aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mn/sfx2/source/view.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/mn/sfx2/source/view.po
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/mn/sfx2/source/view.po')
-rw-r--r--source/mn/sfx2/source/view.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/mn/sfx2/source/view.po b/source/mn/sfx2/source/view.po
new file mode 100644
index 00000000000..cd52ecb457e
--- /dev/null
+++ b/source/mn/sfx2/source/view.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+#. extracted from sfx2/source/view.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: mn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
+msgid ""
+"No default printer found.\n"
+"Please choose a printer and try again."
+msgstr ""
+"Өгөгдсөн хэвлэгч олдсонгүй.\n"
+"Хэвлэгчээ сонгоод дахин оролдож үзнэ үү."
+
+#: view.src#STR_NOSTARTPRINTER.string.text
+msgid ""
+"Could not start printer.\n"
+"Please check your printer configuration."
+msgstr ""
+"Хэвлэгчийг эхлүүлж чадсангүй.\n"
+"Хэвлэгчийнхээ тохируулгыг шалгана уу."
+
+#: view.src#STR_PRINTER_NOTAVAIL.string.text
+msgid ""
+"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
+"Do you want to use the standard printer $2 ?"
+msgstr ""
+"Баримт нь $1 хэвлэгчид зориулагдан форматлагдсан байна. Сонгосон хэвлэгч нь хэрэглэх боломжгүй байна. \n"
+"Та стандарт хэвлэгч $2 -ийг хэрэглэмээр байна уу?"
+
+#: view.src#STR_PRINT_OPTIONS.string.text
+msgid "Options..."
+msgstr "Тохируулга..."
+
+#: view.src#STR_PRINT_OPTIONS_TITLE.string.text
+msgid "Printer Options"
+msgstr "Хэвлэгчийн тохируулга"
+
+#: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text
+msgid "Printer busy"
+msgstr "Хэвлэгч завгүй"
+
+#: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text
+msgid "Error while printing"
+msgstr "Хэвлэх явцад алдаа гарлаа"
+
+#: view.src#STR_PRINTING.string.text
+msgid "Printing"
+msgstr "Хэвлэж байна"
+
+#: view.src#STR_PAGE.string.text
+msgid "Page "
+msgstr "Хуудас"
+
+#: view.src#STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE.string.text
+msgid "Error saving template "
+msgstr "Загварыг хадгалахад алдаа"
+
+#: view.src#STR_READONLY.string.text
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (зөвхөн-унших)"
+
+#: view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text
+msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Хуудасны хэмжээ болон зүг чиг өөрчлөгдсөн байна.\n"
+"Та шинэ тохиргоог идэвхтэй баримтанд\n"
+"хадгалахыг хүсэж байна уу?"
+
+#: view.src#STR_PRINT_NEWSIZE.string.text
+msgid ""
+"The page size has been modified.\n"
+"Should the new settings be saved\n"
+"in the active document?"
+msgstr ""
+"Хуудасны хэмжээ өөрчлөгдсөн байна.\n"
+"Шинэ тохиргоонууд нь идэвхитэй буй\n"
+"баримтанд хадгалагдах шаардлагатай юу?"
+
+#: view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text
+msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORISIZE.string.text"
+msgid ""
+"The page size and orientation have been modified.\n"
+"Would you like to save the new settings in the\n"
+"active document?"
+msgstr ""
+"Хуудасны хэмжээ болон зүг чиг өөрчлөгдсөн байна.\n"
+"Та шинэ тохиргоог идэвхитэй баримтанд\n"
+"хадгалахыг хүсэж байна уу?"
+
+#: view.src#STR_PREVIEW_DOCINFO.string.text
+msgid "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Subject:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Keywords:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Description:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+msgstr "<html><body BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><font FACE=\"Arial\"><dl><dt><b>Title:</b><dd>$(TITEL)<dt><b>Сэдэв:</b><dd>$(THEME)<dt><b>Түлхүүр үгс:</b><dd>$(KEYWORDS)<dt><b>Тайлбар:</b><dd>$(TEXT)</dl></font></body></html>"
+
+#: view.src#STR_PREVIEW_NODOCINFO.string.text
+msgid "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>No document properties found.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+msgstr "<HTML><BODY BGCOLOR=\"#c0c0c0\"><BR><BR><P><FONT FACE=\"Arial\"><B>Ямар ч баримтын тодруулга олдсонгүй.</B></FONT></P></BODY></HTML>"
+
+#: view.src#MSG_CANT_CLOSE.infobox.text
+msgid ""
+"The document cannot be closed because a\n"
+" print job is being carried out."
+msgstr ""
+"Хэвлэх ажил дуусч байгаагаас шалтгаалан\n"
+" баримт нь хаагдах боломжгүй."
+
+#: view.src#DLG_PRINTMONITOR_TEXT.#define.text
+msgid "Print Monitor"
+msgstr "Дэлгэцэнд хэвлэх"
+
+#: view.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text
+msgid "is being printed on"
+msgstr "нь хэвлэгдэх гэж байна"
+
+#: view.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_FT_PREPARATION.string.text
+msgid "is being prepared for printing"
+msgstr "хэвлэгдэхээр бэлтгэгдэж байна"
+
+#: view.src#MSG_ERROR_SEND_MAIL.infobox.text
+msgid ""
+"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
+"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
+msgstr ""
+"Зурвас илгээхэд алдаа гарлаа. Байж болох алдаанууд нь алдаатай хэрэглэгчийн эрх эсвэл гэмтэлтэй суулгац.\n"
+"%PRODUCTNAME ийн тохиргоо эсвэл өөрийн и-мэйл програмын тохиргоог шалгана уу."
+
+#: view.src#MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE.querybox.text
+msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
+msgstr "Хандах эрх дутагдсанаас шалтгаалан баримт нь засварлагдах боломжгүй. Баримтын хуулбарыг засварлах уу?"
+
+#: view.src#STR_REPAIREDDOCUMENT.string.text
+msgid " (repaired document)"
+msgstr " (засагдсан баримт)"