diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-01-15 19:42:56 +0100 |
commit | 030ab61d2b016aaebac10ecaea1774a69b240ce8 (patch) | |
tree | 17d96157e5f61b78ccdac9c947489077fc56923d /source/mn/svx | |
parent | 37dce4e45765761dcf3ade415b7197a1d7026cdc (diff) |
update translations after first de-fuzzying round
Change-Id: Ie6b488bf4cb510522eb8d92b479b4ab42226698d
Diffstat (limited to 'source/mn/svx')
-rw-r--r-- | source/mn/svx/messages.po | 249 |
1 files changed, 0 insertions, 249 deletions
diff --git a/source/mn/svx/messages.po b/source/mn/svx/messages.po index b86352f59a5..64730e88287 100644 --- a/source/mn/svx/messages.po +++ b/source/mn/svx/messages.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Point" msgstr "Цэг" #: fieldunit.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Char" msgstr "Диаграмм" @@ -77,7 +76,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: fmstring.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" msgstr "NOT" @@ -89,13 +87,11 @@ msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" #: fmstring.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "TRUE" #: fmstring.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "FALSE" @@ -125,7 +121,6 @@ msgid "AND" msgstr "БА" #: fmstring.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" msgstr "Дундаж" @@ -149,7 +144,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Хамгийн бага" #: fmstring.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" @@ -298,7 +292,6 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Зүүн доороос баруун дээш диагональ шулуун" #: numberingtype.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -312,7 +305,6 @@ msgstr "Сумнууд" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "График" @@ -495,7 +487,6 @@ msgid "All Pages" msgstr "Бүх хуудас" #: samecontent.hrc:19 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" msgid "First Page" msgstr "Эхний хуудас" @@ -512,7 +503,6 @@ msgid "First, Left and Right Pages" msgstr "" #: spacing.hrc:18 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -862,13 +852,11 @@ msgid "Table" msgstr "Хүснэгт" #: tabwin.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" msgstr "Асуулга" #: tabwin.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -1273,19 +1261,16 @@ msgid "A6" msgstr "А" #: page.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" msgstr "А" #: page.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" msgstr "А" #: page.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" msgstr "А" @@ -1309,7 +1294,6 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" msgstr "Захиа" @@ -1374,31 +1358,26 @@ msgid "User" msgstr "~Хэрэглэгч" #: page.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" msgstr "Дугтуй" @@ -1416,25 +1395,21 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "#7¾ (Monarch) дугтуй" #: page.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 Дугтуй" #: page.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 Дугтуй" #: page.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 Дугтуй" #: page.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 Дугтуй" @@ -1452,19 +1427,16 @@ msgid "A6" msgstr "А" #: page.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" msgstr "А" #: page.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" msgstr "А" #: page.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" msgstr "А" @@ -1476,7 +1448,6 @@ msgid "A2" msgstr "A2" #: page.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" msgstr "A1" @@ -1506,7 +1477,6 @@ msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" msgstr "Захиа" @@ -1571,31 +1541,26 @@ msgid "User" msgstr "~Хэрэглэгч" #: page.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" msgstr "Дугтуй" #: page.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" msgstr "Дугтуй" @@ -1677,7 +1642,6 @@ msgid "Action" msgstr "Үйлдэл:" #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Байрлал" @@ -1731,7 +1695,6 @@ msgid "Date" msgstr "Огноо" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" @@ -1764,7 +1727,6 @@ msgid "_Edit Namespaces..." msgstr "" #: adddataitemdialog.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|nameft" msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" @@ -1782,7 +1744,6 @@ msgid "_Add..." msgstr "Нэмэх..." #: adddataitemdialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|label1" msgid "Item" msgstr "Item" @@ -1800,7 +1761,6 @@ msgid "_Required" msgstr "Шаардлагатай" #: adddataitemdialog.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" @@ -1812,7 +1772,6 @@ msgid "R_elevant" msgstr "Хамаатай" #: adddataitemdialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" @@ -1836,19 +1795,16 @@ msgid "Calc_ulate" msgstr "Тооцоолох" #: adddataitemdialog.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" #: adddataitemdialog.ui:288 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" #: adddataitemdialog.ui:302 -#, fuzzy msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond" msgid "Condition" msgstr "Нөхцөл" @@ -1865,7 +1821,6 @@ msgid "Add Instance" msgstr "" #: addinstancedialog.