diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/mn/sc | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/mn/sc')
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po | 17 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/src.po | 1168 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/source/ui/styleui.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 85 |
4 files changed, 745 insertions, 537 deletions
diff --git a/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po index 7d4ef352ae3..01b4d81d916 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/miscdlgs.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:45+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:16+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431479793.000000\n" #: acredlin.src #, fuzzy @@ -228,7 +229,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Conflict" -msgstr "" +msgstr "Зөрчил" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_AUTHOR\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Зохиогч" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -244,7 +245,7 @@ msgctxt "" "STR_TITLE_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Огноо" #: conflictsdlg.src msgctxt "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgctxt "" "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n" "string.text" msgid "Unknown User" -msgstr "" +msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч" #: retypepassdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/src.po b/source/mn/sc/source/ui/src.po index 1b868265a60..8247580d686 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Badral <s_badral@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:17+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362057739.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435504654.000000\n" #: condformatdlg.src #, fuzzy @@ -36,22 +36,24 @@ msgid "All Cells" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "Cell value is\n" "stringlist.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Нүдний утга нь" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" "Formula is\n" "stringlist.text" msgid "Formula is" -msgstr "" +msgstr "Томьёо нь" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -117,31 +119,34 @@ msgid "not equal to" msgstr "тэнцүү биш" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "between\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "хооронд" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "not between\n" "stringlist.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "хооронд биш" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "duplicate\n" "stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "Хувилах" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -231,7 +236,7 @@ msgctxt "" "Error\n" "stringlist.text" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Алдаа" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -261,13 +266,14 @@ msgid "Ends with" msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" "Contains\n" "stringlist.text" msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Агуулдаг" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -333,13 +339,14 @@ msgid "New Style..." msgstr "" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -348,7 +355,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Х/б" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -357,7 +364,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Х/и" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -375,7 +382,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Утга" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -384,7 +391,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Хувь" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -393,16 +400,17 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~Томьёо" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -411,7 +419,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Х/б" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -420,7 +428,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Х/и" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -438,7 +446,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Утга" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -447,7 +455,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Хувь" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -456,16 +464,17 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~Томьёо" #: condformatdlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" "Automatic\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Автоматаар" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -474,7 +483,7 @@ msgctxt "" "Min\n" "stringlist.text" msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Х/б" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -483,7 +492,7 @@ msgctxt "" "Max\n" "stringlist.text" msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Х/и" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -501,7 +510,7 @@ msgctxt "" "Value\n" "stringlist.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Утга" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -510,7 +519,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Хувь" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -519,7 +528,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~Томьёо" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -741,18 +750,36 @@ msgstr "" msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smilies\n" +"3 Smileys\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Stars\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"3 Triangles\n" "stringlist.text" -msgid "3 Smilies" +msgid "3 Triangles" msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smilies\n" +"3 Colored Smileys\n" "stringlist.text" -msgid "3 Colored Smilies" +msgid "3 Colored Smileys" msgstr "" #: condformatdlg.src @@ -839,6 +866,15 @@ msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" +"5 Boxes\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" @@ -861,7 +897,7 @@ msgctxt "" "Percent\n" "stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Хувь" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -879,7 +915,7 @@ msgctxt "" "Formula\n" "stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "~Томьёо" #: filter.src #, fuzzy @@ -2804,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_MACRO\n" "string.text" msgid "#MACRO?" -msgstr "#МАКРО?" +msgstr "#MACRO?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4348,13 +4384,14 @@ msgid "#1 inserted" msgstr "#1 оруулав" #: globstr.src +#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" msgid "#1 deleted" -msgstr "" +msgstr "#1устав" #: globstr.src msgctxt "" @@ -6059,6 +6096,16 @@ msgid "Insert Co~mment" msgstr "Тэмдэглэл ~оруулах" #: popup.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"popup.src\n" +"RID_POPUP_CELLS\n" +"SID_EDIT_POSTIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Co~mment" +msgstr "Тэмдэглэл засах" + +#: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_CELLS\n" @@ -6261,12 +6308,13 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Устгах" #: popup.src +#, fuzzy msgctxt "" "popup.src\n" "RID_POPUP_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Print Preview pop-up menu" -msgstr "" +msgstr "Хуудас хяналтын поп-ап цэс " #: popup.src msgctxt "" @@ -6708,7 +6756,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "$(ARG1 нүдний агуулах тэмдэгтүүд нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\" -ний тэмдэгтүүдийн олонлогийг илэрхийлэх боломжгүй." +msgstr "$(ARG1) нүдний агуулах тэмдэгтүүд нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\" -ний тэмдэгтүүдийн олонлогийг илэрхийлэх боломжгүй." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -6717,7 +6765,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "$(ARG1 нүдний агуулах тэмдэгт мөр нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\"-ний тэмдэгтүүдийн олонлогт өгөгдсөн өргөний талбараас урт байна." +msgstr "$(ARG1) нүдний агуулах тэмдэгт мөр нь сонгогдсон товлолт \"$(ARG2)\"-ний тэмдэгтүүдийн олонлогт өгөгдсөн талбарын өргөнөөс их байна." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7849,13 +7897,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл огноо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7867,13 +7916,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл огноо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7891,7 +7941,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "матриц" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7930,13 +7980,14 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл огноо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7948,13 +7999,14 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл огноо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7990,7 +8042,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "матриц" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8011,13 +8063,14 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WORKDAY_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл огноо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8071,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "array" -msgstr "" +msgstr "матриц" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8299,12 +8352,13 @@ msgid "Determines the current date of the computer." msgstr "Компьютерийн идэвхтэй огноог тогтоох." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n" "1\n" "string.text" -msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)." +msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer." msgstr "Долоо хоногийн өдрийг бүхэл тоон утгаар (1-7) буцаана." #: scfuncs.src @@ -8678,7 +8732,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." -msgstr "" +msgstr "Үе тутмын хүүний түвшин." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8690,13 +8744,14 @@ msgid "NPER" msgstr "NPER" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "" +msgstr "Төлбөрийн мөчлөг. Жил тутмын төлбөр (тэтгэмж) хийгдэх мөчлөгүүдийн нийт тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9101,7 +9156,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Мөчлөг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9137,7 +9192,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "оү" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9551,7 +9606,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Үнэ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9569,7 +9624,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "Үлдэгдэл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9587,7 +9642,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "" +msgstr "Амьдрал" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9596,7 +9651,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "" +msgstr "Ашиглагдах хугацаа. Хөрөнгийн ашиглагдах хугацааны мөчлөгийн тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9767,7 +9822,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "" +msgstr "Хүчин зүйл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10136,7 +10191,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "" +msgstr "утга " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -10163,7 +10218,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11671,13 +11726,14 @@ msgid "range" msgstr "муж" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IF\n" "3\n" "string.text" msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдсөн шалгуураар үнэлэх муж." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12811,7 +12867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Функц" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12820,7 +12876,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "" +msgstr "Функцийн индекс. Total, Max, ...гэх мэт функцэд хэрэглэх индекс." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12850,13 +12906,14 @@ msgid "Ref1 or array " msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AGGREGATE\n" "7\n" "string.text" msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account." -msgstr "" +msgstr "Харгалзан үзэх ёстой нүдний муж." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13145,7 +13202,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээн(significance) үржвэр хамгийн ойр байхаар тоог дээш бүхэлтгэнэ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13154,16 +13211,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Бүхэлтгэх ёстой тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13172,7 +13230,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13181,7 +13239,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Үржвэрийн утга нь бүхэлтгэгдэх тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13199,16 +13257,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Бүхэлтгэх ёстой тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13217,7 +13276,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13226,7 +13285,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Үржвэрийн утга нь бүхэлтгэгдэх тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13244,16 +13303,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Бүхэлтгэх ёстой тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13262,7 +13322,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13271,7 +13331,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "" +msgstr "Үржвэрийн утга нь бүхэлтгэгдэх тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13343,7 +13403,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээн(significance) үржвэр хамгийн ойр байхаар тоог дээш бүхэлтгэнэ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13352,16 +13412,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "" +msgstr "Бүхэлтгэх ёстой тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13370,7 +13431,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13388,7 +13449,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Горим" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13454,12 +13515,13 @@ msgid "Mode" msgstr "Горим" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n" "7\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance." +msgid "If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative number and significance." msgstr "Хэрэв өгсөн утга тэгтэй тэнцүү биш бол алхамын хэмжээ хасах тоо байх утгаар доош бүхэлтгэгдэнэ. " #: scfuncs.src @@ -13468,7 +13530,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MS\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13478,7 +13540,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13487,7 +13549,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "" +msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13496,7 +13558,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13505,6 +13567,123 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Утгын үржвэр тоо доош бүхэлтгэгдэнэ." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Тоо" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Алхамын хэмжээ" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down." +msgstr "Утгын үржвэр тоо доош бүхэлтгэгдэнэ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Горим" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds towards zero." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance." +msgstr "Алхамын хэмжээн(significance) үржвэр хамгийн ойр байхаар тоог доош бүхэлтгэнэ." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Тоо" + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded down." +msgstr "Таслалыг нь хасаж бүхэлтгэх тоо." + +#: scfuncs.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "Алхамын хэмжээ" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning." msgstr "" #: scfuncs.src @@ -13598,13 +13777,14 @@ msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays." msgstr "Матриц үржвэр. Хоёр матрицын үржвэрийг буцаана." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "2\n" "string.text" msgid "array_1" -msgstr "" +msgstr "матриц_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13616,13 +13796,14 @@ msgid "The first array for the array product." msgstr "Матриц үржвэрийн эхний матриц." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT\n" "4\n" "string.text" msgid "array_2" -msgstr "" +msgstr "матриц_x" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13937,7 +14118,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13946,7 +14127,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "" +msgstr "Y өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13955,7 +14136,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл_X" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13964,7 +14145,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "" +msgstr "X өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13973,16 +14154,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "" +msgstr "Шулууны_төрөл" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол шулуунууд тэг цэгээр бодогдоно, үгүй бол мөн шилжсэн шулуунууд бодогдоно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14054,16 +14236,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "" +msgstr "Функцийн_төрөл" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "" +msgstr "Хэрэв төрөл=0 бол y=m^x функцийн хэлбэрээр, үгүй бол y=b*m^x функцийн хэлбэрээр тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14441,7 +14624,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the variance based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14450,16 +14633,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_S\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14522,7 +14706,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates variance based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан дундаж квадрат хазайлтыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14531,16 +14715,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйг дүрслэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14603,7 +14788,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14612,16 +14797,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_S\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйгээс авсан түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14669,13 +14855,14 @@ msgid "number " msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйг дүрслэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14684,7 +14871,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүй дээр суурилан стандарт хазайлтыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -14693,16 +14880,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйг дүрслэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15010,7 +15198,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх хамгийн олон давтагдсан утгыг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15019,16 +15207,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15037,7 +15226,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the most common value in a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх хамгийн олон давтагдсан утгыг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15046,16 +15235,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number " -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүврийг илэрхийлэх тоо 1, тоо 2, ... 1-ээс 30 хүртэл тоон аргументууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15130,13 +15320,14 @@ msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1." msgstr "0 ба 1 хоорондын хуваагчийн (Quantil) хувь хэмжээ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүврийн альфа хуваагч (alpha quantile) буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15145,7 +15336,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15154,7 +15345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15163,7 +15354,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15175,13 +15366,14 @@ msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE_INC\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүврийн альфа хуваагч (alpha quantile) буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15190,7 +15382,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15199,7 +15391,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15208,7 +15400,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15271,7 +15463,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүврийн дөрөвний нэгийг (quartile) буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15280,7 +15472,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15289,7 +15481,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15298,7 +15490,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15316,7 +15508,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the quartile of a sample." -msgstr "" +msgstr "Түүврийн дөрөвний нэгийг (quartile) буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15325,7 +15517,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15334,7 +15526,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15343,7 +15535,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15490,13 +15682,14 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "Тодорхой рангийн хувьд зориулсан утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15523,7 +15716,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15532,7 +15725,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15541,7 +15734,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15550,16 +15743,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Тодорхой рангийн хувьд зориулсан утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15586,7 +15780,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15595,7 +15789,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15604,7 +15798,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15613,16 +15807,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Тодорхой рангийн хувьд зориулсан утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC\n" "6\n" "string.text" msgid "significance" -msgstr "" +msgstr "Алхамын хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15712,7 +15907,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15721,7 +15916,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Рангийг тодорхойлох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15730,7 +15925,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15739,7 +15934,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15748,7 +15943,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15775,7 +15970,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15784,7 +15979,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the rank is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Рангийг тодорхойлох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15793,7 +15988,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15802,7 +15997,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The array of the data in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр доторх өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15811,7 +16006,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16226,7 +16421,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Биномын тархалтын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16244,7 +16439,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын цувааны Амжилтын тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16253,7 +16448,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "туршилт" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16262,7 +16457,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын нийт тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16271,7 +16466,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "М" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16280,7 +16475,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16292,13 +16487,14 @@ msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан. C=0 оноогдсон магадлалыг(individual probability) тооцоолно, C=1 хуримталсан магадлал." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16370,7 +16566,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the negative binomial distribution." -msgstr "" +msgstr "Сөрөг биномын тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16388,7 +16584,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын цувааны амжилтгүйн тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16406,7 +16602,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын цувралын амжилтын тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16415,7 +16611,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "М" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16424,25 +16620,27 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16496,7 +16694,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16523,7 +16721,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "trials" -msgstr "" +msgstr "туршилт" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16532,7 +16730,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын нийт тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16541,7 +16739,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "SP" -msgstr "" +msgstr "М" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16550,7 +16748,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." -msgstr "" +msgstr "Туршилтын Амжилтын магадлал." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16559,7 +16757,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16642,7 +16840,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Пуоссоны тархалтыг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16651,7 +16849,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16660,16 +16858,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Пуоссоны тархалтыг тооцоолох утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "дундаж утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16678,25 +16877,27 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution." -msgstr "" +msgstr "Дундаж утга. Пуоссоны тархалтын дундаж утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16786,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Энгийн тархалтын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16795,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16804,7 +17005,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Энгийн тархалтыг тооцоолох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16813,7 +17014,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "дундаж" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16822,7 +17023,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Дундаж утга. Энгийн тархалтын дундаж утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16831,7 +17032,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16840,7 +17041,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Стандарт хазайлт. Энгийн тархалтын стандарт хазайлт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16852,13 +17053,14 @@ msgid "C" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16930,7 +17132,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Энгийн тархалтын урвуу утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16939,25 +17141,27 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу энгийн тархалтыг тооцоолох магадлалын утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "дундаж утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16966,7 +17170,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Дундаж утга. Энгийн тархалтын дундаж утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16975,7 +17179,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16984,7 +17188,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Стандарт хазайлт. Энгийн тархалтын стандарт хазайлт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17014,13 +17218,14 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated. msgstr "Стандарт нормал тархалтыг нь тооцоологдох утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "The values of the standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Энгийн хуримталсан тархалтын урвуу утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17029,34 +17234,37 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Лог (Log) энгийн тархалтыг нь тооцоолох утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17092,7 +17300,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse standard normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу стандарт энгийн тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17101,16 +17309,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу энгийн тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17202,7 +17411,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Лог (Log) энгийн тархалтын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17211,7 +17420,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17220,25 +17429,27 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Лог (Log) энгийн тархалтыг нь тооцоолох утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "дундаж утга" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Дундаж утга. Лог энгийн тархалтын дундаж утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17247,34 +17458,37 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Дундаж утга. Лог энгийн тархалтын дундаж утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17346,7 +17560,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу лог энгийн тархалтын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17355,25 +17569,27 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse log normal distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу лог энгийн тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "mean" -msgstr "" +msgstr "дундаж утга" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17382,7 +17598,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Дундаж утга. Лог энгийн тархалтын дундаж утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17391,16 +17607,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Стандарт хазайлт. Энгийн тархалтын стандарт хазайлт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17472,7 +17689,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Экспоненциал тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17481,7 +17698,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17490,7 +17707,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Экспоненциал