aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/scaddins
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/mn/scaddins
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/mn/scaddins')
-rw-r--r--source/mn/scaddins/source/analysis.po778
-rw-r--r--source/mn/scaddins/source/datefunc.po46
2 files changed, 2 insertions, 822 deletions
diff --git a/source/mn/scaddins/source/analysis.po b/source/mn/scaddins/source/analysis.po
index 056797e1048..afe2e1be06b 100644
--- a/source/mn/scaddins/source/analysis.po
+++ b/source/mn/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. P!ce
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "WORKDAY"
msgstr "WORKDAY"
-#. \z;f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARFRAC"
msgstr "YEARFRAC"
-#. TQmf
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "EDATE"
msgstr "EDATE"
-#. O=7f
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKNUM"
msgstr "WEEKNUM"
-#. .6no
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "EOMONTH"
msgstr "EOMONTH"
-#. /c-x
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "NETWORKDAYS"
msgstr "NETWORKDAYS"
-#. ,+t7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORDEGRC"
msgstr "AMORDEGRC"
-#. K^gM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "AMORLINC"
msgstr "AMORLINC"
-#. 3.#j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINT"
msgstr "ACCRINT"
-#. Tg$]
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "ACCRINTM"
msgstr "ACCRINTM"
-#. -W%q
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECEIVED"
msgstr "RECEIVED"
-#. 8\4^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "DISC"
msgstr "DISC"
-#. 0fmF
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "DURATION"
msgstr "DURATION"
-#. 7ll@
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "EFFECT"
msgstr "EFFECT"
-#. X:wu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMPRINC"
msgstr "CUMPRINC"
-#. Eemo
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "CUMIPMT"
msgstr "CUMIPMT"
-#. ]HA1
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICE"
msgstr "PRICE"
-#. t\$}
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEDISC"
msgstr "PRICEDISC"
-#. JC\\
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRICEMAT"
msgstr "PRICEMAT"
-#. ;_IJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "MDURATION"
msgstr "MDURATION"
-#. \GXD
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "NOMINAL"
msgstr "NOMINAL"
-#. B:l,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARFR"
msgstr "DOLLARFR"
-#. 8yd%
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLARDE"
msgstr "DOLLARDE"
-#. lB2,
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELD"
msgstr "YIELD"
-#. {CRq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDDISC"
msgstr "YIELDDISC"
-#. D._d
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "YIELDMAT"
msgstr "YIELDMAT"
-#. FA4B
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLEQ"
msgstr "TBILLEQ"
-#. oM3$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLPRICE"
msgstr "TBILLPRICE"
-#. cV0;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "TBILLYIELD"
msgstr "TBILLYIELD"
-#. @~W?
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFPRICE"
msgstr "ODDFPRICE"
-#. 2hUi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDFYIELD"
msgstr "ODDFYIELD"
-#. A?Vt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLPRICE"
msgstr "ODDLPRICE"
-#. {NVq
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "ODDLYIELD"
msgstr "ODDLYIELD"
-#. ^.G$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "XIRR"
msgstr "XIRR"
-#. U8K*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "XNPV"
msgstr "XNPV"
-#. Vn46
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "INTRATE"
msgstr "INTRATE"
-#. {:wN
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNCD"
msgstr "COUPNCD"
-#. ?z/j
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYS"
msgstr "COUPDAYS"
-#. 0I2u
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYSNC"
msgstr "COUPDAYSNC"
-#. hmGE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPDAYBS"
msgstr "COUPDAYBS"
-#. 9;yi
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPPCD"
msgstr "COUPPCD"
-#. %e;n
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUPNUM"
msgstr "COUPNUM"
-#. Z!,h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "FVSCHEDULE"
msgstr "FVSCHEDULE"
-#. Dj;;
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISEVEN"
msgstr "ISEVEN"
-#. p)b(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISODD"
msgstr "ISODD"
-#. =NG2
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "GCD"
msgstr "GCD"
-#. exj$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "LCM"
msgstr "LCM"
-#. o6Dy
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt ""
msgid "MULTINOMIAL"
msgstr "MULTINOMIAL"
-#. (Ukt
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "SERIESSUM"
msgstr "SERIESSUM"
-#. lcdY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "QUOTIENT"
msgstr "QUOTIENT"
-#. G#qv
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt ""
msgid "MROUND"
msgstr "MROUND"
-#. NrYl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRTPI"
msgstr "SQRTPI"
-#. KBk*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -545,7 +492,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDBETWEEN"
msgstr "RANDBETWEEN"
-#. ?uW-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -555,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELI"
msgstr "BESSELI"
-#. $yie
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -565,7 +510,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELJ"
msgstr "BESSELJ"
-#. F~IS
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -575,7 +519,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELK"
msgstr "BESSELK"
-#. Yh_h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -585,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "BESSELY"
msgstr "BESSELY"
-#. ,`RQ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -595,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
-#. :\kl
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -605,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
-#. PASR
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -615,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
-#. jfhs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -625,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "DELTA"
msgstr "DELTA"
-#. _J^V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -635,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
-#. qJYn
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -645,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
-#. USh-
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -655,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
-#. l/%o
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -665,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERF"
msgstr "ERF"
-#. 6PU=
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -675,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "ERFC"
msgstr "ERFC"
-#. ZMcs
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -685,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "GESTEP"
msgstr "GESTEP"
-#. .q85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -695,7 +627,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
-#. *{uu
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -705,7 +636,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
-#. CA;U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -715,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
-#. u]8U
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -725,7 +654,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMABS"
msgstr "IMABS"
-#. $M\7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -735,7 +663,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMAGINARY"
msgstr "IMAGINARY"
-#. sv@5
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -745,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPOWER"
msgstr "IMPOWER"
-#. 3MKE
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -755,7 +681,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMARGUMENT"
msgstr "IMARGUMENT"
-#. SP-w
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -765,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOS"
msgstr "IMCOS"
-#. Z{85
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -775,7 +699,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMDIV"
msgstr "IMDIV"
-#. )RK)
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -785,7 +708,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMEXP"
msgstr "IMEXP"
-#. PS.7
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -795,7 +717,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCONJUGATE"
msgstr "IMCONJUGATE"
-#. A,5h
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -805,7 +726,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLN"
msgstr "IMLN"
-#. QJkz
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -815,7 +735,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG10"
msgstr "IMLOG10"
-#. BTUH
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -825,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMLOG2"
msgstr "IMLOG2"
-#. 3*3k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -835,7 +753,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMPRODUCT"
msgstr "IMPRODUCT"
-#. oP!0
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -845,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMREAL"
msgstr "IMREAL"
-#. [T,I
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -855,7 +771,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSIN"
msgstr "IMSIN"
-#. J6FI
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -865,7 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUB"
msgstr "IMSUB"
-#. QJ6k
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -875,7 +789,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSUM"
msgstr "IMSUM"
-#. ~Od|
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -885,7 +798,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
-#. {m6*
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -895,7 +807,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMTAN"
msgstr ""
-#. ,6+V
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -905,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSEC"
msgstr ""
-#. `ZUY
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -915,7 +825,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSC"
msgstr ""
-#. =iiI
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -926,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOT"
msgstr "IMCOS"
-#. -[RU
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSINH"
msgstr "IMSIN"
-#. RQHi
#: analysis_funcnames.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -948,7 +855,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCOSH"
msgstr "IMCOS"
-#. f$VP
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -958,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMSECH"
msgstr ""
-#. 6KyM
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -968,7 +873,6 @@ msgctxt ""
msgid "IMCSCH"
msgstr ""
-#. gHYJ
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -978,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
-#. uB;$
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -988,7 +891,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
-#. yDx^
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -998,7 +900,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
-#. F0HK
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1008,7 +909,6 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
-#. !6f(
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1018,7 +918,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONVERT"
msgstr "CONVERT"
-#. 6L$r
#: analysis_funcnames.src
msgctxt ""
"analysis_funcnames.src\n"
@@ -1028,7 +927,6 @@ msgctxt ""
msgid "FACTDOUBLE"
msgstr "FACTDOUBLE"
-#. $RGZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1038,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
msgstr "Тодорхой тооны ажлын өдрийн дараах эсвэл өмнөх огнооны тоог нийлүүлнэ."