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" @@ -1902,7 +1857,6 @@ msgid "Model data updates change document's modification status" msgstr "" #: addmodeldialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "addmodeldialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" @@ -1934,13 +1888,11 @@ msgid "Edit Namespace" msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog" msgid "Add Submission" msgstr "Илгээлт нэмэх" #: addsubmissiondialog.ui:98 -#, fuzzy msgctxt "addsubmissiondialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" @@ -2185,13 +2137,11 @@ msgid "Foreign" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "First name" msgstr "Нэр" #: chinesedictionary.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Last name" msgstr "Овог" @@ -2214,7 +2164,6 @@ msgid "Place name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Business" msgstr "Бизнес" @@ -2230,7 +2179,6 @@ msgid "Idiom" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Abbreviation" msgstr "Товчлол" @@ -2257,7 +2205,6 @@ msgid "Brand name" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Сайжруулах" @@ -2268,7 +2215,6 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "" #: classificationdialog.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "Агуулга" @@ -2295,7 +2241,6 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "Далдлагдсан параграф" #: classificationdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Бүдүүн" @@ -2329,7 +2274,6 @@ msgid "Intellectual Property" msgstr "" #: colorwindow.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -2351,19 +2295,16 @@ msgid "Insert _Column" msgstr "Багана оруулах" #: colsmenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField" msgid "Text Box" msgstr "Бичвэр бокс" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "Чек бокс" #: colsmenu.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox" msgid "Combo Box" msgstr "Комбо бокс" @@ -2375,7 +2316,6 @@ msgid "List Box" msgstr "Жагсаалт бокс" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "Огноо талбар" @@ -2387,13 +2327,11 @@ msgid "Time Field" msgstr "Цаг талбар" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "Тоон талбар" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "Мөнгөний талбар" @@ -2422,19 +2360,16 @@ msgid "_Replace with" msgstr "Орлуулга" #: colsmenu.ui:123 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TextField1" msgid "Text Box" msgstr "Бичвэр бокс" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "Чек бокс" #: colsmenu.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|ComboBox1" msgid "Combo Box" msgstr "Комбо бокс" @@ -2446,7 +2381,6 @@ msgid "List Box" msgstr "Жагсаалт бокс" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "Огноо талбар" @@ -2458,13 +2392,11 @@ msgid "Time Field" msgstr "Цаг талбар" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "Тоон талбар" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "Мөнгөний талбар" @@ -2523,7 +2455,6 @@ msgid "Column..." msgstr "~Баганууд..." #: compressgraphicdialog.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -2579,13 +2510,11 @@ msgid "Reduce image resolution" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label3" msgid "Width:" msgstr "Өргөн:" #: compressgraphicdialog.ui:350 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label4" msgid "Height:" msgstr "Өндөр:" @@ -2638,7 +2567,6 @@ msgid "Image size:" msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui:626 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label15" msgid "Type:" msgstr "Төрөл:" @@ -2789,7 +2717,6 @@ msgid "_Don’t Send" msgstr "" #: crashreportdlg.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Хаах" @@ -2860,7 +2787,6 @@ msgid "_Add..." msgstr "Нэмэх..." #: datanavigator.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Засах..." @@ -2883,13 +2809,11 @@ msgid "_Add..." msgstr "Нэмэх..." #: datanavigator.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Засах..." #: datanavigator.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" msgstr "_Устгах" @@ -2901,37 +2825,31 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "Шулуунууд ба Сумнууд" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "Муруй" #: defaultshapespanel.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Холбогчууд" #: defaultshapespanel.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Үндсэн дүрсүүд" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "Тэмдэгүүд" #: defaultshapespanel.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Блок сумууд" #: defaultshapespanel.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label7" msgid "Flowchart" msgstr "Урсгалын диаграмм" @@ -2987,7 +2905,6 @@ msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." msgstr "" #: docking3deffects.ui:263 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|Docking3DEffects" msgid "3D Effects" msgstr "3D эффектүүд" @@ -3047,7 +2964,6 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "Object-Specific" #: docking3deffects.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Хавтгай" @@ -3117,7 +3033,6 @@ msgid "_Mode" msgstr "Горим" #: docking3deffects.ui:842 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Хавтгай" @@ -3153,7 +3068,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "3D Shadowing On/Off" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "Сүүдэр" @@ -3171,13 +3085,11 @@ msgid "_Distance" msgstr "~Инстанцууд" #: docking3deffects.ui:1032 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Camera" #: docking3deffects.ui:1067 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "_Гэрлийн эх сурвалж" @@ -3195,7 +3107,6 @@ msgid "Colors Dialog" msgstr "Colors Dialog" #: docking3deffects.ui:1121 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label18" msgid "_Ambient light" msgstr "_Орчин тойрны гэрэл" @@ -3249,7 +3160,6 @@ msgid "Light Source 8" msgstr "Light Source 8" #: docking3deffects.ui:1369 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "Гэрэлтүүлэг" @@ -3291,7 +3201,6 @@ msgid "Black & White" msgstr "Хар/Цагаан" #: docking3deffects.ui:1483 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text" msgid "Color" msgstr "Өнгө" @@ -3387,7 +3296,6 @@ msgid "User-defined" msgstr "Хэрэглэгч-тодорхойлсон" #: docking3deffects.ui:1752 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "Metal" msgstr "Металл" @@ -3483,7 +3391,6 @@ msgid "Textures" msgstr "Textures" #: docking3deffects.ui:1978 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "Гэрэлтүүлэг" @@ -3501,7 +3408,6 @@ msgid "Geometry" msgstr "Geometry" #: dockingcolorreplace.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" msgstr "Нийлүүр" @@ -3691,7 +3597,6 @@ msgid "Distance" msgstr "~Инстанцууд" #: dockingfontwork.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" @@ -3709,13 +3614,11 @@ msgid "Text Contour" msgstr "Бичвэр контур" #: dockingfontwork.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Сүүдэргүй" #: dockingfontwork.ui:332 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text" msgid "Vertical" msgstr "Босоо" @@ -3867,7 +3770,6 @@ msgid "_Value" msgstr "Утга" #: extrustiondepthdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "Гүн" @@ -4065,13 +3967,11 @@ msgid "Search i_n:" msgstr "" #: findreplacedialog.ui:958 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Томьёо" #: findreplacedialog.ui:959 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Утга" @@ -4183,7 +4083,6 @@ msgid "Contour Editor" msgstr "Хүрээ засварлагч" #: floatingcontour.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Хэрэглэх" @@ -4195,49 +4094,41 @@ msgid "Workspace" msgstr "Ажлын талбар" #: floatingcontour.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Сонгох" #: floatingcontour.ui:111 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Тэгш өнцөгт" #: floatingcontour.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: floatingcontour.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Олон өнцөгт" #: floatingcontour.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Цэг засах" #: floatingcontour.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Цэгүүдийг шилжүүлэх" #: floatingcontour.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Цэгүүд оруулах" #: floatingcontour.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Цэгүүдийг устгах" @@ -4305,19 +4196,16 @@ msgid "Add Item" msgstr "Зүйл нэмэх" #: formdatamenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addelement" msgid "Add Element" msgstr "Элемент нэмэх" #: formdatamenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|addattribute" msgid "Add Attribute" msgstr "Атрибут нэмэх" #: formdatamenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|edit" msgid "Edit" msgstr "Засах" @@ -4354,13 +4242,11 @@ msgid "_New" msgstr "Шинэ" #: formnavimenu.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|form" msgid "Form" msgstr "Маягт" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "Далдлагдсан контрол" @@ -4414,25 +4300,21 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "Тодруулга:" #: formnavimenu.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Зохиомж горимд нээх" #: formnavimenu.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Автомат хяналтын фокус" #: functionmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" msgstr "Дундаж" #: functionmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" msgstr "CountA" @@ -4456,7 +4338,6 @@ msgid "Minimum" msgstr "Хамгийн бага" #: functionmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" @@ -4467,7 +4348,6 @@ msgid "Selection count" msgstr "" #: functionmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|none" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -4599,13 +4479,11 @@ msgid "_AutoFit height" msgstr "Өндрийн автомат тулгалт" #: headfootformatpage.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|buttonMore" msgid "More..." msgstr "Цааш..." #: headfootformatpage.ui:339 -#, fuzzy msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit" msgid "_Edit..." msgstr "_Засах..." @@ -4629,7 +4507,6 @@ msgid "ImageMap Editor" msgstr "Газрын зурган засварлагч" #: imapdialog.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Хэрэглэх" @@ -4647,31 +4524,26 @@ msgid "Save..." msgstr "Хадгалах..." #: imapdialog.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Хаах" #: imapdialog.