утгуудын процент Рангийг тооцоолно." -#. D){: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22988,7 +20632,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. UpQd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22998,7 +20641,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." -#. 8uJc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23008,7 +20650,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. BoPV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23018,7 +20659,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Тодорхой рангийн хувьд зориулсан утга." -#. 5A_R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23028,7 +20668,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the ranking of a value in a sample." msgstr "Түүврийн утгуудын Рангийг тооцоолно." -#. _TPD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23038,7 +20677,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. j=Pp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23048,7 +20686,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the rank is to be determined." msgstr "Рангийг тодорхойлох утга." -#. j88b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23058,7 +20695,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Өгөгдөл" -#. ~oXy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23068,7 +20704,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." -#. ;FIA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23078,7 +20713,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. GA$G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23088,7 +20722,6 @@ msgctxt "" msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." msgstr "" -#. 7mqV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23098,7 +20731,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Захын утгуудыг оруулалгүйгээр түүвэрийн дундаж утгыг буцаана." -#. %,mh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23108,7 +20740,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. p_lF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23118,7 +20749,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the data in the sample." msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." -#. i[$; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23128,7 +20758,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#. H_}N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23138,7 +20767,6 @@ msgctxt "" msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account." msgstr "Харгалзаж үзэхгүй захын өгөгдлийн хувь хэмжээ." -#. T\PJ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23149,7 +20777,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Завсрын дискрет магадлалыг тооцоолно." -#. 1gYr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23159,7 +20786,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. N)1R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23169,7 +20795,6 @@ msgctxt "" msgid "The sample data array." msgstr "Түүвэрийн өгөгдлийн матриц." -#. 5}:/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23179,7 +20804,6 @@ msgctxt "" msgid "probability" msgstr "магадлал" -#. ]a{e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23189,7 +20813,6 @@ msgctxt "" msgid "The array of the associated probabilities." msgstr "Хамаарах магадлалын матриц." -#. $uhK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23199,7 +20822,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Эхлэл" -#. neaB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23209,7 +20831,6 @@ msgctxt "" msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled." msgstr "Магадлалууд нь нийлбэрчлэгдэх утгын мужийн эхлэл." -#. \FgH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23219,7 +20840,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Төгсгөл" -#. 0Q?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23229,7 +20849,6 @@ msgctxt "" msgid "The end of the value interval where the probabilities are to be totalled." msgstr "Магадлалууд нь нийлбэрчлэгдэх утгын мужийн төгсгөл." -#. 4P%W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23239,7 +20858,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution." msgstr "Биномын тархалтыг хэрэглэн туршилтын үр дүнгийн магадлалыг буцаана." -#. c(IZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23249,7 +20867,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "туршилт" -#. D42! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23259,7 +20876,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of trials." msgstr "Туршилтын тоо." -#. Er2, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23269,7 +20885,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "М" -#. iD3n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23279,7 +20894,6 @@ msgctxt "" msgid "The individual probability of a trial result." msgstr "Туршилтын үр дүнгийн оноогдсон магадлал." -#. FR7D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23289,7 +20903,6 @@ msgctxt "" msgid "T_1" msgstr "T_1" -#. g0,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23299,7 +20912,6 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit for the number of trials." msgstr "Туршилтын тооны доод хязгаар." -#. 3XtB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23309,7 +20921,6 @@ msgctxt "" msgid "T_2" msgstr "T_2" -#. dimP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23319,7 +20930,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit for the number of trials." msgstr "Туршилтын тооны дээд хязгаар." -#. prSz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23329,7 +20939,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "Стандарт энгийн тархалтын тархалтын функцийн утга." -#. e%s! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23339,7 +20948,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. H4,_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23349,7 +20957,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Стандарт энгийн тархалт нь бодогдох утга." -#. )Rjj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23359,7 +20966,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Стандарт энгийн хуримталсан тархалтийн интеграл утгыг тооцоолно." -#. 6NMK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23369,7 +20975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. O|IB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23379,7 +20984,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the integral value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Стандарт энгийн тархалтын интеграл утгыг тооцоолоход зориулсан утга." -#. /$R, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23389,7 +20993,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation." msgstr "Фишерийн хувиргалтыг буцаана." -#. b|mR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23399,7 +21002,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. \9XL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23409,7 +21011,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)." msgstr "Хувиргах ёстой утга (-1 < УТГА < 1)." -#. 3;+j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23419,7 +21020,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation." msgstr "Фишерийн хувиргалтын урвууг буцаана." -#. ?PU~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23429,7 +21029,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. lOem #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23439,7 +21038,6 @@ msgctxt "" msgid "The value that is to be transformed back." msgstr "Буцааж шилжүүлэх утга." -#. _=a- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23449,7 +21047,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the binomial distribution." msgstr "Биномын тархалтын утга." -#. Z.$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23459,7 +21056,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ?*RZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23469,7 +21065,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in a series of trials." msgstr "Туршилтын цувааны Амжилтын тоо" -#. YbOs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23479,7 +21074,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "туршилт" -#. JXBI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23489,7 +21083,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Туршилтын нийт тоо." -#. Fm/f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23499,7 +21092,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "М" -#. 8|{, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23509,7 +21101,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал." -#. ^|v$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23519,7 +21110,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. )^AK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23529,7 +21119,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." msgstr "Хуримталсан. C=0 оноогдсон магадлалыг(individual probability) тооцоолно, C=1 хуримталсан магадлал." -#. RGwK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23539,7 +21128,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the negative binomial distribution." msgstr "Сөрөг биномын тархалтын утгууд." -#. Z30Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23549,7 +21137,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. ynIQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23559,7 +21146,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of failures in the trial range." msgstr "Туршилтын цувааны амжилтгүйн тоо." -#. tzAr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23569,7 +21155,6 @@ msgctxt "" msgid "R" msgstr "R" -#. )C7= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23579,7 +21164,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the trial sequence." msgstr "Туршилтын цувралын амжилтын тоо." -#. `o9f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23589,7 +21173,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "М" -#. DyNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23599,7 +21182,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал." -#. fnsA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23609,7 +21191,6 @@ msgctxt "" msgid "Border arguments of the binomial distribution." msgstr "Биномын тархалтын хилийн аргументууд." -#. (0iq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23619,7 +21200,6 @@ msgctxt "" msgid "trials" msgstr "туршилт" -#. A+)t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23629,7 +21209,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of trials." msgstr "Туршилтын нийт тоо." -#. @Dw~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23639,7 +21218,6 @@ msgctxt "" msgid "SP" msgstr "М" -#. ^YI- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23649,7 +21227,6 @@ msgctxt "" msgid "The success probability of a trial." msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал." -#. B0BN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23659,7 +21236,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "альфа" -#. 5#6* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23669,7 +21245,6 @@ msgctxt "" msgid "The border probability that is attained or exceeded." msgstr "Хүрэх эсвэл хэтрэх магадлалын хязгаар." -#. `/r6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23679,7 +21254,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "Пуоссоны тархалтыг буцаана." -#. D(1( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23689,7 +21263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. XB#d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23699,7 +21272,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." msgstr "Пуоссоны тархалтыг тооцоолох утга." -#. I@+X #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23710,7 +21282,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "дундаж утга" -#. eN*I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23720,7 +21291,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." msgstr "Дундаж утга. Пуоссоны тархалтын дундаж утга." -#. oT{~ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -23731,7 +21301,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. Vq!v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23741,7 +21310,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. 6C*B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23751,7 +21319,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the normal distribution." msgstr "Энгийн тархалтын утга." -#. Z+19 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23761,7 +21328,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. `!%e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23771,7 +21337,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." msgstr "Энгийн тархалтыг тооцоолох утга." -#. D%L3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23781,7 +21346,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "дундаж" -#. Km%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23791,7 +21355,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Дундаж утга. Энгийн тархалтын дундаж утга." -#. (6J0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23801,7 +21364,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. iS+s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23811,7 +21373,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Стандарт хазайлт. Энгийн тархалтын стандарт хазайлт." -#. VlM4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23821,7 +21382,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. uBOq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23831,7 +21391,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. W##a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23841,7 +21400,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse normal distribution." msgstr "Энгийн тархалтын урвуу утга." -#. E`5l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23851,7 +21409,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. Y+\? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23861,7 +21418,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу энгийн тархалтыг тооцоолох магадлалын утга." -#. B!P/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23871,7 +21427,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "дундаж" -#. 9hy@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23881,7 +21436,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." msgstr "Дундаж утга. Энгийн тархалтын дундаж утга." -#. /;I6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23891,7 +21445,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. )ROO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23901,7 +21454,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." msgstr "Стандарт хазайлт. Энгийн тархалтын стандарт хазайлт." -#. j?5! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23911,7 +21463,6 @@ msgctxt "" msgid "The values of the standard normal cumulative distribution." msgstr "Энгийн хуримталсан тархалтын урвуу утга." -#. !QHu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23921,7 +21472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. :S!Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23931,7 +21481,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Стандарт нормал тархалтыг нь тооцоологдох утга." -#. 3W8/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23941,7 +21490,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." msgstr "Урвуу стандарт энгийн тархалтын утгууд." -#. #c1r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23951,7 +21499,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. 5K8b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23961,7 +21508,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу энгийн тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга." -#. R@Vo #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23971,7 +21517,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the log normal distribution." msgstr "Лог (Log) энгийн тархалтын утга." -#. =lx) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23981,7 +21526,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. 1tbg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -23991,7 +21535,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." msgstr "Лог (Log) энгийн тархалтыг нь тооцоолох утга." -#. mWv7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24001,7 +21544,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "дундаж" -#. j7B] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24011,7 +21553,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." msgstr "Дундаж утга. Лог энгийн тархалтын дундаж утга." -#. )aGp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24021,7 +21562,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. M0,- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24031,7 +21571,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." msgstr "Стандарт хазайлт. Лог энгийн тархалтын стандарт хазайлт." -#. lDve #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24042,7 +21581,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. :O/[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24053,7 +21591,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. Hd]J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24063,7 +21600,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." msgstr "Урвуу лог энгийн тархалтын утга." -#. t!KO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24073,7 +21609,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. _ick #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24083,7 +21618,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу лог энгийн тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга." -#. %b1i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24093,7 +21627,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "дундаж" -#. 6+lZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24103,7 +21636,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Дундаж утга. Лог энгийн тархалтын дундаж утга." -#. ,@XF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24113,7 +21645,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. -Y8I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24123,7 +21654,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Стандарт хазайлт. Лог энгийн тархалтын стандарт хазайлт." -#. cWjz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24133,7 +21663,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the exponential distribution." msgstr "Экспоненциал тархалтын утгууд." -#. dE)Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24143,7 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. ][Fc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24153,7 +21681,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Экспоненциал тархалтыг тооцоолох утгууд." -#. %eEy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24163,7 +21690,6 @@ msgctxt "" msgid "lambda" msgstr "Лямбда" -#. Fd^1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24173,7 +21699,6 @@ msgctxt "" msgid "The parameters of the exponential distribution." msgstr "Экспоненциал тархалтын параметрүүд." -#. V:0$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24183,7 +21708,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "K" -#. zpR: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24193,7 +21717,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. v:ek #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24203,7 +21726,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." msgstr "Гамма тархалтын утгууд." -#. Ls`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24213,7 +21735,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. xVc* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24223,7 +21744,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Гамма тархалтыг тооцоолох утгууд." -#. ~4aQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24233,7 +21753,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "альфа" -#. i8V. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24243,7 +21762,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "Гамма тархалтын Альфа параметр." -#. Teba #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24253,7 +21771,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. IrWZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24263,7 +21780,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." msgstr "Гамма тархалтын Бета параметр." -#. u#m) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24273,7 +21789,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "K" -#. 7[OM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24283,7 +21798,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. j.I_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24293,7 +21807,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse gamma distribution." msgstr "Урвуу гамма тархалтын утга." -#. 0-m? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24303,7 +21816,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "тоо" -#. _U1O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24313,7 +21825,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу гамма тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга." -#. ]/Ip #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24323,7 +21834,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "альфа" -#. +dOf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24333,7 +21843,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Гамма тархалтын Альфа параметр." -#. KLiE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24343,7 +21852,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. E:\z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24353,7 +21861,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." msgstr "Гамма тархалтын Бета параметр." -#. .Nw[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24363,7 +21870,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." msgstr "Гамма функцийн натурал логарифмыг буцаана." -#. hs#I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24373,7 +21879,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. tc!, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24383,7 +21888,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." msgstr "Гамма функцийн натурал логарифмыг нь тооцоолох утга." -#. =U]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24393,7 +21897,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the Gamma function." msgstr "" -#. N:T] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24403,7 +21906,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. .F/e #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24414,7 +21916,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated." msgstr "Гамма тархалтыг тооцоолох утгууд." -#. 8$,G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24424,7 +21925,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the beta distribution." msgstr "Бета тархалтын утгууд." -#. *\Yh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24434,7 +21934,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. W9-O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24444,7 +21943,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Бета тархалтыг нь тооцоолох ёстой утга." -#. #,um #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24454,7 +21952,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "альфа" -#. I]$- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24464,7 +21961,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Бета тархалтын Альфа параметр." -#. n43F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24474,7 +21970,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. CHV7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24484,7 +21979,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Бета тархалтын Бета параметр." -#. ~X-X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24494,7 +21988,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Эхлэл" -#. -Y-b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24504,7 +21997,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Тархалтын утгын мужийн эхлэл утга." -#. Oss3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24514,7 +22006,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Төгсгөл" -#. Mndh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24524,7 +22015,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Тархалтын утгын мужийн төгсгөл утга." -#. R}Ka #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24535,7 +22025,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. L^QC #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -24546,7 +22035,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. rwJ, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24556,7 +22044,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse beta distribution." msgstr "Урвуу бета тархалтын утгууд." -#. *8o. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24566,7 +22053,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. /T:I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24576,7 +22062,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу бета тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утга." -#. *dy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24586,7 +22071,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "альфа" -#. ]Z,M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24596,7 +22080,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "Бета тархалтын Альфа параметр." -#. 0iNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24606,7 +22089,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. /~fj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24616,7 +22098,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." msgstr "Бета тархалтын Бета параметр." -#. y(fg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24626,7 +22107,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Эхлэл" -#. 61GZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24636,7 +22116,6 @@ msgctxt "" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." msgstr "Тархалтын утгын мужийн эхлэл утга." -#. Cnq( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24646,7 +22125,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "Төгсгөл" -#. 5.)8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24656,7 +22134,6 @@ msgctxt "" msgid "The final value for the value interval of the distribution." msgstr "Тархалтын утгын мужийн төгсгөл утга." -#. 9a2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24666,7 +22143,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." msgstr "Вейбулийн тархалтын утгуудыг буцаана." -#. Pgy8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24676,7 +22152,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. ZW7F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24686,7 +22161,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." msgstr "Вейбулийн тархалтыг нь тооцоолох ёстой утга." -#. +`a9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24696,7 +22170,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#. E6VK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24706,7 +22179,6 @@ msgctxt "" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "Вейбулийн тархалтын альфа параметр." -#. H|tr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24716,7 +22188,6 @@ msgctxt "" msgid "beta" msgstr "бета" -#. R\Z/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24726,7 +22197,6 @@ msgctxt "" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." msgstr "Вейбулийн тархалтын бета параметр." -#. $[/g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24736,7 +22206,6 @@ msgctxt "" msgid "C" msgstr "C" -#. (ks% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24746,7 +22215,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. .1RK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24756,7 +22224,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the hypergeometric distribution." msgstr "Гипергеометр тархалтын утгууд." -#. C3C_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24766,7 +22233,6 @@ msgctxt "" msgid "X" msgstr "X" -#. /i=M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24776,7 +22242,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the sample." msgstr "Түүвэр дэх Амжилтын тоо." -#. C+X[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24786,7 +22251,6 @@ msgctxt "" msgid "n_sample" msgstr "n_түүвэр" -#. 5T8~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24796,7 +22260,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the sample." msgstr "Түүврийн хэмжээ." -#. g*js #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24806,7 +22269,6 @@ msgctxt "" msgid "successes" msgstr "Амжилт" -#. $BMe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24816,7 +22278,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of successes in the population." msgstr "Нэлэнхүй дэх Амжилтын тоо." -#. eta[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24826,7 +22287,6 @@ msgctxt "" msgid "n_population" msgstr "n_нэлэнхүй" -#. |SIb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24836,7 +22296,6 @@ msgctxt "" msgid "The population size." msgstr "Нэлэнхүйн хэмжээ." -#. `_c, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24846,7 +22305,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr "t-тархалтыг буцаана." -#. uiu~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24856,7 +22314,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. !3d4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24866,7 +22323,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." msgstr "T тархалтыг тооцоолох утга." -#. Z-_Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24876,7 +22332,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" -#. uhcL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24886,7 +22341,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. L|{u #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24896,7 +22350,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "давтагдсан дундаж" -#. r^sg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24906,7 +22359,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." msgstr "Горим = 1 нэг талын, горим = 2 хоёр талын шалгалтыг тооцоолно." -#. VT.h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24916,7 +22368,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse t-distribution." msgstr "Урвуу t-тархалтын утгууд." -#. dI(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24926,7 +22377,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. iH=2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24936,7 +22386,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу t-тархалтыг тооцоолох ёстой магадлалын утга." -#. ZNV. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24946,7 +22395,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" -#. Fd+b #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24956,7 +22404,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. d9?G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24966,7 +22413,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the F probability distribution." msgstr "F тархалтын утгууд." -#. 1y}[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24976,7 +22422,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. k`.^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24986,7 +22431,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." msgstr "F тархалтыг тооцоолох ёстой утга." -#. |.4? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24996,7 +22440,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1" -#. Z41Z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25006,7 +22449,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. phL` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25016,7 +22458,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2" -#. :\bg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25026,7 +22467,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. 1xOu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25036,7 +22476,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse F distribution." msgstr "Урвуу F тархалтын утгууд." -#. qHBs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25046,7 +22485,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. hM@( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25056,7 +22494,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу F тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утга." -#. =/+B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25066,7 +22503,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_1" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1" -#. ?^]7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25076,7 +22512,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. !Puq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25086,7 +22521,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom_2" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2" -#. +{!F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25096,7 +22530,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. UIX_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25106,7 +22539,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." msgstr "Chi квадрат тархалтын утгууд" -#. *qxC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25116,7 +22548,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. %p_\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25126,7 +22557,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Chi квадрат тархалтыг тооцоолох утга." -#. $]2; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25136,7 +22566,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" -#. (MkO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25146,7 +22575,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. TYP] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25156,7 +22584,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." msgstr "" -#. 5xnA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25166,7 +22593,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. Hj!! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25176,7 +22602,6 @@ msgctxt "" msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." msgstr "" -#. _$4- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25186,7 +22611,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. GjT[ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25197,7 +22621,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. )n(7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25208,7 +22631,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative" msgstr "C" -#. 3-Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25219,7 +22641,6 @@ msgctxt "" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." -#. Xf[V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25229,7 +22650,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтын утгууд." -#. is`z #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25239,7 +22659,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. (:Z6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25249,7 +22668,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утгууд." -#. Nndb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25259,7 +22677,6 @@ msgctxt "" msgid "degrees_freedom" msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" -#. :P(f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25269,7 +22686,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. q6u7 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25280,7 +22696,6 @@ msgctxt "" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтын утгууд." -#. [%QM #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25291,7 +22706,6 @@ msgctxt "" msgid "Probability" msgstr "магадлал" -#. 6EKN #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -25302,7 +22716,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утгууд." -#. ZbgA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25312,7 +22725,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" -#. +,O` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25322,7 +22734,6 @@ msgctxt "" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." -#. #Ud: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25332,7 +22743,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "Санамсаргүй утгыг стандарт утга руу хөрвүүлнэ." -#. J@PQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25342,7 +22752,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. Y(mG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25352,7 +22761,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be standardized." msgstr "Стандартчилагдах утга." -#. =^D9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25362,7 +22770,6 @@ msgctxt "" msgid "mean" msgstr "дундаж утга" -#. h5}J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25372,7 +22779,6 @@ msgctxt "" msgid "The mean value used for moving." msgstr "Шилжүүлэлтэнд хэрэглэгдэх дундаж утга." -#. oL)~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25382,7 +22788,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. W$RF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25392,7 +22797,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation used for scaling." msgstr "Хуваарилалтанд хэрэглэгдэх стандарт хазайлт." -#. =4D. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25402,7 +22806,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." msgstr "Өгөгдсөн тооны давталтгүй элементүүдийн сэлгэлтүүдийн тоог буцаана." -#. kopX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25412,7 +22815,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Тоо_хэмжээ_1" -#. PWN1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25422,7 +22824,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Нийт элементийн тоо." -#. e]+U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25432,7 +22833,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Тоо_хэмжээ_2" -#. =\r7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25442,7 +22842,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Элементүүдээс авсан сонголтын тоо." -#. .,C! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25452,7 +22851,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "Өгөгдсөн тооны давталттай элементүүдийн сэлгэлтүүдийн тоог буцаана." -#. CI;I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25462,7 +22860,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_1" msgstr "Тоо_хэмжээ_1" -#. BNQx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25472,7 +22869,6 @@ msgctxt "" msgid "The total number of elements." msgstr "Нийт элементийн тоо." -#. ?cW, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25482,7 +22878,6 @@ msgctxt "" msgid "Count_2" msgstr "Тоо_хэмжээ_2" -#. GsV[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25492,7 +22887,6 @@ msgctxt "" msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Элементүүдээс авсан сонголтын тоо." -#. F/rH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25502,7 +22896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Энгийн тархалтын (1 альфа) итгэлтэй завсарыг тооцоолно." -#. P^g= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25512,7 +22905,6 @@ msgctxt "" msgid "alpha" msgstr "альфа" -#. {ITg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25522,7 +22914,6 @@ msgctxt "" msgid "The level of the confidence interval." msgstr "Итгэлтэй завсрын төвшин." -#. xS8P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25532,7 +22923,6 @@ msgctxt "" msgid "STDEV" msgstr "STDEV" -#. qdB^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25542,7 +22932,6 @@ msgctxt "" msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт." -#. (cUU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25552,7 +22941,6 @@ msgctxt "" msgid "size" msgstr "Хэмжээ" -#. iECz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25562,7 +22950,6 @@ msgctxt "" msgid "The size of the population." msgstr "Нэлэнхүйн хэмжээ." -#. spZ^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25572,7 +22959,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "(Гаусс-шалгалт) Энгийн тархалтын хоёр талт шалгалтын статистикийг тооцоолно." -#. i9yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25582,7 +22968,6 @@ msgctxt "" msgid "data" msgstr "өгөгдөл" -#. y8JH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25592,7 +22977,6 @@ msgctxt "" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." msgstr "Өгөгдлийн матриц." -#. 1oq; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25602,7 +22986,6 @@ msgctxt "" msgid "mu" msgstr "Тоо" -#. IQPd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25612,7 +22995,6 @@ msgctxt "" msgid "The known mean of the population." msgstr "Шалгагдах утга." -#. HA^v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25622,7 +23004,6 @@ msgctxt "" msgid "sigma" msgstr "Сигма" -#. h`2r #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25632,7 +23013,6 @@ msgctxt "" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт." -#. LeD] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25642,7 +23022,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the chi square independence test." msgstr "Chi квадрат үл хамаарлын тестийг тооцоолно." -#. Z.mu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25652,7 +23031,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_B" msgstr "Өгөгдөл_B" -#. AB87 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25662,7 +23040,6 @@ msgctxt "" msgid "The observed data array." msgstr "Ажиглагдсан өгөгдлийн матриц." -#. /lay #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25672,7 +23049,6 @@ msgctxt "" msgid "data_E" msgstr "өгөгдөл_E" -#. ,Go_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25682,7 +23058,6 @@ msgctxt "" msgid "The expected data array." msgstr "Хүлээгдсэн өгөгдөл матриц." -#. l?s5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25692,7 +23067,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the F test." msgstr "F тестийг тооцоолох." -#. `~ht #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25702,7 +23076,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "өгөгдөл_1" -#. f1TJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25712,7 +23085,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." -#. `_dp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25722,7 +23094,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "өгөгдөл_2" -#. GM/N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25732,7 +23103,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." -#. XfW+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25742,7 +23112,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the T test." msgstr "T тестийг тооцоолох." -#. Sn#e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25752,7 +23121,6 @@ msgctxt "" msgid "data_1" msgstr "өгөгдөл_1" -#. !e4f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25762,7 +23130,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." -#. Qo\i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25772,7 +23139,6 @@ msgctxt "" msgid "data_2" msgstr "өгөгдөл_2" -#. hKq@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25782,7 +23148,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." -#. w\xE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25792,7 +23157,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "горим" -#. H^Xf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25802,7 +23166,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" msgstr "Горим = 1 нэг талын, горим = 2 хоёр талын шалгалтыг тооцоолно." -#. M|vQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25812,7 +23175,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. $4\m #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25822,7 +23184,6 @@ msgctxt "" msgid "The type of the T test." msgstr "T шалгалтын төрөл." -#. n6m@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25832,7 +23193,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Pearson-ы корреляцын коэффициентын квадратыг буцаана." -#. -8yW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25842,7 +23202,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. 