-#. l6,?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1048,7 +945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. 0wgj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1058,7 +954,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. 5nF\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Days"
msgstr "Өдөр"
-#. D]Ne
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number of workdays before or after the start date"
msgstr "Эхлэл огнооны дараах эсвэл өмнөх ажлын өдрийн тоо"
-#. Nu-P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Баярын өдрүүд"
-#. KPH0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Чөлөөтэй өдрийн огноог жагсаа (Амралт, Баярын өдөр гэх мэт)."
-#. 2@@A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
msgstr "Эхлэл ба төгсгөл огнооны хоорондох ялгааг жилийн хувиар тооцоол."
-#. ;t)d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. cX)q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. NDK[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1138,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Төгсгөл огноо"
-#. \L6Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1148,7 +1035,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Төгсгөл огноо"
-#. ^K#s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1158,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. xq.T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1168,7 +1053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis for determining the interest days"
msgstr "Хүүний хугацааг өдрөөр тодорхойлох суурь"
-#. `yuf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1178,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
msgstr "Эхлэл огнооноос тодорхой тооны сарын дараах эсвэл өмнөх огнооны тоог нийлүүлнэ."
-#. -n%;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1188,7 +1071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. zw/H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1198,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. mp83
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1208,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Сар"
-#. JXGf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1218,7 +1098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Эхлэл огнооноос өмнөх эсвэл дараах сарын тоо"
-#. *[1a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1228,7 +1107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
msgstr "Өгөгдсөн огнооны доторх цаглабарын долоо хоногийн тоог буцаана."
-#. AqqM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1238,7 +1116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. h?jn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1248,7 +1125,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date"
msgstr "Огноо"
-#. u2,$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1258,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return type"
msgstr "Буцаах төрөл"
-#. G?6[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1268,7 +1143,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
msgstr "Долоо хоног эхлэх өдрийн тоо (1 ба 3-н хооронд)"
-#. UTd{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1278,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
msgstr "Эхлэл огнооноос тодорхой тооны сарын өмнө эсвэл дараа буй сарын сүүлийн өдрийг илэрхийлэх огнооны дэс тоог буцаана."
-#. J03#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1288,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. Uc1_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1298,7 +1170,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. :;J1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1308,7 +1179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Months"
msgstr "Сар"
-#. ^r,Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1318,7 +1188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of months before or after the start date"
msgstr "Эхлэл огнооноос өмнөх эсвэл дараах сарын тоо"
-#. TPDV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1328,7 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
msgstr "Хоёр огнооны хооронд буй ажлын өдрийн тоог буцаана"
-#. l\GU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1338,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. 2bEE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1348,7 +1215,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start date"
msgstr "Эхлэл огноо"
-#. Qn:(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1358,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Төгсгөл огноо"
-#. *z8V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1368,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end date"
msgstr "Төгсгөл огноо"
-#. Gc5K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1378,7 +1242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Holidays"
msgstr "Баярын өдөр"
-#. x5M[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1388,7 +1251,6 @@ msgctxt ""
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
msgstr "Амралтын өдрүүдийн жагсаалт"
-#. yoCc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
msgstr "Хэрэв тэгш тоо бол 'true' утга буцаана"
-#. p%O7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1408,7 +1269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Gq$5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1418,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Тоо"
-#. Nz!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1428,7 +1287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
msgstr "Хэрэв сондгой тоо бол 'true' утга буцаана"
-#. r$F$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1438,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. m1fm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1448,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Тоо"
-#. WjS=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1458,7 +1314,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
msgstr "Тоон олонлогийн полиномиаль коэффициентыг буцаана"
-#. i/)Q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1468,7 +1323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Тоо"
-#. !8CF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1478,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
msgstr "полиномиаль коэффициентыг олох ёстой тоо эсвэл тоон цуваа."
-#. D2Qk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1488,7 +1341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of a power series"
msgstr "Зэрэгт цувааны нийлбэрийг буцаана"
-#. nQ{H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1498,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 8A#k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1508,7 +1359,6 @@ msgctxt ""
msgid "The independent variable of the power series"
msgstr "Зэрэгт цувааны үл хамаарах хувьсагч"
-#. CI*D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1518,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. J$,M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1528,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "The initial power to which x is to be raised"
msgstr "x-ийн эхний зэрэг"
-#. .fS3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1538,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "M"
msgstr "M"
-#. $n}}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1548,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
msgstr "n-ийг ихэсгэх алхам"
-#. =0;{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1558,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coefficients"
msgstr "Коэффициент"
-#. Fm_H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1568,7 +1413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
msgstr "x-ийн коэффициентууд"
-#. 73JV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1578,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the integer portion of a division"
msgstr "Бүхлээр хуваана"
-#. 7-vq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1588,7 +1431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Хүртвэр"
-#. f4jV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1598,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Хуваагдагч"
-#. E$i?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1608,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Хуваарь"
-#. _D5$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1618,7 +1458,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Хуваагч"
-#. _eFw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1628,7 +1467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
msgstr "Олон дахин бүхэлтгэсэн тоог буцаана"
-#. _u@S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1638,7 +1476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ps=V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1648,7 +1485,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number to round off"
msgstr "Бүхэлтгэх тоо"
-#. ?F.o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1658,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple"
msgstr "Хуваагдагч"
-#. 4;r}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1668,7 +1503,6 @@ msgctxt ""
msgid "The multiple to which you want to round number"
msgstr "Олон дахин бүхэлтгэх утга"
-#. =5q7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1678,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
msgstr "Пи-гээр үржүүлээд квадрат язгуур авна"
-#. ;*dd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1688,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. w3)F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1698,7 +1530,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number by which pi is multiplied"
msgstr "Пи-гээр үржүүлэх тоо"
-#. qFV$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1708,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
msgstr "Өгөгдсөн тоонуудын хооронд орших санамсаргүй бүхэл тоо буцаана"
-#. O|DQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1718,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "Доод"
-#. E8Eq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1728,7 +1557,6 @@ msgctxt ""
msgid "The smallest integer returned"
msgstr "Хамгийн бага бүхэл тоог буцаана"
-#. {5OR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1738,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "Дээд"
-#. zZ5|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1748,7 +1575,6 @@ msgctxt ""
msgid "The largest integer returned"
msgstr "Хамгийн их бүхэл тоог буцаана"
-#. M|-O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1758,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the greatest common divisor"
msgstr "Хамгийн их ерөнхий хуваагчийг буцаана"
-#. +dwa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1768,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Тоо"
-#. qqYd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1778,7 +1602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Тоо эсвэл тоон жагсаалт"
-#. )_A(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1788,7 +1611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the least common multiple"
msgstr "Хамгийн бага ерөнхий хуваагдагчийг буцаана"
-#. /2p?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1798,7 +1620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number(s)"
msgstr "Тоо"
-#. ][?8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1808,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number or list of numbers"
msgstr "Тоо эсвэл тоон жагсаалт"
-#. W6kI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1818,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
msgstr "Бессель функц In(x)"
-#. 6XPG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1828,7 +1647,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. jO82
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1838,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргументын утга"
-#. I@bS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1848,7 +1665,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. tU?e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1858,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Бессель функцийн эрэмбэ"
-#. b@R1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1868,7 +1683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
msgstr "Бессель функц Jn(x)"
-#. \Sq,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1878,7 +1692,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ULVc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1888,7 +1701,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргументын утга"
-#. EE((
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1898,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. UpmI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1908,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Бессель функцийн эрэмбэ"
-#. O(q1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1918,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
msgstr "Бессель функц Kn(x)"
-#. t;Is
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1928,7 +1737,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. ;W./
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1938,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргументын утга"
-#. f][w
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1948,7 +1755,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. QkMp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1958,7 +1764,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Бессель функцийн эрэмбэ"
-#. g5h#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1968,7 +1773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
msgstr "Бессель функц Yn(x)"
-#. #0q9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1978,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "X"
msgstr "X"
-#. 4P)(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1988,7 +1791,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
msgstr "Аргументын утга"
-#. /f!?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -1998,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "N"
msgstr "N"
-#. $n}+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2008,7 +1809,6 @@ msgctxt ""
msgid "The order of the Bessel function"
msgstr "Бессель функцийн эрэмбэ"
-#. qf5f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2018,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to an octal number"
msgstr "Хоёртын системээс наймтынхад шилжүүлнэ"
-#. _#w1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2028,7 +1827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. {5@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2038,7 +1836,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Тооны хоёртын бичлэг"
-#. QH!l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2048,7 +1845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. -RFJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2058,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. %hHR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2068,7 +1863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
msgstr "Хоёртын системээс аравтынхад шилжүүлнэ"
-#. :bsQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2078,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Pph.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2088,7 +1881,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Тооны хоёртын бичлэг"
-#. l9?(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2098,7 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
msgstr "Хоёртын системээс арван зургаатынхад шилжүүлнэ"
-#. Nb6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2108,7 +1899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ej7X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2118,7 +1908,6 @@ msgctxt ""
msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr "Тооны хоёртын бичлэг"
-#. :ae?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2128,7 +1917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. /st(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2138,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used."