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Сонгох" #: imapdialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Тэгш өнцөгт" #: imapdialog.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Эллипс" #: imapdialog.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Олон өнцөгт" @@ -4683,25 +4555,21 @@ msgid "Freeform Polygon" msgstr "Чөлөөтэй олон өнцөгт" #: imapdialog.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Цэг засах" #: imapdialog.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Цэгүүдийг шилжүүлэх" #: imapdialog.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Цэгүүд оруулах" #: imapdialog.ui:211 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Цэгүүдийг устгах" @@ -4719,7 +4587,6 @@ msgid "Redo" msgstr "Улаан" #: imapdialog.ui:256 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "Идэвхжүүлсэн" @@ -4755,7 +4622,6 @@ msgid "Text:" msgstr "Бичвэр:" #: imapmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." msgstr "Тайлбар..." @@ -4767,7 +4633,6 @@ msgid "_Macro..." msgstr "Макро..." #: imapmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" msgstr "Идэвхжүүлсэн" @@ -4861,7 +4726,6 @@ msgid "Volume:" msgstr "Диск" #: mediaplayback.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" msgstr "Харагдац" @@ -4878,19 +4742,16 @@ msgid "_Add..." msgstr "Нэмэх..." #: namespacedialog.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Засах..." #: namespacedialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|prefix" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" #: namespacedialog.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "namespacedialog|url" msgid "URL" msgstr "Хаяг (URL)" @@ -4912,7 +4773,6 @@ msgid "_Visible grid" msgstr "" #: optgridpage.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "Тор" @@ -5071,13 +4931,11 @@ msgid "1.5 Lines" msgstr "1.5 мөрөөр" #: paralinespacingcontrol.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Давхар" #: paralinespacingcontrol.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Пропорциональ" @@ -5094,13 +4952,11 @@ msgid "Leading" msgstr "Гарчиг" #: paralinespacingcontrol.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Хатуу" #: paralinespacingcontrol.ui:204 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label" msgid "Value:" msgstr "Утга:" @@ -5170,7 +5026,6 @@ msgid "New Password" msgstr "" #: presetmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "presetmenu|rename" msgid "Rename" msgstr "Сольж нэрлэх" @@ -5310,13 +5165,11 @@ msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "" #: redlinecontrol.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|view" msgid "List" msgstr "Жагсаалт" #: redlinecontrol.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "redlinecontrol|filter" msgid "Filter" msgstr "Шүүлтүүр" @@ -5340,7 +5193,6 @@ msgid "C_omment:" msgstr "Тайлбар:" #: redlinefilterpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" @@ -5369,7 +5221,6 @@ msgid "Author" msgstr "Зохиогч:" #: redlinefilterpage.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject" msgid "Range" msgstr "Муж" @@ -5464,7 +5315,6 @@ msgid "Action" msgstr "Үйлдэл:" #: redlineviewpage.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|position" msgid "Position" msgstr "Байрлал" @@ -5482,7 +5332,6 @@ msgid "Date" msgstr "Огноо" #: redlineviewpage.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "redlineviewpage|comment" msgid "Comment" msgstr "Тэмдэглэл" @@ -5500,37 +5349,31 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Мөр устгах" #: rowsmenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" msgstr "Бичлэг хадгалах" #: rowsmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Буцаах: Өгөгдлийн бичлэг" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "Миллиметр" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "Сантиметр" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "Метр" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "Километр" @@ -5548,25 +5391,21 @@ msgid "Foot" msgstr "Хөл" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "Бээр" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "Цэг" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "Пика" #: rulermenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "Диаграмм" @@ -5788,7 +5627,6 @@ msgid "Select the gradient style." msgstr "" #: sidebararea.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Linear" msgstr "Шугаман" @@ -5860,19 +5698,16 @@ msgid "Select the type of transparency to apply." msgstr "" #: sidebararea.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "None" msgstr "Байхгүй" #: sidebararea.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Solid" msgstr "Тасралтгүй" #: sidebararea.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Linear" msgstr "Шугаман" @@ -5993,25 +5828,21 @@ msgid "Transparency" msgstr "Тунгалаг" #: sidebargraphic.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" msgid "Red" msgstr "Улаан" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Улаан" #: sidebargraphic.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" msgid "Green" msgstr "Ногоон" #: sidebargraphic.ui:261 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" msgstr "Ногоон" @@ -6131,7 +5962,6 @@ msgid "Rounded" msgstr "дугуйлсан" #: sidebarline.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|edgestyle" msgid "- none -" msgstr "- байхгүй -" @@ -6163,7 +5993,6 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Хавтгай" @@ -6210,7 +6039,6 @@ msgid "_Spacing:" msgstr "Алслалт" #: sidebarparagraph.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" msgid "Spacing" msgstr "Алслалт" @@ -6248,19 +6076,16 @@ msgid "_Indent:" msgstr "Догол мөр" #: sidebarparagraph.ui:448 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" msgid "Indent" msgstr "Догол мөр" #: sidebarparagraph.ui:455 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Догол мөрийг ихэсгэх" #: sidebarparagraph.ui:469 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Догол мөрийг багасгах" @@ -6319,7 +6144,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "Хэвтээ" @@ -6336,7 +6160,6 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" msgstr "Босоо" @@ -6353,7 +6176,6 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" msgid "Width" msgstr "Өргөн" @@ -6370,7 +6192,6 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" msgid "Height" msgstr "Өндөр" @@ -6392,7 +6213,6 @@ msgid "_Rotation:" msgstr "Эргүүлэлт" #: sidebarpossize.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" msgid "Rotation" msgstr "Эргүүлэлт" @@ -6504,25 +6324,21 @@ msgid "Custom Value" msgstr "" #: textcontrolchardialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "Тэмдэгт" #: textcontrolchardialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|font" msgid "Font" msgstr "Фонт" #: textcontrolchardialog.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Фонтын эффект" #: textcontrolchardialog.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolchardialog|position" msgid "Position" msgstr "Байрлал" @@ -6534,7 +6350,6 @@ msgid "Paragraph" msgstr "Параграф" #: textcontrolparadialog.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Таталт ба Алслалт" @@ -6552,7 +6367,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Ази бичгийн хэлбэр" #: textcontrolparadialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "Табулатор" @@ -6569,13 +6383,11 @@ msgid "Single" msgstr "Дан" #: textunderlinecontrol.ui:61 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" msgid "Double" msgstr "Давхар" #: textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Бүдүүн" @@ -6611,7 +6423,6 @@ msgid "Dot Dot Dash" msgstr "" #: textunderlinecontrol.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Долгион" @@ -6628,19 +6439,16 @@ msgid "Add Item" msgstr "Зүйл нэмэх" #: xformspage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Элемент нэмэх" #: xformspage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Атрибут нэмэх" #: xformspage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" msgid "Edit" msgstr "Засах" @@ -6658,13 +6466,11 @@ msgid "Digital Signatures..." msgstr "Дижитал гарын үсэгнүүд..." #: zoommenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "Бүтэн хуудас" #: zoommenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|width" msgid "Page Width" msgstr "Хуудасны өргөн" @@ -6675,7 +6481,6 @@ msgid "Optimal View" msgstr "" #: zoommenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -6686,7 +6491,6 @@ msgid "75%" msgstr "" #: zoommenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -6698,7 +6502,6 @@ msgid "150%" msgstr "50%" #: zoommenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -6710,7 +6513,6 @@ msgid "Drawing object" msgstr "Дүрслэл объектууд" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE" msgid "Drawing objects" msgstr "Дүрслэл объектууд" @@ -7063,7 +6865,6 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "Бүдүүвч бичвэрүүд" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "Зураг" @@ -7125,7 +6926,6 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "Холбогдсон метафайлууд" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "Зураг" @@ -7281,7 +7081,6 @@ msgid "Dimensioning objects" msgstr "Объектуудыг хэмжээлж байна" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "Дүрслэл объектууд" @@ -8683,7 +8482,6 @@ msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Объект 2-д бэхлэгдсэн зай авах" #: strings.hrc:418 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "Шилжиж болохуйц шугамын Дугаар" @@ -9079,7 +8877,6 @@ msgid "Underline" msgstr "Доогуур зураас" #: strings.hrc:497 -#, fuzzy msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "Дарсан" @@ -9299,7 +9096,6 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Битмап" #: strings.hrc:542 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Схем" @@ -9310,13 +9106,11 @@ msgid "Untitled Pattern" msgstr "" #: strings.hrc:544 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Шулууны хэлбэр" #: strings.hrc:545 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -9404,7 +9198,6 @@ msgid "Gray" msgstr "Саарал" #: strings.hrc:563 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Цагаан" @@ -9436,7 +9229,6 @@ msgid "Red" msgstr "Улаан" #: strings.hrc:569 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Нил хөх ягаан" @@ -9474,7 +9266,6 @@ msgstr "Зотон даавуу" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Тод саарал" @@ -9500,7 +9291,6 @@ msgid "Light Brick" msgstr "" #: strings.hrc:582 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Цайвар улаан" @@ -9521,7 +9311,6 @@ msgid "Light Indigo" msgstr "" #: strings.hrc:586 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Цайвар цэнхэр" @@ -9532,7 +9321,6 @@ msgid "Light Teal" msgstr "" #: strings.hrc:588 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Цайвар ногоон" @@ -9616,13 +9404,11 @@ msgid "Blue classic" msgstr "" #: strings.hrc:606 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Цэнхэр" #: strings.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Ягаан" @@ -10078,7 +9864,6 @@ msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Зүүн дээрээс" #: strings.hrc:702 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Хэвтээ" @@ -10162,7 +9947,6 @@ msgid "Radial Violet" msgstr "Зөрчил" #: strings.hrc:716 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Босоо" @@ -10229,7 +10013,6 @@ msgid "Pink Gradient" msgstr "" #: strings.hrc:728 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Тэнгэр" @@ -10687,7 +10470,6 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Долгион" @@ -10778,13 +10560,11 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Босоо" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Хэвтээ" @@ -10800,7 +10580,6 @@ msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #: strings.hrc:837 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Хэрээс" @@ -10880,7 +10659,6 @@ msgid "Dashed" msgstr "Зурааст" #: strings.hrc:851 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Line Style" msgstr "Шулууны хэлбэр" @@ -11097,7 +10875,6 @@ msgid "Theme Items" msgstr "" #: strings.hrc:900 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Нягтлан харах" @@ -11152,7 +10929,6 @@ msgid "Last Custom Value" msgstr "" #: strings.hrc:910 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "цэг" @@ -11301,7 +11077,6 @@ msgid "Surfaces" msgstr "Гадаргуу" #: strings.hrc:946 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Компьютер" @@ -11509,55 +11284,46 @@ msgid "P~arallel" msgstr "~Параллель" #: strings.hrc:990 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Баруун хойш хөөх" #: strings.hrc:991 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Хойш хөөх" #: strings.hrc:992 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Зүүн хойш хөөх" #: strings.hrc:993 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Баруун тийш хөөх" #: strings.hrc:994 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Буцааж хөөх" #: strings.hrc:995 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Зүүнш хөөх" #: strings.hrc:996 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Баруун урагш хөөх" #: strings.hrc:997 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Урагш хөөх" #: strings.hrc:998 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Зүүн урагш хөөх" @@ -11664,7 +11430,6 @@ msgid "No Fill" msgstr "Дүүргэлтгүй" #: strings.hrc:1020 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Тунгалаг" @@ -11724,7 +11489,6 @@ msgstr "" #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. #: strings.hrc:1032 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Фонтын нэр" @@ -12497,7 +12261,6 @@ msgid "Get" msgstr "Get" #: strings.hrc:1188 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Байхгүй" @@ -12618,7 +12381,6 @@ msgid "Binding" msgstr "Уях" #: strings.hrc:1211 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Бичиглэл холбох" @@ -12728,7 +12490,6 @@ msgid "Zoom In" msgstr "Томруулах" #: strings.hrc:1236 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Багасгах" @@ -12739,7 +12500,6 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" @@ -12750,7 +12510,6 @@ msgid "75%" msgstr "" #: strings.hrc:1240 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -12762,7 +12521,6 @@ msgid "150%" msgstr "50%" #: strings.hrc:1242 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -12825,7 +12583,6 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Түлхүүр олдсонгүй" @@ -13078,7 +12835,6 @@ msgid "BMP image" msgstr "" #: strings.hrc:1313 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Тодорхойгүй" @@ -13580,7 +13336,6 @@ msgid "CJK Compatibility" msgstr "Таарамж" #: strings.hrc:1419 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Хангул" @@ -13975,7 +13730,6 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1497 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Коптик хэл" @@ -14344,7 +14098,6 @@ msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "" #: strings.hrc:1570 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Инээмсэглэлүүд" @@ -14823,7 +14576,6 @@ msgid "Character set color" msgstr "Тэмдэгтийн олонлогийн өнгө" #: svxitems.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Overline" msgstr "Дарсан" @@ -14869,7 +14621,6 @@ msgid "Widows" msgstr "Өнчин мөр" #: svxitems.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Параграфын алслалт" |