5pgg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25852,7 +23211,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. dqU+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25862,7 +23220,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. qMb9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25872,7 +23229,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X өгөгдлийн матриц." -#. Jajt #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25882,7 +23238,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis." msgstr "Шугаман регрессийн шулуун ба Y тэнхлэгийн огтлолцлыг буцаана." -#. ni%X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25892,7 +23247,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. ()1L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25902,7 +23256,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. AELL #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25912,7 +23265,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. \cM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25922,7 +23274,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X өгөгдлийн матриц." -#. ?$3$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25932,7 +23283,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line." msgstr "Шугаман регрессийн шулууны өсөлтийг (налуу) буцаана." -#. C*ag #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25942,7 +23292,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. Kkvf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25952,7 +23301,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. pP\x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25962,7 +23310,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. ]1Q8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25972,7 +23319,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X өгөгдлийн матриц." -#. E~NA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25982,7 +23328,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the linear regression." msgstr "Шугаман регрессийн стандарт алдааг буцаана." -#. p%nr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -25992,7 +23337,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. U$O} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26002,7 +23346,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. F[Gs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26012,7 +23355,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. z^|% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26022,7 +23364,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X өгөгдлийн матриц." -#. zr/j #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26032,7 +23373,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient." msgstr "Pearson-ы корреляцын коэффициентыг тооцоолно." -#. #afA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26042,7 +23382,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Өгөгдөл_1" -#. N$UA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26052,7 +23391,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." -#. gBb; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26062,7 +23400,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Өгөгдөл_2" -#. Q:79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26072,7 +23409,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." -#. 6{wp #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26082,7 +23418,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient." msgstr "Корреляцийн коэффициентийг буцаана." -#. 4Xc{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26092,7 +23427,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Өгөгдөл_1" -#. }JUA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26102,7 +23436,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." -#. 60iw #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26112,7 +23445,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Өгөгдөл_2" -#. L]@q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26122,7 +23454,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." -#. ZEJ] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26132,7 +23463,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the covariance." msgstr "Ковариацыг тооцоолно." -#. )uk% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26142,7 +23472,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_1" msgstr "Өгөгдөл_1" -#. \`J@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26152,7 +23481,6 @@ msgctxt "" msgid "The first record array." msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." -#. k9]+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26162,7 +23490,6 @@ msgctxt "" msgid "Data_2" msgstr "Өгөгдөл_2" -#. jZ{9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26172,7 +23499,6 @@ msgctxt "" msgid "The second record array." msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." -#. 3!NJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26182,7 +23508,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Шугаман регрессийн дагуу утгыг буцаана." -#. 8$3F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26192,7 +23517,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. JDXl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26202,7 +23526,6 @@ msgctxt "" msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." msgstr "Тооцоолох шугаман регрессийн Y утгын X утга." -#. =/H= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26212,7 +23535,6 @@ msgctxt "" msgid "data_Y" msgstr "өгөгдөл_Y" -#. n}]c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26222,7 +23544,6 @@ msgctxt "" msgid "The Y data array." msgstr "Y өгөгдлийн матриц." -#. zc^; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26232,7 +23553,6 @@ msgctxt "" msgid "data_X" msgstr "өгөгдөл_X" -#. Qn0e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26242,7 +23562,6 @@ msgctxt "" msgid "The X data array." msgstr "X өгөгдлийн матриц." -#. lV]A #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26252,7 +23571,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Заалтыг нүд рүү бичвэр байдлаар буцаана." -#. rm5c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26262,7 +23580,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "мөр" -#. G=Io #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26272,7 +23589,6 @@ msgctxt "" msgid "The row number of the cell." msgstr "Нүдний мөрийн дугаар." -#. DI3D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26282,7 +23598,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "багана" -#. $QqG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26292,7 +23607,6 @@ msgctxt "" msgid "The column number of the cell." msgstr "Нүдний баганын дугаар." -#. I-J# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26302,7 +23616,6 @@ msgctxt "" msgid "ABS" msgstr "ABS" -#. K$t. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26312,7 +23625,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used." msgstr "Абсолют эсвэл харьцангуй хамаарлын аль нь хэрэглэгдэх эсэхийг өгнө үү." -#. 9h8H #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26322,7 +23634,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. UoJb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26333,7 +23644,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Хамаарлын төрөл: 0 эсвэл ХУДАЛ нь Z1S1-хамаарлын төрөл, өөр бусад утга эсвэл утгагүй бол A1-хамаарлын төрөл гэсэн үг." #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8 -#. 2hFK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26344,7 +23654,6 @@ msgid "sheet" msgstr "хүснэгт" #. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9 -#. AFkj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26354,7 +23663,6 @@ msgctxt "" msgid "The spreadsheet name of the cell reference." msgstr "Нүдний холбооны хүснэгтийн нэр." -#. ROrb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26364,7 +23672,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range." msgstr "(үржвэр) мужид харъяалагдах нэгж мужуудын тоог тодорхойлно." -#. !~W* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26374,7 +23681,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "хамаарал" -#. aI{* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26384,7 +23690,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "Үржвэр мужийн холбоо." -#. W`6Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26394,7 +23699,6 @@ msgctxt "" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." msgstr "30 хүртэлх аргументуудаас нэгэн утга сонгоно уу." -#. 0xg) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26404,7 +23708,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "индекс" -#. r1V? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26414,7 +23717,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the value (1..30) selected." msgstr "Сонгогдох утгын индексүүд (1..30)." -#. !2$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26424,7 +23726,6 @@ msgctxt "" msgid "value " msgstr "утга " -#. tr8e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26434,7 +23735,6 @@ msgctxt "" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." msgstr "Утга сонгогдох утга 1; утга 2;... аргументуудын жагсаалт." -#. )\]~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26444,7 +23744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal column number of a reference." msgstr "Хамаарлын дотоод баганын тоог тодорхойлно." -#. +SS/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26454,7 +23753,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. $g$) #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -26465,7 +23763,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Нүд эсвэл мужийн заалт" -#. hx!% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26475,7 +23772,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the internal row number of a reference." msgstr "Заалтын дотоод мөрийн дугаарыг тодорхойлно." -#. ~-+X #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26485,7 +23781,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. =zNY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26495,7 +23790,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Нүд эсвэл мужийн заалт." -#. d#]( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26505,7 +23799,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." msgstr "Заалтын эсвэл тэмдэгт мөрийн дотоод хүснэгтийн дугаарыг буцаана." -#. a?s? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26515,7 +23808,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. *Pwz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26525,7 +23817,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." msgstr "Нүд эсвэл муж эсвэл хүснэгтийн нэрийн тэмдэгт мөрийн заалт." -#. q[Px #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26535,7 +23826,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Заалт эсвэл матрицын баганын тоог буцаана." -#. /{J+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26545,7 +23835,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. H121 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26555,7 +23844,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined." msgstr "Баганын тоог нь тодорхойлох ёстой матриц (заалт)." -#. R2{[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26565,7 +23853,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Заалт эсвэл матрицын мөрийн тоог буцаана." -#. vChY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26575,7 +23862,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. @)My #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26585,7 +23871,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined." msgstr "Мөрийн тоог нь тодорхойлох ёстой матриц (заалт)." -#. JkW) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26595,7 +23880,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." msgstr "Өгөгдсөн заалтын хуудаснуудын тоог буцаана. Хэрэв параметр ороогүй байвал баримтын хуудаснуудын нийт тоо буцаагдана." -#. qA:B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26605,7 +23889,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. xF?d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26615,7 +23898,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a cell or a range." msgstr "Нүд эсвэл мужийн заалт." -#. j+dZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26625,7 +23907,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal search and reference to the cells located below." msgstr "Доорх нүдний заалт ба хэвтээ хайлт." -#. BycF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26635,7 +23916,6 @@ msgctxt "" msgid "search_criteria" msgstr "хайлтын_нөхцөл" -#. i:={ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26645,7 +23925,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first row." msgstr "Эхний мөрөөс хайх утга." -#. ^rWJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26655,7 +23934,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. LXHM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26665,7 +23943,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or the range for the reference." msgstr "Заалтанд зориулсан матриц эсвэл муж." -#. m3$3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26675,7 +23952,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "индекс" -#. n^+] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26685,7 +23961,6 @@ msgctxt "" msgid "The row index in the array." msgstr "Матрицын мөрийн индекс." -#. +(@I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26695,7 +23970,6 @@ msgctxt "" msgid "sorted" msgstr "эрэмбэлэгдсэн" -#. }U^/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26705,7 +23979,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Хэрэв утга ҮНЭН эсвэл өгөгдөөгүй бол матрицын хайлтын мөр өсөхөөр эрэмбэлэгдэнэ." -#. ^PBn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26715,7 +23988,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search and reference to indicated cells." msgstr "Хажуугийн нүдний заалт ба босоо хайлт." -#. Y$v7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26725,7 +23997,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. *~Cs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26735,7 +24006,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be found in the first column." msgstr "Эхний баганаас хайх утга." -#. VRk( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26745,7 +24015,6 @@ msgctxt "" msgid "array" msgstr "матриц" -#. _{Ao #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26755,7 +24024,6 @@ msgctxt "" msgid "The array or range for referencing." msgstr "Заалтын муж эсвэл матриц." -#. *nhU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26765,7 +24033,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Индекс" -#. MLLM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26775,7 +24042,6 @@ msgctxt "" msgid "Column index number in the array." msgstr "Матрицын баганын индекс." -#. ixc+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26785,7 +24051,6 @@ msgctxt "" msgid "sort order" msgstr "Эрэмбэлэх дараалал" -#. 3#vZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26795,7 +24060,6 @@ msgctxt "" msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Хэрэв утга ҮНЭН эсвэл өгөгдөөгүй бол матрицын хайлтын багана өсөхөөр эрэмбэлэгдэнэ." -#. B*D( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26805,7 +24069,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference to a cell from a defined range." msgstr "Өгөгдсөн мужийн нүдний заалтыг буцаана." -#. `SG_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26815,7 +24078,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. _@XY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26825,7 +24087,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "(Үржвэр) мужийн заалт." -#. QTtG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26835,7 +24096,6 @@ msgctxt "" msgid "row" msgstr "мөр" -#. NML] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26845,7 +24105,6 @@ msgctxt "" msgid "The row in the range." msgstr "Муж дахь мөр." -#. l-vh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26855,7 +24114,6 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "багана" -#. \6;L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26865,7 +24123,6 @@ msgctxt "" msgid "The column in the range." msgstr "Муж дахь багана." -#. \C=7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26875,7 +24132,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "муж" -#. *.IR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26885,7 +24141,6 @@ msgctxt "" msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Хэрэв хэд хэдэн мужийг зааж байвал дэд мужийн индекс байна." -#. 14@U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26895,7 +24150,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form." msgstr "Бичвэр хэлбэрээр заагдсан нүдний агуулгыг буцаана." -#. .\EF #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26905,7 +24159,6 @@ msgctxt "" msgid "ref " msgstr "заа " -#. q3Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26915,7 +24168,6 @@ msgctxt "" msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." msgstr "Бичвэр хэлбэрээр заагдах агуулга нь үнэлэгдэх ёстой нүд (Ж.нь \"A1\")." -#. ywMV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26925,7 +24177,6 @@ msgctxt "" msgid "A1" msgstr "A1" -#. O#ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26935,7 +24186,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style." msgstr "Хамаарлын төрөл: 0 эсвэл ХУДАЛ нь Z1S1-хамаарлын төрөл, өөр бусад утга эсвэл утгагүй бол A1-хамаарлын төрөл гэсэн үг." -#. {Ye~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26945,7 +24195,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." msgstr "Өөр вектор дах утгын харьцуулалтаар векторын утгыг тодорхойлоно." -#. uT09 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26955,7 +24204,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. ;64d #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26965,7 +24213,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Харьцуулалтанд хэрэглэгдэх утга." -#. TMZA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26975,7 +24222,6 @@ msgctxt "" msgid "Search vector" msgstr "Вектор хайх" -#. E2%O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26985,7 +24231,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or column) in which to search." msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх вектор (мөр эсвэл багана)." -#. oS(g #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -26995,7 +24240,6 @@ msgctxt "" msgid "result_vector" msgstr "Үрдүнгийн_вектор" -#. Pau} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27005,7 +24249,6 @@ msgctxt "" msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." msgstr "Дотроос нь утга тодорхойлох вектор (мөр эсвэл багана)." -#. FeJ@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27015,7 +24258,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines a position in a array after comparing values." msgstr "Утгын үнэлгээний дараах матриц доторх байрлалыг тодорхойлно." -#. %J5$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27025,7 +24267,6 @@ msgctxt "" msgid "Search criterion" msgstr "Хайлтын нөхцөл" -#. ,{v3 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27035,7 +24276,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be used for comparison." msgstr "Харьцуулалтанд хэрэглэгдэх утга." -#. 1?A^ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27045,7 +24285,6 @@ msgctxt "" msgid "lookup_array" msgstr "Хайлтын_матриц" -#. 8WsI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27055,7 +24294,6 @@ msgctxt "" msgid "The array (range) in which the search is made." msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх матриц (муж)." -#. h!Fk #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27065,7 +24303,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Төрөл" -#. I:;T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27075,7 +24312,6 @@ msgctxt "" msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be used for comparison purposes." msgstr "Төрлийн утга 1, 0 эсвэл -1 утга авах ба харьцуулалтын зориулалтаар хэрэглэгдэх шалгуур тодорхойлно. " -#. 1m$= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27085,7 +24321,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point." msgstr "Эхлэх цэгтэй харьцуулахаар зөөгдсөн заалтыг буцаана." -#. %rbV #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27095,7 +24330,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. bshW #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27105,7 +24339,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) from which to base the movement." msgstr "Хөдөлгөөнд суурилсан нүдний заагч." -#. 4yAv #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27115,7 +24348,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "Мөрүүд" -#. Mh`6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27125,7 +24357,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows to be moved either up or down." msgstr "Дээш эсвэл доош шилжүүлэх мөрийн тоо." -#. ~oPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27135,7 +24366,6 @@ msgctxt "" msgid "columns" msgstr "Баганууд" -#. kAj] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27145,7 +24375,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Зүүн эсвэл баруун тийш шилжүүлэх баганын тоо." -#. ;F;@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27155,7 +24384,6 @@ msgctxt "" msgid "height" msgstr "Өндөр" -#. DsgD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27165,7 +24393,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Шилжүүлсэн заалтын мөрийн тоо." -#. 6pkM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27175,7 +24402,6 @@ msgctxt "" msgid "width" msgstr "Өргөн" -#. @)?a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27185,7 +24411,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of columns in the moved reference." msgstr "Шилжүүлсэн заалтын баганын тоо." -#. D\qT #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27195,7 +24420,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number corresponding to an error type" msgstr "Гарсан алдааны алдааны дугаарыг буцаана." -#. J\H: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27205,7 +24429,6 @@ msgctxt "" msgid "reference" msgstr "заалт" -#. CZs~ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27215,7 +24438,6 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Алдаа гарсан заалт (нүд)." -#. n5HX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27225,7 +24447,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a Style to the formula cell." msgstr "Томьёо нүдэнд загварын хэв олгох." -#. ;V\u #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27236,7 +24457,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Загварын хэв" -#. kR$# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27246,7 +24466,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the Style to be applied." msgstr "Олгох загварын хэвийн нэр." -#. Pa9l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27256,7 +24475,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Хугацаа" -#. O0R+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27266,7 +24484,6 @@ msgctxt "" msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid." msgstr "Загварын хэв хүчинтэй байх хугацаа (секундээр)." -#. ?sp5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27276,7 +24493,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2" msgstr "Загварын хэв2" -#. U7KG #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27286,7 +24502,6 @@ msgctxt "" msgid "The Style to be applied after time expires." msgstr "Хугацаа дуусахад олгох загварын хэв." -#. ?u;a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27296,7 +24511,6 @@ msgctxt "" msgid "Result of a DDE link." msgstr "DDE холбоосын үр дүн." -#. N-iz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27306,7 +24520,6 @@ msgctxt "" msgid "server" msgstr "сервер" -#. Wd:s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27316,7 +24529,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the server application." msgstr "Сервер програмын нэр." -#. xMY- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27326,7 +24538,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#. _;f{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27336,7 +24547,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the file." msgstr "Файлын нэр." -#. O2q/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27346,7 +24556,6 @@ msgctxt "" msgid "range" msgstr "муж" -#. fC[O #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27356,7 +24565,6 @@ msgctxt "" msgid "The range from which data is to be taken." msgstr "Өгөгдөл уншигдах муж." -#. L^gM #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27366,7 +24574,6 @@ msgctxt "" msgid "mode" msgstr "горим" -#. btqh #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27376,7 +24583,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines how data is to be converted to numbers." msgstr "Өгөгдлийг тоо руу хувиргахыг тодорхойлно." -#. xjc) #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27386,7 +24592,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink." msgstr "Гипер холбоос." -#. )UzR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27396,7 +24601,6 @@ msgctxt "" msgid "URL " msgstr "Хаяг (URL)" -#. O:JI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27406,7 +24610,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" -#. ElFj #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27416,7 +24619,6 @@ msgctxt "" msgid "CellText " msgstr "Нүд бичвэр" -#. =|M= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27426,7 +24628,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Text" msgstr "Нүдний бичвэр" -#. +^%b #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27437,7 +24638,6 @@ msgctxt "" msgid "Extracts value(s) from a pivot table." msgstr "Залуурт хүснэгтээс утгуудыг задалж авах." -#. :Saf #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27447,7 +24647,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Field" msgstr "Өгөгдлийн талбар" -#. UTI? #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27458,7 +24657,6 @@ msgctxt "" msgid "The name of the pivot table field to extract." msgstr "Өгөгдлийн залуурчийн талбарын нэр." -#. A+Zv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27469,7 +24667,6 @@ msgctxt "" msgid "Pivot Table" msgstr "Хүснэгт байхгүй" -#. GtBv #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -27480,7 +24677,6 @@ msgctxt "" msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." msgstr "Залуурт хүснэгтийн нүд эсвэл мужийн заагч." -#. :_/P #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27490,7 +24686,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Name / Item" msgstr "Талбарын нэр / элемент" -#. 2!Ob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27500,7 +24695,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name/value pair to filter the target data." msgstr "Товлосон өгөгдлийг шүүх талбарын нэр / хос утга" -#. /8Eq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27510,7 +24704,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text (Baht)." msgstr "Тоог бичвэр рүү хөрвүүлнэ (Baht)." -#. I#). #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27520,7 +24713,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. jP[L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27530,7 +24722,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to convert." msgstr "Хөрвүүлэх тоо." -#. -)40 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27540,7 +24731,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Хагас өргөнтэй ASCII ба катакана тэмдэгтүүдийг бүтэн өргөнтэй болгоно." -#. takx #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27550,7 +24740,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. S*}K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27560,7 +24749,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Хөрвүүлэх бичвэр" -#. (4qA #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27570,7 +24758,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Бүтэн-өргөнтэй ASCII ба катакана тэмдэгтүүдийг хагас-өргөнтэй болгоно." -#. =UWu #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27580,7 +24767,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. `iAK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27590,7 +24776,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to convert." msgstr "Хөрвүүлэх бичвэр." -#. n_Vl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27600,7 +24785,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Бичвэр тэмдэгт мөрийн эхний тэмдэгтэнд тоон код буцаана." -#. u@6E #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27610,7 +24794,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. B7ga #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27620,7 +24803,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Бичвэрийн олдох эхний тэмдэгтийн код нь байна." -#. ]W]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27630,7 +24812,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text in currency format." msgstr "Тоог мөнгөн форматын бичвэрт хувиргана." -#. ~C$D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27640,7 +24821,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. \7Rz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27650,7 +24830,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number." msgstr "Энэ утга нь тоо, тоог агуулах нүдний заагч эсвэл тооны үр дүнг гаргах томьёо байна." -#. v)AO #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27660,7 +24839,6 @@ msgctxt "" msgid "decimals" msgstr "аравтын" -#. ;5G2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27670,7 +24848,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point." msgstr "Аравтын байрлал. Аравтын цэгийн баруун талд байрлах цифрүүдийн тоог заана." -#. V;{! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27680,7 +24857,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a character or letter." msgstr "Код тоог тэмдэгт эсвэл үсэгт хувиргана." -#. qqfm #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27690,7 +24866,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. ;#SJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27700,7 +24875,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Тэмдэгтийн кодийн утга." -#. =w/@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27710,7 +24884,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Бичвэрээс хэвлэгдэхгүй бүх тэмдэгтийг устгана." -#. gAP/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27720,7 +24893,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. vPr4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27730,7 +24902,6 @@ msgctxt "" msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed." msgstr "Хэвлэгдэхгүй тэмдэгтүүдийг нь устгасан бичвэр." -#. qgDd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27740,7 +24911,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text items into one." msgstr "Хэд хэдэн бичвэр зүйлсийг нэг болгож нэгтэгнэ." -#. tdDn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27750,7 +24920,6 @@ msgctxt "" msgid "text " msgstr "бичвэр" -#. ZAC! #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27760,7 +24929,6 @@ msgctxt "" msgid "Text for the concatentation." msgstr "Залгах бичвэр." -#. x7!$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27770,7 +24938,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies whether two texts are identical." msgstr "Хоёр бичвэр ижил эсэхийг тогтооно." -#. ~8WN #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27780,7 +24947,6 @@ msgctxt "" msgid "text_1" msgstr "бичвэр_1" -#. B+UU #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27790,7 +24956,6 @@ msgctxt "" msgid "The first text to be used for comparing texts." msgstr "Харьцуулах бичвэрт хэрэглэх эхний бичвэр." -#. ei*R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27800,7 +24965,6 @@ msgctxt "" msgid "text_2" msgstr "бичвэр_2" -#. CGcz #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27810,7 +24974,6 @@ msgctxt "" msgid "The second text for comparing texts." msgstr "Харьцуулах бичвэрийн хоёрдугаар бичвэр." -#. Zh4e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27820,7 +24983,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" msgstr "Бичвэрийн тэмдэгт мөрийг өөр бичвэр тэмдэгтэнд хайх (том жижиг үсэг мэдрэх)." -#. =VSP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27830,7 +24992,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "олох_бичвэр" -#. .cG9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27840,7 +25001,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Олох ёстой бичвэр." -#. MvBq #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27850,7 +25010,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. |n5} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27860,7 +25019,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх бичвэр." -#. $X04 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27870,7 +25028,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "байрлал" -#. 8c*\ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27880,7 +25037,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Бичвэр дэх хайлт эхлэх байрлал." -#. nA`[ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27890,7 +25046,6 @@ msgctxt "" msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)." msgstr "Бичвэрийн тэмдэгт мөрийг өөр бичвэр тэмдэгтэнд хайх (том жижиг үсэг мэдрэхгүй)." -#. 3Apd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27900,7 +25055,6 @@ msgctxt "" msgid "find_text" msgstr "олох_бичвэр" -#. 837N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27910,7 +25064,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be found." msgstr "Олох ёстой бичвэр." -#. U4#t #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27920,7 +25073,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. +P!: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27930,7 +25082,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Дотор нь хайлт хийгдэх бичвэр." -#. m982 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27940,7 +25091,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "байрлал" -#. ]/8+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27950,7 +25100,6 @@ msgctxt "" msgid "The position in the text where the search is started." msgstr "Бичвэрт хайлт эхэлсэн байрлал." -#. s/F@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27960,7 +25109,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Бичвэрээс тусгай зайнуудыг устгах." -#. MeMg #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27970,7 +25118,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. jMHP #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27980,7 +25127,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted." msgstr "Үгсийн хооронд байх илүүдэл зайнууд нь устах бичвэр." -#. 1T}_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -27990,7 +25136,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Бүх үгийн эхний үсгийг том үсэг болгоно." -#. (D$` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28000,7 +25145,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. PD5x #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28010,7 +25154,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." msgstr "Эхлэлийг том үсэг болгох үгсийг агуулах бичвэр." -#. sqxd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28020,7 +25163,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Бичвэрийг үсгүүдийг том үсгүүд болгох." -#. 4P\1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28030,7 +25172,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. Y}-B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28040,7 +25181,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals." msgstr "Жижиг үсгүүдийг нь том үсгээр орлуулах үгсийг агуулах бичвэр." -#. G!/9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28050,7 +25190,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Бичвэрийн үсгүүдийг жижиг үсгүүд болгох." -#. kE/T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28060,7 +25199,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. -^A# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28070,7 +25208,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters." msgstr "Том үсгүүдийг нь жижиг үсгээр орлуулах үгсийг агуулах бичвэр." -#. v:^n #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28080,7 +25217,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number." msgstr "Бичвэрийг тоо руу хувиргана." -#. ]_T6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28090,7 +25226,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. 4V3_ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28100,7 +25235,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Тоо руу хувиргах бичвэр" -#. C0(R #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28110,7 +25244,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to text according to a given format." msgstr "Өгөгдсөн форматын дагуу тоог бичвэр рүү хувиргана." -#. ^]QQ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28120,7 +25253,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. R=#f #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28130,7 +25262,6 @@ msgctxt "" msgid "The numeric value to be converted." msgstr "Хувиргах тооны утга ." -#. eWT| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28140,7 +25271,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Хэлбэржүүлэлт" -#. pQ#G #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28150,7 +25280,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that describes the format." msgstr "Форматыг дүрслэх бичвэр." -#. Dmpe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28160,7 +25289,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." msgstr "Утгыг бичвэр рүү хувиргана." -#. UI}h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28170,7 +25298,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. U4Si #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28180,7 +25307,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be checked and returned if it is text." msgstr "Хувиргах утга." -#. !l]I #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28190,7 +25316,6 @@ msgctxt "" msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." msgstr "Өөр бичвэрийн тэмдэгтийн мөрөнд байгаа бичвэрийн тэмдэгтийн мөрний тэмдэгтүүдийг орлуулана." -#. ;3GS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28200,7 +25325,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. D.*` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28210,7 +25334,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Орлуулагдах зарим тэмдэгтүүдтэй бичвэр." -#. +2e6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28220,7 +25343,6 @@ msgctxt "" msgid "position" msgstr "байрлал" -#. ?GY: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28230,7 +25352,6 @@ msgctxt "" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Орлуулагдах бичвэрийн тэмдэгтийн байрлал." -#. xiY( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28240,7 +25361,6 @@ msgctxt "" msgid "length" msgstr "урт" -#. 8JM? #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28250,7 +25370,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Орлуулах тэмдэгтийн тоо." -#. Rs$K #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28260,7 +25379,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "шинэ бичвэр" -#. [o`p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28270,7 +25388,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be inserted." msgstr "Орлуулах бичвэр." -#. fm#o #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28280,7 +25397,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator." msgstr "Мянгатын тусгаарлагч ба аравтын цэгийн дараах тогтмол тооны байрлалуудтай тооны формат." -#. M1_] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28290,7 +25406,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. ;[Kb #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28300,7 +25415,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be formatted." msgstr "Хэлбэржүүлэх тоо." -#. Rmh6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28310,7 +25424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals" msgstr "Аравтын" -#. PTS# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28320,7 +25433,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." msgstr "Аравтын орон. Харагдах хатуу аравтын орны тоо." -#. fA)$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28330,7 +25442,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separators" msgstr "Мянгатын тусгаарлагчгүй." -#. S#\T #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28340,7 +25451,6 @@ msgctxt "" msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set." msgstr "Мянгатын тусгаарлагчгүй. Хэрэв утга оршин байгаад ҮНЭН (0-с ялгаатай) бол мянгатын тусгаарлагч олгогдохгүй." -#. B;2l #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28350,7 +25460,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Бичвэрийн уртыг тооцоолно." -#. |+by #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28360,7 +25469,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. fK%N #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28370,7 +25478,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the length is to be determined." msgstr "Уртыг нь тодорхойлох бичвэр." -#. u(=i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28380,7 +25487,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Бичвэрийн эхлэл тэмдэгт эсвэл тэмдэгтүүдийг буцаана." -#. N5v4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28390,7 +25496,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. *0o+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28400,7 +25505,6 @@ msgctxt "" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." msgstr "Хэсэглэсэн эхлэл үгсийг нь тодорхойлох бичвэр." -#. 2dHJ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28410,7 +25514,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. j?\, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28420,7 +25523,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the start text." msgstr "Эхлэл бичвэрийн тэмдэгтийн тоо." -#. VTiX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28430,7 +25532,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Бичвэрийн төгсгөл тэмдэгт эсвэл тэмдэгтүүдийг буцаана." -#. [IJD #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28440,7 +25541,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. `sO+ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28450,7 +25550,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." msgstr "Хэсэглэсэн төгсгөл үгсийг нь тодорхойлох бичвэр." -#. bi79 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28460,7 +25559,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. X%-| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28470,7 +25568,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the end text." msgstr "Төгсгөл бичвэрийн тэмдэгтийн тоо." -#. ;?da #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28480,7 +25577,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Бичвэрийн хэсэглэсэн бичвэр тэмдэгт мөрийг буцаана." -#. }o7- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28490,7 +25586,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. .s4F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28500,7 +25595,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Хэсэглэсэн үгсийг нь тодорхойлох бичвэр." -#. qjy, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28510,7 +25604,6 @@ msgctxt "" msgid "start" msgstr "эхлэл" -#. zbpC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28520,7 +25613,6 @@ msgctxt "" msgid "The position from which the part word is to be determined." msgstr "Тодорхойлогдох үгийн хэсгийн байрлал." -#. 6[GK #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28530,7 +25622,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. F6[c #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28540,7 +25631,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of characters for the text." msgstr "Бичвэрийн тэмдэгтүүдийн тоо." -#. b++/ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28550,7 +25640,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Бичвэрийг өгөгдсөн тооны удаа давтана." -#. _5-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28560,7 +25649,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. bEPs #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28570,7 +25658,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be repeated." msgstr "Давтагдах бичвэр." -#. FcL4 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28580,7 +25667,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. 3\nR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28590,7 +25676,6 @@ msgctxt "" msgid "The number of times the text is to be repeated." msgstr "Бичвэрийн давтагдах тоо." -#. FcI9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28600,7 +25685,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Бичвэр доторх хэсэглэсэн үгийн олон дахин орлуулалт." -#. 8u+9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28610,7 +25694,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. /G)1 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28620,7 +25703,6 @@ msgctxt "" msgid "The text in which partial words are to be replaced." msgstr "Хэсэглэсэн үгс нь орлуулагдах бичвэр." -#. ASEE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28630,7 +25712,6 @@ msgctxt "" msgid "search_text" msgstr "хайх_бичвэр" -#. *qcZ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28640,7 +25721,6 @@ msgctxt "" msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced." msgstr "(Олон дахин) орлуулагдах хэсэглэсэн үг." -#. F6E} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28650,7 +25730,6 @@ msgctxt "" msgid "new text" msgstr "шинэ бичвэр" -#. Y5d@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28660,7 +25739,6 @@ msgctxt "" msgid "The text which is to replace the text string." msgstr "Хэсэглэсэн үг нь орлуулагдах ёстой бичвэр." -#. .$Wc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28670,7 +25748,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrence" msgstr "тохиолдол" -#. bcwc #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28680,7 +25757,6 @@ msgctxt "" msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." msgstr "Орлуулагдах ёстой хэсэглэсэн үгийн тохиолдлын дугаар." -#. $$1U #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28690,7 +25766,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." msgstr "Эерэг бүхэл тоог өгөгдсөн суурьт тооллын системийн бичвэр рүү хөрвүүлнэ." -#. (LFE #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28700,7 +25775,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. t}h. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28710,7 +25784,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted." msgstr "Хөрвүүлэх тоо." -#. H?op #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28720,7 +25793,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "язгуур" -#. MrMS #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28730,7 +25802,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Хөрвүүлэлтийн хувьд тооллын суурь 2 - 36 мужид байх ёстой." -#. 48HY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28740,7 +25811,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum length" msgstr "Хамгийн бага урт" -#. vKh7 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28750,7 +25820,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." msgstr "Хэрэв бичвэр богино бол бичвэрийн зүүн талаас Тэгээр нөхөгдөнө." -#. DR!L #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28760,7 +25829,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given." msgstr "Өгөгдсөн суурьт тооллын системийн бичвэрээс эерэг бүхэл тоо руу хөрвүүлнэ." -#. @kBy #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28770,7 +25838,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. 8ADi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28780,7 +25847,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted." msgstr "Хөрвүүлэх бичвэр." -#. M7yn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28790,7 +25856,6 @@ msgctxt "" msgid "radix" msgstr "язгуур" -#. !fb2 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28800,7 +25865,6 @@ msgctxt "" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." msgstr "Хөрвүүлэлтийн хувьд тооллын суурь 2 - 36 мужид байх ёстой." -#. :CPl #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28810,7 +25874,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." msgstr "Утгыг тохиргоонд (calc.xcu) буй хувиргалтын хүснэгтээр хөрвүүлнэ." -#. ,Vh} #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28820,7 +25883,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. hO;B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28830,7 +25892,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Хөрвүүлэх утга." -#. x8?| #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28840,7 +25901,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. (@L- #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28850,7 +25910,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." msgstr "Хөрвүүлэлтийн товлосон нэгж, том жижиг бичлэг хамаатай." -#. 7qkH #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28860,7 +25919,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. ,ZeR #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28870,7 +25928,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." msgstr "Хөрвүүлэлтийн товлосон нэгж, том жижиг бичлэг хамаатай." -#. 0q|V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28880,7 +25937,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to a Roman numeral." msgstr "Тоог Ром тоо руу хөрвүүлнэ." -#. @,:J #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28890,7 +25946,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. O/^a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28900,7 +25955,6 @@ msgctxt "" msgid "The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range." msgstr "Ром тоо руу хөрвүүлэх тоо 0 - 3999 мужийн хооронд байна." -#. 9ju] #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28910,7 +25964,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Горим" -#. $[2Y #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28920,7 +25973,6 @@ msgctxt "" msgid "The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The value must be in the 0 - 4 range." msgstr "Энэ утга хэдийчинээ өндөр байна ром тоо төдийчинээ хялбарчлагдана. Энэ утга 0 - 4 мужид байх ёстой." -#. ^Nad #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28930,7 +25982,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman numeral." msgstr "Ром тооны утгыг тооцоолно." -#. ]Y39 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28940,7 +25991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. \s6M #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28950,7 +26000,6 @@ msgctxt "" msgid "The text that represents a Roman numeral." msgstr "Ром тоог илэрхийлэх бичвэр." -#. wNLI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28960,7 +26009,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information about the environment." msgstr "Орчны тухай мэдээллийг буцаана." -#. d-qB #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28970,7 +26018,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" -#. unC# #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28980,7 +26027,6 @@ msgctxt "" msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\" утгуудын аль нэг." -#. A}47 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -28990,7 +26036,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "Бичвэр тэмдэгт мөрийн эхний юникод тэмдэгтийн тоон код буцаана." -#. =zou #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29000,7 +26045,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. C`_( #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29010,7 +26054,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "Бичвэрийн олдох эхний тэмдэгтийн код нь байна." -#. _Q/5 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29020,7 +26063,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "Код тоог юникод тэмдэгт эсвэл үсэгт хувиргана." -#. rs+= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29030,7 +26072,6 @@ msgctxt "" msgid "number" msgstr "тоо" -#. YdGY #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29040,7 +26081,6 @@ msgctxt "" msgid "The code value for the character." msgstr "Тэмдэгтийн кодийн утга." -#. IS)V #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29050,7 +26090,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a value from one to another Euro currency." msgstr "Еврогийн нэг мөнгөн тэмдэгтийн утгыг нөгөө рүү хувиргана." -#. /_z= #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29060,7 +26099,6 @@ msgctxt "" msgid "value" msgstr "утга" -#. JFAd #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29070,7 +26108,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be converted." msgstr "Хувиргах утга." -#. xI8F #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29080,7 +26117,6 @@ msgctxt "" msgid "from_currency" msgstr "ямар_мөнгөнөөс" -#. D*;D #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29090,7 +26126,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive." msgstr "Хувиргах мөнгөн тэмдэгтийн ISO 4217 код, том жижгийг харгалзана." -#. nqa* #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29100,7 +26135,6 @@ msgctxt "" msgid "to_currency" msgstr "ямар_мөнгөрүү" -#. *RZ$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29110,7 +26144,6 @@ msgctxt "" msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive." msgstr "Хувиргах мөнгөн тэмдэгтийн ISO 4217 код, том жижгийг харгалзана." -#. ]D\: #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29120,7 +26153,6 @@ msgctxt "" msgid "full_precision" msgstr "Бүтэн_нарийвчлал" -#. 5k2W #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29130,7 +26162,6 @@ msgctxt "" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." msgstr "Хэрэв өгөгдөөгүй эсвэл 0 эсвэл FALSE утга бол үр дүн товлосон нэгжийн аравтын орноор бүхэлтгэгдэнэ. Бусад тохиолдолд бүхэлтгэхгүй." -#. 9KjX #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29141,7 +26172,6 @@ msgid "triangulation_precision" msgstr "Завсрын_үрдүнгийн_нарийвчлал" #. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size. -#. /9p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29151,7 +26181,6 @@ msgctxt "" msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded." msgstr "Хэрэв өгөгдсөн бөгөөд >=3 бол завсрын үр дүн энэ нарийвчлалаар бүхэлтгэгдэнэ. Бусад тохиолдолд бүхэлтгэгдэхгүй." -#. A;}Q #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29161,7 +26190,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Локалаас хамааралгүй замаар бичвэрийг тоо руу хөрвүүлнэ." -#. $.L$ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29171,7 +26199,6 @@ msgctxt "" msgid "text" msgstr "бичвэр" -#. @4cC #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29181,7 +26208,6 @@ msgctxt "" msgid "The text to be converted to a number." msgstr "Тоо руу хувиргах бичвэр" -#. pB2h #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29191,7 +26217,6 @@ msgctxt "" msgid "decimal_point" msgstr "аравтын_цэг" -#. }(pI #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29201,7 +26226,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the character used as the decimal point." msgstr "Аравтын цэгээр хэрэгдэгдэх тэмдэгтийг тодорхойлно уу." -#. 5B3; #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29211,7 +26235,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" -#. SaW^ #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29222,7 +26245,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. B-p@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29232,7 +26254,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. @Ve0 #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29243,7 +26264,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. *l50 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29253,7 +26273,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. \(t, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29263,7 +26282,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" -#. x~+U #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29274,7 +26292,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. cel8 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29284,7 +26301,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. gyOI #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29295,7 +26311,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. 70-6 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29305,7 +26320,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. wdE0 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29315,7 +26329,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" -#. X2wn #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29326,7 +26339,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. G(3B #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29336,7 +26348,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. e7Cb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29347,7 +26358,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. mmf. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29357,7 +26367,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. Y4z% #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29367,7 +26376,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise right shift of an integer value." msgstr "" -#. !*GT #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29378,7 +26386,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. Xw+a #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29388,7 +26395,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. kP_t #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29399,7 +26405,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Шилжүүлэх" -#. R*{` #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29409,7 +26414,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. v(E@ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29419,7 +26423,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitwise left shift of an integer value." msgstr "" -#. BhQb #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29430,7 +26433,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Тоо" -#. Rr~9 #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29440,7 +26442,6 @@ msgctxt "" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." msgstr "" -#. U({* #: scfuncs.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29451,7 +26452,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift" msgstr "Шилжүүлэх" -#. p3x{ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -29461,7 +26461,6 @@ msgctxt "" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" -#. P9]Z #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29471,7 +26470,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Тоонууд" -#. vB,x #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29481,7 +26479,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. {bWi #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29491,7 +26488,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" -#. rXsf #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29501,7 +26497,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#. ijrN #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29511,7 +26506,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр" -#. loKI #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29521,7 +26515,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. +d.k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29531,7 +26524,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#. hX]b #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29541,7 +26533,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Нүдний хамгаалалт" -#. ;}jA #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29550,7 +26541,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Cells" msgstr "Нүд хэлбэржүүлэх" -#. ZQx. #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29560,7 +26550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "~Хамгаалагдсан" -#. \U75 #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29570,7 +26559,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~formula" msgstr "~Томьёо далдлах" -#. qP4E #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29580,7 +26568,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~all" msgstr "~Бүгдийг далдал" -#. o?Gt #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29596,7 +26583,6 @@ msgstr "" "\n" "Үүний тулд та 'Хэрэгсэл' цэснээс 'Баримт хамгаалах' руу ороод 'Хүснэгт' гэсэн тушаалыг сонгоно уу." -#. 4V_H #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29606,7 +26592,6 @@ msgctxt "" msgid "Protection" msgstr "Хамгаалалт" -#. @Z:k #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29616,7 +26601,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide ~when printing" msgstr "~Хэвлэлтийн хувьд далдал" -#. lIea #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29626,7 +26610,6 @@ msgctxt "" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "Сонгогдсон бүх нүд хэвлэлтэнд орохгүй." -#. !}R[ #: attrdlg.src msgctxt "" "attrdlg.src\n" @@ -29636,7 +26619,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" -#. 1]#7 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29646,7 +26628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Formulas" msgstr "~Томьёо" -#. N/-8 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29656,7 +26637,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 2p^i #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29666,7 +26646,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. 9]Jg #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29676,7 +26655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row input cell" msgstr "~Мөрний оруулах нүд" -#. E\mf #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29686,7 +26664,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. J*Q1 #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29696,7 +26673,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. -G5z #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29706,7 +26682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column input cell" msgstr "~Баганын оруулах нүд" -#. Z6q= #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29716,7 +26691,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =[cs #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29726,7 +26700,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. GwGL #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29736,7 +26709,6 @@ msgctxt "" msgid "Default settings" msgstr "Өгөгдмөл тохиргоо" -#. J+@Y #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29746,7 +26718,6 @@ msgctxt "" msgid "No formula specified." msgstr "Загвар тодорхойлогдоогүй" -#. rQ.T #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29756,7 +26727,6 @@ msgctxt "" msgid "Neither row or column specified." msgstr "Мөр ба баганын аль нь ч тодорхойлогдоогүй" -#. zhOZ #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29766,7 +26736,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or range." msgstr "Тодорхойлогдоогүй нэр эсвэл муж." -#. @(_k #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29776,7 +26745,6 @@ msgctxt "" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "Тодорхойлогдоогүй нэр эсвэл буруу нүдний заалт." -#. pFIp #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29786,7 +26754,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "Томьёонууд баганыг хэлбэржүүлэхгүй." -#. U=!, #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29796,7 +26763,6 @@ msgctxt "" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "Томьёонууд мөрийг хэлбэржүүлэхгүй." -#. ba^X #: tabopdlg.src msgctxt "" "tabopdlg.src\n" @@ -29805,7 +26771,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple operations" msgstr "Үржүүлэх үйлдэл" -#. $O*v #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29816,7 +26781,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "Нэмэх" -#. ((cS #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29826,7 +26790,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" -#. 8,X0 #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29837,7 +26800,6 @@ msgctxt "" msgid "Range Options" msgstr "Хуудас сонголт" -#. k6vo #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29848,7 +26810,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Нэр" -#. 14{= #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29859,7 +26820,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Муж" -#. eq6; #: namedefdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -29870,7 +26830,6 @@ msgctxt "" msgid "Scope" msgstr "Хүчинтэй муж" -#. ?d#N #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29880,7 +26839,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "" -#. Mtxk #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29890,7 +26848,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. *=pD #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29900,7 +26857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print range" msgstr "~Хэвлэх муж" -#. $0Zb #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29910,7 +26866,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter" msgstr "~Шүүлтүүр" -#. f!a9 #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29920,7 +26875,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~row" msgstr "Давталтын ~мөр" -#. `/_D #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29930,7 +26884,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat ~column" msgstr "Давталтын ~багана" -#. M)9b #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29940,7 +26893,6 @@ msgctxt "" msgid "Define the name and range or formula expression." msgstr "" -#. (6Wp #: namedefdlg.src msgctxt "" "namedefdlg.src\n" @@ -29949,7 +26901,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "" -#. wMIO #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29959,7 +26910,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Муж" -#. Q#g_ #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29969,7 +26919,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6o*X #: simpref.src msgctxt "" "simpref.src\n" @@ -29979,7 +26928,6 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Shrink" -#. ASXe #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29989,7 +26937,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. aUfr #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -29999,7 +26946,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" -#. 9(F/ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30009,7 +26955,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "Фонтын байрлал" -#. fBW3 #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30019,7 +26964,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Буцах" -#. NT{, #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30028,7 +26972,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" -#. G%W$ #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30038,7 +26981,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Догол мөр & Алслалт" -#. hdoR #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30048,7 +26990,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#. FY?y #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30058,7 +26999,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр" -#. c%4U #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30068,7 +27008,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "Табулатор" -#. K!aO #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30078,7 +27017,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Буцах" -#. 7gY! #: textdlgs.src msgctxt "" "textdlgs.src\n" @@ -30086,3 +27024,92 @@ msgctxt "" "tabdialog.text" msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_SOURCE_FILE\n" +"fixedline.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Browse to set source file." +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_SOURCE_FILE\n" +"fixedtext.text" +msgid "- not set -" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FL_MAP_XML_TO_DOCUMENT\n" +"fixedline.text" +msgid "Map to document" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"FT_MAPPED_CELL_TITLE\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mapped cell" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.text" +msgid "-" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_MAPPED_CELL\n" +"imagebutton.quickhelptext" +msgid "Shrink" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"BTN_OK\n" +"okbutton.text" +msgid "~Import" +msgstr "" + +#: xmlsourcedlg.src +msgctxt "" +"xmlsourcedlg.src\n" +"RID_SCDLG_XML_SOURCE\n" +"modelessdialog.text" +msgid "XML Source" +msgstr "" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/styleui.po b/source/mn/sc/source/ui/styleui.po index 8e4f915a6ae..cd23c281084 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:13+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Q].Y #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Нүдний хэлбэр" -#. @~j] #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Нүдний хэлбэр" -#. [^@+ #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "Хэрэглэсэн хэлбэр" -#. hDDS #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -57,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд" -#. ,3Cx #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" @@ -67,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "Хуудасны хэлбэр" -#. ?UIn #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "Нүдний хэлбэр" -#. !baM #: scstyles.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -89,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "Хэрэглэгчийн загварууд" -#. =UR[ #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -99,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "Тоо" -#. ^rd0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -109,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Фонт" -#. J+M? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" -#. Jrrq #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -129,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Жигдрүүлэлт" -#. f+}9 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -139,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичвэрийн хэлбэр" -#. $*f* #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. n!\- #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -159,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#. m`4` #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Protection" msgstr "Нүдний хамгаалалт" -#. |BgS #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Style" msgstr "Нүдний хэлбэр" -#. KgKk #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Хуудас" -#. 7bH. #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Хүрээ" -#. AAyl #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" -#. aS\T #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Толгой" -#. iSz0 #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Хөл" -#. t6S) #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Sheet" msgstr "Хүснэгт" -#. egM? #: styledlg.src msgctxt "" "styledlg.src\n" diff --git a/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 2e687be9c8b..f007e421a04 100644 --- a/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. o6d^ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Include output of empty pages" msgstr "" -#. a:_5 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -33,3 +31,147 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Pages" msgstr "Хуудаснууд" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"case\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Case _sensitive" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"formats\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include formats" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"naturalsort\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"copyresult\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"sortuser\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"algorithmft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"topdown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top to bottom (sort rows)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"leftright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_eft to right (sort columns)" +msgstr "" + +#: sortpage.ui +msgctxt "" +"sortpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Direction" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"TextImportOptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"custom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"automatic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the language to use for import" +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"convertdata\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Detect special numbers (such as dates)." +msgstr "" + +#: textimportoptions.ui +msgctxt "" +"textimportoptions.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" |