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. pIgS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2148,7 +1935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a binary number"
msgstr "Наймтын системээс хоёртын тоололд шилжүүлнэ"
-#. ZivV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2158,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. 5[*z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2168,7 +1953,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Тооны наймтын бичлэг"
-#. hZ#;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2178,7 +1962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. sjvu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2188,7 +1971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. NSG9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2198,7 +1980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
msgstr "Наймтын системээс аравтынхад шилжүүлнэ"
-#. C.vh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2208,7 +1989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. \F;Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2218,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Тооны наймтын бичлэг"
-#. .542
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2228,7 +2007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
msgstr "Наймтын системээс арван зургаатынхад шилжүүлнэ"
-#. %9j}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2238,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ZKn#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2248,7 +2025,6 @@ msgctxt ""
msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr "Тооны наймтын бичлэг"
-#. 51to
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2258,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. HhKo
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2268,7 +2043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. XM]0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2278,7 +2052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
msgstr "Аравтын системээс хоёртын тоололд шилжүүлнэ"
-#. L,S`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2288,7 +2061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. k\RA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2298,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Тооны аравтын бичлэг"
-#. =;bC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2308,7 +2079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. B-:8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2318,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. Y=iJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2328,7 +2097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
msgstr "Аравтын системээс арван зургаатынхад шилжүүлнэ"
-#. c`?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2338,7 +2106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. a}eE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2348,7 +2115,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr "Тооны аравтын бичлэг"
-#. UhNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2358,7 +2124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. .F/M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2368,7 +2133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. ^%%g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2378,7 +2142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
msgstr "Аравтын системээс наймтынхад шилжүүлнэ"
-#. RiU.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2388,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. rdW6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2398,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Аравтын тоо"
-#. @Z6o
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2408,7 +2169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. ]*K5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2418,7 +2178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. Xsa/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2428,7 +2187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
msgstr "Арван зургаатын системээс хоёртын тоололд шилжүүлнэ"
-#. j)aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2438,7 +2196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ml-F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2448,7 +2205,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Арван зургаатын тоо (бичвэрээр)"
-#. \C2S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2458,7 +2214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. Xq2O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2468,7 +2223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. gIyZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2478,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
msgstr "Арван зургаатын системээс аравтынхад шилжүүлнэ"
-#. $r8E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2488,7 +2241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. ZIXE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2498,7 +2250,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Арван зургаатын тоо (бичвэрээр)"
-#. ;=C3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2508,7 +2259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
msgstr "Арван зургаатын системээс наймтынхад шилжүүлнэ"
-#. hp,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2518,7 +2268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. bC(9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2528,7 +2277,6 @@ msgctxt ""
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr "Арван зургаатын тоо (бичвэрээр)"
-#. VX!x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2538,7 +2286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Places"
msgstr "Орон"
-#. yt5T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2548,7 +2295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of places used"
msgstr "Оронгийн тоо"
-#. ]LVM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2558,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether two values are equal"
msgstr "Хоёр утгыг хоорондоо тэнцүү эсэхийг шинжинэ"
-#. 0gQ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2568,7 +2313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 1"
msgstr "Тоо 1"
-#. VVIh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2578,7 +2322,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first number"
msgstr "Эхний тоо"
-#. ;9EE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2588,7 +2331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number 2"
msgstr "Тоо 1"
-#. K^Z$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2598,7 +2340,6 @@ msgctxt ""
msgid "The second number"
msgstr "Хоёрдах тоо"
-#. 7kOi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2608,7 +2349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the error function"
msgstr "Гауссын алдааны функцийг буцаана"
-#. $l=F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2618,7 +2358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Доод хязгаар"
-#. +1U+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2628,7 +2367,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Интегралын доод хязгаар"
-#. ][Y)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2638,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Upper limit"
msgstr "Дээд хязгаар"
-#. l+P)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2648,7 +2385,6 @@ msgctxt ""
msgid "The upper limit for integration"
msgstr "Интегралын дээд хязгаар"
-#. McB\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2658,7 +2394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complementary error function"
msgstr "Гауссын алдааны функцийн нэмэлтийг буцаана."
-#. ``9=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2668,7 +2403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lower limit"
msgstr "Доод хязгаар"
-#. Nb;l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2678,7 +2412,6 @@ msgctxt ""
msgid "The lower limit for integration"
msgstr "Интегралын доод хязгаар"
-#. #|?g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2688,7 +2421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
msgstr "Тоог босгын утгаас их эсэхийг шинжинэ"
-#. U~/\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2698,7 +2430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Z1MM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2708,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "The value to test against step"
msgstr "Босго утганд шалгах утга"
-#. mODk
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2718,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step"
msgstr "Алхам"
-#. lG8t
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2728,7 +2457,6 @@ msgctxt ""
msgid "The threshhold value"
msgstr "Босго утга"
-#. q(il
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2738,7 +2466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the double factorial of Number"
msgstr "Тооны давхар факториалыг буцаана"
-#. mR;2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2748,7 +2475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. _lTl
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2758,7 +2484,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Тоо"
-#. FVAf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2768,7 +2493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны абсолют утгыг буцаана"
-#. i3Y?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2778,7 +2502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. :K{1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2788,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. )xR.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2798,7 +2520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны хуурмаг хэсгийг буцаана"
-#. )9pi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2808,7 +2529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. )!c5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2818,7 +2538,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. 1)P3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2828,7 +2547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
msgstr "Комплекс тооны бүхэл зэргийг буцаана"
-#. l?fC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2838,7 +2556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. wB_%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2848,7 +2565,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. ^V#V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2858,7 +2574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. -IP+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2868,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power to which the complex number is raised"
msgstr "Комплекс тоог дэвшүүлэх зэрэг"
-#. e:p*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2878,7 +2592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
msgstr "Комплекс тооны аргументыг буцаана"
-#. Y]QC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2888,7 +2601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. (s1W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2898,7 +2610,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. 3%b-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2908,7 +2619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosine of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана"
-#. K,4e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2918,7 +2628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. _(Fj
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2928,7 +2637,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. +I7-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2938,7 +2646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
msgstr "Комплекс тоонуудын харьцааг буцаана"
-#. ?EN)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2948,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerator"
msgstr "Тоолуур"
-#. @%jp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2958,7 +2664,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dividend"
msgstr "Хуваагдагч"
-#. iSOw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2968,7 +2673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Denominator"
msgstr "Хуваарь"
-#. Fka+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2978,7 +2682,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Хуваагч"
-#. 9A,~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2988,7 +2691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны экспоненциалыг алгебрын хэлбэрт буцаана"
-#. Bas)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -2998,7 +2700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. Zufs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3008,7 +2709,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. cbJ=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3018,7 +2718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны хосмогийг буцаана"
-#. p?]T
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3028,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. dACf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3038,7 +2736,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. 18|x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3048,7 +2745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны натурал логарифмыг буцаана"
-#. `}Vv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3058,7 +2754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. ^Y.^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3068,7 +2763,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. t*)y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3078,7 +2772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны 10 суурьтай логарифмыг буцаана"
-#. -h7S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3088,7 +2781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. c[l#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3098,7 +2790,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. ;9!W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3108,7 +2799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны 2 суурьтай логарифмыг буцаана"
-#. T|Mi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3118,7 +2808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. iq_4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3128,7 +2817,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. 8o=;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3138,7 +2826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the product of several complex numbers"
msgstr "Комплекс тоонуудын үржвэрийг буцаана"
-#. AkPd
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3148,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. *!oT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3158,7 +2844,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first complex number"
msgstr "Эхний комплекс тоо"
-#. P5NO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3168,7 +2853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. a5fL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3178,7 +2862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Another complex number"
msgstr "Өөр комплекс тоо"
-#. 1nZ0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3188,7 +2871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны бодит хэсгийг буцаана"
-#. j+hL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3198,7 +2880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. F{FC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3208,7 +2889,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. ac_)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3218,7 +2898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sine of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны синусийг буцаана"
-#. 0{NW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3228,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. .d^K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3238,7 +2916,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. K:.S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3248,7 +2925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
msgstr "Комплекс тоонуудын ялгаврыг буцаана"
-#. .gve
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3258,7 +2934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Комплекс тоо 1"
-#. mP}_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3268,7 +2943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 1"
msgstr "Комплекс тоо 1"
-#. f?^m
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3278,7 +2952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплекс тоо 2"
-#. /xeg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3288,7 +2961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number 2"
msgstr "Комплекс тоо 2"
-#. D1?@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3298,7 +2970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the square root of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны квадратыг буцаана"
-#. %@cT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3308,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. drD!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3318,7 +2988,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. df%S
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3328,7 +2997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the sum of complex numbers"
msgstr "Комплекс тоонуудын нийлбэрийг буцаана"
-#. i]_c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3338,7 +3006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. b(G8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3348,7 +3015,6 @@ msgctxt ""
msgid "The complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. zUf7
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3359,7 +3025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the tangent of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны синусийг буцаана"
-#. `E]g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3369,7 +3034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. Z|sv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3379,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. eE.D
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3390,7 +3053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the secant of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны синусийг буцаана"
-#. G+3M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3400,7 +3062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. N#(@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3410,7 +3071,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. oBK~
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана"
-#. ~h*B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3431,7 +3090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. 0;6d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3441,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. )Mwa
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3452,7 +3109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана"
-#. 533%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3462,7 +3118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. 2k0R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3472,7 +3127,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. f/1P
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3483,7 +3137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана"
-#. E{$1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3493,7 +3146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. K?bN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3503,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. $PB4
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3514,7 +3165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана"
-#. %(6#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3524,7 +3174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. .M*7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3534,7 +3183,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. w@F8
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3545,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана"
-#. j3N*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3555,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. :d}{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3565,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. ,sQ`
#: analysis.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3576,7 +3221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана"
-#. OvjG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3586,7 +3230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. SU)E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3596,7 +3239,6 @@ msgctxt ""
msgid "A complex number"
msgstr "Комплекс тоо"
-#. #F4/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3606,7 +3248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Бодит ба хуурмаг хэсгийг комплекс тоонд хөрвүүлнэ"
-#. Y44v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3616,7 +3257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Real num"
msgstr "Бодит тоо"
-#. PQg/
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3626,7 +3266,6 @@ msgctxt ""
msgid "The real coefficient"
msgstr "Бодит хэсэг"
-#. nhpF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3636,7 +3275,6 @@ msgctxt ""
msgid "I num"
msgstr "i тоо"
-#. D+dM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3646,7 +3284,6 @@ msgctxt ""
msgid "The imaginary coefficient"
msgstr "Хуурмаг хэсэг"
-#. m_-8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3656,7 +3293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Suffix"
msgstr "Дагавар"
-#. (yi_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3666,7 +3302,6 @@ msgctxt ""
msgid "The suffix"
msgstr "Дагавар"
-#. x@q?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3676,7 +3311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
msgstr "Нэг нэгжийн системээс нөгөөд хөрвүүлнэ"
-#. ip@h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3686,7 +3320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number"
msgstr "Тоо"
-#. Za8=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3696,7 +3329,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number"
msgstr "Тоо"
-#. .LiQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3706,7 +3338,6 @@ msgctxt ""
msgid "From unit"
msgstr "Хэмжүүрийн нэгжээс"
-#. ~_Ha
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3716,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for number"
msgstr "Тооны хэмжүүрийн нэгж"
-#. dte|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3726,7 +3356,6 @@ msgctxt ""
msgid "To unit"
msgstr "Хэмжүүрийн нэгжид"
-#. 2C-f
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3736,7 +3365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unit of measure for the result"
msgstr "Үр дүнгийн хэмжүүрийн нэгж"
-#. S:rn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3746,7 +3374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Тайлант тооцооны нэг үед тулгасан элэгдлийн нийт дүнг францын нягтлан бодох систем дээр суурилан буцаана."
-#. Ekpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3756,7 +3383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Үнэ"
-#. N`an
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3766,7 +3392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Хөрөнгийн худалдан авах үнэ"
-#. +iiB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3776,7 +3401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Огноо"
-#. iMZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3786,7 +3410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Хөрөнгийн худалдан авсан огноо"
-#. )KYV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3796,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Эхний үе"
-#. BU;F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3806,7 +3428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date the first period ends"
msgstr "Эхний үеийн төгсгөлийн огноо"
-#. ]*GH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3816,7 +3437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Үлдэгдэл"
-#. rDCb
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3826,7 +3446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Хэрэглээний төгсгөл дэх хөрөнгийн үлдэгдэл"
-#. )Hpf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3836,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Үе"
-#. #6Li
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3846,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Үе"
-#. `a(%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3856,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. nWv)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3866,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Элэгдлийн норм"
-#. NF^@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3876,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. #);d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3886,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Хэрэглэх жилийн суурь"
-#. H1d^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3896,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
msgstr "Тайлант тооцооны нэг үед тулгасан элэгдлийн нийт дүнг францын нягтлан бодох систем дээр суурилан буцаана."
-#. -[Z.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3906,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost"
msgstr "Үнэ"
-#. XidC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3916,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cost of the asset"
msgstr "Хөрөнгийн худалдан авах үнэ"
-#. i911
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3926,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date purchased"
msgstr "Огноо"
-#. PE5V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3936,7 +3545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Purchase date of the asset"
msgstr "Хөрөнгийн худалдан авсан огноо"
-#. 4o*8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3946,7 +3554,6 @@ msgctxt ""
msgid "First period"
msgstr "Эхний үе"
-#. PLO8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3956,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "The date the first period ends"
msgstr "Эхний үеийн төгсгөлийн огноо"
-#. 7UB:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3966,7 +3572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salvage"
msgstr "Үлдэгдэл"
-#. ^d9U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3976,7 +3581,6 @@ msgctxt ""
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
msgstr "Хэрэглэх хугацааны төгсгөл дэх хөрөнгийн үлдэгдэл"
-#. )y3Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3986,7 +3590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Period"
msgstr "Үе"
-#. 1%FE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -3996,7 +3599,6 @@ msgctxt ""
msgid "The period"
msgstr "Үе"
-#. DFlH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4006,7 +3608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. v.9E
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4016,7 +3617,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate of depreciation"
msgstr "Элэгдлийн норм"
-#. 88#L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4026,7 +3626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. Dgk,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4036,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "The year basis to be used"
msgstr "Хэрэглэх жилийн суурь"
-#. /.^?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4046,7 +3644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr "Хүүний үечлэлтэй үнэт цаасны хуримтлагдсан хүүг буцаана."
-#. .dqa
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4056,7 +3653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Гаргалт"
-#. :n;v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4066,7 +3662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue date of the security"
msgstr "Үнэт цаас гаргалтын огноо"
-#. YulD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4076,7 +3671,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest"
msgstr "Эхний хүүгийн хугацаа"
-#. _bP6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4086,7 +3680,6 @@ msgctxt ""
msgid "First interest date of the security"
msgstr "Үнэт цаасны эхний хүүгийн хугацаа"
-#. ?*t_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4096,7 +3689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. W.9s
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4106,7 +3698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. }!3L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4116,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. mr,!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4126,7 +3716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. cfT*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4136,7 +3725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Нэрлэсэн үнэ"
-#. LjW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4146,7 +3734,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Нэрлэсэн үнэ"
-#. bMW~
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4156,7 +3743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. [?#U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4166,7 +3752,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. nfhC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4176,7 +3761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. gc5U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4186,7 +3770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. g#=v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4196,7 +3779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаанд төлөгдөх үнэт цаасны хуримтлагдсан хүүг буцаана."
-#. =`i3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4206,7 +3788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Гаргалт"
-#. mSQi
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4216,7 +3797,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Гаргалтын огноо"
-#. )aYc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4226,7 +3806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 9W+x
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4236,7 +3815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. ZUai
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4246,7 +3824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. pe:y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4256,7 +3833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. OH9g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4266,7 +3842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Par"
msgstr "Нэрлэсэн үнэ"
-#. ,nUN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4276,7 +3851,6 @@ msgctxt ""
msgid "The par value"
msgstr "Нэрлэсэн үнэ"
-#. n_@*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4286,7 +3860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. Qn!n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4296,7 +3869,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. Sg.J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4306,7 +3878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
msgstr "Үнэт цаас болгосон хөрөнгө төлбөрийн хугацааны дараа буцааж худалдаад олж авах үнийг буцаана"
-#. riE2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4316,7 +3887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. {JcE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4326,7 +3896,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. M8.6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4336,7 +3905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. piQ|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4346,7 +3914,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. ~k=]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4356,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Хавсралт"
-#. 7)OT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4366,7 +3932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Хавсралт"
-#. xZ0z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4376,7 +3941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. -EqL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4386,7 +3950,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. /N:4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4396,7 +3959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. %]Yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4406,7 +3968,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. GUEV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4416,7 +3977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the discount rate for a security"
msgstr "Үнэт цаасны хөнгөлөлтийн хувь (Disagio) буцаана"
-#. ZFT7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4426,7 +3986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. %z1Y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4436,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. B!eh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4446,7 +4004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. e;6+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4456,7 +4013,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. Z:1l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4466,7 +4022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Ханш"
-#. RFR?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4476,7 +4031,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Үнэ"
-#. V8WM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4486,7 +4040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. =cg*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4496,7 +4049,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. :5(+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4506,7 +4058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. j0x(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4516,7 +4067,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. X?/h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4526,7 +4076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
msgstr "Хүүний үечлэлтэй үнэт цаасны жилийн Macaulay хугацааг буцаана"
-#. +/s0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4536,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. Bkik
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4546,7 +4094,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. /1-{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4556,7 +4103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. ^e6\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4566,7 +4112,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. -yB`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4576,7 +4121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Нэрийдсэн хүү"
-#. RTBR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4586,7 +4130,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Нэрийдсэн хүү"
-#. :5y#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4596,7 +4139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Орлого"
-#. soT!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4606,7 +4148,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Орлого"
-#. Q8KE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4616,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. XC.y
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4626,7 +4166,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. {;@r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4636,7 +4175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. d~|,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4646,7 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. CrJ?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4656,7 +4193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the effective annual interest rate"
msgstr "Жилийн үр ашигт хүүг буцаана"
-#. 5l2?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4666,7 +4202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nominal rate"
msgstr "Нэрийдсэн хүү"
-#. _aH^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4676,7 +4211,6 @@ msgctxt ""
msgid "The nominal rate"
msgstr "Нэрийдсэн хүү"
-#. m1h%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4686,7 +4220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Үе"
-#. Ed[4
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4696,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Үе"
-#. b(cR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4706,7 +4238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
msgstr "Хоёр үеийн хооронд төлөгдөх ёстой зээлийн хуримтлагдсан төлбөрийг буцаана"
-#. (nfn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4716,7 +4247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. hvtn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4726,7 +4256,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. VE{W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4736,7 +4265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Үе"
-#. UlzB
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4746,7 +4274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Төлбөрийн үеийн тоо"
-#. k;(h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4756,7 +4283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "Оу"
-#. !^T;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4766,7 +4292,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Одоогийн үнэ"
-#. @zx#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4776,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Эхлэл үе"
-#. d_hY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4786,7 +4310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Эхлэл үе"
-#. tE%O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4796,7 +4319,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Төгсгөл үе"
-#. xVXC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4806,7 +4328,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Төгсгөл үе"
-#. .{q!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4816,7 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. .+1D
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4826,7 +4346,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацааны төрөл"
-#. ee9z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4836,7 +4355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
msgstr "Хоёр үеийн хооронд төлөгдөх ёстой хуримтлагдсан хүүг буцаана"
-#. pe;U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4846,7 +4364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. 8*D,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4856,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. i3P*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4866,7 +4382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nper"
msgstr "Ү"
-#. V#Zq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4876,7 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of payment periods"
msgstr "Төлбөрийн хугацааны үеийн тоо"
-#. eRT:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4886,7 +4400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pv"
msgstr "О"
-#. xCFY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4896,7 +4409,6 @@ msgctxt ""
msgid "The present value"
msgstr "Одоогийн үнэ"
-#. /P_,
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4906,7 +4418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start period"
msgstr "Эхлэл үе"
-#. *VQQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4916,7 +4427,6 @@ msgctxt ""
msgid "The start period"
msgstr "Эхлэл үе"
-#. 6wi]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4926,7 +4436,6 @@ msgctxt ""
msgid "End period"
msgstr "Төгсгөл үе"
-#. R(;7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4936,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "The end period"
msgstr "Төгсгөл үе"
-#. A!sP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4946,7 +4454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. R[@g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4956,7 +4463,6 @@ msgctxt ""
msgid "The type of maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацааны төрөл"
-#. dnoY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4966,7 +4472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
msgstr "Хүүний үечлэлтэй үнэт цаасны нэрлэсэн үнийн 100 валютын нэгж тутам дахь хүүг буцаана."
-#. U,RZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4976,7 +4481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. pC`g
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4986,7 +4490,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 6h3R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -4996,7 +4499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. b?fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5006,7 +4508,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. bbk}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5016,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. vYLP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5026,7 +4526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. P.WD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5036,7 +4535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Орлого"
-#. HH7l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5046,7 +4544,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Орлого"
-#. 9{Qq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5056,7 +4553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. On\)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5066,7 +4562,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. qn8.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5076,7 +4571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. -2uf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5086,7 +4580,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. D3-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5096,7 +4589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. ebZH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5106,7 +4598,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. T^H!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5116,7 +4607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
msgstr "Хүүгүй үнэт цаасны нэрлэсэн үнийн 100 валютын нэгж тутам дахь хүүг буцаана."
-#. c7Qr
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5126,7 +4616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. Rb.a
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5136,7 +4625,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. _%MD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5146,7 +4634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. ,1P]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5156,7 +4643,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. -T[Z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5166,7 +4652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. #87R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5176,7 +4661,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. MG{V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5186,7 +4670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. lkr]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5196,7 +4679,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. /hk;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5206,7 +4688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. S;C1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5216,7 +4697,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. *1`b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5226,7 +4706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаанд төлөгдөх хүүтэй үнэт цаасны нэрлэсэн үнийн 100 валютын нэгж тутам дахь хүүг буцаана."
-#. 8@aD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5236,7 +4715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. XVgA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5246,7 +4724,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 83vR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5256,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. :%ft
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5266,7 +4742,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. P`]P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5276,7 +4751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Гаргалт"
-#. [:/l
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5286,7 +4760,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Гаргалтын огноо"
-#. Lri-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5296,7 +4769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. Z.Lv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5306,7 +4778,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. m^jH
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5316,7 +4787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Орлого"
-#. ^LoO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5326,7 +4796,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Орлого"
-#. l@v7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5336,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. |CF3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5346,7 +4814,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. 6B\W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5356,7 +4823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
msgstr "100 валютын нэгжтэй нэрлэсэн үнэтэй үнэт цаасны өөрчлөгдсөн Macaulay-Duration -г буцаана. "
-#. V][k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5366,7 +4832,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 9@iw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5376,7 +4841,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. cm7G
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5386,7 +4850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. $1m3
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5396,7 +4859,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. F|[@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5406,7 +4868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coupon"
msgstr "Нэрийдсэн хүү"
-#. 8Mcz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5416,7 +4877,6 @@ msgctxt ""
msgid "The coupon rate"
msgstr "Нэрийдсэн хүү"
-#. B6lu
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5426,7 +4886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Орлого"
-#. mdcy
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5436,7 +4895,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Орлого"
-#. HT|P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5446,7 +4904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. Oh..
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5456,7 +4913,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. Y@YD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5466,7 +4922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. mbTg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5476,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. Lj|2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5486,7 +4940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
msgstr "Жилийн нэрлэсэн хүүгийн төвшинг буцаана"
-#. ?tEM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5496,7 +4949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effective rate"
msgstr "Зах зээлийн ханш"
-#. /5H@
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5506,7 +4958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The effective interest rate"
msgstr "Зах зээлийн хүүгийн төвшин"
-#. z[N-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5516,7 +4967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Npery"
msgstr "Мөчлөг"
-#. c@(6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5526,7 +4976,6 @@ msgctxt ""
msgid "The periods"
msgstr "Мөчлөг"
-#. rL^N
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5536,7 +4985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
msgstr "Аравтын бичлэгээр илэрхийлэгдсэн тэмдэглэгээг аравтын бутархай руу хөрвүүлнэ"
-#. LhD*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5546,7 +4994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal dollar"
msgstr "Тоо"
-#. 9J7z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5556,7 +5003,6 @@ msgctxt ""
msgid "The decimal number"
msgstr "Аравтын тоо"
-#. snax
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5566,7 +5012,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Бутархай"
-#. q+Pw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5576,7 +5021,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Хуваагч"
-#. h%dD
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5586,7 +5030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
msgstr "Аравтын бутархайгаар илэрхийлэгдсэн тэмдэглэгээг аравтын тоо руу хөрвүүлнэ"
-#. }aNN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5596,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fractional dollar"
msgstr "Тоо"
-#. uV?W
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5606,7 +5048,6 @@ msgctxt ""
msgid "The number as a fraction"
msgstr "Тоо"
-#. 6NCp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5616,7 +5057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fraction"
msgstr "Бутархай"
-#. E5{r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5626,7 +5066,6 @@ msgctxt ""
msgid "The divisor"
msgstr "Хуваагч"
-#. `/aE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5636,7 +5075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
msgstr "Хүүний үечлэлтэй үнэт цаасны өгөөжийг буцаана."
-#. a^V$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5646,7 +5084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. #IK{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5656,7 +5093,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. $RYX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5666,7 +5102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. kIV(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5676,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. HH[F
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5686,7 +5120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. j(PJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5696,7 +5129,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. u;^q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5706,7 +5138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Ханш"
-#. @m#.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5716,7 +5147,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Үнэ"
-#. DnYE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5726,7 +5156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. `g4*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5736,7 +5165,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. Vlib
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5746,7 +5174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. h8m|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5756,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. 2we$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5766,7 +5192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. q).;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5776,7 +5201,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. qO!C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5786,7 +5210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
msgstr "Хөнгөлөлттэй үнэт цаасны жилийн ашгийг буцаана"
-#. 6qXW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5796,7 +5219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. uAiZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5806,7 +5228,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. !-%i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5816,7 +5237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. :+C+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5826,7 +5246,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. FI$.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5836,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Ханш"
-#. :=jE
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5846,7 +5264,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Үнэ"
-#. FAWS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5856,7 +5273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. R@A{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5866,7 +5282,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. ;46h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5876,7 +5291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. H*Fv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5886,7 +5300,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. 5HgU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5896,7 +5309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаанд төлөгдөх хүүтэй үнэт цаасны жил тутмын өгөөжийг буцаана."
-#. dG1H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5906,7 +5318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. (YB|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5916,7 +5327,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. %[^!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5926,7 +5336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. *s%.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5936,7 +5345,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. YqAF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5946,7 +5354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Гаргалт"
-#. U?v.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5956,7 +5363,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Гаргалтын огноо"
-#. DLG_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5966,7 +5372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. enmK
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5976,7 +5381,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. Lx29
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5986,7 +5390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Ханш"
-#. 2GQq
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -5996,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Үнэ"
-#. qT6R
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6006,7 +5408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. +|JA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6016,7 +5417,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. 0^IF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6026,7 +5426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
msgstr "Сангийн яамны боловсруулсан үнэд тохирох орлогын бонд-эквивалент (bond-equivalent) буцаана"
-#. T:TN
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6036,7 +5435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. B:d?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6046,7 +5444,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. #+s*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6056,7 +5453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. -2W^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6066,7 +5462,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. gx*k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6076,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. /Xxt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6086,7 +5480,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. gy%p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6096,7 +5489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
msgstr "Сан яамны векселийн 100 валютын нэгж тутам дах нэрлэсэн үнийг буцаана."
-#. 5DLc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6106,7 +5498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. *Zk%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6116,7 +5507,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. VAmf
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6126,7 +5516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. +^eR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6136,7 +5525,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. FG!%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6146,7 +5534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Discount"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. d]fc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6156,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "The discount rate"
msgstr "Хөнгөлөлт"
-#. h}kQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6166,7 +5552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
msgstr "Сангийн яамны боловсруулсан үнэд тохирох векселийн өгөөжийг буцаана."
-#. uV\:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6176,7 +5561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. gkNG
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6186,7 +5570,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. j@xt
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6196,7 +5579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. xlW[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6206,7 +5588,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. D@s#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6216,7 +5597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Ханш"
-#. }u]I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6226,7 +5606,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Үнэ"
-#. LKp*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6236,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
msgstr "Тогтмол бус анхны (хүү төлөх) үечлэлтэй үнэт цаасны нэрлэсэн үнийн 100 валютын нэгж тутам дахь хүүг буцаана."
-#. PM2J
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6246,7 +5624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. EQ\I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6256,7 +5633,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. b%bh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6266,7 +5642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. R+!9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6276,7 +5651,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. [Jd*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6286,7 +5660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Гаргалт"
-#. 6IA:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6296,7 +5669,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Гаргалтын огноо"
-#. _0gM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6306,7 +5678,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Анхны нэрийдсэн хүү"
-#. TMVA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6316,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Анхны нэрийдсэн хүүгийн хугацаа"
-#. ZApF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6326,7 +5696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. _bsV
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6336,7 +5705,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. Smdw
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6346,7 +5714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Орлого"
-#. ;Rks
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6356,7 +5723,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Орлого"
-#. eT{M
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6366,7 +5732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. O35[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6376,7 +5741,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. *W0H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6386,7 +5750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. [#m.
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6396,7 +5759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. [orY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6406,7 +5768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. @W*%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6416,7 +5777,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. O0K-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6426,7 +5786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
msgstr "Тогтмол бус анхны үечлэлтэй үнэт цаасны орлогыг буцаана."
-#. DM!U
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6436,7 +5795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. Nr)`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6446,7 +5804,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. nOBn
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6456,7 +5813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. [9;r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6466,7 +5822,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. `M1b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6476,7 +5831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issue"
msgstr "Гаргалт"
-#. c$HM
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6486,7 +5840,6 @@ msgctxt ""
msgid "The issue date"
msgstr "Гаргалтын огноо"
-#. f6`X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6496,7 +5849,6 @@ msgctxt ""
msgid "First coupon"
msgstr "Анхны нэрийдсэн хүү"
-#. ?96;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6506,7 +5858,6 @@ msgctxt ""
msgid "The first coupon date"
msgstr "Анхны нэрийдсэн хүүгийн хугацаа"
-#. fDP`
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6516,7 +5867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. ~:j(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6526,7 +5876,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. S}FZ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6536,7 +5885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Ханш"
-#. +6jR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6546,7 +5894,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Үнэ"
-#. (@ci
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6556,7 +5903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. DGYU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6566,7 +5912,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. GGXO
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6576,7 +5921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. D;:7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6586,7 +5930,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. rXp#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6596,7 +5939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. 2,w2
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6606,7 +5948,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. qR+O
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6616,7 +5957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
msgstr "Тогтмол бус эцсийн (хүүний) үечлэлтэй үнэт цаасны нэрлэсэн үнийн 100 валютын нэгж тутам дахь хүүг буцаана."
-#. A#+c
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6626,7 +5966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. Yv\b
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6636,7 +5975,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. btln
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6646,7 +5984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. 8!.B
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6656,7 +5993,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. =olT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6666,7 +6002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Сүүлийн хүү"
-#. v+*v
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6676,7 +6011,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Хүү дуусах огноо"
-#. $@r;
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6686,7 +6020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. BNTS
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6696,7 +6029,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. Jpmc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6706,7 +6038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yield"
msgstr "Орлого"
-#. UcF^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6716,7 +6047,6 @@ msgctxt ""
msgid "The yield"
msgstr "Орлого"
-#. :-a+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6726,7 +6056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. 0==r
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6736,7 +6065,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. OhO9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6746,7 +6074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. I2Zv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6756,7 +6083,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. :J}I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6766,7 +6092,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. (m%K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6776,7 +6101,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. _vNg
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6786,7 +6110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
msgstr "Тогтмол бус эцсийн (хүүний) үечлэлтэй үнэт цаасны ашгийг буцаана."
-#. 3~b:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6796,7 +6119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. B,_#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6806,7 +6128,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. g;.h
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6816,7 +6137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. s}=K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6826,7 +6146,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. mhrX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6836,7 +6155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last interest"
msgstr "Сүүлийн хүү"
-#. lW*5
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6846,7 +6164,6 @@ msgctxt ""
msgid "The last interest date"
msgstr "Сүүлийн хүүний огноо"
-#. kZI[
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6856,7 +6173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. 3$PU
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6866,7 +6182,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. J/dp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6876,7 +6191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Price"
msgstr "Ханш"
-#. e%p}
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6886,7 +6200,6 @@ msgctxt ""
msgid "The price"
msgstr "Үнэ"
-#. 1cy?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6896,7 +6209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. al`=
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6906,7 +6218,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. _4Im
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6916,7 +6227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. R|a1
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6926,7 +6236,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. :la^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6936,7 +6245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. lDzR
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6946,7 +6254,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. Gyky
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6956,7 +6263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Тогтмол үетэй бус төлбөрийн хугацааны хөрөнгө оруулалтын өгөөжийг буцаана."
-#. =XZ*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6966,7 +6272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Утга"
-#. jf^{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6976,7 +6281,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Утга"
-#. AeaT
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6986,7 +6290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Огноо"
-#. ;7!d
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -6996,7 +6299,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Огноо"
-#. 8[nA
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7006,7 +6308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guess"
msgstr "Тооцоолсон үнэ"
-#. E.km
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7016,7 +6317,6 @@ msgctxt ""
msgid "The guess"
msgstr "Тооцоолсон үнэ"
-#. yYk-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7026,7 +6326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
msgstr "Тогтмол үетэй бус төлбөрийн одоогийн цэвэр үнийг (капитал үнэ) буцаана."
-#. +S|q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7036,7 +6335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rate"
msgstr "Хүү"
-#. A1aL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7046,7 +6344,6 @@ msgctxt ""
msgid "The rate"
msgstr "Хүү"
-#. rIg:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7056,7 +6353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Values"
msgstr "Утга"
-#. iB$L
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7066,7 +6362,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values"
msgstr "Утга"
-#. PMEs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7076,7 +6371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dates"
msgstr "Огноо"
-#. #1gs
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7086,7 +6380,6 @@ msgctxt ""
msgid "The dates"
msgstr "Огноо"
-#. Whk{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7096,7 +6389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
msgstr "Үнэт цаас болгосон хөрөнгийн хүүний төвшинг буцаана"
-#. FjD:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7106,7 +6398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. ((cz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7116,7 +6407,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. Z`XC
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7126,7 +6416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. K7TF
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7136,7 +6425,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. 8lM|
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7146,7 +6434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Investment"
msgstr "Хавсралт"
-#. 8MOx
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7156,7 +6443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The investment"
msgstr "Хавсралт"
-#. :o#H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7166,7 +6452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redemption"
msgstr "Буцаалт"
-#. d(@7
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7176,7 +6461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The redemption value"
msgstr "Буцаалтын утга"
-#. Dd[V
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7186,7 +6470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. 4^hv
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7196,7 +6479,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. R(r$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7206,7 +6488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
msgstr "Тооцооны хугацааны дараах эхний хүүний хугацааны огноог буцаана."
-#. !N,_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7216,7 +6497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. nV5-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7226,7 +6506,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 0S;^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7236,7 +6515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. y-IX
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7246,7 +6524,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. l5XW
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7256,7 +6533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. {boh
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7266,7 +6542,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. C=*H
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7276,7 +6551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. _w\z
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7286,7 +6560,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. 1FME
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7296,7 +6569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
msgstr "Тооцооны хугацааны хүүгийн мөчлөгийн өдрийн тоог буцаана."
-#. 4K2*
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7306,7 +6578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. gIQm
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7316,7 +6587,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. o6P6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7326,7 +6596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. zD!6
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7336,7 +6605,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. _7?k
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7346,7 +6614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. rU+e
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7356,7 +6623,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. $AoP
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7366,7 +6632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. sy5+
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7376,7 +6641,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. 2X62
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7386,7 +6650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
msgstr "Тооцооны хугацаанаас дараагийн хүүний хугацаа хүртэлх өдрийн тоог буцаана."
-#. +hEQ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7396,7 +6659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. s;B#
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7406,7 +6668,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. |ds:
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7416,7 +6677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. X.yc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7426,7 +6686,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. 8LEJ
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7436,7 +6695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. %xg{
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7446,7 +6704,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. d_CY
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7456,7 +6713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. !uA%
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7466,7 +6722,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. e#UI
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7476,7 +6731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
msgstr "Хүүний хугацааны эхнээс тооцооны хугацаа хүртэлх өдрийн тоог буцаана."
-#. lql-
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7486,7 +6740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. w0?\
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7496,7 +6749,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 6FQ8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7506,7 +6758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. @%$n
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7516,7 +6767,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. ;n%I
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7526,7 +6776,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. YHzz
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7536,7 +6785,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. HM,)
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7546,7 +6794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. /GJ$
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7556,7 +6803,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. y;+C
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7566,7 +6812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
msgstr "Тооцооны хугацааны өмнөх сүүлчийн хүүний хугацааны огноог буцаана."
-#. wnB?
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7576,7 +6821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. SVH(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7586,7 +6830,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 3i)i
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7596,7 +6839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. _I-X
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7606,7 +6848,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. ^3Tp
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7616,7 +6857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. jz^P
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7626,7 +6866,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. Pp@(
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7636,7 +6875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. k#s8
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7646,7 +6884,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. )}kL
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7656,7 +6893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
msgstr "Тооцооны ба төлбөрийн хугацааны хооронд хүүний мөчлөгийн тоог буцаана."
-#. 4(8K
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7666,7 +6902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. 9WEc
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7676,7 +6911,6 @@ msgctxt ""
msgid "The settlement"
msgstr "Тооцоо"
-#. Gv`0
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7686,7 +6920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. mv^_
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7696,7 +6929,6 @@ msgctxt ""
msgid "The maturity"
msgstr "Төлбөрийн хугацаа"
-#. BE:^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7706,7 +6938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. 9An!
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7716,7 +6947,6 @@ msgctxt ""
msgid "The frequency"
msgstr "Давтамж"
-#. 5V`^
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7726,7 +6956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basis"
msgstr "Суурь"
-#. ,*0A
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7736,7 +6965,6 @@ msgctxt ""
msgid "The basis"
msgstr "Суурь"
-#. Un0p
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7746,7 +6974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
msgstr "Хэд хэдэн хүүний хүү төвшинг тогтоолгосны дараа анхны хөрөнгийн ирээдүйн өртгийг буцаана. "
-#. `^:q
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7756,7 +6983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Principal"
msgstr "Үндсэн хөрөнгө"
-#. %U4]
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7766,7 +6992,6 @@ msgctxt ""
msgid "The principal"
msgstr "Үндсэн хөрөнгө"
-#. x./9
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
@@ -7776,7 +7001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schedule"
msgstr "Хүү"
-#. 51!u
#: analysis.src
msgctxt ""
"analysis.src\n"
diff --git a/source/mn/scaddins/source/datefunc.po b/source/mn/scaddins/source/datefunc.po
index 277afc081fe..5604eacee8e 100644
--- a/source/mn/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/source/mn/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. Ta0L
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Өгөгдсөн мөчлөг доторх долоо хоногийн тоог тооцоолох"
-#. r1/N
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэх огноо"
-#. /bo7
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Мөчлөгийн хамгийн эхний өдөр"
-#. 7NIK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Дуусах огноо"
-#. G{v|
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Мөчлөгийн хамгийн сүүлийн өдөр"
-#. (D8$
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. E5KL
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Тооцоолох төрөл: Төрөл=0-ийн утга нь цагийн интервал, Төрөл=1-ийн утга нь цаглабарын долоо хоногууд. "
-#. bKa2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Сонгогдсон үе доторх саруудын тоог илрүүлэх."
-#. +j.+
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэх огноо"
-#. $3,,
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period."
msgstr "Мөчлөгийн хамгийн эхний өдөр."
-#. c,K[
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Дуусах огноо"
-#. ~Cb3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period."
msgstr "Мөчлөгийн хамгийн сүүлийн өдөр."
-#. \Gg`
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. ~gVK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Тооцоолох төрөл: Төрөл=0-ийн утга нь цагийн интервал, Төрөл=1-ийн утга нь хуанлийн сарууд. "
-#. %IYv
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Сонгогдсон мөчлөг доторх жилийн тоог тооцоолох"
-#. U5^9
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэх огноо"
-#. R{QR
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "First day of the period"
msgstr "Мөчлөгийн хамгийн эхний өдөр"
-#. K1*Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt ""
msgid "End date"
msgstr "Дуусах огноо"
-#. LIce
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last day of the period"
msgstr "Мөчлөгийн хамгийн сүүлийн өдөр"
-#. Xp\Y
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#. Kraz
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Тооцоолох төрөл: Төрөл=0-ийн утга нь цагийн интервал, Төрөл=1-ийн утга нь хуанлийн жилүүд. "
-#. r#OV
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Хэрэв огноо өндөр жилийн өдөр бол 1 (TRUE) утга үгүй бол 0 (FALSE) утга буцаана."
-#. (`/n
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. w2VJ
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Сонгосон жилийн дурын өдөр"
-#. -b$5
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Оруулсан огнооны жилийн нийт сарын тоог буцаана."
-#. d!d:
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. e(XB
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Сонгосон сарын дурын өдөр"
-#. 6H|6
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Оруулсан огнооны жилийн нийт өдрийн тоог буцаах "
-#. BB(3
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. Ggyg
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Сонгосон жилийн дурын өдөр"
-#. ?*)E
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Оруулсан огнооны жилийн нийт 7 хоногийн тоог буцаана."
-#. k!53
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
-#. kzMw
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Сонгосон жилийн дурын өдөр"
-#. __kC
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "ROT13 алгоритм ашиглан бичвэрийг кодлох эсвэл задлах"
-#. 3=yO
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Бичвэр"
-#. G@Vs
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Бичвэр кодлогдох эсвэл хэдийнэ кодлогдсон"
-#. _]vN
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKS"
msgstr "WEEKS"
-#. -nl1
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "MONTHS"
msgstr "MONTHS"
-#. _+B~
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "YEARS"
msgstr "YEARS"
-#. QH,2
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr "ISLEAPYEAR"
-#. qfMK
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr "DAYSINMONTH"
-#. QA]G
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr "DAYSINYEAR"
-#. p+df
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
@@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt ""
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr "WEEKSINYEAR"
-#. jzPE
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"