тархалтыг тооцоолох утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17499,7 +17716,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "Лямбда" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17508,7 +17725,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The parameters of the exponential distribution." -msgstr "" +msgstr "Экспоненциал тархалтын параметрүүд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17526,7 +17743,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17610,13 +17827,14 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Гамма тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17625,7 +17843,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17634,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Гамма тархалтыг тооцоолох утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17643,7 +17861,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17652,7 +17870,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Гамма тархалтын Альфа параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17661,7 +17879,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "бета" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17670,25 +17888,27 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Гамма тархалтын Бета параметр." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17760,7 +17980,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу гамма тархалтын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17769,16 +17989,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу гамма тархалтыг нь тооцоолох магадлалын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17787,7 +18008,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17796,7 +18017,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Гамма тархалтын Альфа параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17805,7 +18026,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "бета" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17814,7 +18035,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgstr "Гамма тархалтын Бета параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17850,7 +18071,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function." -msgstr "" +msgstr "Гамма функцийн натурал логарифмыг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17859,16 +18080,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Гамма функцийн натурал логарифмыг нь тооцоолох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18123,7 +18345,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18132,7 +18354,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18141,7 +18363,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Бета тархалтыг нь тооцоолох ёстой утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18150,7 +18372,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18159,7 +18381,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета тархалтын Альфа параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18168,7 +18390,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "бета" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18177,25 +18399,27 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета тархалтын Бета параметр." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "8\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST_MS\n" "9\n" "string.text" msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18204,7 +18428,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18213,7 +18437,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Тархалтын утгын мужийн эхлэл утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18222,7 +18446,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18231,7 +18455,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Тархалтын утгын мужийн төгсгөл утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18240,7 +18464,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу бета тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18249,16 +18473,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу бета тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18267,7 +18492,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18276,7 +18501,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета тархалтын Альфа параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18285,7 +18510,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "бета" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18294,7 +18519,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Beta distribution." -msgstr "" +msgstr "Бета тархалтын Бета параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18303,7 +18528,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Эхлэл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18312,7 +18537,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The starting value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Тархалтын утгын мужийн эхлэл утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18321,7 +18546,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18330,7 +18555,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "The final value for the value interval of the distribution." -msgstr "" +msgstr "Тархалтын утгын мужийн төгсгөл утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18420,7 +18645,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Вейбулийн тархалтын утгуудыг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18429,7 +18654,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18438,7 +18663,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Вейбулийн тархалтыг нь тооцоолох ёстой утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18447,7 +18672,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18456,7 +18681,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Вейбулийн тархалтын альфа параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18465,7 +18690,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "бета" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18474,7 +18699,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution." -msgstr "" +msgstr "Вейбулийн тархалтын бета параметр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18492,7 +18717,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18582,7 +18807,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the hypergeometric distribution." -msgstr "" +msgstr "Гипергеометр тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18600,7 +18825,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүвэр дэх Амжилтын тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18609,7 +18834,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "n_sample" -msgstr "" +msgstr "n_түүвэр" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18618,7 +18843,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "" +msgstr "Түүврийн хэмжээ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18627,7 +18852,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "successes" -msgstr "" +msgstr "Амжилт" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18636,7 +18861,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүй дэх Амжилтын тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18645,7 +18870,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "n_population" -msgstr "" +msgstr "n_нэлэнхүй" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18654,16 +18879,17 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйн хэмжээ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18753,7 +18979,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18762,7 +18988,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "T тархалтыг тооцоолох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18771,7 +18997,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18780,7 +19006,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18789,7 +19015,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "" +msgstr "t-тархалтыг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18798,7 +19024,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18807,7 +19033,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "T тархалтыг тооцоолох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18816,7 +19042,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18825,16 +19051,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18861,7 +19088,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18870,7 +19097,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "T тархалтыг тооцоолох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18879,7 +19106,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18888,7 +19115,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18936,13 +19163,14 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу t-тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18951,16 +19179,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу t-тархалтыг тооцоолох ёстой магадлалын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18969,7 +19198,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18978,16 +19207,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу t-тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18996,16 +19226,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV_2T\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse T distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу t-тархалтыг тооцоолох ёстой магадлалын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19014,7 +19245,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19023,7 +19254,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the T distribution." -msgstr "" +msgstr "T тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19089,13 +19320,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the left tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19104,7 +19336,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19113,7 +19345,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "F тархалтыг тооцоолох ёстой утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19122,7 +19354,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19131,7 +19363,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19140,7 +19372,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19149,16 +19381,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_LT\n" "8\n" "string.text" msgid "cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19170,13 +19403,14 @@ msgid "Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function ( msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the right tail F probability distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19185,7 +19419,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19194,7 +19428,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "F тархалтыг тооцоолох ёстой утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19203,7 +19437,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19212,7 +19446,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19221,7 +19455,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19230,7 +19464,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19296,13 +19530,14 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse left tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу бета тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19311,16 +19546,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_LT\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу F тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19329,7 +19565,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19338,7 +19574,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19347,7 +19583,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19356,16 +19592,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse right tail F distribution." -msgstr "" +msgstr "Урвуу бета тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19374,16 +19611,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV_RT\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу F тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19392,7 +19630,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_1" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19401,7 +19639,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын тоолуурын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19410,7 +19648,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "degrees_freedom_2" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19419,7 +19657,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "" +msgstr "F тархалтын хуваарийн чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19473,7 +19711,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi квадрат тархалтын утгууд" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19482,7 +19720,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19491,7 +19729,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Chi квадрат тархалтыг тооцоолох утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19500,7 +19738,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19509,7 +19747,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19593,7 +19831,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19614,31 +19852,34 @@ msgid "Degrees of Freedom" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "C" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgstr "Хуримталсан.C=0 нягтралын функцийг тооцоолно, C=1 тархалт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19692,7 +19933,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "" +msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19701,16 +19942,17 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19719,7 +19961,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "degrees_freedom" -msgstr "" +msgstr "чөлөөлөлтийн_зэрэг" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19728,7 +19970,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src #, fuzzy @@ -19779,31 +20021,34 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "" +msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтын утгууд." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Probability" -msgstr "" +msgstr "магадлал" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "Урвуу Chi квадрат тархалтыг нь тооцоолох ёстой магадлалын утгууд." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19821,7 +20066,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "" +msgstr "Chi квадрат тархалтын чөлөөлөлтийн зэрэг." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20046,7 +20291,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "" +msgstr "Энгийн тархалтын (1 альфа) итгэлтэй завсарыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20055,7 +20300,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20064,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Итгэлтэй завсрын төвшин." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20073,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20082,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20091,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20100,16 +20345,17 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйн хэмжээ." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "" +msgstr "Энгийн тархалтын (1 альфа) итгэлтэй завсарыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20118,7 +20364,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20127,7 +20373,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The level of the confidence interval." -msgstr "" +msgstr "Итгэлтэй завсрын төвшин." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20136,7 +20382,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "STDEV" -msgstr "" +msgstr "STDEV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20145,7 +20391,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The standard deviation of the population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20154,7 +20400,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20163,7 +20409,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйн хэмжээ." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20229,13 +20475,14 @@ msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "(Гаусс-шалгалт) Энгийн тархалтын хоёр талт шалгалтын статистикийг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20244,7 +20491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20253,7 +20500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20262,7 +20509,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20271,7 +20518,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "Шалгагдах утга." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20280,16 +20527,17 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "Сигма" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Нэлэнхүйн стандарт хазайлт." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20343,7 +20591,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the chi square independence test." -msgstr "" +msgstr "Chi квадрат үл хамаарлын тестийг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20352,7 +20600,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_B" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл_B" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20361,7 +20609,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The observed data array." -msgstr "" +msgstr "Ажиглагдсан өгөгдлийн матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20370,7 +20618,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_E" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл_E" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20379,7 +20627,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The expected data array." -msgstr "" +msgstr "Хүлээгдсэн өгөгдөл матриц." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20433,7 +20681,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the F test." -msgstr "" +msgstr "F тестийг тооцоолох." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20442,7 +20690,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20451,7 +20699,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20460,7 +20708,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20469,7 +20717,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20559,7 +20807,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the T test." -msgstr "" +msgstr "T тестийг тооцоолох." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20568,7 +20816,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "data_1" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20577,7 +20825,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20586,7 +20834,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "data_2" -msgstr "" +msgstr "өгөгдөл_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20595,25 +20843,27 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "mode" -msgstr "" +msgstr "горим" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST_MS\n" "7\n" "string.text" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "" +msgstr "Горим = 1 нэг талын, горим = 2 хоёр талын шалгалтыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20622,7 +20872,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Төрөл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20631,7 +20881,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The type of the T test." -msgstr "" +msgstr "T шалгалтын төрөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20964,7 +21214,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20973,7 +21223,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20982,7 +21232,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20991,7 +21241,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21009,7 +21259,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Data_1" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл_1" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21018,7 +21268,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The first record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын эхний өгөгдөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21027,7 +21277,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Data_2" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл_2" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21036,7 +21286,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The second record array." -msgstr "" +msgstr "Матрицын хоёр дахь өгөгдөл." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21245,7 +21495,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "индекс" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23804,13 +24054,14 @@ msgid "group_separator" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Аравтын цэгээр хэрэгдэгдэх тэмдэгтийг тодорхойлно уу." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23822,13 +24073,14 @@ msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23840,13 +24092,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23867,13 +24120,14 @@ msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23885,13 +24139,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23912,13 +24167,14 @@ msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "2\n" "string.text" msgid "Number1" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23930,13 +24186,14 @@ msgid "Positive integer less than 2^48." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR\n" "4\n" "string.text" msgid "Number2" -msgstr "" +msgstr "Тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24042,13 +24299,14 @@ msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LENB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн уртыг тооцоолно." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24057,7 +24315,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "бичвэр" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24066,16 +24324,17 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Уртыг нь тодорхойлох бичвэр." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн төгсгөл тэмдэгт эсвэл тэмдэгтүүдийг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24084,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "бичвэр" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24093,7 +24352,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the end partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Хэсэглэсэн төгсгөл үгсийг нь тодорхойлох бичвэр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24102,7 +24361,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24111,16 +24370,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the end text." -msgstr "" +msgstr "Төгсгөл бичвэрийн тэмдэгтийн тоо." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFTB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн эхлэл тэмдэгт эсвэл тэмдэгтүүдийг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24129,7 +24389,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "бичвэр" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24138,7 +24398,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Хэсэглэсэн эхлэл үгсийг нь тодорхойлох бичвэр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24147,7 +24407,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24156,16 +24416,17 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The number of characters for the start text." -msgstr "" +msgstr "Эхлэл бичвэрийн тэмдэгтийн тоо." #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн хэсэглэсэн бичвэр тэмдэгт мөрийг буцаана." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24174,7 +24435,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "бичвэр" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24183,7 +24444,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The text in which partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Хэсэглэсэн үгсийг нь тодорхойлох бичвэр." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24192,7 +24453,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "start" -msgstr "" +msgstr "эхлэл" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24201,7 +24462,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The position from which the part word is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Тодорхойлогдох үгийн хэсгийн байрлал." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24210,7 +24471,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "number" -msgstr "" +msgstr "тоо" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24219,7 +24480,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The number of characters for the text." -msgstr "" +msgstr "Бичвэрийн тэмдэгтүүдийн тоо." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24336,7 +24597,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Альфа" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24390,7 +24651,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Бичвэр" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24398,7 +24659,7 @@ msgctxt "" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" "3\n" "string.text" -msgid "A string to be URL encoded" +msgid "A string to be URL-encoded" msgstr "" #: scfuncs.src @@ -24620,13 +24881,12 @@ msgstr "нэрлэгдээгүй" #. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A' #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Column %1" -msgstr "Багана" +msgstr "Багана %1" #. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1' #: scstring.src @@ -25483,7 +25743,7 @@ msgctxt "" "Print content\n" "itemlist.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Жагсаалтын агуулга " #: scstring.src msgctxt "" @@ -25501,7 +25761,7 @@ msgctxt "" "~Selected sheets\n" "itemlist.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "~Сонгосон хүснэгт" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25528,7 +25788,7 @@ msgctxt "" "All ~pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Бүх хуудас" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25537,16 +25797,17 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Хуудас" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" "%PRODUCTNAME %s\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25701,21 +25962,23 @@ msgid "Pica" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Point\n" "itemlist.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Хэвлэх" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_VALERR\n" "string.text" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Хүчингүй утга." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25790,12 +26053,13 @@ msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25806,12 +26070,13 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?" -msgstr "" +msgstr "Та # элементийг устгахыг үнэхээр хүсэж байна уу?" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25819,7 +26084,7 @@ msgctxt "" "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "Х~аах" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25875,7 +26140,7 @@ msgctxt "" "STR_SUM\n" "string.text" msgid "Total" -msgstr "" +msgstr "Нийт" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25883,15 +26148,16 @@ msgctxt "" "STR_SHEET\n" "string.text" msgid "Sheet" -msgstr "" +msgstr "Хүснэгт" #: scstring.src +#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_CELL\n" "string.text" msgid "Cell" -msgstr "" +msgstr "Бүх нүд" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sc/source/ui/styleui.po b/source/mn/sc/source/ui/styleui.po index dc99537cb20..9adcb2647da 100644 --- a/source/mn/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/mn/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-28 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Badral <s_badral@yahoo.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:18+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1362057739.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431479934.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "All Styles\n" "filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Нүдний хэлбэр" #: scstyles.src msgctxt "" diff --git a/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 8d89c104029..bb5b862cffd 100644 --- a/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/mn/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:18+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431479938.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -4883,13 +4885,14 @@ msgid "_Always apply manual breaks" msgstr "" #: optdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Хуудаснууд" #: optdlg.ui msgctxt "" @@ -5252,13 +5255,14 @@ msgid "Organizer" msgstr "" #: pagetemplatedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pagetemplatedialog.ui\n" "page\n" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Хуудаснууд" #: pagetemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -7705,7 +7709,7 @@ msgctxt "" "leftindentlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left _indent:" +msgid "_Indent:" msgstr "" #: sidebaralignment.ui @@ -7792,33 +7796,6 @@ msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"verticallystacked\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Aligns text vertically." -msgstr "" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7840,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "cellbackgroundlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Cell background:" +msgid "_Background:" msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui @@ -7864,15 +7841,6 @@ msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"cellborderlabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cell _border:" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -7942,33 +7910,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "" -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show cell _grid lines" -msgstr "" - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"cellgridlines\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Show the grid lines of the cells." -msgstr "" - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"categorylabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category:" -msgstr "" - #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" @@ -8137,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "negativenumbersred\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" +msgid "_Negative numbers in red" msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui |