diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/mn/sd | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/mn/sd')
-rw-r--r-- | source/mn/sd/messages.po | 140 |
1 files changed, 0 insertions, 140 deletions
diff --git a/source/mn/sd/messages.po b/source/mn/sd/messages.po index e9fce86c55c..524a2f88810 100644 --- a/source/mn/sd/messages.po +++ b/source/mn/sd/messages.po @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: DocumentRenderer.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Slides" msgstr "Слайдууд" #: DocumentRenderer.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Handouts" msgstr "Тараах материалууд" @@ -88,7 +86,6 @@ msgid "Original colors" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES" msgid "Grayscale" msgstr "Сааралжилт" @@ -142,7 +139,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: DocumentRenderer.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "All pages" msgstr "Бүх хуудас" @@ -279,7 +275,6 @@ msgid "Drag and Drop" msgstr "Чирээд тавих" #: strings.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Зураг оруулах" @@ -290,13 +285,11 @@ msgid "Close Polygon" msgstr "Олон өнцөгтийг хаах" #: strings.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "STR_SLIDE_SORTER_MODE" msgid "Slide Sorter" msgstr "Слайд эрэмбэлэгч" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_NORMAL_MODE" msgid "Normal" msgstr "Энгийн" @@ -1221,7 +1214,6 @@ msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Зураг" @@ -1485,13 +1477,11 @@ msgid "Insert Chart" msgstr "Диаграмм оруулах" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_PICTURE" msgid "Insert Image" msgstr "Зураг оруулах" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_MOVIE" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Аудео эсвэл Видео оруулах" @@ -1548,7 +1538,6 @@ msgid "Background objects" msgstr "Дэвсгэрийн объектүүд" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "STR_LAYER_LAYOUT" msgid "Layout" msgstr "Загвар" @@ -2064,7 +2053,6 @@ msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" #: strings.hrc:385 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME Үзүүлэн" @@ -2082,7 +2070,6 @@ msgid "Outliner" msgstr "Бүдүүвч" #: strings.hrc:388 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "Дэд гарчиг" @@ -2135,7 +2122,6 @@ msgid "Number" msgstr "Тоо" #: strings.hrc:397 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(зөвхөн уншихад зориулсан)" @@ -2192,7 +2178,6 @@ msgid "Fill color:" msgstr "Эхний багана" #: strings.hrc:408 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Загвар:" @@ -2210,7 +2195,6 @@ msgid "Font color:" msgstr "Эхний багана" #: strings.hrc:411 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "Загвар:" @@ -2397,7 +2381,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: strings.hrc:448 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" @@ -2450,7 +2433,6 @@ msgid "Hidden pages" msgstr "~Далдлагдсан хуудаснууд" #: strings.hrc:457 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "Өнгө" @@ -2473,7 +2455,6 @@ msgid "Page sides" msgstr "" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "Идэвхжүүлэх" @@ -2484,7 +2465,6 @@ msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "" #: strings.hrc:463 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "Хэвлэх муж" @@ -2510,7 +2490,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "%PRODUCTNAME Draw баримтын эхлэл хүртэл хайлаа. Та төгсгөлөөс үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Байхгүй -" @@ -2647,7 +2626,6 @@ msgid "Decelerated end" msgstr "" #: customanimationeffecttab.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "customanimationeffecttab|label3" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоонууд" @@ -2736,7 +2714,6 @@ msgid "Timing" msgstr "" #: customanimationproperties.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "customanimationproperties|textanim" msgid "Text Animation" msgstr "Бичвэрийн хөдөлгөөн" @@ -2752,19 +2729,16 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Дээшлүүлэх" #: customanimationspanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Доошлуулах" #: customanimationspanel.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "Ангилал:" @@ -2781,7 +2755,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanel.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanel|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Сайжруулалт" @@ -2889,13 +2862,11 @@ msgid "Remove Effect" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" msgid "Move Up" msgstr "Дээшлүүлэх" #: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" msgid "Move Down" msgstr "Доошлуулах" @@ -2927,7 +2898,6 @@ msgid "After previous" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" msgid "Category:" msgstr "Ангилал:" @@ -2938,7 +2908,6 @@ msgid "Entrance" msgstr "" #: customanimationspanelhorizontal.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" msgid "Emphasis" msgstr "Сайжруулалт" @@ -3111,7 +3080,6 @@ msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Trigger" msgstr "Дарах товч" @@ -3190,7 +3158,6 @@ msgid "_Variable" msgstr "Хувьсагч" #: dlgfield.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "dlgfield|label1" msgid "Field Type" msgstr "Талбарын Төрөл" @@ -3214,7 +3181,6 @@ msgid "Animation" msgstr "Хөдөлгөөнүүд" #: dockinganimation.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" @@ -3231,7 +3197,6 @@ msgid "Max." msgstr "Х/и" #: dockinganimation.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" msgid "Duration" msgstr "Үргэлжлэл" @@ -3313,7 +3278,6 @@ msgid "Top" msgstr "Дээд" #: dockinganimation.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|alignment" msgid "Centered" msgstr "Голлуулсан" @@ -3376,7 +3340,6 @@ msgid "Delete All Images" msgstr "" #: dockinganimation.ui:562 -#, fuzzy msgctxt "dockinganimation|label2" msgid "Image" msgstr "Зураг" @@ -3418,7 +3381,6 @@ msgid "_Timing..." msgstr "Үзүүлэх х~угацаа..." #: effectmenu.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "effectmenu|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Устгах" @@ -3448,13 +3410,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "Маш том" #: fontstylemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|bold" msgid "Bold" msgstr "Бүдүүн" #: fontstylemenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" msgstr "Налуу" @@ -3477,7 +3437,6 @@ msgid "Appl_y to All" msgstr "" #: headerfooterdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "headerfooterdialog|slides" msgid "Slides" msgstr "Слайдууд" @@ -3572,7 +3531,6 @@ msgid "Slide name" msgstr "Слайдын муж" #: impressprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" @@ -3596,7 +3554,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #: impressprinteroptions.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Сааралжилт" @@ -3608,7 +3565,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "~Хар & цагаан" #: impressprinteroptions.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Өнгө" @@ -3635,7 +3591,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" @@ -3657,13 +3612,11 @@ msgid "A_fter" msgstr "" #: insertslides.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "insertslides|label1" msgid "Position" msgstr "Байрлал" #: interactiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" msgid "Interaction" msgstr "Харьцаа" @@ -3680,7 +3633,6 @@ msgid "Target:" msgstr "Товлосон" #: interactionpage.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "interactionpage|label1" msgid "Interaction" msgstr "Харьцаа" @@ -3822,7 +3774,6 @@ msgid "Show Shapes" msgstr "" #: notebookbar.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|FileLabel" msgid "File" msgstr "Файл" @@ -3834,25 +3785,21 @@ msgid "Clone" msgstr "Конус" #: notebookbar.ui:921 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Тоочилт ба дугаарлалт" #: notebookbar.ui:961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" #: notebookbar.ui:968 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх" #: notebookbar.ui:984 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Догол мөрийг багасгах" @@ -3869,7 +3816,6 @@ msgid "Home" msgstr "эхлэл хуудас" #: notebookbar.ui:1618 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" msgid "Insert Audio or Video" msgstr "Аудео эсвэл Видео оруулах" @@ -3881,7 +3827,6 @@ msgid "Symbol" msgstr "Тэмдэгүүд" #: notebookbar.ui:2011 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" @@ -3911,19 +3856,16 @@ msgid "Auto Spellcheck" msgstr "~Автоматаар зөв бичгийн дүрэм шалгах" #: notebookbar.ui:2354 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" msgid "Review" msgstr "Review" #: notebookbar.ui:2547 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|GridVisible" msgid "Grid" msgstr "Тор" #: notebookbar.ui:2737 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Харагдац" @@ -3935,7 +3877,6 @@ msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #: notebookbar.ui:3275 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Зураг" @@ -4152,7 +4093,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Ишлэл" @@ -4382,7 +4322,6 @@ msgid "Blank" msgstr "Хоосон" #: notebookbar_groups.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout02" msgid "Title Slide" msgstr "Гарчиг Слайд" @@ -4394,13 +4333,11 @@ msgid "Title, Text" msgstr "Гарчиг бичвэр" #: notebookbar_groups.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout04" msgid "Title, Content" msgstr "Гарчиг, Агуулга" #: notebookbar_groups.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layout05" msgid "Centered Text" msgstr "Голлуулсан бичвэр" @@ -4412,19 +4349,16 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "Цахим холбоос" #: notebookbar_groups.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "Зүүлт" #: notebookbar_groups.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "Төгсгөлийн тэмдэглэл" #: notebookbar_groups.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" msgid "Bookmark" msgstr "Тэмдэглэгээ" @@ -4475,7 +4409,6 @@ msgid "Title 2" msgstr "Гарчиг2" #: notebookbar_groups.ui:489 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" msgid "File" msgstr "Файл" @@ -4503,7 +4436,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1201 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" @@ -4521,7 +4453,6 @@ msgid "Master" msgstr "~Мастер" #: notebookbar_groups.ui:1293 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" msgid "Layout" msgstr "Загвар" @@ -4539,13 +4470,11 @@ msgid "Transition" msgstr "Transactions" #: notebookbar_groups.ui:1386 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" msgid "Slide" msgstr "Слайд" #: notebookbar_groups.ui:1460 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" msgstr "Дүрсүүд" @@ -4557,7 +4486,6 @@ msgid "Links" msgstr "Х~олбоосууд" #: notebookbar_groups.ui:1584 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "Оруулах" @@ -4569,7 +4497,6 @@ msgid "Style" msgstr "Загвар" #: notebookbar_groups.ui:1659 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" msgstr "Буцаан олгох" @@ -4586,19 +4513,16 @@ msgid "Lock" msgstr "" #: notebookbar_groups.ui:1762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" msgid "Image" msgstr "Зураг" #: notebookbar_groups.ui:1818 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #: notebookbar_groups.ui:1827 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" msgid "Optimal" msgstr "Оптимал" @@ -4696,7 +4620,6 @@ msgid "Use background cache" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:315 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоонууд" @@ -4712,7 +4635,6 @@ msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui:386 -#, fuzzy msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" msgid "Presentation" msgstr "Үзүүлэн" @@ -4799,7 +4721,6 @@ msgid "Move Image Down" msgstr "" #: photoalbum.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "photoalbum|label2" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" @@ -4860,7 +4781,6 @@ msgid "_Custom slide show:" msgstr "Шинэ хэрэглэгчийн дэлгэцийн үзүүлбэр" #: presentationdialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|label1" msgid "Range" msgstr "Муж" @@ -4993,7 +4913,6 @@ msgid "H_idden pages" msgstr "~Далдлагдсан хуудаснууд" #: prntopts.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|printlbl" msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" @@ -5056,7 +4975,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Тэмдэглэлүүд" #: prntopts.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|handoutcb" msgid "Handouts" msgstr "Тараах материалууд" @@ -5068,7 +4986,6 @@ msgid "Outline" msgstr "Бүдүүвч" #: prntopts.ui:409 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|contentlbl" msgid "Content" msgstr "Агуулга" @@ -5092,7 +5009,6 @@ msgid "Black & _white" msgstr "~Хар & цагаан" #: prntopts.ui:501 -#, fuzzy msgctxt "prntopts|label2" msgid "Quality" msgstr "Чанар" @@ -5163,7 +5079,6 @@ msgid "_As stated in document" msgstr "" #: publishingdialog.ui:394 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматаар" @@ -5205,7 +5120,6 @@ msgid "_WebCast" msgstr "" #: publishingdialog.ui:680 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" msgid "_Automatic" msgstr "_Автоматаар" @@ -5288,7 +5202,6 @@ msgid "Export _hidden slides" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1096 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" msgid "Effects" msgstr "Эффектүүд" @@ -5327,7 +5240,6 @@ msgid "Information for the Title Page" msgstr "" #: publishingdialog.ui:1304 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" msgid "_Text only" msgstr "_Зөвхөн бичвэр" @@ -5371,7 +5283,6 @@ msgid "Hyper_link" msgstr "Цахим холбоос" #: publishingdialog.ui:1495 -#, fuzzy msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" @@ -5440,13 +5351,11 @@ msgid "Two Spins" msgstr "Хоёр эргүүлэлт" #: rotatemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "Цагийн зүүний дагуу" #: rotatemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Цагийн зүүний эсрэг" @@ -5476,13 +5385,11 @@ msgid "Extra Large" msgstr "Маш том" #: scalemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|hori" msgid "Horizontal" msgstr "Хэвтээ" #: scalemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "scalemenu|vert" msgid "Vertical" msgstr "Босоо" @@ -5532,13 +5439,11 @@ msgid "Background:" msgstr "Дэвсгэр" #: sidebarslidebackground.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Landscape" msgstr "Хөндлөн" #: sidebarslidebackground.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" msgid "Portrait" msgstr "Босоо хэлбэр" @@ -5549,7 +5454,6 @@ msgid "Master Objects" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:130 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|button2" msgid "Insert Image" msgstr "Зураг оруулах" @@ -5570,13 +5474,11 @@ msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Мастерын харагдацыг хаах" #: sidebarslidebackground.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -5588,7 +5490,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "сум" #: sidebarslidebackground.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Moderate" msgstr "Аядуухан" @@ -5620,7 +5521,6 @@ msgid "Margin:" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Хэрэглэгчийн" @@ -5733,7 +5633,6 @@ msgid "Slide Design" msgstr "~Слайдын дизайн" #: slidedesigndialog.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "slidedesigndialog|load" msgid "_Load..." msgstr "_Ачаалах..." @@ -5783,7 +5682,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(Өмнөх дуу зогсоох)" #: slidetransitionspanel.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Өөр дуу..." @@ -5871,7 +5769,6 @@ msgid "Stop previous sound" msgstr "(Өмнөх дуу зогсоох)" #: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" msgid "Other sound..." msgstr "Өөр дуу..." @@ -6014,31 +5911,26 @@ msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #: templatedialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" #: templatedialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" #: templatedialog.ui:279 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Таталт ба Алслалт" #: templatedialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #: templatedialog.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|animation" msgid "Text Animation" msgstr "Бичвэрийн хөдөлгөөн" @@ -6050,7 +5942,6 @@ msgid "Dimensioning" msgstr "Хэмжээсийн шугам" #: templatedialog.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|connector" msgid "Connector" msgstr "Холбогч" @@ -6068,7 +5959,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #: templatedialog.ui:440 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" @@ -6102,19 +5992,16 @@ msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Зургийн Объектуудыг устгах" #: bulletsandnumbering.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Тоочилт ба дугаарлалт" #: bulletsandnumbering.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "Буцаан олгох" #: bulletsandnumbering.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "Сумнууд" @@ -6126,13 +6013,11 @@ msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" #: bulletsandnumbering.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "Зураг" #: bulletsandnumbering.ui:173 -#, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "Байрлал" @@ -6144,7 +6029,6 @@ msgid "Customize" msgstr "өөриймсгөх" #: copydlg.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" msgid "Duplicate" msgstr "Хувилах" @@ -6228,7 +6112,6 @@ msgid "Colors" msgstr "Өнгө" #: crossfadedialog.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" msgid "Cross-fading" msgstr "Дам гандалт" @@ -6250,7 +6133,6 @@ msgid "Increments:" msgstr "Алхалтын хэмжээ" #: crossfadedialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "Тохиргоонууд" @@ -6271,7 +6153,6 @@ msgid "_Y:" msgstr "" #: dlgsnap.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label1" msgid "Position" msgstr "Байрлал" @@ -6295,13 +6176,11 @@ msgid "Hori_zontal" msgstr "Хэвтээ" #: dlgsnap.ui:294 -#, fuzzy msgctxt "dlgsnap|label2" msgid "Type" msgstr "Төрөл" #: drawchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" @@ -6313,13 +6192,11 @@ msgid "Fonts" msgstr "Фонт" #: drawchardialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" #: drawchardialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Байрлал" @@ -6342,7 +6219,6 @@ msgid "Page" msgstr "Хуудас" #: drawpagedialog.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Background" msgstr "Дэвсгэр" @@ -6360,7 +6236,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #: drawparadialog.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Таталт ба Алслалт" @@ -6372,7 +6247,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #: drawparadialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" @@ -6396,7 +6270,6 @@ msgid "Page name" msgstr "~Хуудасны нэр" #: drawprinteroptions.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Өдөр ба цаг" @@ -6414,7 +6287,6 @@ msgid "Original size" msgstr "Жинхэнэ хэмжээ" #: drawprinteroptions.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Сааралжилт" @@ -6426,7 +6298,6 @@ msgid "Black & white" msgstr "~Хар & цагаан" #: drawprinteroptions.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Өнгө" @@ -6453,7 +6324,6 @@ msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Хэмжээ" @@ -6476,7 +6346,6 @@ msgid "Area" msgstr "Муж" #: drawprtldialog.ui:150 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Сүүдэр" @@ -6488,31 +6357,26 @@ msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #: drawprtldialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" msgid "Font" msgstr "Фонт" #: drawprtldialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" #: drawprtldialog.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Таталт ба Алслалт" #: drawprtldialog.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Бичвэр" #: drawprtldialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" msgid "Bullets" msgstr "Сумнууд" @@ -6524,7 +6388,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Дугаарлах" #: drawprtldialog.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" msgid "Image" msgstr "Зураг" @@ -6548,7 +6411,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #: drawprtldialog.ui:426 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" @@ -6578,7 +6440,6 @@ msgid "_Title" msgstr "Гарчиг" #: insertlayer.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "Тайлбар" @@ -6696,7 +6557,6 @@ msgid "Convert to Polygon" msgstr "%1-г олон өнцөгт рүү хөрвүүлэх" #: vectorize.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" |